съответстват на сле дни те стандарти или дрóãи нормативни доêóменти, при óсловие, че се използват съãласно нашите
инстрóêции:
222324 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
21
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga v
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
10
09 Диреêтив со всем и поправêами.
Direkt vas un to papildinajumos.
22 Direktyvose su papildymais.2324 Smernice, v platnom znení.
19 Direktive z vsemi spremembami.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Диреêтиви, с техните изменения.
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
, pozytywną opinią
Daikin.TCF.015
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
16
zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
Uwaga *
17
.
74736-KRQ/EMC97-4957
Świadectwem
i
în conformitate
KEMA
şi apreciate pozitiv de
Daikin.TCF.015
conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construct¸ie
Notă *
18
.
74736-KRQ/EMC97-4957
järgi vastavalt
certifikatom
KEMA
v skladu s
KEMA
ja heaks kiidetud
Daikin.TCF.015
in odobreno s strani
Daikin.TCF.015
74736-KRQ/EMC97-4957.
Certificatul
cu
kot je določeno v tehnični mapi
nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
*
Opomba *
Märkus
20
19
.
74736-KRQ/EMC97-4957
paymejim¹
pagal
KEMA
irpatvirtinta
Daikin.TCF.015
.
.
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
kaipnurodytaTechninejekonstrukcijosbyloje
sertifikaadile
êаêтоезаложено вАêта за техничесêа êонстрóêцияDaikin.TCF.015 иоцененоположителноот KEMA съãласно
Сертифиêат
Забележêа *
Pastaba *
21
22
podľa
KEMA
pozitvajamlemumamkoapliecina
a kladne posúdené
KEMA
,atbilstoi
Daikin.TCF.015
.
Daikin.TCF.015
.
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
kanoteiktstehniskajadokumentacija
sertifikats
ako je to stanovené v Súbore te chnickej konštrukcie
Certifikátu
*
Piez mes
Poznámka *
23
24
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
IZJAVA-O-USKLAÐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE -
CE -
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
PROHLÁŠENĺ-O-SHODĚ
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТ ВИИ
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE -
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
заявляет, исêлючительно под свою ответственность, что модели êондиционеров воздóха, ê êоторым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:11 deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:12 erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:13 ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:14
09
10
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
15
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
16
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.
01
Low Voltage 73/23/EEC
инстрóêциям:
acordo com as nossas instruções:09соответствóют следóющим стандартам или дрóãим норматив ным доêóмента м, при óсловии их использования соãласно нашим
instrukser:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
10
11
mukaisesti:
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
în urma prevederilor:
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18
19 ob upoštevanju določb:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
08
Machinery Safety 98/37/EC
uetele:
õ
21 следвайêи êлаóзите на:
20 vastavalt n
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *
laikantisnuostatu,pateikiamu:
222324 održiavajúc ustanovenia:
Directivas, conforme alteração em.
07 Οδηγιþν, üπωò Ýχουν τροποποιηθεß.
08
.
74736-KRQ/EMC97-4957
Свидетельствó
êаê óêазано в Досье техничесêоãо толêования Daikin.TCF.015 и в соответствии с положительным решением KEMA
соãласно
*
Примечание
09
ieverojot pras bas, kas noteiktas:
til Certifikat 74736-KRQ/EMC97-4957.
10 Bemærk *som anført i den Tekniske Konstruktionsfil Daikin.TCF.015 og positivt vurderet af KEMA i henhold
positiv ausgezeichnet gemäß
KEMA
prema
KEMA
v souladu
KEMA
igazolta a megfelelést
KEMA
i pozitivno ocijenjeno od strane
a pozitivně zjištěno
Daikin.TCF.015
Daikin.TCF.015
.
74736-KRQ/EMC97-4957
osvědčením
mukaisesti.
Sertifikat 74736-KRQ/EMC97-4957.
framgår av Certifikat 74736-KRQ/EMC97-4957.
11 Information * utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen Daikin.TCF.015 som positivt intygas av KEMA vilket också
12 Merk *som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen Daikin.TCF.015 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge
jak bylo uvedeno v souboru techni cké konstrukce
s
*
Poznámka
14
13 Huom *jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa Daikin.TCF.015 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 74736-KRQ/EMC97-4957
secondo
KEMA
szerint.
.
tanúsítvány
műszaki konstrukciós dokumentá ció alapján, a(z)
74736-KRQ/EMC97-4957
Daikin.TCF.015
74736-KRQ/EMC97-4957
kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
Certifikatu
a(z)
a(z)
Napomena *
Megjegyzés *
15
16
σýìφωνα ìετο
KEMA
καικρßνεταιθετικÜ απü το
Takashi Matsuzaki
Manager Quality Control Department
Shiga, 1st of Nov. 2004
ÄΗΛÙΣΗΣΥΜΜΟΡΦÙΣΗΣ
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE -
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:02 erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:03 déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d’air conditionné visés par la présente déclaration:04 verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:05 declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:06 dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
01
aufgeführt und von
Daikin.TCF.015
Daikin.TCF.015
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:
10
09 в соответств ии с положениями:
δηλþνει ìε αποκλειστικÞ τηò ευθýνη üτι τα ìοντÝλα των κλιìατιστικþν συσκευþν στα oπoßα αναφÝρεται η παροýσα δÞλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07ìετÞρησητωνδια τÜξεων των:08de acordo com o previsto em:
01
EN60335-2-40,
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
követi a(z):
16
.
74736-KRQ/EMC97-4957
wie in der Technischen Konstruktionsakte
Zertifikat
the Certificate 74736-KRQ/EMC97-4957.
01 Note *as set out in the Technical Construction File Daikin.TCF.015 and judged positively by KEMA according to
au Certificat 74736-KRQ/EMC97-4957.
Certificaat 74736-KRQ/EMC97-4957.
el Certificado 74736-KRQ/EMC97-4957.
02 Hinweis *
03 Remarque * tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique Daikin.TCF.015 et jugé positivement par KEMA conformément
04 Bemerk *zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier Daikin.TCF.015 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig
05 Nota *tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica Daikin.TCF.015 y juzgado positivamente por KEMA según
delineato nel File Tecnico di Costruzione Daikin.TCF.015 e giudicato positivamente da
06 Nota *
.
74736-KRQ/EMC97-4957
il Certificato
.
Certificado 74736-KRQ/EMC97-4957.
Πιστοποιητικü 74736-KRQ/EMC97-4957
*üπωò προσδιορßζεται στο Αρχεßο ΤεχνικÞò ΚατασκευÞò
07 Σηìεßωση
08 Nota *tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção Daikin.TCF.015 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o
2SB63219-27F
Safety Precautions
• Read these Safety Precautions carefully to ensure correct installation.
• This manual classifies the precautions into WARNING and CAUTION.
Be sure to follow all the precautions below: they are all important for ensuring safety.
WARNING
CAUTION...............Failure to follow any of CAUTION may result in grave consequences in some cases.
...............Failure to follow any of WARNING is likely to result in such grave consequences as death or serious injury.
• The following safety symbols are used throughout this manual:
Be sure to observe this instruction.Be sure to establish an earth connection.Never attempt.
• After completing installation, test the unit to check for installation errors. Give the user adequate instructions concerning the use and cleaning of the unit
according to the Operation Manual.
WARNING
• Installation should be left to the dealer or another professional.
Improper installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.
• Install the air conditioner according to the instructions given in this manual.
Incomplete installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.
• Be sure to use the supplied or specified installation parts.
Use of other parts may cause the unit to come to lose, water leakage, electrical shock, or fire.
• Install the air conditioner on a solid base that can support the weight of the unit.
An inadequate base or incomplete installation may cause injury in the event the unit falls off the base.
• Electrical work should be carried out in accordance with the installation manual and the national electrical wiring
rules or code of practice.
• Be sure to use a dedicated power circuit. Never use a power supply shared by another appliance.
• For wiring, use a cable length enough to cover the entire distance with no connection.
Do not use an extension cord. Do not put other loads on the power supply, use a dedicated power circuit.
(Failure to do so may cause abnormal heat, electric shock or fire.)
• Use the specified types of wires for electrical connections between the indoor and outdoor units.
Firmly clamp the interconnecting wires so their terminals receive no external stresses. Incomplete connections or clamping may cause terminal overheating or fire.
• After connecting interconnecting and supply wiring be sure to shape the cables so that they do not put undue force
on the electrical covers or panels.
Install covers over the wires. Incomplete cover installation may cause terminal overheating, electrical shock, or fire.
• If any refrigerant has leaked out during the installation work, ventilate the room.
(The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flames.)
• After all installation is complete, check to make sure that no refrigerant is leaking out.
(The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flames.)
• When installing or relocating the system, be sure to keep the refrigerant circuit free from substances other than the
specified refrigerant (R410A), such as air.
(Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit causes an abnormal pressure rise or rupture, resulting in injury.)
• During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping.
If the compressor is still running and the shut-off valve is open during pump-down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed,
causing abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even injury.
• During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor.
If the compressor is not attached and the shut-off valve is open during pump-down, air will be sucked in when the compressor is run, causing
abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even injury.
• Be sure to establish an earth. Do not earth the unit to a utility pipe, arrester, or telephone earth.
Incomplete earth may cause electrical shock. A high surge current from lightning or other sources may cause damage to the air conditioner.
• Be sure to install an earth leakage breaker.
Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks.
Insufficient capacity or incomplete electrical work may cause electrical shock or fire.
CAUTION
• Do not install the air conditioner in a place where there is danger of exposure to inflammable gas leakage.
If the gas leaks and builds up around the unit, it may catch fire.
• Establish drain piping according to the instructions of this manual.
Inadequate piping may cause flooding.
• Note for installing the outdoor unit. (For heat pump model only.)
In cold area where the outside air temperature keep below or around freezing-point for a few days, the outdoor unit’s drain may freeze.
If so, it is recommended to install an electric heater in order to protect drain from freezing.
• Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench.
If the flare nut is tightened too hard, the flare nut may crack after a long time and cause refrigerant leakage.
1■English
Accessories
Indoor unit
Mounting plate
AEK
Titanium Apatite
B
Photocatalytic
Air-Purifying Filter
Wireless remote controller
D
– ,
AL
1
2
1
Remote controller holder
AAA dry-cell batteries
GL
Indoor unit fixing screws
H
(M4 × 12L)
1
2
2
Operation manual
Installation manual
Choosing an Installation Site
• Before choosing the installation site, obtain user approval.
Indoor unit.
1.
• The indoor unit should be sited in a place where:
1) the restrictions on installation specified in the indoor unit installation drawings are met,
2) both air intake and exhaust have clear paths met,
3) the unit is not in the path of direct sunlight,
4) the unit is away from the source of heat or steam,
5) there is no source of machine oil vapour (this may shorten indoor unit life),
6) cool (warm) air is circulated throughout the room,
7) the unit is away from electronic ignition type fluorescent lamps (inverter or rapid start type) as they may shorten the
remote control range,
8) the unit is at least 1 metre away from any television or radio set (unit may cause interference with the picture or sound).
1
1
Wireless remote controller.
2.
1) Turn on all the fluorescent lamps in the room, if any, and find the site where remote control signals are properly received
by the indoor unit (within 7 metres).
■English2
Installation Tips
Removing and installing front panel.
1.
•Removal method
Hook fingers on the panel protrusions on the left and right of the main
body, and open until the panel stops. Slide the front panel sideways to disengage the rotating shaft. Then pull the front panel toward you to remove
it.
• Installation method
Align the tabs of the front panel with the grooves, and push all the way in. Then
close slowly. Push the center of the lower surface of the panel firmly to engage the
tabs.
Removing and installing front grille.
2.
•Removal method
1) Remove front panel to remove the air filter.
2) Remove the front grille.
3) In front of the !!! mark of the front grille, there are 3 upper hooks. Lightly pull the
front grille toward you with one hand, and push down on the hooks with the fingers of
your other hand.
Push the
rotating shaft
of the front
panel into the
groove.
Upper hook
Lightly pull the front
grille toward you with
one hand, and push
down on the hooks with
the fingers of your other
hand. (3 locations)
Push
down.
¡¡¡
mark area
(3 locations)
Upper hook
Upper hook
When there is no work space because the unit is close to ceiling
Caution
Be sure to wear protection gloves.
Place both hands under the center of the front grille, and while pushing up, pull it toward you.
• Installation method
1) Install the front grille and firmly engage the upper hooks (3 locations).
2) Install 2screws of the front grille.
3) Install the air filter and then mount the front panel.
1) Push up.
2) Pull toward you.
3■English
How to set the different addresses.
3.
When two indoor units are installed in one room, the two wireless remote controllers can be set for different addresses.
1) In the same way as when connecting to an HA system, remove the metal
plate electrical wiring cover.
2) Cut the address jumper (JA) on the printed circuit board.
3) Cut the address jumper (J4) in the remote controller.
J4
ADDRESS
EXIST
CUT12
JA
ADDRESS
EXIST
CUT2
ADDRESS
JA
1
J4
■English4
Indoor Unit Installation
M4 × 25L
A Mounting plate
Front panel
50 mm or more from walls
(on both sides)
Air filters
How to attach the indoor unit.
Hook the claws of the bottom frame
to the mounting plate.
If the claws are difficult to hook,
remove the front grille.
How to remove the indoor unit.
Push up the marked area (at the
lower part of the front grille) to
release the claws. If it is difficult to
release, remove the front grille.
The mounting plate
should be installed on a
wall which can support the
weight of the indoor unit.
30 mm or more from ceiling
Intelligent-eye sensor
Front grille
Caulk
pipe hole
gap
with putty.
Bottom frame
Cut thermal insulation
pipe to an appropriate
length and wrap it with
tape, making sure that no
gap is left in the insulation
pipe’s cut line.
Wrap the insulation pipe with
the finishing tape from bottom
to top.
2) Pull out the service lid diagonally
down in the direction of the arrow.
3) Pull down.
D Wireless
remote controller
M3 × 20L
Before screwing the remote
controller holder to the wall,
make sure that control
signals are properly
received by indoor unit.
E
Remote
controller holder
Caution
1) Do not hit or violently push the Intelligent-eye sensor. This can lead to damage and malfunction.
2) Do not place large objects near the sensor. Also keep heating units or humidifiers outside the sensor’s detection area.
5■English
Indoor Unit Installation
Installing the mounting plate.
1.
• The mounting plate should be installed on a wall which can support the weight of the indoor unit.
1) Temporarily secure the mounting plate to the wall, make sure that the panel is completely level, and mark the boring
points on the wall.
2) Secure the mounting plate to the wall with screws.
Recommended mounting-plate retention spots and Dimensions
Recommended
mounting - plate
retention spots
(6 spots in all)
80
47.5
Use tape
measure
as shown.
Position the
end of a tape
measure at ∇.
283
87
φ65φ65
131.5
44.5
60130
Drain hose
position
* The removed pipe port cover can be
kept in the mounting plate pocket.
Throughthe-wall
hole φ65mm
(Bolt size : M10)
22050
Gas pipe end
450
b
Place a leveler
on raised tab.
50.5
141.5
800
Liquid pipe end
Removed pipe
port cover
100
400
(Bolt size : M10)
Keep here the piece cut out
from the unit for piping
A
135
60110
Mounting plate
46.5
110
44.5
■English6
Indoor Unit Installation
Boring a wall hole and installing wall embedded pipe.
2.
• For walls containing metal frame or metal board, be sure to use a wall embedded pipe and wall cover in the feed-through hole to prevent possible heat,
electrical shock, or fire.
• Be sure to caulk the gaps around the pipes with caulking material to prevent
water leakage.
1) Bore a feed-through hole of 65 mm in the wall so it has a down slope
toward the outside.
2) Insert a wall pipe into the hole.
3) Insert a wall cover into wall pipe.
4) After completing refrigerant piping, wiring, and drain piping, caulk pipe hole
gap with putty.
Installing indoor unit.
3.
3-1.
Right-side, right-back, or right-bottom piping.
1) Attach the drain hose to the underside of the refrigerant pipes with
an adhesive vinyl tape.
2) Wrap the refrigerant pipes and drain hose together with an
insulation tape.
Wall embedded pipe
(field supply)
Wall hole cover
(field supply)
Remove pipe port cover
here for right-side piping.
Remove pipe port cover
here for right-bottom piping.
InsideOutside
Wall embedded pipe
(field supply)
Right-back piping
Right-bottom
piping
Caulking
φ65
Bind coolant pipe
and drain hose
together with
insulating tape.
3) Pass the drain hose and refrigerant pipes through the wall hole, then
set the indoor unit on the mounting plate hooks by using the
markings at the top of the indoor unit as a guide.
4) Open the front grille, then open the service lid.
(Refer to Installation tips)
5)
Pass the interconnecting wires from the outdoor unit through the
feed-through wall hole and then through the back of the indoor
unit. Pull them through the front side. Bend the ends of tie wires
upward for easier work in advance. (If the interconnecting wire
ends are to be stripped first, bundle wire ends with adhesive
tape.)
6) Press the bottom frame of the indoor unit with both hands to set
When stripping the
ends of interconnecting
wires in advance, bind
right ends of wires with
insulating tape.
it on the mounting plate hooks. Make sure the wires do not
catch on the edge of the indoor unit.
A
Mounting plate
Hang indoor unit’s hook here.
Wire guide
Mounting plate
A
Interconnecting
wires
7■English
3-2. Left-side, left-back, or left bottom piping.
1) Attach the drain hose to the underside of the refrigerant pipes
with adhesive vinyl tape.
2) Be sure to connect the drain hose to the drain port in place of a
drain plug.
Remove pipe port cover here for left-bottom piping.
Left-bottom piping
How to set drain plug.
Remove pipe
port cover
here for leftside piping.
Left-side
piping
Left-back
piping
3) Shape the refrigerant pipe along
the pipe path marking on the
mounting plate.
4) Pass drain hose and refrigerant
pipes through the wall hole, then
set the indoor unit on mounting
plate hooks, using the markings at the top of indoor unit as a
guide.
5) Pull in the interconnecting wires.
Drain
hose
Caulk this hole
with putty or
caulking material.
6) Connect the inter-unit piping.
7) Wrap the refrigerant pipes and
drain hose together with insulation tape as right figure, in case of setting
the drain hose through the back of the indoor unit.
8) While exercising care so that the interconnecting wires do not catch indoor
unit, press the bottom edge of indoor unit with both hands until it is firmly
caught by the mounting plate hooks. Secure indoor unit to the mounting
plate with screws (M4 × 12L).
3-3. Wall embedded piping.
Follow the instructions given under
Left-side, left-back, or left bottom piping
1) Insert the drain hose to this depth so it won’t be pulled out of the drain
pipe.
No gap.
Mounting plate
A
Bind with plastic
tape.
Do not apply lubricating
oil (refrigerant machine
oil) when inserting.
Application of causes
deterioration and drain
Insert a hexagon wrench (4 mm).
Wrap insulating tape around the bent portion
of refrigerant pipe.
Overlap at least half the width of the tape
with each turn.
Drain hose
Bottom frame
Insert drain hose
to this depth so
it won’t be pulled
out of drain pipe.
or more
Outer wall
leakage of the plug.
A
Mounting
plate
H M4 × 12L (2 point)
Inner wall
Drain hose50 mm
Vinyl chloride
drain pipe
(VP-30)
Refrigerant
pipes
■English8
Indoor Unit Installation
Wiring.
4.
With a multi indoor unit
, install as described in the installation manual supplied with the Multi outdoor unit.
1) Strip wire ends (15 mm).
2) Match wire colours with terminal numbers on indoor and outdoor unit’s terminal blocks and firmly screw wires to the corresponding terminals.
3) Connect the earth wires to the corresponding terminals.
4) Pull wires to make sure that they are securely latched up, then retain wires with wire retainer.
In case of connecting to an adapter system. Run the remote control cable and attach the S21 connector as the illustration above.
5)
6) Shape the wires so that the service lid fits securely, then close service lid.
Terminal block
Electrical component box
Shape wires so
that the service
lid will fit securely.
Firmly secure wire retainer
so that wires sustain no
external stress.
Wire retainer
Safety
breaker
16A
Earth
Earth leakage
circuit breaker
Power
supply
50Hz 220V - 240V
60Hz 220V - 230V
Firmly fix the wires with
the terminal screws.
When wire length exceeds
10 m, use 2.0-mm wires.
1
Indoor
2
3
unit
Firmly fix the wires with
the terminal screws.
Use the
specified
wire type.
Outdoor unit
123 LN
H05VV
Warning
1) Do not use tapped wires, stand wires, extensioncords, or starburst connections, as they may cause overheating, electrical
shock, or fire.
2) Do not use locally purchased electrical parts inside the product. (Do not branch the power for the drain pump, etc., from the
terminal block.) Doing so may cause electric shock or fire.
When connecting to an HA system.
5.
1) Remove the front grille. (2 screws)
2) Remove the electrical wiring box. (1 screw)
3) Remove the metal plate electrical wiring cover. (3 tabs)
4) Attach the connection cord to the S21 connector and pull the harness out through the notched part in the figure.
5) Replace the electrical wiring cover as it was, and pull the harness around, as shown in the figure.
3)
Remove the metal
plate electrical
wiring cover.
Screw
Slide
Push
Ta b
Ta b
Slide
Pull
HA connector
(S21)
4)
Attach the connection cord to
the S21 connector and pull the
harness out through the
notched part in the figure.
Notched part
HA cord
5) Replace the electrical
wiring cover as it was,
and pull the harness
around, as shown
in the figure.
9■English
Drain piping.
6.
1) Connect the drain hose, as described below.
2) Remove the air filters and pour some water into the drain pan to check the water
flows smoothly.
The drain hose should
be inclined downward.
No trap is permitted.
Do not put the end
of the hose in water.
3) When drain hose requires extension, obtain an extension hose commercially available.
Be sure to thermally insulate the indoor section of the extension hose.
4) When connecting a rigid polyvinyl chloride pipe
(nominal diameter 13 mm) directly to the drain
hose attached to the indoor unit as with embedded piping work, use any commercially available
drain socket (nominal diameter 13 mm) as a
Drain hose supplied with
the indoor unit
φ 18
joint.
Refrigerant piping work
,
With a multi indoor unit
Flaring the pipe end.
1.
1) Cut the pipe end with a pipe cutter.
2) Remove burrs with the cut surface facing downward
so that the chips do not enter the pipe.
3) Put the flare nut on the pipe.
4) Flare the pipe.
5) Check that the flaring is properly made.
install as described in the installation manual supplied with the Multi outdoor unit.
Set exactly at the position shown below.
A
Die
Indoor unit
drain hose
Commercially available drain
socket
(nominal diameter 13 mm)
(Cut exactly at
right angles.) Remove burrs
Flaring
Flare tool for R410A
Clutch-type
A0 ~ 0.5 mm
Clutch-type (Rigid-type)
φ 18
Heat insulation tube
(Field supply)
Commercially available rigid
polyvinyl chloride pipe
(nominal diameter 13 mm)
Conventional flare tool
1.0 ~ 1.5 mm
Extension drain hose
Wing-nut type (Imperial-type)
1.5 ~ 2.0 mm
Check
Flare’s inner
surface must
be flaw-free.
The pipe end must
be evenly flared in
a perfect circle.
Make sure that the
flare nut is fitted.
Warning
1) Do not use mineral oil on flared part.
2) Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units.
3) Never use piping which has been used for previous installations. Only use parts which are delivered with the unit.
4) Do never install a drier to this R410A unit in order to guarantee its lifetime.
5) The drying material may dissolve and damage the system.
6) Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage.
■English10
Refrigerant piping work
Refrigerant piping.
2.
1) Align the centres of both flares and tighten the flare
nuts 3 or 4 turns by hand. Then tighten them fully with
the torque wrenches.
Use torque wrenches when tightening the flare nuts to
•
prevent damage to the flare nuts and escaping gas
Torque wrench
.
Flare nut tightening torque
Gas sideLiquid side
3/8 inch1/4 inch
32.7-39.9N
(333-407kgf
l
m 14.2-17.2N l m
l
cm) (144-175kgf l cm)
Coat here with refrigeration machine oil
2)
To prevent gas leakage, apply refrigeration machine oil on
Spanner
Piping union
Flare nut
both inner and outer surfaces of the flare. (Use refrigeration oil for R410A)
2-1.
Caution on piping handling.
1) Protect the open end of the pipe against dust and moisture.
2) All pipe bends should be as gentle as possible. Use a pipe bender
for bending.
(Bending radius should be 30 to 40 mm or larger.)
2-2.
Selection of copper and heat insulation materials.
• When using commercial copper pipes and fittings, observe the following:
1) Insulation material: Polyethylene foam
Heat transfer rate: 0.041 to 0.052 kW/mK (0.035 to 0.045 kcal/(mh •°C))
Refrigerant gas pipe’s surface temperature reaches 110°C max.
Choose heat insulation materials that will withstand this temperature.
2) Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation dimensions as below.
Gas side
Liquid side
25/35 class25/35 class
Gas pipe thermal
insulation
Liquid pipe
thermal insulation
O.D. 9.5mmO.D. 6.4mmI.D. 12-15mmI.D. 8-10mm
Thickness 0.8mmThickness 0.8mmThickness 10mm Min.
3) Use separate thermal insulation pipes for gas and liquid refrigerant pipes.
Rain
Be sure to
place a cap.
If no flare cap is
available, cover
the flare mouth
with tape to keep
dirt or water out.
Gas pipe
Gas pipe
insulation
Inter-unit wiring
Finishing tape
Liquid pipe
Liquid pipe
insulation
Drain hose
Wall
11■English
Trial Operation and Testing
Trial operation and testing.
1.
1-1 Measure the supply voltage and make sure that it falls in the specified range.
1-2 Make sure the front panel opens and closes smoothly using remote controller.
(Do not do this using the indoor unit operation/stop button.)
1-3 Trial operation should be carried out in either cooling or heating mode.
• In cooling mode, select the lowest programmable temperature; in heating mode, select the highest programmable
temperature.
1) Trial operation may be disabled in either mode depending on the room temperature.
Use the remote control for trial operation as described below.
2) After trial operation is complete, set the temperature to a normal level (26C° to 28°C in cooling mode, 20°C to 24°C in
heating mode).
3) For protection, the system disables restart operation for 3 minutes after it is turned off.
1-4 Carry out the test operation in accordance with the Operation Manual to ensure that all functions and parts,
such as louver movement, are working properly.
• The air conditioner requires a small amount of power in its standby mode. If the system is not to be used for some
time after installation, shut off the circuit breaker to eliminate unnecessary power consumption.
• If the circuit breaker trips to shut off the power to the air conditioner, the system will restore the original operation
mode when the circuit breaker is opened again.
Trial operation from remote controller
1) Press ON/OFF button to turn on the system.
2) Simultaneously press centre of TEMP button and MODE button.
3) Press MODE button twice.
(“” will appear on the display to indicate that Trial Operation mode is selected.)
4) Trial run mode terminates in approx. 30 minutes and switches into normal mode. To quit a trial operation, press ON/OFF
button.
Test items.
2.
Test items
Indoor and outdoor units are installed properly on solid bases.Fall, vibration, noise
No refrigerant gas leaks.Incomplete cooling/heating function
Refrigerant gas and liquid pipes and indoor drain hose extension are thermally insulated.Water leakage
Draining line is properly installed.Water leakage
System is properly earthed.Electrical leakage
The specified wires are used for interconnecting wire connections.Inoperative or burn damage
Indoor or outdoor unit’s air intake or exhaust has clear path of air.
Shut-off valves are opened.
Indoor unit properly receives remote controller commands.Inoperative
Incomplete cooling/heating function
Symptom
(diagnostic display on RC)
Check
■English12
3P142639-1M04B040
(0411) HT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.