Daikin EDHQ011BA6V3, EDHQ014BA6V3, EDHQ016BA6V3, EDHQ011BA6W1, EDHQ014BA6W1 Installation manuals [sl]

...
Priročnik za montažo
EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3
EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1
EDLQ011BA6V3 EDLQ014BA6V3 EDLQ016BA6V3
EDLQ011BA6W1 EDLQ014BA6W1 EDLQ016BA6W1
EBHQ011BA6V3 EBHQ014BA6V3 EBHQ016BA6V3
EBHQ011BA6W1 EBHQ014BA6W1 EBHQ016BA6W1
EBLQ011BA6V3 EBLQ014BA6V3 EBLQ016BA6V3
EBLQ011BA6W1 EBLQ014BA6W1 EBLQ016BA6W1
D2D2
L1
L2
B1
B2
D2D2
L1
L2
1
B2
B2
D2
D2D2
EE
L1
L1
CC
HH
B1B1B1
L2
L2
AA
D1D1D1
1
B2B2B2
D2D2
D2
EE
L1
CC
L2
L2
AA
D1D1D1
L1
HH
B1
B1
1
2
1
2
W1V3
AC
AC
DCACDCAC
2
EDHQ011~016BA6V3 EDHQ011~016BA6W1 EDLQ011~016BA6V3 EDLQ011~016BA6W1 EBHQ011~016BA6V3 EBHQ011~016BA6W1 EBLQ011~016BA6V3 EBLQ011~016BA6W1
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
Priročnik za montažo
Vsebina
Stran
Uvod ..................................................................................................1
Splošne informacije.................................................................................... 1
Namen priročnika....................................................................................... 2
Identifikacija modela ..................................................................................2
Oprema..............................................................................................3
Oprema dobavljena z zunanjo enoto .........................................................3
Varnostni ukrepi.................................................................................3
Pred nameščanjem............................................................................4
Pomembne informacije o uporabljenem hladivu................................ 4
Izbira mesta za montažo ...................................................................5
Izbira mesta v hladnih okoljih.....................................................................5
Varnostni ukrepi pri montaži .............................................................. 6
Način namestitve, ki prepreči prekucevanje ..............................................6
Prostor za nameščanje in servisiranje .......................................................6
Tipičen zgled uporabe .......................................................................7
Uporaba 1 ..................................................................................................7
Uporaba 2 ..................................................................................................8
Uporaba 3 ..................................................................................................8
Uporaba 4 ..................................................................................................9
Uporaba 5 ..................................................................................................9
Uporaba 6 ................................................................................................11
Pregled enote ..................................................................................12
Odpiranje enote .......................................................................................12
Glavni sestavni deli .................................................................................. 13
Cevovod................................................................................................... 14
Polnjenje vode .........................................................................................17
Izolacija cevovoda.................................................................................... 18
Ožičenje ................................................................................................... 18
Nameščanje digitalnega krmilnika ...........................................................25
Zagon in konfiguracija .....................................................................26
Pregled nastavitev DIP-stikala ................................................................. 26
Konfiguracije za nameščanje sobnega termostata ..................................26
Nastavljanje delovanja črpalke ................................................................26
Konfiguracija rezervoarja za vročo vodo za domačo rabo ....................... 27
Začetni zagon pri nizki zunanji temperaturi.............................................. 27
Preverjanja pred zagonom....................................................................... 27
Vključevanje notranje enote..................................................................... 28
Nastavljanje hitrosti črpalke .....................................................................28
Nastavitve sistema................................................................................... 28
Tabela z nastavitvami sistema .................................................................38
Preizkus delovanja in končno preverjanje .......................................40
Samodejni testni zagon............................................................................ 40
Preizkus delovanja (ročno) ......................................................................40
Vzdrževanje in servisiranje ......................................................................41
Vzdrževanje in servisiranje..............................................................41
Odpravljanje težav...........................................................................42
Splošni napotki......................................................................................... 42
Splošni simptomi...................................................................................... 42
Kode napake............................................................................................ 43
Tehnične specifikacije...................................................................... 44
Splošno.................................................................................................... 44
Električne specifikacije............................................................................. 44
PRED MONTAŽO SKRBNO PREBERITE NAVODILA. PRIROČNIK SHRANITE NA PRIROČNO MESTO, DA GA BOSTE LAHKO ŠE KDAJ VZELI V ROKE.
NESTROKOVNA MONTAŽA ALI PRIKLOP NAPRAVE IN OPREME LAHKO POVZROČI ELEKTRIČNI UDAR, KRATEK STIK, UHAJANJE TEKOČIN, POŽAR ALI KAKO DRUGAČE POŠKODUJE NAPRAVO ALI OPREMO. UPORABLJAJTE LE DODATKE PODJETIJ DAIKIN, KI SO ZASNOVANI IN IZDELANI POSEBEJ ZA NJIHOVE NAPRAVE, KI NAJ JIH MONTIRA STROKOVNJAK.
VSE DEJAVNOSTI, OPISANE V TEM PRIROČNIKU, MORA IZVAJATI POOBLAŠČEN TEHNIK.
PAZITE, DA BOSTE ZAGOTOVO UPORABILI USTREZNO OSEBNO ZAŠČITNO OPREMO (ZAŠČITNE ROKAVICE, VARNOSTNA OČALA ...) KO BOSTE IZVAJALI NAMEŠČANJE, VZDRŽEVANJE ALI SERVISIRANJE ENOTE.
ČE IMATE KAKRŠNAKOLI VPRAŠANJA GLEDE MONTAŽE ALI UPORABE NAPRAVE, SE VEDNO OBRNITE NA PRODAJALCA DAIKIN.
V PRIROČNIKU OPISANA ENOTA JE NAMENJENA ZA ZUNANJO MONTAŽO.
Izvorni jezik teh navodil je angleščina. Navodila v drugih jezikih so prevodi navodil v izvornem jeziku.
Uvod
Splošne informacije
Te enote se uporabljajo za ogrevanje in hlajenje. Te enote je mogoče uporabljati skupaj z ventilatorskimi konvektorji Daikin, talnim ogrevanjem, nizkotemperaturnimi radiatorji, rezervoarjem za vročo vodo za domačo rabo (dodatek) in s solarnim kompletom (dodatek).
Standardno je za nadzor namestitve priložen tudi daljinski upravljalnik.
Enote ogrevanje/hlajenje in enote ogrevanje
Enota monoblok sestoji iz dveh glavnih različic: različice za ogrevanje/hlajenje (EB) in različice samo za ogrevanje (ED).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
4PW57621-2A
Priročnik za montažo
1
1
2
3
4
Obe različici sta dobavljeni z vgrajenim rezervnim grelnikom za dodatno zmogljivost ogrevanja, ki se vključi, ko je zunaj zelo mraz. Rezervni grelnik deluje tudi kot rezerva v primeru okvare enote in kot zaščita pri zmrzovanju zunanjih vodovodnih cevi pozimi. Zmogljivost rezervnega grelnika je 6 kW, vendar lahko v skladu z namestitvijo monter omeji njegovo zmogljivost na 3 kW/2 kW. Odločitev o zmogljivosti rezervnega grelnika je način, ki temelji na uravnoteženi temperaturi, glejte spodnjo shemo.
P
H
3
1
2
4
Zmogljivost toplotne črpalke Zahtevana zmogljivost ogrevanja (odvisno od mesta
namestitve) Za dodatno zmogljivost ogrevanja poskrbi rezervni grelnik Ravnotežna temperatura (nastaviti jo je mogoče iz
uporabniškega vmesnika, glejte "Nastavitve sistema" na
strani 28)
T
Okoljska (zunanja) temperatura
A
P
Zmogljivost ogrevanja
H
T
A
Rezervoar za vročo vodo za domačo rabo (dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti tudi dodatni rezervoar za vročo vodo za domačo rabo EKHW* s 3 kW pospeševalnim grelnikom. Rezervoar za vročo vodo za domačo rabo je na voljo v treh velikostih: 150, 200 in 300 litrov. Glejte priročnik za nameščanje rezervoarja za vročo vodo za domačo rabo za več podrobnosti.
Solarni komplet za rezervoar za vročo vodo za domačo rabo
(dodatek) Za informacije o solarnem kompletu EKSOLHW glejte priročnik
za nameščanje tega kompleta.
Komplet z digitalnim tiskanim vezjem V/I (dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče namestiti dodatni komplet EKRP1HB z digitalnim tiskanim vezjem V/I, ki omogoča:
izhod za daljinski alarm izhod za vklop/izklop ogrevanja/hlajenja bivalentno delovanje (signal dovoljenja za pomožni kotel)
Poglejte v priročnik za delovanje notranje enote in v priročnik za nameščanje digitalnega tiskanega vezja V/I za več informacij.
Glejte shemo povezav ali povezovalne diagrame za povezo­vanje tiskanega vezja na enoto.
Grelnik spodnje plošče EKBPHTH16A (dodatek) Komplet z oddaljenim termostatom ( dodatek)
Na notranjo enoto je mogoče priključiti dodatni sobni termostat EKRTW, EKRTWA ali EKRTR. Glejte priročnik za nameščanje sobnega termostata, če želite več informacij.
Da bi dobili več informacij o dodatnih kompletih, prosimo, glejte posamične priročnike za nameščanje kompletov.
Razpon delovanja
Gretje Hlajenje
A
°C DB
35
0
–15 –20 –25
A
Zunanja temperatura
B
Temperatura izhodne vode Delovanje brez toplotne črpalke, samo rezervni grelnik
(modeli V3 in W1) Delovanje brez toplotne črpalke, samo rezervni grelnik
(samo za modele V3). Delovanje je mogoče, a ni zagotovila o zmogljivosti
(samo za modele W1).
(*) - Enote E(D/B)L* vključujejo posebno opremo (izolacijo, grelno
plast ...), ki zagotavlja dobro delovanje na območjih, kjer se lahko pojavijo nizke ambientalne temperature v kombinaciji z visoko vlažnostjo. V takih pogojih imajo lahko enote E(D/B)H* težave z močnimi zaledenitvami na zračno hlajeni tuljavi. Če pričakujete take pogoje, morate namestiti enote E(D/B)L*.
- Obe enoti, E(D/B)L* in E(D/B)H* imata zaščito proti zaledenitvi s črpalko in rezervnim grelnikom, tako da vodovodni sistem ne zamrzne v še tako hudih pogojih. Če predvidevate, da lahko pride do izpada električne energije ali da bo napajanje izključeno, priporočamo, da uporabite glikol.
(**) Samo za enote E(D/B)L*
(*)
(**)
°C51525 40 55
A
°C DB
46
10
B
°C5 22
B
Priklop na ugodno tarifo za kWh električne energije
Ta oprema omogoča priključitev na napajalni sistem z ugodno tarifo za kWh električne energije. Popoln nadzor nad enoto bo mogoč le v primeru, da je ugodna tarifa za kWh električne energije takega tipa, da se napajanje ne prekine. Glejte "Priklop na ugodno tarifo za kWh
električne energije" na strani 23 za več podrobnosti:
Namen priročnika
Ta priročnik opisuje postopke za nameščanje in priključevanje zunanjih enot modelov EDH, EBH, EDL in EBL.
Identifikacija modela
ED H Q 011 BA 6 V3
Napajanje V3 = 1~, 230 V, 50 Hz W1 = 3N~, 400 V, 50 Hz
Zmogljivost rezervnega grelnika (kW)
Spremembe modela
Navedba zmogljivosti za ogrevanje (kW)
Hladivo R410A
H = Nizka temperatura vode - ambientalno območje 3 L = Nizka temperatura vode - ambientalno območje 2
ED = Zunanji monoblok samo za ogrevanje EB = Zunanji monoblok toplotne črpalke
(a) Za natančne vrednosti glejte "Tehnične specifikacije" na strani 44.
(a)
Priročnik za montažo
2
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
1
2
3
4
Oprema
Oprema dobavljena z zunanjo enoto
12 3 4
1x 1x 2x 1x
Priročnik za montažo Priročnik za uporabo Nalepka s shemo povezav (pokrov notranje enote vrata 1 in 2) Komplet uporabniškega vmesnika
(digitalni oddaljeni krmilnik, 4 pritrdilni vijaki in 2 čepa)
Varnostni ukrepi
Našteti varnostni ukrepi so razdeljeni v naslednje štiri razrede. Vsi pokrivajo zelo pomembne teme, zato se jih skrbno držite.
Pomen simbolov NEVARNOST , OPOZORILO , OPOMIN in
OPOMBA .
NEVARNOST
Označuje neposredno nevarnost, ki lahko povzroči smrt ali resne poškodbe, če se ji ne izognete.
OPOZORILO
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki bi lahko povzročila smrt ali resne poškodbe, če se ji ne izognete.
OPOMIN
Označuje morebitno nevarno situacijo, ki bi morda lahko manjše ali srednje nevarne poškodbe, če se ji ne izognete. Lahko se uporablja tudi kot opozorilo proti nevarnemu ravnanju.
OPOMBA
Označuje situacijo, v kateri lahko pride do poškodbe opreme ali lastnine.
Nevarnost
Preden se dotaknete električnih terminalov, izključite napajanje. Ko odstranite plošče za servisiranje, se je mogoče delov pod
napetostjo dotakniti tudi ponesreči. Enote med nameščanjem ali servisiranjem nikoli ne puščajte
brez nadzora, če ste z nje odstranili servisni pokrov. Cevi za vodo se ne dotikajte med delovanjem ali takoj po njem,
saj so lahko zelo vroče. Dobite lahko opekline na rokah. Da bi se izognili poškodbam, počakajte, da se temperatura cevi vrne na običajno ali pa zagotovo nosite ustrezne rokavice.
Stikal se ne dotikajte z mokrimi prsti. Če se stikal dotaknete z mokrimi prsti, lahko to povzroči električni udar.
Preden se dotikate električnih delov, izključite vse potrebno napajanje.
Opozorilo
Raztržite in zavrzite plastične vreče, tako da se z njimi ne bodo mogli igrati otroci.
Otroci, ki se igrajo s plastičnimi vrečkami, se lahko zadušijo. Ostanke embalaže varno zavrzite. Ostanke embalaže, kot so
žeblji in drugi kovinski ali leseni deli, lahko povzročijo vbode in druge poškodbe.
Prodajalca ali usposobljeno osebje prosite, da vam namesti napravo
. Naprave ne nameščajte sami.
Nestrokovno nameščanje lahko privede do iztekanja vode, električnih šokov ali požara.
Namestitev je treba izvesti v skladu s tem priročnikom za montažo.
Nestrokovno nameščanje lahko privede do iztekanja vode, električnih šokov ali požara.
Prepričajte se, da pri nameščanju uporabljate le navedene dodatke in dele.
Če tega ne boste storili, lahko pride do iztekanja vode, električnih šokov, požara ali okvare enote.
Enoto namestite na temelje, ki lahko vzdržijo njeno težo.
Nezadostna moč lahko povzroči padec opreme in poškodbe.
Izvedite navedena namestitvena opravila ter pri tem upoštevajte močne vetrove, hurikane ali potrese.
Nepravilno nameščanje lahko povzroči nesrečo zaradi padca opreme.
Zagotovite, da bo električne napeljave izvedlo usposobljeno osebje v skladu z lokalnimi zakoni in predpisi ter v skladu s tem priročnikom. Uporabiti je treba ločen tokokrog.
Nezadostna zmogljivost napajalnega omrežja ali nepravilna izvedba električnih povezav lahko privede do električnih udarov ali požara.
Bodite pozorni na to, da boste namestili detektor uhajanja ozemljitvenega toka v skladu z lokalnimi predpisi in zakonodajo.
Če ne boste namestili detektorja uhajanja toka, lahko pride do električnega udara in požara.
Prepričajte se, da je vse ožičenje varno izvedeno, uporabite vodnike z navedenimi premeri in zagotovite, da zunanji vplivi ne bodo vplivali na priključke ali vodnike.
Nepopolne povezave ali spoji lahko povzročijo požar.
Ko polagate napajalno ožičenje, oblikujte žice tako, da je mogoče sprednjo ploščo varno pritrditi.
Če sprednja plošča ni na svojem mestu, lahko to privede do pregrevanja terminalov, električnega šoka ali požara.
Ko končate nameščanje, preverite, da plinasto hladivo nikjer ne pušča.
Nikoli se z golo kožo ne dotaknite ponesreči razlitega hladiva. To bi lahko povzročilo rane zaradi ozeblin.
Med delovanjem in takoj po njem se ne dotikajte cevi za hladilno sredstvo, ker so lahko vroče ali mrzle, odvisno od stanja hladiva, ki teče skozi cevi za hladivo, kompresor in druge dele cikla za hlajenje. Na rokah lahko dobite opekline ali ozebline, če se jih dotaknete. Da bi se izognili poškodbam, počakajte, da se temperatura cevi vrne na običajno, če se jih morate dotakniti, pa zagotovo nosite ustrezne rokavice.
Med delovanjem in takoj po njem se ne dotikajte notranjih delov (črpalka, rezervni grelnik itd.).
Če se boste dotaknili notranjih delov, si lahko opečete roke. Da bi se izognili poškodbam, počakajte, da se temperatura notranjih delovv vrne na običajno, če se jih morate dotakniti, pa zagotovo nosite ustrezne rokavice.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
4PW57621-2A
Priročnik za montažo
3
Opomin
Za uporabo enot z nastavitami alarmov priporočamo, da predvidite 10-minutni zamik za proženje alarma, če je slučajno presežena temperatura alarma. Enota se lahko za več minut ustavi med običajnim delovanjem "odmrzovanja enote" ali med delovanjem "zaustavitev termostata".
Enoto morate ozemljiti. Ozemljitev mora biti izvedena v skladu z lokalnimi predpisi in
zakonodajo. Ne priključujte ozemljitvenega vodnika na cevi za plin
ali vodo, na strelovod ali na telefonski kabel. Nepopolna ozemljitev lahko povzroči električni udar.
Cev za hladivo v plinastem stanju Če plin pušča, lahko pride do vžiga ali eksplozije.
Vodovodna cev. Cevi iz trde plastike niso učinkovita ozemljitev.
Strelovod ali ozemljitev telefonskega kabla. Če udari strela, lahko električna napetost nenormalno narase.
Napajalni kabel namestite vsaj 1 meter od televizorja ali radia, da ne bi prišlo do motenj slike ali šuma.
(Odvisno od radijskih valov tudi 1 meter lahko ni dovolj, da bi preprečili šum.)
Ne umivajte enote. To bi lahko povzročilo električni šok ali požar. Enote ne nameščajte na naslednja mesta:
Kjer je v zraku mešanica hlapov mineralnih olj, razpršenega olja ali para. Plastični deli se lahko izrabijo in pizpadejo, lahko pa pride tudi do puščanja vode.
Na mesta, ker nastajajo korozivni plini, npr. kisli žvepleni plin. Zaradi korozije bakrenih cevi ali zvarov bi lahko začelo puščati hladivo.
Kjer obstajajo stroji, ki povzročajo elektromagnetne valove. Elektromagnetni valovi lahko motijo krmilni sistem in povzročijo okvare na opremi.
Kjer lahko pride do puščanja vnetljivih plinov, kjer so v zraku ogljikova vlakna ali vnetljiv prah, ali kjer so v zraku vnetljivi hlapi, na primer razredčila ali bencina. Ti plini lahko povzročijo požar.
Kjer je v zraku veliko soli, na primer ob morju. Kjer je veliko sprememb napetosti, na primer v tovarnah. V vozilih ali plovilih. Kjer so prisotne kisle ali alkalne pare.
Pred nameščanjem
Nameščanje
Skrbno preverite ime modela in serijsko številko zunanjih (čelnih) plošč, ko plošče nameščate in odstranjujete, da bi se izognili napakam.
Ko privijate servisne plošče, pazite, da navojni moment ne bo presegel 4,1 N•m.
Model
Enote EDL in EBL vključujejo posebno opremo (izolacijo, grelno plast ...), ki zagotavlja dobro delovanje na območjih, kjer se lahko pojavijo nizke ambientalne temperature v kombinaciji z visoko vlažnostjo. V takih razmerah imajo lahko modeli EDH in EBH težave s hudim nalaganjem ledu na zračno hlajeni tuljavi. Če pričakujete take razmere, morate namestiti model EDL ali EBL. Ti modeli so opremljeni s protiukrepi (izolacijo, grelno plastjo ...), ki preprečujejo zaledenitev.
Možni dodatki
Grelna plast Odvodna pipa
EDLQ, EBLQ Standard Uporaba prepovedana EDHQ, EBHQ Dodatni komplet
(a) Kombinacija obeh dodatkov je prepovedana.
(a)
Dodatni komplet
(a)
Rokovanje
Ker je relativno velika in težka, se sme enoto dvigati le z dvižnimi napravami z jermeni. Jermene je mogoče namestiti v posebej zato predvidene utore na dnu okvirja.
Da bi se izognili poškodbam, se ne dotikajte odprtine za vstop zraka ali alumi­nijastih platic enote.
Ne uporabljajte oprijemov v rešetki, da je ne bi poškodovali.
Vrh enote je zelo težek! Pazite, da se ne bo enota med prestavljanjem
prekucnila zaradi nagiba. Gravitacijski center je označen na enoti.
Pomembne informacije o uporabljenem hladivu
Priročnik za montažo
4
Ta izdelek vsebuje fluorirane pline, ki so zajeti v kjotskem protokolu. Plinov ne spuščajte v ozračje.
Tip hladiva: R410A
(1)
GWP
vrednost: 1975
(1)
GWP = potencial globalnega segrevanja
Količina hladiva je navedena na identifikacijski ploščici enote
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
1
2
3
4
5
Izbira mesta za montažo
Zagotovite primerne ukrepe, da bi preprečili, da bi zunanja enota postala zavetišče za majhne živali.
Majhne živali, ki se dotaknejo električnih delov, lahko povzročijo okvare, dim ali požar. Prosimo, povejte strankam, da morajo redno čistiti okolico enote.
Za montažo izberite mesto, ki izpolnjuje naslednje pogoje in se stranka z njim strinja.
- Mesto mora biti dobro prezračeno.
- Mesto ne sme biti tako, da bi motilo sosede.
- Mesto mora biti varno in tako, da bo zdržalo težo in vibracijo enote. Omogočati mora vodoravno montažo enote.
- Na tem mestu ne sme biti nevarnosti za uhajanje vnetljivih plinov ali takih, ki bi povzročile puščanje opreme.
- Oprema ni namenjena za uporabo v potencialno eksplozivnem okolju.
- Na mestu mora biti dovolj prostora za dostop do naprave za primer servisiranja.
- Mesta, na katerih so dolžine cevi in kablov v dovoljenem dometu.
- Mesta, na katerih puščajoča voda iz enote ne bi mogla povzročiti škode (npr. če se zamaši cev za iztok kondenza).
- Mesta, kjer se je mogoče kar najbolj izogniti dežju.
- Enote ne nameščajte na mesta, ki so pogosto v uporabi kot delovna mesta. Če morate izvajati tudi gradbene posege (npr. brušenje, razbijanje zidov itd.), pri katerih nastaja veliko prahu, morate enoto pokriti.
- Na vrh enote (na zgornjo ploščo) ne postavljajte predmetov ali opreme)
- Ne plezajte, sedite ali stojite na enoti.
- Pazite, da boste izvajali vse varnostne ukrepe v skladu z ustreznimo lokalnimo in nacionalno zakonodajo, če pride do puščanja hladiva.
Ko nameščate enoto na mesto, izpostavljeno močnemu vetru, še posebej pazite na naslednje.
Močan veter, ki piha s hitrostjo 5 m/s ali več proti izstopni zračni odprtini enote, lahko povzroči kratek stik (vsesavanje izstopnega zraka), kar lahko povzroči naslednje:
- Poslabšanje delovne zmogljivosti.
- Pogosto tvorjenje ledu pri ogrevanju.
- Motnje med delovanjem zaradi visokega tlaka.
- Ko močan veter neprestrano piha v čelno stran enote, se lahko začne ventilator vrteti tako hitro, da se polomi.
Kako namestiti enoto na mesto, kjer lahko predvidite smer vetra, si oglejte na namestitvenih slikah.
Izstopno zračno odprtino obrnite proti zidu stavbe, ograji ali zaslonu.
Namestite stran za iztok pravokotno na smer vetra.
Močan veter
Izpihani zrak Močan veter
Okoli temeljev pripravite drenažni kanal v katerem se bodo zbirale odpadne vode iz okolice enote.
Če odtekanje vode iz enote ni preprosto, dvignite enoto na temelj, betonski podstavek itd. (temelj sme biti visok največ 150 mm).
Če nameščate enoto na okvir, namestite tudi vodoodporno ploščo v razdalji do 150 mm od spodnje strani enote, da bi preprečili vdor vode s spodnje strani.
6 Ko nameščate enoto na mesto, ki je pogosto izpostavljeno
sneženju, pazite, da boste dvignili temelje tako visoko, kot je mogoče.
7 Če enoto nameščate na okvir, namestite
tudi vodoodporno ploščo (iz lokalne dobave) (v razdalji do 150 mm od spodnje strani enote), da bi se izognili kapljanju odtočne vode. (Glejte sliko).
Izbira mesta v hladnih okoljih
Glejte "Rokovanje" na strani 4.
OPOMBA
Da enote ne izpostavljate vetru, jo namestite s sesalno stranjo
Nikoli ne nameščajte enote na mesto, kjer je sesalna stran lahko
Da preprečite izpostavljenost vetru, namestite ploščo za
V krajih z močnim sneženjem je zelo pomembno, da si izberete
Če enoto uporabljate pri nizkih zunanjih temperaturah, upoštevajte spodaj navedena navodila.
proti steni.
neposredno izpostavljena vetru.
preusmerjanje na izstopu zraka enote.
takšno mesto montaže, kjer sneg ne bo vplival na delovanje enote. Če je možno padanje snega od strani, pazite, da na tuljavo izmenjevalnika toplote sneg ne bo vplival (če je treba, postavite bočno varnostno pregrado).
Prepričajte se, da je dovolj prostora, da boste napravo namestili.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
4PW57621-2A
1 Postavite velik nadstrešek. 2 Naredite stojalo.
Enoto namestite tako visoko od tal, da je ne bo moglo zamesti.
Priročnik za montažo
5
Varnostni ukrepi pri montaži
Prostor za nameščanje in servisiranje
Preverite trdnost in ravnost montažne podlage, tako da enota med obratovanjem ne bo povzročala hrupa ali vibracij.
V skladu s sliko temeljenja in s pomočjo temeljnih vijakov dobro pritrdite enoto. (Pripravite štiri komplete temeljnih vijakov M12, matice in podložke, ki so na voljo na tržišču.)
Najbolje je, da temeljne vijake privijete do višine 20 mm nad površino temelja.
AC C
B
240 955 240
A Stran za izpust B Pogled od spodaj mm C Odprtina za odtok
Odvodni sistem
Preverite kombinacijo v tabeli pod "Možni dodatki" na strani 4, ko je omogočen odtok. Če je odtok na vaši enoti omogočen in zahteva namestitveno mesto, da se iz njega spusti vsa tekočina, upoštevajte spodnje napotke.
Izpustitveni kompleti so na voljo kot dodatna oprema.
Če vam izpust na enoti povzroča težave (na primer če odtočna
voda pada po ljudeh), namestite odtočno cev na izpustni ventil (dodatek).
Prepričajte se, da odtok deluje pravilno.
OPOMBA
Če so izpustne odprtine enote pokrite z montaž­nim temeljem ali površino tal, dvignite enoto, da bi pridobili razdaljo več kot 100 mm pod zunanjo enoto.
1435
100 mm
345
380
20
Številke na slikah predstavljajo mere v mm.
(Glejte "Varnostni ukrepi pri montaži" na strani 6)
Varnostni ukrepi
(A) V primeru nezložene montaže (Glejte sliko 1)
Ovira na strani vsesavanja
Ovira na strani za izpust
Ovira na levi strani
Ovira na desni strani
Ovira na vrhu
OPOMBA
Minimalna razdalja B1 v sliki 1 omenja prostor,
1
2
zahtevan za pravilno delovanje enote. Zahtevan prostor za servisiranje pa je 300 mm.
(B) V primeru zložene montaže
1. Če so v izstopni zračni odprtini ovire.
A
100
1000
2. Če so v vstopni zračni odprtini ovire.
A
Prisotna je ovira
V teh primerih zaprite spodnjo stran namestitvenega okvirja, da bi preprečili izpustnemu zraku obvod.
V tem primeru je mogoče namestiti le 2 enoti .
Ta položaj ni dovoljen
Način namestitve, ki prepreči prekucevanje
Treba je preprečiti, da bi se naprava prekucnila, zato jo namestite, kot prikazuje slika.
pripravite vse 4 kable, kot je prikazano na risbi
odvijte zgornjo ploščo na vseh štirih mestih, prikazanih na A in B
vijake privijte skozi zanke in jih tesno privijte
AA
B
C
A Mesto za 2 pritrditveni luknji na čelni strani enote B Mesto za 2 pritrditveni luknji na zadnji strani enote C Kabli: iz lokalne dobave
Priročnik za montažo
6
100
300
Ne skladajte več kakor ene enote.
Za polaganje zgornje cevi za iztok kondenza iz enote se zahteva približno 100 mm cevi. Del A zatesnite, tako da zrak iz iztoka ne bo tekel mimo.
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
(C) V primeru namestitve v več vrstah (za uporabo na strehah itd.)
1. V primeru namestitve ene enote na vrsto.
Tipičen zgled uporabe
Spodnji zgledi uporabe so navedeni le za ilustracijo.
Uporaba 1
100
2000
200
1000
2. V primeru namestitve več bočno povezanih enot (2 ali več) na
vrsto.
L
A
3000
H
600
1500
Dimenzijska razmerja med H, A in L so prikazana v spodnji preglednici.
L A
L≤H
H<L Namestitev ni dovoljena
0<L≤1/2H 250 1/2H<L 300
Samo ogrevanje prostora s sobnim termostatom, povezanim z enoto.
I
T
4321
1 Enota FHL1..3 Zanka za ogrevanje tal 2 Izmenjevalnik toplote 3 Črpalka T Sobni termostat 4 Zaporni ventil 5 Zbiralnik (iz lokalne
dobave)
5
FHL1
FHL2
FHL3
(iz lokalne dobave)
(dodatno)
I Uporabniški vmesnik
Delovanje enote in ogrevanje prostora
Ko je sobni termostat (T) povezan z enoto in pride zahteva s sobnega termostata, bo enota začela delovati, da bi dosegla ciljno temperaturo izhodne vode, ki je nastavljena na uporabniškem vmesniku.
Ko je sobna temperatura nad nastavitveno točko termostata, bo enota nehala delovati.
Pazite, da boste povezali ožičenje termostata na prave priključne sponke (glejte "Priključitev kabla za termostat"
na strani 23) in da boste nastavili stikalo DIP, da se bo
pravilno preklapljalo (glejte "Konfiguracije za nameščanje
sobnega termostata" na strani 26).
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
4PW57621-2A
Priročnik za montažo
7
Uporaba 2
Samo ogrevanje prostora brez sobnega termostata, povezanega z enoto. Temperaturo v vsakem prostoru nadzoruje ventil na vsakem vodnem tokokrogu. Vroča voda za domačo rabo pride iz rezervoarja za vročo vodo za domačo rabo, ki je priključen na enoto.
I
43 721
6
M
5
T1
M1
98
FHL1
10
T3
M2T2M3
FHL2
FHL3
Ogrevanje vode za domačo rabo
Ko je ogrevanje vode za domačo rabo omogočeno (ročno ga omogoči uporabnik ali ga omogoči razporejanje s časovnikom), se ciljna tem­peratura vroče vode za domačo rabo doseže s kombinacijo tuljavnega izmenjevalnika toplote in električnim pospeševalnim grelnikom.
Ko je temperatura vroče vode za domačo rabo pod uporabniško določeno nastavitveno točko, bo 3-smerni ventil aktiviran za ogrevanje vroče vode za domačo rabo s toplotno črpalko. Če je poraba vroče vode za domačo rabo velika ali če je nastavljena visoka temperatura vroče vode za domačo rabo, lahko pospeševalni grelnik (8) poskrbi za dodatno ogrevanje.
Mogoče je povezati 2-žilni ali 3-žilni 3-smerni ventil (6). Pazite, da boste pravilno postavili 3-smerni ventil. Za več podrobnosti glejte "Ožičenje 3-smernega ventila" na
strani 23.
OPOMBA
Enoto je mogoče nastaviti tako, da se pri nizkih zunanjih temperaturah voda za domačo porabo ogreva izključno s pospeševalnim grelnikom. Tako je polna zmogljivost toplotne črpalke na voljo za ogrevanje prostora.
Podrobnosti o nastavljanju rezervoarja za vročo vodo za domačo rabo pri nizkih zunanjih temperaturah lahko najdete v "Nastavitve sistema" na strani 28, nastavitve sistema od [5-02] do [5-04].
Uporaba 3
1 Enota 9 Tuljava izmenjevalnika 2 Izmenjevalnik toplote 3 Črpalka 10 Rezervoar za vročo vodo 4 Zaporni ventil
5 Zbiralnik
(iz lokalne dobave)
6 3-smerni motorizirani
ventil (dodatek)
7 Obvodni ventil
(iz lokalne dobave)
8 Pospeševalni grelnik
FHL1..3 Zanka za ogrevanje tal
T1..3 Posamičen sobni termo-
M1..3 Posamičen motoriziran
toplote
za domačo rabo (dodatek)
(iz lokalne dobave)
stat (iz lokalne dobave)
ventil za krmilno zanko FHL1 (iz lokalne dobave)
I Uporabniški vmesnik
Delovanje črpalke
Ko na enoto (1) ni priključen termostat, je mogoče črpalko (3) nastaviti, da deluje toliko časa, dokler je enota vključena ali dokler ni dosežena zahtevana temperatura vode.
OPOMBA
Podrobnosti o konfiguraciji črpalke je mogoče najti pod
"Nastavljanje delovanja črpalke" na strani 26.
Ogrevanje prostora
Enota (1) bo delovala, da bi dosegla ciljno temperaturo izhodne vode, kot je nastavljena na uporabniškem vmesniku.
Ko kroženje v vsaki zanki za ogrevanje prostora (FHL1..3) krmili daljinsko krmiljen ventil (M1..3), je treba namestiti obvodni ventil (7), da bi se izognili proženju varnostne naprave za preklop pretoka.
Treba je izbrati tak obvodni ventil, da je ves čas zagotovljen minimalen pretok vode, kakršen je naveden v "Cevovod" na strani 14.
Priporočamo vam, da izberete razliko v tlaku, ki jo krmili obvodni ventil.
Uporaba za hlajenje in ogrevanje prostora s sobnim termostatom, primernim za preklop med ogrevanjem/hlajenjem, ki je priključen
na enoto. Ogrevanje se izvaja z zankami talnega ogrevanja in venti­latorskimi konvektorji. Hlajenje je omogočeno samo z ventilatorskimi konvektorji. Vroča voda za domačo rabo pride iz rezervoarja za vročo vodo za domačo rabo, ki je priključen na enoto.
5
I
T
4321
1 Enota 10 Rezervoar za vročo vodo 2 Izmenjevalnik toplote 3 Črpalka 11 Motorizirani 2-smerni 4 Zaporni ventil 5 Zbiralnik
(iz lokalne dobave)
6 3-smerni motorizirani
ventil (dodatek)
8 Pospeševalni grelnik T Sobni termostat 9 Tuljava izmenjevalnika
toplote
6 11
M
FCU1..3 Ventilatorski konvektor
FHL1..3 Zanka za ogrevanje tal
FCU1
FCU2
M
98
FHL1
FHL2
10
za domačo rabo
ventil (iz lokalne dobave)
(iz lokalne dobave)
(iz lokalne dobave)
s stikalom za ogrevanje/ hlajenje (dodatek)
I Uporabniški vmesnik
FCU3
FHL3
Priročnik za montažo
8
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Delovanje črpalke ter ogrevanje in hlajenje prostora
Glede na letni čas bo stranka izbrala hlajenje ali ogrevanje na sobnem termostatu (T). Ta izbira ni mogoča z delovanjem na uporabniškem vmesniku.
Ko zahteva ogrevanje/hlajenje prostora sobni termostat (T), bo črpalka začela delati in enota (1) bo preklopila v "način ogrevanja"/"način hlajenja". Enota (1) bo začela delati, da bi dosegla ciljno temperaturo (mrzlo/vročo) izhodne vode.
V primeru hlajenja se bo motorizirani 2-smerni ventil (11) zaprl, da bi preprečil tok hladne vode skozi zanke za talno ogrevanje (FHL).
Pazite, da boste povezali ožičenje termostata na prave priključne sponke (glejte "Priključitev kabla za termostat"
na strani 23) in da boste nastavili stikalo DIP, da se bo
pravilno preklapljalo (glejte "Konfiguracije za nameščanje
sobnega termostata" na strani 26).
Ožičenje 2-smernega ventila (11) je različno za NC (običajno zaprt) ventil in NO (običajno odprt) ventil! Pazite, da povežete pravilne številke priključnih sponk, kot je podrobno prikazano na shemi povezav.
ON/OFF nastavitev delovanja ogrevanje/hlajenje izvede sobni termostat in ga ni mogoče sprožiti z uporabniškega vmesnika.
Ogrevanje vode za domačo rabo
Ogrevanje vode za domačo rabo je tako, kot je opisano v točki
"Uporaba 2" na strani 8.
Uporaba 4
Uporaba za hlajenje in ogrevanje prostora brez sobnega termostata, povezanega na enoto, a s sobnim termostatom samo
za talno ogrevanje in termostatom za ogrevanje/hlajenje, ki nadzoruje ventilatorske konvektorje. Ogrevanje se izvaja z zankami talnega ogrevanja in ventilatorskimi konvektorji. Hlajenje je omogočeno samo z ventilatorskimi konvektorji.
5
I
T4 T5 T6
4321 12
1 Enota 12 Motorizirani 2-smerni 2 Izmenjevalnik toplote
3 Črpalka FCU1..3 Ventilatorski konvektor s 4 Zaporni ventil
5 Zbiralnik (iz lokalne
dobave)
7 Obvodni ventil
(iz lokalne dobave)
11 Motorizirani 2-smerni
ventil za izklop zank talnega ogrevanja med hlajenjem (iz lokalne dobave)
11
FCU1
T
M
M
FHL1..3 Zanka za ogrevanje tal
T Sobni termostat samo za
T4..6 Posamičen sobni
I Uporabniški vmesnik
FCU2
5
FHL1
ventil za sobni termostat (iz lokalne dobave)
termostatom (iz lokalne dobave)
(iz lokalne dobave)
ogrevanje (dodatek)
termostat za ventilator tuljave za ogrevan/hlajen prostor (dodatek)
FCU3
FHL2
FHL3
Delovanje črpalke
Ko na enoto (1) ni priključen termostat, je mogoče črpalko (3) nastaviti, da deluje toliko časa, dokler je enota vključena ali dokler ni dosežena zahtevana temperatura vode.
OPOMBA
Podrobnosti o konfiguraciji črpalke je mogoče najti pod
"Nastavljanje delovanja črpalke" na strani 26.
Ogrevanje in hlajenje prostora
Glede na letni čas bo stranka izbrala hlajenje ali ogrevanje z uporabniškega vmesnika.
Enota (1) bo delovala v načinu hlajenje ali gretje, dokler ne bo dosegla ciljne temperature izhodne vode.
Ko je enota v načinu ogrevanja, je 2-smerni ventil (11) odprt. Vroča voda pride do ventilatorskih konvektorjev in do zank za talno ogrevanje.
Ko je enota v načinu hlajenja, je 2-smerni ventil (11) zaprt, da hladna voda ne bi tekla skozi zanke talnega ogrevanja (FHL).
Ko zapiramo več zank v sistemu z daljinsko krmiljenimi ventili, bo morda treba namestiti obvodni ventil (7), da bi se izognili proženju varnostnega pretočnega stikala. Glejte tudi "Uporaba 2" na strani 8.
Ožičenje 2-smernega ventila (11) je različno za NC (običajno zaprt) ventil in NO (običajno odprt) ventil! Pazite, da povežete pravilne številke priključnih sponk, kot je podrobno prikazano na shemi povezav.
Nastavitev ON/OFF ogrevanja/hlajenja se izvede na uporabniškem vmesniku.
Uporaba 5
Ogrevanje prostora s pomožnim kotlom (izmenjujoče se delovanje)
Ogrevanje prostora z enoto Daikin ali s pomožnim kotlom,
7
povezanim v sistem. Odločitev, ali bo delovala enota E(D/B)* ali bo deloval kotel, sprejme pomožni kontakt ali kontakt, ki ga krmili notranji E(D/B)*.
Pomožni kontakt je lahko npr. termostat zunanje temperature ali kontakt električnega števca, ročni kontakt itd. Glejte "Ožičenje na
mestu namestitve konfiguracija A" na strani 10.
Kontakt, ki ga krmili notranja enota E(D/B)* (imenujemo ga tudi "signal dovoljenja za pomožni kotel") določi zunanja temperatura (termistor ob zunanji enoti). Glejte "Ožičenje na mestu namestitve
konfiguracija B" na strani 10.
Bivalentno delovanje je mogoče le za ogrevanje prostora, ne za ogrevanje vode za domačo rabo. Vroča voda za domačo rabo je uporaba, za katero vedno skrbi rezervoar za vročo vodo za domačo rabo, ki je priključen na notranjo enoto Daikin.
Pomožni kotel mora biti vgrajen v cevovod in v zunanje ožičenje, tako kot je prikazano na spodnji risbi.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
4PW57621-2A
Priročnik za montažo
9
OPOMIN
Pazite, da bosta kotel in vgradnja v sistem v skladu z ustreznimi lokalnimi predpisi in zakonodajo.
Vedno namestite 3-smerni ventil, tudi če rezervoar za vročo vodo za domačo rabo ni nameščen. Tako zagotovite funkcijo zaščite pred zamrznitvijo (glejte
"[4-04] Funkcija za zaščito proti zmrzali" na strani 31),
ki deluje, ko je aktiven kotel.
I
1
M
2
FHL1 FHL2 FHL3
1 Motorizirani 3-smerni ventil 2 Kotel
Daikin ne morejo biti odgovorni za nepravilne ali potencialno nevarne situacije, do katerih bi prišlo zaradi sistema kotla.
I
6 18
4321
M
517
Ožičenje na mestu namestitve konfiguracija A
L
Com
H
E(D/B)*/auto
Boiler
/ Boiler
N
A
K1A
K2A
Vhod termostata na kotlu
K1A
E(D/B)*
X2M
123 4
thermostat input
K2A
thermostat input A Pomožni kontakt (normalno zaprt) H Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata
(dodatno)
K1A Pomožni rele za aktiviranje enote E(D/B)*
(iz lokalne dobave)
K2A Pomožni rele za aktiviranje kotla (iz lokalne
dobave)
Ožičenje na mestu namestitve konfiguracija B
E(D/B)*
X2M
12
3 4
K1A
Com
H
C EKRTW*
Boiler thermostat input
C Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata
H Zahteva po ogrevanju s sobnega termostata
Com Splošen sobni termostat (dodatno) K1A Pomožni rele za aktiviranje enote kotla
KCR Signal dovoljenja za pomožni kotel
EKRP1HB
KCR
X1 X2
K1A
X
Y
Boiler
thermostat input
Vhod termostata na kotlu
(dodatno)
(dodatno)
(iz lokalne dobave)
Boiler
X
Y
15
17
16
10
11
FHL1
FHL2
12
1 Zunanja enota 12 Rezervoar za vročo 2 Izmenjevalnik toplote
3 Črpalka 15
vodo za domačo rabo (dodatek)
Kotel (iz lokalne dobave)
4 Zaporni ventil 16 Ventil Aquastat 5 Zbiralnik (iz lokalne
(iz lokalne dobave)
dobave) 17 Zaporni ventil
6 Motorizirani 3-smerni
ventil (dobavljen z rezer­voarjem za vročo vodo za domačo rabo)
FHL1...3 Zanka za ogrevanje tal
(iz lokalne dobave)
18 Nepovratni ventil
(iz lokalne dobave)
(iz lokalne dobave)10 Pospeševalni grelnik
11 Tuljava izmenjevalnika
toplote
Delovanje
Konfiguracija A
Ko sobni termostat zahteva ogrevanje, začnejo delovati enota E(D/B)* ali kotel, odvisno od položaja pomožnega kontakta (A).
Konfiguracija B
Ko sobni termostat zahteva ogrevanje, začne delovati enota E(D/B)* ali kotel, odvisno od zunanje temperature (status "signala za dovoljenje delovanja pomožnega kotla").
Ko kotel dobi dovoljenje, se bo enota E(D/B)* za ogrevanje prostora samodejno izključila.
Za več podrobnosti glejte nastavitev sistema [C-02~C-04].
FHL3
Priročnik za montažo
10
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
OPOMBA
OPOMBA
Konfiguracija A
Prepričajte se, da ima pomožni kontakt (A) dovoljšen diferencial ali časovni zamik, tako da se boste izognili prepogostemu preklapljanju med enoto E(D/B)* in kotlom. Če je pomožni kontakt (A) termostat za zunanjo temperaturo, pazite, da ga boste namestili v senco, tako da nanj ne vpliva in da ga ne sproža sonce.
Konfiguracija B
Pazite, da ima bivalentna histereza [C-04] dovoljšen diferencial, da bi se izognili pogostemu preklapljanju med enoto E(D/B)* in kotlom. Ker se zunanja temperatura meri prek zunanje enote, zračnega termistorja, pazite, da bo zunanja temperatura nameščena v senci, da nanjo ne bo vplivalo sonce.
Pogosto preklapljanje lahko povzroči hitro korozijo kotla. Posvetujte se s proizvajalcem kotla.
Med ogrevanjem enote E(D/B)* bo enota delovala tako, da bo dosegla ciljno izhodno temperaturo vode, kot je nastavljena na uporabniškem vmesniku. Ko je aktivno od vremena odvisno delovanje, se temperatura vode določi samodejno glede na zunanjo temperaturo.
Med ogrevanjem kotla bo kotel deloval tako, da bo dosegel ciljno izhodno temperaturo vode, ki je nastavljena na krmilniku kotla.
Ciljne temperature izhodne vode na krmilniku kotla nikoli ne nastavite tako, da bo višja od 55°C.
Pazite, da bo v vodovodnem tokokrogu ena sama ekspanzijska posoda. Ekspanzijska posoda je že nameščena v notranji enoti Daikin.
Pazite, da boste pravilno nastavili DIP-stikalo SS2-3 na tiskanem vezju na stikalni omarici E(D/B)*. Glejte
"Konfiguracije za nameščanje sobnega termostata" na strani 26.
Za konfiguracijo B: Pazite, da boste pravilno izvedli nastavitve sistema [C-02, C-03 in C-04]. Glejte
"Bivalentno delovanje" na strani 36.
Uporaba 6
Ogrevanje prostora z uporabo sobnega termostata prek zank talnega ogrevanja in enot z ventilatorskimi konvektorji. Zanke talnega ogrevanja in ventilatorski konvektorji zahtevajo različne delovne temperature vode.
Zanke talnega ogrevanja zahtevajo nižjo temperaturo vode v primer­javi z ventilatorskimi konvektorji. Da bi dosegli ti dve nastavitveni točki, uporabimo mešalno postajo za prilagoditev temperature vode zahtevam zank talnega ogrevanja. Ventilatorski konvektorji so neposredno priključeni na vodovodni tokokrog enote in zanke talnega ogrevanja za mešalno postajo. Mešalne postaje ne krmili enota.
Delovanje in konfiguracija vodovodnega tokokroga so odgovornost monterja.
Daikin omogoča le krmilno funkcijo z dvojno nastavitveno točko. S to funkcijo je mogoče ustvariti dve nastavitveni točki. Odvisno od zahtevane temperature vode (zanke talnega ogrevanja in/ali ventila­torski konvektorji) je mogoče aktivirati prvo ali drugo nastavitveno točko.
T1
T2
4321
B
6
FCU1
FCU2
FCU3
A
5
7
FHL1
FHL2
FHL3
OPOMIN
Prepričajte se, da povratna voda v izmenjevalnik toplote E(D/B)* ne bo nikoli presegla 55°C.
Zato ciljne temperature izhodne vode na krmilniku kotla nikoli ne nastavite na temperaturo, višjo od 55°C in namestite ventil aquastat
(a)
v pretok povratne vode enote
E(D/B)*. Pazite, da bodo nepovratni ventili (iz lokalne dobave)
pravilno nameščeni v sistem. Pazite, da se sobni termostat (th) ne prepogosto
vklaplja/izklaplja. Daikin ne morejo biti odgovorni za škodo, ki bi nastala, ker
tega pravila ne bi upoštevali.
(a) Ventil aquastat mora biti nastavljen na 55°C in mora delovati blizu pretoka
povratne vode v enoto, ko izmerjena temperatura preseže 55°C. Ko temperatura pade, se mora ventil aquastat odpreti in spustiti povratno vodo spet do enote E(D/B)*.
Ročno dovoljenje proti enoti E(D/B)* na kotlu. Če samo enota E(D/B)* deluje v načinu ogrevanja
prostora, onemogočite bivalentno delovanje z nastavitvijo [C-02].
Če v načinu ogrevanja prostora deluje samo kotel, povečajte temperaturo bivalent ON [C-03] na 25°C.
1 Zunanja enota 7 Mešalna postaja 2 Izmenjevalnik toplote 3 Črpalka T1 Sobni termostat za 4 Zaporni ventil 5 Območje kolektorja A
(iz lokalne dobave)
6 Območje kolektorja B
(iz lokalne dobave)
T2 Sobni termostat za
FCU1..3 Ventilatorski konvektor
FHL1...3 Zanka za ogrevanje tal
(iz lokalne dobave)
območje A (dodatno)
območje B (dodatno)
(dodatno)
(iz lokalne dobave)
Prednost dvojne nastavitvene točke je, da bo toplotna črpala delovala/lahko deluje na najmanjši zahtevani temperaturi izhodne vode, ko je zahtevano samo talno ogrevanje. Visoke temperature izhodne vode so zahtevane le, ko delujejo ventilatorski konvektorji. To pomeni boljši izkoristek toplotne črpalke.
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
4PW57621-2A
Priročnik za montažo
11
Delovanje črpalke in ogrevanje prostora
Ko je sobni termostat nastavljen na zanko talnega ogrevanja (T1) in so ventilatorski konvektorji (T2) priključeni na notranjo enoto, bo črpalka (4) delovala, ko pride zahteva po ogrevanju s T1 ali T2. Zunanja enota bo začela delati, da bi dosegla ciljno temperaturo izhodne vode. Ciljna temperatura izhodne vode je odvisna od tega, kateri termostat zahteva ogrevanje.
Nastavit­vena točka
Območje A Prvi UI ON OFF ON OFF Območje B Drugi [7-03] OFF ON ON OFF Posledična temperatura vode UI [7-03] [7-03] — Posledično delovanje črpalke ON ON ON OFF
Nastavitve sistema
Status termostata
Pregled enote
Odpiranje enote
22
1
3
Ko je sobna temperatura obeh območij nad nastavitveno točko termostata, bosta zunanja enota in črpalka nehali delovati.
OPOMBA
OPOMBA
Pazite, da boste kable termostata priključili na prave priključne sponke (glejte "Pregled enote" na
strani 12).
Pazite, da boste pravilno izvedli nastavitve sistema [7-02], [7-03] in [7-04]. Glejte "Krmiljenje
dvojne nastavitvene točke" na strani 33.
Pazite, da boste pravilno nastavili DIP-stikalo SS2-3 na tiskanem vezju na stikalni omarici E(D/B)*. Glejte "Konfiguracije za nameščanje
sobnega termostata" na strani 26.
Zahtevani signali za ogrevanje prostora se lahko uporabijo na dva različna načina (izbira monterja).
- Signal termo ON/OFF s sobnega termostata
- Signal statusa (aktiven/ni aktiven) z mešalne
postaje
Monterjeva odgovornost je, da se prepriča, da ne more priti do neželenih situacij (npr. previsoka temperatura vode proti zankam talnega ogrevanja itd.)
Daikin ne ponuja nobenega tipa mešalne postaje. Krmiljenje z dvojno nastavitveno točko omogoča le možnost uporabe dveh nastavitvenih točk.
Ko zahteva ogrevanje samo območje A, bo območju B dovajana voda z enako temperaturo kot je nastavljena prva nastavitvena točka. To lahko privede do neželenega ogrevanja območja B.
Ko zahteva ogrevanje samo območje B, bo mešalni postaji dovajana voda z enako tempera­turo kot je nastavljena druga nastavitvena točka. Odvisno od nadzora mešalne postaje lahko zanka talnega ogrevanja še vedno dobiva vodo na temperaturi, ki je enaka nastavitveni točki mešalne postaje.
Vrata 1 omogočajo dostop do predelka s kompresorjem in do električnih
delov Vrata 2 omogočajo dostop do električnih delov predelka s hidravliko Vrata 3 omogočajo dostop do predelka s hidravliko
Izključite vse napajanje - npr. napajanje zunanje enote in
rezervnega grelnika in rezervoarja za vročo vodo za
domačo rabo (če je nameščen) - preden odstranite vrata 1
in 2.
Deli v enoti so lahko zelo vroči.
Pazite na to, da je dejanska temperatura vode, ki teče skozi zanke talnega ogrevanja, odvisna od nadzora in nastavitev mešalne postaje.
Priročnik za montažo
12
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
4PW57621-2A
Glavni sestavni deli
O
>
3T
>
t >
t >
Predelek za hidravliko (vrata 3)
1
18 13
17 16
15
15. Črpalka
Črpalka poganja vodo v vodovodni napeljavi.
16. Termična zaščita rezervnega grelnika
Rezervni grelnik je opremljen s termično zaščito. Termična zaščita se aktivira, ko je temperatura previsoka.
17. Termična varovalka rezervnega grelnika
Rezervni grelnik je opremljen s termično varovalko. Termična varovalka pregori, ko je temperatura previsoka (višja od tempe­rature, ki jo prenese termična zaščita rezervnega grelnika).
2
18. Ventil za sproščanje tlaka
Ventil za sproščanje tlaka preprečuje previsok vodni tlak v vodo­vodni napeljavi, tako da odpre ventil pri 3 barih in izpusti nekaj vode.
Shema funkcionalnosti predelka za hidravliko (vrata 3)
3
12 6 7
34 5
8
10
3
3PW55762-1
9 8
14 12
3
11
1. Ventil za izpuščanje zraka
Preostali zrak v tokokrogu hladilne vode se samodejno odstrani preko ventila za čiščenje zraka.
2. Rezervni grelnik
Rezervni grelnik je sestavljen iz električnega grelnega elementa, ki bo poskrbel za dodatno ogrevanje vodovodne napeljave, če zmogljivost ogrevanja enote ne zadošča zaradi prenizkih zunanjih temperatur, ščiti pa tudi zunanje cevi med zmrzovanjem v hladnih obdobjih.
3. Temperaturni senzorji
Temperaturo vode in hladiva odčitavajo štirje temperaturni senzorji na različnih točkah vodnega tokokroga.
4. Izmenjevalnik toplote
5. Ekspanzijska posoda (10 l)
6. Povezava hladiva v tekočem stanju
7. Povezava hladiva v plinastem stanju
8. Zaporni ventili
Zaporni ventili na priključku za dovod vode omogočajo izločitev vodovodne napeljave enote iz vodovodne napeljave rezidenčne strani. To olajša izpust vode in zamenjavo filtrov na enoti.
9. Priključek za dovod vode
10. Priključek za odvod vode
11. Ventil za dolivanje in izpust
12. Vodni filter
Vodni filter odstranjuje umazanijo iz vode in s tem prepreči okvare na črpalki ali zamašitve uparjalnika. Vodni filter je treba redno čistiti. Glejte "Vzdrževanje in servisiranje" na strani 41.
13. Manometer
Manometer omogoča odčitavanje vodnega tlaka v vodovodni napeljavi.
14. Pretočno stikalo
Pretočno stikalo preverja rretok v vodovodni napeljavi in ščiti izmenjevalnik toplote pred zmrzovanjem in črpalko pred poškodbami.
4
5
7 6 3
t
R1
t
1289 1011
1 Ekspanzijska posoda 7 Zaporni ventil za odvod 2 Manometer 3 Ventil za izpuščanje
zraka
4 Ventil za sproščanje tlaka 10 Ventil za izpust/dolivanje 5 Posoda rezervnega
grelnika z rezervnim grelnikom
6 Črpalka R11T
vode
8 Izmenjevalnik toplote 9 Pretočno stikalo
11 Filter 12 Zaporni ventil dovoda vode
z odvodnim ventilom
R12T
Temperaturni senzorji
R13T R14T
E(D/B)(H/L)Q011~016BA6V3+W1
Enota za sistem s toplotno črpalko zrak - voda
4PW57621-2A
Priročnik za montažo
13
Loading...
+ 33 hidden pages