Daikin DCM601A51 Installation manual [es]

intelligent Touch Manager
Modelo
DCM601A51
Manual de instalación
DAIKIN.TCF.008 L6/03-2012
DEKRA Certification B.V. (NB0344)
59277-KRQ/ECM95-4301
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
*
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
23th. of Mar. 2012
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
DCM601A51
DCM601A52
DCM601A53
3P316608-1
Precauciones de seguridad
También consulte el manual de instalación adjuntado con el equipo que va a conectar.
Lea cuidadosamente estas “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” antes de instalar el acondicionador de aire y asegúrese de instalarlo correctamente.
• Ambos contienen información importante relacionada con la seguridad. Asegúrese de
tener presentes todas las precauciones sin falta.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
• Después de completar la instalación, realice una operación de prueba para vericar si
existen fallos y explique al cliente cómo operar el acondicionador de aire y cuidarlo con la ayuda del manual de operación. Pida al cliente que guarde el manual de instalación junto con el manual de operación para futuras referencias.
No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede resultar en lesiones personales o la pérdida de la vida.
No cumplir con estas instrucciones adecuadamente puede resultar en daños a la propiedad o lesiones personales, los que podrían resultar serios dependiendo de las circunstan­cias.
ADVERTENCIA
Pida a su distribuidor o a personal cualicado que realice el trabajo de instala- ción.
No intente instalar la unidad usted mismo. La instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas o incendios.
No reubique o reinstale la unidad usted mismo. El trabajo de instalación incorrecto podría provocar descargas eléctricas o incendios. Pida al distribuidor local que realice la reubicación y reinstalación de la unidad.
Instale la unidad en conformidad con las instrucciones de este manual de ins-
talación.
La instalación incorrecta podría provocar descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de usar solamente los accesorios y las piezas que se hayan especi-
cado para el trabajo de instalación.
Si no usa las piezas especicadas la unidad podría caerse, se podría producir una
descarga eléctrica o incendios.
Instale la unidad en un lugar que sea lo sucientemente fuerte para soportar el
peso de la unidad.
Si el lugar de instalación no tiene la fuerza suciente, el equipo podría caerse oca­sionando lesiones.
Siempre realice el trabajo de instalación con el suministro de alimentación apa-
gado.
Tocar las piezas eléctricas que tienen energía provocará una descarga eléctrica.
No desensamble, modique ni repare la unidad. Se pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de que todo el cableado está asegurado, que se usen los cables
especicados y que no existe tensión en las conexiones o cables de los termi­nales.
La conexión o jación incorrecta de los cables puede provocar que se genere calor
anormal o incendios.
La elección de materiales e instalaciones deben cumplir con los estándares
nacionales e internacionales aplicables.
Realice el trabajo de instalación tomando en cuenta la posibilidad de terremo- tos.
De no tener presente esto durante el trabajo de instalación la unidad podría caerse y ocasionar accidentes.
Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
3Español
ADVERTENCIA
• Asegúrese de proporcionar un circuito de suministro de alimentación separado
para esta unidad y que todo el trabajo eléctrico sea realizado por personal cualicado en conformidad con las leyes y regulaciones locales así como con
este manual de instalación.
Una capacidad de suministro de alimentación insuciente o la construcción eléctrica
incorrecta podría ocasionar descargas eléctricas o incendios.
Cuando realice las conexiones del suministro de alimentación y conecte el
cableado del controlador remoto y el cableado de transmisión, posicione los
cables de tal modo que la tapa de la caja de piezas eléctricas se pueda asegurar
correctamente.
El posicionamiento incorrecto de la tapa de la caja de piezas eléctricas podría gen­erar calor anormal, descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de conectar a tierra la unidad. No conecte la unidad a tierra en una tubería de la instalación, conductor de descar­gas o cables de tierra de la línea telefónica. La conexión a tierra incorrecta podría ocasionar descargas eléctricas o incendios.
No cambie los ajustes del equipo de protección. De lo contrario, puede ocurrir un corto circuito en un interruptor de presión, interrup­tor de temperatura, o en otro equipo de protección, forzando la unidad a operar ines­peradamente.
Adicionalmente, el uso de piezas diferentes a las especicadas por DAIKIN puede
ocasionar incendios.
Instale un disyuntor de fugas a tierra, si es necesario. De no instalar un disyuntor de fugas a tierra se pueden ocasionar descargas eléctri­cas o incendios.
Este aparato no ha sido diseñado para usarse por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no cuenten con la experiencia y el conocimiento necesarios, a menos que estén bajo la supervisión o que reciban instrucciones relacionadas con el uso del aparato a través de la persona responsable de su seguridad.
• Los niños deben estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen
con el aparato.
4 Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Español
PRECAUCIÓN
Tenga mucho cuidado durante el transporte del producto.
Deseche de forma segura los materiales de embalaje. Aparte y arroje las bolsas de plástico de embalaje de tal modo que los niños no jueg­uen con ellas. Si los niños juegan con una bolsa de plástico que no haya sido apartada, se enfren­tan a riesgos de sofocación.
Esta unidad es un producto de clase B.
En un entorno doméstico, este producto podría ocasionar interferencias de radio.
En ese caso, el usuario debe tomar las medidas adecuadas.
Requerimientos de desecho. El desensamble de la unidad, el tratamiento del
refrigerante, del aceite así como de otras piezas se debe realizar en conformi­dad con la legislación local y nacional relevante.
Llene el oricio del cableado con masilla. La entrada de agua o insectos puede provocar descargas eléctricas o mal funciona­miento.
No opere con las manos mojadas. Se puede provocar una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento.
No lave esta unidad con agua. Se pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
Instale las unidades interiores o exteriores, el cable de alimentación y los
cables de conexión al menos a 1 metro alejado de televisores o radios.
Esto evitará interferencias y ruido en las imágenes. (Dependiendo de la fuerza de la
señal entrante, una distancia de 1 metro podría no ser suciente para eliminar el
ruido.)
No instale la unidad en los siguientes lugares.
1. Donde exista una concentración alta de atomización o vapor de aceite mineral
(es decir, una cocina).
Las piezas de plástico se deteriorarán, podrían caerse las piezas y se pueden produ­cir fugas de agua.
2. Cerca de máquinas que emitan radiaciones electromagnéticas.
La radiación electromagnética podría afectar la operación del sistema de control y dar como resultado fallos de funcionamiento en la unidad.
3. Donde existan fugas de gas inamable, donde exista bra de carbón o polvo inamable suspendido en el aire, o donde se manipulen sustancias inamables volátiles como diluyente de pintura o gasolina.
Operar la unidad en dichas condiciones puede ocasionar incendios.
4. Áreas con alta temperatura o con puntos de ama directa.
Se puede producir una acumulación anormal de calor o se pueden producir incen­dios.
5. Áreas húmedas, o lugares que pudieran estar expuestos al agua.
Si el agua ingresa a la unidad, se puede ocasionar una descarga eléctrica y un fallo de funcionamiento.
Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
5Español
Contenido
1 Antes de la instalación ............................................................................................ 9
1.1 Vericación de todos los accesorios incluidos ........................................................................... 9
1.2 Comprensión de las dimensiones externas ............................................................................. 10
1.3 Comprensión de la ubicación de los terminales e interruptores .............................................. 12
1.3.1 Parte posterior ............................................................................................................... 12
1.3.2 Panel delantero ............................................................................................................. 13
1.3.3 Cara lateral .................................................................................................................... 14
1.3.4 Guiado de cables ........................................................................................................... 14
1.4 Determinación del lugar de instalación .................................................................................... 15
1.4.1 Lugar de instalación y dirección de montaje ................................................................. 15
1.4.2 Condiciones ambientales .............................................................................................. 15
1.4.3 Espacio requerido ......................................................................................................... 15
2 Conexión ................................................................................................................ 16
2.1 Extracción de la cubierta de terminales de la parte posterior ................................................. 16
2.2 Conexión de equipo acondicionador de aire compatible con DIII-NET ................................... 16
2.2.1 Ubicación de terminales y diagrama de conexión conceptual ....................................... 17
2.2.2 Requerimientos que se deben cumplir .......................................................................... 18
2.2.3 Precauciones con el uso de múltiples controles centralizados ..................................... 18
2.3 Conexión de un cable LAN ...................................................................................................... 19
2.3.1 Ubicación de terminales y diagrama de conexión conceptual ....................................... 20
2.3.2 Requerimientos que se deben cumplir .......................................................................... 20
2.4 Conexión de un módulo de E/S ............................................................................................... 21
2.4.1 Ubicación de terminales y diagrama de conexión conceptual ....................................... 21
2.4.2 Requerimientos que se deben cumplir .......................................................................... 21
2.4.3 Conguración de dirección ............................................................................................ 22
2.5 Conexión de un dispositivo de entrada de parada de emergencia o medidores
de energía eléctrica ................................................................................................................. 22
2.5.1 Ubicación de terminales y diagrama de conexión conceptual ....................................... 23
2.5.2 Requerimientos que se deben cumplir .......................................................................... 23
2.6 Conexión de adaptadores iTM plus ......................................................................................... 24
2.6.1 Ubicación de terminales y diagrama de conexión conceptual ....................................... 24
2.6.2 Requerimientos que se deben cumplir .......................................................................... 25
2.7 Conexión del suministro de alimentación ................................................................................ 25
2.7.1 Ubicación de terminales y diagrama de conexión conceptual ....................................... 25
2.7.2 Requerimientos que se deben cumplir .......................................................................... 26
3 Instalación .............................................................................................................. 27
3.1 Montaje en pared ..................................................................................................................... 27
3.1.1 Piezas que se deben usar ............................................................................................. 27
6 Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Español
3.1.2 Procedimiento de instalación ......................................................................................... 27
3.2 Montaje a ras de la pared ........................................................................................................ 28
3.2.1 Piezas que se deben usar ............................................................................................. 28
3.2.2 Dimensiones de apertura en la pared ........................................................................... 29
3.2.3 Procedimiento de instalación ......................................................................................... 29
3.3 Montaje directo en el recinto de control ................................................................................... 32
3.3.1 Piezas que se deben usar ............................................................................................. 32
3.3.2 Dimensiones de apertura en la pared ........................................................................... 32
3.3.3 Procedimiento de instalación ......................................................................................... 32
4 Conguración básica ............................................................................................ 34
4.1 Encendido de la batería de respaldo de datos ........................................................................ 34
4.2 Encendido del Intelligent Touch Manager y de los acondicionadores de aire ......................... 34
4.3 Conguración del idioma de visualización ............................................................................... 35
4.4 Conguración regional ............................................................................................................. 35
4.5 Conguración de zona horaria ................................................................................................. 36
4.6 Conguración de la hora actual y del horario de verano ......................................................... 36
4.7 Conrmación de los resultados del registro automático de acondicionador de aire ............... 37
4.8 Asignación de una dirección DIII-NET para cada acondicionador de aire .............................. 37
4.8.1 Botones y áreas del controlador remoto ........................................................................ 37
4.8.2 Procedimiento para un controlador remoto alámbrico ................................................... 38
4.8.3 Procedimiento para un controlador remoto de navegación ........................................... 40
4.8.4 Conguración de una dirección única para cada unidad
(cuando está habilitada la distribución de energía) ....................................................... 42
5 Conguración de dirección de unidad exterior .................................................. 43
5.1 Procedimiento .......................................................................................................................... 43
6 Guía de operación rápida ..................................................................................... 44
6.1
Visualización de la información del área objetivo y del punto de información en formato de lista
6.2 Visualización de las áreas objetivo y de los puntos de amdministración ................................ 44
6.3 Inicio/paro de un área o punto de administración .................................................................... 45
... 44
Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
7Español
8 Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Español
1 Antes de la instalación
Antes de que inicie la instalación del Intelligent Touch Manager, prepare lo siguiente.
• Verique que el Intelligent Touch Manager incluya todos los accesorios.
• Conrme dónde están ubicados los terminales e interruptores del Intelligent Touch
Manager.
• Verique que esté disponible un espacio apropiado para instalar el Intelligent Touch
Manager.
1.1 Vericación de todos los accesorios incluidos
Basándose en la siguiente lista de accesorios, verique que se incluyan todos los acce­sorios para el Intelligent Touch Manager. Si llega a faltar una pieza o si existen piezas
defectuosas, póngase en contacto con su distribuidor.
<Accesorios incluidos con el Intelligent Touch Manager>
A B
C
c-2c-1
b-1a-1 b-2 b-3
c-4c-3
D
d-1 d-2
E
e-1
e-2
F
f-1
f-2
f-3
A (a-1) Cuerpo del Intelligent Touch Manager (1 pza.) B Piezas de montaje para pared
(b-1) Tornillo de cabeza redonda de madera (φ4,1×25), 4 pzas. (b-2) Tornillo de torsión P (φ3×8), 1 pza.
(b-3) Placa metálica de montaje en la pared, 1 pza.
C Piezas para el montaje a ras de la pared
(c-1) Tornillo de cabeza plana (M4×40), 4 pzas. (c-2) Tornillo de cabeza redonda (M4×14, con arandela de resorte y arandela plana), 4 pzas.
(c-3) Soporte de estructura, 1 pza. (c-4) Soporte angular, 2 pzas.
D Piezas para el recinto de control
(d-1)
Tornillo de cabeza redonda (M4×40, con arandela de resorte y arandela plana), 4 pzas.
(d-2) Tuerca (φ4), 4 pzas. E (e-1) Sujetacables, 1 pza. (e-2) Bridas, 3 pzas. F (f-1) Manual de instalación (Este manual), 1 pza. (f-2) CD de manual, 1 pza.
(f-3) Plantilla de papel, 2 pzas.
Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
9Español
1.2 Comprensión de las dimensiones externas
• Cuerpo del Intelligent Touch Manager
256,6mm
272mm
8mm8mm
4,5mm
4,5mm
243mm
290mm
• Placa metálica de montaje para pared
8mm8mm
4,5mm
4,5mm
234,2mm
29,5mm
151,5mm
25mm
25mm
207mm
191mm
60mm
40mm
Espesor 0,8mm
10 Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Español
• Soporte de estructura
281,4mm
241mm
61,6mm
224mm
• Soporte angular
7,5mm
224,6mm
28,2mm
Φ38,5
234,4mm
11,6mm
207,7mm
Espesor 1,6mm
20mm
43,7mm
112,15mm
211,5mm
224mm
251,5mm
Espesor 1,6mm
Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
11Español
1.3 Comprensión de la ubicación de los terminales e interrup­tores
Comprenda el arreglo de los terminales y la ubicación de las aperturas de la unidad y planee cómo puede guiar el cable y en qué orden conectar sus alambres para facilitar el procedimiento de instalación. Para obtener detalles sobre la conexión incluido el tipo de cable y el tamaño del terminal, consulte “2. Conexión”.
1.3.1 Parte posterior
La mayoría de terminales están ubicados en la parte posterior del Intelligent Touch Mana­ger. Sin embargo, están cubiertos con una cubierta para terminales por razones de segu­ridad. Al quitar los 2 tornillos para extraer esta cubierta se mostrarán los distintos tipos de terminales como se muestra a continuación.
<Parte posterior del Intelligent Touch Manager>
A [POWER] Terminales de conexión de la línea de alimentación. Se requiere contar
con una tensión de suministro de alimentación de 100 a 240 VCA (a 50/60 Hz). Cerca de este bloque de terminal, existe un soporte de cables de resina azul el cual se usa para asegurar los cables de suministro de alimentación con sujetacables.
B [DIII] Terminales de conexión de la línea de comunicación para “DIII-NET”, el cual
habilita la comunicación con el equipo acondicionador de aire DAIKIN.
C [LINE, PHONE] Enchufes usados cuando está suscrito al servicio de supervisión en
línea denominado “Sistema de servicio de red de acondicionador de aire” de DAIKIN
para sistemas acondicionadores de aire. Para usar el servicio denominado “Sistema de servicio de red de acondicionador de aire”, tiene que rmar un contrato de man­tenimiento por separado.
D [RESERVE] Sin uso. E [RS-485] Terminales para conectar el equipo en serie. F
[plus ADP IF] Terminales para conectar uno o más adaptadores iTM plus cuando se usa
el Intelligent Touch Manager para controlar más dispositivos acondicionadores de aire.
G [Di (1-4), COM] Terminales que se usan para conectar un dispositivo de entrada de
señal externa para detener los sistemas acondicionadores de aire en caso de emer­gencia, o para conectar medidores de energía eléctrica para calcular el uso de elec­tricidad de acondicionadores de aire individuales.
H [LAN] El enchufe para conectar el Intelligent Touch Manager en una red Ethernet.
12 Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Español
1.3.2 Panel delantero
Abajo de la pantalla del monitor en el panel delantero existen cuatro LEDs que indican el estado
de operación del Intelligent Touch Manager. Al deslizar hacia abajo la cubierta de deslizamiento
delantera y al quitar una cubierta atornillada podrá visualizar los terminales usados durante la
conguración después de realizar la instalación o durante el trabajo de mantenimiento.
<Parte delantera del Intelligent Touch Manager>
A [SERVICE LAN] El enchufe para conectar temporalmente el Intelligent Touch Mana-
ger en una LAN desde la parte delantera, en lugar de hacerlo por la parte posterior, durante la instalación o el mantenimiento.
B [LAN SW] Interruptor para seleccionar el enchufe de LAN de servicio que se debe
activar, uno en la parte delantera y otro en la parte posterior. No puede cerrar la cubierta cuando el interruptor está establecido en “FRONT”. Para
cerrar la cubierta, seleccione “BACK”.
C [BACKUP] Interruptor para encender/apagar el suministro de alimentación de res-
paldo para conservar la conguración actual.
D [DIII MASTER] El interruptor que se usa cuando existen dos o más controladores
centralizados DIII-NET para seleccionar los controladores “MAESTRO” o “ESCLAVO”.
E LED [CPU ALIVE] (Verde) LED que indica que la CPU está operando normalmente.
La CPU está operando normalmente cuando este LED está parpadeando y tiene fallos cuando está encendido o apagado. (Se tarda unos 10 segundos para la detección de la anomalía.) Encendido: Fallo de instalación Apagado: Ha ocurrido un fallo en el hardware.
F
LED [LAN LINK] (Verde) LED indica si se ha establecido normalmente o no la conexión
del hardware entre el Intelligent Touch Manager y el equipo conectado en el puerto
LAN. Se enciende en color verde cuando el puerto LAN está enlazado normalmente.
G LED [DIII MONITOR] (Amarillo) Este LED parpadea cuando se están enviando
datos o cuando se están recibiendo en el DIII-NET.
H Tecla y LED [MONITOR] (Naranja/Verde) Cada vez que presione esta tecla, la pan-
talla de monitor se enciende/apaga. El color del LED también cambia en conformidad con las condiciones de la pantalla de monitor. Apagado: El monitor se apaga. Encendido (Naranja): La pantalla del monitor se apaga. Encendido (Verde): La pantalla del monitor se enciende.
I [RESET//] Interruptor para reiniciar el Intelligent Touch Manager.
Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
13Español
1.3.3 Cara lateral
En el costado izquierdo del Intelligent Touch Manager, se proporciona una cubierta para el puerto USB. Puede usar esta cubierta durante la conguración después de haber rea-
lizado la instalación o durante el mantenimiento. También puede ver una etiqueta adjun-
tada, mostrando el modelo, el peso, la clasicación de energía y el número de serie del Intelligent Touch Manager.
<Cara lateral del Intelligent Touch Manager>
[ ]
Al extraer la cubierta de caucho se puede visualizar un enchufe USB. Este enchufe se puede levantar en 90 grados, de tal modo que puede conectar un dispositivo USB en el mismo desde la dirección frontal cuando no hay espacio en el borde lateral de la unidad.
1.3.4 Guiado de cables
Para poder sellar en la pared el Intelligent Touch Manager, tiene que guiar primero los cables a través del oricio del cable del soporte de la estructura.
A continuación se muestra un ejemplo de cables guiados hacia la parte posterior del
Intelligent Touch Manager.
<Guiado de cables>
A Al tubo de conducto
Asegúrese de que los cables están jados mediante los sujetacables suministrados. Fije los cables de alimentación al cable de resina azul mediante los sujetacables blancos y fíjelos a los otros cables mediante sujetacables negros como se muestra en el diagrama de cables (ejemplo).
Para jar los sujetacables negros, insertar la cabeza del sujetacables en el oricio provisto.
14 Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
A
Español
1.4 Determinación del lugar de instalación
Asegúrese de instalar el Intelligent Touch Manager en un lugar en el que se cumplan las
condiciones descritas en 1.4.1 hasta 1.4.3 descritas a continuación.
1.4.1 Lugar de instalación y dirección de montaje
A continuación se proporciona la descripción del lugar de instalación así como de la
dirección de montaje. Asegúrese de conrmar.
• Lugar de instalación: Interiores, libre de polvo y salpicaduras de agua
• Dirección de montaje: Vertical
1.4.2 Condiciones ambientales
Asegúrese de que el entorno de instalación cumpla con las siguientes condiciones.
• La temperatura ambiental debe estar entre 0 y 40 °C.
• La humedad ambiental debe ser de 85% HR o inferior (sin condensación).
• No debe existir interferencia electromagnética.
1.4.3 Espacio requerido
Para instalar el Intelligent Touch Manager, se requiere el siguiente espacio. Asegúrese de
que exista un mínimo de espacio de 30 mm a partir del borde superior, 100 mm a partir del borde del lado izquierdo, 30 mm del borde lateral derecho y 60 mm del borde inferior de la unidad.
Espacio de insta­lación requerido
<Espacio de instalación requerido para el Intelligent Touch Manager>
A
30mm
243mm
290mm
60mm
B
60mm
MONITOR MONITOR
MONITOR MONITOR
100mm
30mm100mm
A Parte superior B Pared
Manual de instalación 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
15Español
Loading...
+ 33 hidden pages