2.8Installazione del pannello di comando e dei comandi esterni (CITY e CYV)24
2.9Sistema di comando senza dispositivo di controllo tattile (CITY e CYV)30
2.10Rifinitura dell’unità32
2.11Accensione e controllo delle funzioni36
3Funzionamento di CITY e CYV38
3.1Accensione e spegnimento dell’unità38
3.2Impostazione della velocità della ventola38
3.3Impostazione del riscaldamento (CITY E e CYV)39
4Funzionamento di CYQ40
4.1Accensione e spegnimento dell’unità40
4.2Controllo della barriera d’aria 41
5Manutenzione42
5.1Sostituzione o pulizia del filtro42
5.2Pulizia dell’unità43
5.3Manutenzione programmata43
6Guasti44
6.1Istruzioni di sicurezza44
6.2Verifica della presenza di guasti44
6.3Risoluzione di problemi semplici45
6.4Correzione dei guasti46
7Assistenza49
7.1Istruzioni di sicurezza49
7.2Accesso all’interno dell’unità49
7.3Modulo elettronica51
7.4Modulo elettronica Daikin (CYQ e CYV)51
it-2B
MANUALE CITY
7.5Fusibili52
7.6Sfiato dello scambiatore di calore (CITY W)53
7.7Sfiato dello scambiatore di calore (CITY W)53
7.8Reimpostazione del termostato di massima (CITY E)53
7.9Configurazione del cavo di comando Biddle54
8Disassemblaggio55
lt
Manuale versione6 (19-09-2012)it-3
1. . Introduzione
Nota:
Attenzione:
Avvertenza:
1.1Informazioni relative al presente manuale
Il presente manuale illustra l’installazione, il funzionamento e la
manutenzione della barriera d’aria comfort modello CITY,
CYQ, CYV. Il manuale fornisce inoltre le istruzioni e le
informazioni relative agli interventi d’assistenza.
1.2Come utilizzare il presente manuale
lt
1.2.1 Solo per CYQ e CYV:
questo manuale contiene riferimenti ai manuali dei componenti
Daikin (unità per esterni, unità per interni, pannello di
comando ecc.).
1.2.2 Simboli a margine contenuti nel manuale
Nel manuale sono utilizzati i seguenti simboli:
nAttira l’attenzione del lettore su una parte
importante del testo.
cL’errata esecuzione di questa procedura o di questo
intervento può danneggiare l’unità.
Seguire rigorosamente le istruzioni.
wL’errata esecuzione di questa procedura o di
questo intervento può provocare danni alle
cose e/o lesioni alle persone.
it-4
Seguire rigorosamente le istruzioni.
MANUALE CITY INTRODUZIONE
Pericolo:
d Questo simbolo indica operazioni non
consentite.
Ignorare questa avvertenza può danneggiare
seriamente l’unità o provocare incidenti che
possono comportare lesioni personali.
1.2.3 Simboli utilizzati sull’unità e nel manuale
I simboli seguenti indicano i potenziali rischi o pericoli. Gli
stessi simboli sono riportati anche sull’unità.
Simboli
S
IMBOLODESCRIZIONE
wSi sta accedendo a una zona dell’unità in cui sono presenti componenti
sotto tensione.
Accesso riservato esclusivamente a personale qualificato.
Procedere con cautela.
wQuesta superficie o questo componente potrebbero essere molto caldi.
Rischio di ustioni da contatto.
1.2.4 Documentazione correlata
Oltre al presente manuale, l’unità è accompagnata dal seguente
documento:
•Schema elettrico per l’installazione e la manutenzione
1.3Informazioni relative all’unità
1.3.1 Applicazioni
lt
La barriera d’aria serve per separare i climi tra due stanze e
per riscaldare e filtrare l’aria (classe di filtro EN779-G2).
L’unità viene installata sopra l’entrata, su tutta la larghezza del
vano della porta.
Manuale versione 6 (19-09-2012)it-5
INTRODUZIONEBARRIERAD’ARIACOMFORT
Il modello a sospensione è progettato per essere liberamente
installato in maniera visibile sopra la porta.
Il modello ad incasso è progettato per essere integrato
all’interno di un controsoffitto o un ricasco (volta) con
l’apertura d’aspirazione possibilmente a una certa distanza
dall’unità.
lt
Il modello a cassetta è progettato per essere installato sopra
un controsoffitto, con l’apertura d’aspirazione vicina all’unità e
in modo tale da facilitare l’accesso all’unità stessa.
CYQ e CYV
La barriera d’aria CYQ/CYV è collegata ad un impianto ad
espansione diretta Daikin. L’aria immessa attraverso l’unità
viene riscaldata dal mezzo di raffreddamento. La barriera d’aria
è controllata e fatta funzionare in parte dall’impianto Daikin e
in parte dall’impianto Biddle.
L’impianto ha alcune limitazioni:
•L’unità è adatta solo per l’utilizzo insieme agli impianti a
espansione diretta Daikin.
•L’unità non è adatta al raffreddamento.
•L’impianto Daikin deve essere attivo in qualsiasi momento.
it-6
Altre versioni e destinazione d’uso.
Su richiesta, possono venire fornite versioni adatte ad altre
applicazioni.
MANUALE CITY INTRODUZIONE
Avvertenza:
Nota:
wEventuali applicazioni diverse da quelle sopra
descritte non sono considerate destinazioni
d’uso. Biddle non si assume alcuna
responsabilità in merito a danni o lesioni
derivanti da applicazioni diverse dalla
destinazione d’uso. La destinazione d’uso
implica anche il rispetto e l’osservanza delle
istruzioni riportate in questo manuale.
1.3.2 Funzione
La barriera d’aria getta fuori un flusso d’aria calda verso il
basso, ottenendo in questo modo:
•Lo scambio d’aria tra due stanze a causa delle differenze di
temperatura (convezione) viene bloccato.
•L’aria fredda che entra sul pavimento a causa della corrente
viene riscaldata.
1.3.3 Designazione modello
La tabella seguente fornisce una panoramica dei modelli
disponibili della barriera d’aria comfort e corrispondenti
designazioni modello. Combinate tra loro, le designazioni
modello costituiscono il codice modello, ad esempio: CITY S100-W-F.
Se una parte del manuale è applicabile soltanto ad alcuni
modelli, questi saranno indicati utilizzando la relativa
designazione del tipo di unità, ad esempio:
•CITY S: modelli con capacità S
•CITY 100: modelli con larghezza di emissione 100
•CITY W: modelli riscaldati ad acqua
•CITY E: modelli riscaldati elettricamente
•CITY F: modelli a sospensione
lt
Manuale versione 6 (19-09-2012)it-7
nNelle illustrazioni del presente manuale viene
utilizzato a titolo d’esempio generale il seguente
modello di unità: CITY M-150-W-F L’aspetto
dell’unità in proprio possesso potrebbe essere
diverso, ma il funzionamento è identico, a meno che
non sia indicato il contrario.
INTRODUZIONEBARRIERAD’ARIACOMFORT
Spiegazione del codice modello
C
ODICEMODELLO
DELLAPARTE
DESIGNAZIONESIGNIFICATO
Serie di prodottiCITY, CYQ, CYVDesignazione generale per la serie
CYQPer collegamento all’impianto Daikin ERQ (‘pair’)
CapacitàS, M o LPortata piccola, media o grande
Larghezza di emissione100, 150, 200 o 250Larghezza di emissione in cm
RiscaldamentoWRiscaldamento ad acqua
ERiscaldamento elettrico
ASenza riscaldamento
DKRiscaldamento con impianto a espansione diretta Daikin
Metodo di montaggioFModello a sospensione
RModello a incasso
CModello a cassetta
Colore (solo per CYQ
e CYV)
lt
BBianco
SAlluminio
XColore non standard
Pannello di comando
(solo per CYQ e CYV)
CDispositivo di controllo tattile incluso
NNon incluso (se le unità sono collegate in un unico im-
pianto)
1.3.4 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione si trova sul lato anteriore
sinistro dell’unità.
Il presente manuale fa riferimento ai seguenti dati della
targhetta di omologazione:
•Type : codice modello completo dell’unità.
•M: Peso dell’unità.
•Medium: mezzo di riscaldamento.
•Capacity index: indice di capacità Daikin.
•P
pressione d’esercizio massima ammessa nel circuito
max:
dell’acqua calda (a110 °C).
•U, I
max
, P
motor
e P
: carico massimo dell’unità
heating
sull’impianto elettrico.
it-8
MANUALE CITY INTRODUZIONE
Avvertenza:
Nota:
1.3.5 Campo di applicazione
La barriera d’aria viene usata prevalentemente in locali
commerciali ad una temperatura ambiente di massimo 40 °C.
È pertanto necessario rispettare i seguenti limiti:
Limiti di applicazione
Temperatura dell’ambienteda 5 °C a 40 °C
Tensione dell’impiantovedi targhetta di omologazione
Alimentazionevedere targhetta di omologazione
Temperatura di emissione massima50 °C
Mezzo di riscaldamento CITY Wacqua con max. 20% glicole
Pressione d’esercizio massima e temperatura
CITY W
6 bar a 110 °C
wNon utilizzare la barriera d’aria in ambienti
potenzialmente esplosivi, umidi, esterni,
molto polverosi o aggressivi.
Biddle non si assume alcuna responsabilità in
merito a danni o lesioni derivanti dall’uso in
queste condizioni.
1.3.6 Dichiarazione CE
L’unità è conforme ai requisiti CE applicabili. La completa
Dichiarazione di conformità CE è disponibile all’indirizzo
www.biddle.info.
Prodotto di Classe A
nSolo per CYV: questo è un prodotto di Classe A.
In un ambiente domestico, questo prodotto può
provocare interferenze a radiofrequenza; in tal caso,
è consigliabile adottare delle misure preventive.
lt
Manuale versione 6 (19-09-2012)it-9
1.3.7 Modifiche e cambiamenti
È vietato apportare modifiche o cambiamenti che potrebbero
influenzare la sicurezza dell’unità senza l’approvazione di
Biddle. Eventuali modifiche o cambiamenti renderanno nulla la
dichiarazione di conformità CE.
INTRODUZIONEBARRIERAD’ARIACOMFORT
Nota:
Attenzione:
Avvertenza:
Avvertenza:
1.3.8 Componenti e accessori
I seguenti accessori sono disponibili a richiesta:
•Pannello di comando (capace di controllare un massimo di
10 unità) (CITY, standard con CYV, non con CYQ)
•Cavo di comando Biddle, disponibile in diverse lunghezze
•Unità di controllo della temperatura di emissione (solo per
CITY W)
•Interruttore di contatto della porta
•Serie di staffe per muro
nÈ possibile utilizzare l’unità anche senza pannello di
comando.
Solo per CYQ e CYV: componenti Daikin
lt
1.4Istruzioni di sicurezza
Per l’installazione sono necessari i seguenti componenti
Daikin:
•Unità per esterni
•Facoltativo: Una o più unità per interni
•Pannello di comando Daikin (facoltativo per CYV)
•Materiali per il collegamento, come linee di
raffreddamento, cavi, ecc. Per l’unità per esterni, vedere il
Manuale d’installazione.
cIl sistema di comando e l’indice di capacità dell’unità
per esterni Daikin devono corrispondere a quelli
della barriera d’aria Biddle.
dall’unità. Pertanto, non porre sotto l’unità alcun
oggetto che possa venire danneggiato.
1.4.2 Installazione, manutenzione e assistenza
d L’unità apparecchio può essere aperta
soltanto da personale tecnico qualificato.
wPrima di aprire l’unità, effettuare le seguenti
operazioni:
1. Spegnere l’unità utilizzando il pannello di comando.
2. Attendere l’arresto delle ventole.
3. Lasciare che l’unità si raffreddi.
cLo scambiatore di calore e/o gli elementi riscaldanti
possono diventare molto caldi. Inoltre, è possibile
che le ventole continuino a girare per un po’.
4. Per i modelli predisposti per il collegamento a un impianto a espansione diretta Daikin:
Spegnere l’impianto Daikin e scollegare l’alimentazione di
rete dall’unità per esterni Daikin.
5. Scollegare l’alimentazione (estrarre la spina dalla presa di
corrente o portare su OFF il sezionatore).
6. Per i modelli riscaldati ad acqua:
Chiudere la fornitura del riscaldamento centrale (se
possibile).
lt
Manuale versione 6 (19-09-2012)it-11
cPer CYQ e CYV: Se l’impianto sta funzionando in
modalità sbrinamento o ha funzionato di recente, è
possibile che ci sia dell’acqua nel pannello di
ispezione.
INTRODUZIONEBARRIERAD’ARIACOMFORT
Avvertenza:
wLe alette dello scambiatore di calore sono
affilate.
lt
it-12
2. . Installazione
Avvertenza:
Avvertenza:
2.1Istruzioni di sicurezza
wLe operazioni di installazione dell’unità
possono essere effettuate unicamente da
personale tecnico qualificato.
wPrima di iniziare: leggere le istruzioni di
sicurezza.
Vedere anche:
1.4"Istruzioni di sicurezza" a pagina 10
2.2Controllo alla ricezione
lt
2.3Procedura di installazione
•Alla consegna dell’unità, controllare l’integrità
dell’imballaggio e dell’unità stessa. Segnalare
immediatamente al corriere o al fornitore eventuali danni
provocati durante il trasporto.
•Accertarsi che tutti i componenti e le relative parti che li
accompagnano siano stati debitamente forniti. Segnalare
immediatamente al fornitore eventuali difetti.
2.3.1 Sequenza delle operazioni
Per l’installazione della Barriera d’aria comfort, Biddle
raccomanda la procedura descritta di seguito.
1. Sospendere l’unità.
2. Per i modelli riscaldati ad acqua:
Collegare l’unità all’impianto di riscaldamento centrale.
Per i modelli predisposti per il collegamento a un
impianto a espansione diretta Daikin:
Installare i componenti Daikin come descritto nei rispettivi
manuali di installazione.
Manuale versione 6 (19-09-2012)it-13
INSTALLAZIONEBARRIERAD’ARIACOMFORT
Nota:
Nota:
-Unità per esterni;
-Se installati sul proprio impanto: Unità per interni;
-Pannello di controllo.
3. Collegare l’unità all’alimentazione elettrica.
4. Installare il pannello di comando e gli eventuali
collegamenti opzionali ai comandi esterni.
5. Rifinire l’unità.
6. Per i modelli predisposti per il collegamento a un impianto a espansione diretta Daikin:
Collegare l’unità della barriera d’aria all’impianto Daikin.
7. Alimentare l’unità e controllarne il funzionamento.
Istruzioni generali
Alcune parti del presente paragrafo si applicano unicamente ad
alcuni modelli. In tal caso, sarà debitamente indicato. Nel caso
in cui non si rimandi ad alcun modello specifico, la descrizione
lt
si applica a tutti i modelli.
nAccertarsi di eseguire tutte le operazioni di
installazione necessarie per l’unità.
Controllare la targhetta di omologazione e
consultare il manuale in caso di dubbi in merito al
modello o al tipo di unità.
nProteggere l’unità da eventuali danni e dall’ingresso
di polvere, cemento, ecc. per tutta la durata
dell’installazione. Ad esempio, è possibile utilizzare
l’imballo come protezione.
Vedere anche:
2.4"Fissaggio dell’unità" a pagina 15
2.5"Collegamento dell’unità all’impianto di riscaldamento
centrale" a pagina 17
2.6"Collegamento dell’unità all’impianto Daikin (CYQ e CYV)" a
pagina 19
2.7"Collegamento dell’unità all’alimentazione elettrica" a
pagina 21
2.8"Installazione del pannello di comando e dei comandi
esterni (CITY e CYV)" a pagina 24
2.9"Sistema di comando senza dispositivo di controllo tattile
(CITY e CYV)" a pagina 30
it-14
MANUALE CITY INSTALLAZIONE
Pericolo:
Avvertenza:
Avvertenza:
2.10"Rifinitura dell’unità" a pagina 32
2.11"Accensione e controllo delle funzioni" a pagina 36
2.4Fissaggio dell’unità
2.4.1 Individuazione dell’ubicazione dell’unità
d Non montare l’unità in posizione verticale.
•Accertarsi che la struttura alla quale si sta per fissare
l’unità sia in grado di sorreggere il peso dell’unità stessa. Il
peso è specificato sulla targhetta di omologazione.
•Prestare attenzione alle seguenti dimensioni:
-L’unità deve essere larga almeno tanto quanto il vano
della porta (dimensione b).
-Posizionare l’unità il più vicino possibile al vano della
porta.
-L’altezza massima di montaggio dell’unità (dimensione h,
misurata dal pavimento alla griglia di emissione) dipende
dal tipo di unità.
lt
Altezza d’installazione dell’unità
TIPO
CITY S2,3 m
CITY M2,5 m
CITY L3,0 m
Altezze valide solo in circostanze normali. In caso di
dubbi, contattare Biddle per richiedere una consulenza relativa all’altezza corretta.
ALTEZZAD’INSTALLAZIONE
MASSIMA
wL’altezza minima di montaggio (dimensione h)
è di 1,8 m.
wLa parte superiore dell’unità può essere
molto calda. Montare l’unità ad una distanza
di almeno 25 mm dal soffitto (dimensione x).
Vedere anche:
1.3.4 "Targhetta di omologazione" a pagina 8
Manuale versione 6 (19-09-2012)it-15
INSTALLAZIONEBARRIERAD’ARIACOMFORT
Nota:
Attenzione:
2.4.2 Fissaggio delle staffe di sospensione
1. Fissare quattro tiranti di collegamento a vite M8, secondo
le dimensioni della tabella. Assicurarsi che i tiranti di
collegamento a vite siano perpendicolari.
nLe unità del tipo CITY 250 sono dotate di tre staffe
di sospensione. Per questo modello, è necessario
fissare sei tiranti di collegamento a vite.
2. Inserire un dado autobloccante 1 ad ogni tirante di
collegamento.
3. Applicare le staffe di sospensione 2 ai tiranti di
collegamento a vite e collocare i dadi 3.
4. Accertarsi che le staffe di sospensione siano sospese
orizzontalmente e a livello.
lt
Dimensioni per la sospensione dell’unità
5. Fissare ogni staffa di sospensione serrando i dadi
autobloccanti 1.
DIMEN-
SIONI
atutti i modellisecondo necessità
bCITY S119 mm
ctutti i modelli200 mm
dCITY 100500 mm
2.4.3 Sospensione e fissaggio dell’unità
TIPODIMENSIONI
CITY M119 mm
CITY L200 mm
CITY 1501000 mm
CITY 2001500 mm
CITY 250 (sei tiranti di
collegamento a vite)
2 x 1000 mm
it-16
1. Sollevare l’unità e agganciarla alle staffe di sospensione.
cA seconda del peso (specificato sulla targhetta di
omologazione), utilizzare un dispositivo di
sollevamento o sollevare l’unità almeno in due
persone.
MANUALE CITY INSTALLAZIONE
Avvertenza:
Avvertenza:
Attenzione:
Attenzione:
2. Applicare una piastra di sicurezza 3 a ogni staffa di
sospensione.
wSe non si fissa la sospensione, l’unità potrebbe
cadere.
3. Controllare che l’unità sia fissata correttamente:
-Provare a spingere l’unità dalla relativa sospensione.
-Scuotere l’unità per alcuni secondi.
wAccertarsi di non correre alcun rischio nel
caso in cui l’unità dovesse cadere.
2.5Collegamento dell’unità all’impianto di riscaldamento centrale
2.5.1 Specifiche
cI tubi di alimentazione e ritorno dell’impianto di
riscaldamento centrale devono essere
opportunamente collegati agli attacchi 1
corrispondenti. Le direzioni sono indicate con delle
frecce sull’unità.
•La pressione d’esercizio massima ammessa per il circuito
dell’acqua calda è specificata sulla targhetta di
omologazione. Si basa sulla temperatura dell’acqua di 110
°C.
cBiddle raccomanda di dotare ogni tubo di una
valvola.
•La valvola di sfiato 2 dello scambiatore di calore si trova a
sinistra della parte superiore dell’unità.
2.5.2 Protezione contro il gelo
lt
Manuale versione 6 (19-09-2012)it-17
Se si installa l’unità in una stanza in cui si possono verificare
gelate, adottare le seguenti precauzioni:
•Garantire una circolazione costante di acqua alla
temperatura corretta;
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.