Daikin DCS601C51 Operation manuals [es]

Manual de uso
intelligent Touch Controller
EM04A055A
Antes de utilizar el dispositivo
Consideraciones sobre seguridad
Asegúrese de respetar las instrucciones siguientes ..1
Descripción general del sistema..................................3
Características y funciones .........................................4
Nombres y funciones de las piezas............................. 5
Nombres de las piezas y funciones de la pantalla de
supervisión
Lista .............................................................................7
Icono............................................................................ 9
Antes de utilizar el dispositivo
Modelo
DCS601C51
• Gracias por haber adquirido este intelligent Touch Controller.
• Este manual de uso contiene notas acerca de la utilización segura del producto. Para hacer un uso correcto del dispositivo, lea este manual atentamente antes de utilizarlo.
• Una vez haya leído este manual, asegúrese de guardarlo en un lugar al que el operario pueda acceder fácilmente para consultar el manual cuando lo necesite. En el caso de que se produzcan cambios en el personal, asegúrese de entregar el manual al nuevo operario.
Funcionamiento
Funcionamiento
Referencia rápida ......................................................13
Funcionamiento del sistema de climatización ...........15
Supervisión del funcionamiento del sistema de
climatización ............................................................. 26
Menú de configuración del sistema ...........................32
Mantenimiento
Precauciones............................................................. 83
Mantenimiento
Mantenimiento de la pantalla LCD ............................ 84
Si se deja apagado el producto
durante un largo período de tiempo .......................... 84
Solución del problema ............................................... 85
Para su información
Opciones ................................................................... 93
Especificaciones........................................................ 94
Servicio postventa ..................................................... 95
Funcionamiento
Mantenimiento
Para su información
Utilización inteligente y respeto al medio ambiente
Manual de uso
intelligent Touch Controller
Antes de utilizar el dispositivo
Consideraciones sobre seguridad
Asegúrese de respetar las instrucciones siguientes ..1
Descripción general del sistema..................................3
Características y funciones .........................................4
Nombres y funciones de las piezas............................. 5
Nombres de las piezas y funciones de la pantalla de
supervisión
Lista .............................................................................7
Icono............................................................................ 9
Antes de utilizar el dispositivo
Modelo
DCS601C51
• Gracias por haber adquirido este intelligent Touch Controller.
• Este manual de uso contiene notas acerca de la utilización segura del producto. Para hacer un uso correcto del dispositivo, lea este manual atentamente antes de utilizarlo.
• Una vez haya leído este manual, asegúrese de guardarlo en un lugar al que el operario pueda acceder fácilmente para consultar el manual cuando lo necesite. En el caso de que se produzcan cambios en el personal, asegúrese de entregar el manual al nuevo operario.
Funcionamiento
Funcionamiento
Referencia rápida ......................................................13
Funcionamiento del sistema de climatización ...........15
Supervisión del funcionamiento del sistema de
climatización ............................................................. 26
Menú de configuración del sistema ...........................32
Mantenimiento
Precauciones............................................................. 83
Mantenimiento
Mantenimiento de la pantalla LCD ............................ 84
Si se deja apagado el producto
durante un largo período de tiempo .......................... 84
Solución del problema ............................................... 85
Para su información
Opciones ................................................................... 93
Especificaciones........................................................ 94
Servicio postventa ..................................................... 95
Funcionamiento
Mantenimiento
Para su información
Utilización inteligente y respeto al medio ambiente
Consideraciones sobre seguridad
Lea estas “CONSIDERACIONES SOBRE SEGURIDAD”
detenidamente antes de instalar el equipo de climatización y
asegúrese de instalarlo correctamente.
Después de terminar la instalación, asegúrese durante la puesta
en marcha de la unidad que ésta funciona correctamente.
Muestre al cliente cómo manejar la unidad y realizar el
mantenimiento.
Informe también a los clientes que deberán guardar este manual
de instalación junto con el manual de funcionamiento para
consultarlo en el futuro.
Este sistema de climatización se distribuye bajo la clasificación
"aparatos no accesibles al público en general".
Significado de los símbolos de advertencia, precaución y nota.
Indica una situación potencialmente
Advertencia
peligrosa que, si no se evita, podría
causar la muerte o lesiones graves.
Indica una situación potencialmente
Precaución
peligrosa que, si no se evita, podría
causar lesiones moderadas o
menores. También puede utilizarse
para alertar sobre prácticas no
seguras.
Nota
Indica una situación que puede tener
como resultado daños materiales
únicamente.
Tenga siempre a mano estas hojas de advertencia, de manera que pueda consultarlas cuando sea necesario.
Además, si se traspasa el equipo a otra persona, asegúrese de
entregarle este manual de funcionamiento.
Advertencia
A fin de evitar descargas eléctricas, incendios o lesiones, o si detecta cualquier anormalidad como olor a humo, desconecte la alimentación y póngase en contacto con su distribuidor para instrucciones.
Pídale a su distribuidor que instale el sistema de climatización.
Una instalación incompleta realizada por usted mismo puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Solicite a su distribuidor las mejoras, reparaciones o mantenimiento.
Una mejora, reparación o tarea de mantenimiento incompleta realizada por usted mismo puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
La instalación o fijación de accesorios en el equipo incorrecta puede provocar descargas eléctricas, cortocircuitos, fugas, incendios u otros daños en el equipo. Asegúrese de utilizar accesorios fabricados por Daikin específicamente diseñados para utilizarse con el equipo y haga que los instale un profesional. Solicite a su distribuidor que mueva y reinstale el sistema de climatización o el controlador remoto.
Una instalación incompleta puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
Nunca deje que la unidad interior o el controlador remoto se mojen.
Puede provocar descargas eléctricas o un incendio.
Nunca utilice pulverizadores inflamables tales como spray para el pelo, laca o pintura cerca de la unidad.
Pueden provocar un incendio.
Nunca sustituya un fusible por otro de amperaje incorrecto u otros cables cuando se funda.
El uso de alambre o hilo de cobre puede hacer que se averíe la unidad o se produzca un incendio.
Nunca inspeccione ni realice tareas de mantenimiento en la unidad usted mismo.
Pida a un técnico cualificado que lleve a cabo dichas tareas.
Corte la electricidad antes de realizar tareas de mantenimiento.
No lave el sistema de climatización o el controlador remoto con agua excesiva.
Podría originarse una descarga eléctrica o un incendio. No instale el sistema de climatización o el controlador remoto en ningún lugar donde pueda haber fugas de gas inflamable. Si se produce una fuga de gas y éste permanece cerca del sistema de climatización, se podría provocar un incendio.
No toque el interruptor con los dedos mojados.
Tocar un interruptor con los dedos mojados puede provocar una descarga eléctrica.
Advertencia CISPR 22 Clase A:
Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico este producto puede producir radio interferencias en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas oportunas.
1
PRECAUCIÓN NOTA
Tras un largo período de uso, compruebe si se han producido daños en el soporte y en los accesorios de la unidad.
Si se dejan en mal estado, la unidad puede caerse y provocar lesiones.
No permita que ningún niño se suba en la unidad ni coloque ningún objeto sobre ésta.
Su caída o pérdida de estabilidad puede provocar lesiones.
No deje que los niños jueguen con la unidad o cerca de ésta.
Si tocan la unidad sin querer, podrían lesionarse.
No coloque jarrones de flores ni nada que contenga agua.
El agua podría entrar en la unidad provocando una descarga eléctrica o incendio.
No toque nunca las partes internas del controlador.
No desmonte el panel frontal. Algunas piezas del interior son peligrosas si se tocan y puede haber problemas en la maquinaria. Para la comprobación y el ajuste de las partes internas, póngase en contacto con su distribuidor.
No coloque el controlador en un lugar expuesto al agua.
Si el agua se introduce en el controlador puede provocar fugas eléctricas o puede dañar los componentes electrónicos.
No utilice el sistema de climatización cuando utilice insecticida en una habitación.
No seguir estas instrucciones puede hacer que los productos químicos se depositen en la unidad, lo que podría poner en peligro la salud de aquellas personas hipersensibles a los productos químicos.
Deseche en condiciones de seguridad los materiales de embalaje.
Los materiales de embalaje, como clavos y otras piezas metálicas y de madera, pueden provocar perforaciones u otras lesiones. Rompa y deseche las bolsas de plástico de embalar para que los niños no jueguen con ellas. Si los niños juegan con bolsas que no se han roto corren el riesgo de asfixiarse.
No desconecte la alimentación inmediatamente después de que se detenga la unidad.
Espere siempre al menos 5 minutos antes de desconectar la alimentación. De lo contrario, podrían tener lugar fugas de agua y problemas.
La unidad no debe ser manipulada por niños ni por personas enfermas si no están bajo supervisión. El controlador remoto deberá instalarse de tal manera que los niños no puedan jugar con él.
Nunca pulse el botón del controlador remoto con un objeto duro y puntiagudo.
Se podría dañar el controlador remoto.
Nunca tire del cable de un controlador remoto, ni lo retuerza.
Puede hacer que la unidad funcione mal.
No exponga el controlador a la luz directa del sol.
La pantalla LCD podría decolorarse y no mostrar los datos.
No limpie la superficie del panel de funcionamiento con bencina, diluyente o un paño químicamente tratado, etc.
El panel podría decolorarse y el revestimiento podría pelarse. Si estuviera muy sucio, empape un paño en agua diluida con detergente neutro, escúrralo bien y limpie el panel. Y límpielo con otro paño.
El desmontaje de la unidad y el tratamiento del refrigerante, el aceite y cualquier otro componente debe realizarse de acuerdo con las normativas locales y nacionales pertinentes.
2
Descripción general del sistema
El intelligent Touch Controller puede controlar y supervisar hasta 64 grupos de unidades interiores (en adelante, "grupos").
Las funciones principales del intelligent Touch Controller son:
1. Encendido y parada colectivos de las unidades interiores conectadas al intelligent Touch Controller.
2. Encendido y parada del funcionamiento, ajuste de temperatura, cambio del modo de control de la temperatura y activación / desactivación del funcionamiento con el mando a distancia por zona o grupo .
3. Programación por zona o grupo .
4. Supervisión del estado de funcionamiento por zona o grupo .
5. Visualización del historial de funcionamiento del sistema de climatización.
6. Entrada obligatoria de interrupción del contacto desde el panel de supervisión central (contacto sin tensión normalmente abierto).
7. Distribución de energía de los sistemas de climatización (Con el controlador DCS002A51 opcional)
* Un grupo de unidades interiores consta de:
1 Una unidad interior sin mando a distancia.
Unidad interior
2 Una unidad interior controlada por uno o dos mandos a distancia.
Sin controlador remoto
3 Hasta 16 unidades interiores controladas mediante uno o dos mandos a distancia.
16 unidades como máximo
* Control de zona con intelligent Touch Controller * El intelligent Touch Controller dispone de un control de zona que permite el ajuste colectivo de más de un grupo,
lo que facilita las operaciones de ajuste.
Zona 1
intelligent Touch Controller
Zona 5
• Al hacer un ajuste, éste se aplica a todas las unidades de una zona.
• Con un intelligent Touch Controller se pueden ajustar hasta 128 zonas. (El número máximo de grupos en una zona es de 64.)
• Los grupos pueden incluirse en zonas según convenga con el intelligent Touch Controller.
• Las unidades de un grupo se pueden dividir en más de una zona.
Zona 2 Zona 3 Zona 4
Mando a distancia Mando a distancia
o
16 unidades como máximoDos mandos a distanciaMando a distancia
3
Características y funciones
Menú de funcionamiento
El intelligent Touch Controller puede poner en marcha y parar las unidades por grupo o por zona. Además, también permite el encendido / parada colectivos.
Configuración detallada del sistema de climatización
El ajuste de temperatura, el cambio entre modos de control de temperatura, el cambio de la velocidad y sentido del aire y el ajuste del modo del mando a distancia pueden efectuarse por grupo, por zona o de forma colectiva.
Supervisión de información diversa sobre las unidades interiores
Podrá visualizar la información siguiente por grupo o por zona: información acerca del funcionamiento (como el modo de funcionamiento y el ajuste de la temperatura de las unidades interiores), información de mantenimiento (incluidas las señales de limpieza del elemento limpiador o del filtro) e información de resolución de problemas (como los códigos de error).
Modos de funcionamiento diversificados
El funcionamiento puede controlarse mediante la unidad principal y el mando a distancia, para así proporcionar una gestión del funcionamiento diversificada. El ajuste con la unidad principal permite los siguientes ajustes del mando a distancia por grupo, por zona o de forma colectiva:
1. Encendido/apagado 2. Modo de funcionamiento 3.Ajuste de temperatura
: (Mando a distancia) inhibido : (Mando a distancia) permitido : Prioridad
Simplificación de operaciones de ajuste complicadas mediante el
: (Mando a distancia) inhibido : (Mando a distancia) permitido
: (Mando a distancia) inhibido : (Mando a distancia) permitido
control de zona
Con el intelligent Touch Controller se puede controlar un máximo de 64 grupos. Varios grupos pueden formar una zona, la cual puede registrarse para poder realizar los siguientes ajustes por zona. De este modo, no será necesario repetir la misma operación de ajuste para cada grupo. Además existe una función que permite el ajuste colectivo de todos los grupos.
• Encendido/apagado
• Ajuste de temperatura
• Cambio entre modos de funcionamiento
• Ajuste del sentido y de la velocidad del ventilador
• Activación / desactivación del mando a distancia
Consulte las páginas de la
15 17
Consulte las páginas de la
18 22
Consulte las páginas de la
26 29
Consulte la página
Consulte las páginas de la
15 29
a
33
la
a la
a la
a la
22
a la
Control del funcionamiento programado detallado
El intelligent Touch Controller permite el funcionamiento programado detallado por grupo, por zona o de forma colectiva. Se puede ajustar un máximo de 8 opciones de programación anual. En cada programación pueden incluirse cuatro tipos de planes: días laborables, festivos, días especiales 1 y días especiales 2. Se puede ajustar un máximo de 16 operaciones en cada uno de estos planes.
Control automatizado útil
El intelligent Touch Controller puede hacer lo siguiente:
• Configuración del cambio automático: cambia automáticamente entre refrigeración y calefacción según la temperatura del ambiente.
• Configuración del límite de temperatura: evita que la temperatura suba o baje demasiado en habitaciones deshabitadas.
• Configuración de la optimización de la calefacción: detiene el desagradable aire caliente que sale de la unidad cuando el termostato de calefacción está apagado.
Consulte las páginas de la
a
35 36
la
Consulte las páginas de la
a
37 46
la
4
Nombres y funciones de las piezas
Vista delantera y lateral
Ranura para tarjeta PCMCIA
Se utiliza al hacer uso del sistema opcional de Distribución Proporcional de la Energía (DCS002C51) o al actualizar el software del intelligent Touch Controller a una versión más reciente.
Nota
Para operar con el panel táctil del intelligent Touch Controller, debe utilizar el lápiz táctil. Si se utiliza un objeto que no sea el lápiz táctil incluido, pueden provocarse fallos u otros daños.
Permite visualizar las operaciones de control y supervisión. No olvide utilizar el lápiz táctil incluido con el producto.
LCD en color con panel táctil
Utilice el lápiz táctil. No olvide utilizar el lápiz táctil incluido con el producto. Procure no perder el lápiz táctil.
Si lo pierde, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el producto.
Lápiz táctil
5
Terminales de la parte posterior del intelligent Touch Controller
Bloque de terminales para la alimentación eléctrica
Conectar a una alimentación eléctrica de 100-240 V de CA. Tamaño de terminal M4.
Bloque de terminales de conexión a tierra
Conecte firmemente el cable de conexión a tierra. Tamaño de terminal M4.
Conector de módem para AIRNET
Cuando se utilice el servicio AIRNET, conéctelo a la línea de teléfono.
LINE
PHONE
RS-232C LAN
Conector RS232-C para el adaptador DIII-NET Plus
Utilizando el adaptador DIII-NET Plus (accesorio vendido por separado), puede aumentar la cantidad de unidades interiores que se pueden controlar.
COM L0Dil Pi3 COM Pi2 Pi1 F2 F1 N L
Conector Ethernet para web
Cuando se controlen y supervisen las unidades utilizando el software Web con función de correo electrónico opcional vendido por separado, conéctese a la LAN mediante un cable de red (Ethernet).
Bloque de terminales para el medidor de energía y la entrada de paro forzado de las unidades interiores
Se utiliza cuando se distribuye la alimentación eléctrica entre las unidades interiores que utilizan el software de Distribución Proporcional de la Energía (vendido por separado) y cuando se paran las unidades interiores por la fuerza mediante una entrada de contacto. El tamaño del bloque de terminales es M3.5.
Bloque de terminales para la comunicación de DIII-NET
El tamaño de los terminales del bloque de terminales para la comunicación con las unidades interiores es M3.5.
6
Nombres de los componentes y funciones de la pantalla de supervisión
Lista
Contenido de la lista en pantalla
• Si se visualiza lista de grupos “Zona : Nombre de zona”
• Si se visualiza lista de zonas “Lista de zonas”
Nombre de grupo/zona
Defina los nombres en el registro de grupo o el registro de zona en el modo de configuración del sistema.
Destino del control automático
Se muestra si algún sistema de climatización de la zona o grupo tiene el registro.
Señal de filtro/elemento
Se muestra si algún sistema de climatización de la zona o grupo muestra una señal de filtro o de elemento.
Zona/grupo visualizados actualmente
El nombre de la zona o grupo actualmente seleccionado aparece resaltado en azul claro.
Domino que muestra la condición del sistema
Dominio que muestra la condición del sistema (parada obligatoria etc.)
Selección del modo de visualización
Pulse el botón y la pantalla cambiará entre Zona y Grupo.
Leyenda de la pantalla de supervisión
Al pulsar el botón “?” aparecen leyendas más detalladas.
7
Botón para pasar al modo de configuración del sistema
Utilice este botón para los ajustes como la hora, el grupo, la zona o la programación.
Lista
Visualización de la supervisión colectiva de aire Climatizadores conectados al intelligent Touch Controller
Si el funcionamiento es normal y algún sistema de climatización está en funcionamiento: Rojo / Normal Cuando el funcionamiento es normal y todos los sistemas de climatización están parados: Verde / Normal Cuando algún sistema de climatización genera un error: Amarillo / Anómalo Cuando algún sistema de climatización tiene un error de comunicación: Azul / Anómalo
El cambio de color en el encendido/ apagado es posible mediante los ajustes Iconcolor en ajustes del sistema.
Botón Start All
Botón para poner en marcha de forma colectiva todos los sistemas de climatización conectados al intelligent Touch Controller.
Botón Stop All
Botón para parar de forma colectiva todos los sistemas de climatización conectados al intelligent Touch Controller.
Selección del modo de visualización
Seleccione el modo entre icono / lista / icono detallado.
Se muestra en Lista en la figura derecha. La visualización de icono es P9, 10. La visualización de icono detallada es P11, 12.
Botón Start de grupo o zona
Botón para poner en marcha el grupo o zona seleccionado.
Botones de desplazamiento
El botón de desplazamiento arriba / abajo se utiliza al supervisar la zona / grupo que no se muestra actualmente. El botón de desplazamiento izquierda / derecha se utiliza al supervisar la temperatura y los errores etc. que no se muestran actualmente.
Bloqueo botón ajuste / cancelación
Muestra la posibilidad de funcionamiento del monitor. Expresa información detallada en P31, 32.
Botón Stop de grupo o zona
Botón para parar el grupo o zona seleccionado.
Botón de ajuste de grupo o zona
Realiza ajustes detallados (ajuste de temperatura, modo de control de temperatura, etc.) y muestra el grupo o zona seleccionado.
Botón Prop de grupo o zona
Visualización detallada de grupo o zona seleccionada
Visualización de hora actual
Muestra la fecha y hora actuales.
8
Icono
Contenido de la lista en pantalla
• Si se visualiza lista de grupos “Zona : Nombre de zona”
• Si se visualiza lista de zonas “Visualización de Lista de zonas”
Señal de filtro/elemento
Se muestra si algún sistema de climatización de la zona o grupo muestra una señal de filtro o de elemento.
Nombre de grupo/zona
Defina los nombres en el registro de grupo o el registro de zona en el modo de configuración del sistema.
Destino del control automático
Se muestra si algún sistema de climatización de la zona o grupo tiene el registro.
Descripción de zona/grupo
Defina los nombres en el registro de grupo o el registro de zona en el modo de configuración del sistema.
Leyenda de la pantalla de supervisión
Al pulsar el botón “?” aparecen leyendas más detalladas.
Información visualizada actualmente acerca de la zona o grupo
Por lo general, se muestran el ajuste de temperatura y el modo de funcionamiento. Si se produce un error en el sistema de climatización, aparece el código de error.
Zona/grupo visualizados actualmente
El nombre de la zona o grupo actualmente seleccionado aparece resaltado en azul.
Domino que muestra la condición del sistema
Dominio que muestra la condición del sistema (parada obligatoria etc.)
Anomalía visualizada en el sistema de climatización o comunicación
La marca triangular azul muestra una anomalía de comunicación en el sistema de climatización. La marca triangular amarilla muestra una anomalía en el sistema de climatización.
Botón para pasar al modo de configuración del sistema
Utilice este botón para los ajustes como la hora, el grupo, la zona o la programación.
Selección del modo de visualización
Seleccione entre Zona o Grupo.
9
Icono
Visualización de la supervisión colectiva de aire Climatizadores conectados al intelligent Touch Controller
Si el funcionamiento es normal y algún sistema de climatización está en funcionamiento: Rojo / Normal Cuando el funcionamiento es normal y todos los sistemas de climatización están parados: Verde / Normal Cuando algún sistema de climatización genera un error: Amarillo / Anómalo Cuando algún sistema de climatización tiene un error de comunicación: Azul / Anómalo
El cambio de color en el encendido/ apagado es posible mediante los ajustes Iconcolor en ajustes del sistema.
Botón Start All
Botón para poner en marcha de forma colectiva todos los sistemas de climatización conectados al intelligent Touch Controller.
Botón Stop All
Botón para parar de forma colectiva todos los sistemas de climatización conectados al intelligent Touch Controller.
Selección del modo de visualización
Seleccione el modo entre icono / lista / icono detallado. Se muestra en Lista en la figura derecha. Visualización de Lista en P7, 8. La visualización de icono detallada es P11, 12.
Botón Start de grupo o zona
Botón para poner en marcha el grupo o zona seleccionado.
Botones de desplazamiento
El botón de desplazamiento arriba / abajo se utiliza al supervisar la zona / grupo que no se muestra actualmente. El botón de desplazamiento izquierda / derecha se utiliza al supervisar la temperatura y los errores etc. que no se muestran actualmente.
Bloqueo botón ajuste / cancelación
Muestra la posibilidad de funcionamiento del monitor. Expresa información detallada en P31, 32.
Botón Stop de grupo o zona
Botón para parar el grupo o zona seleccionado.
Botón de ajuste de grupo o zona
Realiza ajustes detallados (ajuste de temperatura, modo de control de temperatura, etc.) y muestra el grupo o zona seleccionado.
Botón Prop de grupo o zona
Visualización detallada de grupo o zona seleccionada
Visualización de hora actual
Muestra la fecha y hora actuales.
10
Icono
Contenido de la lista en pantalla
• Si se visualiza lista de grupos “Zona : Nombre de zona”
• Si se visualiza lista de zonas “Visualización de Lista de zonas”
Señal de filtro/elemento
Se muestra si algún sistema de climatización de la zona o grupo muestra una señal de filtro o de elemento.
Nombre de grupo/zona
Defina los nombres en el registro de grupo o el registro de zona en el modo de configuración del sistema.
Destino del control automático
Se muestra si algún sistema de climatización de la zona o grupo tiene el registro.
Anomalía visualizada en el sistema de climatización o comunicación
Zona/grupo visualizados actualmente
El nombre de la zona o grupo actualmente seleccionado aparece resaltado en azul.
Domino que muestra la condición del sistema
Dominio que muestra la condición del sistema (parada obligatoria etc.).
Selección del modo de visualización
Pulse el botón y la pantalla cambiará entre Zona y Grupo.
La marca triangular azul muestra una anomalía de comunicación en el sistema de climatización. La marca triangular amarilla muestra una anomalía en el sistema de climatización.
Leyenda de la pantalla de supervisión
Al pulsar el botón “?” aparecen leyendas más detalladas.
11
Botón para pasar al modo de configuración del sistema
Utilice este botón para los ajustes como la hora, el grupo, la zona o la programación.
Icono
Visualización de la supervisión colectiva de aire Climatizadores conectados al intelligent Touch Controller
Si el funcionamiento es normal y algún sistema de climatización está en funcionamiento: Rojo / Normal Cuando el funcionamiento es normal y todos los sistemas de climatización están parados: Verde / Normal Cuando algún sistema de climatización genera un error: Amarillo / Anómalo Cuando algún sistema de climatización tiene un error de comunicación: Azul / Anómalo
El cambio de color en el encendido/ apagado es posible mediante los ajustes Iconcolor en ajustes del sistema.
Botón Start All
Botón para poner en marcha de forma colectiva todos los sistemas de climatización conectados al intelligent Touch Controller.
Botón Stop All
Botón para parar de forma colectiva todos los sistemas de climatización conectados al intelligent Touch Controller.
Selección del modo de visualización
Seleccione el modo entre icono / lista / icono detallado. Se muestra en Lista en la figura derecha. Visualización de Lista es P7, 8. La visualización de icono es P9, 10.
Botón Start de grupo o zona
Botón para poner en marcha el grupo o zona seleccionado.
Botones de desplazamiento
El botón de desplazamiento arriba / abajo se utiliza al supervisar la zona / grupo que no se muestra actualmente. El botón de desplazamiento izquierda / derecha se utiliza al supervisar la temperatura y los errores etc. que no se muestran actualmente.
Bloqueo botón ajuste / cancelación
Muestra la posibilidad de funcionamiento del monitor. Expresa información detallada en P31, 32.
Botón Stop de grupo o zona
Botón para parar el grupo o zona seleccionado.
Botón de ajuste de grupo o zona
Realiza ajustes detallados (ajuste de temperatura, modo de control de temperatura, etc.) y muestra el grupo o zona seleccionado.
Botón Prop de grupo o zona
Visualización detallada de grupo o zona seleccionada
Visualización de hora actual
Muestra la fecha y hora actuales.
12
Referencia rápida
Funcionamiento del sistema de climatización
Para poner en marcha o parar colectivamente el funcionamiento de todos los dispositivos conectados al intelligent Touch Controller.
Para poner en marcha o parar el funcionamiento de los dispositivos por grupo.
Para poner en marcha o parar el funcionamiento de los dispositivos por zona.
Para cambiar el modo de funcionamiento.
Para cambiar el ajuste de temperatura.
Para reinicializar la señal de filtro o elemento.
Para cambiar la dirección o velocidad del ventilador.
Para cambiar la gama de operaciones permitidas con el mando
a distancia.
Para cambiar el modo de ventilación.
Para cambiar el volumen de ventilación.
Para permitir / prohibir el mando a distancia en mano para la
ventilación.
Consulte la página
Consulte la página
Consulte la página
Consulte la página
Consulte la página
Consulte la página
Consulte la página
Consulte la página
Consulte la página
Consulte la página
Consulte la página
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Supervisión del funcionamiento del sistema de climatización
Para supervisar por zona o por grupo.
Para supervisar la información detallada.
Para supervisar la condición de funcionamiento para ventilación.
Para activar / desactivar el bloqueo del funcionamiento de
pantalla.
Consulte las páginas de la
Consulte las páginas de la
Consulte la página
Consulte la página
30
31
13
26
28
a la
a la
27
29
Loading...
+ 35 hidden pages