Daikin CTXA15A2V1BS, FTXA20A2V1BS, FTXA25A2V1BS, FTXA35A2V1BS, FTXA42A2V1BS User reference guide [de]

...
Referenz für Benutzer
Innenraum-Klimagerät von Daikin
CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW
CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS
CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT FTXA42A2V1BT FTXA50A2V1BT
Referenz für Benutzer
Innenraum-Klimagerät von Daikin
Deutsch

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen 2

1.1 Über die Dokumentation............................................................ 2
1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole............... 2
1.2 Für den Benutzer....................................................................... 3
2 Über die Dokumentation 3
2.1 Informationen zu diesem Dokument.......................................... 3
2.2 Kurz-Referenz für Benutzer....................................................... 4
3 Über das System 4
3.1 Inneneinheit............................................................................... 4
3.2 Über die Benutzerschnittstelle................................................... 4
3.2.1 Komponenten: Benutzerschnittstelle .......................... 5
3.2.2 Status: LCD der Benutzerschnittstelle ........................ 5
3.2.3 Die Benutzerschnittstelle bedienen............................. 6
4 Vor der Inbetriebnahme 6
4.1 Überblick: Vor der Inbetriebnahme............................................ 6
4.2 Benutzerschnittstelle an der Wand befestigen .......................... 6
4.3 Batterien einlegen ..................................................................... 6
4.4 Uhr............................................................................................. 6
4.4.1 Uhr einstellen.............................................................. 6
4.5 Helligkeit des Displays der Inneneinheit.................................... 7
4.5.1 Helligkeit des Displays der Inneneinheit einstellen..... 7
4.6 Stromversorgung einschalten.................................................... 7
4.7 Die eingestellte Position der Inneneinheit ändern ..................... 7
7.7 Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Silberpartikelfilter (Ag-Ion-
Filter) reinigen ............................................................................ 19
7.8 Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Silberpartikelfilter (Ag-Ion-
Filter) auswechseln .................................................................... 19
7.9 Die Frontblende schließen ......................................................... 19
7.10 Die Frontblende abnehmen ........................................................ 19
7.11 Vor längerer Außerbetriebnahme zu beachten .......................... 20
8 Fehlerdiagnose und -beseitigung 20
8.1 Bei den folgenden Symptomen handelt es sich NICHT um
Störungen des Systems ............................................................. 22
8.1.1 Symptom: Sie hören ein Betriebsgeräusch, das sich
wie fließendes Wasser anhört...................................... 22
8.1.2 Symptom: Ein blasendes Geräusch ist zu hören......... 22
8.1.3 Symptom: Ein tickendes Geräusch ist zu hören .......... 22
8.1.4 Symptom: Ein pfeifendes Geräusch ist zu hören......... 22
8.1.5 Symptom: Ein klickendes Geräusch ist zu hören
während des Betriebs oder im Leerlauf ....................... 22
8.1.6 Symptom: Ein Klapp-Geräusch ist zu hören................ 22
8.1.7 Symptom: Aus einer Einheit tritt weißer Nebel aus
(Inneneinheit, Außeneinheit)........................................ 22
8.1.8 Symptom: Das Gerät setzt Gerüche frei...................... 22
8.1.9 Symptom: Der Außenventilator dreht sich, während
das Klimagerät nicht arbeitet ....................................... 22
8.2 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes .................... 22
8.3 Fehlersuche beim Drahtlos-Adapter........................................... 23
9 Entsorgung 24
10 Glossar 24
5 Betrieb 7
5.1 Betriebsbereich ......................................................................... 7
5.2 Wie und wann bestimmte Funktionen benutzt werden.............. 8
5.3 Betriebsart und Temperatur-Sollwert ........................................ 8
5.3.1 Betrieb starten/beenden und die Raumtemperatur
festlegen ..................................................................... 8
5.3.2 Luftdurchsatz .............................................................. 9
5.3.3 Luftstromrichtung ........................................................ 9
5.3.4 Komfort-Luftstrom und Betrieb mit intelligentem
Sensorauge................................................................. 10
5.3.5 Leistungsstarker POWERFUL-Betrieb........................ 11
5.3.6 Öko-Betrieb und geräuscharmer Betrieb der
Außeneinheit............................................................... 11
5.4 Luftreinigung durch Betrieb des Flash Streamers ..................... 11
5.4.1 Betrieb von Flash Streamer starten/beenden ............. 12
5.5 EIN/AUS-Timer.......................................................................... 12
5.5.1 Timer-Betrieb AUS starten/beenden........................... 12
5.5.2 Timer-Betrieb EIN starten/beenden ............................ 12
5.5.3 Timer für AUS (OFF) und EIN (ON) kombinieren ....... 12
5.6 Wochen-Timer........................................................................... 13
5.6.1 Betrieb des Wochen-Timers festlegen........................ 13
5.6.2 Reservierungen kopieren............................................ 13
5.6.3 Reservierungen bestätigen......................................... 14
5.6.4 Wochen-Timer deaktivieren und erneut aktivieren ..... 14
5.6.5 Reservierungen löschen ............................................. 14
5.7 WLAN-Verbindung .................................................................... 14
5.7.1 Sicherheitsvorkehrungen bei Benutzung des
Drahtlos-Adapters ....................................................... 15
5.7.2 Die App Daikin Online Controller installieren.............. 15
5.7.3 Drahtlose Verbindung einrichten................................. 15
6 Energie sparen und optimaler Betrieb 16
7 Instandhaltung und Wartung 17
7.1 Übersicht: Instandhaltung und Wartung .................................... 17
7.2 Inneneinheit und Benutzerschnittstelle reinigen........................ 18
7.3 Die Frontblende reinigen ........................................................... 18
7.4 Die Frontblende öffnen.............................................................. 18
7.5 Über den Luftfilter...................................................................... 18
7.6 Luftfilter reinigen........................................................................ 18
1 Allgemeine
Sicherheitsvorkehrungen

1.1 Über die Dokumentation

▪ Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.
▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken
sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und aufmerksam durch.
▪ Alle Systeminstallationen und alle Arbeiten, die in der
Installationsanleitung und in der Referenz für Installateure beschrieben sind, MÜSSEN durch einen autorisierten Installateur durchgeführt werden.

1.1.1 Bedeutung der Warnhinweise und Symbole

GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag führen kann.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extrem hoher oder niedriger Temperaturen zu Verbrennungen führen kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen kann.
Referenz für Benutzer
2
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12

2 Über die Dokumentation

WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen hin.
Symbol Erklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installations­und Betriebsanleitung sowie die Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungs­und Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz für Installateure und Benutzer.
von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften erfolgen. Die Einheiten müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Installateur oder an die zuständige Behörde vor Ort.
▪ Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches Symbol abgedruckt ist, weist dieses darauf hin, dass die Batterie ein Schwermetall enthält, dessen Konzentration einen bestimmten Wert übersteigt. Mögliche Symbole für Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%). Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen keine negativen Auswirkungen entstehen.

1.2 Für den Benutzer

▪ Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist,
wenden Sie sich an Ihren Installateur.
▪ Dieses Gerät kann von folgenden Personengruppen benutzt
werden: Kinder ab einem Alter von 8 Jahren, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder Wissen, wenn sie darin unterwiesen worden sind, wie das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden und zu bedienen ist und welche Gefahren es gibt. Kinder dürfen das Gerät NICHT als Spielzeug benutzen. Kinder dürfen NICHT Reinigungs- oder Wartungsarbeiten durchführen, es sei denn, sie werden beaufsichtigt.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen.
▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
HINWEIS
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder
Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung
2 Über die Dokumentation

2.1 Informationen zu diesem Dokument

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben. Zu beachten:
▪ Bewahren Sie die Dokumentation zu Referenzzwecken sorgfältig
auf.
Zielgruppe
Endbenutzer
INFORMATION
Dieses Gerät ist für die Nutzung durch erfahrene oder geschulte Anwender in der Leichtindustrie oder in landwirtschaftlichen Betrieben oder durch Laien in gewerblichen Betrieben oder privaten Haushalten konzipiert.
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der vollständige Satz besteht aus:
Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
▪ Sicherheitsanweisungen, die Sie vor der Inbetriebnahme Ihres
Systems lesen müssen
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
Bedienungsanleitung:
▪ Kurzanleitung mit Hinweisen zur grundlegenden Nutzung
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
Referenzhandbuch für den Benutzer:
▪ Detaillierte schrittweise Anleitungen und
Hintergrundinformationen für die grundlegende und erweiterte Nutzung
▪ Format: Digitale Dateien unter http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Referenz für Benutzer
3

3 Über das System

e
f
p p
g
h
i
b
a
c
d
d
j kol
m
n
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Monteur verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um Übersetzungen des Originals.

2.2 Kurz-Referenz für Benutzer

Kapitel Beschreibung
Allgemeine Sicherheitshinweise
Über die Dokumentation Dokumentationen für den Benutzer Über das System ▪ Betriebsbereich
Vor der Inbetriebnahme Was vor der Inbetriebnahme zu tun ist Betrieb Wie und wann bestimmte Funktionen
Strom sparen und optimaler Betrieb
Wartung und Service Einheit warten und pflegen Fehlerdiagnose und -
beseitigung Entsorgung System entsorgen Glossar Begriffsbestimmungen
Sicherheitshinweise, die Sie vor Inbetriebnahme lesen MÜSSEN
▪ Beschreibung der Inneneinheit und
der Benutzerschnittstelle
benutzt werden So sparen Sie Strom
Was zu tun ist, falls es Probleme gibt
WARNUNG
▪ Auf keinen Fall die Einheit selber ändern, zerlegen,
entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren Händler.
▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von
Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher, nicht toxisch und schwer entflammbar. Aber es wird toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw. befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die Einheit wieder in Betrieb nehmen.
3 Über das System
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten entflammbar.
ACHTUNG
Die Inneneinheit enthält ein Funkgerät. Zwischen Benutzer und dem Sendemodul dieses Geräts sollte ein Mindestabstand von 10 cm eingehalten werden.

3.1 Inneneinheit

ACHTUNG
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern vom Lufteinlass und -auslass. Sonst könnten Verletzungen verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher Geschwindigkeit dreht.
INFORMATION
Der Schalldruckpegel liegt unter 70dBA.
Referenz für Benutzer
4
a Lufteinlass b Luftauslass c Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Silberpartikelfilter (Ag-
Ion-Filter)
d Luftfilter e Frontblende
f Wartungsblende g Intelligentes Sensorauge h Display
i Raumtemperatur- und Feuchtigkeitssensor j ON/OFF-Taste und Betriebslämpchen (grün)
k Signalempfänger
l Timer-Lämpchen (orange)
m Lämpchen von intelligentem Sensorauge (grün)
n ON/OFF-Taste für Drahtlos-Adapter o Lüftungsschlitze (Flügelblätter vertikal) p Klappen (Flügelblätter horizontal)
Hinweis: Die Positionen von Titan-Apatit-Desodorier-Filter und
Silberpartikelfilter (Ag-Ion-Filter) sind auswechselbar.
EIN/AUS-Taste
Falls die Benutzerschnittstelle fehlt, können Sie mit der EIN/AUS­Taste auf der Inneneinheit den Betrieb ein- und ausschalten. Wenn über diese Tasten der Betrieb gestartet wird, werden folgende Einstellungen benutzt:
▪ Betriebsart = Automatisch
▪ Temperatureinstellung = 25°C
▪ Luftdurchsatz = Automatisch

3.2 Über die Benutzerschnittstelle

Direkte Sonneneinstrahlung. Die Benutzerschnittstelle NICHT
an einer Stelle platzieren oder ablegen, wo sie direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
Staub. Durch Staub auf dem Signalsender oder Empfänger wird
die Signalstärke und dadurch der Empfang geschwächt. Den Staub mit einem weichen Tuch entfernen.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
3 Über das System
Menu (push 2sec)
Panel (push 2sec)
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
Leuchtstoffleuchten. Befinden sich Leuchtstoffleuchten im
Raum, kann das die Signalkommunikation verhindern. Wenden Sie sich bei diesem Fall an Ihren Installateur.
Andere Geräte. Falls andere Geräte auf die Signale der
Benutzerschnittstelle reagieren, stellen Sie die anderen Geräte weiter weg oder wenden Sie sich mit diesem Problem an Ihren Installateur.
Vorhänge. Stellen Sie sicher, dass die Signale zwischen Einheit
und Benutzerschnittstelle NICHT durch Vorhänge oder andere Objekte blockiert werden.
HINWEIS
▪ Die Benutzerschnittstelle NICHT fallen lassen.
▪ Die Benutzerschnittstelle NICHT nass werden lassen.

3.2.1 Komponenten: Benutzerschnittstelle

3.2.2 Status: LCD der Benutzerschnittstelle

Symbol Beschreibung
Betrieb ist aktiv
Betriebsart = Automatisch
Betriebsart = Entfeuchten
Betriebsart = Heizen
Betriebsart = Kühlen
Betriebsart = Nur Ventilator
Betriebsart Leistungsstark ist aktiv
Öko-Betrieb ist aktiv
Geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit ist aktiv
Die Inneneinheit empfängt Signale der Benutzerschnittstelle
Aktuelle Temperatureinstellung
Luftdurchsatz = Automatisch
Luftdurchsatz = Inneneinheit still
Luftdurchsatz = Hoch
Luftdurchsatz = Mittelhoch
a Signalsender b LCD-Display c TEMP-Taste (Temperatureinstellung) d EIN/AUS-Taste e Taste für vertikales Schwenken und Menü (2Sekunden
lang drücken)
f Swing-Taste für horizontales Schwenken
g Taste für Luftstrom-Komfort-Modus und Betrieb mit
intelligentem Sensorauge
h Select-Taste zum Auswählen
i Taste für Uhrzeit und Blende öffnen (2Sekunden lang
drücken)
j Tasten für EIN/AUS-Timer-Betrieb
k Tasten für Wochen-Timer-Betrieb
l Streamer
m Taste für Öko- / geräuscharmer Betrieb Außeneinheit
n Modus-Taste o POWERFUL-Taste (Leistungsstark) p Ventilator-Taste
INFORMATION
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-1 – 2017.12
benutzen (2 Sekunden lang gedrückt halten), um die Frontblende zu öffnen, wenn Sie die Luftfilter reinigen wollen. Siehe "7.4Die Frontblende öffnen"auf Seite18.
Luftdurchsatz = Mittel
Luftdurchsatz = Mittelniedrig
Luftdurchsatz = Niedrig
Komfort-Betrieb ist aktiv
Intelligentes Sensorauge ist aktiv
Automatisches vertikales Schwenken ist aktiv
Automatisches horizontales Schwenken ist aktiv
Streamer ist aktiv
Timer EIN ist in Kraft Timer AUS ist in Kraft Wochen-Timer ist aktiv
Wochentag
Referenz für Benutzer
5

4 Vor der Inbetriebnahme

a
≥500
(mm)
cba
2
3
1
AAA.LR03
Symbol Beschreibung
Aktuelle Uhrzeit

3.2.3 Die Benutzerschnittstelle bedienen

a Signalempfänger
Hinweis: Sorgen Sie dafür, dass sich im Bereich von 500 mm
unterhalb des Signalempfängers keine Hindernisse befinden. Die Empfangsleistung der Benutzerschnittstelle könnte dadurch beeinflusst werden.
1 Den Signalsender in Richtung des Signalempfängers der
Inneneinheit halten (maximale Entfernung für die Kommunikation 7m).
Ergebnis: Wenn die Inneneinheit ein Signal von der Benutzerschnittstelle empfängt, wird ein Ton ausgegeben:
Ton Beschreibung
Piep-piep Der Betrieb startet. Piep Einstellung wird geändert. Langer Piep Der Betrieb wird beendet.
4 Vor der Inbetriebnahme

4.1 Überblick: Vor der Inbetriebnahme

In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie tun müssen, bevor Sie die Einheit in Betrieb nehmen.
Typischer Ablauf
Vor Inbetriebnahme sind üblicherweise die folgenden Maßnahmen zu treffen:
▪ Benutzerschnittstelle an der Wand befestigen.
▪ Batterien in die Benutzerschnittstelle einlegen.
▪ Helligkeit des Displays der Benutzerschnittstelle einstellen.
▪ Uhrzeit einstellen.
▪ Die Position der Inneneinheit einstellen.
▪ Die Stromversorgung einschalten.

4.2 Benutzerschnittstelle an der Wand befestigen

c Benutzerschnittstellenhalter
1 Wählen Sie einen Platz, von wo aus die Signale die Einheit
erreichen.
2 Bringen Sie den Halter mit Schrauben an der Wand oder an
einem ähnlichen Objekt an.
3 Hängen Sie die Benutzerschnittstelle auf den
Benutzerschnittstellenhalter.

4.3 Batterien einlegen

Die Batterien halten ungefähr 1 Jahr lang.
1 Die vordere Abdeckung entfernen.
2 Beide Batterien zugleich einlegen.
3 Die vordere Abdeckung wieder anbringen.

4.4 Uhr

Ist die interne Uhr der Inneneinheit NICHT auf die korrekte Uhrzeit gestellt, können der Timer für EIN und AUS und der Wochen-Timer NICHT pünktlich funktionieren. Die Uhr muss neu eingestellt werden:
▪ Nachdem der Hauptschalter auf AUS geschaltet worden ist.
▪ Nach einem Stromausfall.
▪ Nachdem die Batterien der Benutzerschnittstelle ausgewechselt
worden sind.

4.4.1 Uhr einstellen

Hinweis: , und blinken, wenn die Uhrzeit NICHT
eingestellt worden ist.
1 Auf drücken.
Ergebnis: und blinken
2 oder drücken, um den aktuellen Wochentag
einzustellen.
Hinweis: Wird oder gedrückt gehalten, wird die Zeiteinstellung rasch vorwärts bzw. rückwärts gestellt.
Referenz für Benutzer
a Benutzerschnittstelle b Schrauben
6
Anzeige Wochentag
Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag Samstag Sonntag
3 Auf drücken.
Ergebnis: blinkt.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
4 Um die korrekte Uhrzeit einzustellen, auf oder
drücken.
5 Auf drücken.
Ergebnis: Der Einstellvorgang ist abgeschlossen. blinkt.

5 Betrieb

Ergebnis: Auf dem Display wird das Menü angezeigt.
2 oder drücken, um die Menüanzeige auf zu ändern.
Ergebnis: Auf dem Display wird das Menü angezeigt.
blinkt.

4.5 Helligkeit des Displays der Inneneinheit

Sie können die Helligkeit des Inneneinheit-Displays nach Wunsch einstellen oder das Display auf AUS schalten.

4.5.1 Helligkeit des Displays der Inneneinheit einstellen

1 mindestens 2Sekunden lang drücken.
Ergebnis: Auf dem Display wird das Menü angezeigt. blinkt.
2 Auf drücken.
3 Auf oder drücken, um die Einstellung in folgender
Reihenfolge zu ändern:
…blinkt Helligkeit ist…
Hoch
Niedrig
Aus
3 Auf drücken, um das Menü auszuwählen.
Ergebnis: blinkt.
4 Auf oder drücken, um die Einstellung in folgender
Reihenfolge zu ändern:
Befindet sich die Einheit…
In der Mitte der Wand (standardmäßige Werkseinstellung)
≤500mm von der Wand rechts entfernt
≤500mm von der Wand links entfernt
Symbol Blinkt Ergebnis
4 Auf drücken, um die ausgewählte Einstellung zu
bestätigen.
Ergebnis: Die Einstellung der Helligkeit wird geändert.
Hinweis: Nach 60Sekunden zeigt das Display wieder automatisch
die Standardanzeige. Um eher zur Standardanzeige zurückzukehren, zwei Mal auf drücken.

4.6 Stromversorgung einschalten

1 Den Hauptschalter einschalten.
Ergebnis: Die Klappe der Inneneinheit öffnet und schließt, um die
Referenzposition festzulegen.

4.7 Die eingestellte Position der Inneneinheit ändern

Stellen Sie die Position der Inneneinheit so ein, dass der Luftstrom nicht direkt gegen die Wand gerichtet wird.
1 mindestens 2Sekunden lang drücken.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Ergebnis: Der Bereich des Luftstroms wird angepasst, damit die Luft nicht direkt gegen die Wand strömt.
5 Betrieb

5.1 Betriebsbereich

Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, sollte das System innerhalb der folgenden Bereichsangaben für Temperatur und Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
Betriebsart Betriebsbereich
(a)(b)
Kühlen
Heizen
(a)
▪ Außentemperatur: –10~46°C
▪ Innentemperatur: 18~32°C
▪ Luftfeuchtigkeit innen: ≤80% ▪ Außentemperatur: –15~24°C
▪ Innentemperatur: 10~30°C
Referenz für Benutzer
7
5 Betrieb
Betriebsart Betriebsbereich
Entfeuchten
(a)
(a) Eine Sicherheitseinrichtung könnte den Betrieb des
(b) Bei der Inneneinheit könnte Feuchtigkeit kondensieren und
▪ Außentemperatur: –10~46°C
▪ Innentemperatur: 18~32°C
▪ Luftfeuchtigkeit innen: ≤80%
Bei Betrieb außerhalb des Betriebsbereichs:
Systems stoppen.
abtropfen.

5.2 Wie und wann bestimmte Funktionen benutzt werden

Sie können die folgende Tabelle benutzen, um zu bestimmen, welche Funktionen Sie am besten benutzen:
Funktion Aufgaben
Grundfunktionen
Betriebsarten und
Temperatur
+
Luftstromrichtung
Luftdurchsatz
Erweiterte Funktionen
Streamer
Econo (Öko-Betrieb)
Außeneinheit im geräuscharmen Modus betreiben
Komfort
Intelligentes Sensorauge
Powerful (Leistungsstark)
EIN-Timer + AUS-Timer
Wochen-Timer
Das System starten/stoppen und die Raumtemperatur festlegen:
▪ Einen Raum heizen oder kühlen.
▪ Luft zirkulieren lassen, ohne zu
heizen oder zu kühlen.
▪ Die Luftfeuchtigkeit im Raum
reduzieren.
▪ Im automatischen Modus werden
automatisch eine passende Temperatur und die Betriebsart gewählt.
Die Luftstromrichtung anpassen (schwenken oder feste Position).
Die Luftmenge einstellen, die in den Raum geblasen wird.
Geräuscharmen Betrieb aktivieren.
Aerogene Allergene wie Schimmel, Pollen, adjuvante Substanzen, Viren, Bakterien usw. entfernen.
Das System benutzen, wenn gleichzeitig auch andere viel Strom brauchende Geräte laufen.
Strom sparen. Das Betriebsgeräusch der Außeneinheit
reduzieren. Beispiel: Nachts.
Die Luftstromrichtung automatisch anpassen, um die Luft im Raum wirkungsvoller abzukühlen oder aufzuwärmen.
Für einen angenehmen Luftstrom sorgen, der NICHT direkt auf Personen gerichtet ist.
Energie sparen, wenn niemand im Raum ist.
Schnelles Heizen oder Kühlen des Raumes.
Festlegen, dass sich das System automatisch auf EIN und AUS schaltet.
Festlegen, dass sich das System auf Wochenbasis automatisch auf EIN und AUS schaltet.
Funktion Aufgaben
Zusatzfunktionen
WLAN-Verbindung Mit einer Smartphone-App die Einheit
bedienen.
5.3 Betriebsart und Temperatur­Sollwert
Wann. Wählen Sie die Betriebsart und stellen Sie die Temperatur
ein, wenn Folgendes Ihre Absicht ist:
▪ Einen Raum heizen oder kühlen
▪ Luft zirkulieren lassen, ohne zu heizen oder zu kühlen
▪ Die Luftfeuchtigkeit im Raum reduzieren
Was. Je nach Einstellung des Benutzers arbeitet fas System entsprechend.
Einstellung Beschreibung
Automatisch
Entfeuchten
Heizen
Kühlen
Ventilator
Zusätzliche Information:
Außentemperatur. Die Kühl- oder Heizwirkung sinkt, wenn die
Außentemperatur zu hoch oder zu niedrig ist.
Enteisungsbetrieb. Während des Heizbetriebs kann es bei der
Außeneinheit zu Eisbildung kommen, sodass dadurch die Heizleistung sinkt. In diesem Fall schaltet das System automatisch auf Enteisung, um das Eis abzutauen. Während der Enteisung wird von der Inneneinheit KEINE warme Luft ausgeblasen.
Feuchtigkeitssensor. Regeln Sie die Feuchtigkeit, indem Sie
während des Kühlvorgangs die Feuchtigkeit reduzieren.

5.3.1 Betrieb starten/beenden und die Raumtemperatur festlegen

1 Um die Betriebsart auszuwählen, ein Mal oder mehrmals auf
drücken.
Das System heizt einen Raum oder kühlt diesen, damit der Temperatur­Sollwert erreicht wird. Gegebenenfalls wechselt das System automatisch die Betriebsart, um je nach Bedarf zu kühlen oder zu heizen.
Das System senkt die Feuchtigkeit im Raum, ohne die Temperatur zu ändern.
Das System heizt einen Raum, damit der Temperatur-Sollwert erreicht wird.
Das System kühlt einen Raum, damit der Temperatur-Sollwert erreicht wird.
Das System regelt nur den Luftstrom (Luftdurchsatz und Luftstromrichtung).
Das System regelt NICHT die Temperatur.
: Die Einheit ist in Betrieb.
: Betriebsmodus = Automatisch
: Betriebsmodus = Entfeuchten
: Betriebsmodus = Kühlen
: Betriebsmodus = Heizen
: Betriebsmodus = Nur Ventilator
: Zeigt die eingestellte Temperatur.
Referenz für Benutzer
8
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
5 Betrieb
a
b
Ergebnis: Der Betriebsmodus wird in folgender Reihenfolge gewechselt:
2 Auf drücken, um den Betrieb zu starten.
Ergebnis: Auf der LCD-Anzeige werden und der
ausgewählte Modus angezeigt.
3 Um die Temperatur zu senken oder zu erhöhen, ein Mal oder
mehrmals auf oder drücken.
Kühlbetrieb Heizbetrieb Automatischer
Betrieb
18~32°C 10~30°C 18~30°C
Hinweis: In den Modi Entfeuchten oder Nur-Ventilator ist es nicht möglich, die Temperatur einzustellen.
4 Um den Betrieb zu beenden, auf drücken.
Ergebnis: verschwindet von der LCD-Anzeige. Das
Betriebslämpchen erlischt.
Entfeuchten oder Nur­Ventilator­Betrieb

5.3.2 Luftdurchsatz

Hinweis: Wenn die Einheit den Temperatur-Sollwert im Modus
Kühlen, Heizen oder Automatisch erreicht. Der Ventilator stellt seinen Betrieb ein.
1 Auf drücken, um Folgendes auszuwählen:
Eine von 5 Luftdurchsatzstufen, von " " bis " "
Automatischer Betrieb
Inneneinheit geräuscharmer Betrieb. Ist der Luftdurchsatz auf " " gestellt, arbeitet die Einheit
leise.
Hinweis: In der Betriebsart Entfeuchten ist es NICHT möglich, die Luftdurchsatz-Einstellung zu ändern.
Luftdurchsatz anpassen
1 Auf drücken, um die Luftdurchsatz-Einstellung in folgender
Reihenfolge zu ändern:

5.3.3 Luftstromrichtung

Wann. Dier Luftstromrichtung kann nach Wunsch festgelegt werden.
Was. Je nach Einstellung des Benutzers richtet das System den
Luftstrom entsprechend aus (schwenkend oder in eine feste Richtung). Das geschieht durch Bewegen der horizontalen Flügelblätter (Klappen) oder der vertikalen Flügelblätter (Lüftungsschlitze).
Einstellung Luftstromrichtung
Automatisches
vertikales Schwenken
Automatisches
horizontales Schwenken
+ 3-D
Luftstromrichtung
[—] Bleibt an einer festen Position.
Bewegt sich nach oben und unten.
Bewegt sich von einer Seite zur anderen.
Bewegt sich gleichzeitig nach oben und unten und von einer Seite zur anderen.
ACHTUNG
▪ Um die Winkel von Klappen und Lüftungsschlitzen
einzustellen, IMMER eine Benutzerschnittstelle benutzen. Wenn Sie bei aktivem Schwenkmechanismus von Klappen und Lüftungsschlitzen den Winkel per Hand ändern, wird der Mechanismus beschädigt und wird zerstört.
▪ Vorsicht also beim Anpassen von Klappen und
Lüftungsschlitzen. Hinter dem Luftauslass läuft im Inneren ein Ventilator mit hoher Drehzahl.
Hinweis: Der Bewegungsbereich der Klappe variiert je nach Betriebsmodus. Wird während der Schwenkbewegung der Klappe nach oben und unten der Luftdurchsatz auf Niedrig geändert, stoppt die Klappe an der oberen Position.
a Bereich der Klappenbewegung bei Kühlen oder
Entfeuchten
b Bereich der Klappenbewegung bei Heizen oder Nur-
Ventilatorbetrieb
Vertikale Luftstromrichtung anpassen
1 Auf drücken.
Ergebnis: erscheint auf der LCD-Anzeige. Die Klappen
(horizontale Flügelblätter) beginnen zu schwenken.
2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf
drücken, wenn die Klappen an der gewünschten Position sind.
Ergebnis: verschwindet von der LCD-Anzeige. Daraufhin wird die Bewegung der Klappen gestoppt.
Horizontale Luftstromrichtung anpassen
1 Auf drücken.
Ergebnis: erscheint auf der LCD-Anzeige. Die
Lüftungsschlitze (vertikale Flügelblätter) beginnen zu schwenken.
2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf
drücken, wenn die Lüftungsschlitze an der gewünschten Position sind.
Ergebnis: verschwindet von der LCD-Anzeige. Daraufhin wird die Bewegung der Klappen gestoppt.
3-D Luftstromrichtung benutzen
1 Auf und drücken.
Ergebnis: und erscheinen auf der LCD-Anzeige. Die
Klappen (horizontale Flügelblätter) und Lüftungsschlitze (vertikale Flügelblätter) beginnen zu schwenken.
2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf
und drücken, wenn die Klappen und Lüftungsschlitze an der gewünschten Position sind.
Ergebnis: und verschwinden von der LCD-Anzeige. Daraufhin wird die Bewegung der Klappen und Lüftungsschlitze gestoppt.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T) Innenraum-Klimagerät von Daikin 4P518786-1 – 2017.12
Referenz für Benutzer
9
Loading...
+ 19 hidden pages