Daikin CITY Installation manuals [es]

Manual
Cortina de aire de confort
Modelo CITY
Versión del manual: 4.6 U
a
Copyright y marcas registradas
Todas las informaciones y dibujos de este manual de uso son propiedad de Biddle y no pueden ser utilizados (excepto para el uso del aparato), fotocopiados, reproducidos, traducidos y/o transmitidos a terceros sin previa autorización escrita por parte de Biddle.
El nombre Biddle es una marca registrada de Biddle bv.
Garantía
Las disposiciones de garantía son un componente de las condiciones de suministro.
Biddle rehúsa cualquier responsabilidad para los daños consecutivos.
Responsabilidad del manual de uso
A pesar de que se haya prestado sumo cuidado para garantizar una descripción correcta y completa de los compo­nentes relevantes, Biddle rehúsa cualquier responsabilidad para los daños causados por errores y/o defectos de este manual de uso.
En caso de descubrir errores o párrafos incomprensibles en este manual de uso, le rogamos que nos los señale. Eso nos ayudará a mejorar la documentación.
Biddle se reserva el derecho de modificar las especificaciones definidas en este manual de uso.
Para más información
En caso de tener comentarios o preguntas acerca de temas específicos en relación con este producto, no dude en contactar con Biddle
Dirección para España:
Tay r a S . L.
C/ Pou del Posmo y fondo s/n Pl. 4ª puerta 22 03750 Pedreguer (Alicante) España
télefono: +34 902 01 11 34 fax: +34 902 87 67 21
e-mail: tayra@tayra.es página web: www.tayra.es
.
Dirección para otros países:
Biddle bv
P. O. Bo x 15 NL-9288 ZG Kootstertille Países Bajos - the Netherlands
télefono: +31 512 33 55 24 fax: +31 512 33 55 54
e-mail: export@biddle.nl página web: www.biddle.info
2
MANUAL
. . . Contenidos
1 Introducción 5
1.1 Acerca de este manual 5
1.2 Utilización de este manual 5
1.2.1 Referencias del manual 5
1.2.2 Símbolos utilizados en la unidad en el manual 6
1.2.3 Documentación relacionada 6
1.3 Acerca de la unidad 6
1.3.1 Aplicaciones 6
1.3.2 Funcionamiento 7
1.3.3 Modelos y referencias de tipos 7
1.3.4 Placa de identificación 8
1.3.5 Componentes y accesorios 9
1.4 Instrucciones de seguridad 10
1.4.1 Funcionamiento 10
1.4.2 instalación, mantenimiento y revisión 10
2 Instalación 11
2.1 Instrucciones de seguridad 11
2.2 Comprobación de envío 11
2.3 Método general de trabajo 11
2.4 Montaje de la unidad 12
2.4.1 Ubicación de la unidad 12
2.4.2 Fijación de soportes de suspensión 13
2.4.3 Suspensión y fijación de la unidad 13
2.5 Conexión de la unidad al sistema de calefacción central 14
2.5.1 Especificaciones 14
2.5.2 Realización de conexiones 15
2.6 Conexión de la unidad a la fuente de alimentación 15
2.6.1 Conexión de modelos calentados por agua y modelos sin calefacción 15
2.6.2 conexión de modelos calentados por electricidad 15
2.7 Instalación del regulador 17
2.8 Acabado de la unidad 18
2.8.1 Acabado de modelos colgantes 18
2.8.2 Acabado de los modelos empotrados 18
2.8.3 Acabado de los modelos de cassette 21
2.9 Encendido y operación de comprobación 23
3 Mantenimiento 24
3.1 Sustitución o limpieza del filtro 24
3.1.1 Introducción 24
3.1.2 Extracción del filtro 24
3.2 Limpieza de la unidad 25
3.3 Mantenimiento programado 25
Versión: 4.6 (16-11-2009) 3
CORTINA DE AIRE DE CONFORT
4 Revisión 26
4.1 Instrucciones de seguridad 26
4.2 Acceso al interior de la unidad 26
4.3 Módulo de electrónica 28
4.3.1 Introducción 28
4.3.2 Extracción del módulo de electrónica 28
4.4 Fusibles 29
4.5 Ventilación del cambiador de calor 29
Declaración de conformidad de la CE 32
4
MANUAL INTRODUCCIÓN
1 . . Introducción

1.1 Acerca de este manual

Este manual describe la instalación, funcionamiento y manteni­miento de la cortina de aire de confort modelo CITY. El manual también proporciona instrucciones e información sobre las tareas de revisión.

1.2 Utilización de este manual

Si no está familiarizado con la cortina de aire de confort, léase este manual sección a sección.
Si está familiarizado con el dispositivo, puede utilizar el manual como referencia. Consulte el índice para buscar la informa ción.

1.2.1 Referencias del manual

En este manual, se utilizan los siguientes símbolos al margen:
Comentario:
n Llama su atención sobre una parte importante del texto.
Ponga mucha atención al leerse esa parte del texto.
Atencion:
c Si no realiza este procedimiento o esta medida correcta-
mente, puede causarle daños al dispositivo. Siga las instrucciones completamente.
Advertencia:
w Si no realiza este procedimiento o esta medida
correctamente, puede causarle daños al dispositivo y/o provocar lesiones corporales. Siga las instrucciones completamente.
-
Versión: 4.6 (16-11-2009) 5
INTRODUCCIÓN CORTINA DE AIRE DE CONFORT
Peligro:
d Esto indica medidas que no se permiten. Si hace
caso omiso de esta advertencia, podrían ocurrir daños graves o accidentes con lesiones corporales. Sólo podrá realizar esta acción el personal cualifi­cado que realice el mantenimiento o los trabajos de reparación.

1.2.2 Símbolos utilizados en la unidad en el manual

Los símbolos de la Tabla 1-1 le advierten de posibles riesgos o peligros. Se pueden ver estos símbolos junto al texto que des­cribe operaciones de riesgo. También se podrán ver los mis­mos símbolos en el dispositivo.
Tabla 1-1 Símbolos
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN
Advertencia: está accediendo a una zona que contiene componentes en
tensión. Sólo podrá acceder a ella el personal de mantenimiento cualificado.
ê
Te ng a c u id ad o.
Advertencia: esta superficie o esta pieza pueden estar calientes. Existe el riesgo de quemaduras por contacto.
ç

1.3 Acerca de la unidad

1.2.3 Documentación relacionada

Además de este manual, se adjuntan los siguientes documen­tos con la unidad:
manual de funcionamiento y control
diagrama de cableado para la instalación y las revisiones

1.3.1 Aplicaciones

La cortina de aire de confort ha sido diseñada para diferenciar el ambiente entre dos habitaciones. La unidad se instala a lo largo del ancho del umbral de una puerta.
6
MANUAL INTRODUCCIÓN
El modelo colgante ha sido diseñado para su instalación inde­pendiente y visible sobre la puerta.
El modelo empotrado ha sido diseñado para su integración en un techo falso o en un entrante, con la abertura de admisión a cierta distancia de la unidad.
El modelo de cassette ha sido diseñado para su instalación sobre un falso techo, con la apertura de admisión cerca de la unidad y con fácil acceso a ella.

1.3.2 Funcionamiento

La cortina de aire difunde un flujo de aire templado hacia abajo, lográndose lo siguiente:
Se detiene el intercambio de aire entre dos habitaciones debido a las diferencias de temperatura (convección).
Se calienta el aire frío que entra por el suelo debido a las corrientes.

1.3.3 Modelos y referencias de tipos

La Tabla 1-2 proporciona un resumen de los modelos disponi­bles de la cortina de aire de confort y las referencias de tipos correspondientes. En combinación, las referencias de tipos constituyen el código de tipo, por ejemplo: CITY
S-100-W-F.
Si alguna parte de este manual sólo se aplica a determinados modelos, dichos modelos se indicarán utilizando la referencia de tipo correspondiente, por ejemplo:
Versión: 4.6 (16-11-2009) 7
INTRODUCCIÓN CORTINA DE AIRE DE CONFORT
-CITY S: modelos con capacidad S
-CITY 100: modelos con ancho de descarga de 100
-CITY W: modelos calentados por agua
-CITY E: modelos calentados por electricidad
-CITY F: modelos colgantes
Comentario:
n En las ilustraciones de este manual, se usa el siguiente tipo
de unidad como ejemplo: CITY su unidad puede ser diferente, pero su funcionamiento es idéntico a menos que se indique lo contrario.
Tabla 1-2 Explicación de los códigos de tipo
M-150-W-F. El aspecto de
ELEMENTO DEL
CÓDIGO DE TIPO
REFERENCIA SIGNIFICADO
serie del producto CITY referencia general de la serie capacidad S, M o L alcance pequeño, mediano o grande ancho de descarga 100, 150, 200 o 250 ancho de descarga en cm calefacción W calentamiento por agua
E calentamiento eléctrico A sin calefacción (ambiente)
método de montaje F modelo colgante
R modelo empotrado C modelo de cassette

1.3.4 Placa de identificación

La placa de identificación se encuentra en la parte superior de
Type CITY M-150-W-F
Biddle bv Markowei 4 NL-9288 HA Kootstertille
Code U 230 V 1N~ 50 Hz
N” 208020/1-1 00-01 I
M 63 kg I
Medium LPHW P
p
600 kPa P
max
max
I
max
max
Ejemplo de placa de identificación
L1 1.64 A L2 ­L3 -
motor
heating
0.37 kW
-
la unidad.
Este manual alude a los datos siguientes de la placa de identifi­cación:
Tipo: código de tipo completo de la unidad
M: peso de la unidad
P
: presión de funcionamiento máxima admisible del cir-
max
cuito de agua caliente (a 110 ºC).
U, I
max
, P
motor
y P
: carga máxima del sistema eléctrico
heating
por la unidad
8
MANUAL INTRODUCCIÓN

1.3.5 Componentes y accesorios

Comentario:
n El código de tipo de los componentes y accesorios debe
corresponderse con el de la unidad a la que se le han apli cado.
Los siguientes componentes se envían por separado pero siempre son necesarios:
panel de control (capaz de controlar un máximo de 10 uni­dades)
cable de control Biddle, disponible en diferentes longitudes
Los siguientes accesorios están disponibles como opciones:
control de temperatura de descarga
interruptor de contacto de la puerta
juego de soportes de pared
-
Versión: 4.6 (16-11-2009) 9
INTRODUCCIÓN CORTINA DE AIRE DE CONFORT

1.4 Instrucciones de seguridad

1.4.1 Funcionamiento

Advertencia:
w No ponga ningún objeto en las entradas o salidas
de aire.
Advertencia:
w No obstaculice las entradas o salidas de aire.
Advertencia:
w Durante el funcionamiento, la superficie superior
ç
de la unidad se calienta.

1.4.2 instalación, mantenimiento y revisión

ê
ç
Peligro:
d Sólo puede abrir la unidad el personal técnico cuali-
ficado.
Advertencia:
w Antes de abrir la unidad, realice las siguientes
acciones:
1. Apague la unidad con el panel de control.
2. Espere hasta que todos los ventiladores se hayan detenido.
3. Permita que la unidad se enfríe.
El cambiador de calor o los elementos térmicos pueden recalentarse, según sea el caso. Además, los ventiladores pueden seguir girando durante un rato.
4. Desconecte la fuente de alimentación (saque el enchufe de la toma o ponga el interruptor de aislamiento en posición Off).
5. Para los modelos calentados por agua: cierre la llave de paso de agua (si fuera posible).
10
Advertencia:
w Los álabes del cambiador de calor son afilados.
Loading...
+ 22 hidden pages