Daikin DCOM-LT/IO Installer reference guide [sk]

RS485
3+4-5
C
POWER
15-24VDC
1
0/+20/+
10 11
P1P2
RS485
ACNET
REL AY 1
230VAC, 3A
6 7
C NO
REL AY 2
230VAC, 3A
8 9
C NO
STA TU S
SW1
12 13
C S1
14 15
S2 S3
16 17
C S4
18 19
S5 S6
REL AY 1
REL AY 2
DCOM-LT/IO
A B C D
H
E F G
J
P Q R S
T
Referenčná príručka
DCOM-LT/IO
Referenčná príručka
DCOM-LT/IO
Slovenčina
60mm
75mm
20
110mm
21
24
89mm
88mm 32mm
22
25
Slovenčina
23
2 DCOM-LT/IO Reference Manual
26
27
C S1S2 S3
C S1S2 S3
+
V
+
V
+
V
C S1S2 S3
C S4S5 S6
C S4S5 S6
+
V
+
V
+
V
C S4S5 S6
28
29
30
31
32
33
1 second
P1P2
34
1ON2 3 4 5 6 7 801ON2 3 4 5 6 7 811ON2 3 4 5 6 7 821ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 841ON2 3 4 5 6 7 851ON2 3 4 5 6 7 861ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 881ON2 3 4 5 6 7 891ON2 3 4 5 6 7 8101ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8121ON2 3 4 5 6 7 8131ON2 3 4 5 6 7 8141ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8161ON2 3 4 5 6 7 8171ON2 3 4 5 6 7 8181ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8201ON2 3 4 5 6 7 8211ON2 3 4 5 6 7 8221ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8241ON2 3 4 5 6 7 8251ON2 3 4 5 6 7 8261ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8281ON2 3 4 5 6 7 8291ON2 3 4 5 6 7 8301ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8321ON2 3 4 5 6 7 8331ON2 3 4 5 6 7 8341ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8361ON2 3 4 5 6 7 8371ON2 3 4 5 6 7 8381ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8401ON2 3 4 5 6 7 8411ON2 3 4 5 6 7 8421ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8441ON2 3 4 5 6 7 8451ON2 3 4 5 6 7 8461ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8481ON2 3 4 5 6 7 8491ON2 3 4 5 6 7 8501ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8521ON2 3 4 5 6 7 8531ON2 3 4 5 6 7 8541ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8561ON2 3 4 5 6 7 8571ON2 3 4 5 6 7 8581ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8601ON2 3 4 5 6 7 8611ON2 3 4 5 6 7 8621ON2 3 4 5 6 7 8
3
7
11
15
19
23
27
31
35
39
43
47
51
55
59
63
Slovenčina
3DCOM-LT/IO Reference Manual
VAROVANIE
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Originálne pokyny sú v anglickom jazyku. Ostatné jazyky sú preklady originálnych pokynov.
Podrobnejšie informácie nájdete v používateľských referenčných príručkách na stránke http://www.daikineurope.com/support-and­manuals/ product-information/
Viac informácií o výrobkoch Daikin Altherma a kompatibilite ovládačov nájdete v dokumentácii Daikin.
Podporované funkcie DCOM sa môžu líšiť v závislosti od jednotky. Ďalšie podrobnosti nájdete v príručke k jednotke.
VAROVANIE
Pred montážou si dôkladne prečítajte tieto pokyny. Dozviete sa tu informácie o správnej inštalácii, kongurácii s správnom používaní jednotky. Tento návod si odložte na praktické miesto na neskoršie použitie.
Je to príslušenstvo, ktoré je možné použiť v kombinácií s jednotkami Daikin. Inštalačné a prevádzkové pokyny nájdete v inštalačnej a prevádzkovej príručky pre jednotky.
Nesprávna inštalácia alebo pripojenie vybavenia alebo príslušenstva môže viesť k poraneniu elektrickým prúdom, skratu, netesnostiam, požiaru alebo inému poškodeniu zariadenia, príp. zraneniam.
Ak si nie ste istí postupom inštalácie, vždy kontaktujte svojho
Slovenčina
predajcu, ktorý vám poradí a poskytne všetky informácie.
Zariadenie DCOM NEINŠTALUJTE na týchto miestach:
V blízkosti strojov vyžarujúcich elektromagnetické žiarenie. Elektromagnetické vyžarovanie môže rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu jednotky.
Na vlhkých miestach, kde môže byť vystavené vode. Ak do zariadenia prenikne voda, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom a elektronika vo vnútri môže zlyhať.
Na dodržanie systémových požiadaviek SELV nepripájajte sieť P1P2 k žiadnemu inému pripojeniu okrem pripojenia P1P2 na zariadení DCOM a kompatibilným pripojeniam P1P2 na zariadení Daikin.
VYHLÁSENIE EN 60730-1
Názov modelu DCOM-LT/IO Číslo modelu 535-001 Montáž Montáž na povrchu Účel ovládania Prevádzkové ovládanie Ochrana pred úrazom
elektrickým prúdom Trieda softvéru Trieda A Ovládanie Action Type 1 Stupeň znečistenia 2 Menovité napätie Kategória II 500 V Kategória prepäťovej ochrany
Prevádzka zariadenia v aplikáciách inteligentnej siete musí byť podľa normy EN60730-1:2011 a nesmie zrušiť prevádzku žiadnych ovládaní Type 2 action ani rušiť žiadnu ochrannú funkciu ovládania
VAROVANIE
Výrobok musí byť bezpečne upevnený k 35 mm lište DIN IEC/EN 60715. Ak sú relé svorky R1 alebo R2 pripojené k napätiam vyšším než 50 VAC alebo 75 VDC, alebo ak napájanie zariadenia DCOM nie je SELV/ PELV, musí sa výrobok upevniť v kryte, v ktorom je prístupný len pre kvalikované osoby pomocou nástroja. Kryt môže byť kovový alebo plastový s certikátom podľa normy EN62208:2011. Ak je kryt plastový, musí mať triedu horľavosti minimálne IEC 60695-11-10 V-1.
VAROVANIE
Relé sa môžu použiť len na funkciu indikácie a nesmú sa používať na ovládanie. Neprekračujte určené menovité výkony relé. Ak sú relé svorky R1 alebo R2 pripojené k napätiam vyšším než 50 VAC alebo 75 VDC, pripojené káble musia byť izolované s menovitým napätím 600 V a izoláciou s retardérom horenia, vodiče musia byť točené medené podľa normy EN60228:2011 s prierezom 0,5 až 2,5 mm2.
Všetky káble musia byť upevnené s primeraným odľahčením v ťahu a chránené pred odretím.
Kategória Vyhlásenie
Nezávisle montovaná Trieda I Zariadenie
Inštalácia Trieda 2
4 DCOM-LT/IO Reference Manual
WEEE
Tento symbol naznačuje, že výrobok sa nesmie likvidovať s domácim odpadom podľa smernice a zákonov každej krajiny. Výrobok sa musí odniesť na určené zberné miesto alebo autorizované zberného miesto na recykláciu odpadu elektrických a elektronických zariadení (EEE).
TECHNICKÉ ÚDAJE
Fyzické vlastnosti
Elektrické vlastnosti
Siete P1P2 <1 m
Vstupy Odporové 12 VDC, max. 20 mA
Výstupy Výstupy 230 VAC, 3 A odporové
Životné
prostredie
Voytech Systems Limited, Unit 203, China House, 401 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK. Tel: +44 203 287 2728 WWW: www.voytech­systems.co.uk
Rozmery 110 x 88 x 32 mm Hmotnosť 80 g Kryt PC ABS UL94-V0 Konektory PA 6.6 UL94-V0 Montáž 35 mm lišta DIN IEC/
EN 60715 Ochrana IP20 Zdroj
Regulovaný 15-24 VDC napájania
120 mA Svorky CSA 0,5 až 2,5 mm2
Točivý moment 0,5 Nm
RS485 RS485 (TIA-485-A)
3-vodičová <500 m,
9600 baudov, bez parity,
1 stopový Modbus Modbus RTU
Napätie 0 až 10 V, Impedancia
345 kΩ
30 VAC, 3 A odporové
Skladovanie: -10 až 60ºC
Prevádzka: 0 až 55ºC Vlhkosť 0-90% nekondenzujúca EMC EN60730-1:2011 Bezpečnosť EN60730-1:2011
INŠTALÁCIA
MONTÁŽ
21 Ak používate lištu DIN dodávanú so zariadením DCOM,
namontujte ju horizontálne pomocou dvoch alebo viacerých upevňovacích prvkov.
22 Zarovnajte montážne body modulu DIN s hornou časťou
lišty DIN.
23 Vhodným nástrojom stiahnite nadol čiernu svorku H,
zarovnajte modul vertikálne s lištou DIN a uvoľnením svorky upevnite modul na lište DIN 24.
ELEKTROINŠTALÁCIA
NAPÁJACIE SVORKY
Pripojte napájacie svorky k regulovanému zdroju napájania.
SVORKY P1P2
Pripojte svorky P1P2 ku kompatibilnému hlavnému diaľkovému ovládaču Altherma LT Master, napríklad MMI.
SVORKY RS485
Svorky DCOM RS485 sú pripojené v sérii k zbernici typu daisy­chain RS485 pomocou točenej dvojlinky s celkovým tienením
A
UPOZORNENIE: ZDROJ NAPÁJANIA
Zariadenie DCOM-LT/IO vyžaduje regulovaný zdroj napájania 15-24 VDC s minimálnym napájacím prúdom 120 mA. Nezapínajte zariadenie DCOM mimo určeného napäťového rozsahu.
INFORMÁCIA
Napájacie svorky sú nezávislé na polarite. 0 V a +V je možné pripojiť ku ktorejkoľvek svorke.
E
KOMPATIBILITA S ALTHERMA 2
Pri jednotkách Altherma 2 a EKRUCBL* / EKRUHML* je možné zariadenie DCOM použiť so vzdialeným rozhraním Remocon, ak adaptér siete LAN NIE JE pripojený.
Viac informácií o kompatibilite nájdete v dokumentácii Daikin.
B
a príložným drôtom. Svorky + a - sa musia pripojiť k rovnakým svorkám na iných zariadeniach RS485, ktoré používajú točenú dvojlinku. Svorka C sa musí pripojiť ku všetkým ostatným svorkám Common RS485 pomocou príložného drôtu. Tienenie sa musí uzemniť len na jednom mieste.
VÝSTUPY RELÉ
Relé 1 a 2 sú bezvoltové normálne rozpojené relé kontakty na označenie prevádzky jednotky a poruchové stavy.
VSTUPY OVLÁDANIA
Snímače vstupov ovládania S1 až S6 sú nakongurované na meranie napätia, odporu a bezvoltových kontaktov. Režim merania vstupu je určený prevádzkovým režimom vybraným SW1 (informácie o nastaveniach spínača nájdete v časti Popis prevádzky). Každý vstup je prepojený medzi svorkou snímača vstupu S1-S6 a spoločnou svorkou C jedného z dvoch konektorov F a G. Vstupné vedenie musí mať 0,5 až 0,75 mm2 točenej dvojlinky s tienením a tienenie musí uzemnené len na jednom konci.
REŽIMY VSTUPOV OVLÁDANIA
Režim merania každého vstupu je samostatne určený prevádzkovým nastavením. Vo všetkých prípadoch je spoločná svorka C pripojená k príslušnej vstupnej svorke pomocou
napätia 27, odporu 26 alebo bezvoltového kontaktu 25. Pri napäťových vstupoch musí byť záporný alebo 0V zdroj napätia pripojený k spoločnej svorke a kladný zdroj k svorke snímača.
KONTROLKY LED A SPÍNAČE
SPÍNAČE DIP
Spínač SW1 pozostáva z 8 spínačov očíslovaných od SW1.1 až po SW1.8. Okrem režimu inteligentného sieťového ovládania vyberajú spínače SW1.1 a SW1.2 prevádzkový režim a spínače SW1.3 až SW1.8 vyberajú adresu adaptéra
Modbus zariadenia 34. V prípade režimu inteligentného sieťového ovládania vyberajú spínače SW1.1 až SW1.4 funkciu inteligentného sieťového ovládania a spínače SW1.5
až SW1.8 vyberajú adresu adaptéra Modbus zariadenia 34.
KONTROLKY LED
Poradie blikania kontroliek LED je určené vo vzore
C D
F G
J
P Q R S T
3033.
INFORMÁCIE: FUNGOVANIE KONTROLIEK LED PRI SPUSTENÍ
Pri spustení svietia všetky kontrolky LED 2 sekundy. Kontrolky LED
P, Q a R sa zmenia z ČERVENEJ
na ZELENÚ a potom sa vrátia k správaniu opísanom v nasledujúcich častiach pre každú kontrolku LED.
Kontrolky LED S, T svietia 2 sekundy NAŽLTO a potom sa vrátia k správaniu opísanom v nasledujúcich častiach pre každú kontrolku LED.
Stavová kontrolka LED P sa potom rozsvieti nažlto, čím naznačuje, že čaká na Altherma Master. Všetky ostatné kontrolky LED budú na začiatku vypnuté, pokým nedôjde ku komunikácii v sieti P1P2 alebo RS485.
STAVOVÁ KONTROLKA LED P
Farba Vzor Význam
ŽLTÁ
ŽLTÁ
ČERVENÁ
ZELENÁ
ČERVENÁ
Keď sa zariadenie spustí, začne v stave čaká sa na Altherma Master a stavová kontrolka LED bude pomaly blikať NAŽLTO 31. Keď sa deteguje hlavná jednotka Altherma Master, stavová kontrolka LED začne počas synchronizácie s jednotkou Altherma Master rýchlo blikať NAŽLTO 32. Po dokončení synchronizácie je stavová kontrolka LED ZELENÁ alebo ČERVENÁ, podľa toho, či došlo k poruchovému stavu. Kontrolka LED sa vypne na 1 sekundu každých 5 sekúnd, čím naznačuje normálnu prevádzku 30.
Synchronizácia môže trvať až 8 minút. Ak po synchronizácii zlyhá komunikácia na 60 sekúnd, zariadenie DCOM sa vráti do stavu čakania na Altherma Master.
Ak po synchronizácii zlyhá komunikácia na 10 sekúnd, zariadenie DCOM sa vráti do stavu čakania na Altherma Master. Ak zariadenie DCOM zostane v stave čakania na jednotku
Altherma dlhšie než 3 minúty, prepne sa do stavu vypršal časový limit čakania na jednotku Master a stavová kontrolka
LED začne blikať NAČERVENO 31.
Čaká sa na Altherma Master
31
Synchronizácia s jednotkou Master
32
Vypršal časový limit čakania na
31
jednotku Master Jednotka Master
30
synchronizovaná, žiadna porucha Jednotka Master synchronizovaná,
30
porucha jednotky
Slovenčina
5DCOM-LT/IO Reference Manual
KONTROLKA LED ACNET Q
Farba Vzor Význam
ZELENÁ
ČERVENÁ
ČERVENÁ
Pri prijatí hlásenia bude kontrolka LED ACNET blikať NAZELENO v nepravidelných intervaloch, čím naznačuje
normálnu komunikáciu pri každej chybe bude blikať kontrolka LED NAČERVENO. Ak dôjde k trvalým chybám v komunikácii, kontrolka LED bude
blikať NAČERVENO nepretržite 30.
KONTROLKA LED RS485
Farba Vzor Význam
ZELENÁ
ČERVENÁ
ČERVENÁ
Pri prijatí hlásenia bude kontrolka LED RS485 blikať NAZELENO v nepravidelných intervaloch, čím naznačuje
normálnu komunikáciu
Slovenčina
pri každej chybe bude blikať kontrolka LED NAČERVENO. Ak dôjde k trvalým chybám v komunikácii, kontrolka LED bude
blikať NAČERVENO nepretržite 30.
KONTROLKY LED RELÉ 1 A 2
Kontrolky LED relé 1 a 2 sa rozsvietia pri zatvorení príslušných kontaktov relé. Informácie o konkrétnych funkciách relé nájdete v časti Popis prevádzky.
Ak je stav zariadenia DCOM čakanie na Altherma Master alebo synchronizácia s jednotkou Altherma Master, výstupy relé budú prerušené obvody. Ak je stav zariadenia DCOM vypršal časový limit čakania na jednotku Master a výstup relé je nakongurovaný na naznačenie poruchy, relé bude zatvorené. Ďalšie informácie nájdete v časti Popis prevádzky.
Normálna komunikácia
33
Chyby v komunikácii
33
Porucha komunikácie
30
33. Ak dôjde ku chybe v komunikácii,
R
Normálna komunikácia
33
Chyby v komunikácii
33
Porucha komunikácie
30
33. Ak dôjde ku chybe v komunikácii,
S T
POPIS PREVÁDZKY
DCOM-LT/IO je ovládacie rozhranie jednotiek Daikin Altherma. Pozrite si dokumentáciu Daikin o modeli Daikin Altherma a kompatibilite ovládača. Zariadenie DCOM-LT/IO má 4 prevádzkové režimy, ktoré vyberajú konguračné spínače SW1. Medzi režimy patria:
• Režim odporu/napätia
• Režim radiča
• Režim inteligentného sieťového ovládania
V nasledujúcich častiach sú opísané kongurácie a funkcie vstupov a výstupov v každom režime. Popis každej vstupnej funkcie nájdete v referenčnej príručke k zariadeniu DCOM-LT/IO.
VSTUPNÉ FUNKCIE OVLÁDANIA
INFORMÁCIA
Vstupné hodnoty ovládania sa použijú len vtedy, keď je zariadenie DCOM synchronizované so systémom Altherma.
INFORMÁCIA: VYNÚTENIE
Niektoré vstupné funkcie vynútia zapnutie alebo vypnutie prevádzky jednotky, čím zrušia všetky zmeny používateľa alebo časovača funkcií jednotky. Vynucovacie operácie zostanú v platnosti po zmene vstupu. Ďalšie vstupné funkcie zmenia prevádzku jednotky len vtedy, keď sa zmení vstupná funkcia a ďalšie zmeny sú povolené používateľom alebo časovačom. Prípady, kedy sa používa vynútenie, sú označené v popise vstupnej funkcie.
INFORMÁCIA: REAKCIA PO SPUSTENÍ
Keď sa zariadenie DCOM spustí alebo zosynchronizuje s jednotkou Altherma Master, všetky vstupy, ktoré nie sú vynútené, neaktualizujú nastavenia jednotky, pokým sa po synchronizácii nezmenia vstupné hodnoty.
V prípade vstupov, ktoré menia nastavenú hodnotu a stav zapnutia a vypnutia, musí sa vstup zmeniť zo stavu OFF (Vyp.) na On (Zap.), aby prenášal príkaz zapnutia.
V prípade vynútených vstupov sa vynútenie použije pri synchronizácii.
VSTUPY ODPORU
Keď sa vstupy nakongurujú na režim odporu, na zmenu
6 DCOM-LT/IO Reference Manual
činnosti funkcie ovládania budú k dispozícii nasledujúce vstupné metódy.
Vstupné svorky majú prerušený obvod alebo
O/C
majú odmeraný odpor > 100 kΩ
Vstupné svorky majú skrat alebo majú odmeraný
S/C
odpor < 50 Ω
Vstupné svorky sú pripojené k pevnému odporu
10kΩ
10 kΩ +/- 1 kΩ
Vstupné svorky sú pripojené k premenlivému
1-10kΩ
odporu 1 až 10 kΩ
VSTUPY NAPÄTIA
Keď sa vstupy nakongurujú na režim napätia, na zmenu činnosti funkcie ovládania je možné použiť signál 0-10 VDC.
Vstupné svorky majú prerušený obvod alebo
<0.5V
+
-
majú odmerané napätie < 0,5 VDC
V
Vstupné svorky sú pripojené k externému zdroju
>0.9V
+
-
napätia > 0,9 VDC
V
Vstupné svorky sú pripojené k externému
1-10V
+
-
premenlivému zdroju napätia 1 až 10 VDC
V
UPOZORNENIE
Neprekračujte maximálne vstupné napätie 10 VDC
VSTUP NASTAVENEJ HODNOTY A ZAPNUTIA/VYPNUTIA
V prípadoch, kedy sa vstup použije na nastavenú hodnotu a zapnutie/vypnutie, súvisiaca funkcia ovládania sa aktualizuje pri zmene odporu alebo napätia vstupu. Pre režim odporu sa vstupná hodnota musí zmeniť minimálne o 0,1 kΩ, pre režim napätia sa vstupná hodnota musí zmeniť minimálne o 0,1 V. Ak používateľ upraví hodnotu funkcie ovládania, zariadenie DCOM nezmení hodnotu, pokým sa nezmení vstupná hodnota o minimálne určenú hodnotu.
Funkcia ovládania sa zapína a vypína meraním hodnôt uvedených nižšie.
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
V
Ω
+
-
O/C
S/C
1-10kΩ
2 kΩ 2V 3 kΩ 3V 4 kΩ 4V 5 kΩ 5V 6 kΩ 6V 7 kΩ 7V 8 kΩ 8V 9 kΩ 9V
10 kΩ 10V
-
-
1-10V
-
<0.5V
>0.9V
V
+
V
+
V
+
V
VYP
ZAP
Keď je zapnutá funkcia ovládania, nastavenú hodnotu ovládania je možné vybrať nastavením vstupnej hodnoty podľa tabuľky nižšie.
0ºC 10ºC 20ºC 30ºC 40ºC 50ºC 60ºC 70ºC 80ºC
V režime odporu je možné hodnotu nastavenia upraviť v prírastkoch po 0,1 kΩ na nastavenie najbližšej hodnoty 1ºC. V režime napätia je možné hodnotu nastavenia upraviť v prírastkoch po 0,1 V na nastavenie najbližšej hodnoty 1ºC.
INFORMÁCIA
Presnosť merania vstupov je +/- 1ºC.
INFORMÁCIA
Dostupný rozsah nastavených hodnôt každej funkcie ovládania je určený minimálnou a maximálnou nastavenou hodnotou funkcie, ktoré povolila jednotka Altherma. Informácie o rozsahoch nastavených hodnôt vybraného výrobku nájdete v návode na použitie jednotky Altherma.
INFORMÁCIA
Ak sa dostane vstupná hodnota odporu alebo napätia mimo rozsah nastavených hodnôt funkcie ovládania, nastavená hodnota sa nastaví na najbližšiu minimálnu alebo maximálnu hodnotu rozsahu nastavených
hodnôt.
VÝSTUPNÉ FUNKCIE OVLÁDANIA
Výstupné relé, relé 1 mnoho rôznych výstupných funkcií v každom z prevádzkových režimov zariadenia DCOM.
Relé Funkcia
Relé 1 Vykurovanie/
Relé 2 Naznačenie
FUNKCIE OVLÁDANIA ADAPTÉRA MODBUS
Zariadenie DCOM-LT/IO podporuje funkcie ovládania a monitorovania adaptéra Modbus RTU cez komunikačný port RS485. Ďalšie informácie nájdete v referenčnej príručke k zariadeniu DCOM-LT/MB.
C a relé 2 D, je možné nakongurovať na
Naznačenie uzatvoreného obvodu
chladenie
priestoru Aktívne vykurovanie priestoru
poruchy
Prevádzka
čerpadla
UPOZORNENIE
Ak sa hodnoty funkcie ovládania zmenia z adaptéra Modbus, vstupná hodnota sa zruší, ak nebude vstupná funkcia vynútená. Ak bude vstupná funkcia vynútená, hodnota adaptéra Modbus sa vráti na vynútenú
Zapnuté vykurovanie/chladenie priestoru
Zapnuté vykurovanie priestoru + 3-portová poloha ventilu je vykurovanie priestoru + Kompresor v prevádzke Zatvorený obvod pri poruche
Zatvorený obvod pri prevádzke čerpadla
hodnotu.
REŽIM ODPORU/NAPÄTIA
Nastavenia SW1
Režim odporu
V režime odporu/napätia je prevádzka systému Altherma ovládaná vstupmi zariadenia DCOM. Vstupy S1 až S3 sa používajú na ovládanie prevádzkov ého režimu a nastavenie hodnôt vykurovania, chladenia a zásobníka TPV. Tieto vstupy je možné kongurovať buď ako vstupy odporu, alebo napätia.
REŽIM ODPORU
S Funkcia
S1
Vykurovanie priestoru
Chladenie
S2
priestoru
Zásobník
S3
TPV
REŽIM NAPÄTIA
S Funkcia
S1
Vykurovanie priestoru
Chladenie
S2
priestoru
Zásobník
S3
TPV
O/C
VYP
Zap. + nast. režim vykurovania
VYP
Zap. + nast. režim chladenia
VYP ZAP
<0.5V
+
­V
VYP
Zap. + nast. režim vykurovania
VYP
Zap. + nast. režim chladenia
VYP ZAP
Režim napätia
S/C
Zap. + nast. režim vykurovania + nast. LWT, nast. hodnota vykurovania Zap. + nast. režim chladenia + nast. LWT, nast. hodnota chladenia Zap. + nast. hodnoty opätovného ohrevu TPV
>0.9V
+
­V
Zap. + nast. režim vykurovania + nast. LWT, nast. hodnota vykurovania Zap. + nast. režim chladenia + nast. LWT, nast. hodnota chladenia Zap. + nast. hodnoty opätovného ohrevu TPV
1-10kΩ
1-10V
-
+
V
Slovenčina
7DCOM-LT/IO Reference Manual
V režime odporu a napätia sú vstupy S4 až S6 vstupy odporu
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
1ON2 3 4 5 6 7 8
a môžu mať na výber nasledujúcich funkcií prerušený obvod (O/C), prepojený s10 kΩ rezistorom alebo skratový obvod (S/C).
S Funkcia
S4 Tichý
S5 Funkcia
S6 Funkcia
Slovenčina
O/C 10kΩ
Vyp. tichého
Vyp. tichého
režim
režimu Vykurovanie/
relé 1
chladenie priestoru
Naznačenie
relé 2
poruchy
INFORMÁCIE S1 a S2
Ak sa v priebehu 1 sekundy zmenia hodnoty vstupov S1 a S2, ovládanie vstupu S1 je aktualizované a ovládanie vstupu S2 sa nezmení.
INFORMÁCIA S5
Pri kongurácii vstupu S5 s 10 kΩ rezistorom sa nakonguruje relé 1 na označenie prevádzky vykurovania/ chladenia a zariadenie DCOM zakáže režim chladenia. Ak sa zmení režim jednotky na režim chladenia, zariadenie DCOM zmení tento režim na vykurovanie.
INFORMÁCIA: VYNÚTENIE
V režime odporu/napätia žiadny zo vstupov nevynucuje prevádzku jednotky. Všetky príkazové vstupy aktualizujú prevádzku jednotky len vtedy, keď sa zmení vstupná hodnota.
režimu Vykurovanie/ chladenie priestoru + Režimu chladenia zakázaný
Naznačenie poruchy
Zap. tichého režimu Aktívne vykurovanie priestoru
Prevádzka čerpadla
REŽIM RADIČA
Nastavenia SW1
S/C
Režim radiča
Na prevádzku v režime radiča sa musí jednotka Altherma nakongurovať na režim regulácie teploty výstupnej vody.
INFORMÁCIA
Pri výbere režimu radiča sa zmení tabuľka registra adaptéra Modbus. Ďalšie informácie nájdete v referenčnej príručke k zariadeniu DCOM-LT/MB.
Funkcie vstupov S1 až S4 sú vybrané skratom na vstupnej svorke. Vstup S5 sa nepoužíva. Vstup S6 je nakongurovaný ako napäťový vstup.
S Funkcia
S1
Zapnuté vykurovanie priestoru Zapnuté chladenie
S2
priestoru
S3 Vyp. opätovného
ohrevu TPV
S4 Tichý režim Vypnuté Aktivované S5 Nepoužíva sa -- --
S Funkcia
S6
Nastavená hodnota
vykurovania/chladenia LWT
Relé Funkcia Relé 1 Vykurovanie/chladenie priestoru Relé 2 Naznačenie poruchy
VYP Zap. + nast. režim
VYP Zap. + nast. režim
Zap. opätovného ohrevu TPV
Neaktívny
8 DCOM-LT/IO Reference Manual
<0.5V
-
O/C
+
V
S/C
vykurovania
chladenia Vyp. opätovného ohrevu TPV
1-10V
+
­V
Nast. LWT, nastavená hodnota vykurovania/chladenia
INFORMÁCIE S1 a S2
Ak sa v priebehu 1 sekundy zmenia hodnoty vstupov S1 a S2, ovládanie vstupu S1 je aktualizované a ovládanie vstupu S2 sa nezmení.
INFORMÁCIA S3
Keď je vstup S3 zatvorený obvod, opätovný ohrev TPV je vypnutý a bude vynútená manuálna prevádzka. Keď sa vstup S3 zmení na prerušený obvod, obnoví sa predchádzajúci stav zapnutia/vypnutia opätovného ohrevu TPV.
INFORMÁCIA S6
Vstup S6 musí byť pripojený k signálu 0 až 10V. Napätie na svorkách určuje nastavenú hodnotu LWT vybraného režimu vykurovania alebo chladenia.
INFORMÁCIA: VYNÚTENIE
V režime radiča vynúti vstup S3 vypnutie opätovného ohrevu TPV. Všetky ostatné príkazové vstupy aktualizujú prevádzku jednotky len vtedy, keď sa zmení vstupná hodnota.
REŽIM INTELIGENTNÉHO SIEŤOVÉHO OVLÁDANIA
Nastavenia SW1
Trvalé vynútenie
V režim inteligentného sieťového ovládania sa vstupy S1 až S4 používajú na zakázanie niektorých alebo všetkých funkcií jednotky Altherma. Zákaz je možné vybrať pomocou SW1.4 buď ako trvalé vynútenie, alebo časovo obmedzené na maximálne 3 hodiny.
Pri časovo obmedzenom vynútení sa vynútenie odstráni po uplynutí 3 hodín. Na predĺženie doby obmedzenia vynútenia na dlhšie ako 3 hodiny sa musí každý zakázaný vstup, pred koncom doby obmedzenia, prepnúť na prerušený obvod na minimálne 60 sekúnd ešte pred opätovným použitím vynútenia zákazu.
Časovo obmedzené vynútenie
Pri časovo obmedzenom vynútení zostane vynútenie aktívne po dobu 60 sekúnd po odobraní vstupného príkazu.
Vstupy S5 a S6 zrušia funkcie zákazu S1 až S4. Signál S5 spustí funkciu opätovného ohrevu TPV a signál S6 spustí prídavný ohrievač TPV.
O/C
S
S1 Neaktívny Zákaz vykurovania/chladenia
S2 Neaktívny Zákaz opätovného ohrevu TPV
S3 Neaktívny Zákaz prídavného ohrievača TPV
S4 Neaktívny Zákaz všetkých funkcií
S5 Neaktívny PV energia k dispozícii na uloženie
S6 Neaktívny Spustenie výkonnej prídavnej
Relé Funkcia Relé 1 Vykurovanie/chladenie priestoru Relé 2 Naznačenie poruchy
INFORMÁCIA: VYNÚTENIE
V režime inteligentného sieťového ovládania sú všetky vstupy vynútené a zrušia všetky žiadosti používateľa na prevádzku. Keď sa vstupný príkaz odstráni alebo sa skončí časovo obmedzené vynútenie, obnovia sa všetky predchádzajúce používateľské nastavenia zmenené zariadením DCOM.
S/C
priestoru
jednotky
Slovenčina
9DCOM-LT/IO Reference Manual
REFERENCIA
REŽIM ODPORU/NAPÄTIA
REŽIM ODPORU S1-S3
S1: VYKUROVANIE
Ak je na vstupe S1 skratový prúd alebo 1 až 10 kΩ odpor, zapne sa vykurovanie/chladenie priestoru a režim sa zmení na vykurovanie priestoru. Ak je vstupná hodnota odpor v rozsahu 1 až 10 kΩ, nastavená hodnota vykurovania LWT sa nastaví podľa tabuľky v časti Popis prevádzky. Zmena odporu, ktorá je vyššia alebo sa rovná 0,1 kΩ spôsobí zmenu nastavenej hodnoty. Ak sa vstup stane prerušeným obvodom, vykurovanie/chladenie priestoru sa vypne, režim a nastavená hodnota vykurovania LWT sa nezmenia.
S2: CHLADENIE
Ak je na vstupe S2 skratový prúd alebo 1 až 10 kΩ odpor, zapne sa vykurovanie/chladenie priestoru a režim sa chladenie priestoru. Ak je vstupná hodnota odpor v rozsahu 1 až 10 kΩ, nastavená hodnota chladenia LWT sa nastaví podľa tabuľky v časti Popis prevádzky. Zmena odporu, ktorá je vyššia alebo sa rovná 0,1 kΩ spôsobí zmenu nastavenej hodnoty. Ak sa vstup stane prerušeným obvodom, vykurovanie/chladenie priestoru sa vypne, režim a nastavená hodnota chladenia LWT sa nezmenia.
Slovenčina
S3: PREVÁDZKA ZÁSOBNÍKA TPV
Ak je na vstupe S3 skratový prúd alebo 1 až 10 kΩ odpor, zapne sa režim TPV. Ak je vstupná hodnota odpor v rozsahu 1 až 10 kΩ, nastavená hodnota opätovného ohrevu TPV nastaví podľa tabuľky v časti Popis prevádzky. Zmena odporu, ktorá je vyššia alebo sa rovná 0,1 kΩ spôsobí zmenu nastavenej hodnoty. Ak sa vstup stane prerušeným obvodom, režim TPV sa vypne, nastavená hodnota opätovného ohrevu TPV sa nezmení.
REŽIM NAPÄTIA S1-S3
S1: VYKUROVANIE
Ak je na vstupe S1 napätie 1 až 10 VDC, zapne sa vykurovanie/ chladenie priestoru a režim sa zmení na vykurovanie priestoru. Nastavená hodnota vykurovania LWT sa nastaví podľa tabuľky v časti Popis prevádzky. Zmena napätia, ktorá je vyššia alebo sa rovná 0,1 V spôsobí zmenu nastavenej hodnoty. Ak sa vstupné napätie zmení na < 0,5 VDC, vykurovanie/chladenie priestoru sa vypne, režim a nastavená hodnota vykurovania
LWT sa nezmenia.
S2: CHLADENIE
Ak je na vstupe S2 napätie 1 až 10 VDC, zapne sa vykurovanie/ chladenie priestoru a režim sa zmení na chladenie priestoru. Nastavená hodnota chladenia LWT sa nastaví podľa tabuľky v časti Popis prevádzky. Zmena napätia, ktorá je vyššia alebo sa rovná 0,1 V spôsobí zmenu nastavenej hodnoty. Ak sa vstupné napätie zmení na < 0,5 VDC, vykurovanie/chladenie priestoru sa vypne, režim a nastavená hodnota chladenia LWT sa nezmenia.
S3: PREVÁDZKA ZÁSOBNÍKA TPV
Ak je na vstupe S3 napätie 1 až 10 VDC, zapne sa režim TPV. Nastavená hodnota opätovného ohrevu TPV sa nastaví podľa tabuľky v časti Popis prevádzky. Zmena napätia, ktorá je vyššia alebo sa rovná 0,1 V spôsobí zmenu nastavenej hodnoty. Ak sa vstupné napätie zmení na < 0,5 VDC, režim TPV sa vypne, nastavená hodnota opätovného ohrevu TPV sa nezmení.
REŽIM ODPORU/NAPÄTIA S4-S6
zmení na
S4: TICHÝ REŽIM
Ak sa vstup S4 zmení na skratový prúd, systém Altherma je nastavený na tichý režim. Ak sa vstup S4 zmení na prerušený obvod, tichý režim sa odstráni. Po zmene vstupu zariadenie DCOM nevynucuje funkciu tichého režimu a používateľ ju môže príkazom zmeniť.
S5: FUNKCIA RELÉ 1
Ak je vstup S5 prerušený obvod, relé 1 sa zatvorí, v prípade, že je zapnuté vykurovanie/chladenie priestoru, aj keď kompresor
sa
nie je v prevádzke ani 3-portový ventil nie je v polohe TPV.
Ak vstup S5 odmeria 10 kΩ odpor (tolerancia +/- 1 kΩ), relé 1 sa zatvorí, v prípade, že je zapnuté vykurovanie/chladenie priestoru, okrem toho zariadenie DCOM zakáže režim chladenia. Ak je režim chladenia vybraný, zariadenie DCOM zmení režim na vykurovanie. Pri odstránení 10 kΩ odporu zo vstupu sa obnoví režim vykurovanie/chladenie priestoru na hodnotu pred použitím funkcie zákazu chladenia.
Ak je vstup S5 skratový prúd, relé 1 sa zatvorí, v prípade, že je zapnuté vykurovanie/chladenie priestoru, režim vykurovanie/ chladenie priestoru je vykurovanie, kompresor je v prevádzke a 3-portový ventil je v polohe vykurovania.
S6: FUNKCIA RELÉ 2
Ak je vstup S6 prerušený obvod, relé 2 sa zatvorí, v prípade, že
10 DCOM-LT/IO Reference Manual
systém Altherma nahlási poruchový stav, ktorý je nahlásený ako chybový stav. Ak je poruchový stav nahlásený ako varovanie, relé sa nezatvorí.
REŽIM RADIČA
S1: ZAPNUTÉ VYKUROVANIE PRIESTORU
Ak sa vstup S1 zmení na skratový prúd, zapne sa vykurovanie/ chladenie priestoru a režim sa zmení na vykurovanie. Ak sa vstup S1 zmení na prerušený obvod, vykurovanie/chladenie priestoru sa vypne, režim sa nezmení. Keď sa vstup S1 nemení, používateľ môže zmeniť stav zapnutia/vypnutia vykurovania/chladenia.
S2: ZAPNUTÉ CHLADENIE PRIESTORU
Ak sa vstup S2 zmení na skratový prúd, zapne sa vykurovanie/ chladenie priestoru a režim sa zmení na chladenie. Ak sa vstup S2 zmení na prerušený obvod, vykurovanie/chladenie priestoru sa vypne, režim sa nezmení. Keď sa vstup S2 nemení, používateľ môže zmeniť stav zapnutia/vypnutia vykurovania/chladenia.
S3: VYP. OPÄTOVNÉHO OHREVU TPV
Keď je vstup S3 zatvorený obvod, opätovný ohrev TPV je vypnutý a bude zrušená manuálna prevádzka. Keď sa vstup S3 zmení na prerušený obvod, obnoví sa predchádzajúci stav zapnutia/vypnutia opätovného ohrevu TPV. Keď je vstup S3 prerušený obvod, používateľ môže zmeniť stav zapnutia/ vypnutia režimu TPV.
S4: TICHÝ REŽIM
Ak sa vstup S4 zmení na skratový prúd, systém Altherma je nastavený na tichý režim. Ak sa vstup S4 zmení na prerušený obvod, tichý režim sa odstráni. Po zmene vstupu zariadenie DCOM nevynucuje funkciu tichého režimu a používateľ ju môže príkazom zmeniť.
S6: NASTAVENÁ HODNOTA VYKUROVANIA/CHLADENIA LWT
Ak je na vstupe S6 napätie 1 až 10 VDC, v prípade, že je režim vykurovanie, nastavená hodnota vykurovania LWT sa nastaví podľa tabuľky v časti Popis prevádzky. Ak je režim chladenie, nastavená hodnota chladenia LWT sa nastaví podľa tabuľky v časti Popis prevádzky. Zmena napätia, ktorá je vyššia alebo sa rovná 0,1 V spôsobí zmenu nastavenej hodnoty. Ak je vstupné napätie nižšie než < 0,5 VDC, nastavená hodnota vykurovania alebo chladenia sa nezmení.
REŽIM INTELIGENTNÉHO SIEŤOVÉHO OVLÁDANIA
S1: ZÁKAZ VYKUROVANIA/CHLADENIA PRIESTORU
Ak je vstup S1 skratový prúd, vynúti sa vypnutie vykurovania/ chladenia systému Altherma. Ak používateľ alebo časovač zapne vykurovanie/chladenie, zariadenie DCOM ho vypne. Keď sa vstup S1 stane prerušeným obvodom alebo sa skončí doba časovo obmedzeného vynútenia, zariadenie DCOM obnoví stav zapnutia/vypnutia vykurovania/chladenia na hodnotu pred použitím zákazu.
S2: ZÁKAZ OPÄTOVNÉHO OHREVU TPV
Ak je vstup S2 skratový prúd, vynúti sa vypnutie režimu TPV. Ak používateľ alebo časovač zapne režim TPV, zariadenie DCOM ho vypne. Keď sa vstup S2 stane prerušeným obvodom alebo sa skončí doba časovo obmedzeného vynútenia, zariadenie DCOM obnoví stav režimu TPV na hodnotu pred použitím zákazu.
S3: ZÁKAZ PRÍDAVNÉHO OHRIEVAČA TPV
Ak je vstup S3 skratový prúd, vynúti sa vypnutie prídavného ohrievača TPV. Ak používateľ alebo časovač zapne prídavný ohrievač TPV, zariadenie DCOM ho vypne. Keď sa vstup S3 stane prerušeným obvodom alebo sa skončí doba časovo obmedzeného vynútenia, zariadenie DCOM obnoví stav zapnutia/vypnutia prídavného ohrievača TPV na hodnotu pred použitím zákazu.
S4: ZÁKAZ VŠETKÝCH FUNKCIÍ
Ak je vstup S4 skratový prúd, zariadenie DCOM zakáže vykurovania/chladenia priestoru, režim TPV a prídavný ohrievač TPV. Ak používateľ alebo časovač zapne niektorú z týchto funkcií, zariadenie DCOM funkciu vypne. Keď sa vstup S4 stane prerušeným obvodom alebo sa skončí doba časovo obmedzeného vynútenia, zariadenie DCOM obnoví každú funkciu na hodnotu pred použitím zákazu.
S5: PV K DISPOZÍCII NA ULOŽENIE
Ak je vstup S5 skratový prúd, zariadenie DCOM spustí funkciu opätovného ohrevu TPV, tým sa zrušia všetky použité funkcie zákazu. Keď sa vstup S5 stane prerušeným obvodom alebo sa skončí doba časovo obmedzeného vynútenia, zariadenie DCOM obnoví funkciu opätovného ohrevu TPV na hodnotu pred použitím zrušenia.
Ak sa použije funkcia zákazu opätovného ohrevu TPV alebo funkcie dostupnosti PV, príp. obidve, stav zapnutia/vypnutia opätovného ohrevu TPV uloží zariadenie DCOM pred použitím niektorej z týchto funkcií. Pri odstránení obidvoch funkcií
zákazu opätovného ohrevu TPV aj funkcie dostupnosti PV sa obnoví stav zapnutia/vypnutia opätovného ohrevu TPV.
S6: SPUSTENIE PRÍDAVNÉHO OHRIEVAČA TPV
Ak je vstup S6 skratový prúd, zariadenie DCOM spustí funkciu prídavného ohrievača TPV, tým sa zrušia všetky použité funkcie zákazu. Keď sa vstup S6 stane prerušeným obvodom alebo sa skončí doba časovo obmedzeného vynútenia, zariadenie DCOM obnoví funkciu prídavného ohrievača TPV na hodnotu pred použitím zrušenia.
Ak sa použije funkcia zákazu prídavného ohrievača TPV alebo funkcie spustenia prídavného ohrievača, príp. obidve, stav zapnutia/vypnutia prídavného ohrievača TPV uloží zariadenie DCOM pred použitím niektorej z týchto funkcií. Pri odstránení obidvoch funkcií zákazu prídavného ohrievača TPV aj funkcie spustenia prídavného ohrievača sa obnoví stav zapnutia/ vypnutia prídavného ohrievača TPV.
Slovenčina
11DCOM-LT/IO Reference Manual
Voytech Systems Limited
Unit 203, China House, 401 Edgware Road, London, NW2 6GY, UK 535-252-A3
Loading...