28
29
30
31
32
33
1 second
P1P2
34
1ON2 3 4 5 6 7 801ON2 3 4 5 6 7 811ON2 3 4 5 6 7 821ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 841ON2 3 4 5 6 7 851ON2 3 4 5 6 7 861ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 881ON2 3 4 5 6 7 891ON2 3 4 5 6 7 8101ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8121ON2 3 4 5 6 7 8131ON2 3 4 5 6 7 8141ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8161ON2 3 4 5 6 7 8171ON2 3 4 5 6 7 8181ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8201ON2 3 4 5 6 7 8211ON2 3 4 5 6 7 8221ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8241ON2 3 4 5 6 7 8251ON2 3 4 5 6 7 8261ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8281ON2 3 4 5 6 7 8291ON2 3 4 5 6 7 8301ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8321ON2 3 4 5 6 7 8331ON2 3 4 5 6 7 8341ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8361ON2 3 4 5 6 7 8371ON2 3 4 5 6 7 8381ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8401ON2 3 4 5 6 7 8411ON2 3 4 5 6 7 8421ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8441ON2 3 4 5 6 7 8451ON2 3 4 5 6 7 8461ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8481ON2 3 4 5 6 7 8491ON2 3 4 5 6 7 8501ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8521ON2 3 4 5 6 7 8531ON2 3 4 5 6 7 8541ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8561ON2 3 4 5 6 7 8571ON2 3 4 5 6 7 8581ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8601ON2 3 4 5 6 7 8611ON2 3 4 5 6 7 8621ON2 3 4 5 6 7 8
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
63
Español
3DCOM-LT/IO Reference Manual
ADVERTENCIA
PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
El texto en inglés son las instrucciones originales. Los demás
idiomas son traducciones de las instrucciones originales.
Consulte http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/
product-information/ para obtener guías de referencia de
usuario más detalladas
Consulte la documentación de Daikin sobre los productos
Daikin Altherma y la compatibilidad de los controladores.
Las funciones de la DCOM compatibles pueden ser
distintas en función de la unidad. Consulte el manual de
la unidad para obtener más información.
ADVERTENCIA
Lea detenidamente estas instrucciones antes de la
instalación. Le mostrarán cómo instalar, congurar y utilizar
la unidad correctamente. Tenga este manual a mano para
futuras consultas.
Esta es una opción para utilizar en combinación con unidades
Daikin. Consulte el manual de instalación y funcionamiento
de las unidades para obtener instrucciones sobre instalación
y funcionamiento.
La instalación incorrecta o instalación de accesorios o equipos
inadecuados podría provocar descargas eléctricas, cortocircuitos,
Español
fugas, incendios u otros daños al equipo o a las personas.
Si no está seguro de los procedimientos de instalación o
funcionamiento, póngase siempre en contacto con su distribuidor
para obtener consejo e información.
NO instale la DCOM:
Cerca de maquinaria que emita radiación
electromagnética. La radiación electromagnética puede
alterar el funcionamiento del sistema de control, lo que
provocará un fallo de funcionamiento de la unidad.
En zonas húmedas o lugares que puedan estar
expuestos al agua. Si entra agua en el dispositivo,
se pueden producir descargas eléctricas y los
componentes electrónicos interiores pueden fallar.
Para cumplir con los requisitos del sistema SELV, no
conecte la red P1P2 a ninguna otra conexión aparte
de la conexión P1P2 en la DCOM y las conexiones
P1P2 compatibles en el equipo Daikin
DECLARACIÓN EN 60730-1
Nombre de modelo DCOM-LT/IO
Número de modelo 535-001
Montaje Montaje en supercie
Finalidad del control Control operativo
Protección contra
descargas eléctricas
Clase de software Clase A
Acción de control Tipo 1
Grado de contaminación 2
Tensión nominal de choque
Categoría de inmunidad contra sobrecarga
El funcionamiento del producto en una
red inteligente debe cumplir con la norma EN60730-1:2011 y
no debe anular el funcionamiento de controles Type 2 action
ni interferir con ninguna función de protección del control
ADVERTENCIA
El producto debe jarse rmemente a un
raíl DIN IEC/EN 60715 de 35 mm. Si los terminales de relé R1
o R2 se conectan a tensiones superiores a 50 V CA o 75 V CC
o si la alimentación eléctrica de la DCOM no es SELV/ PELV,
el producto deberá montarse en una carcasa a la que solo
pueda tener acceso personal autorizado con las herramientas
apropiadas. La carcasa puede ser de metal o plástico y debe
estar homologada de acuerdo con la norma EN62208:2011, si
la carcasa es de plástico, debe contar con una clasicación de
inamabilidad de, al menos, IEC 60695-11-10 V-1.
ADVERTENCIA
la función de indicación y no para la función de control.
No sobrepase las capacidades especicadas de los
relés. Si los terminales de relé R1 o R2 se conectan a
tensiones superiores a 50 V CA o 75 V CC, los cables
conectados deben aislarse con una tensión nominal de
600 V y un aislamiento ignífugo, los conductores deben
ser de cobre trenzado según EN60228:2011 con un
área transversal de 0,5 a 2,5 mm cuadrados.
Todos los cables deben contar con un aliviador de
tensión y estar protegidos contra la abrasión.
Los relés solo deben utilizarse para
Categoría Declaración
Equipo de clase I montado
por separado
Categoría II 500 V
Clase de instalación 2
4 DCOM-LT/IO Reference Manual
WEEE
Este símbolo indica que el producto no debe
eliminarse como residuo doméstico, de acuerdo
con la Directiva y la normativa nacional de
cada país. El producto debe entregarse en un
punto de recogida especíco o en un lugar de
recogida autorizado para reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos (EEE).
ESPECIFICACIONES
Físicas
Eléctricas
Redes P1P2 < 1 m
Entradas Resistivas 12 V CC, máx. 20 mA
Salidas Salidas 230 V CA, 3 A resistiva
Ambientales
Voytech Systems Limited, Unit 203, China House, 401 Edgware Road,
London, NW2 6GY, UK. Tel: +44 203 287 2728 WWW: www.voytechsystems.co.uk
Dimensiones
Peso 80 g
Carcasa PC ABS UL94-V0
Conectores PA 6.6 UL94-V0
Montaje Raíl DIN IEC/EN 60715
Protección IP20
Alimentación
eléctrica
Terminales CSA 0,5 a 2,5 mm2
RS485 RS485 (TIA-485-A)
Modbus Modbus RTU
Tensión 0-10 V, impedancia
Humedad 0-90% sin condensación
EMC EN60730-1:2011
Seguridad EN60730-1:2011
110 x 88 x 32 mm
de 35 mm
Regulada 15-24 V CC
120 mA
Par 0,5 Nm
3 hilos <500 m, 9600
baudios, sin paridad,
1 bit de parada
345 kΩ
30 V CC, 3 A resistiva
Almacenamiento: -10..60ºC
Funcionamiento: 0..55ºC