Daikin DCS004A51 Operation manuals [it]

EM04A057
MANUALE OPERATIVO
Software Web intelligent Touch Controller
MODELLO
Vi ringraziamo per aver acquistato intelligent Touch Controller. Questo manuale operativo fornisce delle informazioni per un utilizzo del prodotto in sicurezza.
Per un corretto utilizzo, leggere attentamente questo manuale prima dell'uso.
Tenere il manuale a portata di mano in modo da poterlo consultare secondo necessità.
Software Web intelligent Touch Controller Manuale operativo
INDICE
1. CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA ..................................................1
2. PRIMA DELL'AVVIO ..................................................................................3
3. INFORMAZIONI SULL’INTERFACCIA WEB .............................................3
3-1. Interfaccia Web dell'intelligent Touch Controller ................................3
4. DESCRIZIONE...........................................................................................4
4-1. Sistema Web dell'intelligent Touch Controller ....................................4
4-2. Restrizione della funzione per ciascun nome di login ........................5
4-3. Due modalità di visualizzazione dell’interfaccia Web .........................5
4-4. Login nell’interfaccia Web ..................................................................5
4-5. Selezione lingua del display ...............................................................6
5. MODALITÀ DI BASE..................................................................................7
5-1. Schermata principale..........................................................................7
5-2. Icone sulla schermata ........................................................................8
5-3. Informazioni fornite dalle icone dell’unità interna ...............................9
5-4. Informazioni fornite dalle icone dell’unità HRV.................................10
5-5. Informazioni fornite dalle icone dispositivo di illuminazione,
dispositivo universale e zona ...........................................................11
5-6. Informazioni fornite dalle aree di impostazione ................................12
5-7. Avvio/Arresto di tutti i dispositivi in un gruppo specifico ...................17
5-8. Avvio/Arresto di tutti i dispositivi in una zona specifica ....................17
5-9. Cambiamento della modalità di funzionamento ...............................18
5-10.Cambiamento delle impostazioni di temperatura.............................19
5-11.Cambiamento della direzione del flusso d’aria e del volume aria....19
5-12.Cambiamento dell’intensità della ventilazione
e della funzione Fresh Up ................................................................20
5-13.Note sulla modalità di base..............................................................20
5-14.Monitoraggio del funzionamento di tutti i dispositivi
in una specifica zona o gruppo.........................................................21
6. MODALITÀ AVANZATA...........................................................................22
6-1. Schermata principale........................................................................22
6-2. Avvio/Arresto di tutti i dispositivi in un gruppo specifico ...................23
6-3. Avvio/Arresto di tutti i dispositivi in una zona specifica ....................23
6-4. Avvio/Arresto di tutti i condizionatori contemporaneamente ............24
6-5. Cambiamento della modalità di funzionamento ...............................24
6-6. Cambiamento delle impostazioni di temperatura .............................25
6-7. Ripristino segnali filtro/elemento ......................................................26
6-8. Cambiamento della direzione del flusso d’aria e del volume aria ....27
6-9. Cambiamento delle impostazioni HRV.............................................27
6-10.Operazioni di abilitazione/proibizione telecomando.........................28
6-11.Monitoraggio del funzionamento di tutti i dispositivi
in una specifica zona o gruppo.........................................................29
6-12.Monitoraggio delle informazioni dettagliate......................................31
6-13.Monitoraggio dello stato operativo dettagliato ................................32
6-14.Monitoraggio dello stato operativo degli HRV..................................33
7. MENU INFORMAZIONI SULLE IMPOSTAZIONI DI SISTEMA ...............34
7-1. Descrizione.......................................................................................34
7-2. Impostazioni del sistema ..................................................................37
8. CREAZIONE DI PROGRAMMI ................................................................40
8-1. Schermata principale di programmazione........................................40
8-2. Finestra di dialogo Schedule Setup..................................................41
8-3. Utilizzo del Menu programma...........................................................41
8-4. Creazione di modelli programma regolari ........................................42
8-5. Creazione di modelli programma extra ............................................44
8-6. Copia o cancellazione di un programma ..........................................45
8-7. Copia o cancellazione di eventi di programma.................................46
8-8. Denominazione di un programma ....................................................47
9. PRIMA DI RIVOLGERSI A DAIKIN: DIAGNOSI DELLE ANOMALIE ......48
10. CENTRI DI ASSISTENZA........................................................................50
1. CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA
Leggere le presenti "CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA" con attenzione prima di procedere all'installazione di un’apparecchiatura di condizionamento, e accertarsi di eseguire l'installazione correttamente. Una volta completata l’installazione, accertarsi che l’unità funzioni correttamente in fase di avvio. Fornire al cliente le istruzioni per l'utilizzo dell'unità e per la relativa manutenzione. Invitare inoltre il cliente a conservare il presente manuale d'installazione insieme al manuale d'uso, per riferimenti futuri. Questo condizionatore si contraddistingue per la dicitura "dispositivo non accessibile al grande pubblico".
Legenda dei simboli di avvertenza, precauzione e nota.
AVVERTENZA
PRECAUZIONE
NOTA
........................Indica una situazione che può risultare in
Tenere il seguente elenco di avvertenze a portata di mano, per riferimenti futuri.
Accertarsi inoltre di consegnare questo manuale operativo ad un eventuale nuovo utente a cui sia trasferita l'apparecchiatura.
AVVERTENZA
Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche, incendi o infortuni, o nel caso in cui si rilevi un’anomalia come ad esempio odore di bruciato, spegnere l’alimentazione e contattare il rivenditore per istruzioni.
Rivolgersi al proprio rivenditore per l'installazione del condizionatore.
Eventuali procedure di installazione incomplete effettuate dall’utente possono dare origine a perdite d'acqua, scosse elettriche e incendi.
Rivolgersi al proprio rivenditore per aggiornamenti, riparazioni e manutenzione.
Eventuali procedure di aggiornamento, riparazione e manutenzione incomplete possono dare origine a perdite d'acqua, scosse elettriche e incendi.
Eventuali errori di installazione o di collegamento dell’apparecchiatura o degli accessori possono dare origine a scosse elettriche, perdite, incendi o altri danni all’apparecchiatura. Accertarsi di utilizzare unicamente accessori forniti da Daikin progettati appositamente per essere usati con l'apparecchiatura e di rivolgersi a un tecnico per effettuare l'installazione.
Rivolgersi al proprio rivenditore per spostare e reinstallare il condizionatore o il telecomando.
Eventuali procedure di installazione incomplete possono dare origine a perdite d'acqua, scosse elettriche e incendi.
Evitare di bagnare l’unità interna o il telecomando.
Potrebbe dare origine a scosse elettriche o incendi.
Non utilizzare spray infiammabili come ad esempio lacche per capelli, smalti o vernice in prossimità dell’unità.
Potrebbe causare incendi.
Nel caso in cui si danneggi un fusibile, non sostituirlo con un fusibile di amperaggio scorretto o con altri cavi.
..........Indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non è evitata, può risultare in morte o gravi infortuni.
........Indica una situazione potenzialmente
pericolosa che, se non è evitata, può risultare in infortuni entità moderata o lieve. Può essere inoltre usata come avvertenza contro procedure non sicure.
incidenti che provocano danni alla sola apparecchiatura o proprietà.
Inglese 1
L’utilizzo di un cavo o di un cavo in rame potrebbe causare un guasto dell’unità o dare origine a un incendio.
Non ispezionare o effettuare la manutenzione da soli.
Rivolgersi a un tecnico qualificato per lo svolgimento di questa operazione.
Eliminare tutte le onde elettriche prima della manutenzione. Non lavare il condizionatore o il telecomando con troppa acqua.
Potrebbero verificarsi scosse elettriche o incendi.
Non installare il condizionatore o il telecomando in un luogo in cui possono verificarsi perdite di gas infiammabili.
Una perdita di gas nelle vicinanze del condizionatore può dare origine a incendi.
Non toccare l’interruttore con le dita bagnate.
Il contatto dell’interruttore con le dita bagnate può risultare in scosse elettriche.
Avvertenza Classe A CISPR 22:
Questo prodotto di classe A. In ambienti domestici, questo prodotto può causare interferenze radio, nel qual caso l'utente potrebbe essere costretto prendere adeguate contromisure.
PRECAUZIONE
Dopo un utilizzo prolungato, controllare il supporto e i raccordi dell'unità per eventuali danni.
Se questi elementi si trovano in cattive condizioni, l'unità potrebbe cadere causando infortuni.
Proibire ai bambini di salire sull'unità, evitare di appoggiarvi sopra qualsiasi oggetto.
La caduta o il rotolamento potrebbero causare infortuni.
Proibire ai bambini di giocare sull’unità e nelle sue vicinanze.
Toccando inavvertitamente l’unità potrebbero provocarsi degli infortuni.
Non collocare vasi di fiori o qualsiasi oggetto che contenga acqua.
L’acqua può penetrare all'interno dell'unità provocando scosse elettriche o incendi.
Non toccare mai le parti interne del telecomando.
Non rimuovere il pannello frontale. Il contatto di alcune parti al suo interno è pericoloso, e potrebbe verificarsi un guasto della macchina. Rivolgersi al proprio rivenditore per il controllo e la manutenzione delle parti interne.
Evitare di collocare il telecomando in un luogo bagnato.
L’infiltrazione di acqua all’interno della macchina può causare una perdita o danneggiare le parti elettroniche interne.
Non mettere in funzione il condizionatore quando si utilizza un insetticida del tipo a suffumicazione.
La mancata osservanza di questa precauzione può provocare il deposito delle sostanze chimiche all'interno dell'unità, mettendo in pericolo la salute degli individui ipersensibili alle sostanze chimiche.
Smaltire i materiali di imballaggio in sicurezza.
I materiali di imballaggio, quali i chiodi o altre parti metalliche o di legno. possono causare ferite o altri infortuni. Strappare e buttare le borse di plastica per l’imballaggio, in modo da evitare che i bambini giochino con esse. I bambini che giocano con borse di plastica che non sono state precedentemente strappate rischiano il soffocamento.
Non spegnere l’alimentazione subito dopo l’arresto del funzionamento.
Attendere sempre almeno cinque minuti prima di spegnere l’alimentazione. In caso contrario, possono verificarsi perdite d’acqua e guasti.
L’apparecchio non è destinato per l’uso da parte di bambini piccoli o persone invalide senza supervisione.
Il telecomando deve essere installato in modo da evitare che i bambini giochino con esso.
NOTA
Non premere mai il pulsante del telecomando con un oggetto duro e appuntito.
Questo potrebbe provocare dei danni al telecomando.
Non tirare o torcere il cavo elettrico del telecomando.
Potrebbe causare un malfunzionamento dell’unità.
Non esporre mai il telecomando alla luce solare diretta.
Il display a cristalli liquidi potrebbe scolorirsi e non essere più in grado di visualizzare i dati.
Non pulire il pannello di funzionamento del telecomando con benzina, diluente, panni imbevuti di sostanze chimiche, ecc.
Il pannello potrebbe scolorirsi o il rivestimento sfaldarsi. Se il pannello è molto sporco, immergere un panno in un detergente neutro diluito con acqua, strizzarlo bene e pulire la superficie. Quindi asciugarlo con un panno asciutto.
Lo smontaggio dell’unità, il trattamento del refrigerante, dell’olio e di altre eventuali componenti deve essere eseguito in ottemperanza alle relative leggi locali e nazionali.
2 Inglese
2. PRIMA DELL’AVVIO
Per l’utilizzo dell’interfaccia web dell'intelligent Touch Controller, il PC di destinazione deve avere i seguenti requisiti. Verificarli prima dell’avvio.
Requisiti per i PC
III
CPU
OS
Memoria almeno 256MB
Spazio libero su disco
Velocità di connessione
Display
Browser
Plugin Java
1: Se non è installato IE6.0SP1 o la versione successiva, scaricarlo
dal sito web Microsoft. È possibile scaricarlo gratuitamente. Altri browser, quale ad esempio Netscape, potrebbero non funzionare correttamente. Accertarsi di utilizzare IE6.0SP1 o versione successiva.
2: Accertarsi di utilizzare J2SE (Java2 Platform Standard Edition)
V 1.4.2_04. Le altre versioni non sono qualificate. Scaricarlo dal sito web SUN (gratuitamente) o contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato questo prodotto.
CPU Pentium equivalente
OS Windows 2000 Service Pack 4 o versione successiva Windows XP Service Pack 1 o versione successiva
almeno 100MB (necessario per l’installazione del plugin Java)
almeno 10 Base-T
Margine: almeno 1024 × 768 (XGA), Maximum color development almeno 65535 colori contemporaneamente
Internet Explorer 6.0SP1 o versione successiva
1
J2SE (Java2 Platform Standard Edition) V1.42
2
800MHz o superiore o
3. INFORMAZIONI SULL’INTERFACCIA WEB
3-1 Interfaccia Web dell'intelligent Touch Controller
Consensi: Priorità accordate a ciascun nome di login
Esistono due categorie di utenti di login: L’Utente generico può effettuare operazioni di base attraverso l’interfaccia web, mentre l’Amministratore ha la facoltà di impostare il sistema e modificare le impostazioni di sistema.
Due modalità di visualizzazione
È possibile scegliere tra due modalità di visualizzazione durante il procedimento di login: la Modalità di base che fornisce un’interfaccia semplice e di facile utilizzo e la Modalità avanzata che consente di utilizzare le opzioni di impostazione avanzate.
Avvio / Arresto
È possibile avviare o arrestare simultaneamente tutti i dispositivi in un gruppo, una zona o in zone multiple.
Impostazioni avanzate per condizionatori
È possibile impostare la temperatura, le modalità di funzionamento, la direzione del flusso dell’aria, il volume d’aria e la modalità del telecomando per tutti i dispositivi in un gruppo, una zona o in zone multiple.
Vedere pag. [5]
Modalità di base
Vedere pag. [7] Modalità avanzata
Vedere
pag. [22]
Modalità di base
Vedere
pag. [17] Modalità avanzata
Vedere
pag. [23]
Modalità di base
Vedere
pag. [18] Modalità avanzata
Vedere
pag. [24]
Varie modalità di funzionamento
È possibile mettere in funzione i dispositivi da un’interfaccia web, il pannello di intelligent Touch Controller o un telecomando locale. Inoltre l’Amministratore può consentire o proibire il funzionamento tramite telecomando dei dispositivi in uno specifico gruppo o zona mediante l'interfaccia web.
Amministrazione degli utenti
L’Amministratore può registrate o cancellare gli Utenti generici, i quali possono mettere in funzione i condizionatori attraverso l'interfaccia web, e impostare/modificare la propria password e quella degli Utenti generici.
Funzione di programmazione
L'Amministratore può programmare con precisione le operazioni di uno specifico gruppo o zona di dispositivi. È possibile creare un programma settimanale e 10 programmi extra.
Modalità avanzata
Vedere
pag. [28]
Vedere
pag. [37]
Vedere
pag. [40]
Inglese 3
4. VISIONE D’INSIEME
4-1 Sistema Web dell'intelligent Touch Controller
L’Amministratore può assegnare (o limitare) uno o più condizionatori per ciascun Utente generico. Nella Figura 1 sottostante, l’Utente 01, Utente 02, e Utente 03 possono mettere in funzione solo i propri condizionatori locali. L’Utente 64 può invece mettere in funzione/monitorare i condizionatori messi in funzione/monitorati anche dagli altri Utenti generici.
Figura 1: Esempio di impostazione utente
1-00 1-01 1-02
Utente 1
Utente 1
Utente 2
Utente 3
1-03 1-04 1-05
1-06 1-07
Utente 64
1-08
LAN
Intercomunicazione tra dispositivi
Utente 2 64
Utente 3
Amministratore
Utente 1: 1-00 1-01 1-02
Utente 2: 1-03 1-04 1-05 Numero massimo di utenti registrati Amministratore = 1 Utenti generici = 64 Totale = 65
Ripartizione utenti generici
4 Inglese
Utente 3: 1-06 1-07 1-08
Utente 64: 1-01 1-04 1-07
4-2 Restrizione della funzione per ciascun nome di login
Esistono due categorie di utenti di login: effettuare operazioni di base attraverso l’interfaccia web, mentre
l’Amministratore
impostazioni di sistema. La lista seguente mostra le operazioni web assegnate a ciascuna categoria.
L’Amministratore è in grado di:
• Mettere in funzione i condizionatori.
• Monitorare i condizionatori.
Creare programmi.
Impostare la propria password.
Impostare o modificare le password degli Utenti generici.
Registrare o cancellare gli Utenti generici (fino a 64 utenti).
Assegnare dispositivi a ciascun Utente generico.
Un Utente generico è in grado di:
• Mettere in funzione i condizionatori.
• Monitorare i condizionatori.
• Modificare la propria password.
Privilegi assegnati al solo Amministratore
L’Amministratore può assegnare delle zone a ciascun Utente generico.
Ciascun Utente generico può mettere in funzione o monitorare solo i dispositivi specificati dall’Amministratore.
ha la facoltà di impostare il sistema e modificare le
L’Utente generico
può
4-3 Due modalità di visualizzazione dell’interfaccia Web
Nel procedimento di login dell’interfaccia web di intelligent Touch Controller, gli utenti possono selezionare una delle due modalità seguenti.
4-4 Login nell’interfaccia Web
1.
Esecuzione del programma Internet Explorer e inserimento dell’indirizzo IP dell’intelligent Touch Controller nel campo relativo all'indirizzo.
http: // indirizzo dell’intelligent Touch Controller
Nella figura sottostante, l’indirizzo IP è 150.35.20.63.
2.
Verrà visualizzata la schermata mostrata nella figura seguente. Nome utente: Inserire il proprio nome utente assegnato
dall’Amministratore. Password: Inserire la password associata al nome utente. Modalità GUI: Selezionare uno dei due pulsanti di selezione:
Base o Avanzata.
Modalità di base (vedere pagina 7)
Modalità avanzata (vedere pagina 22) Lingua: Fare clic su questo pulsante per visualizzare la
finestra di dialogo Display language setting.
(Vedere pag. 6)
• Modalità di base
• Modalità avanzata
Questa sezione fornisce la descrizione della differenza tra le due modalità.
Modalità di base:
[Gli Utenti generici sono in grado di:]
• Monitorare i condizionatori.
• Mettere in funzione i condizionatori. [L’Amministratore è in grado di:]
• Mettere in funzione i condizionatori.
• Monitorare i condizionatori.
Modalità avanzata:
[Gli Utenti generici sono in grado di:]
• Monitorare i condizionatori.
• Mettere in funzione i condizionatori.
• Abilitare e/o proibire le operazioni del telecomando locale.
• Modificare la propria password. [L’Amministratore è in grado di:]
• Mettere in funzione i condizionatori.
• Monitorare i condizionatori.
• Abilitare e/o proibire le operazioni del telecomando locale.
Creare programmi.
Impostare la propria password (password Amministratore).
Impostare o modificare le password degli Utenti generici.
Registrare o cancellare gli Utenti generici (fino a 64 utenti).
Assegnare una o più zone a ciascun Utente generico.
Una volta completata l’operazione, fare clic sul pulsante OK e accedere al programma.
Se l'utente non è stato autenticato, verrà visualizzato il messaggio di errore ((1) in figura). Verificare il nome utente e la password.
figura (1)
Privilegi assegnati al solo Amministratore
Inglese 5
Se l’Amministratore tenta di effettuare il login nell’interfaccia web senza chiudere il menu di sistema sul pannello dell’intelligent Touch Controller, verrà visualizzato il messaggio di errore ((2) nella figura). In tal caso chiudere il menu di sistema, ed effettuare nuovamente il login.
figura (2)
Schermata 1: Schermata Authentication
Se l’Amministratore, mentre effettua il login nell’interfaccia web, tenta di accedere all’interfaccia web attraverso un altro PC, verrà visualizzato il messaggio di errore ((3) nella figura). L’Amministratore non può effettuare il login nell’interfaccia web su più di un PC per volta.
figura (3)
4-5 Selezione lingua del display
Per selezionare una lingua del display da utilizzare per l’interfaccia web:
1.
Fare clic sul pulsante “ ” (1) per visualizzare la schermata Display language setting (Schermata 2).
2.
Fare clic sul pulsante “ ” o “ ” per selezionare una lingua da utilizzare nella schermata corrente.
3.
Selezionare una lingua da utilizzare nell’interfaccia web facendo clic su un pulsante di selezione (2).
(1)
Schermata 2: Schermata Display language setting
4.
Per confermare la selezione, fare clic su “ ”.
Per annullare la selezione, fare clic su “ ”.
6 Inglese
(2)
5. MODALITÀ DI BASE
5-1 Schermata principale
Effettuando il login nell’interfaccia web nella Modalità di base, verrà visualizzata la schermata seguente. Questa sezione descrive la Schermata principale mostrata in figura. Per maggiori informazioni su ciascun elemento della schermata, vedere la pagina seguente.
(4)
(2)
(1)
(1)
(3)
La figura qui sopra mostra la schermata principale visualizzata nella modalità display Icona.
(4)
(2)
La figura a sinistra mostra la
schermata principale visualizzata nella modalità display Elenco.
(3)
Inglese 7
Aree di visualizzazione sulla Schermata principale
(1)¢Area struttura della zona
Selezionando una zona in questa area, i dispositivi inclusi nella zona verranno visualizzati nell’area di visualizzazione principale (2).
(2)¢Area di visualizzazione principale
Visualizza i dispositivi nella zona selezionata all’interno dell’area struttura della zona (1).
(3)¢Area di impostazione
Quest’area fornisce informazioni sullo stato di ciascun dispositivo. È inoltre possibile modificare le impostazioni. Il contenuto di quest’area varia a seconda del tipo di dispositivi selezionati nell’area di visualizzazione principale.
• Area di impostazione gruppo (condizionatori) (Vedere pag. 12)
• Area di impostazione gruppo (HRV) (Vedere pag. 13)
• Area di impostazione gruppo (dispositivo di illuminazione) (Vedere pag. 14)
• Area di impostazione gruppo (dispositivo universale) (Vedere pag. 15)
• Area di impostazione zona (Vedere pag. 16)
Per maggiori informazioni, vedere la pagina relativa.
(4)¢Barra nome della zona
Visualizza il nome della zona selezionata all’interno dell’area struttura della zona (1). In altro caso visualizza il rapporto sullo stato, “Monitoraggio (Lista Zona)”.
Pulsanti e altre finestre di informazioni
¢
Pulsante Ingrandisci/riduci Ingrandisce o riduce l’area di visualizzazione dello stato. Ingrandisci: Riduci:
o o
²
²
²
²
¢
Visualizzazione nome di login
Visualizza il nome di login dell’utente correntemente in accesso nell’interfaccia web.
Cambia l’area di visualizzazione principale nella modalità display Icona.
Cambia l’area di visualizzazione principale nella modalità display Elenco.
Aggiorna le informazioni sullo stato della zona o del gruppo nell'area di visualizzazione
principale con i dati più recenti dell'intelligent Touch Controller.
Consente all’utente di uscire dall’interfaccia e di tornare alla schermata di autenticazione.
²
Visualizza l’area di visualizzazione dello stato. Nasconde l’area di visualizzazione dello stato.
²
Icone nell’area di impostazione
Figura 1: Icona unità interna
[Dispositivi HRV]
Un dispositivo registrato come "dispositivo HRV” è visualizzato come un’icona Dispositivo HRV (Figura 2).
Icone nell’area di impostazione
Figura 2: Icona HRV
[Unità Di o Dio]
Quando un dispositivo è registrato come unità Di o Dio e gli viene assegnata un’icona di dispositivo di illuminazione tramite la funzione di impostazione gruppo del pannello dell’intelligent Touch Controller, esso viene visualizzato come un’icona di dispositivo di illuminazione (Figura 3). Quando un dispositivo è registrato come unità Di o Dio e gli viene assegnata un’icona diversa da quella di dispositivo di illuminazione tramite la funzione di impostazione gruppo del pannello dell’intelligent Touch Controller, esso viene visualizzato come un’icona di dispositivo universale (Figura 4).
Icone nell’area di impostazione
Figura 3: Icona dispositivo di illuminazione
Figura 4: Icona dispositivo universale
Icone nell’area di visualizzazione
principale
Icone nell’area di visualizzazione
principale
Icone nell’area di visualizzazione
principale
¢
Pulsante Ingrandisci
¢
Pulsante Riduci
5-2 Icone sulla schermata
Ciascuna icona rappresenta una delle categorie mostrate nelle figure sulla destra. I dispositivi sono precedentemente raggruppati all’interno di queste categorie mediante il pannello dell’intelligent Touch Controller. L’icona assegnata a ciascun dispositivo non può essere modificata tramite l’interfaccia web. Questa sezione descrive le caratteristiche di ciascuna icona.
[Unità interne]
Un dispositivo registrato come "unità interna” è visualizzato come un’icona di unità interna (vedere Figura 1).
Nella modalità display Icona, un valore della temperatura accanto a ciascuna icona nell’area principale di visualizzazione rappresenta la temperatura impostata per il dispositivo.
8 Inglese
²
²
[Zona]
Ciascuna zona è visualizzata come un’icona zona (Figura 5).
Nella modalità display Icona, un valore della temperatura accanto a ciascuna icona nell’area principale di visualizzazione rappresenta la temperatura impostata per l’unità rappresentativa. Per maggiori informazioni sull’unità rappresentativa, fare riferimento alla pagina 21.
Icone nell’area di impostazione
Figura 5: Icona zona
Nell’area di impostazione non viene visualizzata alcuna icona zona.
Icone nell’area di visualizzazione
principale
5-3 Informazioni fornite dalle icone dell’unità interna
[MODALITA DI FUNZIONAMENTO]
RAFFREDDAMENTO CALORE AUTOMATICO VENTILATORE
[Stato di Avvio/Arresto] [Errore]
Una delle due icone sulla sinistra
PUNTO DI
REGOLAZIONE
OFF ON
[Direzione del flusso d’aria]
12340
Nella modalità Oscillazione, la direzione cambia nell‘ordine seguente e viene ripetuta in permanenza questa sequenza: 0 1 2 3 4 3 2 1
[Volume aria]
Errore di comunicazione Errore di
spositivo
Alta Bassa
Inglese 9
5-4 Informazioni fornite dalle icone dell’unità HRV1
[Modalità di ventilazione]
Ventilazione automatica
[Intensità della ventilazione]
ssa Alta AUTOMATICO
Ba
Bassa (Fresh up) Alta (Fresh up) AUTOMATICO (Fresh up)
[Stato di Avvio/Arresto] [Errore]
Ventilazione di tutti gli
scambiatori di calore
Ventilazione normale
OFF ON
10 Inglese
Errore di comunicazione Errore dispositivo
5-5 Informazioni fornite dalle icone Dispositivo di illuminazione, Dispositivo universale e Zona
[Dispositivo universale: Stato di Avvio/Arresto] [Dispositivo universale: Errore]
OFF Avviare *1
[Dispositivo di illuminazione: Stato di Avvio/Arresto] [Dispositivo di illuminazione: Errore]
Spegnimento Accensione
[Zona: Stato di Avvio/Arresto] [Zona: Errore]
OFF Avviare *1
Errore di comunicazione Errore dispositivo
Errore di comunicazione Errore di
Errore di comunicazione Errore dispositivo
spositivo
1 Il colore dell’icona di un dispositivo operativo varia a seconda dell’impostazione
sul pannello dell’intelligent Touch Controller
Inglese 11
5-6 Informazioni fornite dalle aree di impostazione
Gruppo condizionatore:
(1) Nome gruppo
(2) Icona stato
(7) Temperatura ambiente
(6) Area di visualizzazione indicazione
(1)
Nome gruppo
Visualizza il nome specifico del gruppo selezionato.
(2)
Icona stato
Visualizza lo stato attuale. (Vedere pag. 9)
(3)
Avvio/Arresto
Visualizza lo stato di avvio/arresto dei condizionatori. È possibile avviare o arrestare i condizionatori, se necessario. (Vedere pag. 17)
(4)
Area di visualizzazione dello stato del sistema
Visualizza lo stato del sistema. Potrebbe essere visualizzata una delle seguenti icone.
(3) Avvio/Arresto
(8) Impostare temperatura
(4) Area di visualizzazione stato del sistema
(5) Modalità di funzionamento
(9) Deflettore del flusso aria
(5)
Modo di funzionamento
Visualizza la modalità di funzionamento dei condizionatori. È possibile selezionare la modalità desiderata, se necessario. (Vedere pag. 18)
(6)
Area di visualizzazione indicazione
Fornisce informazioni sui programmi e i segni del filtro.
(10) Velocità del ventilatore.
Indica che il gruppo selezionato è associato a uno o più programmi impostati.
Indica che nel gruppo selezionato sono illuminati uno o più segni elemento/filtro.
: Spegnimento forzato
: Sotto controllo centralizzato
: Problemi del sistema
: Errore del dispositivo di
intercomunicazione­comunicazione centrale
: Indica che la trasmissione a
intelligent Touch Controller è in corso.
(7)
Temperatura ambiente
Visualizza la temperatura ambiente corrente. Essendo utilizzata la temperatura di aspirazione dei condizionatori, questa potrebbe non corrispondere alla temperatura effettiva dell’ambiente.
(8)
Temperatura impostata
Visualizza l'impostazione temperatura dei condizionatori. Se necessario, è possibile modificare questo valore. (Vedere pag. 19)
(9)
Deflettore del flusso aria
Visualizza la direzione del flusso d’aria dei condizionatori. Se necessario, è possibile modificare questa impostazione. (Vedere pag. 19)
(10)
Velocità ventilatore
Visualizza il volume aria dei condizionatori. Se necessario, è possibile modificare questa impostazione. (Vedere pag. 19)
12 Inglese
Gruppo HRV:
(1) Nome gruppo
(3) Avvio/Arresto
(2) Icona stato
(7) Impostazione
(6) Area di visualizzazione indicazione
(1)
Nome gruppo
Visualizza il nome specifico del gruppo selezionato.
(2)
Icona stato
Visualizza lo stato attuale. (Vedere pag. 10)
(3)
Avvio/Arresto
Visualizza lo stato di avvio/arresto degli HRV. È possibile avviare o arrestare gli HRV, se necessario. (Vedere pag. 17)
(4)
Area di visualizzazione dello stato del sistema
Visualizza lo stato del sistema. Potrebbe essere visualizzata una delle seguenti icone.
intensità della ventilazione
: Spegnimento forzato
(4) Area di visualizzazione stato del sistema
(5) Modalità di ventilazione
(8) Impostazione funzione Fresh up
(5)
Modalità di ventilazione
Visualizza la modalità di ventilazione degli HRV. È possibile selezionare la modalità desiderata, se necessario. (Vedere pag.
18)
(6)
Area di visualizzazione indicazione
Fornisce informazioni sui programmi e i segni del filtro.
Indica che il gruppo selezionato è associato a uno o più programmi impostati.
Indica che nel gruppo selezionato sono illuminati uno o più segni elemento/filtro.
: Sotto controllo centralizzato
: Problemi del sistema
: Errore del dispositivo di
intercomunicazione­comunicazione centrale
: Indica che la trasmissione a
intelligent Touch Controller è in corso.
(7)
Impostazione intensità della ventilazione
Visualizza l’impostazione dell’intensità di ventilazione. Se necessario, è possibile modificare questa impostazione. (Vedere pag. 20)
(8)
Impostazione funzione Fresh up
Visualizza lo stato di avvio/arresto della funzione Fresh Up. Se necessario, è possibile attivare o disattivare la funzione. (Vedere pag. 20)
PRECAUZIONE
Per alcuni modelli HRV, (5), (7), e/o (8) potrebbero non essere configurati. In tal caso, i pulsanti non disponibili sono oscurati.
Inglese 13
Gruppo Dispositivo di illuminazione:
(1) Nome gruppo
(3) Avvio/Arresto
(2) Icona stato
(4) Area di visualizzazione indicazione
(1)
Nome gruppo
Visualizza il nome specifico del gruppo selezionato.
(2)
Icona stato
Visualizza lo stato attuale. (Vedere pag. 11)
(3)
Avvio/Arresto
Visualizza lo stato di avvio/arresto dei dispositivi. È possibile avviare o arrestare i dispositivi, se necessario. (Vedere pag. 17)
(4)
Area di visualizzazione indicazione
Fornisce informazioni sui programmi.
Nota:
ATTENZIONE
(5) Area di visualizzazione stato del sistema
(5)
Area di visualizzazione dello stato del sistema
Visualizza lo stato del sistema. Potrebbe essere visualizzata una delle seguenti icone.
: Spegnimento forzato
: Sotto controllo centralizzato
: Problemi del sistema
Indica che il gruppo selezionato è associato a uno o più programmi impostati.
: Errore del dispositivo di
intercomunicazione­comunicazione centrale
: Indica che la trasmissione a
intelligent Touch Controller è in corso.
PRECAUZIONE
Quando i dispositivi di illuminazione sono collegati mediante unità Dio: È possibile utilizzare i pulsanti di avvio/arresto (3).
Quando i dispositivi di illuminazione sono collegati mediante unità Di: I pulsanti di avvio/arresto (3) non sono visualizzati.
14 Inglese
Gruppo Dispositivo universale:
(1) Nome gruppo
(3) Avvio/Arresto
(2) Icona stato
(4) Area di visualizzazione indicazione
(1)
Nome gruppo
Visualizza il nome specifico del gruppo selezionato.
(2)
Icona stato
Visualizza lo stato attuale. (Vedere pag. 11)
(3)
Avvio/Arresto
Visualizza lo stato di avvio/arresto dei dispositivi. È possibile avviare o arrestare i dispositivi, se necessario. (Vedere pag. 17)
(4)
Area di visualizzazione indicazione
Fornisce informazioni sui programmi.
Nota:
ATTENZIONE
(5) Area di visualizzazione stato del sistema
(5)
Area di visualizzazione dello stato del sistema
Visualizza lo stato del sistema. Potrebbe essere visualizzata una delle seguenti icone.
: Spegnimento forzato
: Sotto controllo centralizzato
: Problemi del sistema
Indica che il gruppo selezionato è associato a uno o più programmi impostati.
: Errore del dispositivo di
intercomunicazione­comunicazione centrale
: Indica che la trasmissione a
intelligent Touch Controller è in corso.
PRECAUZIONE
Quando i dispositivi di illuminazione sono collegati mediante unità Dio: È possibile utilizzare i pulsanti di avvio/arresto (3).
Quando i dispositivi di illuminazione sono collegati mediante unità Di: I pulsanti di avvio/arresto (3) non sono visualizzati.
Inglese 15
Loading...
+ 35 hidden pages