Daikin DCM601A51 Installation manual [de]

intelligent Touch Manager
Modell
DCM601A51
Installationshandbuch
DAIKIN.TCF.008 L6/03-2012
DEKRA Certification B.V. (NB0344)
59277-KRQ/ECM95-4301
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
*
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
23th. of Mar. 2012
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
DCM601A51
DCM601A52
DCM601A53
3P316608-1
Sicherheitshinweise
Siehe auch das Handbuch, das der Ausrüstung, die Sie anschließen, beiliegt.
Bitte lesen Sie diese “SICHERHEITSHINWEISE” sorgfältig durch, bevor Sie die Kli­maanlagen-Einheit installieren, und achten Sie darauf, sie korrekt zu installieren.
• Beide enthalten wichtige Informationen bezüglich der Sicherheit. Bitte beachten Sie unbedingt alle Sicherheitsmaßnahmen.
WARNUNG
ACHTUNG
• Führen Sie nach Abschluss der Installation einen Testbetrieb aus, um auf Fehler zu überprüfen, erklären Sie dem Kunden, wie die Klimaanlage zu bedienen ist, und geben Sie mit der Unterstützung des Bedienungshandbuchs darauf acht. Bitten Sie den Kun­den, das Installationshandbuch zusammen mit dem Bedienungshandbuch sorgfältig aufzubewahren, um zukünftig darauf zugreifen zu können.
Eine Missachtung dieser Anweisungen kann zu Körper­verletzungen oder Tod führen.
Eine Missachtung dieser Anweisungen kann zu Sachbe­schädigung oder Körperverletzungen führen, die je nach den Umständen ernsthaft sein können.
WARNUNG
Beauftragen Sie Ihren Fachhändler oder sonstiges qualiziertes Personal mit
der Durchführung der Installationsarbeiten.
Versuchen Sie nicht, die Einheit selbst zu installieren. Unsachgemäße Installation kann einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.
Stellen Sie die Einheit nicht selbst um bzw. installieren Sie sie nicht selbst
erneut.
Unsachgemäße Installationsarbeiten können einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben. Beauftragen Sie Ihren Fachhändler, die Umstellung und Neuinstallation der Einheit durchzuführen.
Installieren Sie die Einheit den Anweisungen in diesem Installationshandbuch
gemäß.
Unsachgemäße Installation kann einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.
Stellen Sie sicher, dass Sie nur die spezizierten Zubehörteile und Teile für die
Installationsarbeiten verwenden.
Wird es versäumt, die spezizierten Teile zu verwenden, kann dies zum Herunter­fallen der Einheit, zu einem elektrischen Schlag oder Feuer führen.
Installieren Sie die Einheit auf einem ausreichend starken Untergrund, der in
der Lage ist, dem Gewicht der Einheit standzuhalten.
Ein Untergrund mit unzureichender Stärke kann zum Herunterfallen der Einheit und damit zu Verletzungen führen.
Führen Sie Installationsarbeiten stets bei ausgeschalteter Stromversorgung
durch.
Die Berührung geladener elektrischer Teile führt zu einem elektrischen Schlag.
Nehmen Sie die Einheit nicht auseinander und ändern oder reparieren Sie sie
nicht.
Dies kann einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.
Sorgen Sie dafür, dass alle Kabel gesichert sind, die spezizierten Kabel ver-
wendet werden und dass keine Zugbelastung auf die Anschlussverbindungen
oder Kabel ausgeübt wird.
Unsachgemäße Verbindung oder Sicherung der Kabel kann zu unnormaler Wär­meentwicklung oder Feuer führen.
Die Auswahl der Materialien und die Installationen müssen sich nach den
anwendbaren nationalen und internationalen Normen richten.
Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
3Deutsch
WARNUNG
Berücksichtigen Sie bei der Ausführung von Installationsarbeiten auch Erdbeben.
Wird dies bei den Installationsarbeiten versäumt, kann dies zum Herunterfallen der Einheit und damit zu Unfällen führen.
Sorgen Sie dafür, dass ein getrennter Stromkreis für die Einheit zur Verfügung
steht und dass alle elektrischen Arbeiten gemäß den lokalen Gesetzen und Bestimmungen und diesem Installationshandbuch durch qualiziertes Fach­personal durchgeführt werden.
Eine unzureichende Stromversorgungskapazität oder unsachgemäße elektrische Konstruktion kann zu einem elektrischen Schlag oder Feuer führen.
Wenn Sie die Stromversorgung verkabeln und die Remote-Controller- sowie die
Übertragungsverkabelung verbinden, positionieren Sie die Kabel so, dass der Anschlusskastendeckel sicher befestigt werden kann.
Die unsachgemäße Positionierung des Anschlusskastendeckels kann zu unnormaler Wärmeentwicklung, einem elektrischen Schlag oder Feuer führen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die Einheit erden.
Erden Sie die Einheit nicht an einer Versorgungsleitung, einem Blitzableiter oder einer Telefonerdungsleitung. Unvollständige Erdung kann zu einem elektrischen Schlag oder Feuer führen.
Ändern Sie nicht die Einstellungen der Schutzausrüstung.
Anderenfalls kann ein Kurzschluss in einem Druckschalter, Temperaturschalter oder anderen Schutzausrüstungen auftreten und erzwingen, dass die Einheit auf unerwar­tete Weise arbeitet.
Zudem kann die Verwendung anderer Teile, als den von DAIKIN spezizierten, zum
Ausbruch eines Feuers führen.
Installieren Sie erforderlichenfalls einen Erdschlussstromunterbrecher.
Wird es versäumt, einen Erdschlussstromunterbrecher zu installieren, kann dies zu einem elektrischen Schlag oder Feuer führen.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kin-
dern) mit verminderten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, es sei denn, es wurde ihnen eine Überwachung oder Anleitung hinsichtlich der Benutzung des Geräts durch
eine für deren Sicherheit verantwortliche Person erteilt.
• Kinder sollten überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
4 Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Deutsch
ACHTUNG
Gehen Sie äußerst sorgsam mit dem Transport des Produkts um.
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien auf sichere Weise. Zerreißen Sie Plastikverpackungsbeutel und werfen Sie sie weg, so dass Kinder nicht damit spielen können. Wenn Kinder mit einer nicht zerrissenen Plastiktüte spielen, besteht die Gefahr der Erstickung.
Diese Einheit ist ein Produkt der Klasse B.
In einer Haushaltsumgebung kann dieses Produkt Funkstörungen verursachen. In einem solchen Fall muss der Benutzer unter Umständen angemessene Maßnah­men ergreifen.
Entsorgungsvorgaben Demontage der Einheit, Behandlung des Kühlmittels,
Öls und anderer Teile müssen in Übereinstimmung mit der maßgeblichen loka­len und nationalen Gesetzgebung durchgeführt werden.
Füllen Sie die Kabeldurchgangsbohrung mit Dichtungsmasse. Der Eintritt von Wasser oder Insekten kann zu Leckstrom oder Fehlfunktionen führen.
Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen. Dies kann einen elektrischen Schlag und eine Fehlfunktion zur Folge haben.
Waschen Sie diese Einheit nicht mit Wasser ab. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Feuer zur Folge haben.
Installieren Sie die Innen- und Außeneinheiten, das Netzkabel und die Verbin-
dungskabel mindestens 1 Meter von TV-Geräten oder Radios entfernt.
Dadurch werden Bildstörungen und Rauschen verhindert. (Je nach der eingehenden Signalstärke ist eine Entfernung von 1 Meter möglicherweise nicht ausreichend, um Rauschen zu eliminieren.)
Installieren Sie die Einheit nicht an den folgenden Orten.
1. Orte mit einer hohen Konzentration von Mineralöl-Sprühnebel oder Dampf (z. B. eine Küche).
Kunststoffteile verderben und die Teile können abfallen, was zum Austritt von Wasser führen könnte.
2. Neben Maschinen, die elektromagnetische Strahlung abgeben.
Elektromagnetische Strahlung kann den Betrieb des Regelsystems stören und zu einer Fehlfunktion der Einheit führen.
3. An Orten, an denen entammbares Gas austreten kann, an denen Kohlenstoff- Fasern oder entzündliche aufgewirbelte Staubpartikel in der Luft vorhanden
sind oder wo mit üchtigen entammbaren Stoffen, wie Farbverdünner oder
Benzin, umgegangen wird.
Der Betrieb der Einheit unter solchen Bedingungen kann zu einem Feuer führen.
4. Orte, an denen hohe Temperaturen herrschen oder offene Flammen vorhanden sind.
Dadurch kann unnormale Wärmeentwicklung oder Brand verursacht werden.
5. Feuchte Bereiche oder Plätze, die dem Wasser ausgesetzt sind.
Wenn Wasser in die Einheit eintritt, kann dies einen Stromschlag und Fehlfunktion zur Folge haben.
Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
5Deutsch
Inhalt
1 Vor der Installation .................................................................................................. 9
1.1 Überprüfen, dass alle Zubehörteile enthalten sind .................................................................... 9
1.2 Verstehen der Außenmaße ...................................................................................................... 10
1.3 Verstehen, wo sich die Anschlüsse und Schalter benden ..................................................... 12
1.3.1 Rückseite ....................................................................................................................... 12
1.3.2 Frontblende .................................................................................................................... 13
1.3.3 Seitenansicht ................................................................................................................. 14
1.3.4 Führung der Kabel ......................................................................................................... 14
1.4 Bestimmen des Installationsortes ............................................................................................ 15
1.4.1 Installationsort und Montagerichtung ............................................................................ 15
1.4.2 Umgebungsbedingungen .............................................................................................. 15
1.4.3 Erforderlicher Platz ........................................................................................................ 15
2 Verbindung ............................................................................................................. 16
2.1 Entfernen der Anschlussabdeckung von der Frontseite .......................................................... 16
2.2 Verbinden DIII-NET-kompatibler Klimaanlagen ........................................................................ 16
2.2.1 Diagramm der Anschluss-Stellen und konzeptionellen Verbindungen .......................... 17
2.2.2 Anforderungen, die erfüllt sein müssen ......................................................................... 18
2.2.3 Vorsichtshinweise bei der Verwendung mehrerer zentralisierter Controller ................... 18
2.3 Anschließen eines LAN-Kabels ............................................................................................... 19
2.3.1 Diagramm der Anschluss-Stellen und konzeptionellen Verbindungen .......................... 20
2.3.2 Anforderungen, die erfüllt sein müssen ......................................................................... 20
2.4 Anschließen des E/A-Moduls ................................................................................................... 21
2.4.1 Diagramm der Anschluss-Stellen und konzeptionellen Verbindungen .......................... 21
2.4.2 Anforderungen, die erfüllt sein müssen ......................................................................... 21
2.4.3 Adresseinrichtung .......................................................................................................... 22
2.5 Anschließen eines Notstopp-Eingabegeräts oder Elektrizitätszählers .................................... 22
2.5.1 Diagramm der Anschluss-Stellen und konzeptionellen Verbindungen .......................... 23
2.5.2 Anforderungen, die erfüllt sein müssen ......................................................................... 23
2.6 Anschließen von iTM-Plus-Adaptern ....................................................................................... 24
2.6.1 Diagramm der Anschluss-Stellen und konzeptionellen Verbindungen .......................... 24
2.6.2 Anforderungen, die erfüllt sein müssen ......................................................................... 25
2.7 Anschließen der Stromversorgung .......................................................................................... 25
2.7.1 Diagramm der Anschluss-Stellen und konzeptionellen Verbindungen .......................... 25
2.7.2 Anforderungen, die erfüllt sein müssen ......................................................................... 26
3 Installation .............................................................................................................. 27
3.1 Wandmontage ......................................................................................................................... 27
3.1.1 Zu verwendende Teile .................................................................................................... 27
3.1.2 Installationsverfahren ..................................................................................................... 27
6 Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Deutsch
3.2 Wandeinbau ............................................................................................................................. 28
3.2.1 Zu verwendende Teile .................................................................................................... 28
3.2.2 Wandöffnungsmaße ...................................................................................................... 29
3.2.3 Installationsverfahren ..................................................................................................... 29
3.3 Direkte Montage am Steuerungsgehäuse ............................................................................... 32
3.3.1 Zu verwendende Teile .................................................................................................... 32
3.3.2 Wandöffnungsmaße ...................................................................................................... 32
3.3.3 Installationsverfahren ..................................................................................................... 32
4 Grundeinrichtung .................................................................................................. 34
4.1 Einschalten der Datensicherungsbatterie ................................................................................ 34
4.2 Einschalten des Intelligent Touch Managers und der Klimaanlagen ........................................ 34
4.3 Einstellen der Display-Sprache ................................................................................................ 35
4.4 Lokale Einstellungen ................................................................................................................ 35
4.5 Zeitzone einstellen ................................................................................................................... 36
4.6 Einstellen der aktuellen Uhrzeit und der Sommerzeit .............................................................. 36
4.7 Bestätigen der Ergebnisse der Klimaanlagen-Autoregistrierung ............................................. 37
4.8 Zuweisen einer DIII-NET-Adresse für jede Klimaanlage .......................................................... 37
4.8.1 Tasten und Bereiche von Remote-Controllern ............................................................... 37
4.8.2 Verfahren für einen verdrahteten Remote-Controller ..................................................... 38
4.8.3 Verfahren für einen Navigations-Remote-Controller ...................................................... 40
4.8.4 Einstellen einer einmaligen Adresse für jede Einheit
(wenn Stromverteilung aktiviert ist) ............................................................................... 42
5 Außeneinheit-Adresseinstellung .......................................................................... 43
5.1 Verfahren ................................................................................................................................. 43
6 Kurzbedienungsanleitung ..................................................................................... 44
6.1 Ansicht des Zielbereichs und der Verwaltungspunkt-Information im Listenformat ................... 44
6.2 Ansicht der Zielbereiche und Verwaltungspunkte .................................................................... 44
6.3 Starten/Stoppen eines Bereichs oder Verwaltungspunktes ..................................................... 45
Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
7Deutsch
8 Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Deutsch
1 Vor der Installation
Schließen Sie die nachfolgend beschriebenen Vorbereitungen ab, bevor Sie beginnen, den Intelligent Touch Manager zu installieren.
• Überprüfen Sie, ob alle Zubehörteile im Lieferumfang für den Intelligent Touch Manager enthalten sind.
Prüfen Sie nach, wo sich die Anschlüsse und Schalter des Intelligent Touch Managers benden.
• Stellen Sie sicher, dass ein geeigneter freier Platz für die Installation des Intelligent Touch Managers zur Verfügung steht.
1.1 Überprüfen, dass alle Zubehörteile enthalten sind
Prüfen Sie anhand der folgenden Zubehörliste nach, dass alle Zubehörteile für den Intel­ligent Touch Manager enthalten sind. Falls irgendein Teil fehlt oder defekt ist, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
<Im Lieferumfang des Intelligent Touch Managers enthaltene Zubehörteile>
A B
C
c-2c-1
b-1a-1 b-2 b-3
c-4c-3
D
d-1 d-2
E
e-1
e-2
F
f-1
f-2
f-3
A (a-1) Gehäuse des Intelligent Touch Managers (1 Stk.) B Wandmontageteile
(b-1)
Halbrundholzschraube (φ4,1×25), 4 Stk.
(b-3) Wandmontage-Metallplatte, 1 Stk.
C Einbau-Wandmontageteile
(c-1) Senkschraube (M4×40), 4 Stk. (c-2) Flachkopfschraube (M4×14, mit Federring und Scheibe), 4 Stk. (c-3) Rahmenhalterung, 1 Stk. (c-4) Befestigungswinkel, 2 Stk.
D Regelungsabdeckungsteile
(d-1) Flachkopfschraube (M4×40, mit Federring und Scheibe), 4 Stk. (d-2) Mutter (φ4), 4 Stk.
E (e-1) Kabelbinder, 1 Stk. (e-2) Druckmontagebinder, 3 Stk. F (f-1) Installationshandbuch (dieses Handbuch), 1 Stk. (f-2) Handbuch-CD, 1 Stk.
(f-3) Papiervorlage, 2 Stk.
Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
(b-2)
P-Anzugsschraube (φ3×8), 1 Stk.
9Deutsch
1.2 Verstehen der Außenmaße
• Intelligent Touch Manager-Gehäuse
256,6mm
272mm
8mm8mm
4,5mm
4,5mm
243mm
290mm
• Wandmontage-Metallplatte
8mm8mm
4,5mm
4,5mm
234,2mm
29,5mm
151,5mm
25mm
25mm
207mm
191mm
60mm
40mm
Dicke 0,8mm
10 Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Deutsch
• Rahmenhalterung
281,4mm
241mm
61,6mm
224mm
• Befestigungswinkel
7,5mm
224,6mm
28,2mm
Φ38,5
234,4mm
11,6mm
207,7mm
Dicke 1,6mm
20mm
43,7mm
112,15mm
211,5mm
224mm
251,5mm
Dicke 1,6mm
Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
11Deutsch
1.3 Verstehen, wo sich die Anschlüsse und Schalter benden
Um den Installationsvorgang zu erleichtern, sollten Sie die Anordnung der Anschlüsse
und die Stellen, an denen sich die Öffnungen an der Einheit benden, verstehen und
planen, wie das Kabel geführt und in welcher Reihenfolge dessen Drähte verbunden werde sollen. Informationen zu den Anschlussdetails, einschließlich Kabeltyp und
Anschlussgröße, nden Sie unter “2. Verbindung”.
1.3.1 Rückseite
Die meisten Anschlüsse benden sich auf der Rückseite des Intelligent Touch Managers.
Sie sind jedoch aus Sicherheitsgründen mit einer Anschlussabdeckung abgedeckt. Die Entfernung von 2 Schrauben, um diese Abdeckung abzunehmen, legt verschiedene Arten von Anschlüssen frei, wie unten abgebildet.
<Rückseite des Intelligent Touch Managers>
A [POWER] Die Netzanschlüsse. Eine Netzspannung von 100 bis 240 V Wechselstrom
(bei 50/60 Hz) ist erforderlich. Neben diesem Anschlussblock bendet sich ein blauer
Harz-Kabelhalter, der zum Sichern der Netzkabel mit Kabelbindern verwendet wird.
B [DIII] Die Kommunikationsleitungsanschlüsse für “DIII-NET”, die eine Kommunika-
tion mit der Klimaanlagenausrüstung von DAIKIN ermöglichen.
C [LINE, PHONE] Die Anschlussbuchsen, die verwendet werden, wenn Sie sich in den
DAIKIN Online-Überwachungsdienst für Klimaanlagensysteme “Klimaanlagen-Netz­werkservice-System” einschreiben. Um den “Klimaanlagen-Netzwerkservice­System”-Service nutzen zu können, müssen Sie einen separaten Wartungsvertrag
unterschreiben.
D [RESERVE] Nicht verwendet. E [RS-485] Die Anschlüsse zum Verbinden serieller Geräte. F [plus ADP IF] Die Anschlüsse zum Verbinden eines oder mehrerer iTM-Plus-Adap-
ter, wenn der Intelligent Touch Manager für die Regelung mehrerer Klimaanlagen eingesetzt wird.
G [Di (1-4), COM] Die Anschlüsse zum Verbinden eines externen Signaleingangsge-
räts zum Anhalten der Klimaanlagen in einem Notfall oder zum Verbinden von Elek­trizitätszählern zum Berechnen des Stromverbrauchs einzelner Klimaanlagen.
H [LAN] Die Anschlussbuchse zum Verbinden des Intelligent Touch Managers an ein
Ethernet-Netzwerk.
12 Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
Deutsch
1.3.2 Frontblende
Unter der Monitoranzeige an der Frontblende benden sich vier LEDs, die den Betriebsstatus
des Intelligent Touch Managers anzeigen. Wenn Sie die vordere Schiebeabdeckung nach unten schieben und dann eine geschraubte Abdeckung abnehmen, werden die Anschlüsse sichtbar, die während der Einrichtung nach der Installation oder bei Wartungsarbeiten genutzt werden.
<Vorderseite des Intelligent Touch Managers>
A [SERVICE LAN] Die Anschlussbuchse zum vorübergehenden Verbinden des Intelli-
gent Touch Managers an ein LAN über seine Vorderseite anstatt der Rückseite, wäh­rend der Installation oder Wartungsarbeiten.
B [LAN SW] Der Schalter zum Auswählen, welche Service-LAN-Anschlussbuchse -
eine auf der Vorderseite oder eine auf der Rückseite - zu aktivieren ist.
Sie können die Abdeckung nicht schließen, wenn der Schalter auf “FRONT” gestellt ist. Wählen Sie “BACK”, um die Abdeckung zu schließen.
C [BACKUP] Der Schalter zum Ein-/Ausschalten der Reservestromversorgung für die
Aufrechterhaltung der aktuellen Einstellungen.
D
[DIII MASTER] Schalter, der verwendet wird, wenn zwei oder mehrere zentralisierte DIII-
NET-Controller zur Auswahl der “MASTER”- bzw. “SLAVE”-Controller vorhanden sind.
E [CPU ALIVE] LED (Grün) Die LED, die anzeigt, dass die CPU normal arbeitet. Die
CPU arbeitet normal, wenn diese LED blinkt, und sie ist gestört, wenn die LED leuch­tet oder erloschen ist. (Es dauert etwa 10 Sekunden, der Detektion der Abnormalität.) Ein: Installationsfehler Aus: Ein Hardware-Fehler ist aufgetreten.
F
[LAN LINK] LED (Grün) Die LED, die anzeigt, ob die Hardware-Verbindung zwischen dem Intelligent Touch Manager und der mit dem LAN-Port verbundenen Ausrüstung nor­mal aufgebaut ist oder nicht. Sie leuchtet grün, wenn der LAN-Port normal verbunden ist.
G [DIII MONITOR] LED (Gelb) Diese LED blinkt, wenn Daten im DIII-NET gesendet
oder empfangen werden.
H [MONITOR] Taste und LED (Orange/Grün) Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drük-
ken, schaltet sich die Monitoranzeige ein/aus. Die Farbe der LED ändert sich auch je nach der Bedingung der Monitoranzeige. Aus: Der Monitor ist ausgeschaltet. Ein (Orange): Die Monitoranzeige ist ausgeschaltet. Ein (Grün): Die Monitoranzeige ist eingeschaltet.
I [RESET//] Der Schalter für den Neustart des Intelligent Touch Managers.
Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
13Deutsch
1.3.3 Seitenansicht
Auf der linken Seite des Intelligent Touch Managers bendet sich eine USB-Port-Abdek­kung. Diese Abdeckung wird bei der Einrichtung nach der Installation oder bei der Wartung verwendet. Dort sehen Sie auch ein angebrachtes Etikett, auf dem das Modell, Gewicht, die Leistungsangaben und die Seriennummer des Intelligent Touch Managers stehen.
<Seite des Intelligent Touch Managers>
[ ] Wenn die Gummiabdeckung nach oben gezogen wird, wird eine USB-Anschluss- buchse sichtbar. Diese Anschlussbuchse kann um 90 Grad angehoben werden, so dass Sie ein USB-Gerät von vorn aus einstecken können, wenn von der Seitenkante der Ein­heit aus kein Spielraum vorhanden ist.
1.3.4 Führung der Kabel
Um den Intelligent Touch Manager in die Wand einzubauen, müssen Sie die Kabel im Voraus durch die Kabelöffnung der Rahmenhalterung führen.
Ein Beispiel der zur Rückseite des Intelligent Touch Managers geführten Kabel ist unten abgebildet.
<Führung der Kabel>
A Zum Leitungskanal Stellen Sie sicher, dass jedes Kabel mit den mitgelieferten Kabelbindern gesichert ist.
Sichern Sie die Netzkabel mit Kabelbindern an der blauen Kunstharz-Kabelhalterung und sichern Sie die Kabel darüber hinaus gemäß Beispiel im Schaltplan mit Kabelbindern an der anderen Verdrahtung. Zur Sicherung der Verdrahtung mit den schwarzen Kabelbindern müssen Sie das Kabel­binderende durch die Kabelbinderöffnung ziehen.
14 Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
A
Deutsch
1.4 Bestimmen des Installationsortes
Stellen Sie sicher, dass Sie den Intelligent Touch Manager an einem Ort installieren, der die unten in 1.4.1 bis 1.4.3 beschriebenen Bedingungen erfüllt.
1.4.1 Installationsort und Montagerichtung
Nachfolgend nden Sie die Beschreibung des Installationsortes und der Montagerich­tung. Stellen Sie sicher, dies zu bestätigen.
• Installationsort: Innen, frei von Staub und Wasserspritzern
• Montagerichtung: Vertikal
1.4.2 Umgebungsbedingungen
Stellen Sie sicher, dass die Installationsumgebung die folgenden Bedingungen erfüllt.
• Die Umgebungstemperatur muss 0 bis 40 °C betragen.
• Die Umgebungsluftfeuchtigkeit muss 85% RL oder weniger betragen (ohne Kondensa- tion).
• Es dürfen keine elektromagnetischen Störungen vorhanden sein.
1.4.3 Erforderlicher Platz
Erforderlicher Installationsplatz
Um den Intelligent Touch Manager zu installieren, ist der folgende Platz erforderlich. Sor­gen Sie dafür, dass ein Mindestabstand von 30 mm von der Oberkante, 100 mm von der linken Seitenkante, 30 mm von der rechten Seitenkante und 60 mm von der Unterkante der Einheit vorhanden ist.
<Für den Intelligent Touch Manager erforderlicher Platz>
A
30mm
243mm
290mm
60mm
100mm
MONITOR MONITOR
30mm100mm
A Oben B Wand
MONITOR MONITOR
B
60mm
Installationshandbuch 3P291714-1
DCM601A51 intelligent Touch Manager
15Deutsch
Loading...
+ 33 hidden pages