▪ Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um
Übersetzungen des Originals.
▪ Die in diesem Dokument aufgeführten Sicherheitshinweise decken
sehr wichtige Themen ab. Lesen Sie sie daher sorgfältig und
aufmerksam durch.
▪ Alle Systeminstallationen und alle Arbeiten, die in der
Installationsanleitung und in der Referenz für Installateure
beschrieben sind, MÜSSEN durch einen autorisierten Installateur
durchgeführt werden.
1.1.1Bedeutung der Warnhinweise und
Symbole
GEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren
Verletzungen führt.
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einem Stromschlag
führen kann.
GEFAHR: VERBRENNUNGSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die aufgrund extrem hoher
oder niedriger Temperaturen zu Verbrennungen führen
kann.
GEFAHR: EXPLOSIONSGEFAHR
Weist auf eine Situation hin, die zu einer Explosion führen
kann.
Referenz für Benutzer
2
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
2 Über die Dokumentation
WARNUNG
Weist auf eine Situation hin, die zum Tod oder schweren
Verletzungen führen kann.
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
ACHTUNG
Weist auf eine Situation hin, die zu leichten oder
mittelschweren Körperverletzungen führen kann.
HINWEIS
Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschäden führen
kann.
INFORMATION
Weist auf nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen
hin.
SymbolErklärung
Lesen Sie vor der Installation erst die Installationsund Betriebsanleitung sowie die
Verkabelungsinstruktionen.
Lesen Sie vor der Durchführung von Wartungsund Servicearbeiten erst das Wartungshandbuch.
Weitere Informationen finden Sie in der Referenz
für Installateure und Benutzer.
von Kältemittel, Öl und weiteren Teilen muss von einem
autorisierten Monteur in Übereinstimmung mit den
entsprechenden Vorschriften erfolgen.
Die Einheiten müssen bei einer Einrichtung aufbereitet werden,
die auf Wiederverwendung, Recycling und Wiederverwertung
spezialisiert ist. Indem Sie dieses Produkt einer korrekten
Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu bei, dass für die Umwelt
und für die Gesundheit von Menschen keine negativen
Auswirkungen entstehen. Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an Ihren Installateur oder an die zuständige Behörde vor
Ort.
▪ Batterien sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass Batterien NICHT mit unsortiertem Hausmüll
entsorgt werden darf. Wenn unter dem Symbol ein chemisches
Symbol abgedruckt ist, weist dieses darauf hin, dass die Batterie
ein Schwermetall enthält, dessen Konzentration einen bestimmten
Wert übersteigt.
Mögliche Symbole für Chemikalien: Pb: Blei (>0,004%).
Verbrauchte Batterien müssen bei einer Einrichtung entsorgt
werden, die auf Wiederverwendung, Recycling und
Wiederverwertung spezialisiert ist. Indem Sie verbrauchte
Batterien einer korrekten Entsorgung zuführen, tragen Sie dazu
bei, dass für die Umwelt und für die Gesundheit von Menschen
keine negativen Auswirkungen entstehen.
1.2Für den Benutzer
▪ Wenn Sie NICHT sicher sind, wie die Einheit zu betreiben ist,
wenden Sie sich an Ihren Installateur.
▪ Dieses Gerät kann von folgenden Personengruppen benutzt
werden: Kinder ab einem Alter von 8 Jahren, Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen mit mangelhafter Erfahrung oder
Wissen, wenn sie darin unterwiesen worden sind, wie das Gerät
ordnungsgemäß zu verwenden und zu bedienen ist und welche
Gefahren es gibt. Kinder dürfen das Gerät NICHT als Spielzeug
benutzen. Kinder dürfen NICHT Reinigungs- oder
Wartungsarbeiten durchführen, es sei denn, sie werden
beaufsichtigt.
WARNUNG
So vermeiden Sie Stromschlag oder Feuer:
▪ Das Gerät NICHT abspülen.
▪ Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen
bedienen.
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Gegenstände, die
Flüssigkeiten enthalten, ablegen.
HINWEIS
▪ Oben auf dem Gerät KEINE Utensilien oder
Gegenstände ablegen.
▪ NICHT auf das Gerät steigen oder auf ihm sitzen oder
stehen.
▪ Einheiten sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Das bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte NICHT
zusammen mit unsortiertem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Versuchen Sie auf KEINEN Fall, das System selber auseinander
zu nehmen. Die Demontage des Systems sowie die Handhabung
2Über die Dokumentation
2.1Informationen zu diesem
Dokument
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts
entschieden haben. Zu beachten:
▪ Bewahren Sie die Dokumentation zu Referenzzwecken sorgfältig
auf.
Zielgruppe
Endbenutzer
INFORMATION
Dieses Gerät ist für die Nutzung durch erfahrene oder
geschulte Anwender in der Leichtindustrie oder in
landwirtschaftlichen Betrieben oder durch Laien in
gewerblichen Betrieben oder privaten Haushalten
konzipiert.
Dokumentationssatz
Dieses Dokument ist Teil eines Dokumentationssatzes. Der
vollständige Satz besteht aus:
▪ Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen:
▪ Sicherheitsanweisungen, die Sie vor der Inbetriebnahme Ihres
Systems lesen müssen
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
▪ Bedienungsanleitung:
▪ Kurzanleitung mit Hinweisen zur grundlegenden Nutzung
▪ Format: Papier (im Lieferumfang des Innengeräts enthalten)
▪ Referenzhandbuch für den Benutzer:
▪ Detaillierte schrittweise Anleitungen und
Hintergrundinformationen für die grundlegende und erweiterte
Nutzung
▪ Format: Digitale Dateien unter http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
Referenz für Benutzer
3
3 Über das System
e
f
p
p
g
h
i
b
a
c
d
d
j kol
m
n
Neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation können auf der
regionalen Daikin-Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Monteur
verfügbar sein.
Die Original-Dokumentation ist auf Englisch verfasst. Bei der
Dokumentation in anderen Sprachen handelt es sich um
Übersetzungen des Originals.
2.2Kurz-Referenz für Benutzer
KapitelBeschreibung
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Über die DokumentationDokumentationen für den Benutzer
Über das System▪ Betriebsbereich
Vor der InbetriebnahmeWas vor der Inbetriebnahme zu tun ist
BetriebWie und wann bestimmte Funktionen
Strom sparen und optimaler
Betrieb
Wartung und ServiceEinheit warten und pflegen
Fehlerdiagnose und -
Sicherheitshinweise, die Sie vor
Inbetriebnahme lesen MÜSSEN
▪ Beschreibung der Inneneinheit und
der Benutzerschnittstelle
benutzt werden
So sparen Sie Strom
Was zu tun ist, falls es Probleme gibt
WARNUNG
▪ Auf keinen Fall die Einheit selber ändern, zerlegen,
entfernen, neu installieren oder reparieren, da bei
falscher Demontage oder Installation Stromschlag- und
Brandgefahr bestehen. Wenden Sie sich an Ihren
Händler.
▪ Achten Sie bei unfallbedingtem Auslaufen von
Kältemittel darauf, dass es in der Nähe keine offenen
Flammen gibt. Das Kältemittel selber ist völlig sicher,
nicht toxisch und schwer entflammbar. Aber es wird
toxisches Gas erzeugt, wenn es in einem Raum
ausläuft, in dem sich die mit Verbrennungsrückständen
durchsetzte Abluft von Heizlüftern, Gaskochern usw.
befindet. Lassen Sie sich immer von qualifiziertem
Kundendienstpersonal bestätigen, dass die undichte
Stelle mit Erfolg repariert worden ist, bevor Sie die
Einheit wieder in Betrieb nehmen.
3Über das System
WARNUNG: ENTFLAMMBARES MATERIAL
Das Kältemittel innerhalb der Einheit ist verhalten
entflammbar.
ACHTUNG
Die Inneneinheit enthält ein Funkgerät. Zwischen Benutzer
und dem Sendemodul dieses Geräts sollte ein
Mindestabstand von 10 cm eingehalten werden.
3.1Inneneinheit
ACHTUNG
Halten Sie Finger, Stäbe und andere Gegenstände fern
vom Lufteinlass und -auslass. Sonst könnten Verletzungen
verursacht werden, da sich der Ventilator mit hoher
Geschwindigkeit dreht.
INFORMATION
Der Schalldruckpegel liegt unter 70dBA.
Referenz für Benutzer
4
a Lufteinlass
b Luftauslass
c Titan-Apatit-Desodorier-Filter und Silberpartikelfilter (Ag-
Ion-Filter)
d Luftfilter
e Frontblende
f Wartungsblende
g Intelligentes Sensorauge
h Display
i Raumtemperatur- und Feuchtigkeitssensor
j ON/OFF-Taste und Betriebslämpchen (grün)
k Signalempfänger
l Timer-Lämpchen (orange)
m Lämpchen von intelligentem Sensorauge (grün)
n ON/OFF-Taste für Drahtlos-Adapter
o Lüftungsschlitze (Flügelblätter vertikal)
p Klappen (Flügelblätter horizontal)
Hinweis: Die Positionen von Titan-Apatit-Desodorier-Filter und
Silberpartikelfilter (Ag-Ion-Filter) sind auswechselbar.
EIN/AUS-Taste
Falls die Benutzerschnittstelle fehlt, können Sie mit der EIN/AUSTaste auf der Inneneinheit den Betrieb ein- und ausschalten. Wenn
über diese Tasten der Betrieb gestartet wird, werden folgende
Einstellungen benutzt:
▪ Betriebsart = Automatisch
▪ Temperatureinstellung = 25°C
▪ Luftdurchsatz = Automatisch
3.2Über die Benutzerschnittstelle
▪ Direkte Sonneneinstrahlung. Die Benutzerschnittstelle NICHT
an einer Stelle platzieren oder ablegen, wo sie direkter
Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist.
▪ Staub. Durch Staub auf dem Signalsender oder Empfänger wird
die Signalstärke und dadurch der Empfang geschwächt. Den
Staub mit einem weichen Tuch entfernen.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
3 Über das System
Menu (push 2sec)
Panel (push 2sec)
d
a
g
m
h
c
b
n
l
f
e
i
j
k
p
o
▪ Leuchtstoffleuchten. Befinden sich Leuchtstoffleuchten im
Raum, kann das die Signalkommunikation verhindern. Wenden
Sie sich bei diesem Fall an Ihren Installateur.
▪ Andere Geräte. Falls andere Geräte auf die Signale der
Benutzerschnittstelle reagieren, stellen Sie die anderen Geräte
weiter weg oder wenden Sie sich mit diesem Problem an Ihren
Installateur.
▪ Vorhänge. Stellen Sie sicher, dass die Signale zwischen Einheit
und Benutzerschnittstelle NICHT durch Vorhänge oder andere
Objekte blockiert werden.
HINWEIS
▪ Die Benutzerschnittstelle NICHT fallen lassen.
▪ Die Benutzerschnittstelle NICHT nass werden lassen.
3.2.1Komponenten: Benutzerschnittstelle
3.2.2Status: LCD der Benutzerschnittstelle
SymbolBeschreibung
Betrieb ist aktiv
Betriebsart = Automatisch
Betriebsart = Entfeuchten
Betriebsart = Heizen
Betriebsart = Kühlen
Betriebsart = Nur Ventilator
Betriebsart Leistungsstark ist aktiv
Öko-Betrieb ist aktiv
Geräuscharmer Betrieb der Außeneinheit ist aktiv
Die Inneneinheit empfängt Signale der
Benutzerschnittstelle
Aktuelle Temperatureinstellung
Luftdurchsatz = Automatisch
Luftdurchsatz = Inneneinheit still
Luftdurchsatz = Hoch
Luftdurchsatz = Mittelhoch
a Signalsender
b LCD-Display
c TEMP-Taste (Temperatureinstellung)
d EIN/AUS-Taste
e Taste für vertikales Schwenken und Menü (2Sekunden
lang drücken)
f Swing-Taste für horizontales Schwenken
g Taste für Luftstrom-Komfort-Modus und Betrieb mit
intelligentem Sensorauge
h Select-Taste zum Auswählen
i Taste für Uhrzeit und Blende öffnen (2Sekunden lang
drücken)
j Tasten für EIN/AUS-Timer-Betrieb
k Tasten für Wochen-Timer-Betrieb
l Streamer
m Taste für Öko- / geräuscharmer Betrieb Außeneinheit
n Modus-Taste
o POWERFUL-Taste (Leistungsstark)
p Ventilator-Taste
INFORMATION
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
benutzen (2 Sekunden lang gedrückt halten), um die
Frontblende zu öffnen, wenn Sie die Luftfilter reinigen
wollen. Siehe "7.4Die Frontblende öffnen"auf Seite18.
Luftdurchsatz = Mittel
Luftdurchsatz = Mittelniedrig
Luftdurchsatz = Niedrig
Komfort-Betrieb ist aktiv
Intelligentes Sensorauge ist aktiv
Automatisches vertikales Schwenken ist aktiv
Automatisches horizontales Schwenken ist aktiv
Streamer ist aktiv
Timer EIN ist in Kraft
Timer AUS ist in Kraft
Wochen-Timer ist aktiv
Wochentag
Referenz für Benutzer
5
4 Vor der Inbetriebnahme
a
≥500
(mm)
cba
2×
2
3
1
AAA.LR03
SymbolBeschreibung
Aktuelle Uhrzeit
3.2.3Die Benutzerschnittstelle bedienen
a Signalempfänger
Hinweis: Sorgen Sie dafür, dass sich im Bereich von 500 mm
unterhalb des Signalempfängers keine Hindernisse befinden. Die
Empfangsleistung der Benutzerschnittstelle könnte dadurch
beeinflusst werden.
1 Den Signalsender in Richtung des Signalempfängers der
Inneneinheit halten (maximale Entfernung für die
Kommunikation 7m).
Ergebnis: Wenn die Inneneinheit ein Signal von der
Benutzerschnittstelle empfängt, wird ein Ton ausgegeben:
TonBeschreibung
Piep-piepDer Betrieb startet.
PiepEinstellung wird geändert.
Langer PiepDer Betrieb wird beendet.
4Vor der Inbetriebnahme
4.1Überblick: Vor der Inbetriebnahme
In diesem Kapitel wird beschrieben, was Sie tun müssen, bevor Sie
die Einheit in Betrieb nehmen.
Typischer Ablauf
Vor Inbetriebnahme sind üblicherweise die folgenden Maßnahmen
zu treffen:
▪ Benutzerschnittstelle an der Wand befestigen.
▪ Batterien in die Benutzerschnittstelle einlegen.
▪ Helligkeit des Displays der Benutzerschnittstelle einstellen.
▪ Uhrzeit einstellen.
▪ Die Position der Inneneinheit einstellen.
▪ Die Stromversorgung einschalten.
4.2Benutzerschnittstelle an der Wand
befestigen
c Benutzerschnittstellenhalter
1 Wählen Sie einen Platz, von wo aus die Signale die Einheit
erreichen.
2 Bringen Sie den Halter mit Schrauben an der Wand oder an
einem ähnlichen Objekt an.
3 Hängen Sie die Benutzerschnittstelle auf den
Benutzerschnittstellenhalter.
4.3Batterien einlegen
Die Batterien halten ungefähr 1 Jahr lang.
1 Die vordere Abdeckung entfernen.
2 Beide Batterien zugleich einlegen.
3 Die vordere Abdeckung wieder anbringen.
4.4Uhr
Ist die interne Uhr der Inneneinheit NICHT auf die korrekte Uhrzeit
gestellt, können der Timer für EIN und AUS und der Wochen-Timer
NICHT pünktlich funktionieren. Die Uhr muss neu eingestellt werden:
▪ Nachdem der Hauptschalter auf AUS geschaltet worden ist.
▪ Nach einem Stromausfall.
▪ Nachdem die Batterien der Benutzerschnittstelle ausgewechselt
worden sind.
4.4.1Uhr einstellen
Hinweis: , und blinken, wenn die Uhrzeit NICHT
eingestellt worden ist.
1 Auf drücken.
Ergebnis: und blinken
2 oder drücken, um den aktuellen Wochentag
einzustellen.
Hinweis: Wird oder gedrückt gehalten, wird die
Zeiteinstellung rasch vorwärts bzw. rückwärts gestellt.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
4 Um die korrekte Uhrzeit einzustellen, auf oder
drücken.
5 Auf drücken.
Ergebnis: Der Einstellvorgang ist abgeschlossen. blinkt.
5 Betrieb
Ergebnis: Auf dem Display wird das Menü angezeigt.
2 oder drücken, um die Menüanzeige auf zu ändern.
Ergebnis: Auf dem Display wird das Menü angezeigt.
blinkt.
4.5Helligkeit des Displays der
Inneneinheit
Sie können die Helligkeit des Inneneinheit-Displays nach Wunsch
einstellen oder das Display auf AUS schalten.
4.5.1Helligkeit des Displays der Inneneinheit
einstellen
1 mindestens 2Sekunden lang drücken.
Ergebnis: Auf dem Display wird das Menü angezeigt. blinkt.
2 Auf drücken.
3 Auf oder drücken, um die Einstellung in folgender
Reihenfolge zu ändern:
…blinktHelligkeit ist…
Hoch
Niedrig
Aus
3 Auf drücken, um das Menü auszuwählen.
Ergebnis: blinkt.
4 Auf oder drücken, um die Einstellung in folgender
Reihenfolge zu ändern:
Befindet sich die
Einheit…
In der Mitte der Wand
(standardmäßige
Werkseinstellung)
≤500mm von der Wand
rechts entfernt
≤500mm von der Wand
links entfernt
SymbolBlinktErgebnis
4 Auf drücken, um die ausgewählte Einstellung zu
bestätigen.
Ergebnis: Die Einstellung der Helligkeit wird geändert.
Hinweis: Nach 60Sekunden zeigt das Display wieder automatisch
die Standardanzeige. Um eher zur Standardanzeige
zurückzukehren, zwei Mal auf drücken.
4.6Stromversorgung einschalten
1 Den Hauptschalter einschalten.
Ergebnis: Die Klappe der Inneneinheit öffnet und schließt, um die
Referenzposition festzulegen.
4.7Die eingestellte Position der
Inneneinheit ändern
Stellen Sie die Position der Inneneinheit so ein, dass der Luftstrom
nicht direkt gegen die Wand gerichtet wird.
1 mindestens 2Sekunden lang drücken.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
Ergebnis: Der Bereich des Luftstroms wird angepasst, damit die
Luft nicht direkt gegen die Wand strömt.
5Betrieb
5.1Betriebsbereich
Um einen sicheren und effizienten Betrieb zu gewährleisten, sollte
das System innerhalb der folgenden Bereichsangaben für
Temperatur und Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
Das System benutzen, wenn
gleichzeitig auch andere viel Strom
brauchende Geräte laufen.
Strom sparen.
Das Betriebsgeräusch der Außeneinheit
reduzieren. Beispiel: Nachts.
Die Luftstromrichtung automatisch
anpassen, um die Luft im Raum
wirkungsvoller abzukühlen oder
aufzuwärmen.
Für einen angenehmen Luftstrom
sorgen, der NICHT direkt auf Personen
gerichtet ist.
Energie sparen, wenn niemand im
Raum ist.
Schnelles Heizen oder Kühlen des
Raumes.
Festlegen, dass sich das System
automatisch auf EIN und AUS schaltet.
Festlegen, dass sich das System auf
Wochenbasis automatisch auf EIN und
AUS schaltet.
FunktionAufgaben
Zusatzfunktionen
WLAN-VerbindungMit einer Smartphone-App die Einheit
bedienen.
5.3Betriebsart und TemperaturSollwert
Wann. Wählen Sie die Betriebsart und stellen Sie die Temperatur
ein, wenn Folgendes Ihre Absicht ist:
▪ Einen Raum heizen oder kühlen
▪ Luft zirkulieren lassen, ohne zu heizen oder zu kühlen
▪ Die Luftfeuchtigkeit im Raum reduzieren
Was. Je nach Einstellung des Benutzers arbeitet fas System
entsprechend.
EinstellungBeschreibung
Automatisch
Entfeuchten
Heizen
Kühlen
Ventilator
Zusätzliche Information:
▪ Außentemperatur. Die Kühl- oder Heizwirkung sinkt, wenn die
Außentemperatur zu hoch oder zu niedrig ist.
▪ Enteisungsbetrieb. Während des Heizbetriebs kann es bei der
Außeneinheit zu Eisbildung kommen, sodass dadurch die
Heizleistung sinkt. In diesem Fall schaltet das System
automatisch auf Enteisung, um das Eis abzutauen. Während der
Enteisung wird von der Inneneinheit KEINE warme Luft
ausgeblasen.
▪ Feuchtigkeitssensor. Regeln Sie die Feuchtigkeit, indem Sie
während des Kühlvorgangs die Feuchtigkeit reduzieren.
5.3.1Betrieb starten/beenden und die
Raumtemperatur festlegen
1 Um die Betriebsart auszuwählen, ein Mal oder mehrmals auf
drücken.
Das System heizt einen Raum oder
kühlt diesen, damit der TemperaturSollwert erreicht wird. Gegebenenfalls
wechselt das System automatisch die
Betriebsart, um je nach Bedarf zu
kühlen oder zu heizen.
Das System senkt die Feuchtigkeit im
Raum, ohne die Temperatur zu ändern.
Das System heizt einen Raum, damit
der Temperatur-Sollwert erreicht wird.
Das System kühlt einen Raum, damit
der Temperatur-Sollwert erreicht wird.
Das System regelt nur den Luftstrom
(Luftdurchsatz und Luftstromrichtung).
Das System regelt NICHT die
Temperatur.
: Die Einheit ist in Betrieb.
: Betriebsmodus = Automatisch
: Betriebsmodus = Entfeuchten
: Betriebsmodus = Kühlen
: Betriebsmodus = Heizen
: Betriebsmodus = Nur Ventilator
: Zeigt die eingestellte Temperatur.
Referenz für Benutzer
8
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
5 Betrieb
a
b
Ergebnis: Der Betriebsmodus wird in folgender Reihenfolge
gewechselt:
2 Auf drücken, um den Betrieb zu starten.
Ergebnis: Auf der LCD-Anzeige werden und der
ausgewählte Modus angezeigt.
3 Um die Temperatur zu senken oder zu erhöhen, ein Mal oder
mehrmals auf oder drücken.
KühlbetriebHeizbetriebAutomatischer
Betrieb
18~32°C10~30°C18~30°C—
Hinweis: In den Modi Entfeuchten oder Nur-Ventilator ist es nicht
möglich, die Temperatur einzustellen.
4 Um den Betrieb zu beenden, auf drücken.
Ergebnis: verschwindet von der LCD-Anzeige. Das
Betriebslämpchen erlischt.
Entfeuchten
oder NurVentilatorBetrieb
5.3.2Luftdurchsatz
Hinweis: Wenn die Einheit den Temperatur-Sollwert im Modus
Kühlen, Heizen oder Automatisch erreicht. Der Ventilator stellt
seinen Betrieb ein.
1 Auf drücken, um Folgendes auszuwählen:
Eine von 5 Luftdurchsatzstufen, von " " bis " "
Automatischer Betrieb
Inneneinheit geräuscharmer Betrieb. Ist der
Luftdurchsatz auf " " gestellt, arbeitet die Einheit
leise.
Hinweis: In der Betriebsart Entfeuchten ist es NICHT möglich, die
Luftdurchsatz-Einstellung zu ändern.
Luftdurchsatz anpassen
1 Auf drücken, um die Luftdurchsatz-Einstellung in folgender
Reihenfolge zu ändern:
5.3.3Luftstromrichtung
Wann. Dier Luftstromrichtung kann nach Wunsch festgelegt werden.
Was. Je nach Einstellung des Benutzers richtet das System den
Luftstrom entsprechend aus (schwenkend oder in eine feste
Richtung). Das geschieht durch Bewegen der horizontalen
Flügelblätter (Klappen) oder der vertikalen Flügelblätter
(Lüftungsschlitze).
EinstellungLuftstromrichtung
Automatisches
vertikales Schwenken
Automatisches
horizontales Schwenken
+ 3-D
Luftstromrichtung
[—]Bleibt an einer festen Position.
Bewegt sich nach oben und unten.
Bewegt sich von einer Seite zur
anderen.
Bewegt sich gleichzeitig nach oben und
unten und von einer Seite zur anderen.
ACHTUNG
▪ Um die Winkel von Klappen und Lüftungsschlitzen
einzustellen, IMMER eine Benutzerschnittstelle
benutzen. Wenn Sie bei aktivem
Schwenkmechanismus von Klappen und
Lüftungsschlitzen den Winkel per Hand ändern, wird
der Mechanismus beschädigt und wird zerstört.
▪ Vorsicht also beim Anpassen von Klappen und
Lüftungsschlitzen. Hinter dem Luftauslass läuft im
Inneren ein Ventilator mit hoher Drehzahl.
Hinweis: Der Bewegungsbereich der Klappe variiert je nach
Betriebsmodus. Wird während der Schwenkbewegung der Klappe
nach oben und unten der Luftdurchsatz auf Niedrig geändert, stoppt
die Klappe an der oberen Position.
a Bereich der Klappenbewegung bei Kühlen oder
Entfeuchten
b Bereich der Klappenbewegung bei Heizen oder Nur-
Ventilatorbetrieb
Vertikale Luftstromrichtung anpassen
1 Auf drücken.
Ergebnis: erscheint auf der LCD-Anzeige. Die Klappen
(horizontale Flügelblätter) beginnen zu schwenken.
2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf
drücken, wenn die Klappen an der gewünschten Position sind.
Ergebnis: verschwindet von der LCD-Anzeige. Daraufhin
wird die Bewegung der Klappen gestoppt.
Horizontale Luftstromrichtung anpassen
1 Auf drücken.
Ergebnis: erscheint auf der LCD-Anzeige. Die
Lüftungsschlitze (vertikale Flügelblätter) beginnen zu
schwenken.
2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf
drücken, wenn die Lüftungsschlitze an der gewünschten
Position sind.
Ergebnis: verschwindet von der LCD-Anzeige. Daraufhin
wird die Bewegung der Klappen gestoppt.
3-D Luftstromrichtung benutzen
1 Auf und drücken.
Ergebnis: und erscheinen auf der LCD-Anzeige. Die
Klappen (horizontale Flügelblätter) und Lüftungsschlitze
(vertikale Flügelblätter) beginnen zu schwenken.
2 Um eine feste Position einzustellen, in dem Moment auf
und drücken, wenn die Klappen und Lüftungsschlitze an
der gewünschten Position sind.
Ergebnis: und verschwinden von der LCD-Anzeige.
Daraufhin wird die Bewegung der Klappen und Lüftungsschlitze
gestoppt.
(C)(F)TXA15~50A2V1B(W)(S)(T)
Innenraum-Klimagerät von Daikin
4P518786-1 – 2017.12
Referenz für Benutzer
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.