Daikin DCOM-LT/MB User reference guide [bg]

Page 1
RS485
3+4-5
C
POWER
15-24VDC
1
0/+20/+
10 11
P1P2
RS485
ACNE T
STAT U S
SW1
DCOM-LT/MB
A B
H
E
J
RS485
3+4-5
C
POWER
15-24VDC
1
0/+20/+
10 11
P1P2
RS485
ACNE T
STATU S
SW1
DCOM-LT/MB
P Q R
Справочник
DCOM-LT/MB
Справочник за
DCOM-LT/MB
български
Page 2
60mm
75mm
21
20
110mm
88mm 32mm
89mm
22
български
23
2 DCOM-LT/MB Reference Manual
24
Page 3
28
29
30
31
32
33
1 second
P1P2
34
1ON2 3 4 5 6 7 801ON2 3 4 5 6 7 811ON2 3 4 5 6 7 821ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 841ON2 3 4 5 6 7 851ON2 3 4 5 6 7 861ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 881ON2 3 4 5 6 7 891ON2 3 4 5 6 7 8101ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8121ON2 3 4 5 6 7 8131ON2 3 4 5 6 7 8141ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8161ON2 3 4 5 6 7 8171ON2 3 4 5 6 7 8181ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8201ON2 3 4 5 6 7 8211ON2 3 4 5 6 7 8221ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8241ON2 3 4 5 6 7 8251ON2 3 4 5 6 7 8261ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8281ON2 3 4 5 6 7 8291ON2 3 4 5 6 7 8301ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8321ON2 3 4 5 6 7 8331ON2 3 4 5 6 7 8341ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8361ON2 3 4 5 6 7 8371ON2 3 4 5 6 7 8381ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8401ON2 3 4 5 6 7 8411ON2 3 4 5 6 7 8421ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8441ON2 3 4 5 6 7 8451ON2 3 4 5 6 7 8461ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8481ON2 3 4 5 6 7 8491ON2 3 4 5 6 7 8501ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8521ON2 3 4 5 6 7 8531ON2 3 4 5 6 7 8541ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8561ON2 3 4 5 6 7 8571ON2 3 4 5 6 7 8581ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8601ON2 3 4 5 6 7 8611ON2 3 4 5 6 7 8621ON2 3 4 5 6 7 8
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
63
български
3DCOM-LT/MB Reference Manual
Page 4
ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Текстът на английски език е оригиналната инструкция. Другите езици са превод на оригиналната инструкция.
За по-подробни указания за потребители, вижте на http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/ product-information/
Вижте документацията на Daikin за съвместимост на продуктите и контролерите на Daikin Altherma.
Поддържаните функции на DCOM може да са различни в зависимост от уреда. За повече подробности вижте в ръководството за уреда.
ВНИМАНИЕ
Прочетете внимателно тези инструкции преди монтаж. От тях ще разберете как да монтирате, как да конфигурирате и как да използвате уреда правилно. Запазете това ръководство на удобно място за бъдещи справки.
Това е опция, която трябва да се използва в комбинация с уреди Daikin. За инструкции при монтаж и експлоатация направете справка с ръководството за монтаж и експлоатация на уреда.
Неправилен монтаж или закрепване на оборудване или аксесоари може да доведе до токов удар, късо съединение, течове, пожар или други повреди на оборудването или физически наранявания.
Ако не сте сигурни относно процедурите за монтаж или
български
експлоатация, винаги се обръщайте към вашия търговски представител за консултация и информация.
ЗАБЕЛЕЖКА
НЕ монтирайте DCOM:
В близост до машини с електромагнитно излъчване. Електромагнитното излъчване може да попречи на работата на системата за управление и да доведе до неизправност на уреда.
Във влажни зони или места, където може да бъде изложен на вода. Ако в уреда попадне водата, това може да доведе до токови удари и повреда на вътрешната електроника.
ЗАБЕЛЕЖКА
За да спазите системните изисквания на SELV, не свързвайте мрежата P1P2 към никаква друга връзка, освен връзката за P1P2 на DCOM и съвместимите връзки P1P2 на оборудване от Daikin.
ВНИМАНИЕ
Експлоатацията на продукта в приложения с интелигентна мрежа трябва да бъде в съответствие с EN60730-1:2011 и не трябва да отменя действието на контролни дейности от Тип 2, нито да пречи на която и да е защитна функция за контрол
ВНИМАНИЕ
Всички кабели трябва да са снабдени с адекватно освобождаване на напрежението и да бъдат защитени от износване.
ДЕКЛАРАЦИЯ ПО EN 60730-1
Категория Декларация
Име на модел DCOM-LT/MB
Номер на модел 534-001
Mонтаж Повърхностен монтаж
Цел на контрола Оперативно управление
Защита срещу токов удар
Софтуерен клас Клас А
Действие по управление Тип 1
Степен на замърсяване 2
Номинално импулсно напрежение
Категория на устойчивост на динамични изменения на захранването
WEEE
Независимо монтирано оборудване от клас I
Категория II 500V
Монтажен клас 2
Прилежащият символ означава, че продуктът не трябва да се изхвърля заедно с битовите отпадъци, съгласно директивата и националното законодателство на всяка държава. Продуктът трябва да се предаде в определен събирателен пункт или в разрешен обект за рециклиране на отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ЕЕО).
4 DCOM-LT/MB Reference Manual
СПЕЦИФИКАЦИИ
Физически Размери 110 x 88 x 32 mm
Електрически
Мрежи P1P2 <1 m
Среда
Voytech Systems Limited, Unit 203, China House, 401 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK. Тел.: +44 203 287 2728 WWW: www.voytech-systems.co.uk
Тегло 80 g
Корпус PC ABS UL94-V0
Конектори PA 6.6 UL94-V0
Mонтаж IEC/EN 60715 DIN
шина 35 mm
Защита IP20
Електрозахранване
Регулирано 15-24VDC 8 mA
Клеми CSA 0,5 до 2,5 mm2
Момент на затягане 0,5 Nm
RS485 RS485(TIA-485-A)
3-жичен <500m, 9600 Baud, Без паритет, 1 стоп бит
Modbus Modbus RTU
Температура
Съхранение: -10..60 ºC Работна: 0..55 ºC
Влажност 0-90% Некондензираща
EMC EN60730-1:2011
Безопасност
EN60730-1:2011
Page 5
МОНТАЖ
МОНТИРАНЕ
21 Ако се използва DIN релсата, предоставена заедно с DCOM,
монтирайте DIN релсата хоризонтално с помощта на два или повече крепежни елемента.
22
Подравнете монтажните точки на DIN модула с горната част
на DIN релсата.
23 Издърпайте черния щипка H с помощта на подходящ
инструмент, подравнете модула вертикално с DIN релсата и освободете скобата, за да фиксирате модула към DIN релсата 24.
ОКАБЕЛЯВАНЕ
СИЛОВИ КЛЕМИ A
Свържете силовите клеми към стабилизиран източник на електрозахранване.
ЗАБЕЛЕЖКА: ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕ
DCOM-LT/IO изисква 15-24 VDC от стабилизиран източник на електрозахранване с минимален захранващ ток 80mA. Не работете с DCOM извън посочения диапазон на напрежение.
ИНФОРМАЦИЯ
Силовите клеми са независими от полярността. 0V и + V могат да се свържат към всяка от двете клеми.
КЛЕМИ P1P2 E
Свържете клемите P1P2 към съвместим дистанционен контролер Altherma LT Master, например MMI.
СЪВМЕСТИМОСТ С ALTHERMA 2
За Altherma 2 и EKRUCBL* / EKRUHML*, DCOM може да се използва само с Remocon, ако LAN адаптерът НЕ е свързан.
Направете справка с документацията на Daikin за повече информация относно съвместимостта.
КЛЕМИ RS485 B
Клемите RS485 на DCOM са свързани към шина RS485 с последователни заявки с помощта на многожилна усукана кабелна двойка с цял остно екраниране и заземяващ проводник. Клемите “+” и “-” трябва да се свържат към съответните клеми на
други устройства RS485 с помощта на усукана кабелна двойк а. Клема “C” трябва да се свърже към всички останали общи клеми RS485 с помощта на заземяващия проводник. Екранът следва да се заземи само на едно място.
СВЕТОДИОДИ И ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИ
ДВУПОЗИЦИОННИ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛИ J
Превключвател SW1 се състои от 8 превключвателя, номерирани от SW1.1 до SW1.8. С изключение на режима Интелигентна мрежа, превключватели SW1.1 и SW1.2 избират работния режим, а превключватели SW1.3 до SW1.8 избират Modbus адреса на устройството 34. В случая с режима Интелигентна мрежа, превключватели SW1.1 и SW1.4 избират функция Интелигентна мрежа, а превключватели SW1.5 до SW1.8 избират Modbus адреса на устройството 34.
СВЕТОДИОДИ P Q R
Последователностите на примигване на светодиодите са определени в 30 до 33.
ИНФОРМАЦИЯ: РАБОТА НА СВЕТОДИОДИТЕ ПРИ ВКЛЮЧВАНЕ НА ЗАХРАНВАНЕТО
Всички светодиоди светят за 2 секунди. Светодиодите
P, Q и R променят светлината си от ЧЕРВЕН на
ЗЕЛЕНА, след което се връщат на поведението, описано в следващите раздели за всеки светодиод.
Светодиодът за състояние P ще примигва в жълто, за да обозначи Изчакване за Главен на Altherma. Всички други светодиоди първоначално ще са изключени, докато в мрежата P1P2 или RS485 не се осъществи комуникация.
СВЕТОДИОД ЗА СЪСТОЯНИЕТО P
Цвят Модел Значение
ЖЪЛТ
ЖЪЛТ
ЧЕРВЕН
ЗЕЛЕН
ЧЕРВЕН
Когато захранването на устройството се включи, той започва в състояние Изчакване за главен на Altherma и светодиодът
Изчакване за Главен на Altherma
31
Синхронизиране с Главен
32
Прекъсване на изчакване за Главен
31
Синхронизиран Главен, няма
30
неизправност
Синхронизиран Главен,
30
неизправен блок
за състоянието примигва бавно в ЖЪЛТО 31. Когато се открие Главен на Altherma, светодиодът за състоянието примигва бързо в ЖЪЛТО 32, докато се синхромизира с Главния на Altherma. Когато синхронизацията завърши, светодиодът за състоянието е ЗЕЛЕН или ЧЕРВЕН в зависимост от наличието на състояние на неизправност, светодиодът ще се изключва за 1 секунда на всеки 5 секунди, за да обозначи изправна работа 30.
Синхронизацията може да отнеме до 8 минути. При синхронизация, ако комуникацията е неуспешна за 60 секунди, тогава DCOM се връща в състояние Изчакване за Главен на Altherma .
Ако синхронизацията отнеме повече от 10 минути, DCOM ще се върне в състояние Изчакване за Главен на Altherma и изчаква рестартиране на синхронизацията. Ако DCOM остане в състояние Изчакване за Altherma за повече от 3 минути, тогава DCOM ще премине в състояние Прекъсване на изчакване за Главен и светодиодът за състоянието ще примигва в ЧЕРВЕНО 31.
СВЕТОДИОД ACNET Q
Цвят Модел Значение
ЗЕЛЕН
ЧЕРВЕН
ЧЕРВЕН
Светодиодът ACNET ще примигва в ЗЕЛЕНО на редовни интервали, когато е получено съобщение за обозначаване на безпроблемна комуникация 33. Ако възникне грешка при к омуникация, грешката ще се обозначи като СВЕТОДИОДЪТ примигва в ЧЕРВЕНО при всяка грешка. Ако комуникацията е с постоянна грешка, светодиодът ще примигва постоянно в ЧЕРВЕНО 30.
Светодиод RS485 R
Цвят Модел Значение
ЗЕЛЕН
ЧЕРВЕН
ЧЕРВЕН
Светодиодът RS485 ще примигва в ЗЕЛЕНО на редовни интервали, когато е получено съобщение за обозначаване на безпроблемна комуникация 33. Ако възникне грешк а при комуникация, грешката ще се обозначи като СВЕТОДИОДЪТ примигва в ЧЕРВЕНО при всяка грешка. Ако комуникацията е с постоянна грешка, светодиодът ще примигва постоянно в
ЧЕРВЕНО 30.
Нормална комуникация
33
Комуникационни грешки
33
Комуникационна неизправност
30
Нормална комуникация
33
Комуникационни грешки
33
Комуникационна неизправност
30
български
5DCOM-LT/MB Reference Manual
Page 6
ОПИСАНИЕ НА ОПЕРАЦИЯ
DCOM-LT / IO е контролен интерфейс за модулите на Daikin Altherma, вижте документацията на Daikin за модела Daikin Altherma и за съвместимостта на контролера. Вижте в Справочник за DCOM-LT/MB за пълни указания за работата в мрежа на DCOM Modbus.
ПРОТОКОЛ MODBUS
Протоколът Modbus на DCOM има следната конфигурация
Мрежа EIA-RS485 2-жична
Протокол Modbus RTU
конфигурация 9600 baud, 8 информационни бита, 1 стоп бит
База на регистър
0
Типове регистри
Аналогово съхранение, Аналогово
въвеждане
ФУНКЦКОНАЛНИ КОДОВЕ
Интерфейсът поддържа следните функционални кодове. За всеки код са изброени максималният брой регистри, които могат да се разчетат/или запишат.
български
Функционален тип
Прочетен регистър за въвеждане Прочетен регистър за съхранение Записан регистър за единично съхранение
Записан регистър за множествено съхранение
СПЕЦИАЛНИ ВЪРНАТИ СТОЙНОСТИ
В случаите, когато понастоящем няма налични данни или регистърът не се поддържа в текущата конфигурация на устройството, се присвояват редица специални стойности за връщане Тези стойности ще бъдат върнати, ако регистърът на Modbus се чете като знакова или беззнакова 16-битова стойност.
Функционален
код
4 64
3 64
6 1
16 64
Максимален
Върната
стойност
32767 Неподдържан
32766 Недостъпен
32765 Изчакване за
Ако DCOM е изтекъл лимит на време или синхронизиран с Главния на Altherma, стойностите ще върнат Изчакване за
стойност, докато стойността бъде заредена.
ТИПОВЕ ДАННИ
Регистрите Modbus на DCOM връщат данни във форматите, изброени в следващата таблица.
Тип данни Знакови
temp16
int16
text16
брой
РЕГИСТРИ ЗА СЪХРАНЕНИЕ
Отклонение
регистър
1
2
3 Работен режим
4
Значение Описание
регистър
регистър
стойност
Битове
знакови 16 / 100 -327,68 .. 327,67
знакови 16 няма -32768 .. 32767
беззнакови
16 няма 2 Ascii символа
на
Име Ти п Диапазон
Зададена точка за основно отопление на изходящата вода Зададена точка за основно охлаждане на изходящата вода
Вкл./Изкл. Отопление/ охлаждане на помещения
Устройството не поддържа заявения регистър Заявеният регистър не е наличен в текущата конфигурация Стойността на заявения регистър не е заредена
Мащабиране
int16
int16
int16
int16
6 DCOM-LT/MB Reference Manual
Диапазон
25 .. 55 ºC
5 .. 22 ºC
0: Автоматичен, 1: Отопление, 2: Охлаждане 0: ИЗКЛ. 1: ВКЛ.
Отклонение
на
регистър
6
7
9 10 12 13
53 Режим в зависимост
54
55
Име Ти п Диапазон
Зададена точка за управление на отопление на стаен термостат Зададена точка за управление на охлаждане на стаен термостат Работа в Безшумен режим Зададена точка за подгряване на БГВ Вкл./Изкл. подгряване на БГВ Вкл./Изкл. режим на повишена мощност за БГВ
от климатичните условия
Отклонение от зададена точка за отопление LWT в зависимост от климатичните условия Отклонение от зададена точка за охлаждане LWT в зависимост от климатичните условия
ИНФОРМАЦИЯ
Наличният диапазон на регистри за зададена точка се определя от Минималната и Максималната зададена точка на функцията, определена в настройките на място на системата Altherma. Направете справка с ръководството за експлоатация на Altherma за диапазоните на зададените точки на избрания продукт.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако запис в регистър на зададените точки е извън конфигурирания диапазон на регистъра, тогава зададената точка ще бъде зададена на най­близката валидна минимална или максимална стойност.
За всички други регистри, ако е записана стойност извън диапазона на регистъра, стойността на регистъра не се актуализира.
int16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
12 .. 30 ºC
15 .. 35 ºC
0: ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 30 .. 60 ºC 0: ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 0: ИЗКЛ. 1: ВКЛ. 0: Постоянен 1: В зависимост от климатичните условия 2: Постоянен +Програмиран 3: В зависимост от климатичните условия + Програмиран
-10 .. 10 ºC
-10 .. 10 ºC
Page 7
РЕГИСТРИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ
Отклонение
на
регистър
21 Грешка в устройство
22 Код за грешка в
23 Подкод за грешка в
30 Работеща
31 Работещ компресор 32 33 35
36 Горещ старт 37 3-пътен клапан
38 Работен режим
40
41
42 Температура на
43 Температура на
44 Температура на
45
49 Дебит
50 Стайна температура
Име Тип Диапазон
устройство
устройство
циркулационна помпа
Работещ допълнителен нагревател Операция за дезинфекция Размразяване/Стартиране
Температура на изходящата вода преди PHE Температура на изходящата вода преди помощ. нагревател
върнатата вода
битова гореща вода
външния въздух Температура на втечнен хладилен агент
на Remocon
int16
text16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
temp16
temp16
temp16
temp16
temp16
temp16
int16
temp16
0: Няма грешка 1: Грешка 2: Предупреждение 2 Ascii символа Ако няма грешка 32766 Ако има грешка в устройство 0 .. 99 0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ.
0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 0: Отопление на помещения 1: БГВ 1: Отопление 2: Охлаждане
-100.00 ..100.00 ºC
-100.00 ..100.00 ºC
-100.00 ..100.00 ºC
-100.00 ..100.00 ºC
-100.00 ..100.00 ºC
-100.00 ..100.00 ºC литра/минута x 100
-100.00 ..100.00 ºC
ИНФОРМАЦИЯ: ДАННИ ОТ ТЕРМОДАТЧИК
Стойностите на термодатчика се връщат в Modbus, чрез формата за данни temp16 . За да преобразувате стойността в градуси по Целзий, прочетете регистъра на Modbus като знакова 16-битова стойност и след това разделете стойността на 100.
РЕГИСТРИ НА ГРЕШКА В УСТРОЙСТВО
Когато DCOM се синхронизира със системата Altherma, информацията за грешк а в устройство от Altherma се докладва от DCOM.
Когато DCOM изчаква или синхронизира със системата Altherma, тогава стойността на регистъра за грешка в устройство ще бъде 0:Няма грешка.
Ако състоянието на DCOM е Прекъсване на изчакване за Главен, тогава Стойността за грешка в устройство ще бъде зададена на 1:Грешка и кодът за грешка в устройство ще върне стойността 21816, която се преобразува в код за грешка U8.
За информация относно значението на кода за грешка вижте в Ръководство за монтаж и експлоатация на системата Altherma.
Подкодът за грешка в устройство докладва стойност на подкода от 0 до 99, когато има Грешка в устройство или Предупреждение. В случай, че няма грешка, подкодът Грешка в устройство връща стойността 32766.
ИНФОРМАЦИЯ: ФОРМАТ НА КОДОВЕ ЗА ГРЕШКА В УСТРОЙСТВО
Кодовете за грешки на Daikin се съхраняват като беззнаково 16-битово цяло число, което трябва да се декодира, за да върне кода на грешката като два ASCII символа.
Ако стойността Грешка устройство е 0:Няма грешка, тогава върнатият код за грешка в устройство ще бъде стойността 11565 (десетична), която се декодира като текст ‘--’ което означава, че Няма грешка.
Вижте Справочник за DCOM-LT/MB за подробна информация.
български
7DCOM-LT/MB Reference Manual
Page 8
СПРАВКА
МРЕЖА RS485
ИНСТАЛИРАНЕ НА МРЕЖАТА
RS485 трябва да се инсталира при такава конфигурация на шината, в която всяко мрежово устройство е свързано
с едношинна мрежа 28. Не използвайте разклонения и не свързвайте мрежата в пръстен.
ДЪЛЖИНА НА МРЕЖАТА
Дължината на мрежата RS485 трябва да е по-малка от 1000 m.
НАТОВАРВАНЕ НА ШИНАТА
На една мрежова шина трябва да се инсталират максимум 32 Modbus устройства, включително и Главен Modbus. Допълнителни устройства могат да се добавят чрез повторител на физическо ниво за RS485.
МРЕЖОВИ КАБЕЛ
Мрежовият кабел трябва да бъде екранирана усукана двойка със заземяващ проводник (Belden 8761 или еквивалентен). Препоръчва се жила да бъдат усукани, с минимална площ на напречното сечение от 0,33 mm2 и съпротивление, равно или по-малко от 60Ω/km.
български
КРАЙНА СХЕМА И ОТКАЗОУСТОЙЧИВО ИЗМЕСТВАНЕ
За нормална работа не е необходима крайна схема за RS485, тъй като стандартната скорост на мрежата от 9600 baud не изисква мрежова крайна схема за дължини на мрежата до 1000 m. Приемопредавателят DCOM за RS485 има вътрешно отказоустойчиво изместване, с което се избягва необходимостта от добавяне на външни резистори за отказоустойчиво изместване.
В случай, че се използва крайна схема, тогава трябва да се добави и верига за отказоустойчиво изместване.
ПРОТОКОЛ MODBUS
DCOM поддържа протокола Modbus RTU и работи в режим Подчинен. Modbus адресът на интерфейса на DCOM се
избира от DIP (двупозиционни) превключватели 1.3 до 1.8 34.
ФОРМАТИ НА РЕГИСТРИ
Документацията на DCOM използва номерация за Отместване на регистър в Modbus за всички регистри. Даден регистърът се определя от типа функция (Съхранение или Въвеждане) и Отместването на регистъра. Отместването на регистъра е стойност между 0 и 65535.
За да се използва алтернативния режим на адресиране на регистър Modicon 3xxxx и 4xxxx, е необходимо да се извърши преобразуване. Регистърът на Съхранение на база в Modicon е 40001, а регистърът на Въвеждане в база на Modicon е 30001. За да преобразувате регистрите на DCOM във формат за Modicon, добавете Отклонението на регистъра на DCOM към Базовия регистър на Modicon.
примери:
Регистър 1 за съхранение на DCOM
= Регистър на Modicon 40002
Регистър 20 за въвеждане на DCOM
= Регистър на Modicon 30021
Това преобразуване се поддържа само за отклонения на регистър на Modbus до 9999. Всички регистри на приложение на DCOM са под това отместване.
ФОРМАТ НА КОДОВЕ ЗА ГРЕШКА НА DAIKIN
Кодовете за грешки на Daikin се връщат от DCOM като 16-битово цяло число без знаци, което трябва да се декодира, за да върне кода на грешката като два ASCII символа.
Ако стойността Грешка устройство е 0:Няма грешка, тогава върнатият код за грешк а в устройство ще бъде стойността 11565 (десетична), която се декодира като текст ‘--’ което означава, че Няма грешка.
За преобразуване от 16-битово цяло число без знаци в знака за код на грешка, се използва следната процедура:
1) Извличане на най-малкия байт (LSB) от целочисления код за грешка
LSB = Целочислен код за грешка % 256
Където % е символ на Modulus
2)
Извличане на най-големия байт (MSB) от целочисления код за грешка
= 40001 + 1
= 30001 + 20
8 DCOM-LT/MB Reference Manual
MSB = (Целочислен код за грешка - LSB) / 256
3) MSB и LSB са ASCII символни кодове за двата знака на кода за грешка. Потърсете ASCII символите за двойката стойности и поставете символите заедно в реда MSB, LSB.
Примери за декодиране целочислен Код на грешка са дадени в следната таблица:
Целочислен
код за грешка
MSB LSB
MSB към
ASCII
LSB към
ASCII
Код за
грешка
11565 45 45 ‘-’ ‘-’ ---
14152 55 72 ‘7’ ‘H’ ‘7H’
21816 85 56 ‘U’ ‘8’ ‘U8’
Следната таблица посочва ASCII символите за всички върнати стойности на LSB и MSB
Стойност
на LSB/
MSB
ASCII
Стойност
на LSB/
MSB
ASCII
45 ‘-’ 65 ‘A’
48 ‘0’ 67 ‘C’
49 ‘1’ 69 ‘E’
50 ‘2’ 70 ‘F’
51 ‘3’ 72 ‘H’
52 ‘4’ 74 ‘J’
53 ‘5’ 76 ‘L’
54 ‘6’ 80 ‘P’
Page 9
Стойност
на LSB/
MSB
ASCII
Стойност
на LSB/
MSB
ASCII
55 ‘7’ 85 ‘U’
56 ‘8’ 88 ‘X’
57 ‘9’
РЕЖИМ ПРОГРАМИРУЕМ КОНТРОЛЕР НА DCOM-LT/IO
Modbus DCOM-LT / IO, конфигуриран за режим на програмируем контролер, има регистри на Modbus, различни от другите работни режими. Регистрите на Modbus са посочени по-долу.
ИНФОРМАЦИЯ
Когато DCOM не е в режим Програмируем контролер, регистрите за Въвеждане, които са налични само в режим Програмируем контролер, ще върнат 32766.
РЕГИСТРИ ЗА СЪХРАНЕНИЕ: РЕЖИМ ПРОГРАМИРУЕМ КОНТРОЛЕР
Отклонение
на
регистър
1
2
3 Работен режим
4
5 Зададена точка
6 7
9
Име Тип Диапазон
Зададена точка за основно отопление на изходящата вода Зададена точка за основно охлаждане на изходящата вода
Вкл./Изкл.. Отопление/ охлаждане на помещения
за управление на охлаждане/отопление на стаен термостат Вкл./Изкл. подгряване на БГВ Вкл./Изкл. режим на повишена мощност за БГВ Работа в Безшумен режим
int16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
25 .. 55 ºC
5 .. 22 ºC
0: Автоматичен, 1: Отопление, 2: Охлаждане 0: ИЗКЛ. 1: ВКЛ. Отопление: 12 .. 30 ºC Охлаждане: 15 .. 35 ºC 0: ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ.
0: ИЗКЛ. 1:ВКЛ.
Отклонение
на
регистър
10 Режим в зависимост
11
РЕГИСТРИ ЗА ВЪВЕЖДАНЕ: РЕЖИМ ПРОГРАМИРУЕМ КОНТРОЛЕР
Отклонение
на
регистър
21 Грешка в устройство
22 Код за грешка в
23
Име Тип Диапазон
int16
0: Постоянен
int16
int16
text16
temp16
1: В зависимост от климатичните условия 2: Постоянен +Програмиран 3: В зависимост от климатичните условия + Програмиран
-10 .. 10 ºC
0: Няма грешка 1: Грешка 2: Предупреждение 2 Ascii символа
-100.00 ..100.00 ºC
от климатичните условия
Отклонение от зададена точка за отопление/ охлаждане LWT в зависимост от климатичните условия
ИНФОРМАЦИЯ
Наличният диапазон на регистри за зададена точка се определя от Минималната и Максималната зададена точка на функцията, определена в настройките на място на системата Altherma. Направете справка с ръководството за експлоатация на Altherma за диапазоните на зададените точки на избрания продукт.
ИНФОРМАЦИЯ
Ако запис в регистър на зададените точки е извън конфигурирания диапазон на регистъра, тогава зададената точка ще бъде зададена на най-близката валидна минимална или максимална стойност.
За всички други регистри, ако е записана стойност извън диапазона на регистъра, стойността на регистъра не се актуализира.
Име Тип Диапазон
устройство Температура на изходящата вода преди помощ. нагревател
Отклонение
на
регистър
36 Подкод за грешка в
37 3-пътен клапан
38 Работен режим
40
45
49 Дебит
50 Стайна температура
70
71 Работеща
72 Работещ компресор 74 76 77 Вкл./Изкл. подгряване
78
122 Код за грешка в
123
136
131 Температура на
132 Температура на
133 Температура на
Име Тип Диапазон
устройство
Температура на изходящата вода преди PHE Температура на втечнен хладилен агент
на Remocon Вкл./Изкл.. Отопление/ охлаждане на помещения
циркулационна помпа
Операция за дезинфекция Размразяване/Стартиране
на БГВ Работещ допълнителен нагревател
устройство Температура на изходящата вода преди помощ. нагревател Подкод за грешка в устройство
върнатата вода
битова гореща вода
външния въздух
ИНФОРМАЦИЯ: ДАННИ ОТ ТЕРМОДАТЧИК
Стойностите на термодатчика се връщат в Modbus, чрез формата за данни temp16. За да преобразувате стойността в градуси по Целзий, прочетете регистъра на Modbus като знакова 16-битова стойност и след това разделете стойността на 100.
int16
int16
int16
temp16
temp16
int16
temp16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
int16
text16
temp16
int16
temp16
temp16
temp16
0 .. 99
0: Отопление на помещения 1: БГВ 1: Отопление 2: Охлаждане
-100.00 ..100.00 ºC
-100.00 ..100.00 ºC литра/минута x 100
-100.00 ..100.00 ºC 0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ.
0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ.
0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ. 0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ.
0:ИЗКЛ. 1:ВКЛ.
2 Ascii символа
-100.00 ..100.00 ºC 0 .. 99
-100.00 ..100.00 ºC
-100.00 ..100.00 ºC
-100.00 ..100.00 ºC
български
9DCOM-LT/MB Reference Manual
Page 10
Voytech Systems Limited
Unit 203, China House, 401 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK 534-252-A3
Loading...