Daikin CITY, CYV, CYQ Operation manuals [it]

Manuale
Barriera d’aria comfort
Modello CITY CYQ CYV
Versione 6 Traduzione del manuale originale
a
Italiano
. . . Sommario
1 Introduzione 4
1.1 Informazioni relative al presente manuale 4
1.2 Come utilizzare il presente manuale 4
1.3 Informazioni relative all’unità 5
1.4 Istruzioni di sicurezza 10
2 Installazione 13
2.1 Istruzioni di sicurezza 13
2.2 Controllo alla ricezione 13
2.3 Procedura di installazione 13
2.4 Fissaggio dell’unità 15
2.5 Collegamento dell’unità all’impianto di riscaldamento centrale 17
2.6 Collegamento dell’unità all’impianto Daikin (CYQ e CYV) 19
2.7 Collegamento dell’unità all’alimentazione elettrica 21
2.8 Installazione del pannello di comando e dei comandi esterni (CITY e CYV) 24
2.9 Sistema di comando senza dispositivo di controllo tattile (CITY e CYV) 30
2.10 Rifinitura dell’unità 32
2.11 Accensione e controllo delle funzioni 36
3 Funzionamento di CITY e CYV 38
3.1 Accensione e spegnimento dell’unità 38
3.2 Impostazione della velocità della ventola 38
3.3 Impostazione del riscaldamento (CITY E e CYV) 39
4 Funzionamento di CYQ 40
4.1 Accensione e spegnimento dell’unità 40
4.2 Controllo della barriera d’aria 41
5 Manutenzione 42
5.1 Sostituzione o pulizia del filtro 42
5.2 Pulizia dell’unità 43
5.3 Manutenzione programmata 43
6Guasti 44
6.1 Istruzioni di sicurezza 44
6.2 Verifica della presenza di guasti 44
6.3 Risoluzione di problemi semplici 45
6.4 Correzione dei guasti 46
7Assistenza 49
7.1 Istruzioni di sicurezza 49
7.2 Accesso all’interno dell’unità 49
7.3 Modulo elettronica 51
7.4 Modulo elettronica Daikin (CYQ e CYV) 51
it-2 B
MANUALE CITY
7.5 Fusibili 52
7.6 Sfiato dello scambiatore di calore (CITY W) 53
7.7 Sfiato dello scambiatore di calore (CITY W) 53
7.8 Reimpostazione del termostato di massima (CITY E) 53
7.9 Configurazione del cavo di comando Biddle 54
8 Disassemblaggio 55
Manuale versione 6 (19-09-2012) it-3
1. . Introduzione
Nota:
Attenzione:
Avvertenza:

1.1 Informazioni relative al presente manuale

Il presente manuale illustra l’installazione, il funzionamento e la manutenzione della barriera d’aria comfort modello CITY, CYQ, CYV. Il manuale fornisce inoltre le istruzioni e le informazioni relative agli interventi d’assistenza.

1.2 Come utilizzare il presente manuale

1.2.1 Solo per CYQ e CYV:

questo manuale contiene riferimenti ai manuali dei componenti Daikin (unità per esterni, unità per interni, pannello di comando ecc.).

1.2.2 Simboli a margine contenuti nel manuale

Nel manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
n Attira l’attenzione del lettore su una parte
importante del testo.
c L’errata esecuzione di questa procedura o di questo
intervento può danneggiare l’unità.
Seguire rigorosamente le istruzioni.
w L’errata esecuzione di questa procedura o di
questo intervento può provocare danni alle cose e/o lesioni alle persone.
it-4
Seguire rigorosamente le istruzioni.
MANUALE CITY INTRODUZIONE
Pericolo:
d Questo simbolo indica operazioni non
consentite.
Ignorare questa avvertenza può danneggiare seriamente l’unità o provocare incidenti che possono comportare lesioni personali.

1.2.3 Simboli utilizzati sull’unità e nel manuale

I simboli seguenti indicano i potenziali rischi o pericoli. Gli stessi simboli sono riportati anche sull’unità.
Simboli
S
IMBOLO DESCRIZIONE
w Si sta accedendo a una zona dell’unità in cui sono presenti componenti
sotto tensione.
Accesso riservato esclusivamente a personale qualificato.
Procedere con cautela.
w Questa superficie o questo componente potrebbero essere molto caldi.
Rischio di ustioni da contatto.

1.2.4 Documentazione correlata

Oltre al presente manuale, l’unità è accompagnata dal seguente documento:
Schema elettrico per l’installazione e la manutenzione

1.3 Informazioni relative all’unità

1.3.1 Applicazioni

La barriera d’aria serve per separare i climi tra due stanze e per riscaldare e filtrare l’aria (classe di filtro EN779-G2). L’unità viene installata sopra l’entrata, su tutta la larghezza del vano della porta.
Manuale versione 6 (19-09-2012) it-5
INTRODUZIONE BARRIERA DARIA COMFORT
Il modello a sospensione è progettato per essere liberamente installato in maniera visibile sopra la porta.
Il modello ad incasso è progettato per essere integrato all’interno di un controsoffitto o un ricasco (volta) con l’apertura d’aspirazione possibilmente a una certa distanza dall’unità.
Il modello a cassetta è progettato per essere installato sopra un controsoffitto, con l’apertura d’aspirazione vicina all’unità e in modo tale da facilitare l’accesso all’unità stessa.
CYQ e CYV
La barriera d’aria CYQ/CYV è collegata ad un impianto ad espansione diretta Daikin. L’aria immessa attraverso l’unità viene riscaldata dal mezzo di raffreddamento. La barriera d’aria è controllata e fatta funzionare in parte dall’impianto Daikin e in parte dall’impianto Biddle.
L’impianto ha alcune limitazioni:
L’unità è adatta solo per l’utilizzo insieme agli impianti a espansione diretta Daikin.
L’unità non è adatta al raffreddamento.
L’impianto Daikin deve essere attivo in qualsiasi momento.
it-6
Altre versioni e destinazione d’uso.
Su richiesta, possono venire fornite versioni adatte ad altre applicazioni.
MANUALE CITY INTRODUZIONE
Avvertenza:
Nota:
w Eventuali applicazioni diverse da quelle sopra
descritte non sono considerate destinazioni d’uso. Biddle non si assume alcuna responsabilità in merito a danni o lesioni derivanti da applicazioni diverse dalla destinazione d’uso. La destinazione d’uso implica anche il rispetto e l’osservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.

1.3.2 Funzione

La barriera d’aria getta fuori un flusso d’aria calda verso il basso, ottenendo in questo modo:
Lo scambio d’aria tra due stanze a causa delle differenze di temperatura (convezione) viene bloccato.
L’aria fredda che entra sul pavimento a causa della corrente viene riscaldata.

1.3.3 Designazione modello

La tabella seguente fornisce una panoramica dei modelli disponibili della barriera d’aria comfort e corrispondenti designazioni modello. Combinate tra loro, le designazioni modello costituiscono il codice modello, ad esempio: CITY S­100-W-F.
Se una parte del manuale è applicabile soltanto ad alcuni modelli, questi saranno indicati utilizzando la relativa designazione del tipo di unità, ad esempio:
CITY S: modelli con capacità S
CITY 100: modelli con larghezza di emissione 100
CITY W: modelli riscaldati ad acqua
CITY E: modelli riscaldati elettricamente
CITY F: modelli a sospensione
Manuale versione 6 (19-09-2012) it-7
n Nelle illustrazioni del presente manuale viene
utilizzato a titolo d’esempio generale il seguente modello di unità: CITY M-150-W-F L’aspetto dell’unità in proprio possesso potrebbe essere diverso, ma il funzionamento è identico, a meno che non sia indicato il contrario.
INTRODUZIONE BARRIERA DARIA COMFORT
Spiegazione del codice modello
C
ODICE MODELLO
DELLA PARTE
DESIGNAZIONE SIGNIFICATO
Serie di prodotti CITY, CYQ, CYV Designazione generale per la serie
CYV Per collegamento all’impianto Daikin VRV (‘multi’)
CYQ Per collegamento all’impianto Daikin ERQ (‘pair’) Capacità S, M o L Portata piccola, media o grande Larghezza di emissione 100, 150, 200 o 250 Larghezza di emissione in cm Riscaldamento W Riscaldamento ad acqua
E Riscaldamento elettrico
A Senza riscaldamento
DK Riscaldamento con impianto a espansione diretta Daikin Metodo di montaggio F Modello a sospensione
R Modello a incasso
CModello a cassetta Colore (solo per CYQ
e CYV)
BBianco
S Alluminio
X Colore non standard Pannello di comando
(solo per CYQ e CYV)
C Dispositivo di controllo tattile incluso
N Non incluso (se le unità sono collegate in un unico im-
pianto)

1.3.4 Targhetta di omologazione

La targhetta di omologazione si trova sul lato anteriore sinistro dell’unità.
Il presente manuale fa riferimento ai seguenti dati della targhetta di omologazione:
Type : codice modello completo dell’unità.
M: Peso dell’unità.
Medium: mezzo di riscaldamento.
Capacity index: indice di capacità Daikin.
P
pressione d’esercizio massima ammessa nel circuito
max:
dell’acqua calda (a110 °C).
U, I
max
, P
motor
e P
: carico massimo dell’unità
heating
sull’impianto elettrico.
it-8
MANUALE CITY INTRODUZIONE
Avvertenza:
Nota:

1.3.5 Campo di applicazione

La barriera d’aria viene usata prevalentemente in locali commerciali ad una temperatura ambiente di massimo 40 °C. È pertanto necessario rispettare i seguenti limiti:
Limiti di applicazione
Temperatura dell’ambiente da 5 °C a 40 °C Tensione dell’impianto vedi targhetta di omologazione Alimentazione vedere targhetta di omologazione Temperatura di emissione massima 50 °C Mezzo di riscaldamento CITY W acqua con max. 20% glicole Pressione d’esercizio massima e temperatura
CITY W
6 bar a 110 °C
w Non utilizzare la barriera d’aria in ambienti
potenzialmente esplosivi, umidi, esterni, molto polverosi o aggressivi.
Biddle non si assume alcuna responsabilità in merito a danni o lesioni derivanti dall’uso in queste condizioni.

1.3.6 Dichiarazione CE

L’unità è conforme ai requisiti CE applicabili. La completa Dichiarazione di conformità CE è disponibile all’indirizzo www.biddle.info.
Prodotto di Classe A
n Solo per CYV: questo è un prodotto di Classe A.
In un ambiente domestico, questo prodotto può provocare interferenze a radiofrequenza; in tal caso, è consigliabile adottare delle misure preventive.
Manuale versione 6 (19-09-2012) it-9

1.3.7 Modifiche e cambiamenti

È vietato apportare modifiche o cambiamenti che potrebbero influenzare la sicurezza dell’unità senza l’approvazione di Biddle. Eventuali modifiche o cambiamenti renderanno nulla la dichiarazione di conformità CE.
INTRODUZIONE BARRIERA DARIA COMFORT
Nota:
Attenzione:
Avvertenza:
Avvertenza:

1.3.8 Componenti e accessori

I seguenti accessori sono disponibili a richiesta:
Pannello di comando (capace di controllare un massimo di 10 unità) (CITY, standard con CYV, non con CYQ)
Cavo di comando Biddle, disponibile in diverse lunghezze
Unità di controllo della temperatura di emissione (solo per CITY W)
Interruttore di contatto della porta
•Serie di staffe per muro
n È possibile utilizzare l’unità anche senza pannello di
comando.
Solo per CYQ e CYV: componenti Daikin

1.4 Istruzioni di sicurezza

Per l’installazione sono necessari i seguenti componenti Daikin:
Unità per esterni
Facoltativo: Una o più unità per interni
Pannello di comando Daikin (facoltativo per CYV)
Materiali per il collegamento, come linee di raffreddamento, cavi, ecc. Per l’unità per esterni, vedere il Manuale d’installazione.
c Il sistema di comando e l’indice di capacità dell’unità
per esterni Daikin devono corrispondere a quelli della barriera d’aria Biddle.

1.4.1 Funzionamento

it-10
w Non introdurre oggetti nelle prese d’aria e
nelle aperture di emissione.
w Non ostruire le prese d’aria e le aperture di
emissione.
MANUALE CITY INTRODUZIONE
Avvertenza:
Attenzione:
Pericolo:
Avvertenza:
Attenzione:
Attenzione:
w La superficie superiore dell’unità può
diventare molto calda durante il funzionamento.
c In situazioni eccezionali, l’acqua potrebbe fuoriuscire
dall’unità. Pertanto, non porre sotto l’unità alcun oggetto che possa venire danneggiato.

1.4.2 Installazione, manutenzione e assistenza

d L’unità apparecchio può essere aperta
soltanto da personale tecnico qualificato.
w Prima di aprire l’unità, effettuare le seguenti
operazioni:
1. Spegnere l’unità utilizzando il pannello di comando.
2. Attendere l’arresto delle ventole.
3. Lasciare che l’unità si raffreddi.
c Lo scambiatore di calore e/o gli elementi riscaldanti
possono diventare molto caldi. Inoltre, è possibile che le ventole continuino a girare per un po’.
4. Per i modelli predisposti per il collegamento a un impianto a espansione diretta Daikin: Spegnere l’impianto Daikin e scollegare l’alimentazione di rete dall’unità per esterni Daikin.
5. Scollegare l’alimentazione (estrarre la spina dalla presa di corrente o portare su OFF il sezionatore).
6. Per i modelli riscaldati ad acqua: Chiudere la fornitura del riscaldamento centrale (se possibile).
Manuale versione 6 (19-09-2012) it-11
c Per CYQ e CYV: Se l’impianto sta funzionando in
modalità sbrinamento o ha funzionato di recente, è possibile che ci sia dell’acqua nel pannello di ispezione.
INTRODUZIONE BARRIERA DARIA COMFORT
Avvertenza:
w Le alette dello scambiatore di calore sono
affilate.
it-12
2. . Installazione
Avvertenza:
Avvertenza:

2.1 Istruzioni di sicurezza

w Le operazioni di installazione dell’unità
possono essere effettuate unicamente da personale tecnico qualificato.
w Prima di iniziare: leggere le istruzioni di
sicurezza.
Vedere anche:
1.4 "Istruzioni di sicurezza" a pagina 10

2.2 Controllo alla ricezione

2.3 Procedura di installazione

Alla consegna dell’unità, controllare l’integrità dell’imballaggio e dell’unità stessa. Segnalare immediatamente al corriere o al fornitore eventuali danni provocati durante il trasporto.
Accertarsi che tutti i componenti e le relative parti che li accompagnano siano stati debitamente forniti. Segnalare immediatamente al fornitore eventuali difetti.

2.3.1 Sequenza delle operazioni

Per l’installazione della Barriera d’aria comfort, Biddle raccomanda la procedura descritta di seguito.
1. Sospendere l’unità.
2. Per i modelli riscaldati ad acqua: Collegare l’unità all’impianto di riscaldamento centrale.
Per i modelli predisposti per il collegamento a un impianto a espansione diretta Daikin:
Installare i componenti Daikin come descritto nei rispettivi manuali di installazione.
Manuale versione 6 (19-09-2012) it-13
INSTALLAZIONE BARRIERA DARIA COMFORT
Nota:
Nota:
- Unità per esterni;
- Se installati sul proprio impanto: Unità per interni;
- Pannello di controllo.
3. Collegare l’unità all’alimentazione elettrica.
4. Installare il pannello di comando e gli eventuali collegamenti opzionali ai comandi esterni.
5. Rifinire l’unità.
6. Per i modelli predisposti per il collegamento a un impianto a espansione diretta Daikin: Collegare l’unità della barriera d’aria all’impianto Daikin.
7. Alimentare l’unità e controllarne il funzionamento.
Istruzioni generali
Alcune parti del presente paragrafo si applicano unicamente ad alcuni modelli. In tal caso, sarà debitamente indicato. Nel caso in cui non si rimandi ad alcun modello specifico, la descrizione
si applica a tutti i modelli.
n Accertarsi di eseguire tutte le operazioni di
installazione necessarie per l’unità.
Controllare la targhetta di omologazione e consultare il manuale in caso di dubbi in merito al modello o al tipo di unità.
n Proteggere l’unità da eventuali danni e dall’ingresso
di polvere, cemento, ecc. per tutta la durata dell’installazione. Ad esempio, è possibile utilizzare l’imballo come protezione.
Vedere anche:
2.4 "Fissaggio dell’unità" a pagina 15
2.5 "Collegamento dell’unità all’impianto di riscaldamento
centrale" a pagina 17
2.6 "Collegamento dell’unità all’impianto Daikin (CYQ e CYV)" a
pagina 19
2.7 "Collegamento dell’unità all’alimentazione elettrica" a
pagina 21
2.8 "Installazione del pannello di comando e dei comandi
esterni (CITY e CYV)" a pagina 24
2.9 "Sistema di comando senza dispositivo di controllo tattile
(CITY e CYV)" a pagina 30
it-14
MANUALE CITY INSTALLAZIONE
Pericolo:
Avvertenza:
Avvertenza:
2.10 "Rifinitura dell’unità" a pagina 32
2.11 "Accensione e controllo delle funzioni" a pagina 36

2.4 Fissaggio dell’unità

2.4.1 Individuazione dell’ubicazione dell’unità

d Non montare l’unità in posizione verticale.
Accertarsi che la struttura alla quale si sta per fissare l’unità sia in grado di sorreggere il peso dell’unità stessa. Il peso è specificato sulla targhetta di omologazione.
Prestare attenzione alle seguenti dimensioni:
- L’unità deve essere larga almeno tanto quanto il vano
della porta (dimensione b).
- Posizionare l’unità il più vicino possibile al vano della
porta.
- L’altezza massima di montaggio dell’unità (dimensione h,
misurata dal pavimento alla griglia di emissione) dipende dal tipo di unità.
Altezza d’installazione dell’unità
TIPO
CITY S 2,3 m CITY M 2,5 m CITY L 3,0 m Altezze valide solo in circostanze normali. In caso di
dubbi, contattare Biddle per richiedere una consulenza re­lativa all’altezza corretta.
ALTEZZA DINSTALLAZIONE
MASSIMA
w L’altezza minima di montaggio (dimensione h)
è di 1,8 m.
w La parte superiore dell’unità può essere
molto calda. Montare l’unità ad una distanza di almeno 25 mm dal soffitto (dimensione x).
Vedere anche:
1.3.4 "Targhetta di omologazione" a pagina 8
Manuale versione 6 (19-09-2012) it-15
INSTALLAZIONE BARRIERA DARIA COMFORT
Nota:
Attenzione:

2.4.2 Fissaggio delle staffe di sospensione

1. Fissare quattro tiranti di collegamento a vite M8, secondo le dimensioni della tabella. Assicurarsi che i tiranti di collegamento a vite siano perpendicolari.
n Le unità del tipo CITY 250 sono dotate di tre staffe
di sospensione. Per questo modello, è necessario fissare sei tiranti di collegamento a vite.
2. Inserire un dado autobloccante 1 ad ogni tirante di collegamento.
3. Applicare le staffe di sospensione 2 ai tiranti di collegamento a vite e collocare i dadi 3.
4. Accertarsi che le staffe di sospensione siano sospese orizzontalmente e a livello.
Dimensioni per la sospensione dell’unità
5. Fissare ogni staffa di sospensione serrando i dadi autobloccanti 1.
DIMEN-
SIONI
a tutti i modelli secondo necessità b CITY S 119 mm
c tutti i modelli 200 mm d CITY 100 500 mm

2.4.3 Sospensione e fissaggio dell’unità

TIPO DIMENSIONI
CITY M 119 mm CITY L 200 mm
CITY 150 1000 mm CITY 200 1500 mm CITY 250 (sei tiranti di
collegamento a vite)
2 x 1000 mm
it-16
1. Sollevare l’unità e agganciarla alle staffe di sospensione.
c A seconda del peso (specificato sulla targhetta di
omologazione), utilizzare un dispositivo di sollevamento o sollevare l’unità almeno in due persone.
MANUALE CITY INSTALLAZIONE
Avvertenza:
Avvertenza:
Attenzione:
Attenzione:
2. Applicare una piastra di sicurezza 3 a ogni staffa di sospensione.
w Se non si fissa la sospensione, l’unità potrebbe
cadere.
3. Controllare che l’unità sia fissata correttamente:
- Provare a spingere l’unità dalla relativa sospensione.
- Scuotere l’unità per alcuni secondi.
w Accertarsi di non correre alcun rischio nel
caso in cui l’unità dovesse cadere.

2.5 Collegamento dell’unità all’impianto di riscaldamento centrale

2.5.1 Specifiche

c I tubi di alimentazione e ritorno dell’impianto di
riscaldamento centrale devono essere opportunamente collegati agli attacchi 1 corrispondenti. Le direzioni sono indicate con delle frecce sull’unità.
La pressione d’esercizio massima ammessa per il circuito dell’acqua calda è specificata sulla targhetta di omologazione. Si basa sulla temperatura dell’acqua di 110 °C.
c Biddle raccomanda di dotare ogni tubo di una
valvola.
La valvola di sfiato 2 dello scambiatore di calore si trova a sinistra della parte superiore dell’unità.

2.5.2 Protezione contro il gelo

Manuale versione 6 (19-09-2012) it-17
Se si installa l’unità in una stanza in cui si possono verificare gelate, adottare le seguenti precauzioni:
Garantire una circolazione costante di acqua alla temperatura corretta;
Loading...
+ 39 hidden pages