Originální návod je v angličtině. Ostatní jazyky jsou překladem
originálního návodu.
Podrobnější uživatelské referenční příručky naleznete na
adrese http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/
Informace o kompatibilitě produktů a ovladačů Daikin
Altherma naleznete v dokumentaci společnosti Daikin.
Podporované funkce DCOM se mohou lišit v závislosti
na jednotce. Podrobnější informace naleznete
v návodu k jednotce.
VAROVÁNÍ
Před instalací si pozorně přečtěte tyto pokyny. Naleznete
v nich návod, jak jednotku správně nainstalovat,
nakongurovat a používat. Příručku si uložte na vhodné
místo k pozdějšímu použití.
Toto je možnost, která je určena pro použití v kombinaci
s jednotkami Daikin. Pokyny pro instalaci a obsluhu
naleznete v návodu k instalaci a obsluze jednotek.
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství
mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti,
požár či jiné poškození zařízení nebo zranění osob.
Čeština
Pokud máte pochybnosti o postupu instalace nebo použití
zařízení, vždy kontaktujte vašeho prodejce, aby vám poradil
a poskytl další informace.
NEINSTALUJTE zařízení DCOM:
V blízkosti strojů vyzařujících elektromagnetické
záření. Elektromagnetické záření může narušit funkci
řídicího systému a způsobit poruchu jednotky.
Ve vlhkých prostorách nebo na místech, kde zařízení
může být vystaveno vodě. Pokud do zařízení vnikne
voda, může dojít k úrazu elektrickým proudem
a vnitřní elektronika se může poškodit.
Pokud se mají splnit požadavky systému SELV,
nepřipojujte síť P1P2 k žádnému jinému připojení
kromě připojení P1P2 k DCOM a kompatibilních
připojení P1P2 k zařízení Daikin
VAROVÁNÍ Provoz výrobku v aplikacích smart-grid
(inteligentních sítí) musí splňovat normu EN60730-1:2011
a nesmí vyřazovat činnost jakéhokoli ovládacího prvku
„Type 2 action“ ani bránit žádné ochranné funkci tohoto
ovládacího prvku
VAROVÁNÍ Výrobek musí být bezpečně upevněn na
DIN-lištu 35 mm IEC / EN 60715. Jsou-li svorky relé
R1 nebo R2 připojeny k napětím vyšším než 50 V ss.
nebo 75 V stř. nebo pokud napájení DCOM není SELV/
PELV, výrobek musí být namontován do pouzdra, do
kterého mohou získat přístup pouze oprávněné osoby
pomocí určitého nástroje. Toto pouzdro může být
kovové nebo z plastu a musí být schváleno podle normy
EN62208:2011, pokud je pouzdro plastové, musí mít
stupeň hořlavosti nejméně IEC 60695-11-10 V-1.
VÝSTRAHA Relé se smí používat pouze pro funkci
signalizace a nesmí se používat pro funkci regulace.
Nepřekračujte určené hodnoty zatížitelnosti relé. Jsouli svorky relé R1 nebo R2 připojeny k napětím vyšším
než 50 V ss. nebo 75 V stř., musí být připojené kabely
izolovány pro hodnoty napětí 600 V a opatřeny izolací
zpomalující hoření, vodiče by měla tvořit splétaná
měděná lanka podle EN60228:2011 o průřezu 0,5 až
2,5 mm2.
Všechny kabely musí být vybaveny vhodným prvkem zabraňujícím
mechanickému namáhání a musí být chráněny před otěrem.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S EN 60730-1
KategorieProhlášení
Název modeluDCOM-LT/IO
Číslo modelu535-001
MontážMontáž na povrch
Účel ovládáníŘízení provozu
Ochrana proti úrazu
elektrickým proudem
Třída softwaruTřída A
Řídicí činnostTyp 1
Stupeň znečištění2
Jmenovité pulzní napětíKategorie II 500 V
Kategorie odolnosti proti přepětí
Nezávisle namontované
zařízení třídy I
Třída instalace 2
4DCOM-LT/IO Reference Manual
OEEZ
Tento symbol označuje, že se podle
Směrnice a národních zákonů jednotlivých
zemí výrobek nesmí likvidovat společně
s domovním odpadem. Výrobek by se
měl odevzdat na určeném sběrném místě
nebo na schváleném sběrném místě za
účelem recyklace odpadních elektrických
a elektronických zařízení (EEZ).
SPECIFIKACE
FyzickéRozměry110 x 88 x 32 mm
ElektrickéNapájeníRegulované 15-24 V stř.
SítěP1P2<1 m
VstupyOdporové 12 V stř., max 20 mA
VýstupyVýstupy230 V stř., odporové 3 A
ProstředíSkladování: -10..60 ºC
Voytech Systems Limited, Unit 203, China House, 401 Edgware
Road, London, NW2 6GY, Velká Británie. Tel: +44 203 287 2728
WWW: www.voytech-systems.co.uk
Hmotnost 80 g
PouzdroPC ABS UL94-V0
Konektory PA 6.6 UL94-V0
MontážDIN-lišta 35 mm IEC/
EN 60715
Třída ochrany
IP20
120mA
SvorkyCSA 0,5 až 2,5 mm2
Krouticí moment 0,5 Nm
RS485RS485(TIA-485-A)
3vodičový <500 m,
9600 Baud, bez parity,
1 Stop Bit
modul svisle zarovnejte s DIN-lištou a uvolněním příchytky
upevněte modul na DIN-lištu 24.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
NAPÁJECÍ SVORKY
K napájecím svorkám připojte regulovaný zdroj napájení.
SVORKY P1P2
Připojte svorky P1P2 ke kompatibilnímu dálkovému ovladači
Altherma LT Master, například MMI.
SVORKY RS485
Svorky DCOM RS485 jsou připojeny ke sběrnici RS485
zapojené s využitím topologie daisy-chained (do sedmikrásky)
A
UPOZORNĚNÍ: ZDROJ ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ
DCOM-LT/IO vyžaduje regulovaný zdroj elektrického
napájení 15-24 V stř. s minimálním napájecím
proudem 120 mA. Neprovozujte DCOM s napájením
mimo určený rozsah napětí.
INFORMACE
U napájecích svorek nezáleží na polaritě. 0 V a +V lze
připojit k libovolné svorce.
E
KOMPATIBILITA ALTHERMA 2
Pokud NENÍ připojen adaptér LAN, lze u zařízení
Altherma 2 a EKRUCBL* / EKRUHML* použít DCOM
pouze se zařízením Remocon.
Další informace o kompatibilitě naleznete
v dokumentaci Daikin.
B
pomocí splétané kroucené dvojlinky s celkovým stíněním
a zemnicím vodičem. Svorky „+“ a „-“ se musí připojit
k odpovídajícím svorkám jiných zařízení RS485 pomocí
zkroucené dvojlinky. Svorka „C“ se musí připojit ke všem
ostatním svorkám RS485 pomocí zemnicího vodiče. Stínění
by se mělo uzemnit pouze na jednom místě.
VÝSTUPY RELÉ
Relé 1 a 2 jsou beznapěťové normálně rozpojené reléové
kontakty pro indikaci provozu jednotky a poruchových stavů.
ŘÍDICÍ VSTUPY
Snímače řídicích vstupů S1 až S6 jsou kongurovány pro
měření napětí, odporu a beznapěťových kontaktů. Režim
měření vstupu je určen provozním režimem zvoleným
spínačem SW1 (nastavení spínačů naleznete v části Popis činnosti). Každý vstup je připojen mezi svorku snímače vstupu
S1-S6 a společnou svorku C jednoho ze dvou konektorů F a
G. Zapojení vstupu by se mělo provést splétanou kroucenou
dvojlinkou 0,5 až 0,75 mm2 se stíněním, toto stínění se musí
uzemnit pouze na jednom konci.
REŽIMY ŘÍDÍCÍCH VSTUPŮ
Režim měření vstupů je pro každý vstup samostatně určen
provozním nastavením. Ve všech případech je společná
svorka C připojena k odpovídající vstupní svorce s použitím
napěťového
kontaktu 25. U napěťových vstupů musí být záporný pól nebo
pól „0 V“ zdroje napětí připojen ke společné svorce a kladný
ke svorce snímače.
LED DIODY A PŘEPÍNAČE
PŘEPÍNAČE DIP
Přepínač SW1 se skládá z 8 přepínačů číslovaných SW1.1 až
SW1.8. S výjimkou režimu Smart Grid volí přepínače SW1.1
a SW1.2 provozní režim a přepínače SW1.3 až SW1.8 volí
adresy Modbus zařízení 34. V případě režimu Smart Grid
přepínače SW1.1 až SW1.4 volí funkci Smart Grid a přepínače
SW1.5 až SW1.8 volí adresu Modbus zařízení 34.
LED diody
Sekvence blikání LED jsou popsány v bodech
C D
F G
27, odporového 26 nebo beznapěťového
J
PQ R ST
30 až 33.
INFORMACE: ČINNOST LED DIOD PŘI SPUŠTĚNÍ
Po zapnutí se všechny LED diody na 2 sekundy
rozsvítí. LED diody
barvy na ZELENOU a pak se znovu vrátí k chování
popsanému v následujících odstavcích pro každou
LED. LED diody
ŽLUTĚ a pak se znovu vrátí k chování popsanému
v následujících odstavcích pro každou LED.
Stavová LED dioda
Čekání na Altherma Master. Všechny ostatní LED
diody budou zpočátku vypnuté, dokud nedojde ke
komunikaci na síti P1P2 nebo RS485.
STAVOVÁ LED DIODA
BarvaVzorVýznam
ŽLUTÁ
ŽLUTÁ
ČERVENÁ
ZELENÁ
ČERVENÁ
Když se zařízení zapne, spustí se ve stavu Čekání na Altherma Master a stavová LED dioda bude pomalu blikat
31. Když je detekován Altherma Master, stavová LED
ŽLUTĚ
dioda bude při synchronizaci s Altherma Master rychle blikat
ŽLUTĚ 32. Po dokončení synchronizace je stavová LED
dioda ZELENÁ nebo ČERVENÁ, v závislosti na tom, jestli
došlo k poruchovému stavu, LED dioda se bude vypínat na
dobu 1 sekundy každých 5 sekund, aby signalizovala normální
provoz 30.
Synchronizace může trvat až 8 minut. Pokud během
synchronizace selže komunikace na dobu 60 sekund, DCOM
se vrátí do stavu Čekání na Altherma Master.
Pokud synchronizace trvá déle než 10 minut, DCOM se vrátí
do stavu Čekání na Altherma Master a čeká na restartování
synchronizace. Pokud DCOM zůstane ve stavu Čekání na
Altherma po dobu delší než 3 minuty, DCOM se přepne na
Časový limit čekání na Master a stavová LED dioda bliká
ČERVENĚ
S, T se rozsvítí na 2 sekundy
P
31
32
31
30
30
31.
P, Q a R se změní z ČERVENÉ
P pak bliká žlutě, což signalizuje
Čekání na Altherma Master
Synchronizace s Master
Časový limit čekání na Master
Master synchronizován, bez
poruchy
Master synchronizován,
porucha jednotky
Čeština
5DCOM-LT/IO Reference Manual
LED dioda ACNET Q
BarvaVzorVýznam
ZELENÁ
ČERVENÁ
ČERVENÁ
LED dioda ACNET bude blikat ZELENĚ v nepravidelných
intervalech, když je přijata zpráva, která signalizuje normální
komunikaci
tato chyba signalizovat blikáním LED diody ČERVENĚ při
každé chybě. Pokud se při komunikaci vyskytuje trvalá chyba,
LED dioda bude trvale blikat ČERVENĚ 30.
LED DIODA RS485
BarvaVzorVýznam
ZELENÁ
ČERVENÁ
ČERVENÁ
LED dioda RS485 bude blikat ZELENĚ v nepravidelných
intervalech, když je přijata zpráva, která signalizuje normální
Čeština
komunikaci
tato chyba signalizovat blikáním LED diody ČERVENĚ při
každé chybě. Pokud se při komunikaci vyskytuje trvalá chyba,
LED dioda bude trvale blikat ČERVENĚ 30.
LED DIODY RELÉ 1 A 2
LED diody relé 1 a 2 se rozsvítí, když se sepnou odpovídající
kontakty relé. Informace o konkrétních funkcích relé naleznete
v části Popis činnosti.
Je-li stav DCOM Čekání na Altherma Master nebo
Synchronizace s Altherma Master, budou výstupy relé
rozepnuty. Pokud je stav DCOM Časový limit čekání na Master a je-li výstup relé nakongurován pro indikaci poruchy,
relé bude sepnuto. Další informace naleznete v části Popis činnosti.
Normální komunikace
33
Chyby komunikace
33
Selhání komunikace
30
33. Pokud dojde k chybě komunikace, bude se
R
Normální komunikace
33
Chyby komunikace
33
Selhání komunikace
30
33. Pokud dojde k chybě komunikace, bude se
S T
POPIS ČINNOSTI
DCOM-LT/IO je řídicí rozhraní pro jednotky Daikin Altherma.
Informace o modelu Daikin Altherma a kompatibilitě regulátoru
naleznete v dokumentaci Daikin. DCOM-LT/IO má 4 režimy
provozu, které se volí pomocí konguračních přepínačů SW1.
Tyto režimy jsou
• Režim odporu/napětí
• Režim řadiče
• Režim smart grid
Kongurace a funkce vstupů a výstupů v každém režimu jsou
popsány v následujících kapitolách. Popis funkce každého ze
vstupů naleznete v Referenční příručce DCOM-LT/IO.
ŘÍDICÍ FUNKCE VSTUPU
INFORMACE
Hodnoty řízení vstupu se uplatňují pouze tehdy, když je
zařízení DCOM synchronizováno se systémem Altherma.
INFORMACE: VYNUCENÍ
Některé funkce vstupů vynucují zapnutí a vypnutí
provozu jednotky, což potlačí všechny změny funkce
jednotky provedené uživatelem nebo časovačem.
Vynucení operací zůstávají účinná i po změně vstupu.
Ostatní funkce vstupů mění činnost jednotky pouze
tehdy, když se změní funkce vstupu a další změny
povolí akce uživatele nebo časovače. Případy, kdy
se používá vynucená operace, jsou uvedeny v popisu
funkce vstupu.
INFORMACE: CHOVÁNÍ PŘI SPUŠTĚNÍ
Při zapnutí zařízení DCOM nebo jeho opětovné
synchronizaci se zařízením Altherma Master nebudou
žádné vstupy, které NEJSOU vynuceny, aktualizovat
nastavení jednotky, dokud se nezmění hodnota vstupu
po provedení synchronizace.
V případě vstupů, které mění stav požadované
hodnoty a stav zapnutí/vypnutí, musí vstup přecházet
z vypnutého do zapnutého stavu, aby vyslal povel ZAP.
V případě vynucených vstupů se uplatní vynucení,
když dochází k synchronizaci.
ODPOROVÉ VSTUPY
6DCOM-LT/IO Reference Manual
Když jsou vstupy kongurovány pro režim odporu, jsou pro
změnu činnosti řídicí funkce dostupné následující vstupní
metody.
Vstupní svorky jsou rozpojené nebo mají měřený
O/C
odpor >100 kΩ
Vstupní svorky jsou spojené nakrátko nebo mají
S/C
měřený odpor <50 Ω
Ke vstupním svorkám se připojí pevný odpor
10kΩ
10 kΩ +/- 1 kΩ
Ke vstupním svorkám se připojí proměnný odpor
1-10kΩ
1–10 kΩ
NAPĚŤOVÉ VSTUPY
Když jsou vstupy kongurovány pro režim napětí, lze pro
změnu činnosti řídicí funkce použít signál 0-10 V stř.
Vstupní svorky jsou rozpojené nebo mají měřené
<0.5V
+
-
napětí <0.5 V stř.
V
Vstupní svorky jsou připojeny k externímu zdroji
>0.9V
+
-
napětí >0,9 V stř.
V
Vstupní svorky jsou připojeny k externímu zdroji
1-10V
+
-
proměnného napětí 1-10 V stř.
V
UPOZORNĚNÍ
Nepřekračujte maximální vstupní napětí 10 V stř.
VSTUP PRO POŽADOVANOU HODNOTU A ZAP/VYP
V případech, kdy je vstup použit pro požadovanou hodnotu
a operaci zapnutí/vypnutí, je přidružená řídicí funkce
aktualizována pouze při změně odporu nebo napětí vstupu.
V režimu odporu se musí hodnota vstupu změnit nejméně
o 0,1 kΩ, v režimu napětí se musí hodnota vstupu změnit
nejméně o 0,1 V. Pokud hodnotu řídicí funkce upraví uživatel,
DCOM nezmění hodnotu, dokud se hodnota vstupu nezmění
o minimální zadanou hodnotu.
Kontrolní funkce se zapíná a vypíná měřením níže uvedených
hodnot.
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
V
Ω
+
-
O/C
-
S/C
-
1-10kΩ
1-10V
-
2 kΩ2 V
3 kΩ3 V
4 kΩ4 V
5 kΩ5 V
6 kΩ6 V
7 kΩ7 V
8 kΩ8 V
9 kΩ9 V
10 kΩ10 V
<0.5V
>0.9V
V
+
V
+
V
+
V
VYP
ZAP
Je-li řídicí funkce ZAPNUTÁ, lze požadovanou hodnotu
regulace zvolit nastavením hodnoty vstupu podle níže
uvedené tabulky.
Za účelem úpravy požadované hodnoty na nejbližší 1 °C
lze v režimu odporu požadovanou hodnotu měnit po krocích
0,1 kΩ. Za účelem úpravy požadované hodnoty na nejbližší
1 °C lze v režimu napětí požadovanou hodnotu měnit po
krocích 0,1 V.
INFORMACE
Přesnost měření vstupů je +/- 1 °C.
INFORMACE
Dostupný rozsah požadované hodnoty pro každou
řídicí funkci je určen minimální a maximální
požadovanou hodnotou funkce povolené jednotkou
Altherma. Rozsahy požadovaných hodnot zvoleného
výrobku naleznete v návodu k obsluze Altherma.
INFORMACE
Pokud hodnota odporu nebo napětí vstupu spadají
mimo rozsah požadované hodnoty řídicí funkce,
požadovaná hodnota se nastaví na nejbližší minimální
nebo maximální hodnotu rozsahu požadované
hodnoty.
ŘÍDICÍ FUNKCE VÝSTUPŮ
Výstupní relé: relé 1
režimů DCOM kongurovat pro mnoho různých funkcí
výstupů.
ReléFunkce
Relé 1 Prostorové
Relé 2 Indikace
ŘÍDICÍ FUNKCE MODBUS
DCOM-LT/IO podporuje řídicí a monitorovací funkce Modbus
RTU prostřednictvím komunikačního portu RS485. Další
informace naleznete v Referenční příručce DCOM-LT/MB.
C a relé 2 D lze v každém z provozních
Signalizace uzavřeného okruhu
vytápění/
chlazení
Aktivní
prostorové
vytápění
poruch
Provoz
čerpadla
UPOZORNĚNÍ
Změní-li se hodnoty řídicích funkcí z Modbusu,
hodnota vstupu se přepíše, pokud není funkce vstupu
vynucená. Je-li funkce vstupu vynucená, hodnota
Modbus se vrátí na vynucenou hodnotu.
Prostorové vytápění/chlazení
ZAPNUTÉ
Prostorové vytápění ZAPNUTÉ
+ poloha 3portového ventilu je
prostorové vytápění
+ Kompresor běží
Sepnuto při poruchovém stavu
Sepnuto, když čerpadlo běží
REŽIM ODPORU/NAPĚTÍ
Nastavení SW1
Režim odporu
V režimu odporu/napětí je činnost systému Altherma řízena
prostřednictvím vstupů DCOM. Vstupy S1 až S3 se používají k řízení
provozního režimu a nastavení požadovaných hodnot prostorového
vytápění, chlazení prostoru a ohřevu zásobníku TUV. Tyto vstupy lze
kongurovat buď jako odporové nebo napěťové vstupy.
REŽIM ODPORU
S Funkce
S1
Prostorové
vytápění
S2 Chlazení
prostoru
S3
Zásobník
TUV
REŽIM NAPĚTÍ
S Funkce
S1
Prostorové
vytápění
S2 Chlazení
prostoru
O/C
VYP
ZAP +
Nastavení
režimu
vytápění
VYP
ZAP +
Nastavení
režimu
chlazení
VYP ZAP
<0.5V
+
V
VYP
ZAP +
Nastavení
režimu
vytápění
VYP
ZAP +
Nastavení
režimu
chlazení
Režim napětí
S/C
ZAP + Nastavení režimu
vytápění + Nastavení
požadované hodnoty
ohřevu TVV
ZAP + Nastavení režimu
chlazení + Nastavení
požadované hodnoty
chlazení TVV
ZAP + Nastavení
požadované hodnoty
opětovného ohřevu TUV
>0.9V
+
V
ZAP + Nastavení režimu
vytápění + Nastavení
požadované hodnoty
ohřevu TVV
ZAP + Nastavení režimu
chlazení + Nastavení
požadované hodnoty
chlazení TVV
1-10kΩ
1-10V
-
+
V
Čeština
7DCOM-LT/IO Reference Manual
<0.5V
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
>0.9V
S Funkce
S3
Zásobník
TUV
V režimu odporu a napětí jsou vstupy S4 až S6
nakongurovány jako odporové vstupy a mohou být rozpojené
(O/C) nebo propojené přes odpor 10 kΩ nebo spojené
nakrátko (S/C) za účelem volby následujících funkcí.
S Funkce
S4 Tichý
režim
S5 Funkce
relé 1
S6 Funkce
relé 2
+
V
VYP ZAP
O/C10kΩ
Tichý režim
VYP
Prostorové
vytápění/
chlazení
Indikace
poruch
+
V
ZAP + Nastavení
požadované hodnoty
opětovného ohřevu TUV
Změní-li se během 1 sekundy hodnoty vstupu S1
i vstupu S2, aktualizuje se řízení vstupu S1 a řízení
vstupu S2 se nezmění.
INFORMACE S5
Když je vstup S5 nakongurován s odporem 10 kΩ,
relé 1 se nakonguruje tak, aby signalizovalo operaci
prostorového vytápění/chlazení a DCOM zakáže
režim chlazení. Změní-li se režim jednotky na režim
chlazení, DCOM změní režim na vytápění.
INFORMACE: VYNUCENÍ
V režimu odporu/napětí žádný ze vstupů nevynucuje
provoz jednotky. Všechny příkazy vstupů budou
aktualizovat provoz jednotky pouze tehdy, když se
změní hodnota vstupu.
REŽIM ŘADIČE
+
Nastavení SW1
Režim řadiče
Pro provoz v režimu řadiče se musí jednotka Altherma
nakongurovat pro provoz v režimu řízení teploty výstupní
vody.
S/C
INFORMACE
Když je zvolen režim řadiče, změní se tabulka registru
Modbus. Podrobnosti naleznete v Referenční příručce DCOM-LT/MB.
Funkce vstupů S1 až S4 se volí spojením vstupních
svorek nakrátko. Vstup S5 se nepoužívá. Vstupy S6 jsou
kongurovány jako napěťové vstupy.
Změní-li se během 1 sekundy hodnoty vstupu S1
i vstupu S2, aktualizuje se řízení vstupu S1 a řízení
vstupu S2 se nezmění.
INFORMACE S3
Když je vstup S3 uzavřený okruh, opětovný ohřev
teplé vody se deaktivuje a ruční zásah bude vynuceně
vypnut. Když se vstup S3 změní na otevřený okruh,
obnoví se předchozí stav zapnutí/vypnutí ohřevu TUV.
INFORMACE S6
Vstup S6 musí být připojen k signálu 0-10 V. Napětí
na svorkách určuje požadovanou hodnotu TVV
zvoleného režimu ohřevu nebo chlazení.
INFORMACE: VYNUCENÍ
V režimu řadiče vstup S3 vynutí deaktivaci opětovného
ohřevu TUV. Všechny ostatní příkazy vstupů budou
aktualizovat provoz jednotky pouze tehdy, když se
změní hodnota vstupu.
REŽIM SMART GRID
Nastavení SW1
Trvalé vynucení
V režimu Smart Grid se vstupy S1 až S4 používají k zákazu
některých nebo všech funkcí jednotky Altherma. Operaci
zákazu lze zvolit pomocí SW1.4 tak, aby byl trvale vynucený,
nebo může být časově omezen na maximální dobu 3 hodin.
Při časově omezeném vynucení je toto vynucení po uplynutí
3 hodin odstraněno. Pokud chcete prodloužit časově omezené
vynucení na více než 3 hodiny, musí se před koncem tohoto
časového období přepnout každý použitý zakázaný vstup na
otevřený okruh po dobu minimálně 60 sekund před opětovným
uplatněním vynucení zákazu.
Časově omezené vynucení
Při časově omezeném vynucení setrvá toto vynucení po dobu
60 sekund po odebrání příkazu vstupu.
Vstupy S5 a S6 mají přednost před funkcemi zákazu S1 až
S4. Signál S5 spustí funkci opětovného ohřevu TUV, signál S6
spustí pomocný ohřívač TUV.
V režimu Smart Grid jsou všechny vstupy vynuceny
a potlačí veškeré požadavky zásahů uživatele. Po
odebrání příkazu vstupu nebo skončení časově
omezeného vynucení se obnoví všechna předchozí
uživatelská nastavení, která zařízení DCOM změnilo.
S/C
chlazení
akumulaci
ohřívače
Čeština
9DCOM-LT/IO Reference Manual
ODKAZ
REŽIM ODPORU/NAPĚTÍ
REŽIM ODPORU S1-S3
S1: PROVOZ PŘI PROSTOROVÉM VYTÁPĚNÍ
Je-li vstup S1 spojen nakrátko nebo je k němu připojen odpor
1-10 kΩ, zapne se prostorové vytápění/chlazení a režim se změní
na Prostorové vytápění. Je-li hodnotou vstupu odpor v rozmezí
1-10 kΩ, požadovaná hodnota ohřevu TVV (teploty výstupní vody)
se nastaví podle tabulky v části Popis činnosti. Změna odporu
o velikosti větší nebo rovné 0,1 kΩ způsobí změnu požadované
hodnoty. Změní-li se vstup na otevřený okruh, prostorové vytápění/
chlazení se nastaví na hodnotu Vypnuto a režim a požadovaná
hodnota ohřevu TVV se nezmění.
S2: PROVOZ PŘI CHLAZENÍ PROSTORU
Je-li vstup S2 spojen nakrátko nebo je k němu připojen odpor
1-10 kΩ, zapne se prostorové vytápění/chlazení a režim se změní
na Chlazení prostoru. Je-li hodnotou vstupu odpor v rozmezí
1-10 kΩ, požadovaná hodnota chlazení TVV se nastaví podle
tabulky v části Popis činnosti. Změna odporu o velikosti větší nebo
rovné 0,1 kΩ způsobí změnu požadované hodnoty. Změní-li se
vstup na otevřený okruh, prostorové vytápění/chlazení se nastaví
na hodnotu Vypnuto a režim a požadovaná hodnota chlazení TVV
Čeština
se nezmění.
S3: PROVOZ NÁDRŽE TUV
Je-li vstup S3 spojen nakrátko nebo je k němu připojen odpor
1-10 kΩ, zapne se příprava TUV. Je-li hodnotou vstupu odpor
v rozmezí 1-10 kΩ, požadovaná hodnota opětovného ohřevu TUV
se nastaví podle tabulky v části Popis činnosti. Změna odporu
o velikosti větší nebo rovné 0,1 kΩ způsobí změnu požadované
hodnoty. Změní-li se vstup na otevřený okruh, příprava TUV se
nastaví na hodnotu Vypnuto a požadovaná hodnota opětovného
ohřevu TUV se nezmění.
REŽIM NAPĚTÍ S1-S3
S1: PROVOZ PŘI PROSTOROVÉM VYTÁPĚNÍ
Je-li ke vstupu S1 připojeno napětí 1-10 V stř., zapne se prostorové
vytápění/chlazení a režim se změní na Prostorové vytápění.
Požadovaná hodnota ohřevu TVV se nastaví podle tabulky
v části Popis činnosti. Změna napětí o velikosti větší nebo rovné
0,1 V způsobí změnu požadované hodnoty. Změní-li se napětí na
<0,5 V stř., prostorové vytápění/chlazení se nastaví na hodnotu
Vypnuto a režim a požadovaná hodnota ohřevu TVV se nezmění.
S2: PROVOZ PŘI CHLAZENÍ PROSTORU
Je-li ke vstupu S2 připojeno napětí 1-10 V stř., zapne se prostorové
vytápění/chlazení a režim se změní na Chlazení prostoru.
Požadovaná hodnota chlazení TVV se nastaví podle tabulky
v části Popis činnosti. Změna napětí o velikosti větší nebo rovné
0,1 V způsobí změnu požadované hodnoty. Změní-li se napětí na
<0,5 V stř., prostorové vytápění/chlazení se nastaví na hodnotu
Vypnuto a režim a požadovaná hodnota chlazení TVV se nezmění.
S3: PROVOZ NÁDRŽE TUV
Je-li ke vstupu S3 připojeno napětí 1-10 V stř., zapne se příprava
TUV. Požadovaná hodnota opětovného ohřevu TUV se nastaví
podle tabulky v části Popis činnosti. Změna napětí o velikosti
větší nebo rovné 0,1 V způsobí změnu požadované hodnoty.
Změní-li se vstupní napětí na <0,5 V stř., příprava TUV se nastaví
na hodnotu Vypnuto a požadovaná hodnota opětovného ohřevu
TUV se nezmění.
REŽIM ODPORU/NAPĚTÍ S4-S6
S4: TICHÝ REŽIM
Pokud se vstup S4 změní na spojený nakrátko, systém Altherma
se nastaví na tichý režim. Změní-li se vstup S4 na otevřený okruh,
vypne se i provoz tichého režimu. Po změně vstupu není funkce
tichého režimu vynucena zařízením DCOM a lze ji změnit příkazem
uživatele.
S5: FUNKCE RELÉ 1
Je-li vstup S5 otevřený okruh, pak se relé 1 sepne, pokud je
zapnuté prostorové vytápění/chlazení, i když kompresor neběží
nebo je poloha 3cestného ventilu nastavena na TUV.
Bude-li odpor vstupu S5 činit 10 kΩ (tolerance +/- 1 kΩ), relé 1 se
sepne, je-li zapnuto prostorové vytápění/chlazení, navíc DCOM
zakáže režim chlazení a pokud je zvolen režim chlazení, DCOM
změní režim na vytápění. Když je odebrán ze vstupu odpor 10 kΩ,
režim prostorového vytápění/chlazení se obnoví na hodnotu
nastavenou před použitím funkce zákazu chlazení.
Je-li vstup S5 spojen nakrátko, pak se relé 1 sepne, pokud
je zapnuto prostorové vytápění/chlazení, režim prostorového
vytápění/chlazení je nastaven na vytápění, kompresor je v chodu
a poloha 3cestného ventilu je nastavena na prostorové vytápění.
S6: FUNKCE RELÉ 2
Je-li vstup S6 otevřený okruh, pak se relé 2 sepne, pokud systém
Altherma ohlásí poruchový stav, který je ohlášen jako chybový stav.
Je-li poruchový stav hlášen jako varování, relé se nesepne.
10DCOM-LT/IO Reference Manual
REŽIM ŘADIČE
S1: PROSTOROVÉ VYTÁPĚNÍ ZAPNUTÉ
Když se vstup S1 změní na spojený nakrátko, prostorové vytápění/
chlazení se nastaví na Zapnuto a režim se změní na vytápění. Když
se S1 změní na otevřený okruh a prostorové vytápění/chlazení je
nastaveno na Vypnuto, režim se nezmění. Když se vstup S1
nezmění, zásah uživatele může změnit stav zapnutí/vypnutí
u prostorového vytápění/chlazení.
S2: CHLAZENÍ PROSTORU ZAPNUTÉ
Když se vstup S2 změní na spojený nakrátko, prostorové vytápění/
chlazení se nastaví na Zapnuto a režim se změní na chlazení. Když
se S2 změní na otevřený okruh a prostorové vytápění/chlazení je
nastaveno na Vypnuto, režim se nezmění. Když se vstup S2
nezmění, zásah uživatele může změnit stav zapnutí/vypnutí
u prostorového vytápění/chlazení.
S3: DEAKTIVACE OPĚTOVNÉHO OHŘEVU TUV
Když je vstup S3 uzavřený okruh, opětovný ohřev teplé vody se
deaktivuje a ruční zásah bude vynuceně vypnut. Když se vstup S3
změní na otevřený okruh, obnoví se předchozí stav zapnutí/vypnutí
opětovného ohřevu TUV. Je-li vstup S3 otevřený okruh, zásah
uživatele může změnit stav zapnutí/vypnutí TUV.
S4: TICHÝ REŽIM
Pokud se vstup S4 změní na spojený nakrátko, systém Altherma
se nastaví na tichý režim. Změní-li se vstup S4 na otevřený okruh,
vypne se i provoz tichého režimu. Po změně vstupu není funkce
tichého režimu vynucena zařízením DCOM a lze ji změnit příkazem
uživatele.
S6: POŽADOVANÁ HODNOTA OHŘEVU/CHLAZENÍ TVV
Je-li ke vstupu S6 připojeno napětí 1-10 V stř. a používá se
režim ohřevu, požadovaná hodnota ohřevu TVV se nastaví podle
tabulky v části Popis činnosti. Je-li režim nastaven na chlazení,
požadovaná hodnota chlazení TVV se nastaví podle tabulky
v části Popis činnosti. Změna napětí o velikosti větší nebo rovné
0,1 V způsobí změnu požadované hodnoty. Je-li vstupní napětí
nižší než <0,5 V stř., nezmění se požadovaná hodnota vytápění
ani chlazení.
REŽIM SMART GRID
S1: ZÁKAZ PROSTOROVÉHO VYTÁPĚNÍ/CHLAZENÍ
Je-li vstup S1 spojen nakrátko, vynutí se vypnutí prostorového
vytápění/chlazení systému Altherma. Je-li prostorové vytápění/
chlazení zapnuto uživatelem nebo plánováním, DCOM je přepne
do stavu Vypnuto. Když se vstup S1 změní na otevřený okruh nebo
skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM obnoví stav
zapnutí/vypnutí prostorového vytápění na hodnotu před použitím
operace zákazu.
S2: ZÁKAZ OPĚTOVNÉHO OHŘEVU TUV
Je-li vstup S2 spojen nakrátko, vynutí se vypnutí ohřevu TUV.
Je-li ohřev TUV zapnut uživatelem nebo plánováním, DCOM jej
přepne do stavu Vypnuto. Když se vstup S2 změní na otevřený
okruh nebo skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM
obnoví stav zapnutí/vypnutí ohřevu TUV na hodnotu před použitím
operace zákazu.
S3: ZÁKAZ POMOCNÉHO OHŘÍVAČE TUV
Je-li vstup S3 spojen nakrátko, vynutí se vypnutí pomocného
ohřívače TUV. Je-li pomocný ohřívač TUV zapnut uživatelem nebo
plánováním, DCOM jej přepne do stavu Vypnuto. Když se vstup
S3 změní na otevřený okruh nebo skončí doba časově omezeného
vynucení, DCOM obnoví stav zapnutí/vypnutí pomocného ohřívače
TUV na hodnotu před použitím operace zákazu.
S4: ZÁKAZ VŠECH FUNKCÍ
Je-li vstup S4 spojen nakrátko, DCOM zakáže prostorové vytápění/
chlazení, ohřev teplé vody a pomocný ohřívač teplé vody. Jsouli některé z těchto funkcí zapnuty uživatelem nebo plánováním,
DCOM tyto funkce vypne. Když se vstup S4 změní na otevřený
okruh nebo skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM
obnoví každou funkci na hodnotu před použitím operace zákazu.
S5: FOTOVOLTAICKÉ PANELY DOSTUPNÉ PRO AKUMULACI
Je-li vstup S5 spojen nakrátko, DCOM spustí funkci opětovného
ohřevu TUV, což potlačí jakoukoliv funkci zákazu, která je případně
také použita. Když se vstup S5 změní na otevřený okruh nebo
skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM obnoví funkci
opětovného ohřevu TUV na hodnotu před použitím operace
potlačení.
Je-li použita buď funkce zákazu opětovného ohřevu TUV či
dostupných fotovoltaických panelů, případně obě, v zařízení
DCOM se uloží stav zapnutí/vypnutí opětovného ohřevu TUV
předcházející použití některé z funkcí, a když je odebrána
funkce zákazu opětovného ohřevu TUV i funkce dostupných
fotovoltaických panelů, stav zapnutí/vypnutí opětovného ohřevu
TUV se obnoví.
S6: SPUŠTĚNÍ POMOCNÉHO OHŘÍVAČE TUV
Je-li vstup S6 spojen nakrátko, DCOM spustí funkci pomocného
ohřevu TUV, což potlačí jakoukoliv funkci zákazu, která je případně
také použita. Když se vstup S6 změní na otevřený okruh nebo
skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM obnoví funkci
pomocného ohřívače TUV na hodnotu před použitím operace
potlačení.
Je-li použita buď funkce zákazu pomocného ohřívače TUV či
spuštění pomocného ohřívače, případně obě, v zařízení DCOM se
uloží stav zapnutí/vypnutí pomocného ohřívače TUV předcházející
použití některé z funkcí, a když je odebrána funkce zákazu
pomocného ohřívače TUV i funkce spuštění pomocného ohřívače,
stav zapnutí/vypnutí pomocného ohřívače TUV se obnoví.
Čeština
11DCOM-LT/IO Reference Manual
Voytech Systems Limited
Unit 203, China House, 401 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK535-252-A3
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.