Daikin DCOM-LT/IO Installer reference guide [cs]

RS485
3+4-5
C
POWER
15-24VDC
1
0/+20/+
10 11
P1P2
RS485
ACNET
REL AY 1
230VAC, 3A
6 7
C NO
REL AY 2
230VAC, 3A
8 9
C NO
STA TU S
SW1
12 13
C S1
14 15
S2 S3
16 17
C S4
18 19
S5 S6
REL AY 1
REL AY 2
DCOM-LT/IO
A B C D
H
E F G
J
P Q R S
T
Referenční příručka
DCOM-LT/IO
Referenční příručka
DCOM-LT/IO
Čeština
60mm
75mm
20
110mm
21
24
89mm
88mm 32mm
22
25
Čeština
23
2 DCOM-LT/IO Reference Manual
26
27
C S1S2 S3
C S1S2 S3
+
V
+
V
+
V
C S1S2 S3
C S4S5 S6
C S4S5 S6
+
V
+
V
+
V
C S4S5 S6
28
29
30
31
32
33
1 second
P1P2
34
1ON2 3 4 5 6 7 801ON2 3 4 5 6 7 811ON2 3 4 5 6 7 821ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 841ON2 3 4 5 6 7 851ON2 3 4 5 6 7 861ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 881ON2 3 4 5 6 7 891ON2 3 4 5 6 7 8101ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8121ON2 3 4 5 6 7 8131ON2 3 4 5 6 7 8141ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8161ON2 3 4 5 6 7 8171ON2 3 4 5 6 7 8181ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8201ON2 3 4 5 6 7 8211ON2 3 4 5 6 7 8221ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8241ON2 3 4 5 6 7 8251ON2 3 4 5 6 7 8261ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8281ON2 3 4 5 6 7 8291ON2 3 4 5 6 7 8301ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8321ON2 3 4 5 6 7 8331ON2 3 4 5 6 7 8341ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8361ON2 3 4 5 6 7 8371ON2 3 4 5 6 7 8381ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8401ON2 3 4 5 6 7 8411ON2 3 4 5 6 7 8421ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8441ON2 3 4 5 6 7 8451ON2 3 4 5 6 7 8461ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8481ON2 3 4 5 6 7 8491ON2 3 4 5 6 7 8501ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8521ON2 3 4 5 6 7 8531ON2 3 4 5 6 7 8541ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8561ON2 3 4 5 6 7 8571ON2 3 4 5 6 7 8581ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8601ON2 3 4 5 6 7 8611ON2 3 4 5 6 7 8621ON2 3 4 5 6 7 8
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
63
Čeština
3DCOM-LT/IO Reference Manual
OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Originální návod je v angličtině. Ostatní jazyky jsou překladem originálního návodu.
Podrobnější uživatelské referenční příručky naleznete na adrese http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/ product-information/
Informace o kompatibilitě produktů a ovladačů Daikin Altherma naleznete v dokumentaci společnosti Daikin.
Podporované funkce DCOM se mohou lišit v závislosti na jednotce. Podrobnější informace naleznete v návodu k jednotce.
VAROVÁNÍ
Před instalací si pozorně přečtěte tyto pokyny. Naleznete v nich návod, jak jednotku správně nainstalovat, nakongurovat a používat. Příručku si uložte na vhodné místo k pozdějšímu použití.
Toto je možnost, která je určena pro použití v kombinaci s jednotkami Daikin. Pokyny pro instalaci a obsluhu naleznete v návodu k instalaci a obsluze jednotek.
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár či jiné poškození zařízení nebo zranění osob.
Čeština
Pokud máte pochybnosti o postupu instalace nebo použití zařízení, vždy kontaktujte vašeho prodejce, aby vám poradil a poskytl další informace.
NEINSTALUJTE zařízení DCOM:
V blízkosti strojů vyzařujících elektromagnetické záření. Elektromagnetické záření může narušit funkci řídicího systému a způsobit poruchu jednotky.
Ve vlhkých prostorách nebo na místech, kde zařízení může být vystaveno vodě. Pokud do zařízení vnikne voda, může dojít k úrazu elektrickým proudem a vnitřní elektronika se může poškodit.
Pokud se mají splnit požadavky systému SELV, nepřipojujte síť P1P2 k žádnému jinému připojení kromě připojení P1P2 k DCOM a kompatibilních připojení P1P2 k zařízení Daikin
VAROVÁNÍ Provoz výrobku v aplikacích smart-grid (inteligentních sítí) musí splňovat normu EN60730-1:2011 a nesmí vyřazovat činnost jakéhokoli ovládacího prvku „Type 2 action“ ani bránit žádné ochranné funkci tohoto ovládacího prvku
VAROVÁNÍ Výrobek musí být bezpečně upevněn na DIN-lištu 35 mm IEC / EN 60715. Jsou-li svorky relé R1 nebo R2 připojeny k napětím vyšším než 50 V ss. nebo 75 V stř. nebo pokud napájení DCOM není SELV/ PELV, výrobek musí být namontován do pouzdra, do kterého mohou získat přístup pouze oprávněné osoby pomocí určitého nástroje. Toto pouzdro může být kovové nebo z plastu a musí být schváleno podle normy EN62208:2011, pokud je pouzdro plastové, musí mít stupeň hořlavosti nejméně IEC 60695-11-10 V-1.
VÝSTRAHA Relé se smí používat pouze pro funkci signalizace a nesmí se používat pro funkci regulace. Nepřekračujte určené hodnoty zatížitelnosti relé. Jsou­li svorky relé R1 nebo R2 připojeny k napětím vyšším než 50 V ss. nebo 75 V stř., musí být připojené kabely izolovány pro hodnoty napětí 600 V a opatřeny izolací zpomalující hoření, vodiče by měla tvořit splétaná měděná lanka podle EN60228:2011 o průřezu 0,5 až 2,5 mm2.
Všechny kabely musí být vybaveny vhodným prvkem zabraňujícím mechanickému namáhání a musí být chráněny před otěrem.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S EN 60730-1
Kategorie Prohlášení
Název modelu DCOM-LT/IO Číslo modelu 535-001 Montáž Montáž na povrch Účel ovládání Řízení provozu Ochrana proti úrazu
elektrickým proudem Třída softwaru Třída A Řídicí činnost Typ 1 Stupeň znečištění 2 Jmenovité pulzní napětí Kategorie II 500 V Kategorie odolnosti proti přepětí
Nezávisle namontované zařízení třídy I
Třída instalace 2
4 DCOM-LT/IO Reference Manual
OEEZ
Tento symbol označuje, že se podle Směrnice a národních zákonů jednotlivých zemí výrobek nesmí likvidovat společně s domovním odpadem. Výrobek by se měl odevzdat na určeném sběrném místě nebo na schváleném sběrném místě za účelem recyklace odpadních elektrických a elektronických zařízení (EEZ).
SPECIFIKACE
Fyzické Rozměry 110 x 88 x 32 mm
Elektrické Napájení Regulované 15-24 V stř.
Sítě P1P2 <1 m
Vstupy Odporové 12 V stř., max 20 mA
Výstupy Výstupy 230 V stř., odporové 3 A
Prostředí Skladování: -10..60 ºC
Voytech Systems Limited, Unit 203, China House, 401 Edgware Road, London, NW2 6GY, Velká Británie. Tel: +44 203 287 2728 WWW: www.voytech-systems.co.uk
Hmotnost 80 g Pouzdro PC ABS UL94-V0 Konektory PA 6.6 UL94-V0 Montáž DIN-lišta 35 mm IEC/
EN 60715
Třída ochrany
IP20
120mA
Svorky CSA 0,5 až 2,5 mm2
Krouticí moment 0,5 Nm
RS485 RS485(TIA-485-A)
3vodičový <500 m, 9600 Baud, bez parity, 1 Stop Bit
Modbus Modbus RTU
Napětí 0-10 V, Impedance
345 kΩ
30 V ss., odporové 3 A
Provozní: 0..55 ºC Vlhkost 0-90 % nekondenzující EMC EN60730-1:2011 Bezpečnost EN60730-1:2011
INSTALACE
MONTÁŽ
21 Při použití DIN-lišty dodané se zařízením DCOM
namontujte DIN-lištu vodorovně pomocí dvou nebo více upevňovacích prvků.
22 Zarovnejte montážní body modulu DIN s horní částí DIN-
lišty.
23 Vhodným nástrojem stáhněte dolů černou příchytku H,
modul svisle zarovnejte s DIN-lištou a uvolněním příchytky upevněte modul na DIN-lištu 24.
ELEKTRICKÉ ZAPOJENÍ
NAPÁJECÍ SVORKY
K napájecím svorkám připojte regulovaný zdroj napájení.
SVORKY P1P2
Připojte svorky P1P2 ke kompatibilnímu dálkovému ovladači Altherma LT Master, například MMI.
SVORKY RS485
Svorky DCOM RS485 jsou připojeny ke sběrnici RS485 zapojené s využitím topologie daisy-chained (do sedmikrásky)
A
UPOZORNĚNÍ: ZDROJ ELEKTRICKÉHO NAPÁJENÍ
DCOM-LT/IO vyžaduje regulovaný zdroj elektrického napájení 15-24 V stř. s minimálním napájecím proudem 120 mA. Neprovozujte DCOM s napájením mimo určený rozsah napětí.
INFORMACE
U napájecích svorek nezáleží na polaritě. 0 V a +V lze připojit k libovolné svorce.
E
KOMPATIBILITA ALTHERMA 2
Pokud NENÍ připojen adaptér LAN, lze u zařízení Altherma 2 a EKRUCBL* / EKRUHML* použít DCOM pouze se zařízením Remocon.
Další informace o kompatibilitě naleznete v dokumentaci Daikin.
B
pomocí splétané kroucené dvojlinky s celkovým stíněním a zemnicím vodičem. Svorky „+“ a „-“ se musí připojit k odpovídajícím svorkám jiných zařízení RS485 pomocí zkroucené dvojlinky. Svorka „C“ se musí připojit ke všem ostatním svorkám RS485 pomocí zemnicího vodiče. Stínění by se mělo uzemnit pouze na jednom místě.
VÝSTUPY RELÉ
Relé 1 a 2 jsou beznapěťové normálně rozpojené reléové kontakty pro indikaci provozu jednotky a poruchových stavů.
ŘÍDICÍ VSTUPY
Snímače řídicích vstupů S1 až S6 jsou kongurovány pro měření napětí, odporu a beznapěťových kontaktů. Režim měření vstupu je určen provozním režimem zvoleným spínačem SW1 (nastavení spínačů naleznete v části Popis činnosti). Každý vstup je připojen mezi svorku snímače vstupu S1-S6 a společnou svorku C jednoho ze dvou konektorů F a G. Zapojení vstupu by se mělo provést splétanou kroucenou dvojlinkou 0,5 až 0,75 mm2 se stíněním, toto stínění se musí uzemnit pouze na jednom konci.
REŽIMY ŘÍDÍCÍCH VSTUPŮ
Režim měření vstupů je pro každý vstup samostatně určen provozním nastavením. Ve všech případech je společná svorka C připojena k odpovídající vstupní svorce s použitím
napěťového kontaktu 25. U napěťových vstupů musí být záporný pól nebo
pól „0 V“ zdroje napětí připojen ke společné svorce a kladný ke svorce snímače.
LED DIODY A PŘEPÍNAČE
PŘEPÍNAČE DIP
Přepínač SW1 se skládá z 8 přepínačů číslovaných SW1.1 až SW1.8. S výjimkou režimu Smart Grid volí přepínače SW1.1 a SW1.2 provozní režim a přepínače SW1.3 až SW1.8 volí
adresy Modbus zařízení 34. V případě režimu Smart Grid přepínače SW1.1 až SW1.4 volí funkci Smart Grid a přepínače
SW1.5 až SW1.8 volí adresu Modbus zařízení 34.
LED diody
Sekvence blikání LED jsou popsány v bodech
C D
F G
27, odporového 26 nebo beznapěťového
J
P Q R S T
3033.
INFORMACE: ČINNOST LED DIOD PŘI SPUŠTĚNÍ
Po zapnutí se všechny LED diody na 2 sekundy rozsvítí. LED diody
barvy na ZELENOU a pak se znovu vrátí k chování popsanému v následujících odstavcích pro každou
LED. LED diody ŽLUTĚ a pak se znovu vrátí k chování popsanému v následujících odstavcích pro každou LED.
Stavová LED dioda Čekání na Altherma Master. Všechny ostatní LED diody budou zpočátku vypnuté, dokud nedojde ke komunikaci na síti P1P2 nebo RS485.
STAVOVÁ LED DIODA
Barva Vzor Význam
ŽLUTÁ
ŽLUTÁ
ČERVENÁ
ZELENÁ
ČERVENÁ
Když se zařízení zapne, spustí se ve stavu Čekání na Altherma Master a stavová LED dioda bude pomalu blikat
31. Když je detekován Altherma Master, stavová LED
ŽLUTĚ dioda bude při synchronizaci s Altherma Master rychle blikat
ŽLUTĚ 32. Po dokončení synchronizace je stavová LED dioda ZELENÁ nebo ČERVENÁ, v závislosti na tom, jestli došlo k poruchovému stavu, LED dioda se bude vypínat na dobu 1 sekundy každých 5 sekund, aby signalizovala normální
provoz 30.
Synchronizace může trvat až 8 minut. Pokud během synchronizace selže komunikace na dobu 60 sekund, DCOM se vrátí do stavu Čekání na Altherma Master.
Pokud synchronizace trvá déle než 10 minut, DCOM se vrátí do stavu Čekání na Altherma Master a čeká na restartování synchronizace. Pokud DCOM zůstane ve stavu Čekání na
Altherma po dobu delší než 3 minuty, DCOM se přepne na Časový limit čekání na Master a stavová LED dioda bliká
ČERVENĚ
S, T se rozsvítí na 2 sekundy
P
31 32 31 30
30
31.
P, Q a R se změní z ČERVENÉ
P pak bliká žlutě, což signalizuje
Čekání na Altherma Master
Synchronizace s Master
Časový limit čekání na Master
Master synchronizován, bez poruchy
Master synchronizován, porucha jednotky
Čeština
5DCOM-LT/IO Reference Manual
LED dioda ACNET Q
Barva Vzor Význam
ZELENÁ
ČERVENÁ
ČERVENÁ
LED dioda ACNET bude blikat ZELENĚ v nepravidelných intervalech, když je přijata zpráva, která signalizuje normální
komunikaci tato chyba signalizovat blikáním LED diody ČERVENĚ při každé chybě. Pokud se při komunikaci vyskytuje trvalá chyba,
LED dioda bude trvale blikat ČERVENĚ 30.
LED DIODA RS485
Barva Vzor Význam
ZELENÁ
ČERVENÁ
ČERVENÁ
LED dioda RS485 bude blikat ZELENĚ v nepravidelných intervalech, když je přijata zpráva, která signalizuje normální
Čeština
komunikaci tato chyba signalizovat blikáním LED diody ČERVENĚ při každé chybě. Pokud se při komunikaci vyskytuje trvalá chyba,
LED dioda bude trvale blikat ČERVENĚ 30.
LED DIODY RELÉ 1 A 2
LED diody relé 1 a 2 se rozsvítí, když se sepnou odpovídající kontakty relé. Informace o konkrétních funkcích relé naleznete v části Popis činnosti.
Je-li stav DCOM Čekání na Altherma Master nebo Synchronizace s Altherma Master, budou výstupy relé rozepnuty. Pokud je stav DCOM Časový limit čekání na Master a je-li výstup relé nakongurován pro indikaci poruchy, relé bude sepnuto. Další informace naleznete v části Popis činnosti.
Normální komunikace
33
Chyby komunikace
33
Selhání komunikace
30
33. Pokud dojde k chybě komunikace, bude se
R
Normální komunikace
33
Chyby komunikace
33
Selhání komunikace
30
33. Pokud dojde k chybě komunikace, bude se
S T
POPIS ČINNOSTI
DCOM-LT/IO je řídicí rozhraní pro jednotky Daikin Altherma. Informace o modelu Daikin Altherma a kompatibilitě regulátoru naleznete v dokumentaci Daikin. DCOM-LT/IO má 4 režimy provozu, které se volí pomocí konguračních přepínačů SW1. Tyto režimy jsou
• Režim odporu/napětí
• Režim řadiče
• Režim smart grid
Kongurace a funkce vstupů a výstupů v každém režimu jsou popsány v následujících kapitolách. Popis funkce každého ze vstupů naleznete v Referenční příručce DCOM-LT/IO.
ŘÍDICÍ FUNKCE VSTUPU
INFORMACE
Hodnoty řízení vstupu se uplatňují pouze tehdy, když je zařízení DCOM synchronizováno se systémem Altherma.
INFORMACE: VYNUCENÍ
Některé funkce vstupů vynucují zapnutí a vypnutí provozu jednotky, což potlačí všechny změny funkce jednotky provedené uživatelem nebo časovačem. Vynucení operací zůstávají účinná i po změně vstupu. Ostatní funkce vstupů mění činnost jednotky pouze tehdy, když se změní funkce vstupu a další změny povolí akce uživatele nebo časovače. Případy, kdy se používá vynucená operace, jsou uvedeny v popisu funkce vstupu.
INFORMACE: CHOVÁNÍ PŘI SPUŠTĚNÍ
Při zapnutí zařízení DCOM nebo jeho opětovné synchronizaci se zařízením Altherma Master nebudou žádné vstupy, které NEJSOU vynuceny, aktualizovat nastavení jednotky, dokud se nezmění hodnota vstupu po provedení synchronizace.
V případě vstupů, které mění stav požadované hodnoty a stav zapnutí/vypnutí, musí vstup přecházet z vypnutého do zapnutého stavu, aby vyslal povel ZAP.
V případě vynucených vstupů se uplatní vynucení, když dochází k synchronizaci.
ODPOROVÉ VSTUPY
6 DCOM-LT/IO Reference Manual
Když jsou vstupy kongurovány pro režim odporu, jsou pro změnu činnosti řídicí funkce dostupné následující vstupní metody.
Vstupní svorky jsou rozpojené nebo mají měřený
O/C
odpor >100 kΩ
Vstupní svorky jsou spojené nakrátko nebo mají
S/C
měřený odpor <50 Ω
Ke vstupním svorkám se připojí pevný odpor
10kΩ
10 kΩ +/- 1 kΩ
Ke vstupním svorkám se připojí proměnný odpor
1-10kΩ
1–10 kΩ
NAPĚŤOVÉ VSTUPY
Když jsou vstupy kongurovány pro režim napětí, lze pro změnu činnosti řídicí funkce použít signál 0-10 V stř.
Vstupní svorky jsou rozpojené nebo mají měřené
<0.5V
+
-
napětí <0.5 V stř.
V
Vstupní svorky jsou připojeny k externímu zdroji
>0.9V
+
-
napětí >0,9 V stř.
V
Vstupní svorky jsou připojeny k externímu zdroji
1-10V
+
-
proměnného napětí 1-10 V stř.
V
UPOZORNĚNÍ
Nepřekračujte maximální vstupní napětí 10 V stř.
VSTUP PRO POŽADOVANOU HODNOTU A ZAP/VYP
V případech, kdy je vstup použit pro požadovanou hodnotu a operaci zapnutí/vypnutí, je přidružená řídicí funkce aktualizována pouze při změně odporu nebo napětí vstupu. V režimu odporu se musí hodnota vstupu změnit nejméně o 0,1 kΩ, v režimu napětí se musí hodnota vstupu změnit nejméně o 0,1 V. Pokud hodnotu řídicí funkce upraví uživatel, DCOM nezmění hodnotu, dokud se hodnota vstupu nezmění o minimální zadanou hodnotu.
Kontrolní funkce se zapíná a vypíná měřením níže uvedených hodnot.
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
V
Ω
+
-
O/C
-
S/C
-
1-10kΩ
1-10V
-
2 kΩ 2 V 3 kΩ 3 V 4 kΩ 4 V 5 kΩ 5 V 6 kΩ 6 V 7 kΩ 7 V 8 kΩ 8 V 9 kΩ 9 V
10 kΩ 10 V
<0.5V
>0.9V
V
+
V
+
V
+
V
VYP
ZAP
Je-li řídicí funkce ZAPNUTÁ, lze požadovanou hodnotu regulace zvolit nastavením hodnoty vstupu podle níže uvedené tabulky.
0 ºC 10 ºC 20 ºC 30 ºC 40 ºC 50 ºC 60 ºC 70 ºC 80 ºC
Za účelem úpravy požadované hodnoty na nejbližší 1 °C lze v režimu odporu požadovanou hodnotu měnit po krocích 0,1 kΩ. Za účelem úpravy požadované hodnoty na nejbližší 1 °C lze v režimu napětí požadovanou hodnotu měnit po krocích 0,1 V.
INFORMACE
Přesnost měření vstupů je +/- 1 °C.
INFORMACE
Dostupný rozsah požadované hodnoty pro každou řídicí funkci je určen minimální a maximální požadovanou hodnotou funkce povolené jednotkou Altherma. Rozsahy požadovaných hodnot zvoleného výrobku naleznete v návodu k obsluze Altherma.
INFORMACE
Pokud hodnota odporu nebo napětí vstupu spadají mimo rozsah požadované hodnoty řídicí funkce, požadovaná hodnota se nastaví na nejbližší minimální nebo maximální hodnotu rozsahu požadované hodnoty.
ŘÍDICÍ FUNKCE VÝSTUPŮ
Výstupní relé: relé 1 režimů DCOM kongurovat pro mnoho různých funkcí výstupů.
Relé Funkce
Relé 1 Prostorové
Relé 2 Indikace
ŘÍDICÍ FUNKCE MODBUS
DCOM-LT/IO podporuje řídicí a monitorovací funkce Modbus RTU prostřednictvím komunikačního portu RS485. Další informace naleznete v Referenční příručce DCOM-LT/MB.
C a relé 2 D lze v každém z provozních
Signalizace uzavřeného okruhu
vytápění/ chlazení Aktivní prostorové vytápění
poruch Provoz čerpadla
UPOZORNĚNÍ
Změní-li se hodnoty řídicích funkcí z Modbusu, hodnota vstupu se přepíše, pokud není funkce vstupu vynucená. Je-li funkce vstupu vynucená, hodnota Modbus se vrátí na vynucenou hodnotu.
Prostorové vytápění/chlazení ZAPNUTÉ
Prostorové vytápění ZAPNUTÉ + poloha 3portového ventilu je prostorové vytápění + Kompresor běží Sepnuto při poruchovém stavu
Sepnuto, když čerpadlo běží
REŽIM ODPORU/NAPĚTÍ
Nastavení SW1
Režim odporu
V režimu odporu/napětí je činnost systému Altherma řízena prostřednictvím vstupů DCOM. Vstupy S1 až S3 se používají k řízení provozního režimu a nastavení požadovaných hodnot prostorového vytápění, chlazení prostoru a ohřevu zásobníku TUV. Tyto vstupy lze kongurovat buď jako odporové nebo napěťové vstupy.
REŽIM ODPORU
S Funkce
S1
Prostorové vytápění
S2 Chlazení
prostoru
S3
Zásobník TUV
REŽIM NAPĚTÍ
S Funkce
S1
Prostorové vytápění
S2 Chlazení
prostoru
O/C
VYP
ZAP + Nastavení režimu vytápění
VYP
ZAP + Nastavení režimu chlazení
VYP ZAP
<0.5V
+
­V
VYP
ZAP + Nastavení režimu vytápění
VYP
ZAP + Nastavení režimu chlazení
Režim napětí
S/C
ZAP + Nastavení režimu vytápění + Nastavení požadované hodnoty ohřevu TVV ZAP + Nastavení režimu chlazení + Nastavení požadované hodnoty chlazení TVV ZAP + Nastavení požadované hodnoty opětovného ohřevu TUV
>0.9V
+
­V
ZAP + Nastavení režimu vytápění + Nastavení požadované hodnoty ohřevu TVV ZAP + Nastavení režimu chlazení + Nastavení požadované hodnoty chlazení TVV
1-10kΩ
1-10V
-
+
V
Čeština
7DCOM-LT/IO Reference Manual
<0.5V
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
>0.9V
S Funkce
S3
Zásobník TUV
V režimu odporu a napětí jsou vstupy S4 až S6 nakongurovány jako odporové vstupy a mohou být rozpojené (O/C) nebo propojené přes odpor 10 kΩ nebo spojené nakrátko (S/C) za účelem volby následujících funkcí.
S Funkce
S4 Tichý
režim
S5 Funkce
relé 1
S6 Funkce
relé 2
+
­V
VYP ZAP
O/C 10kΩ
Tichý režim VYP Prostorové vytápění/ chlazení
Indikace poruch
+
­V
ZAP + Nastavení požadované hodnoty opětovného ohřevu TUV
Tichý režim VYP Prostorové vytápění/ chlazení + Zákaz režimu chlazení Indikace poruch
1-10V
­V
Tichý režim ZAP Aktivní prostorové vytápění
Provoz čerpadla
Čeština
INFORMACE S1, S2
Změní-li se během 1 sekundy hodnoty vstupu S1 i vstupu S2, aktualizuje se řízení vstupu S1 a řízení vstupu S2 se nezmění.
INFORMACE S5
Když je vstup S5 nakongurován s odporem 10 kΩ, relé 1 se nakonguruje tak, aby signalizovalo operaci prostorového vytápění/chlazení a DCOM zakáže režim chlazení. Změní-li se režim jednotky na režim chlazení, DCOM změní režim na vytápění.
INFORMACE: VYNUCENÍ
V režimu odporu/napětí žádný ze vstupů nevynucuje provoz jednotky. Všechny příkazy vstupů budou aktualizovat provoz jednotky pouze tehdy, když se změní hodnota vstupu.
REŽIM ŘADIČE
+
Nastavení SW1
Režim řadiče
Pro provoz v režimu řadiče se musí jednotka Altherma nakongurovat pro provoz v režimu řízení teploty výstupní vody.
S/C
INFORMACE
Když je zvolen režim řadiče, změní se tabulka registru Modbus. Podrobnosti naleznete v Referenční příručce DCOM-LT/MB.
Funkce vstupů S1 až S4 se volí spojením vstupních svorek nakrátko. Vstup S5 se nepoužívá. Vstupy S6 jsou kongurovány jako napěťové vstupy.
S Funkce
S1 Prostorové
vytápění zapnuté
S2 Chlazení prostoru
zapnuté
S3 Deaktivace
opětovného
ohřevu TUV S4 Tichý režim Deaktivace Aktivace S5 Nepoužito -- --
S Funkce
S6
Požadovaná hodnota
ohřevu/chlazení TVV
Relé Funkce Relé 1 Prostorové vytápění/chlazení Relé 2 Indikace poruch
VYP ZAP + Nastavení
VYP ZAP + Nastavení
Aktivace opětovného ohřevu TUV
Neaktivní
8 DCOM-LT/IO Reference Manual
<0.5V
-
O/C
+
V
S/C
režimu vytápění
režimu chlazení Deaktivace opětovného ohřevu TUV
1-10V
+
­V
Nastavení požadované hodnoty ohřevu/chlazení TVV
INFORMACE S1, S2
Změní-li se během 1 sekundy hodnoty vstupu S1 i vstupu S2, aktualizuje se řízení vstupu S1 a řízení vstupu S2 se nezmění.
INFORMACE S3
Když je vstup S3 uzavřený okruh, opětovný ohřev teplé vody se deaktivuje a ruční zásah bude vynuceně vypnut. Když se vstup S3 změní na otevřený okruh, obnoví se předchozí stav zapnutí/vypnutí ohřevu TUV.
INFORMACE S6
Vstup S6 musí být připojen k signálu 0-10 V. Napětí na svorkách určuje požadovanou hodnotu TVV zvoleného režimu ohřevu nebo chlazení.
INFORMACE: VYNUCENÍ
V režimu řadiče vstup S3 vynutí deaktivaci opětovného ohřevu TUV. Všechny ostatní příkazy vstupů budou aktualizovat provoz jednotky pouze tehdy, když se změní hodnota vstupu.
REŽIM SMART GRID
Nastavení SW1
Trvalé vynucení
V režimu Smart Grid se vstupy S1 až S4 používají k zákazu některých nebo všech funkcí jednotky Altherma. Operaci zákazu lze zvolit pomocí SW1.4 tak, aby byl trvale vynucený, nebo může být časově omezen na maximální dobu 3 hodin.
Při časově omezeném vynucení je toto vynucení po uplynutí 3 hodin odstraněno. Pokud chcete prodloužit časově omezené vynucení na více než 3 hodiny, musí se před koncem tohoto časového období přepnout každý použitý zakázaný vstup na otevřený okruh po dobu minimálně 60 sekund před opětovným uplatněním vynucení zákazu.
Časově omezené vynucení
Při časově omezeném vynucení setrvá toto vynucení po dobu 60 sekund po odebrání příkazu vstupu.
Vstupy S5 a S6 mají přednost před funkcemi zákazu S1 až S4. Signál S5 spustí funkci opětovného ohřevu TUV, signál S6 spustí pomocný ohřívač TUV.
O/C
S
S1 Neaktivní Zákaz prostorového vytápění nebo
S2 Neaktivní Zákaz opětovného ohřevu TUV
S3 Neaktivní Zákaz pomocného ohřívače TUV
S4 Neaktivní Zákaz všech funkcí
S5 Neaktivní Fotovoltaická energie dostupná pro
S6 Neaktivní Spuštění výkonného pomocného
Relé Funkce Relé 1 Prostorové vytápění/chlazení Relé 2 Indikace poruch
INFORMACE: VYNUCENÍ
V režimu Smart Grid jsou všechny vstupy vynuceny a potlačí veškeré požadavky zásahů uživatele. Po odebrání příkazu vstupu nebo skončení časově omezeného vynucení se obnoví všechna předchozí uživatelská nastavení, která zařízení DCOM změnilo.
S/C
chlazení
akumulaci
ohřívače
Čeština
9DCOM-LT/IO Reference Manual
ODKAZ
REŽIM ODPORU/NAPĚTÍ
REŽIM ODPORU S1-S3
S1: PROVOZ PŘI PROSTOROVÉM VYTÁPĚNÍ
Je-li vstup S1 spojen nakrátko nebo je k němu připojen odpor 1-10 kΩ, zapne se prostorové vytápění/chlazení a režim se změní na Prostorové vytápění. Je-li hodnotou vstupu odpor v rozmezí 1-10 kΩ, požadovaná hodnota ohřevu TVV (teploty výstupní vody) se nastaví podle tabulky v části Popis činnosti. Změna odporu o velikosti větší nebo rovné 0,1 kΩ způsobí změnu požadované hodnoty. Změní-li se vstup na otevřený okruh, prostorové vytápění/ chlazení se nastaví na hodnotu Vypnuto a režim a požadovaná hodnota ohřevu TVV se nezmění.
S2: PROVOZ PŘI CHLAZENÍ PROSTORU
Je-li vstup S2 spojen nakrátko nebo je k němu připojen odpor 1-10 kΩ, zapne se prostorové vytápění/chlazení a režim se změní na Chlazení prostoru. Je-li hodnotou vstupu odpor v rozmezí 1-10 kΩ, požadovaná hodnota chlazení TVV se nastaví podle tabulky v části Popis činnosti. Změna odporu o velikosti větší nebo rovné 0,1 kΩ způsobí změnu požadované hodnoty. Změní-li se vstup na otevřený okruh, prostorové vytápění/chlazení se nastaví na hodnotu Vypnuto a režim a požadovaná hodnota chlazení TVV
Čeština
se nezmění.
S3: PROVOZ NÁDRŽE TUV
Je-li vstup S3 spojen nakrátko nebo je k němu připojen odpor 1-10 kΩ, zapne se příprava TUV. Je-li hodnotou vstupu odpor v rozmezí 1-10 kΩ, požadovaná hodnota opětovného ohřevu TUV se nastaví podle tabulky v části Popis činnosti. Změna odporu o velikosti větší nebo rovné 0,1 kΩ způsobí změnu požadované hodnoty. Změní-li se vstup na otevřený okruh, příprava TUV se nastaví na hodnotu Vypnuto a požadovaná hodnota opětovného ohřevu TUV se nezmění.
REŽIM NAPĚTÍ S1-S3
S1: PROVOZ PŘI PROSTOROVÉM VYTÁPĚNÍ
Je-li ke vstupu S1 připojeno napětí 1-10 V stř., zapne se prostorové vytápění/chlazení a režim se změní na Prostorové vytápění. Požadovaná hodnota ohřevu TVV se nastaví podle tabulky v části Popis činnosti. Změna napětí o velikosti větší nebo rovné 0,1 V způsobí změnu požadované hodnoty. Změní-li se napětí na <0,5 V stř., prostorové vytápění/chlazení se nastaví na hodnotu Vypnuto a režim a požadovaná hodnota ohřevu TVV se nezmění.
S2: PROVOZ PŘI CHLAZENÍ PROSTORU
Je-li ke vstupu S2 připojeno napětí 1-10 V stř., zapne se prostorové vytápění/chlazení a režim se změní na Chlazení prostoru. Požadovaná hodnota chlazení TVV se nastaví podle tabulky v části Popis činnosti. Změna napětí o velikosti větší nebo rovné 0,1 V způsobí změnu požadované hodnoty. Změní-li se napětí na <0,5 V stř., prostorové vytápění/chlazení se nastaví na hodnotu Vypnuto a režim a požadovaná hodnota chlazení TVV se nezmění.
S3: PROVOZ NÁDRŽE TUV
Je-li ke vstupu S3 připojeno napětí 1-10 V stř., zapne se příprava TUV. Požadovaná hodnota opětovného ohřevu TUV se nastaví podle tabulky v části Popis činnosti. Změna napětí o velikosti větší nebo rovné 0,1 V způsobí změnu požadované hodnoty. Změní-li se vstupní napětí na <0,5 V stř., příprava TUV se nastaví na hodnotu Vypnuto a požadovaná hodnota opětovného ohřevu TUV se nezmění.
REŽIM ODPORU/NAPĚTÍ S4-S6
S4: TICHÝ REŽIM
Pokud se vstup S4 změní na spojený nakrátko, systém Altherma se nastaví na tichý režim. Změní-li se vstup S4 na otevřený okruh, vypne se i provoz tichého režimu. Po změně vstupu není funkce tichého režimu vynucena zařízením DCOM a lze ji změnit příkazem uživatele.
S5: FUNKCE RELÉ 1
Je-li vstup S5 otevřený okruh, pak se relé 1 sepne, pokud je zapnuté prostorové vytápění/chlazení, i když kompresor neběží nebo je poloha 3cestného ventilu nastavena na TUV.
Bude-li odpor vstupu S5 činit 10 kΩ (tolerance +/- 1 kΩ), relé 1 se sepne, je-li zapnuto prostorové vytápění/chlazení, navíc DCOM zakáže režim chlazení a pokud je zvolen režim chlazení, DCOM změní režim na vytápění. Když je odebrán ze vstupu odpor 10 kΩ, režim prostorového vytápění/chlazení se obnoví na hodnotu nastavenou před použitím funkce zákazu chlazení.
Je-li vstup S5 spojen nakrátko, pak se relé 1 sepne, pokud je zapnuto prostorové vytápění/chlazení, režim prostorového vytápění/chlazení je nastaven na vytápění, kompresor je v chodu a poloha 3cestného ventilu je nastavena na prostorové vytápění.
S6: FUNKCE RELÉ 2
Je-li vstup S6 otevřený okruh, pak se relé 2 sepne, pokud systém Altherma ohlásí poruchový stav, který je ohlášen jako chybový stav. Je-li poruchový stav hlášen jako varování, relé se nesepne.
10 DCOM-LT/IO Reference Manual
REŽIM ŘADIČE
S1: PROSTOROVÉ VYTÁPĚNÍ ZAPNUTÉ
Když se vstup S1 změní na spojený nakrátko, prostorové vytápění/ chlazení se nastaví na Zapnuto a režim se změní na vytápění. Když se S1 změní na otevřený okruh a prostorové vytápění/chlazení je nastaveno na Vypnuto, režim se nezmění. Když se vstup S1 nezmění, zásah uživatele může změnit stav zapnutí/vypnutí u prostorového vytápění/chlazení.
S2: CHLAZENÍ PROSTORU ZAPNUTÉ
Když se vstup S2 změní na spojený nakrátko, prostorové vytápění/ chlazení se nastaví na Zapnuto a režim se změní na chlazení. Když se S2 změní na otevřený okruh a prostorové vytápění/chlazení je nastaveno na Vypnuto, režim se nezmění. Když se vstup S2 nezmění, zásah uživatele může změnit stav zapnutí/vypnutí u prostorového vytápění/chlazení.
S3: DEAKTIVACE OPĚTOVNÉHO OHŘEVU TUV
Když je vstup S3 uzavřený okruh, opětovný ohřev teplé vody se deaktivuje a ruční zásah bude vynuceně vypnut. Když se vstup S3 změní na otevřený okruh, obnoví se předchozí stav zapnutí/vypnutí opětovného ohřevu TUV. Je-li vstup S3 otevřený okruh, zásah uživatele může změnit stav zapnutí/vypnutí TUV.
S4: TICHÝ REŽIM
Pokud se vstup S4 změní na spojený nakrátko, systém Altherma se nastaví na tichý režim. Změní-li se vstup S4 na otevřený okruh, vypne se i provoz tichého režimu. Po změně vstupu není funkce tichého režimu vynucena zařízením DCOM a lze ji změnit příkazem uživatele.
S6: POŽADOVANÁ HODNOTA OHŘEVU/CHLAZENÍ TVV
Je-li ke vstupu S6 připojeno napětí 1-10 V stř. a používá se režim ohřevu, požadovaná hodnota ohřevu TVV se nastaví podle tabulky v části Popis činnosti. Je-li režim nastaven na chlazení, požadovaná hodnota chlazení TVV se nastaví podle tabulky v části Popis činnosti. Změna napětí o velikosti větší nebo rovné 0,1 V způsobí změnu požadované hodnoty. Je-li vstupní napětí nižší než <0,5 V stř., nezmění se požadovaná hodnota vytápění ani chlazení.
REŽIM SMART GRID
S1: ZÁKAZ PROSTOROVÉHO VYTÁPĚNÍ/CHLAZENÍ
Je-li vstup S1 spojen nakrátko, vynutí se vypnutí prostorového vytápění/chlazení systému Altherma. Je-li prostorové vytápění/ chlazení zapnuto uživatelem nebo plánováním, DCOM je přepne do stavu Vypnuto. Když se vstup S1 změní na otevřený okruh nebo skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM obnoví stav zapnutí/vypnutí prostorového vytápění na hodnotu před použitím operace zákazu.
S2: ZÁKAZ OPĚTOVNÉHO OHŘEVU TUV
Je-li vstup S2 spojen nakrátko, vynutí se vypnutí ohřevu TUV. Je-li ohřev TUV zapnut uživatelem nebo plánováním, DCOM jej přepne do stavu Vypnuto. Když se vstup S2 změní na otevřený okruh nebo skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM obnoví stav zapnutí/vypnutí ohřevu TUV na hodnotu před použitím operace zákazu.
S3: ZÁKAZ POMOCNÉHO OHŘÍVAČE TUV
Je-li vstup S3 spojen nakrátko, vynutí se vypnutí pomocného ohřívače TUV. Je-li pomocný ohřívač TUV zapnut uživatelem nebo plánováním, DCOM jej přepne do stavu Vypnuto. Když se vstup S3 změní na otevřený okruh nebo skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM obnoví stav zapnutí/vypnutí pomocného ohřívače TUV na hodnotu před použitím operace zákazu.
S4: ZÁKAZ VŠECH FUNKCÍ
Je-li vstup S4 spojen nakrátko, DCOM zakáže prostorové vytápění/ chlazení, ohřev teplé vody a pomocný ohřívač teplé vody. Jsou­li některé z těchto funkcí zapnuty uživatelem nebo plánováním, DCOM tyto funkce vypne. Když se vstup S4 změní na otevřený okruh nebo skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM obnoví každou funkci na hodnotu před použitím operace zákazu.
S5: FOTOVOLTAICKÉ PANELY DOSTUPNÉ PRO AKUMULACI
Je-li vstup S5 spojen nakrátko, DCOM spustí funkci opětovného ohřevu TUV, což potlačí jakoukoliv funkci zákazu, která je případně také použita. Když se vstup S5 změní na otevřený okruh nebo skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM obnoví funkci opětovného ohřevu TUV na hodnotu před použitím operace potlačení.
Je-li použita buď funkce zákazu opětovného ohřevu TUV či dostupných fotovoltaických panelů, případně obě, v zařízení DCOM se uloží stav zapnutí/vypnutí opětovného ohřevu TUV předcházející použití některé z funkcí, a když je odebrána funkce zákazu opětovného ohřevu TUV i funkce dostupných fotovoltaických panelů, stav zapnutí/vypnutí opětovného ohřevu TUV se obnoví.
S6: SPUŠTĚNÍ POMOCNÉHO OHŘÍVAČE TUV
Je-li vstup S6 spojen nakrátko, DCOM spustí funkci pomocného ohřevu TUV, což potlačí jakoukoliv funkci zákazu, která je případně také použita. Když se vstup S6 změní na otevřený okruh nebo skončí doba časově omezeného vynucení, DCOM obnoví funkci pomocného ohřívače TUV na hodnotu před použitím operace potlačení.
Je-li použita buď funkce zákazu pomocného ohřívače TUV či spuštění pomocného ohřívače, případně obě, v zařízení DCOM se uloží stav zapnutí/vypnutí pomocného ohřívače TUV předcházející použití některé z funkcí, a když je odebrána funkce zákazu pomocného ohřívače TUV i funkce spuštění pomocného ohřívače, stav zapnutí/vypnutí pomocného ohřívače TUV se obnoví.
Čeština
11DCOM-LT/IO Reference Manual
Voytech Systems Limited
Unit 203, China House, 401 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK 535-252-A3
Loading...