2.5Conexión de la unidad a la instalación de calefacción central17
2.6Conexión de la unidad al sistema de Daikin (CYQ y CYV)19
2.7Conexión de la unidad a la fuente de alimentación21
2.8Instalación del panel de control y los controles externos (CITY y CYV)24
2.9Sistema de control sin regulador táctil (CITY y CYV)30
2.10Acabado de la unidad32
2.11Encendido y comprobación del funcionamiento36
3Funcionamiento de CITY y CYV38
3.1Encendido y apagado de la unidad38
3.2Configuración de la velocidad del ventilador38
3.3Configuración de la calefacción (CITY E y CYV)39
4Funcionamiento de CYQ40
4.1Encendido y apagado de la unidad40
4.2Control de la cortina de aire 41
5Mantenimiento42
5.1Sustitución o limpieza del filtro42
5.2Limpieza de la unidad43
5.3Mantenimiento programado43
6Averías44
6.1Instrucciones de seguridad44
6.2Comprobaciones para detectar averías44
6.3Resolución de problemas sencillos45
6.4Resolución de averías46
7Revisión49
7.1Instrucciones de seguridad49
7.2Acceso al interior de la unidad49
7.3Módulo de electrónica51
7.4Módulo de electrónica de Daikin (CYQ y CYV)51
es-2B
MANUALDE CITY
7.5Fusibles52
7.6Ventilación del cambiador de calor (CITY W)53
7.7Purga del cambiador de calor (CITY W)53
7.8Restablecimiento del termostato máximo (CITY E)53
7.9Configuración del cable de control de Biddle54
8Desmontaje55
es
Manual versión 6 (19-09-2012)es-3
1. . Introducción
Nota:
Precaución:
Advertencia:
1.1Acerca de este manual
es
1.2Cómo leer este manual
Este manual describe la instalación, el funcionamiento y el
mantenimiento del modelo CITY, CYQ, CYV de cortina de
aire de confort. El manual también proporciona instrucciones
e información sobre las operaciones de revisión.
1.2.1 Solo para CYQ y CYV:
Este manual contiene referencias a los manuales de los
componentes de Daikin (unidad de exterior, unidad de
interior, panel de control, etc.).
1.2.2 Símbolos al margen utilizados en el manual
En este manual, se utilizan los siguientes símbolos:
es-4
nLlama su atención sobre una parte importante del
texto.
cSi no realiza este procedimiento o esta medida
correctamente, pueden producirse daños en la
unidad.
Siga las instrucciones al pie de la letra.
wSi no realiza este procedimiento o esta
medida correctamente, pueden producirse
daños en la unidad y/o lesiones corporales.
Siga las instrucciones al pie de la letra.
MANUALDE CITY INTRODUCCIÓN
Peligro:
d Esto indica medidas que no se permiten.
Si hace caso omiso de esta advertencia,
podrían producirse daños graves o accidentes
con lesiones corporales.
Iconos
I
CONODESCRIPCIÓN
wEstá accediendo a una zona de la unidad que contiene componentes en
wEsta superficie o esta pieza pueden estar calientes. Existe el riesgo de que-
1.2.3 Iconos utilizados en la unidad y en el manual
Los iconos siguientes indican riesgos o peligros potenciales.
Esos mismos iconos se utilizan en la unidad.
tensión.
Solo podrá acceder a ella el personal de mantenimiento cualificado.
Actúe con precaución.
maduras por contacto.
1.2.4 Documentación relacionada
Además de este manual, se adjunta el siguiente documento
con la unidad:
es
•Diagrama de cableado para la instalación y las revisiones
1.3Acerca de la unidad
1.3.1 Aplicaciones
La cortina de aire de confort está pensada para separar el
ambiente entre dos habitaciones, y para calentar y filtrar (clase
de filtro EN779-G2) el aire. La unidad se instala a lo largo del
ancho del umbral de una puerta.
Manual versión 6 (19-09-2012)es-5
INTRODUCCIÓNCORTINADEAIREDECONFORT
El modelo colgante ha sido diseñado para su instalación
independiente y visible sobre la puerta.
es
El modelo empotrado ha sido diseñado para su integración en
un falso techo o en un entrante, con la posibilidad de tener la
abertura de admisión a cierta distancia de la unidad.
El modelo de cassette ha sido diseñado para su instalación
sobre un falso techo, con la abertura de admisión cerca de la
unidad y con fácil acceso a esta.
CYQ y CYV
La cortina de aire CYQ/CYV se conecta a un sistema de
expansión directa de Daikin. El medio de refrigeración calienta
el aire que entra en la unidad. La cortina de aire se controla y
se hace funcionar, en parte, por medio del sistema de Daikin y,
en parte, por medio del sistema de Biddle.
El sistema presenta algunas limitaciones:
•La unidad solo puede utilizarse con sistemas de expansión
directa de Daikin.
•La unidad no es adecuada para refrigeración.
•El sistema de Daikin debe estar encendido en todo
momento.
es-6
Otras versiones y usos previstos.
Si se solicita, pueden suministrarse versiones para otras
aplicaciones.
MANUALDE CITY INTRODUCCIÓN
Advertencia:
Nota:
wLas aplicaciones distintas de las descritas
anteriormente no entran dentro de lo
considerado usos previstos. Biddle no asume
responsabilidad alguna por los daños o las
lesiones derivados de aplicaciones distintas de
los usos previstos. El uso previsto también
conlleva el respeto y el cumplimiento de las
instrucciones de este manual.
1.3.2 Función
La cortina de aire difunde un flujo de aire templado hacia
abajo, con lo que se logra lo siguiente:
•Se detiene el intercambio de aire entre dos habitaciones
debido a las diferencias de temperatura (convección).
es
•Se calienta el aire frío que entra por el suelo debido a las
corrientes.
1.3.3 Nombre del tipo
La tabla siguiente proporciona un resumen de los modelos
disponibles de la cortina de aire de confort y los nombres de
los tipos correspondientes. Combinados, los nombres de los
tipos constituyen el código de tipo, por ejemplo: CITY S-100W-F .
Si alguna parte de este manual solo se aplica a determinados
modelos, dichos modelos se indicarán utilizando el nombre del
tipo correspondiente, por ejemplo:
•CITY S: modelos con capacidad S
•CITY 100: modelos con ancho de descarga de 100
•CITY W: modelos calentados por agua
•CITY E: modelos calentados por electricidad
•CITY F: modelos colgantes
Manual versión 6 (19-09-2012)es-7
nEn las ilustraciones de este manual, se usa el
siguiente tipo de unidad como ejemplo general:
CITY M-150-W-F. El aspecto de su unidad puede ser
diferente, pero su funcionamiento es idéntico a
menos que se indique lo contrario.
INTRODUCCIÓNCORTINADEAIREDECONFORT
Explicación del código de tipo
C
ÓDIGODETIPODE
PIEZA
NOMBRESIGNIFICADO
Serie del productoCITY, CYQ, CYVNombre general de la serie
CYVPara conexión con el sistema VRV de Daikin (“multi”)
CYQPara conexión con el sistema ERQ de Daikin (“par”)
es
CapacidadS, M o LAlcance pequeño, mediano o grande
Ancho de descarga100, 150, 200 o 250Ancho de descarga en cm
CalefacciónWCalentamiento por agua
ECalentamiento eléctrico
ASin calefacción
DKCalefacción con sistema de expansión directa de Daikin
Método de montajeFModelo colgante
RModelo empotrado
CModelo de cassette
Color (solo CYQ y
CYV)
BBlanco
SAluminio
XSin color de serie
Panel de control (solo
CYQ y CYV)
CRegulador táctil incluido
NNo incluido (si se conectan varias unidades en una instala-
ción)
1.3.4 Placa de identificación
La placa de identificación está situada en la parte delantera
izquierda de la unidad.
Este manual alude a los datos siguientes de la placa de
identificación:
•Type : código de tipo completo de la unidad.
•M: peso de la unidad.
•Medium: medio de calefacción.
•Capacity index: índice de capacidad de Daikin.
•P
presión máxima de funcionamiento admisible del
max:
circuito de agua caliente (a110 °C).
•U, I
max
, P
motor
y P
: carga máxima del sistema eléctrico
heating
por parte de la unidad.
es-8
MANUALDE CITY INTRODUCCIÓN
Advertencia:
Nota:
1.3.5 Campo de aplicación
La cortina de aire de confort se utiliza fundamentalmente en
instalaciones comerciales, a una temperatura ambiente máxima
de 40 °C. Por tanto, deben respetarse los límites siguientes:
Límites de aplicación
Temperatura ambienteDe 5 °C a 40 °C
Tensión del sistemaVéase la placa de identificación
PotenciaVéase la placa de identificación
Temperatura máxima de descarga50 °C
Medio de calefacción CITY WAgua con un máximo de un 20% de glicol
Presión y temperatura máximas de funciona-
miento CITY W
6bar a 110°C
wLa cortina de aire no debe utilizarse en
atmósferas potencialmente explosivas,
entornos húmedos, exteriores ni en entornos
con aire agresivo o muy polvoriento.
Biddle no asume responsabilidad alguna por
los daños o las lesiones derivados del uso en
tales circunstancias.
1.3.6 Declaración CE
La unidad cumple las normas CE aplicables. La Declaración de
Conformidad CE completa está disponible en:
www.biddle.info.
es
Manual versión 6 (19-09-2012)es-9
Producto de clase A
nSolo CYV: este producto es de clase A. En un
entorno doméstico, este producto puede provocar
interferencias de radio. En ese caso, es posible que el
usuario deba tomar las medidas oportunas.
1.3.7 Modificaciones y cambios
No se pueden realizar en la unidad modificaciones o cambios
que podrían afectar a su seguridad sin el previo
consentimiento de Biddle. Los cambios o las modificaciones
anularán la Declaración CE.
INTRODUCCIÓNCORTINADEAIREDECONFORT
Nota:
Precaución:
Advertencia:
Advertencia:
1.3.8 Componentes y accesorios
Los siguientes accesorios están disponibles como opciones:
•Panel de control (capaz de controlar un máximo de 10
unidades) (CITY, de serie con CYV, no incluido con CYQ)
•Cable de control de Biddle, disponible en diferentes
longitudes
es
•Unidad de control de temperatura de descarga (solo
CITY W)
•Interruptor de contacto de la puerta
•Juego de soportes de pared
nLa unidad también se puede hacer funcionar sin
panel de control.
1.4Instrucciones de seguridad
Solo para CYQ y CYV: Componentes de Daikin
Los siguientes componentes de Daikin son necesarios para la
instalación:
•Unidad de exterior
•Opcional: una o varias unidades de exterior
•Panel de control de Daikin (opcional para CYV)
•Materiales de conexión, como líneas de refrigeración,
cableado, etc.: consulte el manual de instalación de la
unidad de exterior.
cEl sistema de control y el índice de capacidad de la
unidad de exterior de Daikin deben corresponderse
con los de la cortina de aire de Biddle.
1.4.1 Funcionamiento
es-10
wNo ponga ningún objeto ni en las entradas ni
en las salidas de aire.
wNo obstaculice ni las entradas ni las salidas de
aire.
MANUALDE CITY INTRODUCCIÓN
Advertencia:
Precaución:
Peligro:
Advertencia:
Precaución:
Precaución:
wDurante el funcionamiento, la superficie
superior de la unidad se calienta.
cEn situaciones excepcionales, puede gotear agua de
la unidad. Por consiguiente, no coloque debajo de la
unidad ningún objeto que pueda sufrir daños por
dicha pérdida de agua.
1.4.2 Instalación, mantenimiento y revisión
d Solo puede abrir la unidad el personal técnico
cualificado.
wAntes de abrir la unidad, realice las siguientes
acciones:
es
1. Apague la unidad con el panel de control.
2. Espere hasta que todos los ventiladores se hayan detenido.
3. Deje que la unidad se enfríe.
cEl cambiador de calor y/o los elementos de
calefacción pueden llegar a calentarse mucho.
Además, los ventiladores pueden seguir girando
durante un rato.
4. Para los modelos para conexión a un sistema de expansión directa de Daikin:
Apague el sistema de Daikin y desconecte la fuente de
alimentación de la red eléctrica de la unidad de exterior de
Daikin.
5. Desconecte la fuente de alimentación (saque el enchufe de
la toma o ponga el interruptor de aislamiento en posición
de apagado).
6. Para los modelos calentados por agua:
Cierre la llave de la calefacción central (si fuera posible).
Manual versión 6 (19-09-2012)es-11
cPara CYQ y CYV: Si el sistema está funcionando en
modo de desescarche o lo ha hecho recientemente,
podría haber agua en el panel de inspección.
INTRODUCCIÓNCORTINADEAIREDECONFORT
Advertencia:
wLos álabes del cambiador de calor son
afilados.
es
es-12
2. . Instalación
Advertencia:
Advertencia:
2.1Instrucciones de seguridad
wSolo el personal técnico cualificado podrá
wAntes de comenzar, lea las instrucciones de
Véase también:
1.4"Instrucciones de seguridad" en la página 10
2.2Comprobación de la entrega
es
realizar las tareas de instalación de la unidad.
seguridad.
2.3Método general de trabajo
•Compruebe la unidad y el embalaje para asegurarse de que
se ha entregado en perfecto estado. Informe
inmediatamente al transportista y al proveedor de
cualquier daño ocurrido durante el transporte.
•Asegúrese de que ha recibido la totalidad de los
componentes y las piezas correspondientes. Informe de
inmediato al proveedor de cualquier daño que detecte.
2.3.1 Secuencia de operaciones
Biddle recomienda el siguiente método de trabajo para instalar
la Cortina de aire de confort:
1. Suspenda la unidad.
2. Para los modelos calentados por agua:
Conecte la unidad al sistema de calefacción central.
Para los modelos para conexión a un sistema de
expansión directa de Daikin:
Instale los componentes de Daikin de la manera descrita
en los manuales de instalación pertinentes:
Manual versión 6 (19-09-2012)es-13
INSTALACIÓNCORTINADEAIREDECONFORT
Nota:
Nota:
-unidad de exterior;
-si se instala en su sistema: unidad(es) de interior; y
-panel de control.
3. Conecte la unidad a la fuente de alimentación de la red
eléctrica.
4. Instale el panel de control y cualquier conexión opcional a
los controles externos.
es
5. Acabe la unidad.
6. Para los modelos para conexión a un sistema de expansión directa de Daikin:
Conecte la unidad de la cortina de aire al sistema de
Daikin.
7. Conecte la fuente de alimentación y compruebe el
funcionamiento de la unidad.
Instrucciones generales
Algunas partes de esta sección solo son aplicables a
determinados modelos. Si ese fuera el caso, se indicará. Si no
se hace referencia a ningún modelo específico, la descripción
es aplicable a todos los modelos.
nAsegúrese de realizar todas las operaciones de
instalación necesarias para la unidad.
Si no está seguro de qué modelo o tipo es su unidad,
compruebe la placa de identificación y consulte el
manual.
nProteja la unidad de daños y entrada de polvo,
cemento, etc. durante la instalación. Por ejemplo,
puede utilizar el embalaje como protección.
Véase también:
2.4"Fijación de la unidad" en la página 15
2.5"Conexión de la unidad a la instalación de calefacción
central" en la página 17
2.6"Conexión de la unidad al sistema de Daikin (CYQ y CYV)"
en la página 19
2.7"Conexión de la unidad a la fuente de alimentación" en la
página 21
2.8"Instalación del panel de control y los controles externos
(CITY y CYV)" en la página 24
es-14
MANUALDE CITY INSTALACIÓN
Peligro:
Advertencia:
2.9"Sistema de control sin regulador táctil (CITY y CYV)" en la
página 30
2.10"Acabado de la unidad" en la página 32
2.11"Encendido y comprobación del funcionamiento" en la
página 36
2.4Fijación de la unidad
2.4.1 Determinación de la ubicación de la unidad
d No instale la unidad en posición vertical.
•Asegúrese de que la estructura de la cual va a suspenderse
la unidad puede soportar su peso. El peso se especifica en
la placa de identificación.
•Tenga en cuenta las siguientes dimensiones:
es
-La unidad debe ser, como mínimo, tan ancha como la
puerta (dimensión b).
-Coloque la unidad tan cerca de la puerta como le sea
posible.
-La altura de montaje máxima de la unidad (dimensión h,
medida desde el suelo hasta la rejilla de descarga)
depende del tipo de unidad.
Altura de instalación de la unidad
TIPO
CITY S2,3 m
CITY M2,5 m
CITY L3,0 m
Estas alturas se aplican en circunstancias normales. Si no
está seguro, solicite consejo a Biddle sobre la altura
correcta.
ALTURADEINSTALACIÓNMÁXI-
MA
wLa altura de montaje mínima (dimensión h) es
de 1,8 m.
Manual versión 6 (19-09-2012)es-15
INSTALACIÓNCORTINADEAIREDECONFORT
Advertencia:
Nota:
wLa parte superior de la unidad puede
calentarse. Monte la unidad dejando un
espacio mínimo de 25 mm hasta el techo
(dimensión x).
Véase también:
1.3.4 "Placa de identificación" en la página 8
es
2.4.2 Fijación de los soportes de suspensión
1. Fije cuatro varillas roscadas M8, según las dimensiones de
la tabla. Asegúrese de que las varillas roscadas se colocan
perpendicularmente.
nLas unidades del tipo CITY 250 tienen tres soportes
de suspensión. Fije seis varillas roscadas para ese
tipo.
Dimensiones de la unidad en suspensión
2. Ponga una contratuerca 1 en cada varilla roscada.
3. Coloque los soportes de suspensión 2 sobre las varillas
roscadas y fije las tuercas 3.
4. Asegúrese de que los soportes de suspensión se colocan
horizontalmente y están alineados.
5. Fije cada soporte de suspensión apretando las
contratuercas 1.
TAMA-
ÑO
atodos los modelossegún sea necesario
bCITY S119mm
ctodos los modelos200 mm
dCITY 100500 mm
TIPODIMENSIONES
CITY M119 mm
CITY L200 mm
CITY 1501000 mm
CITY 2001500 mm
CITY 250 (seis varillas
roscadas)
2 x 1000 mm
es-16
MANUALDE CITY INSTALACIÓN
Precaución:
Advertencia:
Advertencia:
Precaución:
Precaución:
2.4.3 Suspensión y fijación de la unidad
1. Levante la unidad y engánchela a los soportes de
suspensión.
cDependiendo del peso especificado en la placa de
identificación, utilice un dispositivo de elevación o
eleve la unidad entre al menos 2 personas.
2. Coloque una placa de cierre 3 en cada soporte de
suspensión.
wSi no fija bien la suspensión, la unidad podría
caerse.
3. Compruebe que la unidad esté bien suspendida.
es
-Intente empujar la unidad y hacer que se salga de la
suspensión.
-Agite la unidad durante unos segundos.
wAsegúrese de que, en caso de que se caiga la
unidad, usted no corre ningún riesgo.
2.5Conexión de la unidad a la instalación de calefacción central
2.5.1 Especificaciones
cLos conductos de distribución y retorno del sistema
de calefacción central deben estar conectados a las
conexiones correctas correspondientes 1. La
dirección de conexión está indicada en la unidad
mediante flechas.
•La presión máxima de funcionamiento admisible del
circuito de agua caliente se especifica en la placa de
identificación. Esta presión se basa en una temperatura del
agua de 110 °C.
Manual versión 6 (19-09-2012)es-17
cBiddle recomienda la inclusión de una válvula en cada
conducto.
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.