Daikin DCM601A51 Installation manual [it]

intelligent Touch Manager
Modello
DCM601A51
Manuale di installazione
DAIKIN.TCF.008 L6/03-2012
DEKRA Certification B.V. (NB0344)
59277-KRQ/ECM95-4301
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
*
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
23th. of Mar. 2012
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
DCM601A51
DCM601A52
DCM601A53
3P316608-1
Precauzioni per la sicurezza
Si veda anche il manuale d’installazione in dotazione all’attrezzatura che si collega.
Leggere attentamente le presenti “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA” prima d’in­stallare l’unità di condizionamento dell’aria e assicurarsi d’installarla corretta­mente.
• Entrambi presentano importanti informazioni riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di osservare tutte le precauzioni senza eccezioni.
PERICOLO
ATTENZIONE
• Dopo aver completato l’installazione, eseguire un funzionamento di prova per esclu- dere eventuali problemi e spiegare al cliente come usare il condizionatore d’aria ed eseguirne la manutenzione servendosi del manuale d’uso. Dire al cliente di conservare il manuale d’installazione assieme al manuale d’uso per le future consultazioni.
La mancata corretta osservazione delle presenti istruzioni
potrebbe comportare lesioni siche o morte.
La mancata corretta osservazione delle presenti istruzioni
potrebbe comportare danni materiali o lesioni siche, che
potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
PERICOLO
Chiedere al proprio rivenditore o a un altro tecnico qualificato di eseguire l’in- stallazione.
Non tentare d’installare l’unità da soli. Un’installazione errata può comportare scosse elettriche o incendi.
Non spostare o reinstallare l’unità da soli. Un’installazione errata può comportare scosse elettriche o incendi. Chiedere al proprio rivenditore locale di effettuare lo spostamento e la reinstallazione dell’unità.
Installare l’unità seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale d’instal-
lazione.
Un’installazione errata può comportare scosse elettriche o incendi.
Assicurarsi di usare esclusivamente gli accessori e i pezzi specificati per l’in-
stallazione.
Il mancato impiego dei pezzi specicati può comportare caduta dell’unità, scosse
elettriche o incendi.
Installare l’unità su una base forte abbastanza da sostenere il peso dell’unità
stessa.
Una base non abbastanza forte può comportare la caduta dell’attrezzatura e conseg­uenti lesioni.
Eseguire sempre l’installazione con la corrente elettrica spenta. Toccare le parti elettriche cariche può provocare scosse elettriche.
Non smontare, modificare o riparare l’unità. Si possono causare scosse elettriche o un incendio.
Assicurarsi che tutto il cablaggio sia ben fissato, che vengano usati i cavi
specificati e che i collegamenti dei terminali o i cavi non presentino segni di
stress.
Un collegamento o un ssaggio dei cavi errato può comportare un accumulo di calore
anomalo o incendi.
I materiali scelti e le installazioni devono essere conformi agli standard nazio-
nali e internazionali applicabili.
Eseguire i lavori di installazione tenendo conto dei terremoti. Se ciò non viene fatto durante i lavori di installazione, si può provocare la caduta
dell’unità e si possono causare incidenti.
Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
3Italiano
PERICOLO
• Assicurarsi che un circuito di corrente elettrica separato sia previsto per que-
sta unità e che tutti i lavori elettrici siano svolti da personale qualificato in base
alle leggi e ai regolamenti locali e a questo manuale di installazione.
Una insufciente capacità di alimentazione o impropria costruzione elettrica può por­tare a scosse elettriche o incendi.
Durante il cablaggio di alimentazione e il collegamento del controller remoto e
dei cavi di trasmissione, posizionare i cavi elettrici in modo che il coperchio
della scatola delle parti elettriche possa essere fissato saldamente.
Il posizionamento non corretto del coperchio della scatola delle parti elettriche può
provocare un accumulo di calore anomalo, scosse elettriche o incendi.
Assicurarsi di collegare l’unità a terra. Non collegare l’unità a terra con tubature, parafulmini o cavi telefonici sotterranei.
Un collegamento a terra difettoso potrebbe provocare scosse elettriche o incendi.
Non modificare le impostazioni delle attrezzature di protezione.
In caso contrario, un corto circuito può vericarsi in un pressostato, termostato o altri dispositivi di protezione, costringendo l’unità a operare in modo imprevisto. Inoltre, l’uso di parti diverse da quelle specicate da DAIKIN può causare incendi.
Installare un interruttore di dispersione a terra, come richiesto. Non installando un interruttore di dispersione a terra si corre il rischio di scosse elettriche o incendio.
Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (bambini
compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che non siano sorvegliati o istruiti per l’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.
• I bambini devono essere controllati per assicurarsi che non giochino con l’ap- parecchio.
4 Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Italiano
ATTENZIONE
Prestare molta attenzione durante il trasporto del prodotto.
Smaltire in modo sicuro i materiali di imballaggio. Fare a pezzi e gettare via sacchetti di imballaggi in plastica in modo che i bambini non ci giochino.
Se i bambini giocano con un sacchetto di plastica che non è stato lacerato, corrono il
rischio di soffocamento.
Questa unità è un prodotto di classe B.
In un ambiente domestico, questo prodotto può causare interferenze radio.
In tal caso, l’utente potrebbe dover prendere misure adeguate.
• Requisiti per lo smaltimento Lo smontaggio dell’unità, il recupero del refrige- rante, dell’olio e delle altre parti deve essere fatto in conformità con la perti­nente legislazione locale e nazionale.
Riempire il foro di passaggio del cablaggio con stucco. L’ingresso di acqua o insetti può causare perdite elettriche o malfunzionamento.
Non utilizzare con mani bagnate. Possono essere causati una scossa elettrica e un malfunzionamento.
Non lavare questa unità con acqua. Si possono causare scosse elettriche o un incendio.
Installare l’unità interna e l’unità esterna, il cavo dell’alimentazione e i fili di
collegamento ad almeno 1 metro da televisori e radio.
Questo per evitare interferenze e disturbi dell’immagine. (A seconda della forza del
segnale in entrata, 1 metro di distanza potrebbe non essere sufciente per eliminare
il rumore.)
Non installare l’unità nei seguenti posti.
1. Dove c’è un’elevata concentrazione di nebulizzazione di olio minerale o vapore (ad esempio in cucina).
Le parti in plastica si deteriorano e quindi possono staccarsi e provocare perdite d’acqua.
2. Dove ci sono macchine che emettono radiazioni elettromagnetiche.
Le radiazioni elettromagnetiche possono disturbare il funzionamento del sistema di
controllo, con il risultato di un malfunzionamento dell’unità.
3. Punti in cui possono verificarsi fughe di gas infiammabili, in cui nell’aria siano presenti in sospensione fibre di carbonio o polveri infiammabili o in cui si maneggiano sostanze volatili infiammabili come diluenti o benzina.
Facendo funzionare l’unità in queste condizioni si potrebbero generare incendi.
4. Aree con temperatura elevata o con fiamme dirette.
Possono essere causati incendi o un accumulo di calore anomalo.
5. Aree umide che potrebbero essere esposte all’acqua.
Se l’acqua penetra nell’unità, potrebbero vericarsi scosse elettriche e malfunziona­mento.
Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
5Italiano
Contenuto
1 Prima dell’installazione ........................................................................................... 9
1.1 Vericare che tutti gli accessori siano inclusi ............................................................................. 9
1.2 Comprendere le dimensioni esterne ........................................................................................ 10
1.3 Capire dove sono situati i terminali e gli interruttori ................................................................. 12
1.3.1 Parte posteriore ............................................................................................................. 12
1.3.2 Pannello frontale ............................................................................................................ 13
1.3.3 Parte laterale ................................................................................................................. 14
1.3.4 Passaggio dei cavi ......................................................................................................... 14
1.4 Scelta del luogo di installazione ............................................................................................... 15
1.4.1 Luogo di installazione e direzione di montaggio ............................................................ 15
1.4.2 Condizioni ambientali .................................................................................................... 15
1.4.3 Spazio necessario ......................................................................................................... 15
2 Collegamento ......................................................................................................... 16
2.1 Rimuovere il copriterminale dalla parte posteriore .................................................................. 16
2.2 Collegamento attrezzature di aria condizionata compatibili con DIII-NET ............................... 16
2.2.1 Posizione dei terminali e diagramma concettuale di connessione ................................ 17
2.2.2 Requisiti che devono essere soddisfatti ........................................................................ 18
2.2.3 Precauzioni per l’uso di controller multipli centralizzati ................................................. 18
2.3 Collegamento di un cavo LAN ................................................................................................. 19
2.3.1 Posizione dei terminali e diagramma concettuale di connessione ................................ 20
2.3.2 Requisiti che devono essere soddisfatti ........................................................................ 20
2.4 Collegamento modulo I/O ........................................................................................................ 21
2.4.1 Posizione dei terminali e diagramma concettuale di connessione ................................ 21
2.4.2 Requisiti che devono essere soddisfatti ........................................................................ 21
2.4.3 Impostazione indirizzo ................................................................................................... 22
2.5 Connessione di un dispositivo input di arresto di emergenza
o di contatori di energia elettrica .............................................................................................. 22
2.5.1 Posizione dei terminali e diagramma concettuale di connessione ................................ 23
2.5.2 Requisiti che devono essere soddisfatti ........................................................................ 23
2.6 Connessione adattatori iTM plus ............................................................................................. 24
2.6.1 Posizione dei terminali e diagramma concettuale di connessione ................................ 24
2.6.2 Requisiti che devono essere soddisfatti ........................................................................ 25
2.7 Collegamento della corrente elettrica ...................................................................................... 25
2.7.1 Posizione dei terminali e diagramma concettuale di connessione ................................ 25
2.7.2 Requisiti che devono essere soddisfatti ........................................................................ 26
3 Installazione ........................................................................................................... 27
3.1 Montaggio a parete .................................................................................................................. 27
3.1.1 Pezzi da utilizzare .......................................................................................................... 27
6 Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Italiano
3.1.2 Procedura di installazione ............................................................................................. 27
3.2 Incasso a muro ........................................................................................................................ 28
3.2.1 Pezzi da utilizzare .......................................................................................................... 28
3.2.2 Dimensioni di apertura muro ......................................................................................... 29
3.2.3 Procedura di installazione ............................................................................................. 29
3.3 Montaggio diretto all’armadio di controllo ................................................................................ 32
3.3.1 Pezzi da utilizzare .......................................................................................................... 32
3.3.2 Dimensioni di apertura muro ......................................................................................... 32
3.3.3 Procedura di installazione ............................................................................................. 32
4 Impostazione di base ............................................................................................ 34
4.1 Accensione della batteria di backup dei dati ............................................................................ 34
4.2 Accensione di intelligent Touch Manager e dei condizionatori d’aria ....................................... 34
4.3 Impostazione della lingua di visualizzazione ........................................................................... 35
4.4 Impostazioni locali ................................................................................................................... 35
4.5 Impostazione del fuso orario ................................................................................................... 36
4.6 Impostazione ora attuale e ora legale ...................................................................................... 36
4.7 Confermare i risultati della registrazione automatica del condizionatore d’aria ....................... 37
4.8 Assegnazione di un indirizzo DIII-NET per ogni condizionatore d’aria .................................... 37
4.8.1 Tasti e aree del controller remoto .................................................................................. 37
4.8.2 Procedura per un controller remoto via cavo ................................................................. 38
4.8.3 Procedura per un controller remoto a navigazione ........................................................ 40
4.8.4 Impostazione di un indirizzo univoco per ogni unità
(quando la distribuzione di potenza è abilitata) ............................................................. 42
5 Impostazione dell’indirizzo di un’unità esterna .................................................. 43
5.1 Procedura ................................................................................................................................ 43
6 Guida rapida all’uso .............................................................................................. 44
6.1 Visualizzazione delle informazioni sull’area e sul punto di gestione dell’obiettivo
in formato elenco ..................................................................................................................... 44
6.2 Visualizzazione delle informazioni sulle aree e sui punti di gestione dell’obiettivo .................. 44
6.3 Avvio/arresto di un’area o di un punto di gestione ................................................................... 45
Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
7Italiano
8 Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Italiano
1 Prima dell’installazione
Prima di avviare l’installazione di Intelligent Touch Manager, completare i seguenti prepa­rativi.
• Controllare che l’Intelligent Touch Manager sia dotato di tutti gli accessori.
• Confermare dove si trovano i terminali e gli interruttori dell’Intelligent Touch Manager.
• Controllare che sia disponibile uno spazio adeguato per l’installazione dell’Intelligent Touch Manager.
1.1 Verificare che tutti gli accessori siano inclusi
In base al seguente elenco di accessori, vericare che tutti gli accessori dell’Intelligent Touch Manager siano inclusi. In caso di parti mancanti o difettose, contattare il rivenditore.
<Accessori inclusi con Intelligent Touch Manager>
A B
C
c-2c-1
b-1a-1 b-2 b-3
c-4c-3
D
d-1 d-2
E
e-1
e-2
F
f-1
f-2
f-3
A (a-1) Corpo Intelligent Touch Manager (1 pz.) B Parti per montaggio a parete
(b-1) Vite di legno a testa tonda (φ4,1×25), 4 pz. (b-2) Vite di coppia (φ3×8), 1 pz. (b-3) Piastra metallica per montaggio a parete, 1 pz.
C Parti per incasso a muro
(c-1) Vite a testa piatta (M4×40), 4 pz. (c-2) Vite a testa troncoconica (M4×14, con
rondella elastica e rondella piana), 4 pz.
(c-3) Staffa telaio, 1 pz. (c-4) Staffa angolare, 2 pz.
D Parti per armadio di controllo
(d-1) Vite a testa troncoconica (M4×40, con rondella elastica e rondella piana), 4 pz.
(d-2) Dado (φ4), 4 pz. E (e-1) Fascetta, 1 pz. (e-2) Fascette ferma cavi, 3 pz. F (f-1) Manuale d’installazione (Questo Manuale), 1 pz. (f-2) Manuale CD, 1 pz.
(f-3) Carta modello, 2 pz.
Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
9Italiano
1.2 Comprendere le dimensioni esterne
• Corpo Intelligent Touch Manager
256,6mm
272mm
8mm8mm
4,5mm
4,5mm
243mm
290mm
• Piastra metallica per montaggio a parete
8mm8mm
4,5mm
4,5mm
234,2mm
29,5mm
151,5mm
25mm
25mm
207mm
191mm
60mm
40mm
Spessore 0,8mm
10 Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Italiano
• Staffa telaio
281,4mm
241mm
61,6mm
224mm
• Staffa angolare
7,5mm
224,6mm
28,2mm
Φ38,5
234,4mm
11,6mm
207,7mm
Spessore 1,6mm
20mm
43,7mm
112,15mm
211,5mm
224mm
251,5mm
Spessore 1,6mm
Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
11Italiano
1.3 Capire dove sono situati i terminali e gli interruttori
Capire la disposizione dei terminali e la posizione delle aperture sull’unità e pianicare come instradare il cavo e in quale ordine collegare i suoi li per facilitare la procedura di installazione. Per i dettagli di collegamento, compresi il tipo di cavo e le dimensioni del terminale, fare riferimento a “2. Collegamento”.
1.3.1 Parte posteriore
La maggior parte dei terminali si trovano sulla parte posteriore dell’intelligent Touch Mana-
ger. Tuttavia, essi sono coperti con un copriterminale per motivi di sicurezza. Rimuovendo 2 viti per staccare questa copertura si vedono vari tipi di terminali, come illustrato di
seguito.
<Parte posteriore dell’intelligent Touch Manager>
A [POWER] I terminali di collegamento per la linea dell’alimentazione. È necessario un
voltaggio di alimentazione da 100 a 240 VAC (a 50/60 Hz). Vicino a questa morset-
tiera c’è un montaggio cavo in resina blu utilizzato per il ssaggio dei cavi di alimen-
tazione con fascette.
B [DIII] I terminali di collegamento della comunicazione di linea per “DIII-NET”, che
consente comunicazioni con gli impianti di aria condizionata DAIKIN.
C [LINE, PHONE] Le prese utilizzate all’atto della sottoscrizione del servizio di moni-
toraggio on-line per impianti di climatizzazione DAIKIN “Servizio di Sistema di Aria
Condizionata Rete”. Per utilizzare il servizio “Servizio di Sistema di Aria Condizionata
Rete”, è necessario rmare un contratto separato di manutenzione.
D [RESERVE] Non in uso. E [RS-485] I terminali per il collegamento di attrezzature seriali. F [plus ADP IF] I terminali per il collegamento di uno o più adattatori iTM plus quando
l’ intelligent Touch Manager è utilizzato per controllare più dispositivi di aria condizio-
nata. G [Di (1-4), COM] I terminali per il collegamento di un dispositivo esterno di ingresso di
segnale per fermare condizionatori d’aria in caso di emergenza, o per il collegamento
di contatori di energia elettrica per il calcolo del consumo elettrico dei condizionatori
d’aria individuali. H [LAN] La presa per collegare l’intelligent Touch Manager a una rete Ethernet.
12 Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Italiano
1.3.2 Pannello frontale
Situati sotto lo schermo del monitor sul pannello frontale ci sono quattro LED che indicano
lo stato operativo dell’intelligent Touch Manager. Facendo scorrere verso il basso il coper­chio anteriore scorrevole e poi rimuovendo un coperchio avvitato si vedono i terminali
utilizzati durante la congurazione dopo l’installazione o durante i lavori di manutenzione.
<Lato frontale dell’intelligent Touch Manager>
A [SERVICE LAN] La presa per collegare temporaneamente l’intelligent Touch Mana-
ger a una LAN dalla sua parte anteriore, invece che dalla sua parte posteriore,
durante l’installazione o la manutenzione.
B [LAN SW] L’interruttore per selezionare quale presa Service LAN attivare, quella
anteriore o quella posteriore.
Non è possibile chiudere il coperchio quando l’interruttore è impostato su “FRONT”.
Per chiudere il coperchio, selezionare “BACK”.
C [BACKUP] L’interruttore per accendere/spegnere l’alimentazione di backup per con-
servare le impostazioni correnti. D [DIII MASTER] L’interruttore utilizzato in presenza di due o più controller centraliz-
zati DIII-NET per selezionare i controller “PRIMARIO” o “SECONDARIO”.
E [CPU ALIVE] LED (Verde) Il LED che indica che la CPU funziona normalmente. La
CPU funziona normalmente quando il LED lampeggia e funziona male quando è
acceso o spento.
(Impiega circa 10 secondi per il rilevamento di anormalità.)
On: Errore di installazione
Off: Si è vericato un guasto hardware.
F [LAN LINK] LED (Verde) Il LED che indica se la connessione hardware tra l’intelli-
gent Touch Manager e le apparecchiature collegate alla porta LAN viene stabilita
normalmente o meno. Quando la porta LAN è collegata normalmente è acceso in
verde.
G [DIII MONITOR] LED (Giallo) Questo LED lampeggia quando i dati vengono inviati o
ricevuti su DIII-NET.
H [MONITOR] tasto e LED (Arancio/Verde) Ogni volta che si preme questo tasto, lo
schermo del monitor viene acceso/spento. Il colore del LED cambia anche a seconda
della condizione dello schermo del monitor.
Off: Il monitor è spento.
On (Arancio): Lo schermo del monitor è spento.
On (Verde): Lo schermo del monitor è acceso. I [RESET//] L’interruttore per il riavvio dell’intelligent Touch Manager.
Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
13Italiano
1.3.3 Parte laterale
Sulla faccia laterale sinistra dell’intelligent Touch Manager è fornita una copertura per la
porta USB. Si utilizza questa copertura durante la congurazione dopo l’installazione o durante la manutenzione. Si può anche vedere un’etichetta attaccata, che mostra il modello, il peso, la potenza e il numero di serie dell’intelligent Touch Manager.
<Parte laterale dell’intelligent Touch Manager>
[ ] Tirando il coperchio in gomma si vede una presa USB. Questa presa può essere
alzata di 90 gradi, in modo da poter collegare a essa un dispositivo USB dalla direzione frontale quando non c’è spazio dal bordo laterale della macchina.
1.3.4 Passaggio dei cavi
Per incassare l’intelligent Touch Manager al muro, è necessario instradare prima i cavi
attraverso il foro per cavo della staffa del telaio.
Un esempio di cavi instradati verso la parte posteriore dell’intelligent Touch Manager è mostrato sotto.
<Passaggio dei cavi>
A Al tubo di condotto
Assicurarsi che ciascun cablaggio sia assicurato mediante le fascette fornite.
Assicurare con fascette bianche i cavi dell’alimentazione al montaggio cavo in resina blu, quindi ssarli all’altro cablaggio con le fascette nere, come mostrato sullo schema di cablag-
gio (esempio). fascetta nell’apposito foro.
14 Manuale di installazione 3P291714-1
Per assicurare il cablaggio con le fascette nere, inserire la testina della
DCM601A51 intelligent Touch Manager
A
Italiano
1.4 Scelta del luogo di installazione
Assicurarsi di installare l’intelligent Touch Manager in un luogo che soddis le condizioni
descritte di seguito da 1.4.1 a 1.4.3.
1.4.1 Luogo di installazione e direzione di montaggio
Qui di seguito vi è la descrizione del luogo di installazione e della direzione di montaggio. Assicurarsi di confermare.
• Luogo installazione: Al coperto, esente da polvere e spruzzi d’acqua
• Direzione di montaggio: Verticale
1.4.2 Condizioni ambientali
Assicurarsi che l’ambiente di installazione soddis le seguenti condizioni.
• La temperatura dell’ambiente deve essere da 0 a 40 ° C.
• L’umidità dell’ambiente deve essere l’85% o inferiore (senza condensa).
• Non ci devono essere disturbi elettromagnetici.
1.4.3 Spazio necessario
Per installare l’intelligent Touch Manager, è necessario il seguente spazio. Assicurarsi che ci sia una distanza minima di 30 mm dal bordo superiore, 100 mm dal bordo laterale sinistro, 30 mm dal bordo laterale destro, e 60 mm dal bordo inferiore dell’unità.
Spazio richiesto per l’installazione
<Spazio richiesto per l’installazione dell’intelligent Touch Manager>
A
30mm
243mm
290mm
60mm
B
60mm
MONITOR MONITOR
MONITOR MONITOR
100mm
30mm100mm
A Top B Muro
Manuale di installazione 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
15Italiano
Loading...
+ 33 hidden pages