Daikin CHYHBH05AF, CHYHBH08AF, EHYKOMB33A Installer reference guide [lt]

Page 1
Montuotojo informacinis vadovas
Daikin Altherma R Hybrid
CHYHBH05AF CHYHBH08AF
EHYKOMB33A
Page 2

Turinys

Turinys
1 Bendrosios atsargumo priemonės 6
1.1 Apie dokumentaciją ........................................................................................................................................................ 6
1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės ......................................................................................................................... 6
1.2 Montuotojui .................................................................................................................................................................... 7
1.2.1 Bendroji informacija ....................................................................................................................................... 7
1.2.2 Montavimo vieta ............................................................................................................................................ 8
1.2.3 Šaltnešis– R410A arba R32 atveju ................................................................................................................. 9
1.2.4 Vanduo............................................................................................................................................................ 11
1.2.5 Elektra ............................................................................................................................................................. 11
1.2.6 Dujos ............................................................................................................................................................... 13
1.2.7 Išmetamosios dujos ........................................................................................................................................ 13
1.2.8 Vietiniai teisės aktai ........................................................................................................................................ 14
2 Apie produktą 15
3 Apie dokumentaciją 16
3.1 Apie šį dokumentą .......................................................................................................................................................... 16
3.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai.................................................................................................................... 17
4 Apie dėžę 18
4.1 Apžvalga: apie dėžę......................................................................................................................................................... 18
4.2 Patalpose naudojamas įrenginys .................................................................................................................................... 18
4.2.1 Kaip išpakuoti patalpos bloką......................................................................................................................... 18
4.2.2 Kaip nuimti priedus nuo patalpos bloko ........................................................................................................ 19
4.3 Dujų katilas...................................................................................................................................................................... 20
4.3.1 Dujų katilo išpakavimas .................................................................................................................................. 20
4.3.2 Dujų katilo priedų nuėmimas ......................................................................................................................... 21
5 Apie blokus ir parinktis 23
5.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus................................................................................................................................ 23
5.2 Identifikavimas................................................................................................................................................................ 23
5.2.1 Identifikavimo etiketė: vidaus įrenginys ........................................................................................................ 23
5.2.2 Identifikavimo etiketė: dujų katilas ................................................................................................................ 24
5.3 Papildomai prijungiami įrenginiai ir priedai.................................................................................................................... 25
5.3.1 Galimi patalpose naudojamo įrenginio priedai.............................................................................................. 25
5.3.2 Galimi dujų katilo priedai ............................................................................................................................... 27
5.3.3 Galimi patalpose naudojamo įrenginio ir lauke naudojamo įrenginio deriniai ............................................. 33
5.3.4 Galimi patalpose naudojamo įrenginio ir buitinio karšto vandens katilo deriniai ........................................ 33
6 Pasiruošimas 34
6.1 Apžvalga: parengimas ..................................................................................................................................................... 34
6.2 Įrengimo vietos paruošimas ........................................................................................................................................... 34
6.2.1 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo vietos reikalavimai .................................................................. 34
6.3 Aušalo vamzdelių paruošimas ........................................................................................................................................ 37
6.3.1 Reikalavimai aušalo vamzdeliams .................................................................................................................. 37
6.3.2 Aušalo vamzdelių izoliacija ............................................................................................................................. 38
6.4 Vandentiekio vamzdyno paruošimas.............................................................................................................................. 38
6.4.1 Reikalavimai vandens kontūrui ...................................................................................................................... 38
6.4.2 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio skaičiavimo formulė ................................................................................ 41
6.4.3 Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas............................................................................................ 42
6.4.4 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas ................................................................................................... 44
6.4.5 Kaip patikrinti vandens tūrį: Pavyzdžiai.......................................................................................................... 44
6.5 Elektros instaliacijos paruošimas.................................................................................................................................... 45
6.5.1 Apie elektros laidų paruošimą........................................................................................................................ 45
6.5.2 Elektros jungčių, išskyrus išorinių pavarų, apžvalga ...................................................................................... 46
6.5.3 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių apžvalga ....................................................................................... 46
Montuotojo informacinis vadovas
2
7 Įrengimas 48
7.1 Apžvalga: montavimas .................................................................................................................................................... 48
7.2 Įrenginių atidarymas ....................................................................................................................................................... 48
7.2.1 Apie įrenginių atidarymą ................................................................................................................................ 48
7.2.2 Patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutės dangtelio atidarymas...................................................... 49
7.2.3 Dujų katilo atidarymas.................................................................................................................................... 50
7.2.4 Dujų katilo jungiklių dėžutės dangtelio atidarymas ....................................................................................... 50
7.3 Patalpose naudojamo įrenginio tvirtinimas ................................................................................................................... 50
7.3.1 Apie patalpose naudojamo įrenginio montavimą.......................................................................................... 50
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 3
Turinys
7.3.2 Atsargumo priemonės montuojant patalpose naudojamą įrenginį .............................................................. 51
7.3.3 Patalpose naudojamo įrenginio montavimas ................................................................................................ 51
7.4 Dujų katilo tvirtinimas..................................................................................................................................................... 52
7.4.1 Dujų katilo montavimas.................................................................................................................................. 52
7.4.2 Kondensato gaudyklės montavimas............................................................................................................... 54
7.5 Kondensato vamzdžio veikimas...................................................................................................................................... 55
7.5.1 Vidinės jungtys................................................................................................................................................ 55
7.5.2 Išorinės jungtys ............................................................................................................................................... 57
7.6 Aušalo vamzdžių prijungimas ......................................................................................................................................... 57
7.6.1 Apie aušalo vamzdelių prijungimą ................................................................................................................. 57
7.6.2 Atsargumo priemonės prijungiant aušalo vamzdelius .................................................................................. 57
7.6.3 Gairės prijungiant aušalo vamzdelius............................................................................................................. 59
7.6.4 Vamzdelių lankstymo gairės........................................................................................................................... 59
7.6.5 Vamzdelio galo platinimas.............................................................................................................................. 59
7.6.6 Kaip prilituoti vamzdžio galą .......................................................................................................................... 60
7.6.7 Stabdymo vožtuvo ir techninės priežiūros angos naudojimas ...................................................................... 60
7.6.8 Reduktorių naudojimas vamzdynui prie lauke naudojamo įrenginio prijungti ............................................. 62
7.6.9 Aušalo vamzdžių prijungimas prie patalpose naudojamo įrenginio.............................................................. 62
7.7 Aušalo vamzdžių tikrinimas............................................................................................................................................. 63
7.7.1 Apie aušalo vamzdelių tikrinimą .................................................................................................................... 63
7.7.2 Atsargumo priemonės tikrinant aušalo vamzdelius ...................................................................................... 64
7.7.3 Nuotėkio tikrinimas ........................................................................................................................................ 64
7.7.4 Vakuuminis džiovinimas ................................................................................................................................. 64
7.8 Aušalo įleidimas .............................................................................................................................................................. 65
7.8.1 Apie aušalo įleidimą........................................................................................................................................ 65
7.8.2 Apie šaltnešį.................................................................................................................................................... 66
7.8.3 Atsargumo priemonės užpildant aušalu ........................................................................................................ 67
7.8.4 Papildomo aušalo kiekio nustatymas ............................................................................................................. 67
7.8.5 Iš naujo užpildomo aušalo kiekio nustatymas ............................................................................................... 67
7.8.6 Papildomo aušalo įleidimas ............................................................................................................................ 68
7.8.7 Fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų etiketės tvirtinimas................................................................... 68
7.9 Vandens vamzdžių prijungimas ...................................................................................................................................... 69
7.9.1 Apie vandens vamzdžių prijungimą................................................................................................................ 69
7.9.2 Atsargumo priemonės prijungiant vandens vamzdžius................................................................................. 69
7.9.3 Patalpose naudojamo įrenginio vandens vamzdžių prijungimas .................................................................. 69
7.9.4 Dujų katilo vandens vamzdžių prijungimas.................................................................................................... 71
7.9.5 Erdvės šildymo sistemos pripildymas............................................................................................................. 72
7.9.6 Dujų katilo buitinio vandens sistemos pripildymas ....................................................................................... 73
7.9.7 Buitinio karšto vandens katilo pildymas......................................................................................................... 73
7.9.8 Vandens vamzdžių izoliavimas ....................................................................................................................... 73
7.10 Elektros laidų prijungimas............................................................................................................................................... 74
7.10.1 Apie elektros laidų prijungimą ....................................................................................................................... 74
7.10.2 Atsargumo priemonės jungiant elektros laidus............................................................................................. 74
7.10.3 Rekomendacijos jungiant elektros laidus....................................................................................................... 74
7.10.4 Kaip prijungti elektros instaliaciją prie patalpos bloko .................................................................................. 75
7.10.5 Patalpose naudojamo įrenginio pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas ............................................... 76
7.10.6 Dujų katilo maitinimo šaltinio prijungimas .................................................................................................... 77
7.10.7 Ryšio kabelio prijungimas prie dujų katilo ir patalpose naudojamo įrenginio .............................................. 78
7.10.8 Vartotojo sąsajos prijungimas ........................................................................................................................ 79
7.10.9 Uždarymo vožtuvo prijungimas...................................................................................................................... 81
7.10.10 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas................................................................................................. 81
7.10.11 Pavojaus signalų išvesties prijungimas........................................................................................................... 82
7.10.12 Erdvės šildymo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO išvesties prijungimas ...................................................................... 82
7.10.13 Apsauginio termostato prijungimas (užvertasiskontaktas) .......................................................................... 83
7.11 Dujų vamzdžių prijungimas............................................................................................................................................. 84
7.11.1 Dujų vamzdžio prijungimas ............................................................................................................................ 84
7.12 Katilo prijungimas prie išmetamųjų dujų sistemos ........................................................................................................ 85
7.12.1 Dujų katilo jungties pakeitimas į 80/125 koncentrinę jungtį......................................................................... 85
7.12.2 60/100 koncentrinės jungties keitimas į dviejų vamzdžių jungtį................................................................... 86
7.12.3 Bendrojo vamzdžių ilgio apskaičiavimas ........................................................................................................ 87
7.12.4 Įrenginių kategorijos ir vamzdžių ilgis ............................................................................................................ 88
7.12.5 Naudotinos medžiagos................................................................................................................................... 92
7.12.6 Išmetamųjų dujų vamzdžio padėtis ............................................................................................................... 93
7.12.7 Išmetamųjų dujų ir oro įleidimo vamzdžių izoliavimas.................................................................................. 93
7.12.8 Horizontalios išmetamųjų dujų sistemos montavimas.................................................................................. 93
7.12.9 Vertikalios išmetamųjų dujų sistemos montavimas ...................................................................................... 93
7.12.10 Dūmų išleidimo rinkinys ................................................................................................................................. 94
7.12.11 Išmetamųjų dujų sistemos ertmėse............................................................................................................... 94
7.13 Lauke naudojamo įrenginio montavimo pabaiga........................................................................................................... 95
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
3
Page 4
Turinys
7.13.1 Lauke naudojamo įrenginio montavimo pabaiga .......................................................................................... 95
7.13.2 Kaip uždaryti lauko bloką................................................................................................................................ 95
7.14 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo pabaiga .................................................................................................... 95
7.14.1 Patalpose naudojamo įrenginio uždarymas................................................................................................... 95
7.15 Dujų katilo montavimo pabaiga...................................................................................................................................... 95
7.15.1 Oro išleidimas dujų tiekimo įrenginyje........................................................................................................... 95
7.15.2 Dujų katilo uždarymas .................................................................................................................................... 96
7.15.3 Dengiamosios plokštės montavimas.............................................................................................................. 97
8 Konfigūracija 98
8.1 Patalpose naudojamas įrenginys .................................................................................................................................... 98
8.1.1 Apžvalga: konfigūracija................................................................................................................................... 98
8.1.2 Bazinė konfigūracija........................................................................................................................................ 104
8.1.3 Išplėstinė konfigūracija/optimizacija.............................................................................................................. 119
8.1.4 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga ........................................................................................... 136
8.1.5 Meniu struktūra: montuotojo nustatymų apžvalga....................................................................................... 137
8.2 Dujų katilas...................................................................................................................................................................... 139
8.2.1 Apžvalga: konfigūracija................................................................................................................................... 139
8.2.2 Bazinė konfigūracija........................................................................................................................................ 139
9 Eksploatavimas 149
9.1 Apžvalga: veikimas .......................................................................................................................................................... 149
9.2 Šildymas .......................................................................................................................................................................... 149
9.3 Buitinis karštas vanduo ................................................................................................................................................... 149
9.3.1 Įrenginio buitinio karšto vandens sistemos hidraulinio pasipriešinimo diagrama........................................ 150
9.4 Veikimo režimai............................................................................................................................................................... 150
10 Paruošimas naudoti 152
10.1 Apžvalga: paruošimas naudoti........................................................................................................................................ 152
10.2 Atsargumo priemonės paruošiant naudoti .................................................................................................................... 152
10.3 Kontrolinis sąrašas prieš eksploatacijos pradžią ............................................................................................................ 152
10.4 Kontrolinis sąrašas pradedant eksploatuoti ................................................................................................................... 153
10.4.1 Laidų montavimo klaidų patikra..................................................................................................................... 154
10.4.2 Mažiausio srauto intensyvumo patikrinimas ................................................................................................. 154
10.4.3 Oro išleidimo funkcija..................................................................................................................................... 155
10.4.4 Bandomasis paleidimas .................................................................................................................................. 157
10.4.5 Pavaros bandomasis paleidimas .................................................................................................................... 158
10.4.6 Grindų šildymo pagrindo džiovinimas............................................................................................................ 159
10.4.7 Dujų slėgio bandymas..................................................................................................................................... 162
10.4.8 Bandomasis dujų katilo paleidimas................................................................................................................ 162
11 Perdavimas vartotojui 164
12 Techninė priežiūra ir tvarkymas 165
12.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas...................................................................................................................... 165
12.2 Techninės priežiūros atsargumo priemonės .................................................................................................................. 165
12.2.1 Patalpos bloko atidarymas ............................................................................................................................. 165
12.3 Patalpose naudojamo įrenginio kasmetinės priežiūros kontrolinis sąrašas .................................................................. 165
12.4 Dujų katilo ardymas ........................................................................................................................................................ 167
12.5 Dujų katilo vidinės dalies valymas .................................................................................................................................. 170
12.6 Dujų katilo surinkimas..................................................................................................................................................... 170
13 Trikčių šalinimas 173
13.1 Apžvalga: trikčių šalinimas .............................................................................................................................................. 173
13.2 Atsargumo priemonės šalinant triktis ............................................................................................................................ 173
13.3 Problemų sprendimas pagal požymius........................................................................................................................... 174
13.3.1 Simptomas: įrenginys NEŠILDO arba NEŠALDO, kaip tikėtasi........................................................................ 174
13.3.2 Simptomas: kompresorius NEPASILEIDŽIA (patalpų šildymas)...................................................................... 175
13.3.3 Simptomas: paruošta naudoti sistema gurguliuoja....................................................................................... 175
13.3.4 Simptomas: siurblys kelia triukšmą (kavitacija) ............................................................................................. 175
13.3.5 Simptomas: atsidaro slėgio mažinimo vožtuvas ............................................................................................ 176
13.3.6 Simptomas: prateka vandens slėgio mažinimo vožtuvas .............................................................................. 176
13.3.7 Simptomas: erdvė NEPAKANKAMAI šildoma esant žemai lauko temperatūrai............................................ 177
13.3.8 Simptomas: trumpą laiką neįprastai aukštas slėgis prijungimo taške........................................................... 178
13.3.9 Simptomas: katilo dezinfekcijos funkcija NEATLIKTA tinkamai (AH klaida)................................................... 178
13.3.10 Požymis: katilo sutrikimo aptikimas (HJ-11 klaida)........................................................................................ 179
13.3.11 Požymis: katilo/hidrodėžės derinio sutrikimas (klaida UA-52)...................................................................... 179
13.3.12 Požymis: degiklis NEUŽSIDEGA....................................................................................................................... 179
13.3.13 Požymis: degiklis užsidega triukšmingai......................................................................................................... 179
13.3.14 Požymis: degiklis rezonuoja............................................................................................................................ 180
13.3.15 Požymis: dujų katilas nešildo erdvės.............................................................................................................. 180
Montuotojo informacinis vadovas
4
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 5
Turinys
13.3.16 Požymis: sumažėjęs galingumas..................................................................................................................... 181
13.3.17 Požymis: erdvės šildymas NEPASIEKIA reikiamos temperatūros................................................................... 181
13.3.18 Požymis: karštas vanduo NEPASIEKIA reikiamos temperatūros (katilas nesumontuotas) ........................... 181
13.3.19 Požymis: karštas vanduo NEPASIEKIA reikiamos temperatūros (katilas sumontuotas) ............................... 182
13.4 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus...................................................................................................................... 182
13.4.1 Klaidų kodai: apžvalga .................................................................................................................................... 182
14 Išmetimas 190
14.1 Apžvalga: išmetimas........................................................................................................................................................ 190
14.2 Sistemos išsiurbimas ....................................................................................................................................................... 190
14.3 Priverstinio vėsinimo paleidimas ir išjungimas............................................................................................................... 191
15 Techniniai duomenys 193
15.1 Vamzdžių schema: patalpose naudojamas įrenginys..................................................................................................... 193
15.2 Elektros instaliacijos schema: patalpose naudojamas įrenginys.................................................................................... 194
15.3 Elektros instaliacijos schema: dujų katilas...................................................................................................................... 199
15.4 1lentelė. Didžiausias patalpoje leidžiamas aušalo kiekis: patalpose naudojamas įrenginys ........................................ 200
15.5 2lentelė. Minimalus grindų plotas: patalpose naudojamas įrenginys .......................................................................... 202
15.6 3lentelė. Minimalus vėdinimo angos plotas esant natūraliam vėdinimui: patalpose naudojamas įrenginys ............. 203
15.7 ESP kreivė: vidaus įrenginys............................................................................................................................................ 206
15.8 Techninės specifikacijos: dujų katilas ............................................................................................................................. 207
15.8.1 Bendroji informacija ....................................................................................................................................... 207
15.8.2 Su elektros energijos gamyba susijusių produktų specifikacijos ................................................................... 210
15.8.3 Prietaiso kategorija ir tiekiamas slėgis ........................................................................................................... 210
16 Žodynas 212
17 Nustatymų vietoje lentelė 213
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
5
Page 6
1 | Bendrosios atsargumo priemonės

1 Bendrosios atsargumo priemonės

1.1 Apie dokumentaciją

Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis kitomis kalbomis
yra vertimai.
Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai svarbios, todėl jų
būtina paisyti.
Sistemos įrengimo darbus ir visus veiksmus, aprašytus įrengimo vadove bei
montuotojo trumpajame vadove, TURI atlikti įgaliotasis montuotojas.

1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės

PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
PAVOJUS! PAVOJUS ŽŪTI NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros srovės.
PAVOJUS! GALIMA NUSIDEGINTI/ NUSIPLIKYTI
Nurodo situaciją, kurios neišvengus galima nusideginti / nusiplikyti dėl itin aukštos arba žemos temperatūros.
PAVOJUS! GALI SPROGTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
PAVOJUS! PAVOJUS NUSINUODYTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas apsinuodijimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
ĮSPĖJIMAS! APSAUGOKITE NUO UŽŠALIMO
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
Montuotojo informacinis vadovas
6
ĮSPĖJIMAS! LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
ATSARGIAI
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai susižaloti.
PRANEŠIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 7
1 | Bendrosios atsargumo priemonės
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
Ant bloko naudojami simboliai:
Simbolis Paaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos instrukcijų lapą.
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir naudotojo nuorodų vadove.
Įrenginyje yra sukamųjų dalių. Vykdydami įrenginio priežiūros bei patikros darbus, būkite atsargūs.
Dokumentacijoje naudojami simboliai:
Simbolis Paaiškinimas
Pateikiamas iliustracijos pavadinimas arba nuoroda į ją.

1.2 Montuotojui

1.2.1 Bendroji informacija

Jei NEŽINOTE, kaip įrengti ar eksploatuoti bloką, susisiekite su savo įgaliotuoju atstovu.
Pavyzdys: "1–3 pav. pavadinimas" reiškia "3 pav. iš 1skyriaus".
Pateikiamas lentelės pavadinimas arba nuoroda į ją. Pavyzdys: "1–3 lentelės pavadinimas" reiškia "3 lentelė iš
1skyriaus".
PAVOJUS! GALIMA NUSIDEGINTI/ NUSIPLIKYTI
Eksploatuojant įrenginį arba iš karto jį išjungę NELIESKITE aušalo, vandens
vamzdžių arba vidinių dalių. Vamzdžiai ir dalys gali būti per karšti arba per šalti. Palaukite, kol jie pasieks normalią temperatūrą. Jei reikia liesti, mūvėkite apsaugines pirštines.
NELIESKITE netikėtai ištekėjusio aušalo.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai sumontavus ar prijungus įrangą ar priedus, gali ištikti elektros smūgis, įvykti trumpasis jungimas, nuotėkis, kilti gaisras ar kitaip būti sugadinta įranga. Naudokite tik Daikin pagamintus arba patvirtintus priedus, papildomą įrangą ir atsargines dalis.
ĮSPĖJIMAS
Montavimas, bandymas ir naudojamos medžiagos turi atitikti taikomus teisės aktus (viršesni už Daikin dokumentacijoje aprašytas instrukcijas).
Montuotojo informacinis vadovas
7
Page 8
1 | Bendrosios atsargumo priemonės
ATSARGIAI
Montuodami, atlikdami techninę ar kitokią sistemos priežiūrą, būtinai dėvėkite atitinkamas asmeninės apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius ir kt.).
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.
ĮSPĖJIMAS
Imkitės atitinkamų priemonių, kad įrenginys netaptų prieglobsčiu mažiems gyvūnėliams. Mažiems gyvūnėliams palietus elektrines dalis gali sutrikti veikimas, įrenginys gali imti rūkti ar užsidegti.
ATSARGIAI
NELIESKITE įrenginio oro įleidimo angos arba aliumininių sparnuotės menčių.
ATSARGIAI
Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar įrangos.NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar NESTOVĖKITE.
PRANEŠIMAS
Lauke naudojamas įrenginys turėtų būti eksploatuojamas esant sausam orui, kad būtų išvengta vandens patekimo.
Vadovaujantis galiojančiais teisės aktais, gali reikėti vesti žurnalą, kuriame būtų registruojama bent informacija apie techninę priežiūrą, remontą, bandymų rezultatus, budėjimo laikotarpius ir kt.
Be to, ant gaminio (pasiekiamoje vietoje) TURI būti pateikta bent tokia informacija:
sistemos išjungimo avarinėje situacijoje instrukcijos;gaisrinės, policijos ir ligoninės pavadinimai ir adresai;priežiūrą vykdančios įmonės pavadinimas, adresas, dieninis ir naktinis telefono
numeriai. Europoje reikiamos informacijos apie šį žurnalą rasite standarte EN378. Šveicarijos rinkoje buitinis karštas vanduo turi būti ruošiamas tik kartu naudojant
katilą. Greitai pašildyti buitinį karštą vandenį dujiniu katilu NELEIDŽIAMA. Nustatykite teisingas nuostatas, kaip aprašyta šiame vadove.
Vadovaukitės tolesnėmis Šveicarijos normomis ir direktyvomis:
SVGW dujų principai G1 dujų įrenginiams,SVGW dujų principai L1 suskystintųjų dujų įrenginiams,

1.2.2 Montavimo vieta

Montuotojo informacinis vadovas
8
saugos normos (pvz., gaisrinės saugos norma).
Aplink įrenginį turi būti pakankamai vietos techninei priežiūrai ir oro cirkuliacijai.Pasirūpinkite, kad montavimo vieta išlaikytų bendrą įrangos svorį ir vibraciją.
Modulis Svoris
Hibridinis modulis 30kg
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 9
1 | Bendrosios atsargumo priemonės
Modulis Svoris
Dujinis modulis 36kg
Patalpose montuojama dalis (hibridinis
Bendras svoris: 66kg
modulis + dujinis modulis)
Pasirūpinkite, kad zona būtų gerai vėdinama. NEUŽBLOKUOKITE jokių ventiliacijos
angų.
Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų sumontuotas lygiai.Jei siena, ant kurios sumontuotas įrenginys, yra degi, tarp sienos ir įrenginio
būtina įdėti nedegią medžiagą. Tai atlikite visur, kur praeina išmetamųjų dujų vamzdžiai.
Dujų katilą naudokite TIK užtikrinę pakankamą degimui reikalingo oro tiekimą. Jei
naudojama koncentrinė oro / išmetamųjų dujų sistema, kurios matmenys atitinka šiame vadove pateikiamas specifikacijas, tiekimas užtikrinamas automatiškai ir nėra kitų įrangos montavimo vietai taikomų sąlygų. Šis eksploatavimo būdas taikomas išskirtinai.
Degūs skysčiai ir medžiagos turi būti laikomi bent 1 metro atstumu nuo dujų
katilo.
Šis dujų katilas NEPRITAIKYTAS naudoti patalpos orą.
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose:
Vietose, kur yra galimai sprogių dujų.Vietose, kur yra elektromagnetines bangas skleidžiančių įrenginių.
Elektromagnetinės bangos gali sugadinti valdymo sistemą ir neleisti įrangai normaliai veikti.
Vietose, kur galimas gaisras dėl degių dujų nuotėkio (pvz., skiediklio arba
benzino), anglies pluošto arba degių dulkių.
Vietose, kur išsiskiria koroziją sukeliančių dujų (pvz., sieros rūgšties dujos). Dėl
varinių vamzdžių arba suvirintų dalių korozijos gali ištekėti aušalas.
Vonios kambariuose.Vietose, kur galimas šerkšnas. Aplinkos temperatūra prie dujų katilo turi būti
>5°C.
1.2.3 Šaltnešis– R410A arba R32 atveju
Jei taikoma. Žr. įrengimo vadovą arba montuotojo nuorodų vadovą, kur rasite daugiau informacijos.
PRANEŠIMAS
Pasirūpinkite, kad aušalo vamzdžiai būtų sumontuoti laikantis taikomų teisės aktų. Europoje taikomas standartas EN378.
PRANEŠIMAS
Pasirūpinkite, kad vietinis vamzdynas ir jungtys NEBŪTŲ įtemptos.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami bandymus NIEKADA įrenginyje nepadidinkite slėgio, kad jis viršytų maksimalų leidžiamą slėgį (jis nurodytas ant gaminio informacinės lentelės).
Montuotojo informacinis vadovas
9
Page 10
1 | Bendrosios atsargumo priemonės
ĮSPĖJIMAS
Aptikę šaltnešio nuotėkį, imkitės reikiamų atsargumo priemonių. Nutekėjus šaltnešio dujų, nedelsdami išvėdinkite zoną. Galimi pavojai
Pernelyg didelė koncentracija uždaroje patalpoje gali sukelti deguonies stygių.Šaltnešiui pasiekus ugnį, gali išsiskirti nuodingų dujų.
PAVOJUS! GALI SPROGTI
Slėgio mažinimas – šaltnešio nuotėkis. Jie norite sumažinti slėgį sistemoje ir
šaltnešio kontūre yra nuotėkis:
NENAUDOKITE bloko automatinio slėgio mažinimo funkcijos, kuri leidžia surinkti
Naudokite atskirą rekuperacijos sistemą, kad bloko kompresorius NEVEIKTŲ.
ĮSPĖJIMAS
VISADA rekuperuokite šaltnešį. NEIŠLEISKITE jo į aplinką. Įrengčiai ištuštinti naudokite vakuumo siurblį.
visą šaltnešį iš sistemos į lauko bloką. Galima pasekmė: Kompresoriaus savaiminis užsiliepsnojimas ir sprogimas dėl oro patekimo į veikiantį kompresorių.
PRANEŠIMAS
Prijungę visus vamzdžius patikrinkite, ar nėra dujų nuotėkio. Dujų nuotėkiui nustatyti naudokite azotą.
PRANEŠIMAS
Tam, kad nesulūžtų kompresorius, NEPILKITE šaltnešio daugiau, nei nurodytas
kiekis.
Kai reikia atidaryti šaltnešio sistemą, šaltnešį BŪTINA sutvarkyti vadovaujantis
taikomais teisės aktais.
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad sistemoje nebūtų deguonies. Aušalą galima pilti tik atlikus patikrinimą dėl nuotėkio ir vakuuminį džiovinimą.
Galima pasekmė: savaiminis kompresoriaus užsidegimas ir sprogimas dėl deguonies patekimo į veikiantį kompresorių.
Jei reikia papildyti atsargas, žr. įrenginio vardinę plokštelę. Joje pateiktas šaltnešio
tipas ir reikiamas kiekis.
Įrenginys gamykloje užpildomas šaltnešiu ir, atsižvelgiant į vamzdžių dydį ir ilgį,
kai kurias sistemas gali reikėti papildyti šaltnešiu.
Naudokite tik sistemoje naudojamo aušalo tipui skirtus įrankius. Tai užtikrins
atsparumą slėgiui ir apsaugos, kad į sistemą nepatektų pašalinių medžiagų.
Montuotojo informacinis vadovas
10
Skysto aušalo įleiskite, kaip aprašyta toliau.
Jei Tada
Yra sifoninis vamzdis (t. y., cilindras pažymėtas “Prijungtas
Pildydami cilindrą laikykite vertikalioje padėtyje.
skysčio pildymo sifonas”)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 11

1.2.4 Vanduo

1 | Bendrosios atsargumo priemonės
Jei Tada
Sifoninio vamzdžio NĖRA Pildydami cilindrą laikykite apverstą.
Aušalo cilindrus atidarykite lėtai.Įpilkite skysto aušalo. Jei įleisite aušalo dujų pavidalu, įrenginio veikimas gali
sutrikti.
ATSARGIAI
Pildami šaltnešį arba pristabdę pildymą, nedelsdami uždarykite šaltnešio baliono vožtuvą. Jei vožtuvo iškart NEUŽDARYSITE, dėl likutinio slėgio į sistemą gali būti įpilta papildomo šaltnešio. Galima pasekmė: netinkamas šaltnešio kiekis.
Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.

1.2.5 Elektra

PRANEŠIMAS
Pasirūpinkite, kad vandens kokybė atitiktų ES direktyvą 98/83EB.
Venkite nuosėdų ir korozijos sukeltų pažeidimų. Kad neatsirastų rūdžių ir nuosėdų, vykdykite taikomus technologijų reikalavimus.
Būtina naudoti gėlinimo, minkštinimo arba kietumo stabilizavimo priemones, jei bendrasis pripildymo vandens kietumas yra didelis (>3 mmol/l–kalcio ir magnio koncentracijų suma, apskaičiuota kaip kalcio karbonatas).
Jei naudosite nurodytų kokybės reikalavimų NEATITINKANTĮ vandenį, įrangos eksploatavimo trukmė gali labai sutrumpėti. Už tai visiškai atsako vartotojas.
PAVOJUS! PAVOJUS ŽŪTI NUO ELEKTROS SROVĖS
Prieš nuimdami skirstomosios dėžės dangtį, prijungdami elektros laidus ar
liesdami elektros sistemos dalis, ATJUNKITE maitinimą.
Atjunkite elektros tiekimą ilgiau nei 10 minučių ir prieš pradėdami priežiūros
darbus išmatuokite įtampą pagrindinės grandinės kondensatoriuose arba elektriniuose komponentuose. Kad galėtumėte liesti elektrinius komponentus, įtampa TURI būti žemesnė nei 50 V (NS). Kontaktų vietą rasite elektros instaliacijos schemoje.
NELIESKITE elektros sistemos komponentų šlapiomis rankomis.NEPALIKITE įrenginio be priežiūros su nuimtu priežiūros dangčiu.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
ĮSPĖJIMAS
Jei NESUMONTUOTAS gamykloje, maitinimo tinklo jungiklis arba kitos visiško išjungimo pagal viršįtampio kategorijos III sąlygą priemonės su atskirais kontaktais kiekviename poliuje turi būti prijungtos prie stacionarios instaliacijos kabelių.
Montuotojo informacinis vadovas
11
Page 12
1 | Bendrosios atsargumo priemonės
ĮSPĖJIMAS
Naudokite TIK varinius laidus.Patikrinkite, ar išoriniai elektros laidai atitinka taikomų teisės aktų reikalavimus.Visi vietiniai elektros laidai TURI būti sujungti pagal instaliacijos schemą,
NIEKADA neprispauskite kabelių pynės ir užtikrinkite, kad jie NESILIESTŲ su
Nepamirškite įrengti įžeminimo laido. NESUJUNKITE įrenginio įžeminimo laido su
Naudokite tam skirtą maitinimo grandinę. NIEKADA nenaudokite maitinimo
Būtinai įrenkite reikalingus saugiklius ar grandinės pertraukiklius.Nepamirškite įrengti apsaugą nuo nuotėkio į žemę. Netinkamai sumontavę galite
Montuodami apsaugą nuo nuotėkio į žemę įsitikinkite, ar ji suderinama su
pridedamą prie gaminio.
vamzdžiais ir aštriais kraštais. Stebėkite, kad gnybtų jungčių neveiktų išorinis slėgis.
inžinerinių tinklų vamzdžiu, viršįtampių ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Netinkamai įžeminus sistemą, galimas elektros šokas.
šaltinio, kurį naudoja ir kitas prietaisas.
gauti elektros šoką arba gali kilti gaisras.
inverteriu (atspariu aukšto dažnio elektriniam triukšmui), kad nebūtų be reikalo įjungiama apsauga nuo nuotėkio į žemę.
ATSARGIAI
Jungdami prie maitinimo tinklo, pirmiausia prijunkite įžeminimo kabelį, tada
junkite srovės jungtis.
Atjungdami maitinimą, pirmiausia atjunkite srovės kabelius, o po to– įžeminimo
jungtį.
Laidininkų, jungiančių maitinimo įtempio atleidimo bloką su kontaktų bloku, ilgis
turi būti toks, kad srovės laidai būtų įtempiami prieš įžeminimo laidą (jei kartais maitinimo laidai atsijungtų nuo įtempio atleidimo bloko).
PRANEŠIMAS
Atsargumo priemonės tiesiant elektros laidus:
Prie maitinimo šaltinio gnybtų bloko NEJUNKITE skirtingo storio laidų (kabantys
maitinimo laidai gali sukelti per didelį kaitimą).
Vienodo storio laidus junkite, kaip parodyta pirmiau esančiame paveikslėlyje.Naudokite nurodytą maitinimo laidą ir jį tvirtai prijunkite bei pritvirtinkite, kad
apsaugotumėte nuo išorinio spaudimo, veikiančio gnybtų skydą.
Gnybtų varžtus priveržkite atitinkamu atsuktuvu. Atsuktuvas su maža galvute
pažeis varžto galvutę, todėl bus neįmanoma tinkamai priveržti.
Perveržus gnybtų varžtus, jie gali lūžti.
Montuotojo informacinis vadovas
12
Maitinimo kabeliai turi būti bent 1m atstumu nuo televizorių arba radijo imtuvų, kad nebūtų trukdžių. Tam tikroms radijo bangoms 1m atstumo gali nepakakti.
ĮSPĖJIMAS
Sujungę elektros prietaisus patikrinkite, ar visos elektros sistemos dalys ir gnybtai
elektros instaliacijos dėžutėje saugiai sujungti.
Prieš įjungdami įrenginį būtinai uždarykite visus dangčius.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 13

1.2.6 Dujos

1 | Bendrosios atsargumo priemonės
PRANEŠIMAS
Taikoma tik tuo atveju, jeigu yra trijų fazių maitinimo įvadas ir kompresorius gali veikti ĮJUNGTI/IŠJUNGTI paleidimo metodu.
Jei yra fazių svyravimo galimybė po trumpalaikio elektros srovės nutrūkimo ir maitinimo įsijungimo ir išsijungimo gaminiui veikiant, prijunkite vietinę apsaugos nuo fazių svyravimo grandinę. Gaminį eksploatuojant esant fazių svyravimui gali sugesti kompresorius ir kitos dalys.
Gamykloje nustatyti šie dujų katilo parametrai:
tipo arba nustatymo tipo identifikavimo plokštelėje nurodytas dujų tipas,tipo identifikavimo plokštelėje nurodytas dujų slėgis.
Naudokite įrenginį TIK šiose tipo identifikavimo plokštelėse nurodyto tipo dujomis ir slėgiu.
Dujų sistemos montavimas ir pritaikymas TURI būti atliktas:
tinkamos kvalifikacijos darbuotojų;pagal galiojančias dujų sistemų montavimo taisykles;pagal taikomas dujų tiekimo įmonės taisykles;pagal vietines ir valstybines taisykles.
Katilai, kuriuose naudojamos gamtinės dujos, TURI būti prijungti prie valdomo matuoklio.
Katilai, kuriuose naudojamos suskystintos naftos dujos (SBD), TURI būti prijungti prie reguliatoriaus.
Jokiomis aplinkybėmis dujų tiekimo vamzdis negali būti mažesnis negu 22mm. Dujų tiekimo įmonės darbuotojas TURI patikrinti matuoklį arba reguliatorių ir prie
jų prijungtus vamzdžius. Taip užtikrinsite, kad įranga tinkamai veiktų ir atitiktų dujų srauto ir slėgio reikalavimus.
PAVOJUS
Jei užuodžiate dujų kvapą:
nedelsdami paskambinkite vietiniam dujų tiekėjui ir montuotojui;paskambinkite ant SBD bako šono nurodytu tiekėjo numeriu (jei yra);išjunkite matuoklio / reguliatoriaus avarinį reguliavimo vožtuvą;NEĮJUNKITE ir NEIŠJUNKITE elektros jungiklių;NEDEKITE degtukų ir NERŪKYKITE;užgesinkite atvirą liepsną;nedelsdami atidarykite duris ir langus;neleiskite žmonėms eiti į pavojingą vietą.

1.2.7 Išmetamosios dujos

CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Išmetamųjų dujų sistemų NEGALIMA modifikuoti arba montuoti kitaip negu aprašyta atitinkamose instrukcijose. Jei prietaisą, išmetamųjų dujų sistemą arba susijusias dalis naudosite netinkamai arba atliksite neteisėtas modifikacijas, garantija gali nustoti galioti. Gamintojas neprisiima atsakomybės dėl tokių veiksmų, išskyrus įstatymų numatytas teises.
NEGALIMA kartu naudoti iš skirtingų tiekėjų įsigytų išmetamųjų dujų sistemos dalių.
Montuotojo informacinis vadovas
13
Page 14
1 | Bendrosios atsargumo priemonės

1.2.8 Vietiniai teisės aktai

Žr. vietos ir nacionalinius teisės aktus.
Montuotojo informacinis vadovas
14
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 15

2 Apie produktą

a b
Gaminys (hibridinė sistema) sudarytas iš dviejų modulių:
šiluminio siurblio modulio,dujų katilo modulio.
Šiuos modulius visada BŪTINA montuoti ir naudoti kartu.
2 | Apie produktą
a Šiluminio siurblio modulis b Dujų katilo modulis
INFORMACIJA
Šis gaminys skirtas tik buitinio naudojimo reikmėms.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
15
Page 16
3 | Apie dokumentaciją

3 Apie dokumentaciją

3.1 Apie šį dokumentą

Tikslinė auditorija
Įgaliotieji montuotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Toliau apibūdinama viso rinkinio sandara:
Bendrosios atsargumo priemonės:
- Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami
- Formatas: popierinis (patalpose naudojamo įrenginio dėžėje)
Šiluminio siurblio modulio montavimo vadovas:
- Montavimo instrukcijos
- Formatas: popierinis (patalpose naudojamo įrenginio dėžėje)
Dujų katilo modulio montavimo vadovas:
- Montavimo ir eksploatavimo instrukcijos
- Formatas: popierinis (dujų katilo įrenginio dėžėje)
Lauke naudojamo įrenginio montavimo vadovas:
- Montavimo instrukcijos
- Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Montuotojo informacinis vadovas:
- Pasiruošimas montuoti, baziniai duomenys…
- Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Papildomos įrangos priedų knyga:
- Papildoma informacija apie papildomos įrangos montavimą
- Formatas: Popierinis (patalpose naudojamo įrenginio dėžėje) + Skaitmeniniai
failai svetainėje http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-
information/
Naujausių pateiktos dokumentacijos redakcijų galite rasti regioninėje Daikin interneto svetainėje arba kreipkitės į savo įgaliotąjį atstovą.
Originali dokumentacija parašyta anglų kalba. Visos kitos kalbos– vertimai.
Montuotojo informacinis vadovas
16
Techniniai inžineriniai duomenys
Naujausių techninių duomenų poaibis pateikiamas regioninėje Daikin svetainėje
(ji pasiekiama viešai).
Visas naujausių techninių duomenų rinkinys pateikiamas Daikin Business Portal
(taikomas tapatumo nustatymas).
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 17

3.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai

Skyrius Aprašas
3 | Apie dokumentaciją
Bendrosios atsargumo priemonės
Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami
Apie produktą Būtinas šiluminio siurblio modulio ir dujų katilo
modulio derinys
Apie dokumentaciją Montuotojui skirta dokumentacija
Apie dėžę Kaip išpakuoti įrenginius ir nuimti jų priedus
Apie įrenginius ir priedus Kaip identifikuoti įrenginius
Galimos įrenginių ir priedų kombinacijos
Parengimas Ką reikia daryti ir žinoti prieš vykstant į
montavimo vietą
Montavimas Ką reikia daryti ir žinoti norint sumontuoti
sistemą
Konfigūracija Ką reikia daryti ir žinoti norint konfigūruoti
sumontuotą sistemą
Eksploatavimas Dujų katilo modulio eksploatavimo režimai
Paruošimas naudoti Ką reikia daryti ir žinoti norint paruošti naudoti
sukonfigūruotą sistemą
Perdavimas vartotojui Ką perduoti ir paaiškinti vartotojui
Techninė priežiūra ir tvarkymas Kaip prižiūrėti ir tvarkyti įrenginius
Trikčių šalinimas Kokių veiksmų imtis iškilus problemų
Išmetimas Kaip išmesti sistemą
Techniniai duomenys Sistemos specifikacijos
Žodynas Terminų apibrėžtys
Nustatymų vietoje lentelė Montuotojo pildoma ir ateičiai saugoma lentelė
Pastaba: Vartotojo informaciniame vadove yra ir montuotojo nustatymų lentelė. Šią lentelę turi užpildyti montuotojas ir perduoti vartotojui.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
17
Page 18
4 | Apie dėžę

4 Apie dėžę

4.1 Apžvalga: apie dėžę

4.2 Patalpose naudojamas įrenginys

4.2.1 Kaip išpakuoti patalpos bloką

Atminkite:
Prieš pristatant BŪTINA patikrinti įrenginį, ar nėra pažeidimų. Apie bet kokius
pažeidimus BŪTINA nedelsiant pranešti vežėjo pretenzijų agentui.
Neišpakuotą įrenginį reikia prinešti kuo arčiau montavimo vietos, kad
nepažeistumėte įrenginio transportuodami.
Iš anksto pasiruoškite kelią, kuriuo planuojate atgabenti bloką vidun.
Montuotojo informacinis vadovas
18
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 19
4 | Apie dėžę
a
b
a Montavimo vadovas, eksploatavimo vadovas, papildomos įrangos priedų knyga,
trumpas montavimo vadovas, bendrosios atsargumo priemonės, katilo ryšio kabelis, reduktoriaus priedų rinkinys.
b Dujų katilo prijungimo dalys
INFORMACIJA
NEIŠMESKITE viršutinio kartoninio dangčio. Kartoninio dangčio išorėje išspausdinta montavimo schema.

4.2.2 Kaip nuimti priedus nuo patalpos bloko

1 Nuimkite priedus, kaip aprašyta "4.2.1Kaip išpakuoti patalpos bloką"[418].
Montavimo vadovas, eksploatavimo vadovas, papildomos įrangos priedų knyga, bendrosios atsargumo priemonės, trumpas montavimo vadovas, katilo ryšio kabelis ir reduktoriaus priedų rinkinys yra viršutinėje dėžės dalyje. Dujų katilo prijungimo dalys prijungtos prie vandens vamzdžių.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
19
Page 20
4 | Apie dėžę
a b c d e
f g h
1
2

4.3 Dujų katilas

a Bendrosios atsargumo priemonės
b Papildomos įrangos priedų knyga
c Patalpose naudojamo įrenginio montavimo vadovas d Eksploatavimo vadovas e Trumpas montavimo vadovas
f Dujų katilo prijungimo dalys g Katilo ryšio kabelis h Reduktoriaus priedų rinkinys

4.3.1 Dujų katilo išpakavimas

Prieš išpakuodami nugabenkite dujų katilą kaip įmanoma arčiau jo montavimo vietos.
Montuotojo informacinis vadovas
20
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 21
4 | Apie dėžę
a
b
c
a b c
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.

4.3.2 Dujų katilo priedų nuėmimas

1 Nuimkite priedus.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
a Tvirtinimo juosta b Kondensato gaudyklė
Montuotojo informacinis vadovas
21
Page 22
4 | Apie dėžę
c Montavimo ir eksploatavimo vadovas
Montuotojo informacinis vadovas
22
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 23

5 Apie blokus ir parinktis

5.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus

Šiame skyriuje pateikiama informacija apie:
Patalpose naudojamo įrenginio identifikavimąDujų katilo identifikavimąLauke ir patalpose naudojamų įrenginių sujungimąPriedų prijungimą prie patalpose naudojamo įrenginioPriedų prijungimą prie dujų katilo

5.2 Identifikavimas

PRANEŠIMAS
Vienu metu montuodami kelis įrenginius arba atlikdami jų techninę priežiūrą pasirūpinkite, kad NESUMAIŠYTUMĖTE skirtingų modelių techninės priežiūros skydelių.
5 | Apie blokus ir parinktis

5.2.1 Identifikavimo etiketė: vidaus įrenginys

Vieta
Modelio identifikavimas
Pavyzdys: CHYHBH05AAV3
Kodas Aprašas
C Gyvenamųjų pastatų multisuderinamas modelis
HY Hibridinis patalpose naudojamas įrenginys
HBH Hidrodėžė tik šildymui
05 Galingumo klasė
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
AA Modelio serija
V3 Maitinimo šaltinis
Montuotojo informacinis vadovas
23
Page 24
5 | Apie blokus ir parinktis
No: Anno:
Type: NOx classe: PIN: G.C.: SVGW:
Qnw(net)
PMW
kW
kW kW bar
Qn (net)
Pn
PMS
bar
°C
0063 2013
Tmax
Condensing boiler
b
i
j
a
c
d e f
k
l
m
n o p
q
r s
g
h

5.2.2 Identifikavimo etiketė: dujų katilas

Vieta
Modelio identifikavimas
a Modelis b Serijos numeris
c Pagaminimo metai
Montuotojo informacinis vadovas
24
d Įrenginio tipas e NOx klasė
f PIN kodas: paskelbtosios įstaigos numeris g Paskirties šalis h Dujų tipas
i Tiekiamų dujų slėgis (mbar)
j Įrenginio kategorija k Buitinio karšto vandens šildymo išvestis (kW)
l Maksimalus buitinio karšto vandens slėgis (bar)
m Šildymo išvestis (erdvės šildymas) (kW)
n Nominalioji galia (kW) o Maksimalus erdvės šildymo slėgis (bar) p Maksimali srauto temperatūra (°C) q Elektros šaltinis
r GCN dujų tarybos numeris
s SVGW numeris
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 25

5.3 Papildomai prijungiami įrenginiai ir priedai

INFORMACIJA
Kai kurios parinktys jūsų valstybėje gali būti nesiūlomos.

5.3.1 Galimi patalpose naudojamo įrenginio priedai

Vartotojo sąsaja (EKRUCBL*)
Vartotojo sąsają ir galimą papildomą vartotoja sąsają galima rinktis kaip priedus. Papildomą vartotojo sąsają galima prijungti:
Norint:
- kad valdiklis būtų arti patalpose naudojamo įrenginio,
- pagrindinėje šildytinoje erdvėje naudoti patalpos termostato funkciją.
Turėti sąsają kitomis kalbomis.
Galimos šios vartotojo sąsajos:
EKRUCBL1 palaiko šias kalbas: vokiečių, prancūzų, olandų, italų.
5 | Apie blokus ir parinktis
EKRUCBL2 palaiko šias kalbas: anglų, švedų, norvegų, suomių.EKRUCBL3 palaiko šias kalbas: anglų, ispanų, graikų, portugalų.EKRUCBL4 palaiko šias kalbas: anglų, turkų, lenkų, rumunų.EKRUCBL5 palaiko šias kalbas: vokiečių, čekų, slovėnų, slovakų.EKRUCBL6 palaiko šias kalbas: anglų, kroatų, vengrų, estų.EKRUCBL7 palaiko šias kalbas: anglų, vokiečių, rusų, danų.
Kalbas į vartotojo sąsają galima įkelti naudojant kompiuterio programinę įrangą arba nukopijuoti iš vienos vartotojo sąsajos į kitą.
Montavimo nurodymų žr. skyriuje "7.10.8Vartotojo sąsajos prijungimas"[479].
Supaprastinta vartotojo sąsaja (EKRUCBS)
Supaprastintą vartotojo sąsają galima naudoti tik derinant ją su pagrindine
vartotojo sąsaja.
Supaprastinta vartotojo sąsaja veikia kaip patalpos termostatas. Ją reikia
montuoti patalpoje, iš kurios norite valdyti.
Montavimo instrukcijas rasite supaprastintos vartotojo sąsajos montavimo ir eksploatavimo vadove.
Patalpos termostatas (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Prie patalpose naudojamo įrenginio galima prijungti papildomą patalpos termostatą. Šis termostatas gali būti laidinis (EKRTWA) arba belaidis (EKRTR1 ir RTRNETA). Termostatą RTRNETA galima naudoti tik sistemose, skirtose tik šildyti.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Belaidžio termostato nuotolinis jutiklis (EKRTETS)
Nuotolinį patalpos temperatūros jutiklį (EKRTETS) galima naudoti tik su belaidžiu termostatu (EKRTR1).
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Montuotojo informacinis vadovas
25
Page 26
5 | Apie blokus ir parinktis
Skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB (EKRP1HBAA)
Skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB reikalinga šiems signalams:
Pavojaus signalų išvestisErdvės šildymo/aušinimo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO išvestis
Montavimo nurodymus rasite skaitmeninės įvesties / išvesties PCB montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Nuotolinis vidaus jutiklis (KRCS01-1)
Pagal numatytuosius nustatymus vidinis vartotojo sąsajos jutiklis bus naudojamas kaip patalpos temperatūros jutiklis.
Galima sumontuoti papildomą nuotolinį vidaus jutiklį ir patalpos temperatūrą matuoti kitoje vietoje.
Montavimo nurodymus rasite nuotolinio vidaus jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
Nuotolinį vidaus jutiklį galima naudoti tik jei vartotojo sąsajoje sukonfigūruota
patalpos termostato funkcija.
Galite prijungti tik arba nuotolinį vidaus jutiklį, arba nuotolinį lauko jutiklį.
Nuotolinis lauko jutiklis (EKRSCA1)
Pagal numatytuosius nustatymus lauko įrenginio viduje esantis jutiklis bus naudojamas lauko temperatūrai matuoti.
Norint pagerinti sistemos veikimą, galima sumontuoti papildomą nuotolinį lauko jutiklį ir lauko temperatūrą matuoti kitoje vietoje (pvz., nuo tiesioginės saulės šviesos apsaugotoje vietoje).
Montavimo instrukcijas rasite nuotolinio lauko jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA
Galite prijungti tik nuotolinio valdiklio vidaus jutiklį arba nuotolinio valdiklio lauko jutiklį.
Kompiuterio konfigūratorius (EKPCCAB4)
Patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutė ir kompiuteris sujungiami kompiuterio kabeliu. Tai leidžia į vartotojo sąsają įkelti skirtingų kalbų failus ir patalpų parametrus – į patalpose naudojamą įrenginį. Dėl galimų kalbų failų kreipkitės į vietinį atstovą.
Programinę įrangą ir atitinkamas naudojimo instrukcijas rasite http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Montuotojo informacinis vadovas
26
Montavimo nurodymus rasite kompiuterio kabelio montavimo vadove ir skyriuje
"8Konfigūracija"[498].
Šiluminio siurblio konvektorius (FWXV)
Montavimoinstrukcijas rasite šiluminio siurblio konvektorių montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Saulės baterijos rinkinys (EKSRPS3)
Saulės baterijos rinkinys reikalingas saulės įrangai sujungti su buitinio karšto vandens katilu.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 27
5 | Apie blokus ir parinktis
Montavimo nurodymus rasite saulės baterijos rinkinio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Buitinio karšto vandens katilas
Buitinio karšto vandens katilą galima prijungti prie patalpose naudojamo įrenginio ir apsirūpinti buitiniu karštu vandeniu. Polipropileninis katilas yra 2 tipų:
EKHWP300B: 300l.EKHWP500B: 500l.
Naudokite tinkamą katilo prijungimo rinkinį (EKEPHT3H), kaip aprašyta papildomos įrangos priedų knygoje.
Katilo prijungimo rinkinys (EKEPHT3H)
Buitinio karšto vandens katilui prie patalpose naudojamo įrenginio prijungti naudokite prijungimo rinkinį.
Montavimo nurodymus rasite prijungimo rinkinio montavimo vadove.
Montavimo rinkinys (EKHYMNT1A, EKHYMNT2A, EKHYMNT3A)
Tvirtinimo įtaisas, kurį naudojant nesunkiai sumontuojama hibridinė sistema (šiluminio siurblio modulis + dujų katilo modulis). Kaip pasirinkti tinkamą rinkinį, žr. derinių lentelę.
Montavimo nurodymus rasite montavimo rinkinio montavimo vadove.
Užpildymo kontūro rinkinys (EKFL1A)
Užpildymo kontūras, kurį naudojant nesunkiai užpildoma vandens sistema. Šį rinkinį galima naudoti tik kartu su montavimo rinkiniu EKHYMNT1A.
Montavimo nurodymus rasiteužpildymo kontūro rinkinio montavimo vadove.
Vožtuvų rinkinys (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
Vožtuvų rinkinys, kurį naudojant galima lengvai prijungti vietinius vamzdžius. Kaip prijungti tinkamą rinkinį, žr. derinių lentelę.
Montavimo nurodymus rasite vožtuvų rinkinio montavimo vadove.
Recirkuliacijos termistorius (EKTH2)
Rinkinys vandens recirkuliacijai dujų katile. Šį rinkinį naudokite, tik jei nesumontuotas buitinio karšto vandens katilas.
LAN adapteris, skirtas valdyti išmaniuoju telefonu (BRP069A62)
Šį LAN adapterį galite sumontuoti tam, kad galėtumėte valdyti sistemą naudodami išmaniojo telefono programėlę.
Montavimo nurodymus rasite LAN adapterio montavimo vadove.

5.3.2 Galimi dujų katilo priedai

CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Pagrindiniai priedai
Katilo dengiamoji plokštė (EKHY093467)
Uždenkite plokštę, kad apsaugotumėte dujų katilo vamzdžius ir vožtuvus. Montavimo nurodymus rasite dengiamosios plokštės montavimo vadove.
Dujų konvertavimo rinkinys G25 (EKPS076227)
Rinkinys dujų katilui konvertuoti, kad jį būtų galima naudoti su G25 tipo dujomis.
Montuotojo informacinis vadovas
27
Page 28
5 | Apie blokus ir parinktis
Dujų konvertavimo rinkinys G31 (EKHY075787)
Rinkinys dujų katilui konvertuoti, kad jį būtų galima naudoti su G31 tipo dujomis (propanu).
Dviejų vamzdžių konvertavimo rinkinys (EKHY090707)
Rinkinys koncentrinei išmetamųjų dujų sistemai konvertuoti į dviejų vamzdžių sistemą.
Montavimo nurodymus rasite dviejų vamzdžių konvertavimo rinkinio montavimo vadove.
80/125 koncentrinių jungčių rinkinys (EKHY090717)
Rinkinys 60/100 koncentrinėms išmetamųjų dujų jungtims konvertuoti į 80/125 koncentrines išmetamųjų dujų jungtis.
Montavimo nurodymus rasite koncentrinių jungčių rinkinio montavimo vadove.
Kiti priedai
Priedai Dalies numeris Aprašas
EKFGP6837 Stogo kaminėlis PP/GLV 60/100 AR460
EKFGS0518 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/GLV
60/100 18°-22°
EKFGS0519 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/GLV
60/100 23°-17°
EKFGP7910 Nuožulnus kaminėlio padas PF 60/100
25°-45°
EKFGS0523 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/GLV
60/100 43°-47°
EKFGS0524 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/GLV
60/100 48°-52°
EKFGS0525 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/GLV
60/100 53°-57°
EKFGP1296 Plokščias kaminėlio padas, aliuminis
60/100 0°-15°
EKFGP6940 Plokščias kaminėlio padas, aliuminis
60/100
EKFGP2978 Sieninio kaminėlio rinkinys PP/GLV
60/100
EKFGP2977 Žemo profilio sieninio kaminėlio
rinkinys PP/GLV 60/100
Montuotojo informacinis vadovas
28
EKFGP4651 Ilgintuvas PP/GLV 60/100×500mm
EKFGP4652 Ilgintuvas PP/GLV 60/100×1000mm
EKFGP4664 Alkūnė PP/GLV 60/100 30°
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 29
Priedai Dalies numeris Aprašas
EKFGP4661 Alkūnė PP/GLV 60/100 45°
EKFGP4660 Alkūnė PP/GLV 60/100 90°
EKFGP4667 Mat. trišakis su tikrinimo skydeliu PP/
GLV 60/100
EKFGP4631 Sieninis laikiklis Ø100
EKFGP1292 Sieninio kaminėlio rinkinys PP/GLV
60/100
EKFGP1293 Žemo profilio sieninio kaminėlio
rinkinys PP/GLV 60/100
EKFGP1294 Dūmų išleidimo rinkinys 60 (tik JK)
EKFGP1295 Dūmų deflektorius 60 (tik JK)
5 | Apie blokus ir parinktis
EKFGP1284 PMK alkūnė 60 90 (tik JK)
EKFGP1285 PMK alkūnė 60 45° (2vnt.) (tik JK)
EKFGP1286 PMK ilgintuvas 60 L=1000 su laikikliu
(tik JK)
EKFGW5333 Plokščias kaminėlio padas, aliuminis
80/125
EKFGW6359 Sieninio kaminėlio rinkinys PP/GLV
80/125
EKFGP4801 Ilgintuvas PP/GLV 80/125×500mm
EKFGP4802 Ilgintuvas PP/GLV 80/125×1000mm
EKFGP4814 Alkūnė PP/GLV 80/125 30°
EKFGP4811 Alkūnė PP/ALU 80/125 45°
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
EKFGP4810 Alkūnė PP/ALU 80/125 90°
EKFGP4820 Tikrinimo alkūnė ir PP/ALU 80/125 90°
EPDM
Montuotojo informacinis vadovas
29
Page 30
5 | Apie blokus ir parinktis
Priedai Dalies numeris Aprašas
EKFGP6864 Stogo kaminėlis PP/GLV 80/125 AR300
RAL9011
EKFGT6300 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/GLV
80/125 18°-22°
EKFGT6301 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/GLV
80/125 23°-27°
EKFGP7909 Nuožulnus kaminėlio padas PF 80/125
25°-45° RAL9011
EKFGT6305 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/GLV
80/125 43°-47°
EKFGT6306 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/GLV
80/125 48°-52°
EKFGT6307 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/GLV
80/125 53°-57°
EKFGP1297 Plokščias kaminėlio padas, aliuminis
80/125 0°-15°
EKFGP6368 Trišakis lankstus 100 katilo prijungimo
rinkinys 1
EKFGP6354 Lankstus 100-60 + atraminė alkūnė
EKFGP6215 Trišakis lankstus 130 katilo prijungimo
rinkinys 1
EKFGS0257 Lankstus 130-60 + atraminė alkūnė
EKFGP4678 Kamino jungtis 60/100
Montuotojo informacinis vadovas
30
EKFGP5461 Ilgintuvas PP 60×500
EKFGP5497 Kamino viršus PP 100 su pridedamu
išmetamųjų dujų vamzdžiu
EKFGP6316 Adapteris lankstus-kietas PP 100
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 31
Priedai Dalies numeris Aprašas
EKFGP6337 Viršutinis atraminis laikiklis,
nerūdijančiojo plieno Ø100
EKFGP6346 Lankstus ilgintuvas PP100 L=10m
EKFGP6349 Lankstus ilgintuvas PP100 L=15m
EKFGP6347 Lankstus ilgintuvas PP100 L=25m
EKFGP6325 Jungtis lanksti-lanksti PP100
EKFGP5197 Kamino viršus PP 130 su pridedamu
išmetamųjų dujų vamzdžiu
5 | Apie blokus ir parinktis
EKFGS0252 Adapteris lankstus-kietas PP 130
EKFGP6353 Viršutinis atraminis laikiklis,
nerūdijančiojo plieno Ø130
EKFGS0250 Lankstus ilgintuvas PP130 L=130m
EKFGP6366 Jungtis lanksti-lanksti PP130
EKFGP1856 Lankstus rinkinys PPØ60-80
EKFGP4678 Kamino jungtis 60/100
EKFGP2520 Lankstus rinkinys PPØ80
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
EKFGP4828 Kamino jungtis 80/125
Montuotojo informacinis vadovas
31
Page 32
5 | Apie blokus ir parinktis
Priedai Dalies numeris Aprašas
EKFGP6340 Lankstus ilgintuvas PP80 L=10m
EKFGP6344 Lankstus ilgintuvas PP80 L=15m
EKFGP6341 Lankstus ilgintuvas PP80 L=25m
EKFGP6342 Lankstus ilgintuvas PP80 L=50m
EKFGP6324 Jungtis lanksti-lanksti PP80
EKFGP6333 Tarpiklis PP80-100
EKFGP4481 Laikiklis Ø100
EKFGV1101 Kamino jungtis 60/10 Oro įleidimas
Dn.80 C83
EKFGV1102 Prijungimo rinkinys 60/10-60
Išmetamųjų dujų/oro įleidimas Dn.80 C53
EKFGW4001 PrailginimasPBM-Oras 80×500
EKFGW4002 PrailginimasPBM-Oras 80×1000
EKFGW4004 PrailginimasPBM-Oras 80×2000
EKFGW4085 AlkūnėPP BM-Oras8090°
Montuotojo informacinis vadovas
32
EKFGW4086 AlkūnėPPBM-Oras8045°
EKGFP1289 AlkūnėPP/GALV 60/100 50°
EKGFP1299 Žemo profilio horizontalus rinkinys PP/
GLV 60/100 (tik JK)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 33
5 | Apie blokus ir parinktis
INFORMACIJA
Norėdami sužinoti apie papildomas išmetamųjų dujų sistemos konfigūracijos parinktis, apsilankykite http://fluegas.daikin.eu/.
INFORMACIJA
Kaip montuoti išmetamųjų dujų ir oro tiekimo kanalų medžiagas, žr. prie medžiagų pridedamame vadove. Išsamios techninės informacijos ir konkrečių surinkimo nurodymų teiraukitės atitinkamų išmetamųjų dujų ir oro tiekimo kanalų medžiagų gamintojo.

5.3.3 Galimi patalpose naudojamo įrenginio ir lauke naudojamo įrenginio deriniai

Žr. derinių lentelę techninių inžinerinių duomenų apraše.

5.3.4 Galimi patalpose naudojamo įrenginio ir buitinio karšto vandens katilo deriniai

Vidaus įrenginys Buitinio karšto vandens katilas
EKHWP300B + EKHWP500B
CHYHBH05 O
CHYHBH08 O
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
33
Page 34
6 | Pasiruošimas

6 Pasiruošimas

6.1 Apžvalga: parengimas

6.2 Įrengimo vietos paruošimas

Šiame skyriuje nurodoma, ką reikia atlikti ir žinoti prieš vykstant į objektą. Jame nagrinėjamos tokios temos:
Montavimo vietos paruošimas.Aušalo vamzdelių paruošimas.Vandens vamzdžių paruošimas.Elektros laidų paruošimas.
NEMONTUOKITE įrenginio vietose, kuriose dažnai dirbama. Jeigu atliekant statybos darbus (pvz., šlifavimo darbus) atsiranda daug dulkių, įrenginį BŪTINA uždengti.
Pasirinkite tokią montavimo vietą, kad būtų pakankamai vietos įrenginiui įnešti ir išnešti.

6.2.1 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo vietos reikalavimai

INFORMACIJA
Taip pat perskaitykite atsargumo priemones ir reikalavimus, nurodytus sk.
"1Bendrosios atsargumo priemonės"[46].
Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Maksimalus aušalo vamzdelių ilgis tarp patalpose ir lauke naudojamų įrenginių
Minimalus aušalo vamzdelių ilgis tarp patalpose ir lauke naudojamų įrenginių
Maksimalus patalpose naudojamo įrenginio ir lauke naudojamo įrenginio aukščių skirtumas
Maksimalus lygiavertis vamzdžių ilgis tarp 3‑eigio vožtuvo ir patalpose naudojamo įrenginio (sistemoms su buitinio karšto vandens katilu)
Maksimalus lygiavertis vamzdžių ilgis tarp buitinio karšto vandens katilo ir patalpose naudojamo įrenginio (sistemoms su buitinio karšto vandens katilu)
(a) Vamzdžių skersmuo 0,75".
Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
25m
3m
15m
3m
10m
(a)
(a)
Montuotojo informacinis vadovas
34
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 35
6 | Pasiruošimas
H>500
300
h
300
10 350 500
(mm)
H Atstumas nuo grindų iki dujų katilo korpuso apačios (mažiausiai 500 mm, o jei
naudojamas vožtuvo montavimo rinkinys: 800mm).
h Atstumas nuo grindų iki aušalo vamzdyno kūginės veržlės.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
35
Page 36
6 | Pasiruošimas
Montuotojo įvestis: ▪ Bendras aušalo kiekis (m
c
) (kg) ▪ Montavimo aukštis (H) (m) ▪ Patalpos plotas A (A
A patalpos
) (m2)
Pradžia
Pasinaudokite skyriaus "Techniniai duomenys" 1 lentele ir apskaičiuokite didžiausią A patalpai leidžiamą aušalo kiekį (m
maks.
) (kg).
Kreipkitės į pardavėją.
Pasinaudokite skyriaus "Techniniai duomenys" 3 lentele ir dm ir apskaičiuokite minimalų vėdinimo angos plotą esant natūraliam vėdinimui tarp A patalpos ir B patalpos (VA
min
)
(cm
2
). Įsitikinkite, kad pasirinkote reikiamą
lauko įrenginį.
Įrenginį galima sumontuoti A patalpoje, jei: ▪ Tarp A ir B patalpų yra įrengtos 2 vėdinimo angos (nuolatos atviros), 1 viršuje ir 1 apačioje. ▪ Apatinė anga: apatinė anga privalo atitikti minimalius ploto reikalavimus (VA
min
). Jei vėdinimo anga prasideda nuo grindų, aukštis turi būti ≥20 mm. Angos
apačia turi būti ≤100 mm nuo grindų. Bent 50% reikiamo angos ploto turi būti <200 mm nuo grindų. Visas angos plotas turi būti <300 mm nuo grindų.
Viršutinė anga: viršutinės angos plotas turi būti didesnis arba lygus apatinės angos plotui. Viršutinės angos apačia turi būti mažiausiai 1,5 m atstumu nuo
apatinės angos viršaus.
▪ Į lauką išeinančios vėdinimo angos NELAIKOMOS tinkamomis vėdinimo angomis (kai šalta, naudotojas gali jas uždengti). Vėdinimo angoms keliami
reikalavimai aprašyti skyriaus "Techniniai duomenys" dalyje "Reikalavimai vėdinimo angoms".
Įrenginį galima sumontuoti A patalpoje nurodytame montavimo aukštyje, netaikant kitų reikalavimų patalpos dydžiui ir vėdinimui.
Nustatykite aušalo kiekį, kuris viršija m
maks.
(dm) (kg). (dm=mc–m
maks.
)
m
maks.≥mc
?
Taip
Ne
Ne
Pasinaudokite skyriaus "Techniniai duomenys" 2 lentele ir apskaičiuokite bendrą minimalų grindų plotą (A
bendras min
) (m2), būtiną
atsižvelgiant į bendrą aušalo kiekį (m
c
)
ir pasirinktą montavimo aukštį (H).
A
bendras min≤AA patalpos+AB patalpos
?
Taip
Montuotojo įvestis: ▪ Gretimos B patalpos plotas (A
B patalpos
) (m2)
A patalpa: patalpa, kurioje yra sumontuotas CHYHBH. B patalpa: patalpa, esanti šalia A patalpos.
Patalpa A Patalpa B
CHYHBH
Specialūs R32 keliami reikalavimai
Jei bendras aušalo kiekis sistemoje yra >1,842 kg, būtina laikytis reikalavimų minimaliam grindų plotui, kaip
aprašyta tolesnėje schemoje. Schemoje naudojamos šios lentelės: "15.41lentelė. Didžiausias patalpoje leidžiamas
aušalo kiekis: patalpose naudojamas įrenginys" [4 200], "15.5 2 lentelė. Minimalus grindų plotas: patalpose naudojamas įrenginys" [4 202] ir "15.63 lentelė. Minimalus vėdinimo angos plotas esant natūraliam vėdinimui: patalpose naudojamas įrenginys"[4203].
INFORMACIJA
Sistemose, kuriose bendras aušalo kiekis (mc) yra ≤1,842kg, reikalavimai montavimo patalpai NETAIKOMI.
Montuotojo informacinis vadovas
36
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 37
B (kg)
A
(m2)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
H=500, 600, 700 mm
H=800 mm
H=1000 mm
H=900 mm
H=1100 mm
H=1200 mm
H=1300 mm
H=1400 mm
H=1500 mm
H=1600 mm
H=1700 mm
H=1800 mm
A Minimalus grindų plotas hibridiniam įrenginiui (m2)
t
Ø
B Bendras aušalo kiekis sistemoje (kg) H Aukštis nuo grindų iki korpuso apačios. Grafikas pagrįstas aukščiu nuo grindų iki
kūginės veržlės.
NEMONTUOKITE įrenginio tokiose vietose:
6 | Pasiruošimas
Vietose, kur atmosferoje gali būti mineralinės alyvos rūko, purslų arba garų.
Plastikinės dalys gali būti sugadintos, nukristi arba sukelti vandens nuotėkį.
Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio keliamas triukšmas
netrukdytų.
Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui, vonios kambaryje.Vietose, kur galimas šerkšnas. Aplinkos temperatūra prie vidaus įrenginio turi būti
>5°C.
Patalpose naudojamas įrenginys skirtas montuoti tik patalpose (techninėje ar
panašioje patalpoje), kur aplinkos temperatūra 5~30°C šildymo režimu.

6.3 Aušalo vamzdelių paruošimas

6.3.1 Reikalavimai aušalo vamzdeliams

INFORMACIJA
Taip pat perskaitykite atsargumo priemones ir reikalavimus, nurodytus sk.
"1Bendrosios atsargumo priemonės"[46].
Vamzdelių medžiaga: fosforo rūgštimi deoksiduotas besiūlis varis.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Vamzdyno skersmuo:
CHYHBH05+08
Skysčio vamzdeliai Ø6,4mm (1/4")
Dujų vamzdeliai Ø15,9mm (5/8")
Vamzdyno grūdinimo rūšis ir storis:
6,4mm
(1/4")
9,5mm
(3/8")
Atkaitinti (O) ≥0,8mm
≥1mm
Montuotojo informacinis vadovas
37
Page 38
6 | Pasiruošimas
ØiØ
i
t
ØpØ
p
12,7mm
(1/2")
15,9mm
(5/8")
Priklausomai nuo lauko įrenginio gali prireikti naudoti reduktorius. Išsamiau žr.
"7.6.8 Reduktorių naudojimas vamzdynui prie lauke naudojamo įrenginio prijungti"[462].

6.3.2 Aušalo vamzdelių izoliacija

Kaip izoliacinę medžiagą naudokite poroloną:
- šilumos perdavimo koeficientas turi siekti 0,041–0,052 W/mK (0,035–
0,045kcal/mh°C);
- atsparumas temperatūrai turi būti bent 120°C.
Izoliacijos storis
6,4mm
(1/4col.)
9,5mm
(3/8col.)
12,7mm
(1/2col.)
15,9mm
(5/8col.)
≥0,8mm
≥1mm
8~10mm ≥10mm
10~14mm ≥13mm
14~16mm ≥13mm
16~20mm ≥13mm
Jei temperatūra yra aukštesnė nei 30°C, o drėgnumas didesnis nei RH 80%, izoliacinės medžiagos turi būti mažiausiai 20 mm storio, kad ant jų paviršiaus nesusidarytų kondensato.
Naudokite atskirus šiluminės izoliacijos vamzdžius, skirtus dujinio ir skysto aušalo vamzdžiams.

6.4 Vandentiekio vamzdyno paruošimas

6.4.1 Reikalavimai vandens kontūrui

INFORMACIJA
Taip pat perskaitykite atsargumo priemones ir reikalavimus, nurodytus sk.
"1Bendrosios atsargumo priemonės"[46].
PRANEŠIMAS
Jei naudojate plastikinius vamzdžius, pasirūpinkite, kad jie būtų nepralaidūs deguoniui (pagal DIN 4726). Patekus į vamzdyną deguoniui, gali suintensyvėti korozija.
Jungiamasis vamzdynas – reglamentas. Pasirūpinkite, kad visos vamzdyno
jungtys atitiktų taikomą reglamentą ir instrukcijas, pateiktas skyriuje "Įrengimas" dėl vandens įvado ir išvado.
Jungiamasis vamzdynas – jėga. Jungdami vamzdyną, NENAUDOKITE per daug
jėgos. Deformavus vamzdyną, gali sutrikti įrenginio veikimas.
Montuotojo informacinis vadovas
38
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 39
6 | Pasiruošimas
Jungiamasis vamzdynas – įrankiai. Naudokite tik žalvariui (minkšta medžiaga)
tinkamus įrankius. PRIEŠINGU atveju apgadinsite vamzdžius.
Jungiamasis vamzdynas – oras, drėgmė, dulkės. Jei į kontūrą pateks oro,
drėgmės arba dulkių, gali kilti problemų. Kaip to išvengti:
- Naudokite tik švarius vamzdžius.
- Šalindami atplaišas, laikykite vamzdžio galą nukreiptą žemyn.
- Kišdami pro sieną, uždenkite vamzdžio galą, kad į vamzdį nepatektų dulkių ir
(arba) dalelių.
- Naudokite tinkamą sriegių hermetiką, kad užsandarintumėte jungtis.
Uždara sistema. Patalpose naudojamą įrenginį naudokite TIK uždaroje vandens
sistemoje. Naudojant įrenginį atviroje vandens sistemoje jį greitai paveiks korozija.
Vamzdžių ilgis. Rekomenduojame vengti ilgų vamzdžių atkarpų tarp buitinio
karšto vandens katilo ir karšto vandens galinių taškų (dušas, vonia ir t. t.) bei niekur nevedančių atšakų.
Vamzdžių skersmuo. Pasirinkite vandens vamzdžių skersmenį, atsižvelgdami į
būtiną vandens srautą ir galimą išorinį statinį siurblio slėgį. Daugiau informacijos apie patalpose naudojamo įrenginio išorinio statinio slėgio kreives rasite
"15Techniniai duomenys"[4193].
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
05+08 modeliai 9l/min
Atskirai įsigyjami komponentai – vanduo. Naudokite tik medžiagas,
suderinamas su sistemoje naudojamu vandeniu ir patalpose naudojamame įrenginyje naudojamomis medžiagomis.
Vietinio tiekimo komponentai– vandens slėgis ir temperatūra. Patikrinkite, ar
visi vietinio vamzdyno komponentai gali atlaikyti vandens slėgį ir temperatūrą.
Vandens temperatūra – šiluminio siurblio konvektoriai. Jei prijungti šiluminio
siurblio konvektoriai, vandens temperatūra konvektoriuose turi NEVIRŠYTI 65°C. Prireikus sumontuokite termostatu valdomą vožtuvą.
Vandens temperatūra – grindinio šildymo kontūrai. Jei prijungti grindinio
šildymo kontūrai, sumontuokite maišymo stotį, kad pernelyg karštas vanduo nepatektų į grindinio šildymo sistemą.
Vandens temperatūra. Visi sumontuoti vamzdžiai ir jų priedai (vožtuvai, jungtys
ir t. t.) PRIVALO atlaikyti šią temperatūrą:
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų sistemos schemos.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
39
Page 40
6 | Pasiruošimas
M
89°C
RAD1 RAD2 RAD3
95°C
65°C
a b d e
j
k
i
c f g
FCU1
FCU2
FCU3
hg
l
a Lauke naudojamas įrenginys b Vidaus įrenginys
c Šilumokaitis d Katilas e Apėjimo vožtuvas
f Siurblys g Uždarymo vožtuvas (įsigyjami atskirai) h 3-eigis vožtuvas su varikliu (papildomame rinkinyje)
i Rinktuvas
j Buitinio karšto vandens katilas (papildomas) k Šilumokaičio spiralė
l Tiesioginio aušinimo įrenginys
FCU1...3 Ventiliatorinis konvektorius (papildomas)
RAD1…3 Radiatorius (įsigyjama atskirai)
Drenažas – apatiniai taškai. Apatiniuose sistemos taškuose įrenkite drenažo
čiaupus, kad galėtumėte visiškai ištuštinti vandens kontūrą.
Oro angos. Įrenkite oro angas visuose aukščiausiuose sistemos taškuose, kuriuos
būtų lengva pasiekti atliekant techninę priežiūrą. Patalpose naudojamame įrenginyje yra automatinis oro išleidimas. Patikrinkite, ar oro išleidimas NĖRA per daug užveržtas, kad būtų galima automatiškai išleisti orą iš vandens sistemos.
Cinkuotos dalys. Vandens sistemoje niekada nenaudokite cinkuotų detalių.
Įrenginio vidinėje vandens sistemoje naudojami variniai vamzdžiai, todėl gali greitai prasidėti korozija.
Nežalvarinis metalinis vamzdynas. Naudojant nežalvarinį metalinį vamzdyną,
reikia tinkamai izoliuoti žalvarį nuo nežalvarinių medžiagų, kad jos NESILIESTŲ. Taip išvengsite galvaninės korozijos.
Vožtuvai – sistemų atskyrimas. Kai vandens sistemoje naudojamas trieigis
vožtuvas, įsitikinkite, kad buitinio karšto vandens ir grindinio šildymo kontūrai visiškai atskirti.
Vožtuvai – perjungimo laikas. Kai vandens sistemoje naudojamas dvieigis arba
trieigis vožtuvas, vožtuvo perjungimo laikas negali būti ilgesnis nei 60 sekundžių.
Filtras. Primygtinai rekomenduojame sumontuoti papildomą šildymo vandens
sistemos filtrą. Ypač būtina pašalinti metalo daleles iš nešvarių vandens vamzdžių, todėl rekomenduojame naudoti magnetinį arba išcentrinį filtrą, kuris gali pašalinti mažas daleles. Smulkios dalelės gali pažeisti įrenginį, o standartinis šiluminio siurblio sistemos filtras jų nepašalina.
Montuotojo informacinis vadovas
40
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 41
6 | Pasiruošimas
c
d
a b
Purvo separatorius – senos šildymo sistemos. Jei šildymo sistema sena,
rekomenduojame naudoti purvo separatorių. Šildymo sistemos purvas arba nuosėdos gali sugadinti įrenginį ir sumažinti jo eksploatavimo trukmę. Buitinio karšto vandens sistemą taip pat galima apsaugoti filtru, kad ruošiant buitinį karštą vandenį būtų išvengta sutrikimo.
Buitinio karšto vandens katilas – talpa. Kad vanduo neužsistovėtų, svarbu, kad
buitinio karšto vandens katilo talpa atitiktų kasdienį buitinio karšto vandens suvartojimą.
Buitinio karšto vandens katilas – sumontavus. Vos tik sumontavus, buitinio
karšto vandens katilą būtina praplauti švariu vandeniu. Šią procedūrą reikia kartoti bent kartą per dieną, pirmas 5 iš eilės dienas po sumontavimo.
Buitinio karšto vandens katilas – nenaudojimas. Kai ilgesnį laiko tarpą karštas
vanduo nenaudojamas, prieš vėl pradedant naudoti, įrangą BŪTINA praplauti švariu vandeniu.
Buitinio karšto vandens katilas – dezinfekcija. Daugiau informacijos apie
buitinio karšto vandens katilo dezinfekcijos funkciją rasite "Buitinio karšto
vandens valdymas: išplėstiniai parametrai"[4127].
Buitinio karšto vandens katilas – 3-iosios šalies katilo montavimas.
Montuodami 3-iosios šalies katilą, atsižvelkite į šiuos reikalavimus:
- Ritės dydis turi būti ≥0,45m2.
- Vandens vamzdžiai ≥3/4", kad nebūtų aukšto slėgio kryčių.
- Jutiklio kišenė numatyta tinkamoje vietoje (virš šildymo ritės). Katilo jutiklis turi
nekontaktuoti su vandeniu.
- Maksimali nustatyta 3-iosios šalies katilo temperatūra 60°C.
- Jei katile yra elektrinis šildytuvas, įsitikinkite, kad jis teisingai sumontuotas (virš
šildymo ritės).
Daugiau informacijos žr. buitinio karšto vandens katilo montavimo vadove.
Termostatiniai pamaišymo vožtuvai. Atsižvelgiant į taikomus teisės aktus, gali
reikėti sumontuoti termostatinius pamaišymo vožtuvus.
Higienos priemonės. Sistema turi būti sumontuota laikantis taikomų teisės aktų,
kurie gali reikalauti papildomų higienos priemonių.
Recirkuliacijos siurblys. Atsižvelgiant į taikomus teisės aktus, tarp karšto vandens
galinio taško ir buitinio karšto vandens katilo recirkuliacijos jungties gali būti reikalaujama prijungti recirkuliacijos siurblį.

6.4.2 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio skaičiavimo formulė

CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
a Recirkuliacijos jungtis b Karšto vandens jungtis
c Dušas
d Recirkuliacijos siurblys
Indo išankstinis slėgis (Pg) priklauso nuo įrengimo aukščio skirtumo (H): Pg=0,3+(H/10) (bar)
Montuotojo informacinis vadovas
41
Page 42
6 | Pasiruošimas
RAD1 RAD2 RAD3
T
95°C
a b d e
hg
c f
g i

6.4.3 Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas

Patalpose naudojamas įrenginys komplektuojamas su 10litrų indu, kurio gamykloje nustatytas pradinis slėgis yra 1baras.
Norėdami įsitikinti, kad įrenginys tinkamai veikia:
Patikrinkite mažiausią ir didžiausią vandens turį.Jei reikia, sureguliuokite išsiplėtimo indo pradinį slėgį.
Minimalus vandens tūris
Patikrinkite, kad bendras vandens tūris įrangoje būtų bent 13,5 litro, NEĮSKAIČIUOJANT patalpose naudojamo įrenginio vidinio vandens tūrio.
INFORMACIJA
Vykdant kritinius procesus arba patalpose, kuriose yra didelė šiluminė apkrova, gali reikėti daugiau vandens.
PRANEŠIMAS
Kai cirkuliaciją visuose erdvės šildymo/aušinimo kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai, svarbu užtikrinti minimalų vandens kiekį, net jei visi vožtuvai uždaryti.
Montuotojo informacinis vadovas
42
RAD1…3 Radiatorius (įsigyjama atskirai)
Maksimalus vandens tūris
Norėdami apskaičiuotam pradiniam slėgiui nustatyti didžiausią vandens tūrį, naudokite šią diagramą.
a Lauke naudojamas įrenginys b Vidaus įrenginys
c Šilumokaitis d Katilas e Apėjimo vožtuvas
f Siurblys g Uždarymo vožtuvas (įsigyjama atskirai) h Rinktuvas
i Apėjimo vožtuvas (įsigyjama atskirai)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 43
6 | Pasiruošimas
50
0.3
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.8
2
2.2
2.4
2.6
100 150 200 250 300 350 400 4500
a
b
a Pradinis slėgis (bar) b Didžiausias vandens tūris (l)
Maksimali 55°C ištekančio vandens temperatūra grindinio šildymo sistemoms Maksimali 80°C ištekančio vandens temperatūra radiatorių sistemoms
Pavyzdys, kai naudojama grindinio šildymo sistema: maksimalus vandens tūris ir išsiplėtimo indo pradinis slėgis esant 55°C
Sistemos aukščio
skirtumas
(a)
≤280l >280l
≤7m Nereikia reguliuoti pradinio
slėgio.
Vandens tūris
Atlikite šiuos veiksmus:
Sumažinkite pradinį slėgį.Patikrinkite, ar vandens tūris
NEVIRŠIJA didžiausio leidžiamo vandens tūrio.
>7m Atlikite šiuos veiksmus:
Padidinkite pradinį slėgį.
Patalpose naudojamo įrenginio išsiplėtimo indas yra per mažas šiai sistemai. Todėl
Patikrinkite, ar vandens tūris
NEVIRŠIJA didžiausio
rekomenduojame už įrenginio sumontuoti papildomą indą.
leidžiamo vandens tūrio.
(a) Tai yra aukščio skirtumas (m) tarp aukščiausio vandens sistemos taško ir patalpose
naudojamo įrenginio. Jei patalpose naudojamas įrenginys yra aukščiausiame sistemos taške, sistemos aukštis yra 0m.
Pavyzdys, kai naudojama radiatorių sistema: maksimalus vandens tūris ir išsiplėtimo indo pradinis slėgis esant 80°C
Sistemos aukščio
skirtumas
(a)
≤140l >140l
Vandens tūris
≤7m Nereikia reguliuoti pradinio
slėgio.
Atlikite šiuos veiksmus:
Sumažinkite pradinį slėgį.Patikrinkite, ar vandens tūris
NEVIRŠIJA didžiausio leidžiamo vandens tūrio.
>7m Atlikite šiuos veiksmus:
Padidinkite pradinį slėgį.
Patalpose naudojamo įrenginio išsiplėtimo indas yra per mažas šiai sistemai. Todėl
Patikrinkite, ar vandens tūris
NEVIRŠIJA didžiausio
rekomenduojame už įrenginio sumontuoti papildomą indą.
leidžiamo vandens tūrio.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
43
Page 44
6 | Pasiruošimas
a

6.4.4 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas

(a) Tai yra aukščio skirtumas (m) tarp aukščiausio vandens sistemos taško ir patalpose
naudojamo įrenginio. Jei patalpose naudojamas įrenginys yra aukščiausiame sistemos taške, sistemos aukštis yra 0m.
Minimalus srauto stiprumas
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
05+08 modeliai 9l/min
PRANEŠIMAS
Kai cirkuliaciją visuose arba konkrečiuose erdvės šildymo kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai, svarbu užtikrinti minimalų srauto stiprumą, net jei visi vožtuvai uždaryti. Jeigu minimalaus srauto stiprumo pasiekti nepavyksta, rodoma srauto klaida 7H (nešildo arba neveikia).
Žr. rekomenduojamą procedūrą, aprašytą "10.4 Kontrolinis sąrašas pradedant
eksploatuoti"[4153].
PRANEŠIMAS
Išsiplėtimo indo išankstinį slėgį gali koreguoti tik licencijuotas montuotojas.
Numatytasis išsiplėtimo indo pradinis slėgis yra 1 bar. Kai reikia pakeisti pradinį slėgį, atsižvelkite į šias gaires:
Nustatydami išsiplėtimo indo pradinį slėgį naudokite tik sausą azotą.Jei išsiplėtimo indo pradinis slėgis bus nustatytas netinkamai, sistema blogai
veiks.
Išsiplėtimo indo pradinis slėgis keičiamas per išsiplėtimo indo "Schrader" vožtuvą sumažinant arba padidinant azoto slėgį.
a "Schrader" vožtuvas

6.4.5 Kaip patikrinti vandens tūrį: Pavyzdžiai

Montuotojo informacinis vadovas
44
1 pavyzdys
Vidaus įrenginys sumontuotas 5 m žemiau aukščiausio vandens sistemos taško. Bendras vandens tūris vandens sistemoje yra 100l.
Nei grindinio šildymo kontūrams, nei radiatoriams nereikia imtis jokių veiksmų ar reguliuoti sistemos.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 45
2 pavyzdys
Vidaus įrenginys sumontuotas aukščiausiame vandens sistemos taške. Bendras vandens tūris vandens sistemoje yra 350l. Radiatoriai sumontuoti, todėl naudokite 80°C grafiką.
Veiksmai:
Bendras vandens tūris (350 l) yra didesnis už numatytąjį vandens tūrį (140 l),
todėl būtina sumažinti pradinį slėgį.
Reikiamas pradinis slėgis yra:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar = 0,3bar
Kai slėgis yra 0,3 baro, atitinkamas didžiausias vandens tūris yra 205 l. (Žr.
diagramą ankstesniame skyriuje).
350 l yra daugiau už 205 l, taigi išsiplėtimo indas sistemai per mažas. Todėl už
sistemos ribų sumontuokite papildomą indą.

6.5 Elektros instaliacijos paruošimas

6.5.1 Apie elektros laidų paruošimą

6 | Pasiruošimas
INFORMACIJA
Taip pat perskaitykite atsargumo priemones ir reikalavimus, nurodytus sk.
"1Bendrosios atsargumo priemonės"[46].
ĮSPĖJIMAS
Jei maitinimo šaltinyje nėra nulinės fazės arba ji netinkamai prijungta, įranga gali
sugesti.
Prijunkite tinkamą įžeminimą. NESUJUNKITE įrenginio įžeminimo laido su
pagalbiniu vamzdžiu, viršįtampio ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Nevisiškai įžeminta sistema gali sukelti elektros smūgį.
Sumontuokite reikalingus saugiklius arba grandinės pertraukiklius.Pritvirtinkite elektros laidus kabelių sąvaržomis, kad jie NESILIESTŲ prie aštrių
briaunų ar vamzdžių, ypač aukšto slėgio pusėje.
NENAUDOKITE izoliacine juosta apvyniotų laidų, suvytųjų laidų, ilgintuvų ar
prijungimų nuo žvaigžde sujungtos sistemos. Jie gali sukelti perkaitimą, elektros smūgį arba gaisrą.
NEMONTUOKITE fazę kompensuojančio kondensatoriaus, nes šiame įrenginyje
įrengtas inverteris. Fazę kompensuojantis kondensatorius sumažins našumą ir gali būti nelaimingo atsitikimo priežastimi.
ĮSPĖJIMAS
Visus elektros laidus PRIVALO sujungti kvalifikuotas elektrikas ir elektros
instaliacija TURI atitikti taikomus teisės aktus.
Elektros jungtis junkite prie fiksuotos instaliacijos.Visi atskirai įsigyti komponentai ir elektros instaliacijos darbai TURI atitikti
taikomus teisės aktus.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
ĮSPĖJIMAS
VISADA naudokite daugiagyslius maitinimo kabelius.
Montuotojo informacinis vadovas
45
Page 46
6 | Pasiruošimas
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
M
4 7 8 9 10 14 15
11
2
5
6
12
c
a
d
b
13
3
1

6.5.2 Elektros jungčių, išskyrus išorinių pavarų, apžvalga

Maitinimo šaltinis
a Maitinimo šaltinis
1 Lauko įrenginio maitinimas
2 Vidaus įrenginio maitinimo ir vidinio sujungimo kabelis
3 Dujų katilo maitinimas

6.5.3 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių apžvalga

Tolesniame paveikslėlyje pavaizduoti reikiami išoriniai laidai.
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų sistemos schemos.
a Lauke naudojamas įrenginys b Vidaus įrenginys
c Dujų katilas
d Buitinio karšto vandens katilas
Eil. Nr. Aprašas Laidai Maksimali
Montuotojo informacinis vadovas
46
Lauke ir patalpose naudojamų įrenginių maitinimas
1 Lauke naudojamo įrenginio
2+GND
maitinimas
2 Patalpose naudojamo
3+GND įrenginio maitinimo ir vidinio sujungimo kabelis
tekanti srovė
(a)
(g)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 47
6 | Pasiruošimas
Eil. Nr. Aprašas Laidai Maksimali
tekanti srovė
3 Dujų katilo maitinimas 2+GND
Vartotojo sąsaja
4 Vartotojo sąsaja 2
Papildoma įranga
5 3 išėjimų vožtuvo 3 100mA
6 Buitinio karšto vandens
2
katilo termistorius
7 Patalpos termostatas /
3 arba 4 100mA šiluminio siurblio konvektorius
8 Lauko aplinkos
2 temperatūros jutiklis
9 Patalpos aplinkos
2 temperatūros jutiklis
(c)
(f)
(d)
(b)
(b)
(b)
(b)
Atskirai įsigyjami komponentai
10 Uždarymo vožtuvas 2 100mA
11 Buitinio karšto vandens
2
(b)
siurblys
12 Pavojaus signalų išvestis 2
13 Perjungimas į išorinį šilumos
2
(b)
(b)
šaltinio valdymą
14 Erdvės šildymo valdymas 2
15 Apsauginis termostatas 2
(a) Žr. lauke naudojamo įrenginio informacinę lentelę. (b) Minimalus kabelio skerspjūvis 0,75mm². (c) Naudokite su katilu pateiktą kabelį. (d) Termistorius ir prijungimo laidas (12m) pateikiami su buitinio karšto vandens katilu. (e) Kabelio skerspjūvis nuo 0,75mm² iki 1,25mm²; maksimalus ilgis: 50m. Kontaktas be
įtampos užtikrins minimalią taikomą apkrovą: 15VDC, 10mA.
(f) Kabelio skerspjūvis nuo 0,75mm² iki 1,25mm²; maksimalus ilgis: 500m. Galima
prijungti vieną arba dvi vartotojo sąsajas.
(g) Kabelio skerspjūvis 1,5mm2; maksimalus ilgis: 50m.
(b)
(e)
PRANEŠIMAS
Daugiau skirtingų jungčių techninių specifikacijų pateiktas patalpose naudojamo įrenginio viduje.
(b)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
47
Page 48
7 | Įrengimas

7 Įrengimas

7.1 Apžvalga: montavimas

Šiame skyriuje rašoma, ką turite daryti ir žinoti, siekdami tinkamai įrengti vietoje sistemą.
Įprastinė darbo eiga
Įrengimą paprastai sudaro tokie etapai:
1 Lauke naudojamo įrenginio montavimas. 2 Patalpose naudojamo įrenginio montavimas. 3 Dujų katilo montavimas. 4 Kondensato vamzdžio prijungimas. 5 Aušalo vamzdelių prijungimas. 6 Aušalo vamzdelių tikrinimas. 7 Aušalo įleidimas. 8 Vandens vamzdžių prijungimas. 9 Elektros laidų prijungimas. 10 Dujų vamzdžių prijungimas. 11 Katilo prijungimas prie išmetamųjų dujų sistemos. 12 Lauke naudojamo įrenginio montavimo pabaiga. 13 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo pabaiga. 14 Dujų katilo montavimo pabaiga.
Keliems įrenginiams skirtas hibridas laikomas 1 patalpos prijungimu. Kaip teisingai suderinti, žr. derinių lentelę ir keliems įrenginiams skirto hibrido
montavimo vadovą.

7.2 Įrenginių atidarymas

7.2.1 Apie įrenginių atidarymą

Tam tikrais atvejais reikės atidaryti įrenginį. Pavyzdys:
Jungiant elektros laidus.Atliekant įrenginio techninę priežiūrą.
INFORMACIJA
Priklausomai nuo įrenginių ir (arba) montavimo sąlygų, gali tekti pirma sujungti elektros instaliaciją ir tik tada įleisti aušalą.
INFORMACIJA
NEĮMANOMA prijungti tik 1 patalpos vidaus įrenginį. Prijunkite bent 2 patalpų vidaus įrenginius.
Montuotojo informacinis vadovas
48
PAVOJUS! PAVOJUS ŽŪTI NUO ELEKTROS SROVĖS
NEPALIKITE įrenginio be priežiūros su nuimtu priežiūros dangčiu.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 49

7.2.2 Patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutės dangtelio atidarymas

2
4
5
3
6
6
7
8
1 Nuimkite patalpose naudojamo įrenginio dešinįjį šoninį skydą. Šoninis skydas
apačioje priveržtas 1 varžtu.
2 Atsukite jungiklių dėžutės šoninio skydo viršutinį ir apatinį varžtus. 3 Atsidarys jungiklių dėžutės dešinysis skydas. 4 Atsukite jungiklių dėžutės priekinio skydo viršutinį ir apatinį varžtus. 5 Atsidarys jungiklių dėžutės priekinis skydas.
7 | Įrengimas
Jei sumontavus katilą reikia pasiekti jungiklių dėžutę, atlikite nurodytus veiksmus.
6 Atsukite jungiklių dėžutės šoninio skydo viršutinį ir apatinį varžtus. 7 Nuimkite jungiklių dėžutę nuo įrenginio. 8 Pakabinkite jungiklių dėžutę ant įrenginio šono prie dėžutės pritvirtintais
kabliukais.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
49
Page 50
7 | Įrengimas
1
2
2

7.2.3 Dujų katilo atidarymas

1 Atidarykite ekrano dangtelį. 2 Atsukite abu varžtus. 3 Palenkite priekinį skydą į save ir nuimkite jį.

7.2.4 Dujų katilo jungiklių dėžutės dangtelio atidarymas

1 Atidarykite dujų katilą, žr. "7.2.3Dujų katilo atidarymas"[450]. 2 Patraukite katilo valdymo įrenginį pirmyn. Katilo valdymo įrenginys atsilenks
žemyn, kad galėtumėte pasiekti.

7.3 Patalpose naudojamo įrenginio tvirtinimas

7.3.1 Apie patalpose naudojamo įrenginio montavimą

Montuotojo informacinis vadovas
50
Kada
Lauke ir patalpose naudojamus įrenginius reikia sumontuoti prieš prijungiant aušalo ir vandens vamzdžius.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 51
Įprastinė darbo eiga
21 3
Patalpose naudojamo įrenginio montavimas dažniausiai susideda iš šių etapų:
1 Vidaus įrenginio montavimas.

7.3.2 Atsargumo priemonės montuojant patalpose naudojamą įrenginį

INFORMACIJA
Taip pat perskaitykite atsargumo priemones ir reikalavimus, nurodytus tolesniuose skyriuose:
Bendrosios saugos atsargumo priemonėsPasiruošimas

7.3.3 Patalpose naudojamo įrenginio montavimas

1 Pakabinkite montavimo schemą ant sienos (žr. dėžėje) ir atlikite nurodytus
veiksmus.
7 | Įrengimas
2 Pritvirtinkite sieninį laikiklį prie sienos 2 M8 varžtais.
3 Pakelkite įrenginį.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
51
Page 52
7 | Įrengimas
30kg
4 Palenkite įrenginio viršų sieninio laikiklio link. 5 Užkabinkite įrenginio galinėje dalyje esantį laikiklį ant sieninio laikiklio.
Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų tinkamai pritvirtintas. Galite papildomai prisukti apatinę įrenginio dalį 2 M8 varžtais.
6 Įrenginys pritvirtintas prie sienos.

7.4 Dujų katilo tvirtinimas

7.4.1 Dujų katilo montavimas

Montuotojo informacinis vadovas
52
INFORMACIJA
Jei nuimsite patalpose naudojamo įrenginio viršutinę plokštę, bus lengviau sumontuoti dujų katilą.
1 Ištraukite įrenginį iš pakuotės.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 53
7 | Įrengimas
36kg
2 Nuimkite patalpose naudojamo įrenginio viršutinę plokštę. 3 Katilo tvirtinimo prie šiluminio siurblio modulio laikiklis jau pritvirtintas prie
dujų katilo galinės dalies.
4 Pakelkite katilą. Vienas žmogus turi kelti dujų katilą iš kairės pusės (kaire ranka
laikydamas už viršaus, o dešine už apačios), o kitas – iš dešinės (kaire ranka laikydamas už apačios, o dešine už viršaus).
5 Palenkite įrenginio viršų patalpose naudojamo įrenginio tvirtinimo laikiklio link.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
6 Stumkite katilą žemyn, kad jo laikiklis užsikabintų ant patalpose naudojamo
įrenginio tvirtinimo laikiklio.
Montuotojo informacinis vadovas
53
Page 54
7 | Įrengimas
7 Dujų katilas turi būti gerai pritvirtintas ir sulygiuotas su patalpose naudojamu
įrenginiu.

7.4.2 Kondensato gaudyklės montavimas

INFORMACIJA
Katilo kondensato gaudyklė turi Ø25mm skersmens lankstų vamzdį.
Prielaida: Prieš montuojant kondensato gaudyklę katilą REIKIA atidaryti.
1 Pritvirtinkite lankstų vamzdį (priedas) prie kondensato gaudyklės išleidimo
angos.
2 Pripilkite kondensato gaudyklę vandens. 3 Įstumkite kondensato gaudyklę kuo toliau aukštyn užmaudami ant kondensato
išleidimo jungties po dujų katilu.
Montuotojo informacinis vadovas
54
4 Prijunkite lankstų vamzdį (su pertekliaus išleidimo vamzdžiu iš slėgio mažinimo
vožtuvo, jei yra) prie nutekėjimo sistemos naudodami atvirąją jungtį.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 55
7 | Įrengimas
ĮSPĖJIMAS
Prieš įjungdami katilą VISADA pripilkite kondensato gaudyklę vandens ir įdėkite ją
į katilą. Žr. paveikslėlį.
Jei NEĮDĖSITE arba NEPRIPILDYSITE kondensato gaudyklės, į montavimo patalpą
gali pakliūti pavojingų išmetamųjų dujų!
Kad galėtumėte įdėti kondensato gaudyklę, priekinis dangtis TURI būti patrauktas
pirmyn arba visiškai nuimtas.
PRANEŠIMAS
Rekomenduojama izoliuoti ir iki Ø32 mm padidinti išorinius kondensato vamzdžius, kad kondensatas neužšaltų.

7.5 Kondensato vamzdžio veikimas

INFORMACIJA
Kondensato išleidimo sistema TURI būti plastikinė, negalima naudoti kitų medžiagų. Išleidimo kanalo minimalus gradientas TURI būti 5~20 mm/m. Negalima išleisti kondensato per lataką, nes gali susidaryti šerkšnas ir pažeisti medžiagas.

7.5.1 Vidinės jungtys

Jei galima, kondensato išleidimo vamzdis turi būti nukreiptas ir užbaigtas taip, kad veikiamas sunkio jėgos kondensatas tekėtų iš katilo į tinkamą vidinį nuotekų išleidimo tašką, pvz., vidinę kanalizacijos sistemą. Reikia naudoti tinkamą nuolatinę nuotekų vamzdžio jungtį.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
55
Page 56
7 | Įrengimas
Ø22 mm
a
b
c
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
Ø22 mm
c
≥75 mm
a
b
d
e
a Kondensato išleidimas iš katilo b Kanalizacija
c Mažiausiai 450mm ir iki 3 aukštų
Jei NEGALIMA prijungti pirmuoju būdu, galima naudoti vidinį virtuvės arba vonios nuotekų vamzdį arba skalbyklės vamzdį. Kondensato išleidimo vamzdis turi būti prijungtas žemiau sifono.
a Kondensato išleidimas iš katilo b Kanalizacija
c Kriauklė arba vonia su integruotu pertekliaus išleidimo vamzdžiu
d 75mm sifonas ir oro tarpas
Kondensato siurblys
Jei fiziškai NEĮMANOMA naudojant sunkio jėgą išleisti kondensato į vidinę kanalizacijos sistemą arba jai pasiekti reikia labai ilgų nuotekų vamzdžių, kondensatą galima pašalinti patentuotu kondensato siurbliu (įsigyjamas atskirai).
Siurblio išleidimo vamzdį reikia prijungti prie tinkamo vidinio nuotekų išleidimo taško, pvz., vidinės kanalizacijos sistemos, vidinio virtuvės, vonios arba skalbyklės nuotekų vamzdžio. Reikia naudoti tinkamą nuolatinę nuotekų vamzdžio jungtį.
a Kondensato išleidimas iš katilo
Montuotojo informacinis vadovas
56
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 57

7.5.2 Išorinės jungtys

7 | Įrengimas
b Kanalizacija
c Kriauklė arba vonia su integruotu pertekliaus išleidimo vamzdžiu d 75mm sifonas ir oro tarpas e Kondensato siurblys
Jei naudojamas išorinis kondensato išleidimo vamzdis, šios priemonės apsaugos nuo užšalimo:
Kuo didesnė dalis vamzdžio iki išvesties į išorę taško turi būti nutiesta viduje. Prieš
tiesiant vamzdį pro sieną jo skersmenį reikia padidinti, kad vidinis skersmuo būtų bent 30mm (įprastai išorinis skersmuo būna 32mm).
Išorinė vamzdžio dalis iki išleidimo taško turi būti kaip galima trumpesnė ir
statmenesnė. Pasirūpinkite, kad nebūtų horizontalių atkarpų, kuriose galėtų kauptis kondensatas.
Išorinį vamzdį reikia izoliuoti. Naudokite tinkamą neperšlampamą ir atšiaurioms
oro sąlygoms atsparią izoliaciją (tinkaO klasės vamzdžių izoliacija).
Naudokite kuo mažiau jungčių ir alkūnių. Vidiniai nelygumai turi būti pašalinti,
kad vidinė vamzdžio atkarpa būtų kuo lygesnė.

7.6 Aušalo vamzdžių prijungimas

7.6.1 Apie aušalo vamzdelių prijungimą

Prieš prijungiant aušalo vamzdelius
Įsitikinkite, kad sumontuoti lauke ir patalpose naudojami įrenginiai.
Įprastinė darbo eiga
Aušalo vamzdelių prijungimą sudaro šie veiksmai:
Aušalo vamzdelių prijungimas prie lauke naudojamo įrenginioAušalo vamzdelių prijungimas prie patalpose naudojamo įrenginioAušalo vamzdelių izoliavimasBūtina atsižvelgti į gaires, taikomas:
- vamzdelių lankstymui,
- vamzdelių galų platinimui,
- litavimui,
- stabdymo vožtuvų naudojimui.

7.6.2 Atsargumo priemonės prijungiant aušalo vamzdelius

CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
INFORMACIJA
Taip pat perskaitykite atsargumo priemones ir reikalavimus, nurodytus tolesniuose skyriuose:
Bendrosios saugos atsargumo priemonėsPasiruošimas
PAVOJUS! GALIMA NUSIDEGINTI/ NUSIPLIKYTI
Montuotojo informacinis vadovas
57
Page 58
7 | Įrengimas
ATSARGIAI
NETEPKITE praplatintos dalies mineraline alyva.PAKARTOTINAI NENAUDOKITE vamzdelių iš anksčiau sumontuotų sistemų.Siekiant užtikrinti ilgą šio R32 įrenginio tarnavimo laiką, NIEKADA prie jo
nemontuokite džiovintuvo. Sausinamoji medžiaga gali ištirpti ir pažeisti sistemą.
ATSARGIAI
Naudokite platinimo veržlę, pritvirtintą prie pagrindinio bloko.Siekdami išvengti dujų nuotėkio, šaldymo alyvą tepkite tik išplatėjimo viduje.
Naudokite šaldymo alyvą, skirtą R32.
NENAUDOKITE lankstų pakartotinai.
PRANEŠIMAS
Aušalo vamzdelių sistemoje laikykitės šių atsargumo priemonių:
Neleiskite jokioms pašalinėms medžiagoms, išskyrus nuodytą aušalą, įsimaišyti į
aušalo ciklą (pvz., orui).
Pildydami aušalą naudokite tik R32.Naudokite tik tuos montavimo įrankius (pvz., kolektoriaus manometro rinkinį),
kurie išimtinai naudojami R32 sistemose, kad atlaikytų slėgį ir kad pašalinės medžiagos (pvz., mineralinės alyvos ir drėgmė) neįsimaišytų į sistemą.
Vamzdelius montuokite taip, kad praplatinimo NEVEIKTŲ mechaninė įtampa.Apsaugokite vamzdelius, kaip aprašyta lentelėje toliau, kad į juos nepatektų
purvas, skystis ar dulkės.
Pravesdami varinius vamzdelius per sienas, būkite atsargūs (žr. paveikslėlį toliau).
Montuotojo informacinis vadovas
58
Įrenginys Montavimo laikotarpis Apsaugos būdas
Lauke naudojamas įrenginys
Patalpose naudojamas įrenginys
INFORMACIJA
Prieš tikrindami aušalo vamzdelius NEATIDARYKITE aušalo stabdymo vožtuvo. Kai reikia papildomai įleisti aušalo, užpildžius rekomenduojama atidaryti aušalo stabdymo vožtuvą.
ĮSPĖJIMAS
Prieš paleisdami kompresorių, gerai prijunkite šaltnešio vamzdyną. Jei šaltnešio vamzdynas NEBUS prijungtas ir paleidus kompresorių bus atidarytas uždarymo vožtuvas, bus įtraukta oro. Dėl to šaldymo kontūre susidarys nenormalus slėgis ir gali būti apgadinta įranga arba netgi kas nors gali būti sužalotas.
>1mėnuo Užspauskite vamzdelį
<1mėnuo Užspauskite vamzdelį arba
Nepriklausomai nuo
užklijuokite lipnia juosta
laikotarpio
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 59

7.6.3 Gairės prijungiant aušalo vamzdelius

a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
Jungdami vamzdžius, atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Jungdami platinimo veržlę, padenkite išplatėjimo vidinį paviršių eteriniu arba
esterio aliejumi. Ranka priveržkite 3–4apsisukimus ir tada priveržkite smarkiai.
Atlaisvindami platinimo veržlę, VISADA naudokite 2veržliarakčius.Jungdami vamzdyną, platinimo veržlei priveržti VISADA naudokite veržliaraktį ir
dinamometrinį veržliaraktį. Taip išvengsite veržlės trūkinėjimo ir nuotėkių.
a Dinamometrinis veržliaraktis b Veržliaraktis
c Vamzdžių įmova d Platinimo veržlė
Vamzdyno dydis
(mm)
Priveržimo sukimo
momentas (N•m)
Platėjančiosios
jungties matmenys
(A) (mm)
7 | Įrengimas
Platėjančiosios
jungties forma
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7

7.6.4 Vamzdelių lankstymo gairės

Lenkimui naudokite vamzdžių lenktuvą. Visi vamzdžių lankai turi būti kaip įmanoma mažesni (lenkimo spindulys turi būti bent 30~40mm ).

7.6.5 Vamzdelio galo platinimas

ATSARGIAI
1 Vamzdžių pjovikliu nupjaukite vamzdžio galą.
Nepakankamai praplatinus vamzdelius gali atsirasti aušalo dujų nuotėkis.PAKARTOTINAI NENAUDOKITE praplatintų galų. Kad išvengtumėte dujų nuotėkio,
naudokite naujai praplatintus galus.
Naudokite kūgines veržles, pridedamas prie įrenginio. Naudojant kitokias kūgines
veržles gali atsirasti aušalo dujų nuotėkis.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
2 Pašalinkite šerpetas nuo pjovimo paviršiaus, laikydami vamzdį nukreiptą
žemyn, kad dalelės NEPATEKTŲ į vamzdį.
Montuotojo informacinis vadovas
59
Page 60
7 | Įrengimas
A
a b
c
a b c d e
f
f
a Pjaukite tiksliai stačiu kampu. b Pašalinkite šerpetas.
3 Nuimkite platinimo veržlę nuo uždarymo vožtuvo ir sumontuokite ant
vamzdžio.
4 Išplatinkite vamzdį. Nustatykite tiksliai toje vietoje, kaip parodyta tolesnėje
iliustracijoje.
5 Patikrinkite, ar gerai išplatinta.
a Išplatėjimo vidinis paviršius TURI būti be trūkumų. b Vamzdžio galas TURI būti išplatintas tolygiai, tobulu apskritimu.
c Pasirūpinkite, kad būtų sumontuota platinimo veržlė.

7.6.6 Kaip prilituoti vamzdžio galą

Vidaus ir lauko įrenginiai turi kūgines jungtis. Abu galus prijunkite nelituodami. Jei reikia lituoti, atsižvelkite į šiuos dalykus:
Lituodami pūskite azotą, kad vamzdelių viduje nesusidarytų daug oksiduotos
plėvelės. Ši plėvelė neigiamai veikia aušinimo sistemos vožtuvus ir kompresorius ir neleidžia tinkamai veikti.
Slėgio mažinimo vožtuvu nustatykite 20kPa (0,2bar) azoto slėgį (pakankamą, kad
būtų juntamas ant odos).
a Aušalo vamzdelis b Lituojama dalis
c Prijungimas d Rankinis vožtuvas e Slėgio mažinimo vožtuvas
f Azotas
Lituodami vamzdelių jungtis NENAUDOKITE antioksidantų.
Nuosėdos gali užkimšti vamzdelius ir sugadinti įrangą.
Lituodami varinius aušalo vamzdelius, NENAUDOKITE fliuso. Naudokite fosforinio
vario lydmetalio lydinį (BCuP), kuriam nereikia fliuso.

7.6.7 Stabdymo vožtuvo ir techninės priežiūros angos naudojimas

Stabdymo vožtuvo naudojimas
Montuotojo informacinis vadovas
60
Fliusas aušalo vamzdelių sistemoms daro itin kenksmingą poveikį. Pavyzdžiui, jei naudojamas fliusas chloro pagrindu, jis sukels vamzdelių koroziją arba, ypač jei fliuso sudėtyje yra fluoro, sugadins aušalo alyvą.
Lituodami visada apsaugokite aplinkinius paviršius (izoliacines putas) nuo karščio.
Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 61
7 | Įrengimas
c
d
a
b
a
b
Uždarymo vožtuvai būna uždaromi gamykloje.Tolesnėje iliustracijoje parodytos uždarymo vožtuvo dalys, reikalingos vožtuvui
tvarkyti.
a Priežiūros anga ir priežiūros angos dangtelis b Vožtuvo kotelis
c Vietinio vamzdyno jungtis
d Kotelio dangtelis
Eksploatacijos metu abu uždarymo vožtuvai turi būti atidaryti.Pernelyg NESPAUSKITE vožtuvo kotelio. Kitaip galite sulaužyti vožtuvo korpusą.BŪTINAI užfiksuokite uždarymo vožtuvą veržliarakčiu, tada atlaisvinkite arba
priveržkite platinimo veržlę dinamometriniu veržliarakčiu. NENUSTATYKITE veržliarakčio ant kotelio dangtelio, nes kitaip gali nutekėti šaltnešis.
a Veržliaraktis b Dinamometrinis veržliaraktis
Kai tikimasi žemo darbinio slėgio (pvz., vėsinimo metu, kai žema lauko
temperatūra), pakankamai užsandarinkite platinimo veržlę dujų linijos uždarymo vožtuve silikoniniu hermetiku, kad neužšaltų sistema.
Silikoninis hermetikas (pasirūpinkite, kad neliktų tarpo).
Stabdymo vožtuvo atidarymas/ uždarymas
1 Nuimkite stabdymo vožtuvo gaubtelį. 2 Į vožtuvo kaklą įstatykite šešiabriaunį veržliaraktį (skysčio pusėje: 4mm, dujų
pusėje: 6mm) ir pasukite vožtuvo kaklą:
Prieš laikrodžio rodyklę, norėdami atidaryti Pagal laikrodžio rodyklę, norėdami uždaryti
3 Kai stabdymo vožtuvo NEBEGALIMA daugiau pasukti, nebesukite. 4 Uždėkite stabdymo vožtuvo gaubtelį.
Rezultatas: Dabar vožtuvas atidarytas/uždarytas.
Kaklo gaubtelio naudojimas
Kaklo gaubtelis sandarinamas, kur parodyta rodykle. NEPAŽEISKITE jo.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
61
Page 62
7 | Įrengimas

7.6.8 Reduktorių naudojimas vamzdynui prie lauke naudojamo įrenginio prijungti

Sutvarkę stabdymo vožtuvą, priveržkite kaklo gaubtelį ir patikrinkite, ar nėra
aušalo nuotėkio.
Techninės priežiūros gaubtelio naudojimas
VISADA naudokite pildymo žarną su vožtuvo nuleidžiamuoju kaiščiu, kadangi
priežiūros anga yra Šraderio tipo vožtuvas.
Sutvarkę priežiūros angą, priveržkite priežiūros angos dangtelį ir patikrinkite, ar
nėra šaltnešio nuotėkių.
Eil. Nr. Priveržimo momentas (N•m)
Techninės priežiūros angos gaubtelis 10,8~14,7
Norint prijungti vamzdyną prie lauke naudojamo įrenginio, (galimai) būtini reduktoriai. Toliau pateiktoje lentelėje nurodyta, kurioje vietoje kurio reduktoriaus reikia.
Daugiau informacijos pateikta lauko įrenginio montavimo vadove.
Anga 3MXM52
4MXM68 4MXM80 5MXM90
3MXM68
A X X X X
B CHYHBH05
C CHYHBH05
(a)
X X X
(a)
CHYHBH05
(a)
CHYHBH05 CHYHBH08
D CHYHBH05
(a)
CHYHBH05 CHYHBH08
E CHYHBH05
X CHYHBH05 arba CHYHBH08 prijungti NELEIDŽIAMA.
— CHYHBH05 arba CHYHBH08 prijungimas NEGALIMAS.
(a) Pasinaudokite reduktoriaus priedų rinkiniu iš priedų krepšio, pateikto su vidaus
įrenginiu.

7.6.9 Aušalo vamzdžių prijungimas prie patalpose naudojamo įrenginio

1 Prijunkite lauke naudojamo įrenginio skysčio stabdymo vožtuvą prie patalpose
naudojamo įrenginio skysto aušalo jungties.
X
CHYHBH05 CHYHBH08
CHYHBH08
Montuotojo informacinis vadovas
62
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 63
7 | Įrengimas
b
a
a Skysto aušalo jungtis b Dujinio aušalo jungtis
2 Prijunkite lauke naudojamo įrenginio dujų stabdymo vožtuvą prie patalpose
naudojamo įrenginio dujinio aušalo jungties.
PRANEŠIMAS
Aušalo vamzdelius tarp patalpose ir lauke naudojamų įrenginių rekomenduojama tiesti kanaluose arba apvynioti užbaigimo juosta.

7.7 Aušalo vamzdžių tikrinimas

7.7.1 Apie aušalo vamzdelių tikrinimą

Gamykloje patikrinta, ar lauke naudojamo įrenginio vidiniuose aušalo vamzdeliuose nėra nuotėkio. Jums reikia patikrinti tik lauke naudojamo įrenginio
išorinius aušalo vamzdelius.
Prieš tikrinant aušalo vamzdelius
Įsitikinkite, kad tarp lauke naudojamo ir patalpose naudojamo įrenginių esantys aušalo vamzdeliai sujungti.
Įprastinė darbo eiga
Aušalo vamzdelių tikrinimą paprastai sudaro šie etapai:
1 Tikrinimas, ar aušalo vamzdeliuose nėra nuotėkio. 2 Vakuuminis džiovinimas siekiant iš aušalo vamzdelių pašalinti visą drėgmę, orą
ar azotą.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Jei aušalo vamzdeliuose gali būti drėgmės (pavyzdžiui, į vamzdelius galėjo patekti vandens), pirma atlikite vakuuminio džiovinimo procedūrą, kol bus pašalinta visa drėgmė.
Montuotojo informacinis vadovas
63
Page 64
7 | Įrengimas

7.7.2 Atsargumo priemonės tikrinant aušalo vamzdelius

INFORMACIJA
Taip pat perskaitykite atsargumo priemones ir reikalavimus, nurodytus tolesniuose skyriuose:
Bendrosios saugos atsargumo priemonėsPasiruošimas
PRANEŠIMAS
Naudokite 2 pakopų vakuuminį siurblį su atbuliniu vožtuvu, galinčiu sudaryti iki
−⁠100,7 kPa (−⁠1,007bar) (5Torr absoliut.) manometrinį slėgį. Kai siurblys neveikia, užtikrinkite, kad siurblio alyva neteka priešinga kryptimi į sistemą.
PRANEŠIMAS
Šį vakuuminį siurblį naudokite tik R32. Tą patį siurblį naudojant kitiems aušalams galima sugadinti siurblį ir įrenginį.
PRANEŠIMAS
Prijunkite vakuuminį siurblį prie dujų stabdymo vožtuvo techninės priežiūros
angos.
Prieš atlikdami nuotėkio bandymą ar vakuuminį džiovinimą, įsitikinkite, kad dujų
stabdymo vožtuvas ir skysčio stabdymo vožtuvas tvirtai uždaryti.

7.7.3 Nuotėkio tikrinimas

1 Įleiskite į sistemą azoto dujų, kad slėgio matuoklis rodytų bent 200kPa (2bar).
2 Patikrinkite, ar yra nuotėkis, visas jungtis ištepdami burbuliukų testo tirpalu.
PRANEŠIMAS
NEVIRŠYKITE įrenginio maksimalaus darbinio slėgio (žr. “PS High” žr. įrenginio informacinėje lentelėje).
PRANEŠIMAS
VISADA naudokite tik rekomenduojamą didmenininko tiekiamą burbuliukų testo tirpalą.
NIEKADA nenaudokite muiluoto vandens:
Dėl muiluoto vandens gali įtrūkti sudedamosios dalys, pvz., kūginės veržlės arba
stabdymo vožtuvų dangteliai.
Muiluotame vandenyje gali būti druskos, sugeriančią drėgmę, kuri užšals, atšalus
vamzdeliams.
Muiluotame vandenyje yra amoniako, dėl kurio gali atsirasti kūginių jungčių
korozija (tarp žalvarinės kūginės veržlės ir varinio išplatėjimo).
Rekomenduojame didinti slėgį iki 3000kPa (30bar), kad aptiktumėte nedidelį nuotėkį.

7.7.4 Vakuuminis džiovinimas

Montuotojo informacinis vadovas
64
3 Išleiskite visas azoto dujas.
Prijunkite vakuumo siurblį ir kolektorių, kaip nurodyta toliau.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 65
7 | Įrengimas
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
a Manometras b Matuoklio kolektorius
c Žemo slėgio vožtuvas ("Lo") d Aukšto slėgio vožtuvas ("Hi") e Pildymo žarnos
f Vakuumo siurblys g Priežiūros anga h Vožtuvų dangčiai
i Dujų uždarymo vožtuvas
j Skysčio uždarymo vožtuvas
1 Sukurkite sistemoje vakuumą, kol vamzdyno slėgis bus −0,1MPa (−1bar). 2 Palaukite 4-5minutes ir patikrinkite slėgį:
Jei slėgis… Tai…
Nepasikeitė Sistemoje nėra drėgmės. Ši procedūra
baigta.
Padidėjo Sistemoje yra drėgmės. Atlikite kitą
veiksmą.
3 Sistemoje mažiausiai 2 val. palaikykite vakuumą, kol vamzdyno slėgis bus
−0,1MPa (−1bar).
4 IŠJUNGĘ siurblį bent 1valandą tikrinkiteslėgį. 5 Jei NEPASIEKSITE norimo vakuumo arba NEIŠLAIKYSITE jo 1valandą, atlikite
šiuos veiksmus:
Dar kartą patikrinkite nuotėkį.Vėl atlikite vakuuminį džiovinimą.
PRANEŠIMAS
Sumontavę vamzdžius ir sukūrę vakuumą būtinai atidarykite dujų stabdymo vožtuvą. Jei naudosite sistemą su uždarytu vožtuvu, gali sugesti kompresorius.
INFORMACIJA
Atidarius stabdymo vožtuvą gali būti, kad slėgis aušalo vamzdeliuose NEDIDĖS. Tai gali lemti, pvz., uždarytas išsiplėtimo vožtuvas lauke naudojamo įrenginio sistemoje, tačiau tai NESUDARO jokių sunkumų tinkamai eksploatuoti įrenginį.

7.8 Aušalo įleidimas

7.8.1 Apie aušalo įleidimą

Lauko blokas gamykloje užpildomas šaltnešiu, tačiau atskirais atvejais gali reikėti atlikti toliau nurodytus veiksmus:
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
65
Page 66
7 | Įrengimas
Ką daryti Kada
Įpilti papildomo šaltnešio Jei bendrasis skysčio vamzdyno ilgis
didesnis nei nurodyta (žr. toliau).
Visiškai pakeisti šaltnešį Pavyzdys:
Perkeliant sistemą.Po nuotėkio.
Įpilti papildomo šaltnešio
Prieš pildami papildomą šaltnešį, būtinai patikrinkite lauko bloko išorinį šaltnešio vamzdyną (nuotėkio bandymas, vakuuminis džiovinimas).
INFORMACIJA
Priklausomai nuo įrenginių ir (arba) montavimo sąlygų, gali tekti pirma sujungti elektros instaliaciją ir tik tada įleisti aušalą.
Tipinis užduočių srautas– papildomas šaltnešis paprastai pilamas tokiais etapais:
1 Nustatykite, ar reikia (ir kiek reikia) įpilti papildomai.
2 Jei reikia, įpilkite papildomo šaltnešio.

7.8.2 Apie šaltnešį

3 Užpildykite fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų etiketę ir pritvirtinkite ją
lauko bloko viduje.
Visiškai pakeisti šaltnešį
Prieš visiškai pakeisdami šaltnešį, atlikite toliau nurodytus veiksmus:
1 Iš sistemos turi būti rekuperuotas visas šaltnešis.
2 Reikia patikrinti lauko bloko išorinį šaltnešio vamzdyną (nuotėkio bandymas,
vakuuminis džiovinimas).
3 Reikia atlikti lauko bloko išorinio šaltnešio vamzdyno vakuuminio džiovinimo
procedūrą.
Tipinis užduočių srautas– šaltnešio keitimas paprastai atliekamas tokiais etapais:
1 Nustatykite, kiek reikia įpilti šaltnešio.
2 Įpilkite šaltnešio.
3 Užpildykite fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų etiketę ir pritvirtinkite ją
lauko bloko viduje.
Šiame gaminyje yra fluorintų, šiltnamio efektą sukeliančių dujų. NEIŠLEISKITE dujų į atmosferą.
Montuotojo informacinis vadovas
66
Aušalo tipas: R32 Pasaulinio atšilimo potencialo (GWP) reikšmė: 675
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 67
7 | Įrengimas
PRANEŠIMAS
Pagal galiojančius teisės aktus, reglamentuojančius fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų naudojimą, turi būti nurodomas įrenginio šaltnešio įkrovos svoris ir
CO2 ekvivalentas.
CO2 ekvivalentinių tonų kiekio apskaičiavimo formulė: Šaltnešio GWP vertė × bendroji šaltnešio įkrova [kg] / 1000
Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo montuotoją.
ĮSPĖJIMAS! LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
Šiame bloke naudojamas šaltnešis yra šiek tiek liepsnus.
ĮSPĖJIMAS
NEGALIMA pradurti ar deginti aušalo ciklo dalių.Atitirpinimo procesui paspartinti NEGALIMA naudoti valomųjų medžiagų ar
priemonių, kurių nerekomendavo gamintojas.
Žinotina, kad sistemoje esantis aušalas yra bekvapis.
ĮSPĖJIMAS
Įrenginyje esantis šaltnešis yra šiek tiek liepsnus, tačiau paprastai jis NENUTEKA. Šaltnešiui ištekėjus į patalpą ir pasiekus atvirą liepsną (pvz., degiklio, šildytuvo ar viryklės), gali kilti gaisras arba susidaryti kenksmingų dujų.
Išjunkite bet kokius degimo šildytuvus, išvėdinkite patalpą ir susisiekite su įgaliotuoju atstovu, iš kurio pirkote įrenginį.
NENAUDOKITE įrenginio, kol priežiūros specialistas nepatvirtins, kad dalis, dėl kurio ištekėjo šaltnešio, suremontuota.

7.8.3 Atsargumo priemonės užpildant aušalu

7.8.4 Papildomo aušalo kiekio nustatymas

Jei bendrasis skysčio vamzdyno ilgis yra…
≤30m NEPILKITE papildomo šaltnešio.
>30m R=(bendrasis skysčio vamzdyno ilgis (m)–
30m)×0,020 R=papildoma įkrova (kg) (suapvalinta iki artimiausio
0,1kg)
INFORMACIJA
Vamzdžių ilgis– tai skysčio vamzdžių ilgis į vieną pusę.
Maksimalus leidžiamas aušalo kiekis nurodytas lauko įrenginio montavimo vadove.

7.8.5 Iš naujo užpildomo aušalo kiekio nustatymas

INFORMACIJA
Jei reikia visai iš naujo užpildyti, bendras aušalo kiekis: gamykloje įleisto aušalo kiekis (žr. įrenginio informacinėje lentelėje) + nustatytas papildomas kiekis.
Tada…
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
67
Page 68
7 | Įrengimas
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

7.8.6 Papildomo aušalo įleidimas

ĮSPĖJIMAS
Naudokite tik šaltnešį R32. Kitos medžiagos gali sukelti sprogimą ir nelaimingą
atsitikimą.
R32 sudėtyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų. Jų visuotinio atšilimo
potencialo (GWP) rodiklio vertė yra 675. NEIŠLEISKITE šių dujų į atmosferą.
Pilant šaltnešį, BŪTINA mūvėti apsaugines pirštines ir dėvėti apsauginius akinius.
ATSARGIAI
Siekdami išvengti kompresoriaus gedimo, NEPILDYKITE aušalo daugiau nei nurodyta.
Prielaida: Prieš įleisdami aušalą, įsitikinkite, kad aušalo vamzdžiai prijungti ir patikrinti (atlikus nuotėkio bandymą ir vakuuminį džiovinimą).
1 Prijunkite aušalo cilindrą prie techninės priežiūros angos. 2 Įpilkite papildomo aušalo. 3 Atidarykite dujų stabdymo vožtuvą.
Jei išmontuojant ar perkeliant sistemą ją reikia išsiurbti, išsamiau žr. "14.2Sistemos
išsiurbimas"[4190].

7.8.7 Fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų etiketės tvirtinimas

1 Užpildykite etiketę:
a Jei su įrenginiu pateikta daugiakalbė fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų
etiketė (žr. priedus), nulupkite reikiamos kalbos lipduką ir priklijuokite a viršuje.
b Gamyklinė šaltnešio įkrova: žr. įrenginio vardinę plokštelę
c Papildomas įpilto šaltnešio kiekis d Visa šaltnešio įkrova e Visos šaltnešio įkrovos fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis
išreiškiamas CO2 tonų ekvivalentu.
f GWP = pasaulinio atšilimo potencialas
PRANEŠIMAS
Pagal galiojančius teisės aktus, reglamentuojančius fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų naudojimą, turi būti nurodomas įrenginio šaltnešio įkrovos svoris ir
CO2 ekvivalentas.
CO2 ekvivalentinių tonų kiekio apskaičiavimo formulė: Šaltnešio GWP vertė × bendroji šaltnešio įkrova [kg] / 1000
Naudokite GWP vertę, nurodytą šaltnešio įkrovos etiketėje.
2 Pritvirtinkite etiketę lauke naudojamo įrenginio viduje šalia dujų ir skysčio
stabdymo vožtuvų.
Montuotojo informacinis vadovas
68
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 69

7.9 Vandens vamzdžių prijungimas

7.9.1 Apie vandens vamzdžių prijungimą

Prieš prijungiant vandens vamzdžius
Įsitikinkite, kad sumontuoti lauke ir patalpose naudojami įrenginiai bei dujų katilas.
Įprastinė darbo eiga
Vandens vamzdžių prijungimas dažniausiai susideda iš šių etapų:
1 Patalpose naudojamo įrenginio vandens vamzdžių prijungimas. 2 Dujų katilo vandens vamzdžių prijungimas. 3 Prireikus atlikite laidų montavimo klaidų patikrą. Žr. "10.4.1 Laidų montavimo
klaidų patikra"[4154].
INFORMACIJA
Laidų montavimo klaidų patikrą reikia atlikti, tik jei nesate tikri, kad teisingai
atlikta elektros instaliacija ir vamzdžių sujungimas.
Jei atliksite laidų montavimo klaidų patikrą, keliems vidaus įrenginiams skirtas
hibridas 72 valandas neveiks valdomas šilumos siurblio. Šiuo metu hibridinį veikimą perims dujų katilas.
7 | Įrengimas
4 Erdvės šildymo sistemos pildymas. 5 Dujų katilo buitinio vandens sistemos pildymas. 6 Buitinio karšto vandens katilo pildymas. 7 Vandens vamzdžių izoliavimas.

7.9.2 Atsargumo priemonės prijungiant vandens vamzdžius

INFORMACIJA
Taip pat perskaitykite atsargumo priemones ir reikalavimus, nurodytus tolesniuose skyriuose:
Bendrosios saugos atsargumo priemonėsPasiruošimas

7.9.3 Patalpose naudojamo įrenginio vandens vamzdžių prijungimas

Erdvės šildymo vandens vamzdžių prijungimas
PRANEŠIMAS
Jei šildymo sistema sena, rekomenduojame naudoti purvo separatorių. Šildymo sistemos purvas arba nuosėdos gali sugadinti įrenginį ir sumažinti jo eksploatavimo trukmę.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
PRANEŠIMAS
Jungdami vamzdžius, NENAUDOKITE per didelės jėgos. Dėl deformuotų vamzdžių įrenginys gali sugesti.
Montuotojo informacinis vadovas
69
Page 70
7 | Įrengimas
a
b
PRANEŠIMAS
Rekomenduojame sumontuoti erdvės šildymo įleidimo ir išleidimo jungčių
uždarymo vožtuvus. Uždarymo vožtuvus reikia įsigyti atskirai. Jie leidžia atlikti įrenginio techninę priežiūrą neištuštinant visos sistemos.
Numatykite išleidimo/pildymo vietą, kad galėtumėte ištuštinti arba pripildyti
erdvės šildymo sistemą.
PRANEŠIMAS
NEMONTUOKITE vožtuvų, kurie skubiai uždaro visą emiterių sistemą (radiatorius, grindų šildymo kontūrus, ventiliatoriaus spiralės įrenginius...), jei dėl to galimas vandens srauto tarp įrenginio išleidimo ir įleidimo taškų trumpasis jungimas (pvz., per apėjimo vožtuvą). Dėl to galima klaida.
1 Prijunkite vandens įleidimo jungtį (Ø22mm). 2 Prijunkite vandens išleidimo jungtį (Ø22mm).
a Vandens įleidimas b Vandens išleidimas
3 Jei jungiate prie papildomo buitinio karšto vandens katilo, žr. buitinio karšto
vandens katilo montavimo vadovą.
PRANEŠIMAS
Visuose vietos sistemos aukščiausiuose taškuose sumontuokite oro išleidimo vožtuvus.
PRANEŠIMAS
Jei sumontuotas papildomas buitinis karšto vandens katilas: slėgio mažinimo vožtuvas (įsigyjamas atskirai), kurio maksimalus atidarymo slėgis siekia 10 barų (=1MPa), turi būti sumontuotas buitinio šalto vandens prijungimo vietoje, laikantis taikomų teisės aktų.
Montuotojo informacinis vadovas
70
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 71
7 | Įrengimas
b
a
PRANEŠIMAS
Taikoma tik sumontavus papildomą buitinio karšto vandens katilą.
Buitinio karšto vandens katilo atitekančio šalto vandens prijungimo vietoje reikia
sumontuoti išleidimo prietaisą ir slėgio mažinimo prietaisą.
Siekiant išvengti atbulinio įsiurbimo, buitinio karšto vandens katilo vandens
įleidimo vietoje rekomenduojama sumontuoti vienkryptį vožtuvą, atitinkantį galiojančius teisės aktų reikalavimus.
Šalto vandens įleidimo vietoje rekomenduojama sumontuoti slėgio mažinimo
vožtuvą, atitinkantį galiojančius teisės aktų reikalavimus.
Šalto vandens įleidimo vietoje rekomenduojama sumontuoti plėtimosi indą,
atitinkantį galiojančius teisės aktų reikalavimus.
Rekomenduojama sumontuoti slėgio mažinimo vožtuvą aukštesnėje vietoje negu
buitinio karšto vandens katilo viršus. Šylant buitinio karšto vandens katilui vanduo plečiasi ir be slėgio mažinimo vožtuvo vandens slėgis bake gali viršyti projektinį katilo slėgį. Be to, aukštas slėgis gali pakenkti ir išorinei prie katilo sumontuotai įrangai (vamzdžiams, maišytuvams ir t. t.). Siekiant to išvengti, reikia sumontuoti slėgio mažinimo vožtuvą. Apsauga nuo per didelio slėgio priklauso nuo išorėje sumontuoto slėgio mažinimo vožtuvo. Jeigu jis tinkamai NEVEIKIA, per didelis slėgis deformuos katilą ir jis gali nebebūti sandarus. Kad būtų užtikrintas tinkamas veikimas, reikia reguliariai prižiūrėti.

7.9.4 Dujų katilo vandens vamzdžių prijungimas

Erdvės šildymo vandens vamzdžių prijungimas
Naudokite tiesias žalvario jungtis (šiluminio siurblio įrenginio priedai).
1 Katilo erdvės šildymo vamzdžiai bus prijungti prie vidaus įrenginio. 2 Sumontuokite tiesias žalvario jungtis, kad jos glaudžiai sujungtų abu modulius. 3 Užveržkite tiesias žalvario jungtis.
a Erdvės šildymo išleidimas b Erdvės šildymo įleidimas
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
71
Page 72
7 | Įrengimas
a b
c
PRANEŠIMAS
Kruopščiai užveržkite tiesias žalvario jungtis, kad būtų sandarios. Maksimalus sukimo momentas 30N∙m.
Buitinio karšto vandens vamzdžių prijungimas (netaikytina Šveicarijoje)
1 Švariai nuplaukite prijungtus vamzdynus.
a Buitinio karšto vandens išleidimo vamzdis b Šalto vandens įleidimo vamzdis
c Slėgio mažinimo vožtuvas (įsigyjamas atskirai)
2 Sumontuokite slėgio mažinimo vožtuvą pagal vietines ir valstybines taisykles
(jei reikia).
3 Prijunkite karšto vandens jungtį (Ø15mm). 4 Prijunkite magistralinio šalto vandens jungtį (Ø15mm).
PAVOJUS! GALIMA NUSIDEGINTI/ NUSIPLIKYTI
Jei erdvės šildymui nustatytos aukštos ištekančio vandens temperatūros reikšmės (aušta fiksuota nustatyta temperatūra arba aukšta nuo oro sąlygų priklausanti nustatyta temperatūra esant žemai aplinkos temperatūrai), katilo šilumokaitis gali įkaisti iki aukštesnės nei 60°C temperatūros.
Prireikus karšto vandens čiaupuose, gali būti, kad nedidelio išleidžiamo vandens tūrio (<0,3l) temperatūra bus aukštesnė kaip 60°C.
Buitinio karšto vandens vamzdžių prijungimas (taikytina Šveicarijoje)
Šveicarijoje buitinis karštas vanduo turi būti ruošiamas naudojant buitinio karšto vandens katilą. Buitinio karšto vandens katilas turi būti įrengtas su 3-eigiu vožtuvu, jungiamu prie erdvės šildymo vamzdyno. Daugiau informacijos žr. buitinio karšto vandens katilo naudojimo vadove.

7.9.5 Erdvės šildymo sistemos pripildymas

Prieš pildant erdvės šildymo sistemą BŪTINA sumontuoti dujų katilą.
1 Švariai nuplaukite prijungtus vamzdynus.
Montuotojo informacinis vadovas
72
2 Prijunkite vandens tiekimo žarną prie išleidimo taško (įsigyjama atskirai). 3 Įjunkite dujų katilą, kad jo ekrane būtų rodomas slėgis. 4 Dujų katilo ir šiluminio siurblio modulio oro išleidimo vožtuvai turi būti
atidaryti (bent 2 pasukimai).
5 Leiskite į sistemą vandenį, kol katilo ekrane bus rodomas ±2bar slėgis (0,5bar
minimumas).
6 Išleiskite kuo daugiau oro iš vandens sistemos. 7 Atjunkite vandens tiekimo žarną nuo išleidimo taško.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 73
PRANEŠIMAS
Katilo ekrane rodomas vandens slėgis svyruos, priklausomai nuo vandens temperatūros (kuo aukštesnė vandens temperatūra, tuo didesnis slėgis).
Tačiau vandens slėgis visada turi būti didesnis nei 1 baras, kad į sistemą nepatektų oro.
PRANEŠIMAS
Dėl oro vandens sistemoje galimi gedimai. Užpildant sistemą gali nepavykti iš jos
išleisti viso oro. Likęs oras bus išleistas per automatinius oro išleidimo vožtuvus pirmosiomis sistemos eksploatavimo valandomis. Po to gali prireikti į sistemą įleisti dar vandens.
Norėdami ištuštinti sistemą, naudokite skyriuje "10 Paruošimas naudoti" [4 152]
aprašytą specialią funkciją. Šią funkciją reikia naudoti ištuštinant buitinio karšto vandens katilo šilumokaičio spiralę.

7.9.6 Dujų katilo buitinio vandens sistemos pripildymas

1 Atsukite magistralinįčiaupą, kad karšto vandens sekcijoje susidarytų slėgis. 2 Išleiskite orą iš šilumokaičio ir vamzdžių sistemos atsukę karšto vandens
čiaupą.
7 | Įrengimas
3 Laikykite čiaupą atsuktą, kol iš sistemos išeis visas oras. 4 Patikrinkite visų jungčių, įskaitant vidines, sandarumą.

7.9.7 Buitinio karšto vandens katilo pildymas

Žr. buitinio karšto vandens katilo montavimo vadovą.

7.9.8 Vandens vamzdžių izoliavimas

BŪTINA izoliuoti visos vandens sistemos vamzdžius, kad nesumažėtų šildymo galia. Jei temperatūra yra aukštesnė nei 30°C, o drėgnumas didesnis nei RH 80%,
izoliacinės medžiagos turi būti mažiausiai 20 mm storio, kad ant jų paviršiaus nesusidarytų kondensato.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
73
Page 74
7 | Įrengimas
b a

7.10 Elektros laidų prijungimas

7.10.1 Apie elektros laidų prijungimą

Įprastinė darbo eiga
Elektros laidų prijungimas dažniausiai susideda iš šių etapų:
1 Patikrinimas, ar maitinimo sistema atitinka šiluminio siurblio elektros
specifikacijas.
2 Elektros laidų prijungimas prie lauke naudojamo įrenginio. 3 Elektros laidų prijungimas prie patalpose naudojamo įrenginio. 4 Patalpose naudojamo įrenginio pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas. 5 Dujų katilo pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas. 6 Ryšio kabelio prijungimas tarp dujų katilo ir patalpose naudojamo įrenginio. 7 Vartotojo sąsajos prijungimas. 8 Uždarymo vožtuvų prijungimas. 9 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas. 10 Pavojaus signalų išvesties prijungimas. 11 Erdvės šildymo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO išvesties prijungimas. 12 Apsauginio termostato prijungimas.

7.10.2 Atsargumo priemonės jungiant elektros laidus

INFORMACIJA
Taip pat perskaitykite atsargumo priemones ir reikalavimus, nurodytus tolesniuose skyriuose:
Bendrosios saugos atsargumo priemonėsPasiruošimas
PAVOJUS! PAVOJUS ŽŪTI NUO ELEKTROS SROVĖS
ĮSPĖJIMAS
VISADA naudokite daugiagyslius maitinimo kabelius.

7.10.3 Rekomendacijos jungiant elektros laidus

Atminkite:
Jei naudojami vytieji laidai, laido gale įrenkite apvalų prispaudžiamojo tipo
kontaktą. Sumontuokite apvalų prispaudžiamojo tipo kontaktą ant laido iki uždengtos dalies ir pritvirtinkite kontaktą tinkamu įrankiu.
Montuotojo informacinis vadovas
74
a Vytasis laidas b Apvalus prispaudžiamojo tipo kontaktas
Įrenkite laidus taikydami toliau nurodytus metodus:
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 75
Laido tipas Įrengimo metodas
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
b
a
c
a
b
c
Vienos gyslos laidas
Vytasis laidas su apvaliu prispaudžiamojo tipo kontaktu
7 | Įrengimas
a Susuktas vienos gyslos laidas b Sraigtas c Plokščioji poveržlė
a Kontaktas b Sraigtas c Plokščioji poveržlė
Leidžiama
Draudžiama

7.10.4 Kaip prijungti elektros instaliaciją prie patalpos bloko

Prieš montuojant katilą rekomenduojama sumontuoti visus elektros laidus
hidrodėžėje.
1 Laidai turi įeiti į įrenginį iš apačios. 2 Laidai įrenginio viduje turi būti nutiesti taip:
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
75
Page 76
7 | Įrengimas
INFORMACIJA
Montuodami atskirai įsigytus arba papildomus kabelius, pasirūpinkite, kad jie būtų tinkamo ilgio. Tada, atlikdami techninę priežiūrą, galėsite nuimti/perkelti jungiklių dėžutę ir pasiekti kitus komponentus.
Išdėstymas Galimi kabeliai (priklauso nuo įrenginio tipo ir sumontuotų parinkčių)
a Vidinio sujungimo kabelis tarp lauke ir patalpose naudojamų įrenginių
Šiluminio siurblio konvektorius (papildomas)Patalpos termostatas (papildomas)3 išėjimų vožtuvas (papildomas, jei yra katilas)Uždarymo vožtuvas (įsigyjami atskirai)Buitinio karšto vandens siurblys (įsigyjamas atskirai)
b Vidinio sujungimo kabelis tarp patalpose naudojamo įrenginio ir dujų katilo (prijungimo
instrukcijos pateiktos katilo vadove)
c Lauko aplinkos temperatūros jutiklis (papildomas)
Vartotojo sąsajaPatalpos aplinkos temperatūros jutiklis (papildomas)Apsauginis termostatas (įsigyjamas atskirai)
3 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių, kad jis neįsitemptų ir
užtikrinkite, kad jis NESILIEČIA su vamzdžiais ir aštriais kraštais.
ATSARGIAI
NESTUMKITE ir nedėkite per ilgų kabelių į įrenginį.
PRANEŠIMAS
Daugiau skirtingų jungčių techninių specifikacijų pateiktas patalpose naudojamo įrenginio viduje.

7.10.5 Patalpose naudojamo įrenginio pagrindinio maitinimo šaltinio prijungimas

1 Prijunkite pagrindinį maitinimo šaltinį.
Montuotojo informacinis vadovas
76
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 77
X2M
X1M
1
2
3
X5M
1 2 3
1 2 3
a
a Vidinio sujungimo kabelis (=pagrindinis maitinimo šaltinis)
a
X2
2 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
7 | Įrengimas

7.10.6 Dujų katilo maitinimo šaltinio prijungimas

1 Prijunkite dujų katilo maitinimo kabelį prie saugiklio (a) (L: X2-2 (BRN), N: X2-4
(BLU)).
2 Prijunkite dujų katilo įžeminimą prie įžeminimo gnybto.
Rezultatas: Dujų katilas atliks patikrinimą. bus rodoma techninės priežiūros
ekrane. Po patikrinimo techninės priežiūros ekrane bus rodoma (laukimo
režimas). Slėgis barais rodomas pagrindiniame ekrane.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
PAVOJUS! PAVOJUS ŽŪTI NUO ELEKTROS SROVĖS
Atšaka su saugikliu arba neišjungiamas lizdas TURI būti ne toliau negu per 1m nuo įrenginio.
Montuotojo informacinis vadovas
77
Page 78
7 | Įrengimas
a
b

7.10.7 Ryšio kabelio prijungimas prie dujų katilo ir patalpose naudojamo įrenginio

ATSARGIAI
Jei montuojate drėgnose patalpose, būtina naudoti fiksuotą jungtį. Dirbdami su elektros grandine, VISADA izoliuokite elektros šaltinį.
1 Atidarykite dujų katilą. 2 Atidarykite dujų katilo jungiklių dėžutės dangtelį. 3 Atverkite vieną iš didesnių angų dujų katilo jungiklių dėžutės dešiniojoje
pusėje.
4 Įkiškite (didesnį) katilo jungties kištuką pro atvertą angą. Užfiksuokite kabelį
jungiklių dėžutėje nutiesdami jį už iš anksto įtaisytų laidų.
a Solenoidinė ritė b X5 jungtis
5 Įjunkite dujų katilo jungties kištuką į dujų katilo spausdintinės plokštės X5
jungtį. Solenoidinė ritė turi būti dujų katilo jungiklių dėžutės išorėje.
Montuotojo informacinis vadovas
78
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 79
7 | Įrengimas
X39A
6 Nutieskite ryšio kabelį nuo dujų katilo iki patalpose naudojamo įrenginio, kaip
parodyta paveikslėlyje.
7 Atidarykite patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutės dangtelį. 8 Įjunkite patalpose naudojamo įrenginio jungties kištuką į patalpose naudojamo
įrenginio spausdintinės plokštės X39A jungtį.

7.10.8 Vartotojo sąsajos prijungimas

CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
9 Uždarykite patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutės dangtelį. 10 Uždarykite dujų katilo jungiklių dėžutės dangtelį. 11 Uždarykite dujų katilą.
Jei naudojate 1 vartotojo sąsają, galite ją sumontuoti prie vidaus įrenginio (valdyti
arti vidaus įrenginio) arba patalpoje (naudoti kaip patalpos termostatą).
Jei naudojate 2 vartotojo sąsajas, 1 vartotojo sąsają galite sumontuoti prie vidaus
įrenginio (valdyti arti vidaus įrenginio) ir 1 vartotojo sąsają patalpoje (naudoti kaip patalpos termostatą).
Montuotojo informacinis vadovas
79
Page 80
7 | Įrengimas
X1M
1
2
X5M
ab
b
a
PCB
a
PCB
b
# Veiksmas
1 Prijunkite vartotojo sąsajos kabelį prie vidaus įrenginio.
Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
a Pagrindinė vartotojo sąsaja
(a)
b Papildoma vartotojo sąsaja
2 Įkiškite atsuktuvą į angas po vartotojo sąsaja ir atsargiai atskirkite
priekinę plokštę nuo sieninės plokštės. PCB sumontuota vartotojo sąsajos priekinėje plokštėje. NEPAŽEISKITE
jos.
3 Pritvirtinkite vartotojo sąsajos sieninę plokštę prie sienos.
4 Prijunkite, kaip pavaizduota 4A, 4B, 4C arba 4D.
5 Vėl pritvirtinkite priekinę plokštę prie sieninės plokštės.
Elkitės atsargiai, kad tvirtindami priekinę plokštę prie įrenginio NEPRISPAUSTUMĖTE laidų.
(a) Veikimui reikalingą pagrindinę vartotojo sąsają reikia užsakyti atskirai (privaloma
parinktis).
4A. Iš galinės pusės
4B. Iš kairės
Montuotojo informacinis vadovas
80
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 81
7 | Įrengimas
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b
X2M
X1M
7 5
6
X5M
X2M
X1M
X5M
NO
NC
M2S M2S
7 6
5
4C. Iš viršaus
a Išpjaukite šią dalį, kad laidai būtų nutiesti replėmis ir t. t.
b Pritvirtinkite laidus priekinėje korpuso dalyje laidų laikikliu ir veržikliu.

7.10.9 Uždarymo vožtuvo prijungimas

1 Prijunkite vožtuvo valdymo kabelį prie atitinkamų gnybtų, kaip pavaizduota
paveikslėlyje.
PRANEŠIMAS
NC (užvertojo) ir NO (atvertojo) vožtuvų laidų schemos skirtingos.
4D. Iš viršaus centre
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10

7.10.10 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas

2 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
1 Prijunkite buitinio karšo vandens siurblio kabelį prie atitinkamų gnybtų, kaip
pavaizduota paveikslėlyje.
Montuotojo informacinis vadovas
81
Page 82
7 | Įrengimas
35
34
X2M
X1M
X5M
1~
M
M2P
28
Y1
X2M
X1M
A4P
X5M
a
2 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.

7.10.11 Pavojaus signalų išvesties prijungimas

1 Prijunkite pavojaus signalų išvesties kabelį prie atitinkamų gnybtų, kaip
pavaizduota paveikslėlyje.

7.10.12 Erdvės šildymo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO išvesties prijungimas

Montuotojo informacinis vadovas
82
a Reikia sumontuoti EKRP1HBAA.
2 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
1 Prijunkite erdvės šildymo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO išvesties kabelį prie
atitinkamų gnybtų, kaip pavaizduota paveikslėlyje.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 83
29
Y2
X2M
X1M
A4P
X5M
a
a Reikia sumontuoti EKRP1HBAA.
X2M
X1M
X5M
S4S
3
4
2 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
7 | Įrengimas
7.10.13 Apsauginio termostato prijungimas (užvertasiskontaktas)
1 Prijunkite apsauginio termostato (užvertojo) kabelį prie atitinkamų gnybtų,
kaip pavaizduota iliustracijoje toliau.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
2 Pritvirtinkite kabelį prie kabelių sąvaržų laikiklių.
Montuotojo informacinis vadovas
83
Page 84
7 | Įrengimas

7.11 Dujų vamzdžių prijungimas

PRANEŠIMAS
Apsauginį termostatą pasirinkite ir sumontuokite, vadovaudamiesi taikytinais teisės aktais.
Bet kokiu atveju, siekiant išvengti nereikalingo apsauginio termostato suveikimo, rekomenduojame:
automatiškai atstatyti apsauginį termostatą.Kad maksimalus apsauginio termostato temperatūros kitimo greitis būtų 2°C/min.Pasirūpinti, kad tarp apsauginio termostato ir 3 išėjimų vožtuvo su varikliu,
pristatyto su buitinio karšto vandens rezervuaru, būtų bent 2m atstumas.
Pasirūpinti, kad nustatyta apsauginio termostato vertė būtų bent 15°C didesnė už
nustatytą maksimalią ištekančio vandens temperatūrą.
INFORMACIJA
Sumontavę apsauginį termostatą, VISADA jį sukonfigūruokite. Nesukonfigūravus, įrenginys ignoruos apsauginio termostato kontaktą.

7.11.1 Dujų vamzdžio prijungimas

1 Prijunkite dujų vožtuvą prie 15 mm dujų katilo dujų jungties ir magistralinio
vamzdžio pagal vietines taisykles.
2 Į dujų jungtį įdėkite tinklelinį dujų tinklą, jei dujos gali būti užterštos. 3 Prijunkite dujų katilą prie dujų šaltinio. 4 Naudodami ne didesnį negu 50mbar (500mmH2O) slėgį, patikrinkite, ar visos
dalys sandarios. Dujų tiekimo jungtis neturi būti įtempta.
Montuotojo informacinis vadovas
84
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 85

7.12 Katilo prijungimas prie išmetamųjų dujų sistemos

b
a
ĮSPĖJIMAS
Tinkamai užsandarinkite išmetamųjų dujų ir oro tiekimo kanalų medžiagų
movines jungtis. Netinkamai pritvirtinus išmetamųjų dujų ir oro tiekimo kanalus gali susidaryti pavojingų situacijų arba būti sužeisti žmonės.
Patikrinkite, kad visi išmetamųjų dujų kanalo komponentai būtų sandarūs.Montuodami išmetamųjų dujų sistemą, NENAUDOKITE varžtų ar savisriegių, nes
gali atsirasti nuotėkis.
Naudojant tepalą, galima pažeisti sandarinamąsias gumas, todėl naudokite
vandenį.
NEGALIMA naudoti skirtingų gamintojų komponentų, medžiagų ar jungimo būdų.
Dujų katilą galima naudoti TIK su nuo patalpų oro atskirta sistema.
Dujų katilas turi 60/100 koncentrinę išmetamųjų dujų / oro įleidimo jungtį. Būkite
atidūs montuodami koncentrinį vamzdį adapteryje. Įtaisyti tarpikliai užtikrina, kad
sujungimas nepraleistų oro.
Taip pat pateikiamas 80/125 koncentrinės jungties adapteris. Būkite atidūs
montuodami koncentrinį vamzdį adapteryje. Įtaisyti tarpikliai užtikrina, kad
sujungimas nepraleistų oro.
7 | Įrengimas
INFORMACIJA
Nuodugniai laikykitės nurodymų, pateiktų adapterio rinkiniui.
Koncentrinis adapteris turi matavimo taškus dujoms išleisti ir orui įleisti.
a Dujų išleidimo matavimo taškas b Oro įleidimo matavimo taškas
Oro tiekimo ir išmetamųjų dujų vamzdžius taip pat galima prijungti atskirai
naudojant dviejų vamzdžių jungtį. Galima pakeisti dujų katilo koncentrinę jungtį
dviejų vamzdžių jungtimi.
PRANEŠIMAS
Montuodami dujų išleidimą, derinkite jį su lauke naudojamo įrenginio montavimu. Pasirūpinkite, kad išmetamosios dujos nebūtų įsiurbiamos į garintuvą.
Montuodami dujų išleidimo ir oro įleidimo vamzdynus, pasirūpinkite, kad būtų galima atlikti patalpose naudojamo įrenginio techninę priežiūrą. Jei išleidžiamų dujų / įleidžiamo oro srautas patalpose naudojamame įrenginyje juda atgal, negalima pasiekti išplėtimo indo, todėl prireikus jis turės būtų pakeistas įrenginio išorėje.

7.12.1 Dujų katilo jungties pakeitimas į 80/125 koncentrinę jungtį

Koncentrinę jungtį galima pakeisti iš Ø60/100 į Ø80/125 naudojant adapterio
rinkinį.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
85
Page 86
7 | Įrengimas
1 Pasukdami prieš laikrodžio rodyklę, dujų katilo viršuje atjunkite koncentrinį oro
tiekimo ir degimo dujų vamzdį.
2 Nuimkite koncentrinio vamzdžio žiedinį tarpiklį ir užmaukite jį ant koncentrinio
adapterio Ø80/125 jungės.
3 Uždėkite koncentrinį adapterį ant įrenginio viršaus ir pasukite pagal laikrodžio
rodyklę, kad matavimo nipelis būtų nukreiptas tiesiai į priekį.
4 Pritvirtinkite oro tiekimo ir degimo išmetamųjų dujų koncentrinį vamzdį prie
adapterio. Vientisas sandarinimo žiedas užtikrins, kad jungtis nepraleistų oro.
5 Patikrinkite vidinio išmetamųjų dujų vamzdžio ir kondensato rinktuvo jungtis.
Jos turi būti tinkamai prijungtos.

7.12.2 60/100 koncentrinės jungties keitimas į dviejų vamzdžių jungtį

Koncentrinę jungtį galima pakeisti iš Ø60/100 į dviejų vamzdžių jungtį 2× Ø80, naudojant adapterio rinkinį.
1 Pasukdami prieš laikrodžio rodyklę, dujų katilo viršuje atjunkite koncentrinį oro
tiekimo ir degimo dujų vamzdį.
2 Nuimkite koncentrinio vamzdžio žiedinį tarpiklį ir užmaukite jį ant dviejų
vamzdžių adapterio Ø80 jungės.
3 Uždėkite degimo dujų jungtį (Ø80) ant įrenginio viršaus ir pasukite pagal
laikrodžio rodyklę, kad matavimo nipelis būtų nukreiptas tiesiai į priekį. Vientisas sandarinimo žiedas užtikrins, kad jungtis nepraleistų oro.
4 Nuimkite oro tiekimo jungties dangtį. Tinkamai prijunkite oro įleidimo vamzdį.
NEGALIMA montuoti patalpos orą naudojančios sistemos.
5 Būkite atidūs montuodami įrenginio oro tiekimo ir išmetamųjų dujų vamzdžius
oro įleidimo angoje bei išmetamųjų dujų adapteryje. Įtaisyti tarpikliai užtikrina, kad sujungimas nepraleistų oro. Žiūrėkite, kad nesumaišytumėte jungčių.
6 Patikrinkite vidinio išmetamųjų dujų vamzdžio ir kondensato rinktuvo jungtis.
Jos turi būti tinkamai prijungtos.
Montuotojo informacinis vadovas
86
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 87
INFORMACIJA
Nuodugniai laikykitės nurodymų, pateiktų adapterio rinkiniui.
7 | Įrengimas

7.12.3 Bendrojo vamzdžių ilgio apskaičiavimas

Kai išmetamųjų dujų ir oro tiekimo vamzdžių pasipriešinimas padidės, sumažės
įrenginio galia. Maksimalus leidžiamas galios sumažėjimas yra 5%.
Oro tiekimo ir degimo išmetamųjų dujų vamzdžių pasipriešinimas priklauso nuo:
ilgio,
skersmens,
visų komponentų (lankų, alkūnių…).
Nurodytas kiekvienos įrenginių kategorijos bendrasis leidžiamas oro tiekimo ir
degimo išmetamųjų dujų vamzdžių ilgis.
Lygiavertis ilgis koncentrinei įrangai (60/100)
90° lankas 1,5
45° lankas 1
Lygiavertis ilgis dviejų vamzdžių įrangai
R/D=1 90° lankas 2m
Ilgis (m)
Ilgis (m)
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
45° lankas 1m
R/D=0,5 90° alkūnė 4m
45° alkūnė 2m
Montuotojo informacinis vadovas
87
Page 88
7 | Įrengimas
R
R
D D
R/D=1 R/D=0.5
L6
L4
L3
L1
L2
L5
Jei naudojama dviejų vamzdžių jungtis, visi nurodyti ilgiai taikomi 80 mm skersmeniui.
Dviejų vamzdžių sistemos skaičiavimo pavyzdys
Montuotojo informacinis vadovas
88

7.12.4 Įrenginių kategorijos ir vamzdžių ilgis

Vamzdis Vamzdžio ilgis Bendrasis vamzdžio ilgis
Išmetamųjų dujų vamzdis L1+L2+L3+(2×2)m 13m
Oro tiekimas L4+L5+L6+(2×2)m 12m
Bendrasis vamzdžių ilgis = tiesių vamzdžių atkarpų suma + lankų/alkūnių lygiaverčių vamzdžių ilgių suma.
Gamintojas leidžia montuoti šiais būdais.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 89
7 | Įrengimas
1
L1
L1
L2
L1
3
2
C
53
C
93
C
13
C
33
L2
4
L1
Vieno katilo montavimas
Žinotina, kad NE visose šalyse leidžiamos visos išmetamųjų dujų sistemų
konfigūracijos, aprašytos toliau. Vadovaukitės vietos ir nacionaliniais teisės aktais.
INFORMACIJA
Visi šiose nurodyti vamzdžių ilgiai yra maksimalūs lygiaverčių vamzdžių ilgiai.
Išmetamųjų dujų sistemų paaiškinimas CE kategorija
C
13
Horizontali išmetamųjų dujų sistema. Išmetimas per išorinę sieną. Oro įleidimo anga yra toje pačioje slėgio zonoje kaip ir išmetimas.
C
33
Vertikali išmetamųjų dujų sistema. Išmetimas per stogą. Oro įleidimo anga yra toje pačioje slėgio zonoje kaip ir išmetimas.
C
43
Bendras oro tiekimo ir išmetamųjų dujų kanalas (CLV sistema). Dvigubas arba koncentrinis vamzdis.
C
53
Atskiras oro tiekimo ir atskiras išmetamųjų dujų kanalas. Išmetimas į skirtingas slėgio zonas.
C
63
Laisvai rinkoje parduodamos išmetamųjų dujų sistemos medžiagos, patvirtintos CE.
C
83
Bendras oro tiekimo ir išmetamųjų dujų kanalas (CLV sistema). Išmetimas į skirtingas slėgio zonas.
INFORMACIJA
Pirmiau pateikti montavimo pavyzdžiai yra tik pavyzdiniai, galimi tam tikrų detalių skirtumai.
Pavyzdys: išvadas fasado sienoje.
Pavyzdys: vertikalus stogo išvadas.
NEGALIMA kartu naudoti skirtingų tiekėjų išmetamųjų dujų sistemos medžiagų.
Tik dvigubų vamzdžių sistema.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
89
Page 90
7 | Įrengimas
7
6
5
10
9
11
8
3
4
2
1
0
L2
L1
0 1 2 3 4 6 75
L2=–1.8×L1+11.8
Išmetamųjų dujų sistemų paaiškinimas CE kategorija
C
93
Oro tiekimo ir išmetamųjų dujų kanalas šachtoje arba kanale: koncentrinis. Oro tiekimas ir esamo
Koncentrinė išmetamųjų dujų sistema tarp dujų
katilo ir kanalo. kanalo. Išmetimas per stogą. Oro tiekimas ir išmetamųjų dujų išmetimas toje pačioje slėgio zonoje.
Horizontalus išmetamųjų dujų vamzdis TURI būti nutiestas 3° kampu žemyn katilo link (po 50 mm metrui) ir 1 ilgio metrui TURI būti naudojama bent po 1 laikiklį. Laikiklius geriausia pritaisyti prieš jungtis.
INFORMACIJA
Horizontaliose atkarpose NEGALIMA naudoti lanksčių išmetamųjų dujų vamzdžių.
C13 (1) C33 (2) C13 (1) C33 (2)
60/100 60/100 Dvigubas-80 Dvigubas-80
L1 (m) L1 (m) L1 (m) L1 (m)
10 10 80 21
C13 (1) C33 (2) C93 (4) C53 (3)
80/125 80/125 80/125 80 60/100 60
L1 (m) L1 (m) L1 (m) L2 (m) L1 (m) L2 (m)
29 29 10 25 6 1
1 10
Speciali pastaba dėl C53: L1 ir L2 maksimalūs ilgiai susiję. Pirmiausia nustatykite L1 ilgį, tada pagal šią diagramą nustatykite maksimalų L2 ilgį. Pvz., jei L1 ilgis 2 m, maksimalus L2 ilgis yra 8m.
Montuotojo informacinis vadovas
90
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 91
Kelių katilų montavimas
L1
L1
C
83
C
43
C
43
6
L2
5
C
83
6
L1
C
43
C
43
5
5
5
L1
L2
L1
L1
L2
INFORMACIJA
Visi šiose nurodyti vamzdžių ilgiai yra maksimalūs lygiaverčių vamzdžių ilgiai.
7 | Įrengimas
Horizontalus išmetamųjų dujų vamzdis TURI būti nutiestas 3° kampu žemyn katilo link (po 50 mm metrui) ir 1 ilgio metrui TURI būti naudojama bent po 1 laikiklį. Laikiklius geriausia pritaisyti prieš jungtis.
INFORMACIJA
Horizontaliose atkarpose NEGALIMA naudoti lanksčių išmetamųjų dujų vamzdžių.
INFORMACIJA
Šioje lentelėje nurodyti maksimalūs atskirų katilų vamzdžių ilgiai.
C83 (6) C43 (5)
Dvigubas-80 60/100 80/125 Dvigubas-80
L1+L2 (m) L1 (m) L1 (m) L1+L2 (m)
80 10 29 80
Speciali pastaba dėl C83: toliau esančioje lentelėje nurodyti minimalūs sudėtinės išmetamųjų dujų sistemos skersmenys.
Įrenginių skaičius Minimalus Ø
2 130
3 150
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
4 180
5 200
6 220
7 230
8 250
9 270
Montuotojo informacinis vadovas
91
Page 92
7 | Įrengimas
Įrenginių skaičius Minimalus Ø
10 280
11 290
12 300
Speciali pastaba dėl C43: toliau esančioje lentelėje nurodyti minimalūs sudėtinės išmetamųjų dujų / oro įleidimo sistemos skersmenys.
Įrenginių
skaičius
Išmetamosios
Koncentrinė Dviejų vamzdžių
Oro įleidimas Išmetamosios
dujos
dujos
Oro įleidimas
2 161 302 161 255
3 172 322 172 272
4 183 343 183 290
5 195 366 195 309
6 206 386 206 326
7 217 407 217 344
8 229 429 229 363
9 240 449 240 380
10 251 470 251 398
11 263 493 263 416
12 274 513 274 434
13 286 536 286 453
14 297 556 297 470
Speciali pastaba dėl C93: minimalūs kamino vidaus matmenys turi būti 200×200mm.

7.12.5 Naudotinos medžiagos

Išmetamųjų dujų ir (arba) oro įleidimo vamzdžių montavimo medžiagos TURI būti įsigyjamos, atsižvelgiant į toliau pateiktą lentelę.
15 308 577 308 488
16 320 599 320 507
17 331 620 331 524
18 342 641 342 541
19 354 663 354 560
20 365 683 365 578
INFORMACIJA
Jei naudojama C13 tipo išmetamųjų dujų sistema, rekomenduojamas išmetamųjų dujų atlenkiamasis vožtuvas (EKFGF1A).
Montuotojo informacinis vadovas
92
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 93
D BG BA HR HU SK SICZ ES PT PL GR CY IE TR MT LTLT LV UK FR B
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
(b) (a)(a) (a) (b)
C
C
C
C
93
C
C
C
83
63
53
43
33
13
IT CH
AT
(b)
a Išmetamųjų dujų/oro įleidimo sistemos dalis galima įsigyti iš trečiosios šalies. Visos
iš išorinių tiekėjų įsigytos dalys TURI atitikti EN14471 reikalavimus.
b NELEIDŽIAMA.

7.12.6 Išmetamųjų dujų vamzdžio padėtis

Žr. vietines ir valstybines taisykles.

7.12.7 Išmetamųjų dujų ir oro įleidimo vamzdžių izoliavimas

Jei vamzdžio temperatūra žema, o aplinkos temperatūra aukšta ir ore daug drėgmės, vamzdžio išorėje gali kauptis kondensatas. Jei gali kauptis kondensatas, naudokite 10mm drėgmei nelaidžią izoliavimo medžiagą.
7 | Įrengimas

7.12.8 Horizontalios išmetamųjų dujų sistemos montavimas

60/100mm horizontalią išmetamųjų dujų sistemą galima pratęsti iki maksimalaus ilgio, nurodyto maksimalų vamzdžių ilgių lentelėje. Apskaičiuokite lygiavertį ilgį pagal šio vadovo specifikacijas.
ATSARGIAI
Perskaitykite atskirai įsigytų dalių montavimo vadovus.
Horizontalus išmetamųjų dujų vamzdis TURI būti nutiestas 3° kampu žemyn katilo link (po 50 mm metrui) ir 1 ilgio metrui TURI būti naudojama bent po 1 laikiklį. Laikiklius geriausia pritaisyti prieš jungtis.
INFORMACIJA
Horizontaliose atkarpose NEGALIMA naudoti lanksčių išmetamųjų dujų vamzdžių.

7.12.9 Vertikalios išmetamųjų dujų sistemos montavimas

Taip pat galimas vertikalios 60/100 mm išmetamųjų dujų sistemos rinkinys. Naudojant katilo tiekėjo siūlomus papildomus komponentus, rinkinį galima pratęsti iki maksimalaus ilgio, nurodyto maksimalų vamzdžių ilgių lentelėje (neįskaitant pradinės katilo jungties).
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
93
Page 94
7 | Įrengimas

7.12.10 Dūmų išleidimo rinkinys

ATSARGIAI
Perskaitykite atskirai įsigytų dalių montavimo vadovus.
Žr. vietines ir valstybines taisykles.

7.12.11 Išmetamųjų dujų sistemos ertmėse

Skirta JK:
Prieš įjungiant katilą reikia pagal gamintojo instrukcijas prijungti išmetamųjų dujų sistemą.
Ertmė – tai lubų ertmė, grindų ertmė, specialiai pastate įrengtos ertmės, dujų stovai, stogo ertmės ar kitokios atskirtos ertmės, kuriose negalima apžiūrėti išmetamųjų dujų sistemos.
Kad būtų galima apžiūrėti nenaudojant papildomų įrenginių, pvz., endoskopų, kamerų ir veidrodžių, palei visą išmetamųjų dujų sistemos ilgų turi būti įrengtos apžiūros angos.
Angos turi būti bent 300mm×300mm dydžio ir išdėstytos kas 1,5m nuo jungčių ir krypties pakeitimo vietose. Lankai turi būti matomi iš abiejų pusių, jei ties jais negalima įrengti apžiūros angos.
Jei nėra tinkamos prieigos, įrenginio NEGALIMA pradėti eksploatuoti ir prijungti prie dujų šaltinio.
Be to, visą išmetamųjų dujų sistema ir jos sandarikliai turi būti sumontuoti pagal BS5440 reikalavimus:
Montuotojo informacinis vadovas
94
Patikrinkite, ar kondensato gaudyklėje yra vandens ir ar ji tinkamai prijungta prie
katilo.
Visos išmetamųjų dujų sistemos jungtys turi būti tinkamos, neįtemptos ir
tinkamai laikomos.
Visas išmetamųjų dujų sistemos dalis turi būti galima apžiūrėti. Užtikrinkite
tinkamą prieigą, jei išmetamųjų dujų sistema sumontuota ertmėse.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 95

7.13 Lauke naudojamo įrenginio montavimo pabaiga

g
b
a
f
e
cd

7.13.1 Lauke naudojamo įrenginio montavimo pabaiga

PRANEŠIMAS
Aušalo vamzdelius tarp patalpose ir lauke naudojamų įrenginių rekomenduojama tiesti kanaluose arba apvynioti užbaigimo juosta.
1 Izoliuokite ir pritvirtinkite šaltnešio vamzdyną bei kabelius kaip parodyta:
a Dujų vamzdis b Dujų vamzdžio izoliacija
c Jungiamasis kabelis d Vietiniai laidai (jei yra) e Skysčio vamzdis
f Skysčio vamzdžio izoliacija
g Apdailos juostelė
2 Sumontuokite priežiūros dangtį.
7 | Įrengimas

7.13.2 Kaip uždaryti lauko bloką

Žr. lauko įrenginio montavimo vadovą.

7.14 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo pabaiga

7.14.1 Patalpose naudojamo įrenginio uždarymas

1 Uždarykite jungiklių dėžutę. 2 Pritvirtinkite šoninį skydą prie įrenginio. 3 Pritvirtinkite viršutinę plokštę.
PRANEŠIMAS
Uždarydami patalpose naudojamo įrenginio dangtį, pasirūpinkite, kad užveržimo sukimo momentas NEVIRŠYTŲ 4,1N•m.
Prieš konfigūruodami šiluminio siurblio modulį įsitikinkite, kad hibridinis modulis ir dujų katilas teisingai sumontuoti.

7.15 Dujų katilo montavimo pabaiga

7.15.1 Oro išleidimas dujų tiekimo įrenginyje

1 Vieną kartą pasukite varžtą prieš laikrodžio rodyklę.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
95
Page 96
7 | Įrengimas
Rezultatas: Iš dujų tiekimo įrenginio bus išleistas oras. 2 Patikrinkite visas jungtis, ar nėra nuotėkio. 3 Patikrinkite tiekiamų dujų slėgį.

7.15.2 Dujų katilo uždarymas

1 Užkabinkite priekinio skydo viršų ant dujų katilo viršaus.
INFORMACIJA
Įsitikinkite, kad darbinis įleidimo slėgis NETRUKDO kitiems sumontuotiems dujų įrenginiams.
Montuotojo informacinis vadovas
96
2 Palenkite apatinę priekinio skydo dalį dujų katilo link. 3 Prisukite abu dangčio varžtus. 4 Uždarykite ekrano dangtelį.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 97

7.15.3 Dengiamosios plokštės montavimas

Katilo dengiamoji plokštė yra pasirinktinai įsigyjamas gaminys.
7 | Įrengimas
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
97
Page 98
8 | Konfigūracija

8 Konfigūracija

8.1 Patalpose naudojamas įrenginys

INFORMACIJA
Keliems patalpose naudojamiems įrenginiams skirto hibrido, derinant su keliais lauke naudojamais įrenginiais, paskirtis – tik šildymas (erdvei šildyti ir buitiniam karštam vandeniui (domestic hot water, DHW) ruošti (tik naudojant katilą)). Tiesioginio aušinimo patalpų įrenginys (direct expansion, DX) tokioje sistemoje skirtas tik vėsinti. Kombinuotas šildymo režimu veikiančio hibrido ir DX eksploatavimas NĖRA pagrindinis tokios sistemos tikslas, todėl neįmanoma užtikrinti šildymo komforto arba nuolatinio DX veikimo visame veikimo diapazone.
INFORMACIJA
Tiesioginio aušinimo įrenginiams (DX) paveikus vėsinimo režimu, keliems vidaus įrenginiams skirtas hibridas 72valandas neveiks valdomas šilumos siurblio. Šiuo metu hibridinį veikimą perims dujų katilas.

8.1.1 Apžvalga: konfigūracija

Šiame skyriuje aprašyta, ką reikia daryti ir žinoti norint konfigūruoti sumontuotą sistemą.
Kodėl
Jei sistema konfigūruosite NETINKAMAI, ji gali veikti NENUMATYTU būdu. Konfigūracija veikia šiuos dalykus:
Programinės įrangos skaičiavimusVartotojo sąsajos rodomus duomenis ir funkcijas
Kaip
Sistemą konfigūruoti galima dviem skirtingais būdais.
Konfigūravimas per vartotojo sąsają
Konfigūravimas per kompiuterio konfigūravimo priemonę
Būdas Aprašas
Pirmas kartas – spartus vediklis. Kai pirmą kartą
ĮJUNGSITE vartotojo sąsają (patalpose naudojamame įrenginyje), spartus vediklis padės konfigūruoti sistemą.
Vėliau. Jei reikės, galėsite vėliau pakeisti konfigūraciją.
Galima iš anksto paruošti konfigūraciją kompiuteryje ir tada įkelti konfigūraciją į sistemą naudojantis kompiuterio konfigūravimo priemone.
Montuotojo informacinis vadovas
98
Taip pat žr.: "Kompiuterio kabelio prijungimas prie
jungiklių dėžutės"[499].
INFORMACIJA
Kai keičiami montuotojo nustatymai, sąsaja reikalauja patvirtinimo. Patvirtinus ekranas trumpam IŠJUNGIAMAS ir kelias sekundes rodoma, kad ekranas užimtas.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Page 99
8 | Konfigūracija
2
345
H JS T
Prieiga prie nustatymų – lentelių legenda
Montuotojo nustatymus galite pasiekti dviem skirtingais būdais. Tačiau abiem būdais galima pasiekti NE visus nustatymus. Jei taip yra, atitinkamuose šio skyriaus lentelės stulpeliuose rašoma Netaikoma.
Būdas Stulpelis lentelėse
Prieiga prie nustatymų naudojant meniu struktūros elementą.
Prieiga prie nustatymų naudojant apžvalgos nustatymų kodą.
Taip pat žr.:
"Prieiga prie montuotojo nustatymų"[499]"8.1.5Meniu struktūra: montuotojo nustatymų apžvalga"[4137]
Kompiuterio kabelio prijungimas prie jungiklių dėžutės
Prielaida: Reikia EKPCCAB4 rinkinio.
1 Prijunkite kabelio USB jungtį prie savo kompiuterio.
2 Prijunkite kabelio kištuką prie vidaus įrenginio jungiklių dėžutės dalyje A1P
esančios jungties X10A.
#
Pavyzdžiui: [A.2.1.7]
Kodas
Pavyzdžiui: [C-07]
3 Ypač atkreipkite dėmesį į kištuko padėtį!
Prieiga prie dažniausiai naudojamų komandų
Prieiga prie montuotojo nustatymų
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį Installer (Montuotojas).
2 Eikite į [A]: > Installer settings (Montuotojo nuostatos).
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A Daikin Altherma R Hybrid 4P471761-1E – 2020.10
Montuotojo informacinis vadovas
99
Page 100
8 | Konfigūracija
Prieiga prie apžvalgos nustatymų
1 Nustatykite vartotojo teisių lygį Installer (Montuotojas). 2 Eikite į [A.8]: > Installer settings (Montuotojo nuostatos) >
Overview settings (Peržiūrėti nuostatas).
Vartotojo teisių lygio Installer (Montuotojas) nustatymas
Prielaida: Jūsų vartotojo teisių lygis yra Adv. end user (Patyręs galutinis
naudotojas).
1 Eikite į [6.4]: > Information (Informacija) > User permission
level (Naudotojo teisių lygis).
2 Spauskite ilgiau negu 4sekundes.
Rezultatas: Dabar jūsų vartotojo teisių lygis yra Installer
(Montuotojas). Pagrindiniuose puslapiuose rodoma .
INFORMACIJA
Teisių lygis Installer (Montuotojas) automatiškai persijungia atgal į End user (Galutinis naudotojas) tokiais atvejais:
Jeigu dar kartą spauskite ilgiau negu 4sekundes arbaJeigu ilgiau kaip 1val. NEPASPAUSITE jokio mygtuko
Vartotojo teisių lygio Advanced end user (Patyręs galutinis vartotojas) nustatymas
1 Pereikite į pagrindinį meniu arba bet kurį jo submeniu: . 2 Spauskite ilgiau negu 4sekundes.
Rezultatas: Dabar jūsų vartotojo teisių lygis yra Adv. end user (Patyręs
galutinis naudotojas). Vartotojo sąsajoje rodoma papildoma informacija ir meniu antraštėje pridedamas "+". Vartotojo teisių lygis lieka Adv. end user (Patyręs galutinis naudotojas), kol rankiniu būdu nustatysite kitą.
Vartotojo teisių lygio End user (Galutinis vartotojas) nustatymas
1 Spauskite ilgiau negu 4sekundes.
Rezultatas: Dabar jūsų vartotojo teisių lygis yra End user (Galutinis
naudotojas). Vartotojo sąsajoje rodomas numatytasis pagrindinis puslapis.
Apžvalgos nustatymo modifikavimas
Pavyzdys: modifikuokite [1‑01] iš 15 į 20.
1 Eikite į [A.8]: > Overview settings (Peržiūrėti nuostatas) >
Installer settings (Montuotojo nuostatos).
2 Mygtukais ir pereikite į atitinkamą pirmosios nustatymo dalies ekraną
(šiame pavyzdyje [1-01]).
Montuotojo informacinis vadovas
100
INFORMACIJA
Papildomas skaitmuo 0 įtraukiamas pirmoje nustatymo dalyje, jei naudojate apžvalgos nustatymų kodus.
Pavyzdys: [1‑01]: įvedus “1” bus rodoma “01”.
CHYHBH05+08AF + EHYKOMB33A
4P471761-1E – 2020.10
Loading...