Daikin EDHQ011AA6V3, EDHQ014AA6V3, EDHQ016AA6V3, EDHQ011AA6W1, EDHQ014AA6W1 Operation manuals [it]

...
MANUALE D'USO
aria-acqua e optional
EDHQ011AA6V3 EDHQ014AA6V3 EDHQ016AA6V3
EDHQ011AA6W1 EDHQ014AA6W1 EDHQ016AA6W1
EDLQ011AA6V3 EDLQ014AA6V3 EDLQ016AA6V3
EDLQ011AA6W1 EDLQ014AA6W1 EDLQ016AA6W1
EBHQ011AA6V3 EBHQ014AA6V3 EBHQ016AA6V3
EBHQ011AA6W1 EBHQ014AA6W1 EBHQ016AA6W1
EBLQ011AA6V3 EBLQ014AA6V3 EBLQ016AA6V3
EBLQ011AA6W1 EBLQ014AA6W1 EBLQ016AA6W1
EDHQ011~016AA6V3 EDHQ011~016AA6W1 EDLQ011~016AA6V3 EDLQ011~016AA6W1 EBHQ011~016AA6V3 EBHQ011~016AA6W1 EBLQ011~016AA6V3 EBLQ011~016AA6W1
I
NDICE
Presentazione.................................................................................. 1
Manuale..................................................................................................... 1
Unità .......................................................................................................... 1
Optional................................................................................................. 1
Collegamento a un'alimentazione a tariffa kWh ridotta ......................... 2
Utilizzo dell'apparecchio ................................................................ 2
Presentazione ...................................................................................2
Funzionamento del sistema di comando digitale ..............................2
Caratteristiche e funzioni ........................................................................... 2
Funzioni di base del sistema di comando ............................................. 2
Funzione orologio.................................................................................. 2
Funzione timer....................................................................................... 2
Nomi e funzioni dei pulsanti e delle icone.................................................. 3
Impostazione del comando a distanza ...................................................... 4
Impostazione dell'orologio..................................................................... 4
Impostazione del timer .......................................................................... 4
Descrizione delle modalità di funzionamento ............................................ 5
Funzione di riscaldamento dell'ambiente (h)........................................ 5
Funzione di raffreddamento dell'ambiente (c)...................................... 5
Funzione di riscaldamento dell'acqua per usi domestici (w)................ 5
Funzionamento nella modalità a basso rumore (s) ............................ 5
Operazioni del sistema di comando........................................................... 5
Funzionamento manuale....................................................................... 5
Funzionamento del timer....................................................................... 6
Programmazione e consultazione del timer............................................... 7
Operazioni preliminari ........................................................................... 7
Programmazione................................................................................... 8
Consultazione delle azioni programmate ............................................ 10
Suggerimenti e trucchi ........................................................................ 10
Funzionamento dell'allarme remoto opzionale................................ 11
Impostazioni sul posto..................................................................... 11
Procedura ................................................................................................ 11
Descrizione dettagliata ............................................................................ 12
Tabella delle impostazioni in loco ............................................................ 18
Manutenzione ................................................................................ 20
Informazioni importanti sul refrigerante utilizzato .................................... 20
Interventi di manutenzione....................................................................... 20
Inattività ................................................................................................... 20
Individuazione e risoluzione dei problemi.................................. 20
Istruzioni per lo smaltimento ....................................................... 20
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua e
P
agina

optional

RESENTAZIONE
P
Grazie per aver acquistato l'unità AD .
M
ANUALE
Questo manuale spiega come avviare e spegnere l'unità, impostare i parametri e configurare il timer di programmazione per mezzo del sistema di comando, effettuare la manutenzione dell'unità e risolvere i problemi di funzionamento.
Per le "Procedure di controllo prima della messa in funzione" e le "Procedure di avvio", consultare il manuale d'installazione della presente unità.
U
NITÀ
Si tratta di unità di riscaldamento/raffreddamento. Tali unità possono essere combinate con ventilconvettori Daikin, sistemi di riscaldamento a pavimento, radiatori a bassa temperatura, scaldacqua ad uso domestico e kit di collegamento solare per il riscaldamento dell'acqua ad uso domestico.
Unità di riscaldamento/raffreddamento e unità di solo riscaldamento
La gamma di unità monoblocco da esterno AD include due principali versioni: un'unità di riscaldamento/raffreddamento (EB) e un'unità di solo riscaldamento (ED).
Entrambe le versioni vengono fornite con un riscaldatore di riserva integrato per aumentare la capacità di riscaldamento in caso di temperature esterne rigide. Il riscaldatore di riserva viene inoltre utilizzato come riscaldatore di emergenza nell'eventualità di un problema di funzionamento dell'unità e garantisce un'adeguata protezione antigelo alle tubazioni esterne durante il periodo invernale
Manuale d'uso
PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIO LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE. DOPO LA MESSA IN MARCIA ESSO NON DEVE ESSERE GETTATO, MA RIPOSTO IN UN LUOGO SICURO PER EVENTUALI FUTURE NECESSITÀ.
Prima di utilizzare l'unità, accertarsi che l'installazione sia stata eseguita correttamente da un rivenditore Daikin autorizzato.
In caso di dubbi sul funzionamento, rivolgersi al rivenditore Daikin per ottenere consigli e informazioni.
Manuale d'uso
1
Optional
Serbatoio dell'acqua calda per usi domestici EKHW* È possibile collegare all'unità un serbatoio dell'acqua calda per
usi domestici EKHW* opzionale con surriscaldatore elettrico da 3 kW integrato. Il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici è disponibile in 3 dimensioni: 150, 200 e 300 litri.
Kit di drenaggio EKDK04 Kit dell'elettroriscaldatore della piastra di fondo EKBPHT16Y Kit del termostato ambiente EKRTW, EKRTR e EKRTETS Kit di collegamento solare per serbatoio dell'acqua calda per usi
domestici EKSOLHW Kit di allarme a distanza EKRP1HB
Per ottenere ulteriori informazioni in merito a questi kit opzionali, consultare gli appositi manuali di installazione dedicati.
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua e optional
E(D/B)(H/L)Q011~016AA6V3+W1
4PW51122-1

Collegamento a un'alimentazione a tariffa kWh ridotta

Questo apparecchio consente un collegamento a sistemi di fornitura di alimentazione a tariffa kWh ridotta che non interrompono il regolare flusso dell'alimentazione. (Il pieno controllo dell'unità potrà essere mantenuto solo nel caso in cui il tipo di alimentazione a tariffa kWh ridotta non preveda interruzioni di alimentazione). Consultare il capitolo "Collegamento a un'alimentazione a tariffa kWh ridotta" del manuale di installazione per ulteriori informazioni.
U
TILIZZO
P
RESENTAZIONE
Il sistema a pompa di calore AD è progettato per garantire un clima interno confortevole per molti anni e a basso consumo energetico.
Per ottenere dal sistema il maggiore comfort con il minore consumo energetico possibile, è molto importante seguire le avvertenze riportate sotto.
Definire le possibili azioni del timer per ogni giorno e compilare il modulo alla fine del presente manuale aiuta a minimizzare il consumo energetico. Rivolgersi all'installatore per l'assistenza, se necessario.
Accertarsi che il sistema a pompa di calore AD funzioni alla temperatura dell'acqua calda per il riscaldamento più bassa possibile.
Per trarre il massimo vantaggio, assicurarsi che il set point dipendente dal clima venga utilizzato e che sia configurato in conformità all'ambiente di installazione. Consultare
"Impostazioni sul posto" a pagina 11.
Accertarsi che l'impostazione in loco per la "temperatura di equilibrio" sia configurata correttamente.
Consultare "Impostazioni sul posto" a pagina 11. Questa funzione si applica al funzionamento del riscaldatore di
riserva. Impostare correttamente la temperatura di equilibrio impedisce al riscaldatore di riserva di entrare in funzione quando la pompa di calore è in grado di garantire da sola il riscaldamento degli ambienti.
È consigliabile installare un termostato ambiente collegato all'unità. Questo dispositivo consente di evitare un riscalda­mento eccessivo dell'ambiente e arresta l'unità e la pompa di circolazione quando la temperatura ambiente supera il set point del termostato.
Le seguenti avvertenze riguardano esclusivamente l'installa­zione con serbatoio opzionale dell'acqua calda per usi domestici.
Assicurarsi che il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici sia riscaldato solo fino al raggiungimento della temperatura dell'acqua desiderata. Iniziare con un set point della temperatura dell'acqua calda per usi domestici basso (per esempio 45°C) e aumentarlo solo nel caso in cui la temperatura dell'acqua risulti insufficiente.
Fare in modo che il riscaldamento dell'acqua per usi domestici e il surriscaldamento abbiano inizio solo 1 o 2 ore prima dell'effettivo utilizzo. Qualora siano necessari grandi quantitativi di acqua calda per usi domestici solo al mattino o solo alla sera, far attivare il riscaldamento solo nelle ore immediatamente precedenti l'utilizzo. Inoltre, tenete in considerazione le fasce orarie in cui i costi dell'energia elettrica sono inferiori. A questo scopo, programmare sia il timer per il riscaldamento dell'acqua per usi domestici che quello per il surriscaldamento. Fare riferimento a Programmazione nel capitolo "Programmazione e consultazione del timer" a
pagina 7.
DELL
'
APPARECCHIO
F
UNZIONAMENTO
DEL
SISTEMA
DI
COMANDO
DIGITALE
Il funzionamento dell'unità può essere controllato dal sistema di comando digitale.
Non far bagnare il sistema di comando digitale per evitare eventuali scosse elettriche o incendi.
Non premere mai i pulsanti del sistema di comando digitale con un oggetto duro o appuntito. Diversamente, il sistema di comando digitale potrebbe danneggiarsi.
Non tentare di ispezionare o di manutenere il sistema di comando digitale. Rivolgersi a una persona qualificata per il servizio di assistenza tecnica.

Caratteristiche e funzioni

Il sistema di comando digitale tecnologicamente avanzato consente il controllo completo dell'installazione. È in grado di comandare applicazioni di raffreddamento/riscaldamento o solo riscaldamento.
Entrambe le applicazioni sono disponibili in diverse versioni con capacità, alimentazione e accessori installati variabili (con un serbatoio dell'acqua calda per usi domestici opzionale dotato di surriscaldatore).
NOTA
Le descrizioni nel presente manuale che sono valide per installazioni specifiche o dipendono dagli accessori installati sono contrassegnate da un asterisco (*).
Alcune funzioni descritte nel presente manuale potrebbero non essere disponibili. Rivolgersi all'installatore o al rivenditore locale per ulteriori informazioni sui livelli di autorizzazione.
Funzioni di base del sistema di comando
Le funzioni di base del sistema di comando sono le seguenti:
Accensione e spegnimento dell'apparecchio. Commutazione della modalità di funzionamento:
-riscaldamento dell'ambiente (vedere pagina 5),
-raffreddamento dell'ambiente (vedere pagina 5) (*),
-riscaldamento dell'acqua per usi domestici (vedere pagina 5) (*).
Scelta delle caratteristiche:
- modalità basso rumore (vedere pagina 5),
- controllo dipendente dal clima (vedere pagina 6).
Regolazione del set point della temperatura (vedere pagina 5).
NOTA
Il regolatore digitale può sostenere un'interruzione dell'alimentazione massima di 2 ore. Quando è attivato il riavvio automatico (vedere
"Impostazioni sul posto" a pagina 11), è consentita un'interruzione
dell'alimentazione di 2 ore senza alcun intervento dell'utente (ad esempio, alimentazione a tariffa kWh ridotta).
(*) Le funzioni 'raffreddamento dell'ambiente' e 'riscaldamento dell'acqua per usi domestici' possono essere selezionate solo quando gli accessi corrispondenti sono installati.
Funzione orologio
Le funzioni dell'orologio sono:
Orologio in tempo reale (24 ore). Indicatore del giorno della settimana.
Funzione timer
La funzione timer consente all'utente di programmare il funziona­mento dell'applicazione secondo un programma giornaliero o settimanale.
E(D/B)(H/L)Q011~016AA6V3+W1
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua e optional
4PW51122-1
Manuale d'uso
2
1.
y
e
2.
0
3.
h
c
w
s
c
w
w
4.
e
5.
6.
8
7.
p
8.
q
9.
x
k
l
ç
(
§
é
u

Nomi e funzioni dei pulsanti e delle icone

1173
5 6 248
7 9
12 10
23 22
34 29
27 30
28
PULSANTE ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DEL RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO
Il pulsante ON/OFF avvia o arresta la funzione di riscaldamento o di raffreddamento dell'unità.
Quando l'unità è collegata con un termostato ambiente esterno, questo pulsante non è utilizzabile ed è visualizzata l'icona
Se il pulsante ON/OFF viene premuto troppe volte consecutiva­mente, è possibile provocare un malfunzionamento del sistema (massimo 20 volte per ora).
NOTA
Tenere presente che la pressione del pulsante y non influisce sul riscaldamento dell'acqua per usi domestici. Il riscaldamento dell'acqua per usi domestici si accede o si spegne solo mediante il pulsante v.
LED DI FUNZIONAMENTO Il LED di funzionamento è acceso durante le funzioni di
raffreddamento o riscaldamento dell'ambiente. Il LED lampeggia se si verifica un malfunzionamento. Se il LED è SPENTO, le funzioni di raffreddamento o riscaldamento dell'ambiente non sono attive mentre le altre modalità di funzionamento possono ancora essere attive.
ICONE DELLE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO Queste icone indicano la modalità di funzionamento corrente:
riscaldamento dell'ambiente ( (
), riscaldamento dell'acqua per usi domestici (
basso rumore (
). Entro determinati limiti, è possibile combinare diverse modalità, ad es. riscaldamento dell'ambiente e riscaldamento dell'acqua per usi domestici. Le icone delle modalità corrispondenti verranno visualizzate contemporaneamente.
Per un'applicazione di solo riscaldamento, l'icona mai visualizzata.
Se non è installato il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici, l'icona
non verrà mai visualizzata.
Se il collegamento solare opzionale è installato e attivo, l'icona
lampeggia. ICONA DI CONTROLLO ESTERNO Questa icona indica che l'applicazione è controllata da un
termostato ambiente esterno con una priorità superiore. Il termostato ambiente esterno può avviare e arrestare le funzioni di riscaldamento/raffreddamento dell'ambiente e modificare la modalità di funzionamento (raffreddamento/riscaldamento).
Quando è collegato un termostato ambiente esterno con una priorità superiore, il timer per il raffreddamento e il riscalda­mento dell'ambiente non funziona.
2161815
hcws
), raffreddamento dell'ambiente
) o modalità
4 14
21 19 11
20 13
25
26 33 32 31
.
non verrà
INDICATORE DEL GIORNO DELLA SETTIMANA
1234567
Questo indicatore mostra il giorno corrente della settimana. Durante la lettura o la programmazione del timer, l'indicatore
mostra il giorno impostato. DISPLAY DELL'OROLOGIO Il display dell'orologio indica l'ora corrente. Durante la lettura o la programmazione del timer, il display
dell'orologio mostra l'ora relativa all'azione. ICONA DEL TIMER Questa icona indica che il timer è attivato. ICONE DI AZIONE Queste icone indicano le azioni di programmazione per ogni
giorno del programma del timer. ICONA OFF/SPEGNIMENTO Questa icona indica che è stata selezionata l'azione
OFF/SPEGNIMENTO durante la programmazione del timer.
10. ISPEZIONE NECESSARIA
e
Queste icone indicano la necessità di un'ispezione dell'applicazione. Rivolgersi al rivenditore.
11. INDICAZIONE DELLA TEMPERATURA IMPOSTATA
Il display mostra la temperatura corrente impostata per l'applicazione.
12. IMPOSTAZIONE
$
Non utilizzato. Solo per scopi di installazione.
13. NON DISPONIBILE
n
L'icona viene visualizzata nel momento in cui viene attivato un optional non installato o una funzione non è disponibile.
14. ICONA DELLA MODALITÀ SBRINAMENTO/AVVIO
Questa icona indica che è stata attivata la modalità sbrinamento/avvio.
15. ICONA DEL COMPRESSORE
Questa icona indica che il compressore dell'unità è attivo.
16. RISCALDATORE DI RISERVA GRAD UNO
O GRAD DUE
Queste icone indicano che il riscaldatore di riserva dell'unità si attiva quando sono necessarie elevate capacità di riscaldamento. Il riscaldatore di riserva aumenta la capacità di riscaldamento in caso di temperature basse dell'ambiente esterno (capacità di riscaldamento elevata).
17.
ICONA DEL SURRISCALDATORE
m
Questa icona indica che è attivo il surriscaldatore. Il surriscalda­tore consente il riscaldamento ausiliario del serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
Il surriscaldatore si trova nel serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
L'icona non viene utilizzata se il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici non è installato.
18. ICONA DELLA POMPA
Questa icona indica che è attiva la pompa di circolazione.
19. INDICAZIONE DELLA TEMPERATURA ESTERNA
Se l'icona lampeggia, è visualizzata la temperatura dell'ambiente esterno.
20. ICONA DEL SET POINT DIPENDENTE DAL CLIMA
Questa icona indica che il sistema di comando adatta auto­maticamente il set point della temperatura, sulla base della temperatura dell'ambiente esterno.
21. ICONA DELLA TEMPERATURA b Questa icona indica la temperatura di uscita dell'acqua
dell'unità, la temperatura dell'ambiente esterno e la temperatura del serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
L'icona è visibile anche durante l'impostazione del set point della temperatura nella modalità di programmazione del timer.
9
d
a
Manuale d'uso
3
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua e optional
E(D/B)(H/L)Q011~016AA6V3+W1
4PW51122-1
22. ICONA PROVA DI FUNZIONAMENTO t Questa icona indica che l'unità è in funzione nella modalità di
prova. Consultare il manuale di installazione.
23. CODICE DI IMPOSTAZIONE IN LOCO ; Questo codice è tratto dall'elenco di impostazione in loco.
Consultare il manuale di installazione.
24. CODICE DI ERRORE : Questo codice fa riferimento all'elenco dei codici di errori e serve
solo per l'assistenza. Consultare il manuale di installazione.
25. PULSANTE DI RISCALDAMENTO/RAFFREDDAMENTO DELL'AMBIENTE =
Questo pulsante permette di commutare manualmente dalla modalità di raffreddamento a quella di riscaldamento, e viceversa (purché l'apparecchio non sia di solo riscaldamento).
Quando l'unità è collegata con un termostato ambiente esterno, questo pulsante non è utilizzabile ed è visualizzata l'icona e.
26. PULSANTE DI RISCALDAMENTO DELL'ACQUA PER USI DOMESTICI
v
Questo pulsante consente di attivare o disattivare il riscalda­mento dell'acqua per usi domestici.
Questo pulsante non viene utilizzato se il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici non è installato.
NOTA
Tenere presente che la pressione del pulsante y non influisce sul riscaldamento dell'acqua per usi domestici. Il riscaldamento dell'acqua per usi domestici si accende o si spegne solo mediante il pulsante v.
27. PULSANTE DEL SET POINT DIPENDENTE DAL CLIMA ba Questo pulsante attiva o disattiva la funzione del set point dipen-
dente dal clima, disponibile solo nella modalità di riscaldamento. Se il sistema di comando è impostato sul livello di autorizza-
zione 2 o 3 (vedere "Impostazioni sul posto" a pagina 11), il pulsante del set point dipendente dal clima non è utilizzabile.
28. PULSANTE DI ISPEZIONE/PROVA DI FUNZIONAMENTO z Questo pulsante è utilizzato solo per l'installazione e per la
modifica delle impostazioni sul campo. Vedere "Impostazioni sul
posto" a pagina 11.
29. PULSANTE DI PROGRAMMAZIONE < Questo pulsante multifunzione serve per programmare il
sistema di comando. La funzione del pulsante dipende dallo stato attuale del sistema di comando o dalle precedenti azioni eseguite dall'operatore.
30. PULSANTE DEL TIMER r/p La funzione principale di questo pulsante multifunzione è
attivare/disattivare il timer di programmazione. Il tasto è utilizzato per programmare il sistema di comando. La
funzione del pulsante dipende dallo stato attuale del sistema di comando o dalle precedenti azioni eseguite dall'operatore.
Se il sistema di comando è impostato sul livello di autorizza­zione 3 (vedere "Impostazioni sul posto" a pagina 11), il pulsante del timer non è utilizzabile.
31. PULSANTE DI REGOLAZIONE DELL'ORA
pi e pj
Questi pulsanti multifunzione sono utilizzati per regolare l'orologio, passare tra le diverse temperature (temperatura di uscita dell'acqua dell'unità, temperatura dell'ambiente esterno e temperatura dell'acqua calda per usi domestici) e programmare il timer.
32. PULSANTI DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA bi e bj
Questi pulsanti multifunzione sono utilizzati per regolare il set point corrente nella modalità di funzionamento normale o nella modalità di programmazione del timer. Nella modalità del set point dipendente dal clima, i pulsanti vengono utilizzati per regolare il valore di scostamento. Infine, i pulsanti sono utilizzati per selezionare il giorno della settimana durante l'impostazione dell'orologio.
33. PULSANTI DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA CALDA PER USI DOMESTICI
wbi e wbj
Questi pulsanti sono utilizzati per regolare il set point corrente della temperatura dell'acqua calda per usi domestici.
Questi pulsanti non vengono utilizzati se il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici non è installato.
34. PULSANTE PER MODALITÀ BASSO RUMORE s Questo pulsante attiva o disattiva la modalità basso rumore. Se il sistema di comando è impostato sul livello di autorizza-
zione 2 o 3 (vedere "Impostazioni sul posto" a pagina 11), il pulsante per la modalità basso rumore non è utilizzabile.

Impostazione del comando a distanza

Dopo l'installazione iniziale, è possibile impostare l'orologio e il giorno della settimana.
Il sistema di comando è dotato di un timer che consente all'utente di programmare le operazioni. Per utilizzare il timer è necessario impostare l'orologio e il giorno della settimana.
Impostazione dell'orologio
1 Tenere premuto per 5 secondi il pulsante pr.
Il valore dell'orologio e l'indicatore del giorno della settimana lampeggiano.
2 Utilizzare i pulsanti pi e pj per regolare l'orologio.
Ogni volta che viene premuto il pulsante pi o pj, l'ora aumenta/diminuisce di 1 minuto. Se il pulsante pi o pj viene tenuto premuto, l'ora viene aumentata/diminuita di 10 minuti.
3 Utilizzare i pulsanti bi e bj per regolare il giorno della
settimana. Ogni volta che viene premuto il pulsante bi o bj, viene
visualizzato il giorno successivo o precedente.
4 Premere il pulsante < per confermare l'ora e il giorno della
settimana correnti impostati. Per uscire dalla procedura senza salvare, premere il
pulsante pr. Se per 5 minuti non viene premuto alcun pulsante, l'orologio e il
giorno della settimana tornano all'impostazione precedente.
NOTA
L'orologio deve essere regolato manualmente. Regolare l'impostazione durante il passaggio dall'ora solare all'ora legale, e viceversa.
Impostazione del timer
Per impostare il timer, consultare il capitolo "Programmazione e
consultazione del timer" a pagina 7.
E(D/B)(H/L)Q011~016AA6V3+W1
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua e optional
4PW51122-1
Manuale d'uso
4

Descrizione delle modalità di funzionamento

Funzione di riscaldamento dell'ambiente (
In tale modalità, il riscaldamento viene attivato in base al set point della temperatura dell'acqua. Il set point può essere impostato manualmente (vedere "Funzionamento manuale" a pagina 5) o dipendente dal clima (vedere "Selezione del funzionamento con set
point dipendente dal clima (solo nella modalità di riscaldamento)" a pagina 6).
Avvio (d)
All'avvio della funzione di riscaldamento, la pompa non viene avviata finché non è stata raggiunta una determinata temperatura del refrigerante nello scambiatore di calore. Questo garantisce l'avvio corretto della pompa di calore. Durante l'avvio è visualizzata l'icona d.
Sbrinamento (d)
Nel funzionamento di riscaldamento dell'ambiente o di riscaldamento dell'acqua per usi domestici, è possibile che si verifichi il congela­mento dello scambiatore di calore esterno a causa delle basse tem­perature esterne. In questo caso, il sistema effettua uno sbrinamento: viene invertito il ciclo e il calore viene prelevato dal sistema interno per evitare il congelamento del sistema esterno. Dopo un massimo di 8 minuti di funzione di sbrinamento il sistema torna a funzionare in riscaldamento dell'ambiente.
h)
Funzionamento "Powerful" del riscaldamento dell'acqua per usi domestici
Nell'eventualità di una necessità urgente di acqua calda per usi domestici, è possibile raggiungere rapidamente il set point della temperatura dell'acqua calda per usi domestici utilizzando il surriscaldatore. Il funzionamento "Powerful" del riscaldamento dell'acqua per usi domestici obbliga il surriscaldatore a funzionare finché non è stato raggiunto il set point della temperatura dell'acqua calda per usi domestici.
Questa funzione resta disponibile in modalità di funzionamento solare.
Funzionamento nella modalità a basso rumore (s)
Nella modalità a basso rumore, l'unità opera a capacità ridotta in modo da ridurre la produzione di rumore. Questa situazione provoca una diminuzione della capacità di riscaldamento/raffreddamento interno. Tenerlo presente quando all'interno è necessario un determinato livello di riscaldamento.
Sono disponibili due modalità a basso rumore.
Funzione di disinfezione
La visualizzazione contemporanea delle icone w, ç, é e m indica che la funzione di disinfezione è attiva. Ciò non è un segno di anomalia. Fare riferimento a "[2] Funzione di disinfezione" a
pagina 12 per ulteriori informazioni.
Funzione di raffreddamento dell'ambiente (c)
In tale modalità, il raffreddamento viene attivato in base al set point della temperatura dell'acqua.
NOTA
Il set point della temperatura di raffreddamento dell'ambiente deve essere impostato manual­mente (vedere "Funzionamento manuale" a
pagina 5).
Il passaggio tra il riscaldamento dell'ambiente e il raffreddamento dell'ambiente è eseguibile soltanto mediante il pulsante = o un termostato ambiente esterno.
Il raffreddamento dell'ambiente non è possibile se l'applicazione è "di solo riscaldamento".
Funzione di riscaldamento dell'acqua per usi domestici (
w)
In questa modalità, l'unità fornisce acqua calda al serbatoio dell'acqua calda per usi domestici quando la funzione di riscaldamento o di raffreddamento dell'ambiente ha raggiunto il set point della relativa temperatura. Quando necessario e consentito dal timer del surriscaldatore (vedere "Programmazione della modalità
basso rumore, del surriscaldamento o del riscaldamento dell'acqua per usi domestici" a pagina 9), il surriscaldatore fornisce il
riscaldamento ausiliario per il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici.
NOTA
Per disporre di acqua calda per usi domestici nell'arco dell'intera giornata, si consiglia di tenere sempre in funzione i riscaldamento dell'acqua per usi domestici.
Il set point della temperatura di riscaldamento dell'acqua per usi domestici deve essere impostato manualmente (vedere "Funzionamento
manuale" a pagina 5).
Il riscaldamento dell'acqua per usi domestici è impossibile se il serbatoio dell'acqua calda per usi domestici non è installato.
Quando l'icona fornita al serbatoio dell'acqua calda per usi domestici dal kit di collegamento solare opzionale e non dall'unità AD. Consultare il manuale d'installazione del kit di collegamento solare EKSOLHW.
w lampeggia, l'acqua calda viene
Protezione antigelo
La visualizzazione contemporanea delle icone h, é e § indica che la funzione antigelo è attiva. Ciò non è un segno di anomalia. Fare riferimento a "[4] Funzionamento del riscaldatore di riserva e
temperatura di disattivazione riscaldamento ambiente" a pagina 13
per ulteriori informazioni.

Operazioni del sistema di comando

Funzionamento manuale
Nel funzionamento manuale, l'utente controlla manualmente le impostazioni di temperatura dell'applicazione. L'ultima impostazione resta attiva fino alla successiva modifica da parte dell'utente o fino a che il timer non impone un'altra impostazione (vedere "Funziona-
mento del timer" a pagina 6).
Il sistema di comando può essere utilizzato per diverse applicazioni, pertanto è possibile che venga selezionata una funzione non disponibile per la propria installazione. In questo caso, viene visualizzato il messaggio n.
Accensione e impostazione del raffreddamento dell'ambiente (c) e del riscaldamento dell'ambiente (h)
1 Utilizzare il pulsante = per selezionare il raffreddamento
dell'ambiente (c) o il riscaldamento dell'ambiente (h). L'icona c o h viene visualizzata sul display insieme al set point
della temperatura dell'acqua corrispondente.
2 Utilizzare i pulsanti bi e bj per impostare la temperatura
dell'acqua desiderata.
• Intervallo di temperatura per il riscaldamento: 25°C - 55°C La temperatura minima di riscaldamento è 15°C (vedere
"Impostazioni sul posto" a pagina 11). Tuttavia, la
temperatura di riscaldamento dovrebbe essere impostata su un valore inferiore a 25°C solo durante la messa in esercizio dell'impianto. Se la temperatura impostata è inferiore a 25°C, entra in funzione solo il riscaldatore di riserva. Per evitare il surriscaldamento, il riscaldamento dell'ambiente non è utilizzabile quando la temperatura esterna supera un valore definito con l'impostazione sul campo [4-02] (vedere
"Impostazioni sul posto" a pagina 11).
• Intervallo di temperatura per il raffreddamento: 5°C - 22°C
Manuale d'uso
5
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua e optional
E(D/B)(H/L)Q011~016AA6V3+W1
4PW51122-1
NOTA
In modalità di riscaldamento (h), il set point della temperatura dell'acqua può inoltre essere dipendente dal clima (viene visualizzata l'icona a).
Questo significa che il sistema di comando calcola il set point della temperatura dell'acqua sulla base della temperatura esterna.
In questo caso, al posto del set point della temperatura dell'acqua il sistema di comando visualizza il "valore di scostamento" impostabile dall'utente. Il valore di scostamento è la differenza di temperatura tra il set point della temperatura calcolato dal sistema di comando e il set point reale. Ad es., un valore di scostamento positivo significa che il set point della temperatura reale sarà superiore rispetto al set point calcolato.
3 Accendere l'unità premendo il pulsante y.
Il LED di funzionamento 0 si accende.
NOTA
Quando l'unità è collegata a un termostato ambiente esterno, i pulsanti = e y non sono utilizzabili ed è visualizzata l'icona e. In questo caso, il termostato ambiente esterno accende e spegne l'unità e deter­mina la modalità di funzionamento (raffreddamento dell'ambiente o riscaldamento dell'ambiente).
Selezione e impostazione del riscaldamento dell'acqua per usi domestici (
w)
1 Utilizzare il pulsante v per attivare il riscaldamento
dell'acqua per usi domestici (w). Sul display viene visualizzata l'icona w.
2 Utilizzare il pulsante wi o wj per visualizzare il set point
della temperatura attuale e, successivamente, per impostare la temperatura corretta.
Il set point della temperatura attuale viene visualizzato sul display solo dopo avere premuto uno dei pulsanti wi o
wj. Se per 5 secondi non viene premuto alcun pulsante, il
set point della temperatura scompare di nuovo automaticamente dal display.
Intervallo di temperature per il riscaldamento dell'acqua per usi domestici: da 30°C a 78°C
3 Premere il pulsante v per disattivare il riscaldamento
dell'acqua per usi domestici (w). L'icona w scompare dal display.
NOTA
Tenere presente che la pressione del pulsante y non influisce sul riscaldamento dell'acqua per usi domestici. Il riscaldamento dell'acqua per usi domestici si accende o si spegne solo mediante il pulsante v.
Selezione del funzionamento "Powerful" per il riscaldamento dell'acqua per usi domestici
1 Premere v per 5 secondi per attivare il funzionamento
"Powerful" del riscaldamento dell'acqua per usi domestici. Le icone
w e m iniziano a lampeggiare.
Il funzionamento "Powerful" del riscaldamento dell'acqua per usi domestici si disattiva automaticamente quando è stato raggiunto il set point dell'acqua calda per usi domestici.
Selezione del funzionamento nella modalità basso rumore (s)
1 Utilizzare il pulsante
s per attivare il funzionamento nella
modalità basso rumore (s). Sul display viene visualizzata l'icona
s.
Se il sistema di comando è impostato sul livello di autorizza­zione 2 o 3 (vedere "Impostazioni sul posto" a pagina 11), il pulsante
s non è utilizzabile.
Selezione del funzionamento con set point dipendente dal clima (solo nella modalità di riscaldamento)
1 Premere il pulsante
ba per selezionare il funzionamento con
set point dipendente dal clima. L'icona a viene visualizzata sul display insieme al valore di scosta-
mento. Un valore di scostamento pari a 0 non è visualizzato.
2 Utilizzare i pulsanti bi e bj per impostare il valore di
scostamento. Intervallo per il valore di scostamento: –5°C - +5°C
Visualizzare delle temperature effettive
1 Premere il pulsante ba per 5 secondi.
Vengono visualizzate l'icona b e la temperatura dell'acqua in uscita. Le icone l e = lampeggiano.
2 Utilizzare i pulsanti pi e pj per visualizzare:
• La temperatura esterna (l'icona u lampeggia).
• La temperatura del serbatoio dell'acqua calda per usi domestici (l'icona w lampeggia).
• La temperatura dell'acqua in uscita (l'icona
= lampeggia).
Se non viene premuto alcun pulsante per 5 secondi, la modalità di visualizzazione viene annullata.
Funzionamento del timer
Nel funzionamento con il timer, l'installazione viene controllata dal timer. Le azioni programmate nel timer vengono eseguite automaticamente.
Il timer segue sempre l'ultimo comando, tranne nel caso venga impartito un nuovo comando. Significa che l'utente può temporanea­mente annullare l'ultimo comando programmato eseguito mediante il funzionamento manuale (vedere "Funzionamento manuale" a
pagina 5). Il timer riprenderà il controllo dell'applicazione al
successivo orario di esecuzione di un comando programmato mediante timer.
Il timer viene attivato (icona p visualizzata) o disattivato (icona p non visualizzata), premendo il pulsante pr.
NOTA
Per impostare il TIMER, consultare il capitolo "Programmazione e
consultazione del timer" a pagina 7.
Utilizzare solo il pulsante pr per attivare o disattivare il timer. Il timer ha la precedenza sul pulsante y. Il pulsante y scavalca il timer solo fino all'azione programmata successiva.
Quando la funzione di riavvio automatico è disattivata, il timer non sarà attivato quando l'alimentazione elettrica viene riattivata dopo un'interruzione. Premere il pulsante pr per attivare nuovamente il timer.
Quando l'alimentazione elettrica viene riattivata dopo un'interruzione, la funzione di riavvio automatico applica di nuovo le impostazioni dell'interfaccia dell'utente in uso quando si è verificata l'interruzione dell'energia elettrica. Si consiglia quindi di lasciare attivata la funzione di riavvio automatico.
Il programma impostato si basa sull'ora. Assicurarsi quindi che l'orologio e il giorno della settimana siano impostati correttamente. Fare riferimento al
"Impostazione dell'orologio" a pagina 4.
Regolare manualmente l'orologio per l'ora legale. Fare riferimento al "Impostazione dell'orologio" a pagina 4.
Un'interruzione dell'alimentazione superiore a 1 ora azzera l'orologio e il giorno della settimana. Il timer continuerà a funzionare, ma con un orologio impostato erroneamente. Consultare "Impostazione
dell'orologio" a pagina 4 per regolare l'orologio e il
giorno della settimana.
Le azioni programmate nel timer non vengono cancellate dopo un'interruzione dell'alimentazione. Non è necessario riprogrammare il timer.
E(D/B)(H/L)Q011~016AA6V3+W1
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua e optional
4PW51122-1
Manuale d'uso
6
Azioni possibili del timer
Il timer consente di programmare:
1. Riscaldamento dell'ambiente e raffreddamento dell'ambiente (vedere "Programmazione del raffreddamento o del
riscaldamento dell'ambiente" a pagina 8)
Passaggio alla modalità desiderata all'orario programmato, in combinazione con un set point (dipendente dal clima o impostato manualmente). È possibile programmare fino a cinque azioni al giorno, per un totale di 35 azioni a settimana.
NOTA
Quando l'unità è collegata a un termostato ambiente esterno, il timer per il raffreddamento dell'ambiente e il riscaldamento dell'ambiente viene scavalcato dal termostato ambiente esterno.
2. Modalità basso rumore (vedere "Programmazione della
modalità basso rumore, del surriscaldamento o del riscaldamento dell'acqua per usi domestici" a pagina 9)
Attivazione e disattivazione della modalità a un orario presta­bilito. È possibile programmare 5 azioni per ogni modalità. Le azioni programmate vengono ripetute ogni giorno.
3. Surriscaldamento (vedere "Programmazione della modalità
basso rumore, del surriscaldamento o del riscaldamento dell'acqua per usi domestici" a pagina 9)
Attivazione o disattivazione del surriscaldamento a un orario prestabilito. È possibile programmare 5 azioni per ogni modalità. Le azioni programmate vengono ripetute ogni giorno.
4. Riscaldamento dell'acqua per usi domestici (vedere
"Programmazione della modalità basso rumore, del surriscalda­mento o del riscaldamento dell'acqua per usi domestici" a pagina 9)
Attivazione e disattivazione della modalità a un orario prestabilito. È possibile programmare 5 azioni per ogni modalità. Le azioni programmate vengono ripetute ogni giorno.
Le azioni programmate non vengono memorizzate nell'ordine, ma secondo l'ora di programmazione. Significa che l'azione programmata per prima ottiene il numero di azione 1, anche se viene eseguita dopo altri numeri di azione programmati.
Quando il timer spegne il riscaldamento o il raffredda­mento dell'ambiente x, anche il sistema di comando viene spento. Si noti che tale operazione non influisce sul riscaldamento dell'acqua per usi domestici.
Azioni Impossibili del timer
Il timer non può modificare la modalità di funzionamento del raffreddamento dell'ambiente al riscaldamento dell'ambiente o viceversa.
Interpretazione delle azioni programmate
Per comprendere il comportamento della propria applicazione quando il timer è attivato, è importante ricordare che l'ultimo comando programmato ha la precedenza sul precedente comando programmato e rimane attivo fino all'esecuzione del successivo comando programmato.
Esempio: si supponga che attualmente sono le 17:30 e che le azioni sono programmate per le 13:00, le 16:00 e le 19:00. L'ultimo comando programmato (16.00) ha la precedenza sul precedente comando programmato (13.00) e rimane attivo fino all'esecuzione del successivo comando programmato (19.00).
Per conoscere l'impostazione attuale, quindi, è necessario fare riferimento all'ultimo comando programmato. È evidente che l'ultimo comando programmato può risalire al giorno precedente. Fare riferimento al "Consultazione delle azioni programmate" a pagina 10.
NOTA
Durante il funzionamento basato sul timer, è possibile modificare manualmente le impostazioni effettive (in altre parole, il comando manuale ha la precedenza sull'ultimo comando). L'icona p, che indica il funzionamento mediante timer, può essere ancora visibile, dando l'impressione che siano tuttora attive le impostazioni dell'ultimo comando. Il successivo comando programmato sostituirà le impostazioni modificate e tutte le impostazioni ritorneranno al programma originale.

Programmazione e consultazione del timer

Operazioni preliminari
La programmazione del timer è flessibile (è possibile aggiungere, eliminare o modificare le azioni programmate in qualsiasi momento) e diretta (le fasi di programmazione sono minime). Tuttavia, prima di programmare il timer è necessario ricordare quanto segue:
Acquisire familiarità con le icone e i pulsanti, che saranno necessari per la programmazione. Fare riferimento al "Nomi e
funzioni dei pulsanti e delle icone" a pagina 3.
Compilare il modulo alla fine del presente manuale. Questo modulo aiuta a definire le azioni richieste per ogni giorno. Tenere presente quanto segue:
- Nel programma raffreddamento/riscaldamento, è possibile
programmare 5 azioni alla settimana. Le stesse azioni vengono ripetute settimanalmente.
- Nel programma riscaldamento dell'acqua per usi domestici,
surriscaldatore e modalità basso rumore, è possibile programmare 5 azioni per ogni modalità. Le stesse azioni vengono ripetute quotidianamente.
Immettere con calma e precisione tutti i dati.
Cercare di programmare le azioni in ordine cronologico: iniziare
con l'azione 1 per la prima azione e terminare con il numero più elevato per l'ultima azione. Questa indicazione non deve essere seguita obbligatoriamente, ma agevola la successiva inter­pretazione del programma.
Se si programmano 2 o più azioni per lo stesso giorno e la stessa ora, viene eseguita solo l'azione associata al numero più elevato.
È sempre possibile modificare, aggiungere o eliminare le azioni programmate in un momento successivo.
Durante la programmazione delle azioni di riscaldamento (ora e set point), vengono aggiunte automaticamente azioni di raffreddamento per lo stesso orario, ma con il set point di raffreddamento predefinito. Analogamente, durante la programmazione delle azioni di raffreddamento (ora e set point), vengono aggiunte automaticamente azioni di riscaldamento per lo stesso orario, ma con il set point di riscaldamento predefinito.
I set point delle azioni aggiunte automaticamente possono essere regolati mediante programmazione della modalità corrispondente. In pratica, dopo la programmazione del riscaldamento, è opportuno programmare anche i set point di raffreddamento corrispondenti, e viceversa.
Manuale d'uso
7
Unità per sistema a pompe di calore aria-acqua e optional
E(D/B)(H/L)Q011~016AA6V3+W1
4PW51122-1
Loading...
+ 16 hidden pages