Daikin DCOM-LT/IO Installer reference guide [fi]

RS485
3+4-5
C
POWER
15-24VDC
1
0/+20/+
10 11
P1P2
RS485
ACNET
REL AY 1
230VAC, 3A
6 7
C NO
REL AY 2
230VAC, 3A
8 9
C NO
STA TU S
SW1
12 13
C S1
14 15
S2 S3
16 17
C S4
18 19
S5 S6
REL AY 1
REL AY 2
DCOM-LT/IO
A B C D
H
E F G
J
P Q R S
T
Hakuopas
DCOM-LT/IO
Hakuopas
DCOM-LT/IO
Suomi
60mm
75mm
20
Suomi
110mm
89mm
88mm 32mm
21
22
26
25
24
C S1S2 S3
C S4S5 S6
23
2 DCOM-LT/IO Reference Manual
27
C S1S2 S3
+
V
+
V
+
V
C S1S2 S3
C S4S5 S6
+
V
+
V
+
V
C S4S5 S6
28
29
30
31
32
33
1 second
P1P2
34
1ON2 3 4 5 6 7 801ON2 3 4 5 6 7 811ON2 3 4 5 6 7 821ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 841ON2 3 4 5 6 7 851ON2 3 4 5 6 7 861ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 881ON2 3 4 5 6 7 891ON2 3 4 5 6 7 8101ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8121ON2 3 4 5 6 7 8131ON2 3 4 5 6 7 8141ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8161ON2 3 4 5 6 7 8171ON2 3 4 5 6 7 8181ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8201ON2 3 4 5 6 7 8211ON2 3 4 5 6 7 8221ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8241ON2 3 4 5 6 7 8251ON2 3 4 5 6 7 8261ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8281ON2 3 4 5 6 7 8291ON2 3 4 5 6 7 8301ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8321ON2 3 4 5 6 7 8331ON2 3 4 5 6 7 8341ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8361ON2 3 4 5 6 7 8371ON2 3 4 5 6 7 8381ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8401ON2 3 4 5 6 7 8411ON2 3 4 5 6 7 8421ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8441ON2 3 4 5 6 7 8451ON2 3 4 5 6 7 8461ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8481ON2 3 4 5 6 7 8491ON2 3 4 5 6 7 8501ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8521ON2 3 4 5 6 7 8531ON2 3 4 5 6 7 8541ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8561ON2 3 4 5 6 7 8571ON2 3 4 5 6 7 8581ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8601ON2 3 4 5 6 7 8611ON2 3 4 5 6 7 8621ON2 3 4 5 6 7 8
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
63
Suomi
3DCOM-LT/IO Reference Manual
YLEISET VAROTOIMET
Englanninkielinen teksti on alkuperäinen ohje. Muut kielet ovat alkuperäisten ohjeiden käännöksiä.
Tarkempia hakuoppaita on osoitteessa http://www.daikineurope.com/ support-and-manuals/ product-information/
Katso Daikinin dokumentaatiosta Daikin Altherma
-tuotteiden ja ohjaimien yhteensopivuus.
Tuetut DCOM-toiminnot voivat vaihdella yksiköstä riippuen. Katso lisätietoja yksikön oppaasta.
VAROITUS
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen asentamista.
Ohjeissa on kuvattu asennus, kongurointi ja yksikön
asianmukainen käyttö. Säilytä tämä opas helposti saatavilla.
Tämä on lisävaruste, jota käytetään Daikin-yksiköiden kanssa. Katso asennus- ja käyttöohjeet yksiköiden oppaista.
Virheellinen laitteiston tai lisävarusteiden asennus tai kiinnitys voi aiheuttaa sähköiskun, oikosulun, vuotoja, tulipalon tai muita laitevaurioita tai henkilövammoja.
Jos olet epävarma asennustoimenpiteistä tai käytöstä, pyydä
Suomi
jälleenmyyjältä neuvoja ja lisätietoja.
ÄLÄ asenna DCOMia seuraaviin:
Lähelle sähkömagneettisen säteilyn lähdettä. Sähkömagneettinen säteily voi häiritä ohjausjärjestelmän toimintaa ja aiheuttaa yksikön toimintahäiriön.
Kosteaan paikkaan tai missä se voi altistua vedelle. Jos laitteeseen pääsee vettä, siitä voi saada sähköiskun ja laitteen elektroniikka voi vaurioitua.
SELV-järjestelmävaatimusten täyttämiseksi älä kytke P1P2-verkkoa mihinkään muuhun liitäntään kuin DCOMin P1P2-liitäntään ja yhteensopiviin P1P2-liitäntöihin Daikin­laitteistossa
VAROITUS Tuotteen toiminnan on älyverkkosovelluksissa noudatettava standardia EN60730-1:2011 eikä se saa ohittaa mitään Type 2 action -ohjausta eikä häiritä ohjauksen mitään suojatoimintoa
VAROITUS Tuote täytyy kiinnittää hyvin 35 mm IEC/ EN 60715 DIN -kiskoon. Jos releliittimet R1 tai R2 kytketään yli 50VAC tai 75VDC jännitteeseen tai jos DCOMin teholähde ei ole SELV/ PELV, tuote täytyy kiinnittää koteloon, jonka saa avata vain pätevä henkilö työkalun avulla. Kotelo voi olla metallia tai
muovia, joka on sertioitu EN62208:2011 mukaisesti.
Muovisen kotelon syttyvyysluokan tulee olla vähintään IEC 60695-11-10 V-1.
VAROITUS
Releitä saa käyttää vain osoitustoimintoon eikä niitä saa käyttää ohjaustoimintoihin. Älä ylitä releiden nimellisarvoja. Jos releliittimet R1 tai R2 kytketään yli 50VAC tai 75VDC jännitteeseen, liitosjohtojen on oltava eristyskyvyltään 600V ja eristeen oltava paloa hidastava. Johtimien tulee olla kierrettyä kuparia EN60228:2011 mukaisesti, poikkileikkaukseltaan 0,5 - 2,5 mm2.
Kaikki johdot on varustettava riittävällä vedonpoistolla ja suojattava hankautumiselta.
EN 60730-1 -VAKUUTUS
Luokka Selitys
Mallinimi DCOM-LT/IO
Mallinumero 535-001
Kiinnitys Pinta-asennus
Ohjauksen tarkoitus Toiminnan ohjaus
Sähköiskulta suojaus Erikseen asennettu
Ohjelmistoluokka Luokka A
Ohjaustoiminto Tyyppi 1
Likaantumisaste 2
Nimellinen syöksyjännite Luokka II 500V
Syöksyjännitteen immuniteettiluokka
luokan I laite
Asennusluokka 2
4 DCOM-LT/IO Reference Manual
WEEE
Oheinen symboli osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteisiin direktiivin ja kansallisen lain mukaisesti. Tuote tulee viedä erityiseen keräyspisteeseen tai valtuutettuun sähkö- ja elektroniikkalaitteiden (EEE) kierrätyksen keräystoimipaikkaan.
TEKNISET TIEDOT
Ulkoiset Mitat 110 x 88 x 32 mm
Sähköinen
Verkko P1P2 <1 m
Tulot
Lähdöt Lähdöt
Ympäristö Säilytys: -10...60 ºC
Voytech Systems Limited, Unit 203, China House, 401 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK. Puh: +44 203 287 2728 WWW: www.voytech-systems.co.uk
Paino 80 g
Kotelo PC ABS UL94-V0
Liittimet PA 6.6 UL94-V0
Kiinnitys 35 mm IEC/EN 60715
DIN-kisko
Suojaus IP20
Syöttöjännite
Reguloitu 15-24 VDC 120 mA
Liittimet CSA 0,5 - 2,5 mm2
Momentti 0,5 Nm
RS485 RS485 (TIA-485-A)
3-johtiminen < 500 m, 9600 Baud, ei pariteettia, 1 Stop-bitti
Modbus Modbus RTU
Resistiivinen
12 VDC, max 20 mA
Jännite 0-10 V, impedanssi
345 kΩ
230 VAC, 3 A resistiivinen 30 VDC, 3 A resistiivinen
Toiminta: 0...55 ºC
Kosteus 0 - 90 % ei-tiivistyvä
EMC EN60730-1:2011
Turvallisuus EN60730-1:2011
Loading...
+ 8 hidden pages