Daikin DCOM-LT/IO Installer reference guide [pt]

RS485
3+4-5
C
POWER
15-24VDC
1
0/+20/+
10 11
P1P2
RS485
ACNET
REL AY 1
230VAC, 3A
6 7
C NO
REL AY 2
230VAC, 3A
8 9
C NO
STA TU S
SW1
12 13
C S1
14 15
S2 S3
16 17
C S4
18 19
S5 S6
REL AY 1
REL AY 2
DCOM-LT/IO
A B C D
H
E F G
J
P Q R S
T
Manual de referência
DCOM-LT/IO
Manual de referência
DCOM-LT/IO
Português
60mm
75mm
20
110mm
21
24
89mm
88mm 32mm
22
25
Português
23
2 DCOM-LT/IO Reference Manual
26
27
C S1S2 S3
C S1S2 S3
+
V
+
V
+
V
C S1S2 S3
C S4S5 S6
C S4S5 S6
+
V
+
V
+
V
C S4S5 S6
28
29
30
31
32
33
1 second
P1P2
34
1ON2 3 4 5 6 7 801ON2 3 4 5 6 7 811ON2 3 4 5 6 7 821ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 841ON2 3 4 5 6 7 851ON2 3 4 5 6 7 861ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 881ON2 3 4 5 6 7 891ON2 3 4 5 6 7 8101ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8121ON2 3 4 5 6 7 8131ON2 3 4 5 6 7 8141ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8161ON2 3 4 5 6 7 8171ON2 3 4 5 6 7 8181ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8201ON2 3 4 5 6 7 8211ON2 3 4 5 6 7 8221ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8241ON2 3 4 5 6 7 8251ON2 3 4 5 6 7 8261ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8281ON2 3 4 5 6 7 8291ON2 3 4 5 6 7 8301ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8321ON2 3 4 5 6 7 8331ON2 3 4 5 6 7 8341ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8361ON2 3 4 5 6 7 8371ON2 3 4 5 6 7 8381ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8401ON2 3 4 5 6 7 8411ON2 3 4 5 6 7 8421ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8441ON2 3 4 5 6 7 8451ON2 3 4 5 6 7 8461ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8481ON2 3 4 5 6 7 8491ON2 3 4 5 6 7 8501ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8521ON2 3 4 5 6 7 8531ON2 3 4 5 6 7 8541ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8561ON2 3 4 5 6 7 8571ON2 3 4 5 6 7 8581ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8601ON2 3 4 5 6 7 8611ON2 3 4 5 6 7 8621ON2 3 4 5 6 7 8
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
63
Português
3DCOM-LT/IO Reference Manual
PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
As instruções originais correspondem aos textos em Inglês. Os textos noutros idiomas são traduções das instruções originais.
Consulte http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/ product-information/ para obter orientações de referência mais detalhadas.
Consulte a documentação da Daikin relativamente à compatibilidade dos produtos e controladores Daikin Altherma.
As funções DCOM comportadas podem diferir consoante a unidade. Consulte o manual da unidade para obter mais informações.
AVISO
Leia atentamente estas instruções antes de proceder
à instalação. Estas indicam como instalar, congurar
e utilizar corretamente a unidade. Mantenha este manual num local acessível para referência futura.
Esta é uma opção a utilizar em combinação com unidades Daikin. Consulte o manual de instalação e funcionamento das unidades para dispor de instruções.
A instalação ou ligação incorretas do equipamento ou de acessórios podem resultar em choques elétricos, curtos-circuitos, fugas,
Português
incêndios e outros danos ao equipamento ou ferimentos pessoais.
Em caso de dúvidas relativamente aos procedimentos de instalação ou utilização, contacte sempre o seu agente para obter aconselhamento e informações.
NÃO instale a unidade DCOM:
Perto de equipamento que emita radiação eletromagnética. A radiação eletromagnética pode perturbar o funcionamento do sistema de controlo e resultar em avarias da unidade.
Em áreas húmidas ou locais onde a unidade possa estar exposta a água. Caso ocorra a entrada de água
na unidade, podem vericar-se choques elétricos e os
componentes eletrónicos podem avariar-se.
Em conformidade com os requisitos do sistema SELV, não ligue a rede P1P2 a qualquer outra ligação para além da ligação P1P2 na unidade DCOM e das ligações P1P2 compatíveis no equipamento Daikin.
AVISO O funcionamento do produto em aplicações de rede inteligente tem de estar em conformidade com a EN60730-1:2011 e não pode sobrepor-se ao funcionamento de quaisquer controlos de ação Tipo 2 (Type 2) nem interferir com qualquer função de proteção do controlo.
AVISO O produto tem de ser xado em segurança a uma calha
DIN IEC/EN 60715 de 35 mm. Se os terminais de relé R1 ou R2 forem ligados a tensões superiores a 50 VCA ou 75 VCC, ou se a alimentação da unidade DCOM não for SELV/PELV, o produto tem de ser montado num compartimento que apenas
seja acessível a pessoas qualicadas com recurso a uma
ferramenta. O compartimento pode ser de metal ou plástico,
certicado em conformidade com a norma EN62208:2011, se o compartimento for de plástico, deve ter uma classicação de inamabilidade de pelo menos IEC 60695-11-10 V-1.
AVISO Os relés apenas devem ser utilizados para a função indicada e não devem ser utilizados para a função
de controlo. Não exceda as classicações especicadas
dos relés. Se os terminais de relé R1 ou R2 forem ligados a tensões superiores a 50 VCA ou 75 VCC, os cabos ligados têm de ser isolados com uma tensão nominal de 600 V e isolamento retardador de chama, os condutores devem ser em cobre entrançado em conformidade com a norma EN60228:2011 com uma área de secção transversal de 0,5 a 2,5 mm2.
Todos os cabos têm de ser equipados com anéis adequados e protegidos contra a abrasão.
DECLARAÇÃO EN 60730-1
Categoria Declaração
Nome do modelo DCOM-LT/IO Número do modelo 535-001 Montagem Montagem à superfície Objetivo de controlo Proteção contra choques
elétricos Classe de software Classe A Ação de controlo Tipo 1 Grau de poluição 2 Tensão de impulso nominal Categoria de proteção contra sobrecargas
Controlo de funcionamento Equipamento de Classe I
montado independentemente
Categoria II 500 V Classe de instalação 2
4 DCOM-LT/IO Reference Manual
Resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (WEEE)
O símbolo adjacente indica que um produto não deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, em conformidade com a Diretiva e com a legislação nacional. O produto deve ser entregue num ponto de recolha designado ou em instalações de recolha para a reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (EEE).
ESPECIFICAÇÕES
Físicas Dimensões 110 x 88 x 32 mm
Elétricas
Redes P1P2 <1 m
Entradas Resistiva 12 VCC, máx. 20 mA
Saídas Saídas 230 VCA, 3 A resistiva
Ambiente
Voytech Systems Limited, Unit 203, China House, 401 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK. Tel.: +44 203 287 2728 WWW: www.voytech­systems.co.uk
Peso 80 g Compartimento
PC ABS UL94-V0 Conectores PA 6.6 UL94-V0 Montagem Calha DIN IEC/EN
60715 de 35 mm Proteção IP20 Alimentação
15-24 VCC 120 mA, de energia
regulada Terminais CSA 0,5 a 2,5 mm2
Binário de 0,5 Nm
RS485
RS485 (TIA-485-A)
3 os <500 m, 9600 bauds, sem
paridade, 1 bit de paragem Modbus Modbus RTU
Tensão 0-10 V, impedância
345 kΩ
30 VCC, 3 A resistiva
Armazenamento: -10..60 ºC
Funcionamento: 0..55 ºC Humidade
0-90% sem condensação Compatibilidade
EN60730-1:2011 eletromagnética (EMC)
Segurança EN60730-1:2011
INSTALAÇÃO
MONTAGEM
21 Ao utilizar a calha DIN fornecida com a unidade DCOM, monte
a calha DIN horizontalmente utilizando dois ou mais xadores.
22 Alinhe os pontos de montagem do módulo DIN com a
parte superior da calha DIN.
23 Coloque para baixo o grampo preto H com uma ferramenta
adequada, alinhe o módulo verticalmente encostado à calha DIN e solte o grampo para xar o módulo à calha DIN 24.
LIGAÇÃO DE CABLAGENS
TERMINAIS DE ALIMENTAÇÃO
Ligue os terminais de alimentação a uma fonte de alimentação regulamentada.
NOTA: ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
A unidade DCOM-LT/IO requer uma fonte de alimentação regulamentada de 15-24 VCC com uma corrente de alimentação mínima de 120 mA. Não utilize a unidade
DCOM fora do intervalo de tensão especicado.
INFORMAÇÃO
Os terminais de alimentação são independentes da polaridade. 0 V e +V podem ligar-se a qualquer um dos terminais.
TERMINAIS P1P2 E
Ligue os terminais P1P2 a um Controlo Remoto Altherma LT Master compatível, por exemplo MMI.
COMPATIBILIDADE COM ALTHERMA 2
Para sistemas Altherma 2 e EKRUCBL* / EKRUHML*, a unidade DCOM apenas pode ser utilizada com Remocon se o adaptador LAN NÃO estiver ligado.
Consulte a documentação da Daikin para obter mais informações relativamente à compatibilidade.
TERMINAIS RS485
Os terminais DCOM RS485 são ligados a um barramento em cadeia RS485 utilizando um cabo de par entrançado
A
B
com blindagem geral e o de drenagem. Os terminais "+" e "-" têm de ser ligados a terminais correspondentes noutros
dispositivos RS485 utilizando o cabo de par entrançado. O
terminal "C" tem de ser ligado a todos os outros terminais comuns RS485 utilizando o o de drenagem. A blindagem
apenas deve ser ligada à terra num local.
SAÍDAS DE RELÉ
Os relés 1 e 2 são contactos de relé normalmente abertos sem tensão para indicação de funcionamento da unidade e de condições de avaria.
ENTRADAS DE CONTROLO F G
Os sensores de entradas de controlo S1 e S6 são
congurados para medir a tensão, a resistência e os contactos
sem tensão. O modo de medição de entrada é determinado utilizando o modo selecionado por SW1 (consultar Descrição
do funcionamento relativamente às denições de
comutação). Cada entrada é ligada entre o terminal do sensor de entrada S1-S6 e o C comum de um dos dois conectores F e G. A cablagem de entrada deve corresponder a um cabo de par entrançado de 0,5 a 0,75 mm2 blindado, sendo que a blindagem deve ser ligada à terra apenas numa extremidade.
MODOS DE ENTRADA DE CONTROLO
O modo de medição de cada entrada é especicado separadamente pela denição da operação. Em todos os
casos, um terminal C comum é ligado ao terminal de entrada correspondente utilizando uma tensão contacto sem tensão 25. Para entradas de tensão, o negativo
ou 0 V da fonte de tensão tem de se ligar ao terminal comum e o positivo tem de se ligar ao terminal do sensor.
LEDS E INTERRUPTORES
INTERRUPTORES DIP
O interruptor SW1 consiste em 8 interruptores numerados de SW1.1 a SW1.8. Exceto para o modo de rede inteligente, os interruptores SW1.1 e SW1.2 selecionam o modo de funcionamento e os interruptores SW1.3 a SW1.8 selecionam
o endereço Modbus do dispositivo 34. No caso do modo de rede inteligente, os interruptores SW1.1 a SW1.4 selecionam a função de rede inteligente e os interruptores SW1.5 a SW1.8
selecionam o endereço Modbus do dispositivo 34.
LEDS As sequências de iluminação dos LEDs são denidas de 30 a 33.
C D
27, resistência 26 ou
J
P Q R S T
INFORMAÇÃO: FUNCIONAMENTO DO LED AQUANDO DA LIGAÇÃO
Aquando da ligação, todos os LEDs se acendem durante 2 segundos. Os LEDs
para VERDE e depois retomam o comportamento descrito nas secções que se seguem para cada LED. Os LEDs S,
T acendem-se a AMARELO durante 2 segundos e depois
retomam o comportamento descrito nas secções que se seguem para cada LED.
O LED de estado que está a Aguardar Altherma Master. Todos os outros LEDs estarão inicialmente apagados até que ocorram comunicações na rede P1P2 ou RS485.
LED DE ESTADO P
Cor Padrão Signicado
AMARELO
AMARELO
VERMELHO
VERDE
VERMELHO
Quando o dispositivo se liga, começa pelo estado Aguardar Altherma Master e o LED de estado pisca lentamente a
AMARELO 31. Quando o sistema Altherma Master é detetado, o LED de estado pisca rapidamente a AMARELO 32 ao
estabelecer a sincronização com o sistema Altherma Master. Quando a sincronização estiver concluída, o LED de estado
ca VERDE ou VERMELHO, consoante a existência de uma
condição de avaria, o LED apaga-se durante 1 segundo a cada 5 segundos para indicar o funcionamento normal 30.
A sincronização pode demorar até 8 minutos. Após a sincronização se a comunicação falhar durante 60 segundos, a unidade DCOM retoma o estado Aguardar Altherma Master.
Se a sincronização demorar mais de 10 minutos, a unidade DCOM retoma o estado Aguardar Altherma Master e aguarda que a sincronização se reinicie. Se a unidade DCOM permanecer no estado Aguardar Altherma durante mais de 3 minutos, a unidade DCOM passa para o estado Tempo de espera de Master esgotado e o LED de estado pisca a
VERMELHO 31.
P, Q e R passam de VERMELHO
P pisca depois a Amarelo, indicando
Aguardar Altherma Master
31
Sincronizar com Master
32
Tempo de espera de Master esgotado
31
Master sincronizado, sem avaria
30
Master sincronizado, avaria
30
da unidade
5DCOM-LT/IO Reference Manual
Português
,
LED ACNET Q
Cor Padrão Signicado
VERDE
VERMELHO
VERMELHO
O LED ACNET pisca a VERDE a intervalos irregulares quando é recebida uma mensagem para indicar comunicações
33. Se ocorrer um erro de comunicação, este é
normais indicado pelo LED a piscar a VERMELHO para cada erro. Se as comunicações estiverem permanentemente em erro, o LED
pisca a VERMELHO constantemente 30.
LED RS485
Cor Padrão Signicado
VERDE
VERMELHO
VERMELHO
O LED RS485 pisca a VERDE a intervalos irregulares quando é recebida uma mensagem para indicar comunicações
33. Se ocorrer um erro de comunicação, este é
normais
Português
indicado pelo LED a piscar a VERMELHO para cada erro. Se as comunicações estiverem permanentemente em erro, o LED
pisca a VERMELHO constantemente 30.
LEDS DO RELÉ 1 E 2
Os LEDs do relé 1 e 2 acendem-se quando os contactos do relé correspondentes são fechados. Consulte a secção de Descrição do funcionamento relativamente às funções de
relé especícas.
Se o estado da unidade DCOM for Aguardar Altherma Master ou Sincronizar com Altherma Master, então as
saídas de relé serão em circuito aberto. Se o estado da unidade DCOM for Tempo de espera de Master esgotado
e se uma saída de relé for congurada para indicação de
avarias, então o relé será fechado. Consulte a secção de
Descrição do funcionamento para obter mais informações.
R
33 33 30
33 33 30
S T
Comunicação normal
Erros de comunicação
Falha de comunicação
Comunicação normal
Erros de comunicação
Falha de comunicação
DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO
A unidade DCOM-LT/IO consiste numa interface de controlo para unidades Daikin Altherma, consulte a documentação da Daikin relativa ao modelo Daikin Altherma e à compatibilidade do controlador. A unidade DCOM-LT/IO tem 4 modos de funcionamento selecionados
através dos interruptores de conguração SW1. Os modos são
• Modo de resistência/tensão
• Modo sequenciador
• Modo de rede inteligente
A conguração e as funções das entradas e saídas em cada modo são
descritas nas secções que se seguem. Consulte o Manual de referência da unidade DCOM-LT/IO para obter a descrição da função de cada entrada.
FUNÇÕES DE CONTROLO DE ENTRADA
INFORMAÇÃO
Os valores de controlo de entrada apenas são aplicáveis quando a unidade DCOM é sincronizada com o sistema Altherma.
INFORMAÇÃO: IMPOSIÇÃO
Algumas funções de entrada impõem que a unidade seja ligada e desligada, sendo que tal se sobrepõe a quaisquer alterações por parte do utilizador ou da temporização relativamente ao funcionamento da unidade. As operações de imposição permanecem em vigor após a alteração de uma entrada. Outras funções de entrada apenas alteram o funcionamento da unidade quando a função de entrada se altera e são permitidas outras alterações pelo utilizador ou de temporização. Os casos em que o funcionamento por imposição está em utilização são indicados na descrição da função de entrada.
INFORMAÇÃO: COMPORTAMENTO DE ARRANQUE
Quando a unidade DCOM é ativada ou ressincronizada com o sistema Altherma Master, as entradas que NÃO
sejam impostas não atualizam as denições da unidade
até que o valor de entrada se altere após a sincronização.
No caso de entradas que alterem o Set-point e o estado Ligar/Desligar, a entrada tem de transitar do estado Desligar para Ligar para transmitir um comando Ligar.
No caso de entradas impostas, a imposição é aplicada quando ocorre a sincronização.
ENTRADAS DE RESISTÊNCIA
6 DCOM-LT/IO Reference Manual
Quando as entradas são conguradas para o modo de
resistência, estão disponíveis os métodos de entrada que se seguem para alterar o funcionamento da função de controlo.
Os terminais de entrada são de circuito aberto
O/C
ou têm uma resistência medida >100 kΩ
Os terminais de entrada são de curto-circuito ou
S/C
têm uma resistência medida <50 Ω
Os terminais de entrada são ligados a uma
10kΩ
resistência xa de 10 kΩ +/- 1 kΩ
Os terminais de entrada são ligados a uma
1-10kΩ
resistência variável de 1-10 kΩ
ENTRADAS DE TENSÃO
Quando as entradas são conguradas para o modo de
tensão, pode utilizar-se um sinal de 0-10 VCC para alterar o funcionamento da função de controlo.
Os terminais de entrada são de circuito aberto
<0.5V
+
-
ou têm uma tensão medida <0,5 VCC
V
Os terminais de entrada são ligados a uma fonte
>0.9V
+
-
de tensão externa >0,9 VCC
V
Os terminais de entrada são ligados a uma fonte
1-10V
+
-
de tensão variável externa de 1-10 VCC
V
NOTA
Não exceda a tensão de entrada máxima de 10 VCC
SET-POINT E ENTRADA LIGAR/DESLIGAR
Nos casos em que seja utilizada uma entrada para o Set-point e a operação Ligar/Desligar, a função de controlo associada apenas é atualizada quando se altera a resistência ou a tensão de entrada. Para o modo de resistência, o valor de entrada tem de se alterar
pelo menos 0,1 kΩ, para o modo de tensão, o valor de entrada tem
de se alterar pelo menos 0,1 V. Se o valor da função de controlo
for modicado pelo utilizador, a unidade DCOM não altera o valor até que o valor de entrada se altere pelo valor mínimo especicado.
A função de controlo é ligada e desligada pela medição dos valores
especicados abaixo.
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
V
Ω
+
-
O/C
-
S/C
-
1-10kΩ
1-10V
-
2 kΩ 2 V 3 kΩ 3 V 4 kΩ 4 V 5 kΩ 5 V 6 kΩ 6 V 7 kΩ 7 V 8 kΩ 8 V 9 kΩ 9 V
10 kΩ 10 V
<0.5V
>0.9V
V
+
V
+
V
+
V
DESLIGADA
LIGADA
Quando a função de controlo está ligada, o set-point de controlo
pode ser selecionado denindo o valor de entrada de acordo com
a tabela que se segue.
0 ºC 10 ºC 20 ºC 30 ºC 40 ºC 50 ºC 60 ºC 70 ºC 80 ºC
No modo de resistência, o set-point pode ser ajustado em
incrementos de 0,1 kΩ para ajustar o set-point para o mais
próximo de 1 ºC. No modo de tensão, o set-point pode ser ajustado em incrementos de 0,1 V para ajustar o set-point para o mais próximo de 1 ºC.
INFORMAÇÃO
A precisão da medição das entradas é de +/- 1 ºC.
INFORMAÇÃO
O intervalo do set-point disponível para cada função de controlo é determinado pelo set-point mínimo e máximo da função permitida pela unidade Altherma. Consulte o manual de funcionamento Altherma relativamente aos intervalos de set-point do produto selecionado.
INFORMAÇÃO
Se o valor da resistência ou tensão de entrada estiver fora do intervalo de set-point da função de controlo, o
set-point é denido para o valor mínimo ou máximo do
intervalo de set-point.
FUNÇÕES DE CONTROLO DE SAÍDA
C e o relé 2 D de saída podem ser congurados para
O relé 1 um número de diferentes funções de saída em cada um dos modos de funcionamento DCOM.
Relé Função Indicação de circuito fechado
Relé 1 Aquecimento/
arrefecimento de espaço Aquecimento de espaço ativo
Relé 2 Indicação de
avaria Funcionamento da bomba
FUNÇÕES DE CONTROLO MODBUS
A unidade DCOM-LT/IO comporta o controlo Modbus RTU e funções de monitorização através da porta de comunicação RS485. Consulte o Manual de referência DCOM-LT/MB para obter mais informações.
NOTA
Se os valores da função de controlo forem alterados a partir do Modbus, o valor de entrada é sobreposto se a função de entrada não for imposta. Se a função de entrada for imposta, o valor do Modbus é revertido para o valor imposto.
Ligar aquecimento/ arrefecimento de espaço
Aquecimento de espaço ligado + A posição da válvula de 3 portas é o aquecimento de espaço + O compressor está a funcionar Fechado durante condição de avaria Fechado quando a bomba está a funcionar
MODO DE RESISTÊNCIA/TENSÃO
Denições SW1
Modo de resistência
No modo de resistência/tensão, o funcionamento do sistema Altherma é controlado utilizando as entradas da unidade DCOM. As entradas S1 a S3 são utilizadas para controlar o modo de funcionamento e ajustar o aquecimento de espaço, o arrefecimento de espaço e os set-points do depósito de água quente sanitária. Estas entradas podem ser
conguradas como entradas de resistência ou tensão.
Modo de tensão
MODO DE RESISTÊNCIA
S Função
S1
S2
S3
O/C
Aquecimento
DESLIGADA
de espaço
Arrefecimento
DESLIGADA
de espaço
Depósito de água
DESLIGADA
quente sanitária
LIGADA +
LIGADA + Denir o
Denir o
modo de aquecimento
modo de
+ Denir o set-point
aquecimento
de aquecimento LWT
LIGADA +
LIGADA + Denir o
Denir o
modo de arrefecimento
modo de
+ Denir o set-point de
arrefecimento
arrefecimento LWT
LIGADA
LIGADA + Denir set-point de
reaquecimento da água quente sanitária
1-10kΩ
S/C
MODO DE TENSÃO
<0.5V
>0.9V
S Função
S1
Aquecimento de espaço
S2
Arrefecimento de espaço
S3
Depósito de água quente sanitária
+
­V
DESLIGADA
DESLIGADA
DESLIGADA
LIGADA +
Denir o
modo de aquecimento LIGADA +
Denir o
modo de arrefecimento LIGADA
1-10V
+
­V
+
­V
LIGADA + Denir o
modo de aquecimento
+ Denir o set-point
de aquecimento LWT
LIGADA + Denir o
modo de arrefecimento
+ Denir o set-point de
arrefecimento LWT
LIGADA + Denir set-point de
reaquecimento da água quente sanitária
7DCOM-LT/IO Reference Manual
Português
No modo de resistência e tensão, as entradas de S4 a S6 são
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
entradas de resistência e podem ser de circuito aberto (O/C)
ou ligadas à resistência de 10 kΩ, ou de curto-circuito (S/C)
para selecionar as funções que se seguem.
S Função
S4
S5 Função
S6 Função
Português
O/C 10kΩ
Modo
Modo silencioso
Modo silencioso
silencioso
desligado Aquecimento/
do
arrefecimento
relé 1
de espaço
Indicação de
do
avaria
relé 2
INFORMAÇÃO S1, S2
Se os valores da entrada S1 e da entrada S2 se alterarem no espaço de 1 segundo, o controlo da entrada S1 é atualizado e o controlo da entrada S2 não é alterado.
INFORMAÇÃO S5
Quando a entrada S5 é congurada com uma resistência de 10 kΩ, o relé 1 é congurado para
indicar o funcionamento de aquecimento/arrefecimento de
espaço e a unidade DCOM proíbe o modo de arrefecimento. Se o modo da unidade for alterado para o modo de arrefecimento, a unidade DCOM altera o modo para aquecimento.
INFORMAÇÃO: IMPOSIÇÃO
No modo de resistência/tensão, nenhuma das entradas impõe o funcionamento da unidade. Todas as entradas de comando atualizam o funcionamento da unidade apenas quando o valor de entrada se altera.
desligado Aquecimento/ arrefecimento de espaço + Proibição do modo de arrefecimento
Indicação de avaria
Modo silencioso ligado Aquecimento de espaço ativo
Funcionamento da bomba
MODO SEQUENCIADOR
Denições SW1
S/C
Modo sequenciador
Para o funcionamento no modo sequenciador, a unidade
Altherma tem de ser congurada para funcionar no modo de
controlo da temperatura da água de saída.
INFORMAÇÃO
Quando o modo sequenciador é selecionado, a tabela de registo Modbus é alterada. Consulte o Manual de referência DCOM-LT/MB para obter informações.
As funções das entradas de S1 a S4 são selecionadas por um curto-circuito no terminal de entrada. A entrada S5 não é
utilizada. A entrada S6 é congurada como entrada de tensão.
S Função
S1 Aquecimento de
espaço ligado
S2 Arrefecimento de
espaço ligado
S3
Desativar reaquecimento de
água quente sanitária S4 Modo silencioso Desativar Ativar S5 Não em utilização -- --
S Função
S6
Set-point de aquecimento/
arrefecimento LWT
Relé Função Relé 1 Aquecimento/arrefecimento de espaço Relé 2 Indicação de avaria
DESLIGADA
DESLIGADA
Ativar reaquecimento de água quente sanitária
Não ativo
8 DCOM-LT/IO Reference Manual
<0.5V
-
O/C
+
V
S/C
LIGADA + Denir o
modo de aquecimento
LIGADA + Denir o
modo de arrefecimento Desativar reaquecimento de água quente sanitária
1-10V
+
­V
Denir o set-point de
aquecimento/arrefecimento LWT
INFORMAÇÃO S1, S2
Se os valores da entrada S1 e da entrada S2 se alterarem no espaço de 1 segundo, o controlo da entrada S1 é atualizado e o controlo da entrada S2 não é alterado.
INFORMAÇÃO S3
Quando a entrada S3 está em circuito fechado, o reaquecimento de água quente sanitária é desativado e o funcionamento manual é imposto para desligado. Quando a entrada S3 se altera para circuito aberto, o estado anterior de reaquecimento de água quente sanitária ligado/desligado é reposto.
INFORMAÇÃO S6
A entrada S6 tem de ser ligada a um sinal de 0-10 V.
A tensão nos terminais especica o set-point LWT do
modo de aquecimento ou arrefecimento selecionado.
INFORMAÇÃO: IMPOSIÇÃO
No modo sequenciador, a entrada S3 impõe a desativação do reaquecimento de água quente sanitária. Todas as outras entradas de comando atualizam o funcionamento da unidade apenas quando o valor de entrada se altera.
MODO DE REDE INTELIGENTE
Denições SW1
Imposição permanente
No modo de rede inteligente, as entradas de S1 a S4 são utilizadas para proibir algumas ou todas as funções da unidade Altherma. A operação de proibição pode ser selecionada utilizando SW1.4 para ser uma imposição permanente ou pode ser de duração limitada até um máximo de 3 horas.
Na imposição de duração limitada, após um período de 3 horas, a imposição é removida. Para prolongar uma imposição de duração limitada para mais do que 3 horas, antes de terminado o período de tempo, cada entrada de proibição em utilização tem de ser passada para circuito aberto durante 60 segundos,
Imposição de duração limitada
no mínimo, antes de reaplicar a imposição de proibição.
Na imposição de duração limitada, a imposição permanece durante 60 segundos após a remoção do comando de entrada.
As entradas S5 e S6 sobrepõem-se às funções de proibição S1 a S4. O sinal S5 executa a função de reaquecimento de água quente sanitária, o sinal S6 executa a resistência booster de água quente sanitária.
O/C
S
S1 Não ativo Proibir Aquecimento ou
S2 Não ativo Proibir o reaquecimento de água
S3 Não ativo Proibir a resistência booster de
S4 Não ativo Proibir todas as funções
S5 Não ativo Energia PV disponível para
S6 Não ativo Executar Booster potente
S/C
Arrefecimento de espaço
quente sanitária
água quente sanitária
armazenamento
Relé Função Relé 1 Aquecimento/arrefecimento de espaço Relé 2 Indicação de avaria
INFORMAÇÃO: IMPOSIÇÃO
No modo de rede inteligente, todas as entradas são impostas e sobrepõem-se a quaisquer pedidos de funcionamento do utilizador. Quando o comando de entrada é removido ou a imposição de duração
limitada termina, as denições do utilizador anteriores
alteradas pela unidade DCOM são repostas.
Português
9DCOM-LT/IO Reference Manual
REFERÊNCIA
MODO DE RESISTÊNCIA/TENSÃO
MODO DE RESISTÊNCIA S1-S3
S1: FUNCIONAMENTO DO AQUECIMENTO DE ESPAÇO
Se um curto-circuito ou uma resistência de 1-10 kΩ forem
colocados na entrada S1, o aquecimento/arrefecimento de espaço é ligado e o modo é alterado para aquecimento de espaço. Se o valor de entrada for uma resistência no intervalo
de 1-10 kΩ, o set-point de aquecimento LWT será denido de
acordo com a Tabela na Descrição do funcionamento. Uma
alteração da resistência superior ou igual a 0,1 kΩ faz com que
o set-point se altere. Se a entrada se tornar um circuito aberto, o
aquecimento/arrefecimento de espaço é denido para desligado,
o modo e o set-point de aquecimento LWT não são alterados.
S2: FUNCIONAMENTO DO ARREFECIMENTO DE ESPAÇO
Se um curto-circuito ou uma resistência de 1-10 kΩ forem
colocados na entrada S2, o aquecimento/arrefecimento de espaço é ligado e o modo é alterado para arrefecimento de espaço. Se o valor de entrada for uma resistência no intervalo
de 1-10 kΩ, o set-point de arrefecimento LWT será denido de
acordo com a Tabela na Descrição do funcionamento. Uma
alteração da resistência superior ou igual a 0,1 kΩ faz com que o
set-point se altere. Se a entrada se tornar um circuito aberto, o
Português
aquecimento/arrefecimento de espaço é denido para desligado,
o modo e o set-point de arrefecimento LWT não são alterados.
S3: FUNCIONAMENTO DO DEPÓSITO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
Se um curto-circuito ou uma resistência de 1-10 kΩ forem
colocados na entrada S3, a água quente sanitária é ligada. Se
o valor de entrada for uma resistência no intervalo de 1-10 kΩ, o set-point de reaquecimento de água quente sanitária será denido
de acordo com a Tabela na Descrição do funcionamento. Uma
alteração da resistência superior ou igual a 0,1 kΩ faz com que
o set-point se altere. Se a entrada se tornar um circuito aberto,
a água quente sanitária é denida para desligada, o set-point de
reaquecimento de água quente sanitária não é alterado.
MODO DE TENSÃO S1-S3
S1: FUNCIONAMENTO DO AQUECIMENTO DE ESPAÇO
Se uma tensão de 1-10 VCC for colocada na entrada S1, o aquecimento/arrefecimento de espaço é ligado e o modo é alterado para aquecimento de espaço. O set-point de
aquecimento LWT é denido de acordo com a Tabela na
Descrição do funcionamento. Uma alteração da tensão superior ou igual a 0,1 V faz com que o set-point se altere. Se a tensão de entrada se alterar para <0,5 VCC, o aquecimento/
arrefecimento de espaço é denido para desligado, o modo e
o set-point de aquecimento LWT não são alterados.
S2: FUNCIONAMENTO DO ARREFECIMENTO DE ESPAÇO
Se uma corrente de 1-10 VCC for colocada na entrada S2, o aquecimento/arrefecimento de espaço é ligado e o modo é alterado para arrefecimento de espaço. O set-point de
arrefecimento LWT é denido de acordo com a Tabela na
Descrição do funcionamento. Uma alteração da tensão superior ou igual a 0,1 V faz com que o set-point se altere. Se a tensão de entrada se alterar para <0,5 VCC, o aquecimento/
arrefecimento de espaço é denido para desligado, o modo e
o set-point de arrefecimento LWT não são alterados.
S3: FUNCIONAMENTO DO DEPÓSITO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
Se uma tensão de 1-10 VCC for colocada na entrada S3, a água quente sanitária é ligada. O set-point de reaquecimento
de água quente sanitária é denido de acordo com a Tabela
na Descrição do funcionamento. Uma alteração da tensão superior ou igual a 0,1 V faz com que o set-point se altere. Se a tensão de entrada se alterar para <0,5 VCC, a água
quente sanitária é denida para desligada, o set-point de
reaquecimento de água quente sanitária não é alterado.
MODO DE RESISTÊNCIA/TENSÃO S4-S6
S4: MODO SILENCIOSO
Se a entrada S4 se alterar para curto-circuito, o sistema
Altherma é denido para o modo silencioso. Se a entrada
S4 se alterar para circuito aberto, o funcionamento no modo silencioso é removido. Após a alteração da entrada, a função do modo silencioso não é imposta pela unidade DCOM e pode ser alterada pelo comando do utilizador.
S5: FUNÇÃO DO RELÉ 1
Se a entrada S5 for um circuito aberto, o relé 1 é fechado se o aquecimento/arrefecimento de espaço estiver ligado, mesmo que o compressor não esteja a funcionar ou a posição da válvula de 3 portas seja água quente sanitária.
Se a entrada S5 medir uma resistência de 10 kΩ (tolerância +/- 1 kΩ), o relé 1 é fechado se o aquecimento/arrefecimento
de espaço estiver ligado, para além disso, a unidade DCOM proíbe o modo de arrefecimento, se o modo de arrefecimento for selecionado, a unidade DCOM altera o modo para
aquecimento. Quando a entrada de 10 kΩ for removida, o
10 DCOM-LT/IO Reference Manual
modo de aquecimento/arrefecimento de espaço é reposto para o valor antes da aplicação da função de proibição de arrefecimento.
Se a entrada S5 estiver em curto-circuito, o relé 1 é fechado se o aquecimento/arrefecimento de espaço estiver ligado, o modo de aquecimento/arrefecimento está em aquecimento, o compressor está a funcionar e a posição da válvula de
3 portas está denida para aquecimento de espaço.
S6: FUNÇÃO DO RELÉ 2
Se a entrada S6 estiver em circuito aberto, o relé 2 é fechado se o sistema Altherma reportar uma condição de avaria comunicada como condição de erro. Se a condição de avaria for comunicada como aviso, o relé não é fechado.
MODO SEQUENCIADOR
S1: AQUECIMENTO DE ESPAÇO LIGADO
Quando a entrada S1 se altera para curto-circuito, o
aquecimento/arrefecimento de espaço é denido para ligado
e o modo é alterado para aquecimento. Quando S1 se altera para circuito aberto, o aquecimento/arrefecimento de espaço
é denido para desligado, o modo não é alterado. Quando
a entrada S1 não se alterar, a operação do utilizador pode alterar o estado de aquecimento/arrefecimento de espaço ligado/desligado.
S2: ARREFECIMENTO DE ESPAÇO LIGADO
Quando a entrada S2 se altera para curto-circuito, o
aquecimento/arrefecimento de espaço é denido para ligado
e o modo é alterado para arrefecimento. Quando S2 se altera para circuito aberto, o aquecimento/arrefecimento de espaço
é denido para desligado, o modo não é alterado. Quando
a entrada S2 não se alterar, a operação do utilizador pode alterar o estado de aquecimento/arrefecimento de espaço ligado/desligado.
S3: DESATIVAR REAQUECIMENTO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
Quando a entrada S3 está em circuito fechado, o reaquecimento de água quente sanitária é desativado e o funcionamento manual é sobreposto para desligado. Quando a entrada S3 se altera para circuito aberto, o estado anterior de reaquecimento de água quente sanitária ligado/desligado é reposto. Quando a entrada S3 se altera para circuito aberto, a operação do utilizador pode alterar o estado de água quente sanitária ligada/desligada.
S4: MODO SILENCIOSO
Se a entrada S4 se alterar para curto-circuito, o sistema
Altherma é denido para o modo silencioso. Se a entrada
S4 se alterar para circuito aberto, o funcionamento no modo silencioso é removido. Após a alteração da entrada, a função do modo silencioso não é imposta pela unidade DCOM e pode ser alterada pelo comando do utilizador.
S6: SET-POINT DE AQUECIMENTO/ARREFECIMENTO LWT
Se uma tensão de 1-10 VCC for colocada na entrada S6, se o modo estiver em aquecimento, então o set-point
de aquecimento LWT é denido de acordo com a Tabela
na Descrição do funcionamento. Se o modo estiver em
arrefecimento, o set-point de arrefecimento LWT é denido
de acordo com a Tabela na Descrição do funcionamento. Uma alteração da tensão superior ou igual a 0,1 V faz com que o set-point se altere. Se a tensão de entrada for inferior a <0,5 VCC, o set-point de aquecimento ou arrefecimento não é alterado.
MODO DE REDE INTELIGENTE
S1: PROIBIR O AQUECIMENTO/ARREFECIMENTO DE ESPAÇO
Se a entrada S1 estiver em curto-circuito, o aquecimento/ arrefecimento de espaço do sistema Altherma é imposto para desligado. Se o aquecimento/arrefecimento de espaço for ligado pelo utilizador ou por programação, a unidade DCOM coloca-o no estado desligado. Quando a entrada S1 se torna circuito aberto ou o período de imposição de duração limitada termina, a unidade DCOM repõe o estado de aquecimento/ arrefecimento de espaço ligado/desligado para o valor antes da aplicação da operação de proibição.
S2: PROIBIR O REAQUECIMENTO DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
Se a entrada S2 estiver em curto-circuito, a água quente sanitária é imposta para desligada. Se a água quente sanitária for ligada pelo utilizador ou por programação, a unidade DCOM coloca-o no estado desligado. Quando a entrada S2 se torna circuito aberto ou o período de imposição de duração limitada termina, a unidade DCOM repõe o estado de água quente sanitária ligada/desligada para o valor antes da aplicação da operação de proibição.
S3: PROIBIR A RESISTÊNCIA BOOSTER DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
Se a entrada S3 estiver em curto-circuito, a resistência booster de água quente sanitária é imposta para desligada.
Se a resistência booster de água quente sanitária for ligada pelo utilizador ou por programação, a unidade DCOM coloca-a no estado desligado. Quando a entrada S3 se torna circuito aberto ou o período de imposição de duração limitada termina, a unidade DCOM repõe o estado de resistência booster de água quente sanitária ligada/desligada para o valor antes da aplicação da operação de proibição.
S4: PROIBIR TODAS AS FUNÇÕES
Se a entrada S4 estiver em curto-circuito, a unidade DCOM proíbe o aquecimento/arrefecimento de espaço, água quente sanitária e resistência booster de água quente sanitária. Se alguma destas funções for ligada pelo utilizador ou por programação, a unidade DCOM desliga as funções. Quando a entrada S4 se torna circuito aberto ou o período de imposição de duração limitada termina, a unidade DCOM repõe cada função para o valor antes da aplicação da operação de proibição.
S5: PV DISPONÍVEL PARA ARMAZENAMENTO
Se a entrada S5 estiver em curto-circuito, a unidade DCOM executa a função de reaquecimento de água quente sanitária, sendo que tal sobrepõe qualquer função de proibição que também possa ser aplicada. Quando a entrada S5 se torna circuito aberto ou o período de imposição de duração limitada termina, a unidade DCOM repõe a função de reaquecimento de água quente sanitária para o valor antes da aplicação da operação de sobreposição.
Se uma ou ambas as funções de proibição do reaquecimento de água quente sanitária e PV disponível forem aplicadas, o estado ligado/desligado de reaquecimento de água quente sanitária antes da aplicação de qualquer função é armazenado pela unidade DCOM e quando as funções de proibição do reaquecimento de água quente sanitária e PV disponível forem removidas, o estado de água quente sanitária ligada/desligada é reposto.
S6: EXECUTAR A RESISTÊNCIA BOOSTER DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA
Se a entrada S6 estiver em curto-circuito, a unidade DCOM executa a função de booster de água quente sanitária, sendo que tal sobrepõe qualquer função de proibição que também possa ser aplicada. Quando a entrada S6 se torna circuito aberto ou o período de imposição de duração limitada termina, a unidade DCOM repõe a função de booster de água quente sanitária para o valor antes da aplicação da operação de sobreposição.
Se uma ou ambas as funções de proibição da resistência booster de água quente sanitária e execução da resistência booster forem aplicadas, o estado ligado/desligado da
resistência booster de água quente sanitária antes da aplicação de qualquer função é armazenado pela unidade DCOM e quando as funções de proibição da resistência booster de água quente sanitária e execução da resistência booster forem removidas, o estado de resistência booster de água quente sanitária ligada/desligada é reposto.
11DCOM-LT/IO Reference Manual
Português
Voytech Systems Limited
Unit 203, China House, 401 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK 535-252-A3
Loading...