13. Praca w trybie serwisowym......................................................23
14. Uwagi dotyczące ulatniania się czynnika chłodniczego...........24
15. Wymagania dotyczące utylizacji ..............................................24
Instrukcja montażu
PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO ROZRUCHU URZĄDZENIA NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ
INSTRUKCJĄ. INSTRUKCJI NIE NALEŻY WYRZUCAĆ.
POWINNA ONA ZNALEŹĆ SIĘ W ARCHIWUM, ABY
MOŻNA Z NIEJ BYŁO KORZYSTAĆ W PRZYSZŁOŚCI.
NIEPRAWIDŁOWY MONTAŻ LUB PODŁĄCZENIE
URZĄDZENIA I AKCESORIÓW MOŻE SPOWODOWAĆ
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, ZWARCIA,
WYCIEKI, POŻAR LUB INNE USZKODZENIA SPRZĘTU.
NALEŻY STOSOWAĆ WYŁĄCZNIE AKCESORIA FIRMY
DAIKIN, ZAPROJEKTOWANE SPECJALNIE Z MYŚLĄ O
WYKORZYSTANIU Z OPISYWANYMI URZĄDZENIAMI;
AKCESORIA POWINNY BYĆ INSTALOWANE PRZEZ
OSOBĘ WYKWALIFIKOWANĄ.
URZĄDZENIA FIRMY DAIKIN SĄ PRZEZNACZONE DO
STOSOWANIA W KLIMATYZACJI. W PRZYPADKU
INNYCH ZASTOSOWAŃ NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ
Z LOKALNYM DEALEREM FIRMY DAIKIN.
W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI CO DO PROCEDURY
MONTAŻU LUB EKSPLOATACJI, NALEŻY ZAWSZE
ZWRACAĆ SIĘ DO DEALERA.
TEN KLIMATYZATOR NALEŻY DO KATEGORII
"PRODUKTÓW NIE BĘDĄCYCH URZĄDZENIAMI
OGÓLNODOSTĘPNYMI".
Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje
w pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji oryginalnej.
Z czynnikiem chłodniczym R410A należy obchodzić się ze
szczególną ostrożnością, aby utrzymać układ w czystości,
uniknąć zawilgoceń i rozszczelnień.
Czystość i brak wilgoci
Nie należy dopuścić, by do układu dostały się czynniki
obce (w tym oleje mineralne, np. olej SUNISO, i
woda).
Szczelność
Czynnik chłodniczy R410A nie zawiera chloru, nie
niszczy warstwy ozonowej i nie narusza naturalnej
ochrony Ziemi przed szkodliwym promieniowaniem
ultrafioletowym.
W przypadku przedostania się do atmosfery, czynnik
R410A może nieznacznie przyczynić się do powstawania efektu cieplarnianego. Dlatego należy
szczególnie uważnie sprawdzać szczelność instalacji.
Należy dokładnie zapoznać się z punktem "6. Przewody
czynnika chłodniczego" na stronie 5 i prawidłowo wykonać
opisane tam procedury.
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Ponieważ ciśnienie obliczeniowe wynosi 4,0 MPa lub
40 bary (w przypadku urządzeń na R407C: 3,3 MPa lub
33 bar), konieczne może być zastosowanie przewodów o
grubszych ściankach. Należy zwrócić szczególną uwagę
na dobór grubości ścianki; więcej informacji zawiera punkt
"6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody"
na stronie 5.
Instrukcja montażu
1
Page 4
■
■
■
■
■
1
1.Wstęp
Ta instrukcja montażu dotyczy urządzeń zewnętrznych z rodziny
Daikin CMSQ-A7. Urządzenia te są przeznaczone do instalacji na
zewnątrz i do zastosowania jako pompy ciepła.
Urządzenia CMSQ-A7 mogą być używane razem z urządzeniami
wewnętrznymi firmy Daikin na czynnik R410A w zastosowaniach
klimatyzacyjnych.
W niniejszej instrukcji montażu opisano procedury rozpakowywania,
montażu i podłączania urządzeń z serii CMSQ-A7. Ta instrukcja nie
zawiera opisu montażu urządzeń wewnętrznych. Podczas montażu
takich urządzeń należy zawsze korzystać z dołączonej do nich
instrukcji.
1.1.Kombinacje
Urządzenia wewnętrzne można instalować po spełnieniu następujących warunków.
Należy zawsze stosować odpowiednie urządzenia wewnętrzne
zgodne z czynnikiem R410A.
Informacje dotyczące modeli urządzeń wewnętrznych zgodnych
z czynnikiem R410A można znaleźć w katalogach produktów.
Całkowita wydajność wszystkich urządzeń/ilość urządzeń
wewnętrznych
Całkowita wydajność
urządzeń wewnętrznych
CMSQ200100~2002~4
CMSQ250125~2502~4
UWAGA
W tabeli powyżej podano możliwą łączną
wydajność oraz dopuszczalną liczbę urządzeń
wewnętrznych w konfiguracji standardowej.
Więcej informacji dotyczących konfiguracji innych
niż standardowe zawiera instrukcja serwisowa.
1.2.Standardowo dołączone akcesoria
Informacje dotyczące poniżej wymienionych akcesoriów dołączonych
do urządzenia zawiera punkt 1 (rysunek 17).
ElementIlość
Instrukcja montażu1
Instrukcja obsługi1
Etykieta przedstawiająca ilość dodatkowego czynnika
chłodniczego
Etykieta informująca o fluorowanych gazach cieplarnianych1
Wielojęzyczna etykieta informująca o fluorowanych gazach
cieplarnianych
Informacje dotyczące poniżej wymienionych akcesoriów dołączonych
do urządzenia zawiera punkt 2 (rysunek 17).
Przewód dodatkowy po stronie gazowej
ElementIlość
Przewód dodatkowy po stronie cieczowej
ElementIlość
Ilość urządzeń
wewnętrznych
1
1
1
1
1
1
1.3.Akcesoria opcjonalne
Aby można było zainstalować powyższe urządzenia zewnętrzne,
wymagane są następujące elementy opcjonalne.
Zestaw odgałęzień (dotyczy wyłączenie czynnika R410A:
Należy zawsze używać odpowiedniego zestawu przeznaczonego dla układu).
Rozdzielacz refnetTrójnik refnet
KHRQ22M29HKHRQ22M20T
KHRQ22M29T9
1.4.Parametry techniczne i elektryczne
Szczegółowe dane techniczne można znaleźć w dokumencie Dane
techniczne.
2.Główne elementy
Opis głównych elementów oraz ich działania można znaleźć
w Danych technicznych.
3.Wybór miejsca montażu
Urządzenie – zarówno jednostka wewnętrzna, jak i zewnętrzna –
nadaje się do montażu w obiektach użytkowych i przemysłowych
(przemysł lekki). W przypadku instalacji w gospodarstwie domowym
produkt może powodować zakłócenia elektromagnetyczne;
użytkownik może wówczas być zmuszony do podjęcia stosownych
środków zaradczych.
Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta
urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy
podjąć odpowiednie środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi
może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu
lub pożaru. Należy poinformować użytkownika, aby
obszar wokół urządzenia był utrzymywany
w czystości.
Przed przystąpieniem do instalacji należy uzyskać zgodę klienta.
Urządzenia powinny być montowane w miejscach spełniających
poniższe wymagania.
Fundament musi być na tyle wytrzymały, by utrzymać ciężar
urządzenia i zapobiec powstawaniu wibracji oraz hałasu.
Powierzchnia fundamentu musi być płaska.
W przeciwnym razie może nastąpić upadek
urządzenia, co może spowodować uszkodzenia lub
obrażenia.
Instrukcja montażu
2
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 5
2
■
■
3
4
5
■
■
■
■
6
7
8
9
11
10
■
Wokół urządzenia musi być wystarczająco dużo wolnego
miejsca, by możliwe było wykonanie czynności serwisowych i
dość miejsca na wlot i wylot powietrza. (Alternatywne
możliwości przedstawiono na rysunku – patrz rysunek 1).
A B C DStrony przyległe do miejsca montażu z przeszkodami
Strona ssawna
W przypadku miejsca montażu z przeszkodami tylko po
stronach A+B+C+D wysokość ścian A+C nie ma wpływu na
wymiary przestrzeni serwisowej. Informacje o wpływie
wysokości ścian B+D na wymiary przestrzeni serwisowej
zawiera rysunek 1.
W przypadku miejsca montażu z przeszkodami tylko po
stronach A+B wysokość ścian nie ma wpływu na podane
wymiary przestrzeni serwisowej.
UWAGA
Wymiary przestrzeni serwisowej (rysunek 1)
podano na podstawie pracy w trybie chłodzenia,
przy temperaturze 35°C.
W miejscu instalacji nie może występować ryzyko pożaru
spowodowanego wyciekiem palnego gazu.
Woda wypływająca z urządzenia (np. w razie zatkania przewodu
odprowadzającego skropliny) nie może spowodować szkód
w miejscu instalacji.
Długości przewodów między jednostką zewnętrzną a
wewnętrzną nie mogą być większe od dopuszczalnych. (Patrz
"6.6. Przykład połączenia" na stronie 8)
Wybierając miejsce instalacji urządzenia należy zwrócić uwagę,
by wydmuchiwane powietrze ani hałas wytwarzany przez
urządzenie nikomu nie przeszkadzały.
Należy upewnić się, że wlot ani wylot urządzenia nie jest
ustawiony pod wiatr. Wiatr wiejący bezpośrednio w kierunku
urządzenia będzie zakłócał jego pracę. W razie potrzeby należy
zastosować wiatrochron.
Urządzenia nie należy montować ani eksploatować
w miejscach, w których powietrze jest silnie zasolone, np.
w pobliżu oceanu. (Więcej informacji zawierają dane
techniczne).
W trakcie instalacji nie należy dopuszczać, by dzieci wspinały
się na urządzenie lub kładły na nim jakiekolwiek przedmioty.
Upadek może być przyczyną obrażeń.
W przypadku instalowania urządzenia w niewielkim pomiesz-
czeniu należy podjąć środki ostrożności zabezpieczające przed
przekroczeniem dopuszczalnych stężeń na wypadek wycieku
czynnika chłodniczego.
Nadmierne stężenie czynnika w zamkniętej przestrzeni może doprowadzić do niedoboru tlenu.
Nie należy używać urządzenia w atmosferze wybuchowej.
Urządzenia opisywane w tej instrukcji mogą
wytwarzać zakłócenia w widmie energii o częstotliwościach radiowych. Urządzenie spełnia wymagania
odpowiednich norm w zakresie ochrony przed takimi
zakłóceniami. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji zakłócenia nie wystąpią.
Dlatego zaleca się instalowanie urządzeń i przewodów elektrycznych w odpowiedniej odległości od
urządzeń audio, komputerów osobistych itp.
(Patrz rysunek 2).
1Komputer osobisty lub radioodbiornik
2Bezpiecznik
3Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
4Pilot zdalnego sterowania
5Selektor trybu chłodzenia/ogrzewania
6Urządzenie wewnętrzne
W miejscach trudnodostępnych należy zachować
odległość nie mniejszą niż 3 m w celu uniknięcia
zakłóceń elektromagnetycznych i prowadzić przewody
zasilające oraz transmisyjne w rurach kablowych.
W rejonach, w których występują obfite opady śniegu,
należy wybierać takie miejsce instalacji, w którym
śnieg nie będzie zakłócał działania urządzenia.
Sam czynnik chłodniczy R410A jest nietoksyczny, niepalny i bezpieczny. Jednak w przypadku uwolnienia
czynnika chłodniczego w niewielkim pomieszczeniu
jego stężenie może przekroczyć dopuszczalną
wartość. Dlatego konieczne może okazać się podjęcie
działań mających na celu zagwarantowanie szczelności. Patrz rozdział "14. Uwagi dotyczące ulatniania
się czynnika chłodniczego" na stronie 24.
Nie należy instalować w warunkach podanych poniżej.
•W miejscach, gdzie możliwa jest obecność
w atmosferze kwasu siarkowego i innych gazów o
właściwościach korozyjnych.
Przewody miedziane i spawane mogą korodować,
powodując wycieki czynnika.
•W miejscach występowania w atmosferze mgły
olejowej, oparów lub pary wodnej.
Elementy plastikowe mogą ulec uszkodzeniu i
odłamać się lub spowodować wyciek wody.
•W miejscach, gdzie używany jest sprzęt
wytwarzający fale elektromagnetyczne.
Fale elektromagnetyczne mogą zakłócać działanie
systemu sterowania i uniemożliwić poprawne
funkcjonowanie urządzenia.
•W miejscach, gdzie mogą występować wycieki
gazów palnych lub w powietrzu mogą występować
rozpuszczalniki, benzyna, włókna węglowe bądź
pyły palne.
Gaz pochodzący z wycieku może gromadzić się
wokół urządzenia i spowodować wybuch.
Podczas instalacji należy brać pod uwagę ewentualność występowania silnych wiatrów, tajfunów lub
trzęsień ziemi.
Nieprawidłowa instalacja może skutkować upadkiem
urządzenia.
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Instrukcja montażu
3
Page 6
1
2
3
4
■
■
■
■
■
■
■
1
2
3
4
5
5
■
4.Dokonywanie przeglądu urządzenia i
obchodzenie się z nim
W czasie odbioru należy skontrolować opakowanie i niezwłocznie
zgłosić wszelkie uszkodzenia przewoźnikowi.
Przenosząc urządzenie, należy brać pod uwagę następujące
wskazówki:
Urządzenie delikatne, należy obchodzić się z nim
ostrożnie.
Utrzymywać urządzenie w pozycji pionowej, aby uniknąć
uszkodzenia sprężarki.
Przed przystąpieniem do przenoszenia wybrać drogę transportu
urządzenia.
Urządzenie należy przetransportować możliwie jak najbliżej
docelowego miejsca montażu w oryginalnym opakowaniu, aby
zapobiec uszkodzeniom podczas transportu. (Patrz rysunek 4)
Materiał pakunkowy
Otwór (duży)
Pas
Otwór (mały) (40x45)
Zabezpieczenie
Urządzenie najlepiej jest podnosić w skrzyni za pomocą
2 pasów o długości co najmniej 8 m. (Patrz rysunek 4)
Należy zawsze używać podkładek ochronnych, aby uniknąć
uszkodzenia pasów, a także zwracać uwagę na położenie
środka ciężkości urządzenia.
UWAGA
W przypadku korzystania z podnośnika widłowego najlepszą
opcją jest najpierw transport na palecie; następnie należy
przełożyć widły podnośnika przez duże prostokątne otwory
w podstawie urządzenia. (Patrz rysunek 5)
5.1Od momentu skorzystania z podnośnika widłowego do chwili
ustawienia urządzenia w miejscu docelowym należy unieść
urządzenie z wykorzystaniem palety.
5.2Po umieszczeniu w miejscu docelowym należy rozpakować
urządzenie i przełożyć widły podnośnika przez duże prostokątne
otwory w podstawie urządzenia.
UWAGA
Należy użyć pasa o szerokości ≤20 mm, który
wytrzyma ciężar urządzenia.
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, należy
obłożyć widły tkaniną. Zdarcie warstwy lakieru
z podstawy może zwiększyć podatność
urządzenia na korozję.
5.Rozpakowanie i lokalizacja
urządzenia
Odkręć cztery śruby mocujące urządzenie do palety.
Sprawdź, czy urządzenie jest montowane poziomo na pod-
stawie o wystarczającej wytrzymałości, tak aby uniknąć wibracji
i hałasu.
Nie należy używać postumentów do podpierania naroży.
(Patrz rysunek 8)
XNiedopuszczalne (z wyjątkiem modelu CMSQ200)
ODopuszczalne (jednostki: mm)
Sprawdź, czy podstawa pod urządzeniem jest wysunięta co
najmniej o 765 mm za urządzenie. (Patrz rysunek 3)
Wysokość fundamentu musi wynosić co najmniej 150 mm od
podłogi.
Urządzenie musi być zamontowane na litym, podłużnym
fundamencie (ramie ze stalowych belek lub bloku betonowym),
patrz rysunek 3.
ModelAB
CMSQ200635497
CMSQ250930792
Podeprzeć urządzenie na fundamencie o szerokości co najmniej
67 mm. (Stopa, na której stoi urządzenie, ma szerokość 67 mm,
patrz rysunek 3).
Zamocuj urządzenie za pomocą czterech
śrub fundamentowych M12. Śruby
fundamentowe najlepiej jest wkręcać
w taki sposób, by wystawały na 20 mm od
powierzchni fundamentu.
Wokół fundamentu należy przygotować kanał odpływowy, służący do odprowadzania wody ściekającej
z urządzenia.
■
Jeśli urządzenie ma być montowane na dachu, należy
uprzednio skontrolować wytrzymałość dachu i
drożność przewodów odpływowych.
■
Jeśli urządzenie ma być montowane na ramie, należy
pod nim, w odległości 150 mm, zamontować płytę
wodoszczelną zapobiegającą przeciekaniu do gruntu
wody wypływającej spod urządzenia.
■
W przypadku instalacji
w środowisku o właściwościach
żrących stosować nakrętki
z tworzywa sztucznego (1)
w celu zabezpieczenia części
dokręcanej nakrętki przed
korozją.
20 mm
1
Instrukcja montażu
4
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 7
5
1.
2.
■
■
■
■
3.
5.
Ø
Ø
Ø
4.
■
■
6.Przewody czynnika chłodniczego
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych
przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to
spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca
się z dużą szybkością.
Uzupełniać czynnikiem R410A.
Wszystkie przewody zewnętrzne muszą być instalowane
przez wykwalifikowanego technika chłodnictwa oraz
zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz
krajowymi.
Podczas lutowania przewodów czynnika należy
zachować ostrożność
Podczas lutowania przewodów miedzianych nie wolno
stosować topników. (Dotyczy szczególnie przewodów na
czynnik z grupy HFC) Dlatego do lutowania należy używać
wypełniacza miedziano - fosforowego (BCuP) nie
wymagającego topnika.
Topnik ma niezwykle szkodliwy wpływ na przewody
czynnika chłodniczego. Na przykład, jeśli stosowany jest
topnik na bazie chloru, może to spowodować korozję
przewodów lub, jeśli zawiera on fluor, spowoduje
degradację oleju mineralnego.
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem.
Przeprowadzenie lutowania i nieprzedmuchanie azotem
spowoduje utworzenie filmu tlenowego wewnątrz rur, co
wpłynie niekorzystnie na pracę zaworów i sprężarek
systemu chłodniczego i uniemożliwi poprawne działanie
instalacji.
Po zakończeniu montażu należy sprawdzić, czy nie
występują wycieki gazu czynnika chłodniczego.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia ze źródłem ognia może wydzielić
się toksyczny gaz.
W razie stwierdzenia nieszczelności natychmiast
przewietrzyć pomieszczenie.
Jeśli doszło do wycieku, nie należy dotykać czynnika
nieosłoniętymi dłońmi. Grozi to odmrożeniem.
6.1.Narzędzia potrzebne do instalacji
Przy montażu należy używać narzędzi (np. węża do napełniania
przewodu wskaźnika) stosowanych wyłącznie w układach na R410A,
co zapewni odporność na wysokie ciśnienie i zapobiegnie przedostaniu się do układu obcych substancji (np. olejów mineralnych,
takich jak SUNISO, lub wilgoci).
(Dane techniczne dotyczące śrub są różne dla czynników R410A i
R407C.)
Należy użyć 2-stopniowej pompy próżniowej z zaworem zwrotnym,
która może wytworzyć podciśnienie –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
UWAGA
Przy wyłączonej pompie próżniowej olej nie może
wracać do układu.
6.2.Wybór materiału, z jakiego wykonane są
przewody
Zawartość obcych substancji wewnątrz przewodów (w tym
olejów używanych przy produkcji) nie może przekraczać 30 mg/
10 m.
Średnica: właściwą średnicę należy określić na podstawie
przykładu – zob. rozdział "6.6. Przykład połączenia" na
stronie 8.
Materiał wykonania: rury miedziane bez szwu, z miedzi
beztlenowej odtlenione kwasem fosforowym.
Stopień odpuszczenia: należy użyć przewodów o stopniu
odpuszczenia zależnym od średnicy przewodu, podanym
w tabeli poniżej.
przewodu
≤15,9O
≥19,11/2H
O = Wyżarzony
1/2H = Półtwardy
Stopień odpuszczenia materiału
Grubości przewodów czynnika chłodniczego powinny
odpowiadać właściwym przepisom lokalnym i krajowym.
Minimalna grubość przewodów dla czynnika R410A musi być
zgodna z danymi zamieszczonymi w tabeli poniżej.
przewodu
6,40,8022,20,80
9,50,8028,60,99
12,70,8034,91,21
15,90,9941,31,43
19,10,80
Minimalna
grubość t (mm)
Należy stosować konkretne odgałęzienia wybrane zgodnie
z przykładem – zob. rozdział "6.6. Przykład połączenia" na
stronie 8.
Jeśli nie są dostępne przewody o odpowiednich średnicach
(wyrażonych w calach), dopuszczalne jest użycie przewodów o
innych średnicach (wyrażonych w milimetrach), pod warunkiem,
że uwzględnione zostaną następujące zalecenia:
należy wybrać przewód o średnicy najbliższej wymaganej.
przy połączeniach przewodów o średnicach calowych
z przewodami o średnicach milimetrowych należy używać
odpowiednich przejściówek (nie należą do wyposażenia).
Środki ostrożności dotyczące doboru przewodów rozgałęzień
Gdy całkowita długość rurociągu między urządzeniami
wewnętrznymi a zewnętrznymi wynosi 90 m lub więcej, rozmiar
przewodów głównych (zarówno po stronie gazowej, jak i
cieczowej) należy zwiększyć.
W zależności od długości przewodów wydajność może spaść,
lecz nawet w takim przypadku możliwe jest zwiększenie przekroju głównych przewodów. Patrz strona 9. Jeśli niedostępne są
przewody rurowe o zalecanych rozmiarach, należy użyć przewodów o średnicach oryginalnych (może to jednak skutkować
niewielkim spadkiem wydajności).
przewodu
na przewody
Minimalna
grubość t (mm)
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Instrukcja montażu
Page 8
Gazów tych nie wolno uwalniać do
atmosfery.
1
2
3
6.3.Podłączanie przewodów
Po lutowaniu należy przeprowadzić przedmuch azotem. Najpierw
zapoznać się z treścią punktu "Podczas lutowania przewodów
czynnika należy zachować ostrożność" na stronie 5.
UWAGA
Regulator ciśnienia azotu uwalnianego podczas
lutowania musi być ustawiony na wartość 0,02 MPa
lub mniejszą. (Patrz rysunek 9)
Pozostałości gazu lub oleju w zaworze odcinającym
mogą wydostawać się z przewodów zaciskowych.
Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych w poniższej
procedurze może spowodować uszkodzenie mienia
lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od
okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
Usuń gaz z przewodów zaciskowych, postępując
zgodnie z poniższą procedurą:
1.Zdejmij pokrywę i upewnij się, że
zawory odcinające są całkowicie
zamknięte.
2.Podłącz wąż do napełniania do otworów serwiso-
wych dla wszystkich zaworów odcinających.
3.Odessij gaz i olej z przewodów zaciskowych,
korzystając z urządzenia do odzyskiwania.
4.Po odessaniu całego gazu i oleju z zaciśniętych
przewodów odłącz wąż do napełniania i zamknij
otwory serwisowe.
5.W przypadku, jeśli dolna część przewodów
zaciskowych przypomina szczegół A z rysunku
(rysunek 7), postępuj zgodnie z krokiem 8.
W przypadku, jeśli dolna część przewodów
zaciskowych przypomina szczegół B z rysunku
(rysunek 7), postępuj zgodnie z krokami 6-7-8.
6.Odetnij dolną część mniejszego zaciśniętego
przewodu za pomocą odpowiedniego narzędzia
(np. obcinaka do rur, pary szczypiec, itp.), tak aby
przecięcie zostało otwarte i aby (nieodessane)
resztki oleju mogły ściekać na dół.
7.Odczekaj, aż cały olej ścieknie.
8.Rozpuść lut za pomocą palika i usuń zaciśnięty
przewód lub odetnij zaciśnięte przewody za
pomocą obcinaka do rur.
Środki ostrożności przy podłączaniu przewodów
w miejscu instalacji.
■Wykonać lutowanie na zaworze odcinającym
gazu przed wykonaniem lutowania po stronie
cieczowej.
■Lut dodawaj zgodnie z rysunkiem.
Instrukcja montażu
6
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 9
■Podczas montażu zewnętrznego należy koniecznie stosować dostarczone dodatkowe przewody.
■Przewody zewnętrzne nie mogą stykać się
z innymi przewodami, panelem dolnym ani
bocznym. Należy zabezpieczyć przewody
odpowiednią izolacją, chroniąc przez
zetknięciem z obudową; dotyczy to szczególnie
połączeń z dołu i z boku.
3Montaż jednego urządzenia zewnętrznego
(Patrz rysunek 6)
■Połączenie z przodu:
Aby podłączyć, zdejmij osłonę zaworu odcinającego.
■Połączenie od dołu:
Wybij otwory w dolnym stelażu i poprowadź przewody pod
stelażem.
APołączenie z przodu
Aby podłączyć, zdejmij osłonę zaworu odcinającego.
BPołączenie od dołu:
Wybij otwory w dolnym stelażu i poprowadź przewody pod
stelażem
1Zawór odcięcia gazu
2Zawór odcinający cieczowy
3Otwór serwisowy do uzupełniania czynnika
4Przewód podłączany po stronie gazowej (1)
5Przewód podłączany po stronie gazowej (2)
6Przewód podłączany po stronie cieczowej (1)
7Przewód podłączany po stronie cieczowej (2)
8Lut
9Przewód gazowy (nie należy do wyposażenia)
10Przewód strony cieczowej (nie należy do wyposażenia)
11Wybij otwory (należy użyć młotka)
■Wykonywanie czynności przy dodatkowym przewodzie po
stronie gazowej (2)
Wyłącznie w przypadku wykonywania połączenia z boku należy
odciąć dodatkowy przewód po stornie gazowej (2) zgodnie
z rysunkiem (rysunek 12).
1Przewód dodatkowy po stronie gazowej
2Miejsce odcięcia
3Przewód gazowy (nie należy do wyposażenia)
4Podstawa
Typ urządzeniaABCD
CMSQ200
CMSQ250
UWAGA
■W przypadku podłączania przewodów w miejscu
(mm)
16616199246
(mm)
15617188247
instalacji należy koniecznie zastosować przewody
dodatkowe.
■Upewnić się, że przewody w miejscu instalacji nie
stykają się z innymi przewodami, dolną ramą lub
panelami bocznymi urządzenia.
4Odgałęzienia czynnika chłodniczego
■ Informacje na temat montażu kompletu odgałęzień można
znaleźć w instrukcji montażu dołączonej do kompletu.
(Patrz rysunek 14)
1Powierzchnia pozioma
Należy postępować zgodnie ze informacjami podanymi poniżej:
-Zamontować trójnik refnet tak, aby jego rozgałęzienia
biegły poziomo lub pionowo.
-Zamontować rozdzielacz refnet, tak aby jego
rozgałęzienia biegły poziomo.
■ Instalowanie zestawu łączącego wiele urządzeń
(Patrz rysunek 18)
-Zainstalować złącza w poziomie, tak aby zamocowana
do niego etykieta ostrzegawcza (1) była skierowana
w górę.
Nie należy przechylać złącza o więcej niż 15°
(patrz widok A).
Nie należy instalować złącza pionowo (patrz widok B).
-Należy upewnić się, że przewody podłączone do złącza
biegną prosto na długości ponad 500 mm. Odcinek
prosty o długości ponad 500 mm należy zapewnić
wyłącznie, jeśli podłączany w miejscu instalacji odcinek
przekracza 120 mm.
-Nieprawidłowe przeprowadzenie instalacji może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia zewnętrznego.
5Ograniczenia dotyczące długości przewodów
Podczas montażu przewodów nie należy przekraczać dopuszczalnych długości przewodów, różnic poziomów i długości
odgałęzień – patrz "6.6. Przykład połączenia" na stronie 8.
6.5.Ochrona przed zanieczyszczeniami podczas
montażu przewodów
- Należy podjąć odpowiednie działania zapobiegające
przedostawaniu się do układu obcych substancji, takich jak
wilgoć i zanieczyszczenia.
Okres instalacjiSposób zabezpieczenia
Ponad miesiącZacisnąć przewód
Mniej niż miesiącZacisnąć przewód lub owinąć
Niezależnie od okresu
- Należy zachować szczególną ostrożność podczas
przeprowadzania rur miedzianych przez ściany.
- Należy zablokować wszystkie otwory przelotowe przewodów
rurowych i elektrycznych z zastosowaniem materiału
uszczelniającego (nie należy do wyposażenia). (Wydajność
urządzenia spadnie. Ponadto do urządzenia mogą dostać się
niewielkie zwierzęta).
Przykład: wyprowadzenie przewodów rurowych z przodu
1Zablokuj obszar oznaczony "".
2Przewód strony gazowej
3Przewód strony cieczowej
123
go taśmą
(Gdy przewody są wyprowadzane
z panelu przedniego).
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Po podłączeniu wszystkich przewodów rurowych upewnić
się, że nie ma wycieków gazu. Przeprowadzić próbę
szczelności z użyciem azotu.
Instrukcja montażu
7
Page 10
6.6.Przykład połączenia
H1
e
4
H2
cd
a
123
b
Odgałęzienie z rozdzielaczem refnet
Nazwa zestawu odgałęzień
czynnika chłodniczego
[Przykład] urządzenie 4: a+e≤165 m
H2
g
4
B
f
b
A
123
cde
a
i rozdzielaczem refnet
H1
Odgałęzienie z trójnikiem refnet
urządzenie 4: a+f+g≤165 m
h
H1
4
H2
123
efg
ABCD
ab c d
Odgałęzienie z trójnikiem refnet
[Przykład] urządzenie 4: e≤40 m
wewnętrznych podłączonych do rozdzielacza refnet.
Typ wydajności urządzenia
wewnętrznego
• Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli zgodnie z całkowitą wydajnością urządzeń
Jak dobrać rozdzielacz refnet
50~125KHRQ22M29H
urządzenie 4: f+g≤40 m
Nazwa zestawu odgałęzień
czynnika chłodniczego
Nazwa zestawu odgałęzień
czynnika chłodniczego
[Przykład]
w przypadku rozdzielacza refnet;
urządzenia wewnętrzne 1+2+3+4
[Przykład]
w przypadku trójnika refnet B;
urządzenia wewnętrzne 4,
w przypadku rozdzielacza refnet;
urządzenia wewnętrzne 1+2+3
Długość przewodu między urządzeniem zewnętrznym a urządzeniami wewnętrznymi ≤165 m
[Przykład] urządzenie 4: a+b+c+d+h≤165 m[Przykład] urządzenie 3: a+b+e≤165 m,
Dotyczy montażu jednego
urządzenia zewnętrznego
urządzenie wewnętrzne
trójnik refnet
Rzeczywista długość
przewodu
rozdzielacz refnet
zewnętrznej.
Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli zgodnie z wydajnością urządzenia
zewnętrznego.
Typ wydajności urządzenia
Równoważna długość przewodu między urządzeniem zewnętrznym a urządzeniami wewnętrznymi ≤190 m (przyjęta długość równoważna trójnika refnet wynosi 0,5 m,
a przyjęta długość równoważna rozdzielacza refnet wynosi 1,0 m) (do obliczeń)
Całkowita długość przewodów z urządzenia zewnętrznego do wszystkich urządzeń wewnętrznych ≤200 m
Długość równoważna
Całkowita długość
wydłużenia
Między urządzeniami zewnętrznymi
i wewnętrznymi
Długość przewodu od pierwszego rozgałęzienia (trójnika refnet albo rozdzielacza refnet) do urządzenia wewnętrznego ≤40 m (Patrz uwaga na następnej stronie)
Różnica wysokościRóżnica wysokości między sąsiednimi urządzeniami zewnętrznym i wewnętrznym (H1)≤30 m
Między urządzeniami zewnętrznymi
i wewnętrznymi
Między urządzeniami wewnętrznymiRóżnica wysokościRóżnica wysokości między sąsiednimi urządzeniami wewnętrznymi (H2)≤4 m
• Gdy trójniki refnet stosowane są na pierwszym odgałęzieniu licząc od strony jednostki
[Przykład] urządzenie 4: b+c+d+h≤40 m[Przykład] urządzenie 3: b+e≤40 m,
Jak dobrać trójnik refnet
Rzeczywista długość
przewodu
zewnętrznego
odpowiedni zestaw w oparciu o wskaźnik wydajności.
CMSQ200KHRQ22M20T
CMSQ250KHRQ22M29T9
Typ wydajności urządzenia
•W przypadku trójników refnet innych niż pierwsze rozgałęzienie należy dobrać
<200KHRQ22M20T
200≤x<250KHRQ22M29T9
wewnętrznego
[Przykład]
w przypadku trójnika refnet C;
urządzenia wewnętrzne 3+4
Przykładowe urządzenia wewnętrzne za rozgałęzieniem
Przykład połączenia
(Połączenie 4 urządzeń wewnętrznych, układ pompy ciepła)
Zestawy odgałęzień czynnika można stosować tylko w przypadku czynnika R410A.
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 11
Przewód
cieczowy
Średnica przewodu
gazowy
Przewód
(średnica zewnętrzna) (mm)
50Ø12,7Ø6,4
Typ wydajności
urządzenia
wewnętrznego
średnica przewodu musi odpowiadać średnicy króćca urządzenia
wewnętrznego.
•W przypadku bezpośredniego połączenia z urządzeniem wewnętrznym
E. Przewód między rozgałęzieniem a urządzeniem wewnętrznym
60~125Ø15,9Ø9,5
1Urządzenie zewnętrzne
2Przewody główne
3Wzrost
4Pierwsze rozgałęzienie przewodów czynnika
5Urządzenie wewnętrzne
5
4
3
Przewód
cieczowy
Ø9,5150≤x<200Ø19,1
2
Średnica przewodu
gazowy
Przewód
(średnica zewnętrzna) (mm)
Łącza wydajność
urządzeń
wewnętrznych lub
zewnętrznych
<150Ø15,9
wydajnością urządzeń zewnętrznych podłączonych do rozgałęzienia.
przewodu czynnika wybranego według ogólnej nazwy modelu układu.
• Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli zgodnie z całkowitą
• Nie wolno dopuszczać, by przewód łączący przekraczał rozmiar
D. Przewody między zestawami odgałęzień czynnika
200≤x<250Ø22,2
1
(1~4)
1 Urządzenie zewnętrzne
2 Trójniki refnet (A~D)
3 Urządzenia wewnętrzne
h
H1
4
H2
123
efg
ABCD
ab c d
1
2
Ø9,5 ➞ Ø12,7Ø15,9 ➞ Ø19,1Ø22,2 ➞ Ø25,4*
Ø12,7 ➞ Ø15,9Ø19,1 ➞ Ø22,2
Zwiększyć średnicę przewodu zgodnie z poniższymi wytycznymi
* O ile są dostępne w miejscu instalacji. W przeciwnym wypadku
zwiększenie nie jest możliwe.
urządzenie wewnętrzne 4:
b+c+d≤90 m
zwiększenie średnicy przewodu
b, c, d
a+b*2+c*2+d*2≤200 m
3
Najdalsze urządzenie
wewnętrzne 4
Najbliższe urządzenie
wewnętrzne 1
(a+b+c+d)–(a+e)≤40 m
Ø9,5
Przewód
cieczowy
— Nie można dokonać
zwiększenia
Średnica przewodu
(średnica zewnętrzna) (mm)
gazowy
Przewód
Strona gazowaStrona cieczowa
wydajności urządzeń zainstalowanych za rozgałęzieniem.
Typ wydajności
urządzenia
zewnętrznego
CMSQ200Ø15,9
• Należy dokonać wyboru z poniższej tabeli odpowiednio do łącznej
Średnica przewodu króćca urządzenia zewnętrznego
odgałęzień czynnika chłodniczego
CMSQ250Ø19,1
CMSQ200Ø15,9 ➞ Ø19,1CMSQ200Ø9,5—
Gdy całkowita długość rurociągu między urządzeniami wewnętrznymi a zewnętrznymi wynosi 90 m lub więcej, rozmiar przewodów głównych (zarówno po stronie gazowej, jak i cieczowej) należy zwiększyć.
CMSQ250Ø19,1 ➞ Ø22,2CMSQ250Ø9,5 ➞ Ø12,7
W zależności od długości przewodów wydajność może spaść, lecz nawet w takim przypadku możliwe jest zwiększenie przekroju głównych przewodów.
Dopuszczalna długość od pierwszego rozgałęzienia do urządzeń wewnętrznych wynosi 40 m lub mniej, można ją jednak wydłużyć do 90 m w przypadku spełnienia następujących warunków.
Wymagane parametryRysunki przykładowe
Konieczne jest zwiększenie średnicy przewodu cieczowego i gazowego, jeśli długość przewodu między
pierwszym a ostatnim rozgałęzieniem przekracza 40 m (reduktory należy przygotować w miejscu
instalacji).
Jeśli średnica powiększonego przewodu jest większa niż średnica głównego przewodu, średnicę
głównego przewodu również należy zwiększyć.
W celu obliczenia łącznej długości wydłużenia rzeczywistą długość powyższych przewodów należy
podwoić (nie dotyczy to długości przewodów głównych oraz przewodów, których średnic nie
powiększono).
Od urządzenia wewnętrznego do najbliższego rozgałęzienia ≤40 m.e, f, g, h≤40 m
Różnica odległości między urządzeniem zewnętrznym a najdalszym urządzeniem wewnętrznym oraz
Przykład układu rozgałęzień z zastosowaniem trójnika refnet i rozdzielacza refnet dla modelu CMSQ250
W przypadku urządzenia zewnętrznego CMSQ250 i przewodów o długości podanej poniżej
X1...6 = Całkowita długość (m) przewodu cieczowego o średnicy Øa
odległości między urządzeniem zewnętrznym a najbliższym urządzeniem wewnętrznym wynosi ≤40 m.
Uwaga
Dobór wielkości przewodówA,B,C. Przewody między urządzeniem zewnętrznym a zestawem
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Jak obliczyć dodatkową ilość dopełnienia czynnikiem
chłodniczym
Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego R (kg)
Ilość czynnika w urządzeniach należy zaokrąglić do 0,1 kg
Instrukcja montażu
9
Page 12
7.Test szczelności i osuszanie
próżniowe
Szczelność urządzeń została sprawdzona fabrycznie.
Po wykonaniu połączeń w miejscu instalacji należy wykonać
następujące czynności kontrolne.
1Przygotowania
Podłączyć zbiornik azotu (patrz rysunek 19), zbiornik chłodziwa
oraz pompę próżniową do urządzenia zewnętrznego i wykonać
próbę szczelności oraz osuszanie próżniowe. Na czas
przeprowadzania próby szczelności z użyciem powietrza oraz
osuszania próżniowego należy otworzyć/zamknąć zawór
odcinający oraz zawór A (rysunek rysunek 19) zgodnie z tabelą
poniżej.
■Osuszanie próżniowe: Należy stosować pompę zdolną do
wytworzenia podciśnienia –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
1.System przewodów cieczowych i gazowych należy opróżniać za
pomocą pompy próżniowej przez ponad 2 godziny; podciśnienie
w układzie powinno wynosić –100,7 kPa. Układ należy
pozostawić w takim stanie na ponad 1 godzinę, a następnie
sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia wzrosło, czy nie. Jeśli
wzrosło, to do układu dostała się wilgoć albo występują w nim
nieszczelności.
2.Jeśli istnieje prawdopodobieństwo, że w przewodach pozostała
woda (jeśli przewody były instalowane przy deszczowej
pogodzie lub instalacja trwała długo, do przewodów mogła
przedostać się woda deszczowa).
Po trwającym 2 godziny opróżnianiu układu należy wytworzyć
w nim ciśnienie 0,05 MPa (przerwanie próżni), wpuszczając
azot w stanie gazowym, a następnie ponownie opróżnić układ,
włączając pompę próżniową na 1 godzinę i uzyskując
podciśnienie –100,7 kPa (osuszanie próżniowe). Jeśli w ciągu
2 godzin nie uda się uzyskać podciśnienia –100,7 kPa, należy
powtórzyć operację przerywania próżni i osuszania
próżniowego.
Następnie, po pozostawieniu układu w stanie podciśnienia na
1 godzinę, należy sprawdzić, czy wskazanie ciśnienia nie
wzrosło.
Stan zaworu A oraz
zaworu odcinającego
Wykonywanie próby
szczelności i osuszanie
próżniowe
Zawór A
OtwartyZamykanieZamykanie
odcinający
2Próba szczelności i osuszanie próżniowe
UWAGA
Próbę szczelności i osuszanie próżniowe należy przeprowadzać przez
otwory serwisowe zaworów odcinających po stronie cieczowej i gazowej.
(Informacje dotyczące umiejscowienia
otworu serwisowego zawiera etykieta
"Przestroga" przymocowana do
przedniego panelu urządzenia
zewnętrznego).
■Szczegółowe informacje dotyczące obsługi
zaworu odcinającego zawiera punkt
"11.3. Procedura obsługi zaworu odcinającego"
na stronie 17.
■Aby zapobiec dostaniu się zanieczyszczeń i
zapewnić odpowiednią wytrzymałość przewodów,
zawsze należy używać narzędzi specjalnych
przeznaczonych dla czynnika R410A.
■Próba szczelności:
UWAGA
Należy stosować azot w stanie gazowym.
Zawór
cieczowy
Zawór
odcięcia
gazu
W przewodach cieczowych i gazowych należy wytworzyć
ciśnienie 4,0 MPa (40 barów) (nie wytwarzać ciśnienia
większego niż 4,0 MPa (40 barów)). Wynik testu można uznać
za pomyślny, jeśli ciśnienie nie spadnie w ciągu 24 godzin.
W razie spadku ciśnienia należy sprawdzić, którędy wydobywa
się azot.
Instrukcja montażu
10
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 13
8.Okablowanie w miejscu instalacji
Okablowanie i elementy elektryczne muszą być przygotowane przez uprawnionego elektryka i zgodne z odpowiednimi przepisami lokalnymi oraz krajowymi.
Okablowanie musi być instalowane zgodnie ze schematami i instrukcjami podanymi poniżej.
Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania.
Nigdy nie używać zasilania wykorzystywanego równolegle
przez inne urządzenie. Mogłoby to doprowadzić do
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Należy zainstalować detektor prądu upływowego.
(To urządzenie korzysta z inwertera, dlatego należy
zastosować detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
reagującym na zakłócenia elektryczne o wyższych
częstotliwościach w celu zabezpieczenia przed usterkami
samego detektora).
Nie należy uruchamiać, dopóki nie zostaną ukończone
prace przy przewodach czynnika chłodniczego.
(W razie uruchomienia przed ukończeniem prac przy
przewodach czynnika może dojść do uszkodzenia
sprężarki.)
Nigdy nie należy usuwać termistorów, czujników, itp.
podczas podłączania przewodów zasilających i
transmisyjnych.
(W razie uruchomienia bez termistora, czujnika, itp. może
dojść do uszkodzenia sprężarki.)
Detektor zabezpieczający przed odwróceniem faz działa
tylko przy uruchamianiu urządzenia. W wyniku tego
wykrywanie odwrócenia faz nie odbywa się w czasie
normalnej pracy urządzenia.
Zadaniem detektora zabezpieczającego przed
odwróceniem faz jest zatrzymanie urządzenia w
przypadku nieprawidłowości podczas uruchamiania.
Należy zamienić dwie z trzech faz (L1, L2 i L3) podczas
działania układu zabezpieczającego przed odwróceniem
faz.
Jeśli jest możliwość istnienia odwrócenia faz po krótkotrwałym zaniku zasilania oraz włączanie/wyłączanie zasilania podczas pracy urządzenia, należy lokalnie podłączyć
zabezpieczenie przed odwróceniem faz. Eksploatacja
urządzenia w przypadku odwrócenia faz może spowodować uszkodzenie sprężarki i innych elementów.
Instalację elektryczną wykonywaną w miejscu instalacji
należy zaopatrzyć w urządzenie odłączające zgodnie
z obowiązującymi przepisami dotyczącymi urządzeń
elektrycznych.
(Urządzenie należy wyposażyć w wyłącznik automatyczny
odcinający wszystkie bieguny.)
8.1.Okablowanie wewnętrzne – spis elementów
Należy skorzystać ze schematu okablowania nalepionego na
urządzeniu. Poniżej wymieniono stosowane skróty:
■Ten schemat elektryczny dotyczy wyłącznie
urządzenia zewnętrznego.
■W przypadku stosowania opcjonalnej przejściówki
należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji.
■Szczegółowe informacje dotyczące przewodów
transmisyjnych łączących urządzenie wewnętrzne
z zewnętrznym F1-F2 oraz informacje odnośnie
korzystania z urządzeń BS1~BS5 i przełączników
DS1, DS2 zawiera instrukcja instalacji.
■Nie należy uruchamiać urządzenia, zwierając
urządzenie zabezpieczające S1PH.
UWAGA
■Stosować wyłącznie przewodniki miedziane.
■Informacje na temat prowadzenia przewodów
połączeniowych do centralnego pilota zdalnego
sterowania można znaleźć w instrukcji montażu
centralnego pilota zdalnego sterowania.
■Na przewód zasilający należy stosować kabel
zaizolowany.
8.2.Wymagania dotyczące obwodu zasilania i
okablowania
Urządzenie należy podłączyć do obwodu zasilania (patrz tabela
poniżej). Obwód ten musi być w odpowiedni sposób zabezpieczony,
tj. wyposażony w wyłącznik główny, bezpiecznik zwłoczny na każdej
fazie oraz detektor prądu upływowego.
Mini-
Faza i
często-
CMSQ200
CMSQ250
UWAGA
tliwość
3N~ 50 Hz400 V11,9 A
3N~ 50 Hz400 V18,5 A
W tabeli powyżej podano parametry zasilania dla stan-
Napięcie
dardowych kombinacji. Patrz "1. Wstęp" na stronie 2
W przypadku używania bezpieczników na prąd resztkowy należy
koniecznie korzystać z szybko włączanego prądu resztkowego,
300 mA.
Uwaga dotycząca jakości zasilania z publicznej sieci
elektroenergetycznej
To wyposażenie spełnia wymogi odpowiednio:
■normy EN/IEC 61000-3-11
układu Z
jest mniejsza lub równa Z
sys
■normy EN/IEC 61000-3-12
zwarciowa Ssc jest większa lub równa wartości minimalnej S
w punkcie styku między układem zasilania użytkownika a siecią
publiczną. Na instalatorze lub użytkowniku systemu ciąży
odpowiedzialność zapewnienia (a w razie potrzeby także konsultacji
z operatorem sieci dystrybucyjnej) podłączenia urządzenia wyłącznie
do układu zasilania o parametrach odpowiednio:
do prądów harmonicznych wytwarzanych przez sprzęt podłączony do układów
niskonapięciowych publicznej sieci elektroenergetycznej o prądzie wejściowym
>16 A i ≤75 A na fazę.
malny
prąd
obwodu
(1)
pod warunkiem, że impedancja
(2)
Zalecane
bezpieczniki
16 A
25 A
oraz
max
, pod warunkiem, że moc
Przekrój
przewodu
transmisyjnego
0,75~1,25 mm
0,75~1,25 mm
sc
■Z
■S
mniejsze niż lub równe Z
sys
większe niż lub równe minimalnej wartości Ssc.
sc
W tabeli zamieszczano wartość Z
i
max
(Ω) i minimalną wartość S
max
(kVA).
Z
(Ω)Minimalna wartość S
max
CMSQ200——
CMSQ250—910 kVA
Należy pamiętać o zamontowaniu głównego wyłącznika całego
układu.
UWAGA
■Kabel zasilający należy dobrać z uwzględnieniem
odpowiednich przepisów lokalnych i krajowych.
■Rozmiary przewodów muszą być zgodne
z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
■Dane techniczne dotyczące lokalnych przewodów
elektrycznych i rozgałęzień przewodów są
zgodne z normą IEC60245.
■TYP PRZEWODU H05VV(*)
*Tylko w rurach ochronnych; (używać H07RN-F,
gdy brak rur ochronnych).
8.3.Informacje ogólne
■Dozwolone jest podłączenie maksymalnie 3 urządzeń do linii
zasilającej między urządzeniami zewnętrznymi. Należy jednak
pamiętać, że urządzenia o mniejszej wydajności muszą być
podłączane za tymi o większej wydajności. Szczegółowe
informacje podano w danych technicznych.
■Przewód zasilania należy podłączyć do łączówki i do zacisku,
tak jak to pokazano na rysunku – zob. rysunek 16i rozdział
"8.7. Zewnętrzne połączenie przewodu: okablowanie zasilające"
na stronie 15.
■Informacje dotyczące połączeń warunkowych podano w Danych
technicznych.
■Ponieważ urządzenie to jest wyposażone w inwerter, zastosowanie kondensatora przyśpieszającego fazę nie tylko zniweluje
efekt poprawy współczynnika wydajności, lecz może także
powodować przegrzewanie się tego kondensatora pod
2
2
wpływem dużych częstotliwości. Z tego względu nie należy
w żadnym wypadku montować kondensatora przyśpieszającego
fazę.
■Niezrównoważenie zasilania nie powinno przekraczać 2%
napięcia znamionowego.
• Większe niezrównoważenie spowoduje skrócenie czasu
eksploatacji kondensatora wygładzającego.
• Ze względów bezpieczeństwa urządzenie wyłączy się i
zasygnalizuje błąd, gdy poziom niezrównoważenia przekroczy 4% napięcia znamionowego.
■Okablowanie dołączone do urządzenia należy zainstalować
zgodnie ze "schematem elektrycznym".
■Czynności związane z okablowaniem elektrycznym należy
wykonywać wyłącznie po odłączeniu wszystkich źródeł
zasilania.
■Należy zawsze uziemiać przewody. (Zgodnie z przepisami
krajowymi danego kraju).
■Nie wolno podłączać uziemienia do rur gazowych, kanalizacyjnych, piorunochronu ani uziemienia linii telefonicznej. Grozi to
porażeniem elektrycznym.
• Zapłon w przewodach gazowych: w przypadku wycieku
czynnika może nastąpić samozapłon lub eksplozja.
• Rury kanalizacyjne: brak efektu uziemienia w przypadku
używania twardych rur plastikowych.
• Przewody uziemienia linii telefonicznej lub piorunochronu:
mogą być niebezpieczne w przypadku gwałtownego wzrostu
potencjału elektrycznego uziomu.
sc
sc
Instrukcja montażu
12
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 15
■Urządzenie korzysta z inwertera i dlatego powoduje zakłócenia,
które należy zminimalizować, aby uniknąć wpływu na pracę
innych urządzeń. Zewnętrzna obudowa urządzenia może
gromadzić ładunek elektryczny ze względu na przewodzenie
prądu elektrycznego, który będzie następnie odprowadzony do
ziemi.
■Należy zainstalować detektor prądu upływowego. (Typ
przystosowany do zakłóceń elektrycznych o wysokich
częstotliwościach).
(To urządzenie korzysta z inwertera, co oznacza, że konieczne
jest zastosowanie detektora prądu upływowego przystosowanego do zakłóceń o wysokiej częstotliwości w celu zabezpieczenia przed usterkami samego detektora).
■Detektora prądu upływowego, przeznaczonego specjalnie do
zabezpieczania przed zwarciem do uziemienia, należy używać
w połączeniu z głównym wyłącznikiem i bezpiecznikiem.
■Nigdy nie podłączać zasilania, tak aby fazy były odwrócone.
Urządzenie normalnie nie może pracować w trybie odwrócenia
faz. W przypadku odwrócenia faz należy wymienić dwie z trzech
faz.
■Urządzenie jest wyposażone w obwód wykrywania odwrócenia
faz. (Jeśli zabezpieczenie to zadziała, urządzenie można
włączyć tylko po uprzednim przywróceniu prawidłowości
połączeń elektrycznych).
■Należy zadbać o pewne zamocowane przewodów zasilających.
■Niepodłączenie lub nieprawidłowe podłączenie fazy N
spowoduje uszkodzenie urządzenia.
■Należy upewnić się, że wszystkie przewody są przymocowane,
użyto kabli wymienionych w instrukcji, zabezpieczając przewody
i ich połączenia przed czynnikami zewnętrznymi.
■Nieprawidłowe wykonanie połączeń lub rozprowadzenie
instalacji może spowodować pożar.
■Podczas wykonywania instalacji zasilającej i łączenia pilota
z przewodami transmisyjnymi należy umieścić przewody tak,
aby można było w sposób pewny przymocować pokrywę
sterownika.
Nieprawidłowe umieszczenie pokrywy modułu sterującego
może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub
przegrzanie złączy.
8.5.Doprowadzanie przewodu zasilającego i
transmisyjnego
■Przewody – zasilający i transmisyjny – powinny przechodzić
przez otwór na przewody.
■Przewód zasilający należy doprowadzić z górnego otworu
w lewej pokrywie, od przodu urządzenia głównego (przez otwór
w płycie montażowej okablowania) lub z wybitego otworu, który
można wykonać w dolnej pokrywie urządzenia. (Patrz
rysunek 22)
1Schemat okablowania elektrycznego. Wydrukowany z tyłu
skrzynki elektrycznej.
2Przewody zasilające i uziemienia między urządzeniami
zewnętrznymi (kanał wewnątrz obudowy)
(Gdy przewody elektryczne są wyprowadzane z panelu tylnego).
3Przewody transmisyjne
4Otwór na przewód
5Kanał
6Przewody zasilające i uziemiające
7Wytnij szare fragmenty przed użyciem.
8Pokrywa przelotowa
Środki ostrożności podczas wybijania otworów
■Aby wybić otwór, należy uderzyć w niego młotkiem.
■Po wybiciu otworów zalecane jest zamalowanie krawędzi i
obszaru wokół nich farbą zabezpieczającą, aby zapobiec ich
korozji.
■W przypadku prowadzenia przewodów elektrycznych przez
wybite otwory należy usunąć zadziory z ich krawędzi. Owinąć
przewody taśmą ochronną w celu uniknięcia ich uszkodzenia,
przełożyć przewody przez przelotki (nie należą do wyposażenia)
lub zainstalować odpowiednie mufy lub gumowe tuleje (nie
należą do wyposażenia) w wybitych otworach.
8.4.Przykłady systemów
(Patrz rysunek 11)
1Zasilanie w miejscu instalacji
2Wyłącznik główny
3Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
4Urządzenie zewnętrzne
5Urządzenie wewnętrzne
6Pilot zdalnego sterowania
Przewody zasilające (kabel w osłonie) (230 V)
Przewody transmisyjne (kabel w osłonie) (16 V)
1
1Otwór z zaślepką
2Zadzior
3Jeśli istnieje możliwość przedostania się przez wybite otwory do
urządzenia małych zwierząt, otwory należy uszczelnić
materiałami (do przygotowania w miejscu instalacji).
2
3
■Na przewód zasilający należy stosować przewód
rurowy.
■Należy sprawdzić okablowanie elektryczne niskiego
napięcia na zewnątrz urządzenia (np. zdalnego
sterowania, między urządzeniami, itp.) oraz, czy
przewody wysokiego napięcia nie są prowadzone
zbyt blisko siebie; należy utrzymać odległość co
najmniej 50 mm. Nadmierna bliskość może spowodować zakłócenia elektryczne, usterki i uszkodzenia.
■Należy koniecznie podłączyć przewody elektryczne
do listwy zaciskowej zasilania i przymocować je
zgodnie z opisem w punkcie "8.7. Zewnętrzne
połączenie przewodu: okablowanie zasilające" na
stronie 15.
■Okablowanie wewnątrz urządzenia należy przymocować tak, jak opisano w punkcie "8.6. Zewnętrzne
połączenie przewodu: przewody transmisyjne" na
stronie 14.
• Przymocuj przewody dołączonymi zaciskami, tak
aby nie dotykały przewodów. Na zaciski nie mogą
być wywierane dodatkowe siły zewnętrzne.
• Sprawdź, czy przewody elektryczne i pokrywa
skrzynki elektrycznej nie wystają ponad
konstrukcję i zamknij pokrywę w sposób pewny.
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Instrukcja montażu
13
Page 16
8.6.Zewnętrzne połączenie przewodu: przewody
transmisyjne
(Patrz rysunek 20)
1Płytka drukowana urządzenia zewnętrznego (A1P)
2Użyć kabla dwużyłowego w osłonie/brak biegunowości
3Płyta zaciskowa (nie należy do wyposażenia)
4Urządzenie wewnętrzne
5Urządzenie zewnętrzne
UWAGA
CMSQ200+250 — nie można zainstalować
okablowania transmisyjnego dla wielu urządzeń. W
przypadku podłączenia przewodów do zacisków
Q1-Q2 (TO MULTI UNIT) urządzenie nie będzie
działać prawidłowo.
■Przewody elektryczne innych układów należy podłączyć do
zacisków F1/F2 (Wy-Wy) na płytce drukowanej urządzenia
zewnętrznego, do której podłączone są przewody połączeniowe
urządzeń wewnętrznych.
1Zamocuj do wskazanych klamer plastikowych za pomocą opaski
zaciskowej nie należącej do wyposażenia
2Przewody transmisyjne między urządzeniami (zewnętrzne -
zewnętrzne) (F1+F2 prawe)
3Przewody transmisyjne między urządzeniami (wewnętrzne -
zewnętrzne) (F1+F2 lewe)
4Plastikowa klamra
Urządzenie zewnętrzne
■Należy przestrzegać podanych niżej ograniczeń. Jeśli
okablowanie pomiędzy urządzeniami zostanie
wykonane z naruszeniem tych ograniczeń, mogą
występować błędy transmisji.
- Maksymalna długość przewodów:1000 m
- Całkowita długość przewodów:2000 m
- Maksymalna długość okablowania
miedzy urządzeniami zewnętrznymi:
- Maksymalna liczba odgałęzień:4
■Maksymalna liczba niezależnie działających
połączonych układów : 10.
■Możliwe jest utworzenie maksymalnie 4 odgałęzień
okablowania między urządzeniami. Nie jest
dozwolone dalsze rozgałęzianie odgałęzień.
(Patrz rysunek 21)
1Urządzenie zewnętrzne
2Urządzenie wewnętrzne
3Główna linia
4Linia odgałęzienia 1
5Linia odgałęzienia 2
6Linia odgałęzienia 3
7Nie jest dozwolone dalsze rozgałęzianie odgałęzień.
8Centralny pilot zdalnego sterowania (itp.)
APołączenia przewodów transmisyjnych między
urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem/
urządzeniami wewnętrznymi.
BPrzewody transmisyjne między urządzeniami
zewnętrznymi
30 m
(TO OUT/D UNIT F1-F2)
■Nigdy nie należy podłączać zasilania do listwy
zaciskowej okablowania transmisyjnego. Może to
spowodować uszkodzenie całego systemu.
■Przewodów 400 V nie wolno podłączać do listwy
zaciskowej przewodów wewnętrznych urządzenia.
Takie postępowanie spowoduje uszkodzenie całego
układu.
- Przewody elektryczne z urządzeń wewnętrznych
należy podłączyć do zacisków F1/F2 (We-Wy) na
płytce drukowanej urządzenia zewnętrznego.
- Po zainstalowaniu przewodów wewnętrznych
urządzenia owiń je taśmą wykończeniową razem
z przewodami zewnętrznymi czynnika
chłodniczego (rysunek 13).
Okablowanie przedstawione powyżej należy zawsze
wykonywać za pomocą przewodów z osłoną winylową
o przekroju 0,75 do 1,25 mm
2
lub z kabli (2-żyłowych).
Instrukcja montażu
14
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 17
■Przewód zasilający powinien być oddzielony od
transmisyjnego.
■Należy uważać, by nie pomylić biegunowości
przewodu transmisyjnego.
■Przewód transmisyjny powinien być zaciśnięty, tak jak
to pokazano na rysunku (rysunek 24).
■Należy sprawdzić, czy przewody elektryczne nie
stykają się z przewodami czynnika chłodniczego.
■Mocno zamknij pokrywę i ułóż przewody elektryczne
tak, aby zabezpieczyć przed poluzowaniem pokrywy i
innych elementów.
■Jeśli nie są używane osłony rurowe na kable, należy
je zabezpieczyć rurami winylowymi przed otarciem o
brzegi otworów.
Sekwencyjne uruchamianie
Płytka drukowana urządzenia zewnętrznego (A1P) jest fabrycznie
skonfigurowana w taki sposób, by uruchamianie sekwencyjne było
możliwe.
Wybór trybu chłodzenia/ogrzewania
Wybór trybu chłodzenia/ogrzewania za pomocą pilota zdalnego
sterowania podłączonego do urządzenia wewnętrznego.
Przełącznik wyboru trybu chłodzenia/ogrzewania (DS1) na płytce
drukowanej urządzenia zewnętrznego należy pozostawić
w fabrycznie ustawionej pozycji IN/D UNIT. (Patrz rysunek 23)
1Pilot zdalnego sterowania
Aby zapewnić cichą pracę urządzenia, należy zaopatrzyć
się w opcjonalną "zewnętrzną przejściówkę sterowania dla
urządzenia zewnętrznego" (DTA104A61/62).
Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
montażu dołączonej do przejściówki.
8.7.Zewnętrzne połączenie przewodu: okablowanie
zasilające
Przewód zasilający musi być zaciśnięty w plastikowym wsporniku za
pomocą zacisków (nie należą do wyposażenia).
Do uziemienia należy użyć żył zielonej i żółtej po uprzednim
usunięciu osłony. (Patrz rysunek 16)
7Przewód uziemienia (GRN/YLW)
8Przewód zasilania należy zacisnąć w plastikowym wsporniku za
pomocą zacisków (nie należą do wyposażenia), co pozwoli
uniknąć wywierania nadmiernej siły na zaciski.
9Zacisk (nie należy do wyposażenia)
10Podkładka
11Podczas podłączania przewodu uziemienia zalecane jest
zawijanie odizolowanej końcówki przewodnika.
■Podczas wyprowadzania przewodów uziemiających
należy zachować co najmniej 50 mm odstępu od
głównych przewodów sprężarki. Nieprzestrzeganie tej
instrukcji może znacząco wpłynąć na prawidłowość
działania innych urządzeń podłączonych do tego
samego przewodu uziemiającego.
■Podczas podłączania przewodu zasilającego
uziemienie należy wykonać przed wykonaniem
połączeń prądowych. Podczas odłączania przewodu
zasilającego połączenia prądowe muszą zostać
wydzielone przed wykonaniem połączenia uziemiającego. Długość przewodów między mocowaniem
przewodu zasilającego a listwą zaciskową musi być
taka, aby w razie poluzowania przewodu w mocowaniu połączenia prądowe uległy naprężeniu jako
pierwsze, przed przewodem uziemiającym.
Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów
elektrycznych
■Do tego samego przyłącza zasilania nie należy
podłączać przewodów o różnym przekroju.
(Zanieczyszczenia w przewodach zasilających mogą
spowodować wytworzenie nadmiernego ciepła).
■Przewody o tym samym przekroju należy podłączać
w sposób przedstawiony na poniższym rysunku.
■Do wykonania okablowania stosuj przeznaczone do
tego przewody zasilające i wykonywać połączenia
w sposób pewny, aby zabezpieczyć przed wywieraniem nadmiernego nacisku na listwę zaciskową.
■Za pomocą odpowiedniego wkrętaka dokręć śruby
zacisków. Śrubokręt z małą główką spowoduje uszkodzenie głowy i uniemożliwi poprawne dokręcenie.
■Przekręcenie śrub zaciskowych spowoduje ich
uszkodzenie.
■Zalecane momenty dokręcania śrub zaciskowych
podano w poniższej tabeli.
Podczas przeciągania przewodów elektrycznych należy
prowadzić je przez wyciętą część podkładki. (Nieprawidłowe podłączenie uziemienia może uniemożliwić
jego poprawne działanie). (Patrz rysunek 16)
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Instrukcja montażu
15
Page 18
8.8.Przykład okablowania wewnątrz urządzenia
Patrz rysunek 25.
1Okablowanie elektryczne
2Przewody transmisyjne między urządzeniami
3Zaciśnij przewody w skrzynce elektrycznej za pomocą zacisków
10Przewód uziemiający
11Podczas wykonywania okablowania należy zwrócić szczególną
uwagę, aby nie odłączyć izolatorów akustycznych od sprężarki.
12Zasilanie
13Bezpiecznik
14Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
15Przewód uziemiający
16Urządzenie A
17Urządzenie B
18Urządzenie C
9.Izolowanie przewodów
Po zakończeniu testu szczelności i osuszania próżniowego przewody należy zaizolować. Należy przy tym wziąć pod uwagę
następujące zalecenia:
■Należy całkowicie zaizolować przewody połączeniowe i
rozgałęzienia.
■Należy zaizolować przewody cieczowe i gazowe (dla wszystkich
urządzeń).
■Do izolowania przewodów po stronie cieczowej należy stosować
piankę polietylenową odporną na temperaturę 70°C, a do izolowania przewodów po stronie gazowej – piankę polietylenową
odporną na temperaturę 120°C.
■Należy wzmocnić izolację przewodów czynnika chłodniczego
odpowiednio do parametrów otoczenia.
Temperatura
otoczenia
≤30°C
>30°C≥80, prawa strona20 mm
Na powierzchni izolacji mogą gromadzić się skropliny.
WilgotnośćMinimalna grubość
od 75% do 80%
wilg. wzgl.
15 mm
■Jeśli istnieje możliwość, że skropliny mogą ściekać z zaworu
odcinającego do urządzenia wewnętrznego przez otwory
w izolacji i przewodach, gdyż urządzenie zewnętrzne jest
zamontowane wyżej, niż urządzenie wewnętrzne, należy je
zabezpieczyć, uszczelniając połączenia. Patrz rysunek 10.
1Zawór odcinający gazowy
2Zawór odcinający cieczowy
3Otwór serwisowy do uzupełniania czynnika
4Sposób uszczelnienia
5Izolacja
6Przewody rurowe wewnętrzne urządzeń wewnętrznych i
zewnętrznych
Należy koniecznie zaizolować przewody lokalne, ponieważ
dotknięcie ich może spowodować oparzenia.
10.Sprawdzenie urządzenia i instalacji
Należy pamiętać o sprawdzeniu następujących elementów:
Montaż przewodów
1Sprawdź, czy przewody rurowe mają odpowiednią średnicę.
Patrz "6.2. Wybór materiału, z jakiego wykonane są przewody"
na stronie 5.
2Upewnij się, że wykonano izolację.
Patrz "9. Izolowanie przewodów" na stronie 16.
3Upewnij się, że przewody czynnika chłodniczego nie są
uszkodzone.
Patrz "6. Przewody czynnika chłodniczego" na stronie 5.
Montaż instalacji elektrycznej
1Upewnij się, że zasilanie jest podłączone prawidłowo, i że
nakrętki nie są poluzowane.
Patrz "8. Okablowanie w miejscu instalacji" na stronie 11.
2Upewnij się, że przewody transmisyjne są podłączone
prawidłowo, i że nakrętki nie są poluzowane.
Patrz "8. Okablowanie w miejscu instalacji" na stronie 11.
3Upewnij się, że skuteczność izolacji głównego obwodu zasilania
nie pogorszyła się.
Za pomocą testera 500 V należy sprawdzić, czy rezystancja
izolacji wynosi co najmniej 2 MΩ; w tym celu należy przyłożyć
napięcie 500 V DC między złączami zasilania a uziemieniem.
Nigdy nie używać testera do sprawdzania przewodów transmisyjnych (między urządzeniem zewnętrznym a urządzeniem
wewnętrznym, itp.).
11.Napełnianie czynnikiem chłodniczym
Urządzenie zewnętrzne jest fabrycznie napełnione czynnikiem
chłodniczym, lecz w zależności od długości przewodów urządzenie
zewnętrzne może wymagać dodatkowego napełnienia czynnikiem.
W przypadku konieczności uzupełnienia ilości czynnika chłodniczego
należy postępować zgodnie z procedurą opisaną w tym rozdziale.
Instrukcja montażu
16
Nie można dopełnić czynnikiem aż do momentu zakończenia wszystkich prac elektrycznych i związanych
z instalacją rurową.
Dodawanie czynnika chłodniczego musi zostać poprzedzone
testem szczelności i osuszaniem próżniowym.
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 19
11.1.Ważne informacje dotyczące używanego
czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte
uzgodnieniami Protokołu z Kioto. Gazów tych nie wolno uwalniać do
atmosfery.
Rodzaj czynnika chłodniczego: R410A
Wskaźnik GWP
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu
■➀ ilość czynnika chłodniczego, jaką produkt jest napełniany
fabrycznie,
■➁ dodatkowa ilość czynnika chłodniczego, którą należy
uzupełnić w miejscu instalacji
■➀+➁ łączne napełnienie czynnikiem chłodniczym
na etykiecie informującej o fluorowanych gazach cieplarnianych,
dołączonej do produktu.
Wypełnioną etykietę należy nakleić na ściance wewnętrznej produktu
w pobliżu króćca do napełniania (np. po wewnętrznej stronie pokrywy
serwisowej).
1ilość czynnika
4
chłodniczego, jaką
produkt jest
1
napełniany fabrycznie:
patrz tabliczka znamionowa urządzenia
2
2dodatkowa ilość
czynnika
3
chłodniczego, którą
6
UWAGA
5
Wdrożenie regulacji UE dot. niektórych gazów
należy uzupełnić
w miejscu instalacji
3łączne ilość czynnika
chłodniczego
4Zawiera fluorowane
gazy cieplarniane
objęte uzgodnieniami
Protokołu z Kioto
5urządzenie
zewnętrzne
6butla z czynnikiem
chłodniczym oraz
kolektor do
napełniania
cieplarnianych w pewnych krajach może wymagać
stosowania odpowiedniego oficjalnego języka. Dlatego
do produktu dołączono dodatkową etykietę
informującą o fluorowanych gazach cieplarnianych.
Z tyłu etykiety zamieszczono instrukcje dotyczące
naklejania.
11.2.Środki ostrożności podczas dodawania R410A
Zawsze należy dodawać czynnik chłodniczy w stanie ciekłym,
wlewając go przez króciec cieczowy.
Ponieważ czynnik ten stanowi mieszaninę, napełnianie w stanie
gazowym może spowodować zmianę składu mieszaniny,
uniemożliwiając poprawne działanie urządzenia.
■Przed przystąpieniem do napełniania należy sprawdzić, czy
butla z czynnikiem jest wyposażona w syfon.
Podczas napełniania
ciekłym czynnikiem butla
musi przez cały czas
pozostawać w położeniu
pionowym, dnem do dołu.
Podczas napełniania
ciekłym czynnikiem butla
musi przez cały czas
pozostawać w położeniu
pionowym, dnem do góry.
■Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed
dostaniem się do instalacji zanieczyszczeń, konieczne jest
stosowanie narzędzi właściwych dla R410A.
Napełnienie układu niewłaściwą substancją może być
przyczyną eksplozji lub wypadku, dlatego należy
dopilnować, by układ został napełniony odpowiednim
czynnikiem chłodniczym (R410A).
Pojemniki z czynnikiem chłodniczym należy otwierać
powoli.
11.3.Procedura obsługi zaworu odcinającego
■Nie wolno otwierać zaworu odcinającego, dopóki nie
zostaną wykonane wszystkie prace na przewodach
rurowych oraz układzie elektrycznym podane
w punkcie "10. Sprawdzenie urządzenia i instalacji"
na stronie 16. Jeśli zawór odcinający będzie otwarty
przy wyłączonym zasilaniu, może dojść do
nagromadzenia się czynnika w sprężarce, a
w konsekwencji pogorszenia jakości izolacji.
■Do podłączania do otworu serwisowego należy
zawsze używać węża do napełniania.
■Po dokręceniu zaślepki należy sprawdzić, czy nie ma
wycieków czynnika.
Rozmiar zaworu odcinającego
Rozmiary zaworów odcinających podłączonych do układu podano
w tabeli zamieszczonej poniżej.
1.Zdejmij zaślepkę i obróć zawór w kierunku przeciwnym do
wskazówek zegara, posługując się kluczem sześciokątnym.
2.Obracaj aż do zatrzymania wrzeciona.
Nie wolno wywierać na zawór odcinający nadmiernego nacisku. Takie postępowanie może spowodować uszkodzenie korpusu zaworu ze względu na
sposób jego osadzenia. Zawsze należy stosować
specjalistyczne narzędzia.
3.Zaślepkę należy dokładnie dokręcić. Patrz tabela poniżej.
Moment dokręcania N•m (aby zamknąć, należy obracać
w kierunku ruchu wskazówek zegara)
Wrzeciono
Rozmiar zaworu
odcinającego
Ø9,55,4~6,64 mm13,5~16,5
Ø19,127,0~33,08 mm22,5~27,5
Korpus
zaworu
Klucz
sześciokątny
Zaślepka
(pokrywa
zaworu)
Otwór
serwisowy
11,5~13,9Ø15,913,5~16,56 mm23,0~27,0
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Instrukcja montażu
17
Page 20
Zamykanie zaworu odcinającego (Patrz rysunek 15)
1.Zdejmij zaślepkę i obróć zawór w kierunku wskazówek zegara,
posługując się kluczem sześciokątnym.
2.Mocno dokręć zawór, aż wrzeciono zetknie się z uszczelnieniem
korpusu.
3.Zaślepkę należy dokładnie dokręcić.
Momenty dokręcania zawiera tabela powyżej.
11.4.Sposób sprawdzania liczby podłączonych
urządzeń
Możliwe jest uzyskanie informacji o liczbie aktywnych, podłączonych
urządzeń. W tym celu należy nacisnąć przycisk na płytce drukowanej
(A1P) działającego urządzenia zewnętrznego.
Należy upewnić się, że wszystkie podłączone urządzenia
wewnętrzne są aktywne.
Należy postępować zgodnie z 5-etapową procedurą opisaną poniżej.
■Diody LED na płytce A1P wskazują status działania urządzenia
zewnętrznego i liczbę aktywnych urządzeń wewnętrznych.
WYŁ.
x
■Liczbę aktywnych urządzeń można odczytać z wyświetlacza,
korzystając z procedury dotyczącej trybu monitorowania
podanej poniżej.
Przykład: w poniższej procedurze aktywne są 3 urządzenia:
UWAGA
W trakcie tej procedury, o ile nasuną się
jakiekolwiek wątpliwości, należy nacisnąć
przycisk .
Zostanie przywrócony tryb ustawień 1 (H1P=
WYŁ.
WŁ.
w
BS1 MODE
c
Miga
x
11.5.Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego
Należy postępować zgodnie z procedurą poniżej.
■Przekroczenie dopuszczalnej ilości podczas napełniania układu może powodować uderzenia cieczowe.
■Podczas napełniania układu czynnikiem chłodniczym
należy zawsze zakładać rękawice ochronne i chronić
oczy.
■Po zakończeniu procedury napełniania czynnikiem
chłodniczym oraz na czas przerw w wykonywaniu
procedury należy niezwłocznie zamknąć zawór
zbiornika z czynnikiem. W przypadku pozostawienia
otwartego zaworu zbiornika ilość czynnika chłodniczego może zmniejszyć się. W wyniku oddziaływania
ciśnienia po zatrzymaniu urządzenia może dojść do
niezamierzonego dopełnienia dodatkową ilością
czynnika chłodniczego.
Ostrzeżenie dotyczące porażenia prądem elektrycznym
■Przed włączeniem głównego zasilania należy
zamknąć pokrywę skrzynki elektrycznej.
■Wykonać ustawienia na płycie drukowanej (A1P)
urządzenia zewnętrznego i sprawdzić wskazania diod
LED po włączeniu zasilania. Dostęp jest możliwy za
pośrednictwem pokrywy skrzynki elektrycznej.
Dotykaj przełączników wyłącznie
zaizolowanym narzędziem (np.
długopisem), aby uniknąć
zetknięcia z częściami pod
napięciem.
Po zakończeniu wszystkich czynności należy upewnić
się, że pokrywa rewizyjna skrzynki elektrycznej
została ponownie założona.
1
Tryb ustawień 1 (domyślny stan systemu)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Stan domyślny (normalny)
Naciśnij przycisk , aby przełączyć z trybu ustawień 1 do
trybu monitorowania.
2
Tryb monitorowania
Stan domyślny wyświetlacza
Aby sprawdzić liczbę urządzeń wewnętrznych, naciśnij 5-krotnie przycisk
BS2 SET
3
Tryb monitorowania
Opcja umożliwiająca
wyświetlenie liczby
podłączonych urządzeń
wewnętrznych.
Naciśnięcie przycisku powoduje wyświetlenie na
wyświetlaczu LED liczby połączonych urządzeń wewnętrznych.
4
Tryb monitorowania
Wyświetla liczbę
podłączonych urządzeń
wewnętrznych
Oblicz liczbę podłączonych urządzeń wewnętrznych, sumując wartości
wszystkich (H2P~H7P) migających (c) diod.
W powyższym przykładzie: 2+1=3 urządzenia
Naciśnij przycisk , aby powrócić do kroku 1, tryb ustawień 1
x WYŁ).
(H1P=
BS1 MODE
BS1 MODE
xxwxxxx
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cxxxxxx
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cx x xwxw
BS3 RETURN
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cxxxxcc
32168421
■Jeśli zasilanie niektórych urządzeń jest wyłączone,
procedura napełniania może nie zostać ukończona
poprawnie.
■Zasilanie urządzenia należy WŁĄCZYĆ na 6 godzin
przed jego uruchomieniem. Jest to niezbędne do
ogrzania karteru grzałką elektryczną.
■Jeśli operacja jest wykonywana w ciągi 12 minut od
włączenia urządzeń wewnętrznych oraz
zewnętrznych, dioda H2P zostanie zapalona, a
sprężarka nie będzie działać.
UWAGA
■Informacje dotyczące obsługi zaworów
odcinających zawiera punkt "11.3. Procedura
obsługi zaworu odcinającego" na stronie 17.
■Króciec napełniania czynnikiem chłodniczym jest
podłączony do przewodów wewnątrz urządzenia.
Przewody wewnętrzne urządzenia są napełnione
czynnikiem chłodniczym, dlatego podczas
podłączania węża do napełniania należy
zachować ostrożność.
■Po uzupełnieniu ilości czynnika chłodniczego nie
należy zapomnieć o zamknięciu pokrywy króćca
do napełniania.
Moment dokręcania pokrywy wynosi od 11,5 do
13,9 N•m.
■W celu zapewnienia równomiernego rozkładu
czynnika chłodniczego po uruchomieniu
urządzenia, a przed rozruchem sprężarki może
upłynąć nawet ±10 minut. Nie jest to usterka.
Instrukcja montażu
18
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 21
■Napełnianie przy unieruchomionym urządzeniu
A2P
zewnętrznym
1.Sposób obliczania ilości czynnika chłodniczego potrzebnej do
uzupełnienia układu podano w rozdziale "Jak obliczyć
dodatkową ilość dopełnienia czynnikiem chłodniczym" na
stronie 9.
2.Zawór A oraz zawory odcinające muszą pozostać zamknięte;
uzupełnij właściwą ilością czynnika przez zawór odcinający po
stronie cieczowej układu.
■ Po napełnieniu podaną ilością czynnika chłodniczego
Zanotuj dodaną ilość na etykiecie dotyczącej uzupełniania
czynnika chłodniczego, dołączonej do urządzenia i zamocuj
ją w tylnej części panelu przedniego. Przeprowadź
procedurę testowania zgodnie z informacjami w punkcie
"Testowanie" na stronie 22.
Jeśli nie można napełnić urządzenia zewnętrznego
całkowicie, gdy urządzenie jest unieruchomione, możliwe
jest napełnienie podczas pracy urządzenia w trybie
napełniania czynnikiem chłodniczym (patrz "Tryb
Zawór A musi pozostać całkowicie zamknięty.
Należy upewnić się, że zawór odcinający cieczowy jest
całkowicie zamknięty. Jeśli jest on otwarty, nie można przystąpić
do napełniania czynnikiem.
Napełnij dodatkową ilością czynnika chłodniczego w stanie
ciekłym przez otwór serwisowy zaworu odcinającego przewodu
cieczowego.
2Po unieruchomieniu urządzenia i włączeniu trybu ustawień 2
(patrz Kontrola przed pierwszym uruchomieniem, "Wybór trybu"
na stronie 21), należy ustawić żądaną funkcję A (tryb
napełniania dodatkową ilością czynnika chłodniczego) w pozycji
■ Urządzenie jest zatrzymywane automatycznie po upływie
■ Jeśli nie można ukończyć napełniania czynnikiem w ciągu
■ Jeśli urządzenie zatrzymuje się natychmiast po ponownym
4Po wyjęciu węża do napełniania czynnikiem upewnij się, że
zawór odcinający przewodu cieczowego jest całkowicie otwarty.
W przeciwnym przypadku może dojść do wybuchu ze względu
na uwięzienie cieczy w przewodach.
5Po napełnieniu czynnikiem włącz zasilanie urządzeń
wewnętrznych i urządzenia zewnętrznego.
BS1 MODE
30 minut.
30 minut, powtórz krok 2.
włączeniu, może to oznaczać nadmierne napełnienie
czynnikiem chłodniczym.
Nie należy napełniać ilością czynnika większą od podanej.
11.6.Czynności kontrolne po dodaniu czynnika
chłodniczego
■Czy zawory odcinające zarówno po stornie cieczowej jak i
gazowej są otwarte?
■Czy zanotowano ilość czynnika chłodniczego, jaka została
dodana?
12.Przed rozpoczęciem eksploatacji
12.1.Środki ostrożności dotyczące obsługi
OSTRZEŻENIE:
PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
Uwagi dotyczące serwisowania urządzeń typu
"inwerter"
1Otwieranie pokrywy skrzynki elektrycznej przez
pierwsze 10 minut po wyłączeniu zasilania jest
zabronione.
2Zmierz napięcie między stykami listwy zaciskowej
zasilania za pomocą testera, sprawdzając, czy
zasilanie zostało odłączone.
Dodatkowo za pomocą próbnika zmierz punkty
pokazane na rysunku poniżej i upewnij się, że
napięcie kondensatora w obwodzie głównym jest
niższe niż 50 V DC.
niepowlekane podzespoły metalowe płytki, aby
usunąć nagromadzony ładunek elektrostatyczny
przed wetknięciem/wyjęciem złączy.
4Prowadzenie czynności serwisowych urządzeń
inwerterowych należy rozpoczynać po uprzednim
wyjęciu złącz połączeniowych X1A i X2A silników
wentylatorów urządzenia zewnętrznego. Należy
zwrócić uwagę, aby nie dotykać podzespołów pod
napięciem.
(Jeśli silny wiatr obraca wentylatorem, może to
powodować gromadzenie się ładunku w kondensatorze lub obwodzie głównym, prowadząc do porażenia
prądem elektrycznym.)
5Po zakończeniu czynności obsługowych konieczne
jest wetknięcie złącza połączeniowego ponownie na
miejsce. W przeciwnym wypadku na pilocie zdalnego
sterowania zostanie wyświetlony kod błędu E7 i nie
będzie możliwa normalna eksploatacja urządzenia.
Szczegółowe informacje dotyczące schematu elektrycznego naklejono na pokrywie tylnej skrzynki elektrycznej.
Należy uważać na wentylator. Dokonywanie przeglądów
urządzenia przy działającym wentylatorze jest niebezpieczne. Należy
upewnić się, że główny wyłącznik został przekręcony w położenie
wyłączone, oraz wyjąć bezpieczniki z obwodu sterującego
znajdującego się w urządzeniu zewnętrznym.
UWAGA
Postępuj ostrożnie!
Aby uniknąć uszkodzenia płyty drukowanej, przed
przystąpieniem do napraw należy dotknąć ręką
obudowy skrzynki elektrycznej, usuwając nagromadzony w ciele ładunek elektryczny.
A1P
A3P
Należy upewnić się, że zawory odcinające zostały otwarte
po uzupełnieniu czynnika chłodniczego.
Uruchomienie układu z zamkniętymi zaworami odcinającymi spowoduje uszkodzenie sprężarki.
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Instrukcja montażu
19
Page 22
12.2.Kontrola przed pierwszym uruchomieniem
12.3.Konfiguracja w miejscu instalacji
UWAGA
Należy pamiętać, że podczas pierwszego okresu
działania urządzenia moc pobierana przez urządzenie
nie może przekraczać wartości podanej na tabliczce
znamionowej urządzenia. Zjawisko to jest spowodowane tym, że do osiągnięcia stabilnego poboru energii
i równomiernej pracy konieczny jest 50-godzinny okres
docierania.
■Upewnij się, że wyłącznik główny na tablicy
rozdzielczej instalacji jest wyłączony.
■Przymocuj przewód zasilający w sposób pewny.
■Włączenie zasilania w przypadku braku fazy N lub
w przypadku jej nieprawidłowego połączenia
spowoduje uszkodzenie sprzętu.
Po zakończeniu montażu, a przed włączeniem urządzenia
wyłącznikiem głównym, należy skontrolować, co następuje:
1Położenie przełączników, które powinny zostać ustawione przed
uruchomieniem.
Przed włączeniem zasilania należy upewnić się, że przełączniki
są ustawione w położeniach odpowiadających planowanemu
zakresowi zastosowań urządzenia.
2Przewody zasilające i transmisyjne
Należy stosować odrębne źródło zasilania i oddzielić przewody
transmisyjne od zasilających, a także upewnić się, że przewody
poprowadzono zgodnie ze wskazówkami podanymi w tej
instrukcji, zgodnie ze schematami okablowania oraz
z przepisami lokalnymi i krajowymi.
3Średnice i izolację przewodów
Należy upewnić się, że zamontowano przewody o właściwych
średnicach i że izolacja została wykonana prawidłowo.
4Test szczelności i osuszanie próżniowe:
Należy dopilnować, aby zostały przeprowadzone próba szczelności oraz osuszanie próżniowe.
5Ilość dodatkowego czynnika chłodniczego
Ilość dodanego czynnika chłodniczego należy zapisać na
tabliczce "Dodana ilość czynnika" i przymocować z tyłu
przedniej pokrywy.
6Test izolacji głównego obwodu zasilającego
Za pomocą testera 500 V należy sprawdzić, czy rezystancja
izolacji wynosi co najmniej 2 MΩ; w tym celu należy przyłożyć
napięcie 500 V DC między złączami zasilania a uziemieniem.
Nie wolno stosować testera do przewodów transmisyjnych.
7Data instalacji i ustawienia w miejscu instalacji
Datę instalacji należy zanotować na nalepce umieszczonej z tyłu
górnego przedniego panelu, zgodnie z normą EN60335-2-40.
Należy również zanotować ustawienia dokonane w miejscu
instalacji.
W razie potrzeby należy dokonać ustawień zgodnie z poniższą
instrukcją. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji
serwisowej.
Otwieranie skrzynki elektrycznej i obsługa przełączników
Na czas dokonywania ustawień zdejmij
pokrywę rewizyjną (1).
Dotykaj przełączników wyłącznie zaizolowanym narzędziem (np. długopisem), aby
uniknąć zetknięcia z częściami pod
1
2
napięciem.
Po zakończeniu wszystkich czynności należy upewnić się, że
pokrywa rewizyjna (1) skrzynki elektrycznej (2) została ponownie
założona.
UWAGA
Upewnij się, że wszystkie panele zewnętrzne,
z wyjątkiem panelu skrzynki elektrycznej, zostały
zamknięte na czas eksploatacji.
Przed włączeniem zasilania należy pewnie zamknąć
pokrywę skrzynki elektrycznej.
Lokalizacja przełączników DIP, kontrolek i przycisków
Kontrolki H1P~H8P
1
Przełączniki
2
przyciskowe BS1~BS5
Przełącznik DIP 1
3
(DS1: 1~4)
Przełącznik DIP 2
4
(DS2: 1~4)
Przełącznik DIP 3
5
(DS3: 1~2)
1
2
4
3
5
Nie zmieniaj ustawień fabrycznych przełączników DIP.
Stan kontrolki
Stan kontrolki jest w tym podręczniku opisywany za pośrednictwem
następujących symboli:
WYŁ.
x
WŁ.
w
Miga
c
Instrukcja montażu
20
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 23
Ustawianie przełącznika przyciskowego (BS1~BS5)
Działanie przełącznika przyciskowego znajdującego się na
urządzeniu zewnętrznym PCB (A1P):
TEST:
MODE
HWL:INDMASTER SLAVE
H1PH2PH3PH4PH5PH6PH7P
BS1
MODE
BS1 MODE
BS2 SET
BS3 RETURN
BS4 TEST
BS5 RESET
C/H SELECT
BS2
SET
Do zmiany trybu
Do konfiguracji w miejscu instalacji
Do konfiguracji w miejscu instalacji
Do testowania
Do zerowania adresu po zmianie połączeń instalacji
elektrycznej lub po zainstalowaniu dodatkowego
urządzenia wewnętrznego
BS3
RETURN
BS4
TEST
L.N.O.P DEMAND
BS5
RESET
MULTI
H8P
Na rysunku przedstawiono wskazania kontrolek po dostarczeniu
urządzenia z fabryki.
Procedura kontroli działania
1Włącz zasilanie urządzeń zewnętrznych i wewnętrznych.
Aby zapewnić dopływ zasilania do grzałki w skrzyni korbowej,
zasilanie urządzenia należy włączyć na 6 godzin przed jego
uruchomieniem.
2Upewnij się, że transmisja przebiega prawidłowo, sprawdzając
wskazania kontrolek na płytce drukowanej urządzenia
zewnętrznego (A1P). (Jeśli transmisja przebiega bez zakłóceń,
diody LED przyjmą stan wskazany poniżej.)
Mikro-
komputer
do
monitoro-
wania
działania
HAP
Gotowy/
Tryb
Błąd
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P H8P
Przełącznik
ogrzewania/chłodzenia
Indywi-
Całkowity
(nadrz.)
Całkowity
(podrz.)
dualne
Tryb
redukcji
hałasu
Żądanie
Wiele
cxxwxxxxx
Tryb ustawień 1
Kontrolka H1P jest wyłączona (ustawienie wyboru trybu chłodzenia/
ogrzewania).
Procedura konfiguracji
1Naciśnij przycisk i ustaw wskazanie kontrolki zgodnie
BS2 SET
z jednym z możliwych ustawień, tak jak pokazano poniżej w polu
oznaczonym :
W przypadku wyboru ustawienia chłodzenia/ogrzewania osobno
dla każdego obiegu urządzenia zewnętrznego.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxcxxxx
2Naciśnij jeden raz przycisk ; spowoduje to
zdefiniowanie ustawień.
Tryb ustawień 2
Kontrolka H1P jest włączona.
Procedura konfiguracji
1Naciśnij przycisk stosownie do funkcji, której chcesz
użyć (A~H). Kontrolka żądanej funkcji jest wyświetlana pod
polem oznaczonym :
Możliwe funkcje
A uzupełniania czynnika chłodniczego.
B odzysku czynnika chłodniczego/odsysania próżniowego.
C ustawiania wysokiego sprężu.
D automatycznego ustawiania pracy cichej w nocy.
E ustawiania poziomu dźwięku trybu pracy cichej ()
za pośrednictwem zewnętrznej przejściówki sterowania.
F ustawiania ograniczenia poboru mocy ()
za pośrednictwem zewnętrznej przejściówki sterowania.
G włączania funkcji ustawiania poziomu dźwięku trybu pracy cichej
() i/lub ograniczenia poboru mocy () za
L.N.O.PDEMAND
pośrednictwem zewnętrznej przejściówki sterowania
(DTA104A61/62).
H kontrola działania (bez oceny początkowego napełnienia
czynnikiem)
BS2 SET
BS3 RETURN
L.N.O.P
DEMAND
Wybór trybu
Tryb można zmienić za pomocą przycisku zgodnie
z poniższą procedurą:
■Aby wybrać tryb ustawień 1: Jednokrotnie naciśnij przycisk
BS1 MODE
; kontrolka H1P zostanie wyłączona x.
■Aby wybrać tryb ustawień 2: Naciskaj przycisk
przez 5 sekund; kontrolka H1P jest włączona w.
Jeśli kontrolka H1P pulsuje (c), to po jednokrotnym naciśnięciu
przycisku tryb ustawień zostanie zmieniony na 1.
UWAGA
BS1 MODE
W razie pomyłki w trakcie procesu wyboru trybu należy
nacisnąć przycisk . Zostanie przywrócony
BS1 MODE
tryb ustawień 1 (kontrolka H1P jest wyłączona).
BS1 MODE
BS1 MODE
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
A
wxwxwxx
B
wxwxwxw
C
wxwxxwx
D
wxwxw wx
E
wxw wxxw
F
wxw w w wx
G
wxxw wxx
H
wxxxxw w
2Po naciśnięciu przycisku wyświetlane są bieżące
BS3 RETURN
ustawienia.
3Naciśnij przycisk odpowiadający jednemu
BS2 SET
z możliwych ustawień zgodnie z informacjami poniżej w polu
oznaczonym .
3.1 Możlliwe ustawienia funkcji A, B, C, G i H to: (WŁ.) lub
ON
OFF
(WYŁ).
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
ON
OFF
wxxxxcx
(a)
wxxxxxc
(a) Ustawienie = ustawienie fabryczne
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Instrukcja montażu
21
Page 24
3.2 Możliwe ustawienia funkcji D
Poziom hałasu: poziom 3 < poziom 2 < poziom 1 ().
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
(a)
OFF
3.3 Możliwe ustawienia funkcji E i F
Dotyczy tylko funkcji E (): poziom hałasu: poziom 3
< poziom 2 < poziom 1 ().
Dotyczy tylko funkcji F (): pobór mocy:
poziom 1< poziom 2 < poziom 3 ().
4Naciśnij jeden raz przycisk ; spowoduje to
zdefiniowanie ustawień.
5Po ponownym naciśnięciu przycisku urządzenie
rozpoczyna pracę stosownie do ustawień.
Szczegółowe informacje i opis pozostałych ustawień można znaleźć
w instrukcji serwisowej.
wxxxxxx
1
wxxxx
2
wxxxx
3
wxxxx
(a) Ustawienie = ustawienie fabryczne
L.N.O.P
1
DEMAND
3
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
1
wxxxxxc
(a)
2
wxxxxcx
3
wxxx
(a) Ustawienie = ustawienie fabryczne
BS3 RETURN
BS3 RETURN
cxx
1
xc
cx
c c
Potwierdzenie ustawienia trybu
Za pośrednictwem trybu ustawień 1 (kontrolka H1P jest
wyłączona) można potwierdzić następujące elementy
Należy sprawdzić wskazanie kontrolki w polu oznaczonym symbolem
.
1Wskazanie obecnego stanu działania
- x, normalny
- w, nieprawidłowość
- c, trwa przygotowywanie lub tryb testowy
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwxxxx
2Wskazanie ustawienia wyboru trybu chłodzenia/ogrzewania
W przypadku wyboru przełączania trybu chłodzenia/ogrzewania
osobno dla każdego obiegu urządzenia zewnętrznego
(= ustawienie fabryczne).
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwxxxx
3Wskazanie trybu pracy cichej
x tryb standardowy (= ustawienie fabryczne)
-
- w eksploatacja
L.N.O.P
L.N.O.P
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwx x xx
4Wskazanie ustawienia ograniczenia poboru mocy
x tryb standardowy (= ustawienie fabryczne)
-
-
w eksploatacja
DEMAND
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
DEMAND
xxwxxxx
12.4.Testowanie
Nie wolno wkładać palców, prętów ani innych
przedmiotów do wlotu lub wylotu powietrza. Może to
spowodować obrażenia ciała, gdyż wentylator obraca
się z dużą szybkością.
Podczas testowania urządzeń nie wolno przeprowadzać żadnych prac na urządzeniach wewnętrznych.
W trakcie testowania uruchomione zostanie nie tylko urządzenie zewnętrzne, ale również urządzenia wewnętrzne.
Prowadzenie prac na urządzeniu wewnętrznym w trakcie
testowania jest niebezpieczne.
■Procedura kontrolna obejmuje następujące czynności kontrolne/
ocenę następujących elementów:
■ Kontrola otwarcia zaworu odcinającego
■ Kontrola prawidłowości wykonania okablowania
■ Kontrola napełnienia czynnikiem chłodniczym
■ Ocena długości przewodów rurowych
■Wykonanie czynności kontrolnych zajmuje ±40 minut.
Przeprowadź testowanie urządzenia zgodnie z opisem zawartym
w punkcie "Procedura testowania" na stronie 22.
Procedura testowania
1Zamknij wszystkie panele przednie z wyjątkiem panelu
przedniego skrzynki elektrycznej.
2WŁĄCZ zasilanie urządzeń zewnętrznych i podłączonych
urządzeń wewnętrznych.
Aby zapewnić dopływ zasilania do grzałki w skrzyni korbowej
w celu ochrony sprężarki, zasilanie urządzenia należy włączyć
na 6 godzin przed jego uruchomieniem.
3Wykonaj ustawienia w miejscu instalacji zgodnie z opisem
zawartym w punkcie "12.3. Konfiguracja w miejscu instalacji" na
stronie 20.
4Jednokrotnie naciśnij przycisk i wybierz TRYB
USTAWIEŃ (dioda H1P jest wyłączona).
5Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez co najmniej
5 sekund. Zostanie uruchomiony tryb testowy.
■ Testowanie jest realizowane automatycznie w trybie chłodze-
nia. Zapala się dioda H2P, a na pilocie zdalnego sterowania
wyświetlane są komunikaty "Test operation" (Testowanie) i
"Under centralized control" (Centralne sterowanie).
■ Wyrównywanie stanu fizycznego czynnika chłodniczego
przed uruchomieniem sprężarki może zająć do 10 minut.
■ Podczas testowania z urządzenia może dochodzić dźwięk
przepływającego czynnika chłodniczego lub dźwięk
towarzyszący pracy zaworu magnetycznego. Dźwięki te
mogą narastać, lecz nie oznacza to usterki.
■ Podczas pracy w trybie testowym zatrzymanie urządzenia za
pomocą pilota zdalnego sterowania nie jest możliwe. Aby
przerwać pracę, naciśnij przycisk . Urządzenie
uruchomi się po upływie ±30 sekund.
6Zamknij panel przedni, aby uniknąć nieprawidłowej oceny stanu.
7Sprawdź wyniki testowania, kontrolując wskazania kontrolek
urządzenia zewnętrznego.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Ukończone normalnie
Ukończone, wykryto
nieprawidłowości
xxwxxxx
xwwxxxx
BS1 MODE
BS4 TEST
BS3 RETURN
Instrukcja montażu
22
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Page 25
8Jeśli testowanie zostało ukończone, normalna eksploatacja
urządzenia będzie możliwa po upływie 5 minut.
W przeciwnym wypadku należy zapoznać się z informacjami
podanymi w punkcie "Eliminacja nieprawidłowości po
zakończeniu testowania z wynikiem negatywnym" na stronie 23
i podjąć czynności mające na celu eliminację nieprawidłowości.
Eliminacja nieprawidłowości po zakończeniu testowania
z wynikiem negatywnym
Testowanie uznaje się za ukończone z wynikiem pozytywnym
wyłącznie, jeśli po jego zakończeniu na pilocie zdalnego sterowania
nie są wyświetlane żadne kody usterek. W razie wyświetlenia kodu
usterki należy wykonać poniższe czynności:
■Potwierdź kod usterki na pilocie zdalnego sterowania.
Błąd montażuKod błęduDziałania zaradcze
Zawór odcinający
urządzenia zewnętrznego jest zamknięty.
Fazy zasilania
urządzeń zewnętrznych są odwrócone.
Brak zasilania
urządzenia zewnętrznego i wewnętrznego
(wraz z przerwaniem
faz).
Nieprawidłowe
połączenia między
urządzeniami
Nadmierna ilość
czynnika
chłodniczego
Przewody są
podłączone do Q1/Q2
(Out Multi)
Niewystarczająca
ilość czynnika
chłodniczego
E3
E4
F3
UF
U1Należy zamienić dwie z trzech faz
U1
U4
UFSprawdź, czy przewody czynnika i
E3
F6
UF
U7
UF
E4
F3
Sprawdź zgodnie z tabelą
w punkcie "11.5. Ilość
dodatkowego czynnika
chłodniczego" na stronie 18.
(L1, L2 i L3), aby połączenie faz
było prawidłowe.
Sprawdź, czy okablowanie
zasilające urządzeń zewnętrznych
jest podłączone prawidłowo.
(Jeśli przewód zasilający nie jest
podłączony prawidłowo do fazy L2,
na wyświetlaczu nie będą wyświetlane komunikaty o usterkach, a
sprężarka nie będzie działać).
elektryczne urządzenia są ze sobą
spójne.
Należy ponownie obliczyć
konieczną ilość czynnika dla
długości przewodów i poprawić
poziom napełnienia, odzyskując
nadmiar za pomocą maszyny do
odzysku czynnika chłodniczego.
Usuń okablowanie Q1/Q2
(Out Multi).
Należy sprawdzić, czy urządzenie
zostało prawidłowo dopełnione
czynnikiem chłodniczym.
Należy ponownie obliczyć
wymaganą ilość czynnika
chłodniczego i dopełnić
odpowiednią ilością.
13.Praca w trybie serwisowym
Metoda odsysania próżniowego
Po zakończeniu pierwszej instalacji odsysanie próżniowe nie jest
wymagane. Jest ono konieczne tylko podczas wykonywania napraw.
1Po unieruchomieniu urządzenia i włączeniu trybu ustawień 2,
należy ustawić żądaną funkcję B (odzyskiwanie czynnika
chłodniczego/odsysanie próżniowe) w pozycji (WŁ.).
- Po dokonaniu tego ustawienia nie należy zmieniać trybu
ustawień 2 aż do zakończenia odsysania próżniowego.
- Kontrolka H1P jest włączona, a na pilocie zdalnego
sterowania wyświetlany jest symbol (tryb testowy) i
(sterowanie zewnętrzne); eksploatacja jest niemożliwa.
2Opróżnij układ za pomocą pompy próżniowej.
3Naciśnij przycisk i wyzeruj tryb ustawień 2.
BS1 MODE
Metoda odzyskiwania czynnika chłodniczego
za pomocą urządzenia do odzysku
1Po unieruchomieniu urządzenia i włączeniu trybu ustawień 2,
należy ustawić żądaną funkcję B (odzyskiwanie czynnika
chłodniczego/odsysanie próżniowe) w pozycji (WŁ.).
- Zawory rozprężne urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego
zostaną całkowicie otwarte; niektóre zawory
elektromagnetyczne zostaną włączone.
- Kontrolka H1P jest włączona, a na pilocie zdalnego
sterowania wyświetlany jest symbol (tryb testowy) i
(sterowanie zewnętrzne); eksploatacja jest niemożliwa.
2Odłącz zasilanie urządzeń wewnętrznych oraz urządzenia
zewnętrznego wyłącznikiem głównym. Po odłączeniu zasilania
po jednej stronie należy odczekać 10 minut, a następnie
odłączyć zasilanie po drugiej stronie. W przeciwnym przypadku
komunikacja między urządzeniem wewnętrznym a zewnętrznym
może przebiegać nieprawidłowo, a zawory rozprężne zostaną
ponownie całkowicie zamknięte.
3Przeprowadź odzyskiwanie czynnika chłodniczego za pomocą
urządzenia do odzysku. Szczegółowe informacje można
znaleźć w instrukcji obsługi dostarczanej wraz z urządzeniem do
odzysku czynnika chłodniczego.
■Przeprowadź ponownie testowanie, sprawdzając, czy
nieprawidłowości zostały skutecznie wyeliminowane.
CMSQ200+250A7W1B
Układ klimatyzacji
4PW47543-3B
Instrukcja montażu
23
Page 26
14.Uwagi dotyczące ulatniania się
czynnika chłodniczego
Wstęp
Instalator i specjaliści powinni zapewnić bezpieczeństwo,
zabezpieczając przed wyciekami czynnika zgodnie z przepisami
lokalnymi lub normami. W przypadku braku przepisów
lokalnych mogą mieć zastosowanie poniższe normy.
W tym układzie jako czynnik chłodniczy zastosowano R410A.
Czynnik R410A jest środkiem całkowicie bezpiecznym, nietoksycznym i niepalnym. Pomimo to należy dołożyć starań, aby wielkość
pomieszczenia, w którym mają być zamontowane urządzenia
klimatyzacyjne, była wystarczająca. Zabezpieczy to przed przekroczeniem maksymalnego dopuszczalnego stężenia czynnika
w stanie gazowym nawet w przypadku mało prawdopodobnego
wycieku stosownie do odpowiednich przepisów lokalnych i norm.
Maksymalne stężenie
Maksymalna ilość czynnika chłodniczego oraz obliczone maksymalne stężenie czynnika jest bezpośrednio związane z wielkością
pomieszczeń użytkowych, do których czynnik może się ulatniać.
Jednostką miary stężenia jest kg/m3 (masa czynnika chłodniczego
w stanie gazowym w 1 m3 objętości pomieszczenia).
Konieczne jest zachowanie zgodności z odpowiednimi lokalnymi
przepisami i normami dotyczącymi maksymalnego stężenia.
Zgodnie z odpowiednią normą europejską, maksymalne dozwolone
stężenie czynnika chłodniczego R410A w pomieszczeniach,
w których przebywają ludzie, nie może większe niż 0,44 kg/m
3
.
3
2Oblicz objętość najmniejszego pomieszczenia (m
W przypadku takim, jak przedstawiony poniżej, oblicz objętość
(A), (B) jako jednego pomieszczenia lub jako najmniejszego
pomieszczenia.
A.Gdy brak podziału na mniejsze pomieszczenia
B.Gdy istnieje podział na pomieszczenia, ale otwór
między pomieszczeniami umożliwia swobodny
przepływ powietrza w obu kierunkach.
1
2
1otwór między pomieszczeniami
2wydzielone pomieszczenie
(Otwór bez drzwi lub otwory nad/pod drzwiami, z których
każdy ma powierzchnię równą co najmniej 0,15%
powierzchni podłogi.)
)
1
2
1kierunek przepływu czynnika chłodniczego
2pomieszczenie, w którym nastąpił wyciek czynnika chłodniczego
(ulotnienie się całego czynnika chłodniczego z systemu)
Należy zwrócić szczególną uwagę na miejsca takie jak fundamenty, itp., gdzie może gromadzić się czynnik chłodniczy,
cięższy niż powietrze.
Procedura kontroli maksymalnego stężenia
Aby sprawdzić maksymalne stężenie, należy wykonać opisane
poniżej czynności od 1 do 4 i w razie potrzeby podjąć odpowiednie
działania, mające na celu obniżenie stężenia do dopuszczalnego
poziomu.
1Dla każdego systemu oblicz ilość czynnika chłodniczego (kg).
ilość czynnika
chłodniczego
w systemie
z jednym urządzeniem (ilość, jaką
system jest napełniany fabrycznie)
ilość dodatkowego
czynnika
+
chłodniczego (ilość
dodana lokalnie,
zależna od
długości i średnic
przewodów)
całkowita ilość
czynnika
=
chłodniczego (kg)
w systemie
3Obliczanie stężenia czynnika chłodniczego na podstawie
wyników obliczeń z kroków 1 i 2.
całkowita objętość
czynnika chłodniczego
w układzie
3
wielkość (m
szego pomieszczenia
z zainstalowanym
urządzeniem
wewnętrznym
Jeśli wynik powyższych obliczeń przekracza maksymalne stężenie, należy przeprowadzić analogiczne obliczenia dla drugiego
pod względem wielkości pomieszczenia, następnie dla trzeciego
itd., dopóki uzyskany wynik nie będzie mniejszy od maksymalnego stężenia.
4Co zrobić, gdy wynik przekracza maksymalne stężenie.
Jeśli obliczenia wykażą, że w danej instalacji stężenie może
przekroczyć wartość dopuszczalną, konieczne będzie
przeprojektowanie systemu.
Należy zwrócić się do dostawcy urządzeń.
) najmniej-
maksymalne stężenie (kg/m3)
≤
15.Wymagania dotyczące utylizacji
Demontaż urządzenia i utylizacja czynnika chłodniczego, oleju oraz
wszelkich innych elementów powinny przebiegać zgodnie
z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi.
UWAGA
Instrukcja montażu
24
Jeśli cały system jest podzielony na 2 całkowicie niezależne układy, należy w obliczeniach stosować ilość
czynnika chłodniczego w każdym z odrębnych
układów.