Daikin CHYHBH05AA, CHYHBH08AA, EHYKOMB33A Installer reference guide [lv]

Page 1
Uzstādītāja rokasgrāmata
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām
iekārtām –siltumsūkņa modulim
CHYHBH05AA CHYHBH08AA EHYKOMB33A
Uzstādītāja rokasgrāmata
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –
siltumsūkņa modulim
Latviski
Page 2

Satura rādītājs

Satura rādītājs
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi 4
1.1 Informācija par dokumentāciju .................................................. 4
1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme.................................. 4
1.2 Informācija uzstādītājam ........................................................... 4
1.2.1 Vispārīgi...................................................................... 4
1.2.2 Uzstādīšanas vieta...................................................... 5
1.2.3 Dzesējošā viela........................................................... 5
1.2.4 Ūdens.......................................................................... 6
1.2.5 Elektrība...................................................................... 6
1.2.6 Gāze ........................................................................... 7
1.2.7 Gāzes izvads .............................................................. 7
1.2.8 Vietējā likumdošana.................................................... 7
2 Informācija par izstrādājumu 7 3 Informācija par dokumentāciju 8
3.1 Par šo dokumentu ..................................................................... 8
3.2 Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata īsumā ............................... 8
4 Informācija par iepakojumu 9
4.1 Pārskats. Informācija par iepakojumu ....................................... 9
4.2 Iekštelpu iekārta ........................................................................ 9
4.2.1 Iekštelpu iekārtas izpakošana..................................... 9
4.2.2 Iekštelpu iekārtas piederumu noņemšana .................. 9
4.3 Gāzes apkures katls.................................................................. 10
4.3.1 Gāzes apkures katla izpakošana................................ 10
4.3.2 Gāzes apkures katla piederumu noņemšana ............. 10
5 Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu 11
5.1 Pārskats. Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu .......... 11
5.2 Identifikācija............................................................................... 11
5.2.1 Identifikācijas uzlīme: iekštelpu iekārta....................... 11
5.2.2 Identifikācijas etiķete: gāzes apkures katls................. 11
5.3 Iekārtu un papildaprīkojumu kombinēšana................................ 12
5.3.1 Pieejamais iekštelpu iekārtas papildaprīkojums ......... 12
5.3.2 Gāzes apkures katla pieejamais papildaprīkojums..... 13
5.3.3 Iespējamās iekštelpu iekārtu un āra iekārtu
kombinācijas ............................................................... 15
5.3.4 Iespējamās iekštelpu iekārtas un karstā ūdens
tvertnes kombinācijas ................................................. 15
6 Sagatavošanās 15
6.1 Pārskats: sagatavošana ............................................................ 15
6.2 Uzstādīšanas vietas sagatavošana........................................... 15
6.2.1 Iekštelpās ievietojamās iekārtas uzstādīšanas vietas
prasības ...................................................................... 15
6.3 Dzesētāja cauruļu sagatavošana .............................................. 17
6.3.1 Prasības dzesētāja caurulēm...................................... 17
6.3.2 Dzesētāja caurules izolācija........................................ 17
6.4 Ūdens cauruļu sagatavošana.................................................... 18
6.4.1 Ūdens kontūra prasības.............................................. 18
6.4.2 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
aprēķināšanas formula................................................ 19
6.4.3 Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma pārbaude ............. 19
6.4.4 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa ............ 20
6.4.5 Ūdens tilpuma pārbaude: piemēri............................... 20
6.5 Elektroinstalācijas sagatavošana .............................................. 21
6.5.1 Elektroinstalācijas sagatavošana................................ 21
6.5.2 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem, izņemot
ārējos izpildmehānismus............................................. 21
6.5.3 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem ārējiem
un iekšējiem izpildmehānismiem ................................ 21
7 Uzstādīšana 22
7.1 Pārskats. Uzstādīšana .............................................................. 22
7.2 Iekārtu atvēršana....................................................................... 22
7.2.1 Par iekārtu atvēršanu................................................... 22
7.2.2 Iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāka atvēršana ........ 22
7.2.3 Gāzes apkures katla atvēršana ................................... 23
7.2.4 Gāzes apkures katla slēdžu kārbas vāka atvēršana.... 23
7.3 Iekštelpu iekārtas montāža......................................................... 23
7.3.1 Iekštelpu iekārtas montāža .......................................... 23
7.3.2 Piesardzības pasākumi iekštelpu iekārtas montāžas
laikā.............................................................................. 23
7.3.3 Iekštelpu iekārtas uzstādīšana..................................... 23
7.4 Gāzes apkures katla montāža.................................................... 24
7.4.1 Gāzes apkures katla uzstādīšana................................ 24
7.4.2 Kondensāta uztvērēja uzstādīšana.............................. 24
7.5 Kondensāta caurules.................................................................. 25
7.5.1 Iekšējie savienojumi..................................................... 25
7.5.2 Ārējie savienojumi........................................................ 26
7.6 Dzesēšanas šķidruma cauruļu pievienošana ............................. 26
7.6.1 Dzesētāja cauruļu pievienošanu.................................. 26
7.6.2 Piesardzības pasākumi dzesētāja cauruļu
pievienošanas laikā...................................................... 26
7.6.3 Norādes dzesētāja cauruļu pievienošanai ................... 27
7.6.4 Norādes cauruļu liekšanai............................................ 27
7.6.5 Caurules gala paplašināšana....................................... 27
7.6.6 Caurules gala lodēšana ............................................... 27
7.6.7 Noslēgšanas vārsta un apkopes pieslēgvietas
izmantošana................................................................. 27
7.6.8 Reduktoru izmantošana cauruļu pievienošanai pie
āra iekārtas .................................................................. 28
7.6.9 Dzesējošās vielas cauruļu pievienošana iekštelpu
iekārtai ......................................................................... 28
7.7 Dzesēšanas šķidruma cauruļu pārbaude ................................... 29
7.7.1 Dzesētāja cauruļu pārbaude........................................ 29
7.7.2 Piesardzības pasākumi dzesētāja cauruļu pārbaudes
laikā.............................................................................. 29
7.7.3 Noplūžu pārbaude........................................................ 29
7.7.4 Vakuumžāvēšana ........................................................ 29
7.8 Dzesēšanas šķidruma uzpilde.................................................... 30
7.8.1 Dzesētāja uzpilde......................................................... 30
7.8.2 Par aukstumaģentu...................................................... 30
7.8.3 Piesardzības pasākumi dzesētāja uzpildes laikā......... 30
7.8.4 Papildu dzesēšanas šķidruma daudzuma noteikšana. 30
7.8.5 Pilnīgai uzpildei nepieciešamā dzesētāja daudzuma
noteikšana.................................................................... 31
7.8.6 Papildu dzesētāja uzpilde ............................................ 31
7.8.7 Etiķetes par fluoru saturošām siltumnīcefekta gāzēm
piestiprināšana............................................................. 31
7.9 Ūdens cauruļu pievienošana ...................................................... 31
7.9.1 Par ūdens cauruļu pievienošanu.................................. 31
7.9.2 Piesardzības pasākumi ūdens cauruļu
pievienošanas laikā...................................................... 31
7.9.3 Iekštelpu iekārtas ūdens cauruļu pievienošana ........... 31
7.9.4 Gāzes apkures katla ūdens cauruļu pievienošana ...... 32
7.9.5 Telpu apsildes kontūra piepildīšana............................. 33
7.9.6 Gāzes apkures katla ūdensapgādes kontūra
uzpildīšana................................................................... 33
7.9.7 Karstā ūdens tvertnes uzpilde...................................... 33
7.9.8 Ūdens cauruļu izolēšana.............................................. 33
7.10 Elektroinstalācijas pievienošana ................................................ 33
7.10.1 Par elektroinstalācijas vadu pievienošanu ................... 33
7.10.2 Piesardzības pasākumi elektroinstalācijas vadu
uzstādīšanas laikā ....................................................... 33
7.10.3 Norādes par elektroinstalācijas vadu pievienošanu..... 33
7.10.4 Elektroinstalācijas pievienošana iekštelpu iekārtai ...... 34
7.10.5 Iekštelpu iekārtas strāvas padeves pievienošana........ 34
7.10.6 Gāzes apkures katla strāvas padeves pievienošana... 35
7.10.7 Sakaru kabeļa pievienošana starp gāzes apkures
katlu un iekštelpu iekārtu ............................................. 35
7.10.8 Lietotāja saskarnes pievienošana................................ 36
7.10.9 Noslēgšanas vārsta pievienošana ............................... 37
7.10.10 Karstā ūdens sūkņa pievienošana ............................... 37
7.10.11 Signāla izvada pievienošana ....................................... 37
Uzstādītāja rokasgrāmata
2
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 3
Satura rādītājs
7.10.12 Telpas apsildes IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
izvada pievienošana ................................................... 37
7.10.13 Drošības termostata pieslēgšana (parasti aizvērts
kontakts) ..................................................................... 38
7.11 Gāzes cauruļu pievienošana ..................................................... 38
7.11.1 Gāzes caurules pievienošana..................................... 38
7.12 Gāzes apkures katla pievienošana dūmgāzu sistēmai ............. 38
7.12.1 Lai mainītu gāzes apkures katla savienojumu uz
koncentrisku 80/125 savienojumu............................... 39
7.12.2 60/100 koncentriskā savienojuma maiņa uz divu
cauruļu savienojumu. .................................................. 39
7.12.3 Cauruļu kopgaruma aprēķināšana.............................. 39
7.12.4 Iekārtu kategorijas un cauruļu garumi......................... 40
7.12.5 Piemērotie materiāli .................................................... 42
7.12.6 Dūmgāzu caurules novietojums.................................. 42
7.12.7 Gāzes izvada un gaisa ievada izolācija ...................... 43
7.12.8 Horizontālas dūmgāzu sistēmas uzstādīšana............. 43
7.12.9 Vertikālas dūmgāzu sistēmas uzstādīšana................. 43
7.12.10 Dūmu novadīšanas komplekts.................................... 43
7.12.11 Dūmgāzu caurules ailās.............................................. 43
7.13 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas pabeigšana . 43
7.13.1 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas
pabeigšana ................................................................. 43
7.13.2 Āra iekārtas aizvēršana .............................................. 43
7.14 Iekštelpu iekārtas uzstādīšanas pabeigšana............................. 43
7.14.1 Iekštelpu iekārtas aizvēršana...................................... 43
7.15 Gāzes apkures katla uzstādīšanas pabeigšana ........................ 43
7.15.1 Gāzes padeves atgaisošana....................................... 43
7.15.2 Gāzes apkures katla aizvēršana................................. 44
7.15.3 Pārseguma plāksnes uzstādīšana .............................. 44
8 Konfigurācija 44
8.1 Iekštelpu iekārta ........................................................................ 44
8.1.1 Pārskats: konfigurācija................................................ 44
8.1.2 Pamatkonfigurācija ..................................................... 47
8.1.3 Uzlabotā konfigurācija/optimizācija............................. 54
8.1.4 Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats .......... 61
8.1.5 Izvēļņu struktūra: uzstādītāja iestatījumu pārskats ..... 62
8.2 Gāzes apkures katls.................................................................. 63
8.2.1 Pārskats: konfigurācija................................................ 63
8.2.2 Pamatkonfigurācija ..................................................... 63
9 Darbība 68
9.1 Pārskats: darbība ...................................................................... 68
9.2 Apsilde....................................................................................... 68
9.3 Karstā ūdens apgāde ................................................................ 68
9.3.1 Plūsmas pretestības grafiks iekārtas karstā ūdens
kontūram. .................................................................... 68
9.4 Darbības režīmi ......................................................................... 68
10 Nodošana ekspluatācijā 69
10.1 Pārskats. Nodošana ekspluatācijā ............................................ 69
10.2 Piesardzības pasākumi, nododot ekspluatācijā ........................ 69
10.3 Kontrolsaraksts pirms nodošanas ekspluatācijā ....................... 69
10.4 Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā ..................................... 70
10.4.1 Veiciet elektroinstalācijas kļūdu pārbaudi ................... 70
10.4.2 Minimālā plūsmas ātruma pārbaude........................... 70
10.4.3 Atgaisošanas funkcija ................................................. 70
10.4.4 Pārbaudes veikšana ................................................... 71
10.4.5 Izpildmehānisma pārbaudes veikšana........................ 72
10.4.6 Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana...................... 72
10.4.7 Gāzes padeves atgaisošana....................................... 73
10.4.8 Gāzes apkures katla pārbaudes veikšana .................. 74
12.4 Iekštelpu iekārtas ikgadējās tehniskās apkopes pārbaudes
saraksts ...................................................................................... 75
12.5 Gāzes apkures katla izjaukšana................................................. 75
12.6 Gāzes apkures katla iekšienes tīrīšana...................................... 77
12.7 Gāzes apkures katla montāža .................................................... 77
13 Problēmu novēršana 78
13.1 Pārskats: problēmu novēršana................................................... 78
13.2 Piesardzības pasākumi problēmu novēršanas laikā .................. 78
13.3 Problēmu novēršana, vadoties pēc simptomiem........................ 78
13.3.1 Pazīme: iekārta NESILDA vai NEDZESĒ, kā
paredzams ................................................................... 78
13.3.2 Pazīme: kompresors NEIESLĒDZAS (telpas apsilde). 78
13.3.3 Pazīme: pēc iedarbināšanas no sistēmas dzirdama
burbuļojoša skaņa........................................................ 78
13.3.4 Pazīme: sūknis rada troksni (kavitācija)....................... 79
13.3.5 Pazīme: spiedvārsts atveras........................................ 79
13.3.6 Pazīme: ūdens spiedvārstam ir noplūde...................... 79
13.3.7 Pazīme: telpa NETIEK pietiekami apsildīta pie
zemākas āra temperatūras .......................................... 79
13.3.8 Pazīme: spiediens krāna punktā ir uz laiku netipiski
augsts .......................................................................... 80
13.3.9 Pazīme: tvertnes dezinfekcijas funkcija NAV izpildīta
pareizi (AHkļūda) ........................................................ 80
13.3.10 Pazīme: apkures katlā noteikta neatbilstība
(HJ-11kļūda) ............................................................... 80
13.3.11 Pazīme: apkures katla/hidrokārbas kombinācijas
neatbilstība (UA-52 kļūda) ........................................... 80
13.3.12 Simptoms: deglis neaizdegas ...................................... 80
13.3.13 Simptoms: trokšņi degļa degšanas laikā...................... 80
13.3.14 Simptoms: deglis rezonē.............................................. 81
13.3.15 Simptoms: gāzes apkures katls neveic apsildi............. 81
13.3.16 Simptoms: samazināta jauda....................................... 81
13.3.17 Simptoms: telpu apsilde NESASNIEDZ vajadzīgo
temperatūru.................................................................. 81
13.3.18 Pazīme: karstais ūdens NESASNIEDZ vajadzīgo
temperatūru (nav uzstādīta tvertne)............................. 81
13.3.19 Pazīme: karstais ūdens NESASNIEDZ vajadzīgo
temperatūru (uzstādīta tvertne).................................... 81
13.4 Problēmu risināšana, izmantojot kļūdu kodus ............................ 82
13.4.1 Kļūdu kodi: pārskats..................................................... 82
14 Likvidēšana 84
14.1 Pārskats: likvidēšana.................................................................. 84
14.2 Atsūknēšana............................................................................... 85
14.3 Piespiedu dzesēšanas sākšana un apturēšana ......................... 85
15 Tehniskie dati 85
15.1 Cauruļu shēma: iekštelpu iekārta ............................................... 86
15.2 Elektroinstalācijas shēma: iekštelpu iekārta ............................... 86
15.3 Elektroinstalācijas diagramma: gāzes apkures katls .................. 90
15.4 1.tabula – Telpā pieļaujamais dzesētāja maksimālais apjoms:
iekštelpu iekārta ......................................................................... 91
15.5 2.tabula – Minimālā grīdas platība: iekštelpu iekārta ................ 93
15.6 3.tabula – Minimālā ventilācijas atveres platība dabiskai
ventilācijai: iekštelpu iekārta....................................................... 94
15.7 ESPlīkne: iekštelpu iekārta........................................................ 96
15.8 Tehniskās specifikācijas: gāzes apkures katls ........................... 97
15.8.1 Vispārīgi ....................................................................... 97
15.8.2 Gāzes kategorija un padeves spiediens ...................... 97
16 Glosārijs 99 17 Uz vietas veicamo iestatījumu tabula 100
11 Nodošana lietotājam 74 12 Apkope un remonts 74
12.1 Pārskats: apkope un remonts.................................................... 74
12.2 Tehniskās apkopes drošības piesardzības pasākumi ............... 74
12.2.1 Iekštelpu iekārtas atvēršana ....................................... 74
12.3 Āra iekārtas ikgadējās tehniskās apkopes pārbaudes saraksts 74
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
3
Page 4

1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi

1 Vispārīgas drošības
piesardzības pasākumi

1.1 Informācija par dokumentāciju

▪ Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās
ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
▪ Šajā dokumentā aprakstītie drošības pasākumi attiecas uz ļoti
svarīgām tēmām un ir rūpīgi jāievēro.
▪ Sistēmas uzstādīšana un visas darbības, kas aprakstītas
uzstādīšanas rokasgrāmatā un uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā, ir jāveic pilnvarotam uzstādītājam.

1.1.1 Brīdinājumu un simbolu nozīme

BĪSTAMI!
Norāda situāciju, kas izraisa nāvi vai nopietnu savainošanos.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt elektrotrieciena saņemšanu.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt apdegumu gūšanu ļoti augstas vai zemas temperatūras iedarbības rezultātā.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS
Norāda iespējami sprādzienbīstamu situāciju.
BĪSTAMI! SAINDĒŠANĀS RISKS
Norāda situāciju, kas var izraisīt saindēšanos.
BRĪDINĀJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu savainošanos.
BRĪDINĀJUMS: AIZSARGĀT PRET AIZSALŠANU
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma bojājumus.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
UZMANĪBU!
Norāda situāciju, kas var izraisīt nāvi vai arī vieglu vai vidēji smagu savainošanos.
PAZIŅOJUMS
Norāda situāciju, kas var izraisīt aprīkojuma vai īpašuma bojājumus.
INFORMĀCIJA
Norāda noderīgus padomus vai papildinformāciju.
Simbols Paskaidrojums
Pirms uzstādīšanas izlasiet uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatu, kā arī elektriskās shēmas instrukciju.
Pirms apkopes un servisa darbu veikšanas izlasiet apkopes rokasgrāmatu.
Plašāku informāciju skatiet uzstādītāja un lietotāja uzziņu rokasgrāmatā.

1.2 Informācija uzstādītājam

1.2.1 Vispārīgi

Ja nezināt, kā uzstādīt vai ekspluatēt šo iekārtu, sazinieties ar tās izplatītāju.
PAZIŅOJUMS
Nepareiza aprīkojuma vai piederumu uzstādīšana var izraisīt elektrotriecienu, īssavienojumu, noplūdes, aizdegšanos vai citādi bojāt aprīkojumu. Izmantojiet tikai piederumus, papildaprīkojumu un rezerves daļas, kuras ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai uzstādīšana, pārbaudes un izmantotie materiāli atbilstu piemērojamo likumdošanas aktu prasībām (papildus Daikin dokumentācijā aprakstītajām instrukcijām).
UZMANĪBU!
Veicot ierīces uzstādīšanu, apkopi vai remontu, izmantojiet atbilstošu personas aizsargaprīkojumu (aizsargcimdus, aizsargbrilles utt.).
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā iespējams nosmakšanas risks.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
▪ Darbības laikā un uzreiz pēc tās neskarieties pie
dzesētāja caurulēm, ūdens caurulēm un iekšējām daļām. Tās var būt pārāk karstas vai pārāk aukstas. Nogaidiet, līdz to temperatūra atgriezīsies normas robežās. Ja tomēr nepieciešams tām pieskarties, valkājiet aizsargcimdus.
▪ NEPIESKARIETIES noplūdušam dzesētājam.
BRĪDINĀJUMS
Veiciet atbilstošus pasākumus, lai nepieļautu to, ka iekārtu kā patvērumu izmanto nelieli dzīvnieki. Nelieli dzīvnieki, saskaroties ar elektriskajām daļām, var izraisīt nepareizu darbību, dūmošanu vai aizdegšanos.
UZMANĪBU!
NEAIZTIECIET iekārtas gaisa ievadu un alumīnija ribas.
PAZIŅOJUMS
▪ Uz iekārtas augšējās virsmas NENOVIETOJIET
nekādus objektus un aprīkojumu.
▪ NESĒDIET, NEKĀPIET un NESTĀVIET uz iekārtas.
PAZIŅOJUMS
Lai ārpus telpām uzstādāmajā iekārtā neiekļūtu ūdens, darbus ir ieteicams veikt sausā un skaidrā laikā.
Iespējams, ka piemērojamie likumdošanas akti pieprasa, lai kopā ar iekārti tiktu glabāts žurnāls, kurā, kā minimums, tiek reģistrēta informācija par tehnisko apkopi, remontdarbiem, pārbaužu rezultātiem, dīkstāves periodiem utt.
Viegli pieejamā vietā netālu no iekārtas ir jāglabā materiāli, kas satur vismaz tālāk norādīto informāciju.
▪ Instrukcijas par sistēmas izslēgšanu avārijas gadījumā. ▪ Ugunsdzēsības depo, policijas iecirkņa un slimnīcas nosaukums
un adrese.
Uzstādītāja rokasgrāmata
4
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 5
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Remonta pakalpojumu sniedzēja nosaukums, adrese un
kontakttālruņi. Eiropā šī žurnāla nepieciešamo saturu nosaka standarts EN378. Šveices tirgū karstā ūdens uzsildīšana jāveic tikai kombinācijā ar
tvertni. Tūlītējā karstā ūdens pagatavošana, izmantojot gāzes apkures katlu, NAV atļauta. Veiciet pareizos iestatījumus tā, kā aprakstīts šajā rokasgrāmatā.
Ievērojiet turpmāk norādītos Šveicē spēkā esošos noteikumus un direktīvas:
▪ SVGW-gāzes principi G1 gāzes iekārtām, ▪ SVGW-gāzes principi L1 sašķidrinātās gāzes iekārtām, ▪ drošības noteikumi (piemēram, ugunsdrošības noteikumi).

1.2.2 Uzstādīšanas vieta

▪ Ap iekārtu atstājiet pietiekami daudz brīvas vietas, lai nodrošinātu
gaisa cirkulāciju un varētu veikt iekārtas remontu. ▪ Pārliecinieties, ka uzstādīšanas vieta var izturēt iekārtas svaru un
vibrācijas.
Modulis Svars
Hybrid modulis 30kg Gāzes modulis 36kg Iekštelpu daļa (Hybrid modulis+
gāzes modulis)
▪ Gādājiet, lai telpā būtu laba ventilācija. NEDRĪKST aizsegt
ventilācijas atveres. ▪ Nodrošiniet, lai iekārta būtu nolīmeņota. ▪ Nodrošiniet, lai sienas, ja tās ir jutīgas pret karstumu (piemēram,
koka sienas) būtu aizsargātas ar piemērotu izolāciju. ▪ Darbiniet gāzes apkures katlu TIKAI gadījumā, ja ir pieejams
sadegšanai nepieciešamais gaisa apjoms. Koncentriskas gaisa/
dūmgāzu sistēmas, kuras izmēri atbilst šajā rokasgrāmatā
sniegtajām specifikācijām, gadījumā šie priekšnoteikumi ir izpildīti
automātiski un uz aprīkojuma uzstādīšanas telpu nav attiecināmas
citas prasības. Ir piemērota tikai šī darbības metode. ▪ Šis gāzes apkures katls NAV paredzēts no telpas gaisa atkarīgai
darbībai.
NEUZSTĀDIET iekārtu tālāk minētajās vietās. ▪ Vietās, kur pastāv potenciāli sprādzienbīstama atmosfēra. ▪ Vietās, kur atrodas mašinērija, kas izdala elektromagnētiskos
viļņus. Elektromagnētiskie viļņi var traucēt vadības sistēmai un
izraisīt aprīkojuma darbības traucējumus. ▪ Vietās, kur pastāv aizdegšanās risks uzliesmojošu gāzu noplūdes
(piemēram, krāsas šķīdinātāja vai benzīna iztvaikojumi), oglekļa
šķiedru un uzliesmojošu putekļu klātbūtnes dēļ. ▪ Vietās, kur rodas korozīvas gāzes (piemēram, sērskābes gāze).
Vara cauruļu vai lodēto savienojumu korozija var izraisīt dzesētāja
noplūdes. ▪ Vannas istabās. ▪ Vietās, kur iespējams sals. Iekštelpās uzstādāmās iekārtas
apkārtējai temperatūrai jābūt >5°C.
Kopējais svars: 66kg

1.2.3 Dzesējošā viela

Pēc vajadzības. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai dzesējošās vielas cauruļu uzstādīšana tiktu veikta saskaņā ar piemērojamo likumdošanu. Eiropā piemērojamais standarts ir EN378.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai āra caurules un savienojumi netiktu pakļauti slodzei.
BRĪDINĀJUMS
Pārbaužu laikā NEKAD nelietojiet produktā spiedienu, kas ir lielāks par maksimālo pieļaujamo spiedienu (kas norādīts datu plāksnītē uz iekārtas).
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek konstatēta dzesētāja noplūde, veiciet visus nepieciešamos piesardzības pasākumus. Ja tiek konstatēta dzesētāja gāzes noplūde, nekavējoties izvēdiniet telpas. Iespējamie riski:
▪ Pārmērīga dzesētāja koncentrācija slēgtā telpā var
radīt skābekļa trūkumu.
▪ Ja dzesētāja gāze nokļūst saskarē ar liesmām, var
rasties toksiska gāze.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS Izsūknēšana — aukstumaģenta noplūde. Ja vēlaties
izsūknēt sistēmu un ir noplūde aukstumaģenta kontūrā:
▪ NEIZMANTOJIET iekārtas automātiskas izsūknēšanas
funkciju, ar kuru varat visu aukstumaģentu no sistēmas pārsūknēt ārējā blokā. Iespējamās sekas: Iespējama kompresora aizdegšanās un sprādziens, ja gaiss ieplūst kompresorā, kad tas darbojas.
▪ Izmantojiet atsevišķu atgūšanas sistēmu, lai
NEDARBINĀTU iekārtas kompresoru.
BRĪDINĀJUMS
Vienmēr savāciet dzesētāja vielu. NEĻAUJIET tām nonākt tieši vidē. Uzstādīšanas vietas sakopšanai izmantojiet vakuumsūkni.
PAZIŅOJUMS
Kad visas caurules ir savienotas, pārbaudiet, vai nav gāzes noplūdes. Gāzes noplūdes noteikšanai izmantojiet slāpekli.
PAZIŅOJUMS
▪ Lai kompresors netiktu sabojāts, NEUZPILDIET vairāk
par noteikto dzesētāja tilpumu.
▪ Ja dzesētāja sistēma ir jāatver, visi ar dzesētāju
saistītie darbi ir jāveic saskaņā ar piemērojamo likumdošanu.
BRĪDINĀJUMS
Nodrošiniet, lai sistēmā nebūtu skābekļa. Dzesētāju drīkst uzpildīt tikai pēc tam, kad ir veikta noplūdes pārbaude un vakuumžāvēšana.
▪ Ja ir nepieciešama atkārtota uzpilde, skatiet iekārtas datu
plāksnītē norādīto informāciju. Tajā ir norādīts dzesēšanas šķidruma veids un vajadzīgais daudzums.
▪ Iekārta fabrikā ir piepildīta ar aukstumaģentu, bet dažām
sistēmām var būt nepieciešama papildu uzpildīšana atkarībā no cauruļu izmēriem un to garuma.
▪ Lietojiet tikai šajā sistēmā izmantotajam dzesēšanas šķidrumam
paredzētos rīkus, lai nodrošinātu spiedienizturību un novērstu svešķermeņu iekļūšanu sistēmā.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
5
Page 6
1 Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
▪ Dzesēšanas šķidruma uzpildīšana tiek veikta šādi:
Ja Tad
Tiek lietota sifona caurule (piemēram, cilindram ir
apzīmējums “Pievienots šķidruma uzpildīšanas sifons”)
Sifona caurule NETIEK lietota Veiciet uzpildīšanu ar lejupvērstu
▪ Lēnām atveriet dzesēšanas cilindrus. ▪ Uzpildiet dzesētāju šķidruma veidā. Ja tiks pievienots gāzes veida
dzesētājs, var tikt traucēta darbība.
UZMANĪBU!
Kad dzesētāja uzpildīšanas procedūra ir pabeigta vai ir nepieciešams pārtraukums, nekavējoties aizveriet dzesētāja tvertnes vārstu. Ja vārsts netiek aizvērts tūlītēji, atlikušais spiediens var uzpildīt papildu dzesētāju. Iespējamās sekas: Nepareizs dzesētāja tilpums.
Veiciet uzpildīšanu ar augšupvērstu cilindru.
cilindru.

1.2.4 Ūdens

Ja tiek lietots. Plašāku informāciju skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatā vai attiecīgā lietojuma uzstādītāja uzziņu rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, vai ūdens kvalitāte atbilst ES direktīvā 98/83EK noteiktajām prasībām.
Nepieļaujiet bojājumu izraisīšanu nosēdumu un korozijas rezultātā. Lai novērstu korozijas produktu un nosēdumu veidošanos, ievērojiet uz tehnoloģu attiecināmo noteikumu prasības.
Ja uzpildes un papildināšanas ūdenim ir augsts kopējās cietības līmenis (>3 mmol/l – kalcija un magnēzija koncentrāciju summa, aprēķināta kā kalcija karbonāts), ir jāveic ūdens atsāļošanas, mīkstināšanas vai cietības regulēšanas pasākumi,
izmantojot uzpildes ūdeni un papildināšanas ūdeni, kas NEATBILST noteiktajām kvalitātes prasībām, iespējams lielā mērā samazināt aprīkojuma kalpošanas laiku. Pilna atbildība par šo attiecas tikai uz lietotāju.

1.2.5 Elektrība

BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
▪ Pirms noņemat slēdžu kārbas vāku,
pievienojat elektriskos vadus vai pieskaraties elektriskajām daļām, pilnībā ATSLĒDZIET strāvas padevi.
▪ Pirms apkopes veikšanas strāvas padevei jābūt
atvienotai ilgāk nekā minūti un ir jāveic sprieguma mērīšana galvenās ķēdes kondensatoru spailēs vai elektriskajās daļās. Pirms pieskaršanās elektriskajām daļām līdzstrāvas spriegumam JĀBŪT mazākam par 50 V. Spaiļu atrašanās vietu skatiet elektroinstalācijas shēmā.
▪ NEPIESKARIETIES elektriskajām daļām ar mitrām
rokām.
▪ NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts
apkopes pārsegs.
BRĪDINĀJUMS
Ja rūpnīcā NAV uzstādīts galvenais slēdzis vai cits atvienošanas līdzeklis, kas kontaktus atvieno visos polos, nodrošinot pilnīgu atvienošanu atbilstoši pārsprieguma III kategorijas nosacījumiem, tas ir OBLIGĀTI jāiekļauj fiksētajā elektroinstalācijā.
BRĪDINĀJUMS
▪ Izmantojiet TIKAI vara vadus. ▪ Nodrošiniet, lai ārējie vadi atbilstu piemērojamajiem
tiesību aktiem.
▪ Ārējā elektroinstalācija IR JĀIERĪKO atbilstoši iekārtas
komplektācijā iekļautajai elektroinstalācijas shēmai.
▪ NESASPIEDIET saišķī esošos kabeļus un nodrošiniet,
lai tie nesaskartos ar caurulēm un asām malām. Nodrošiniet, lai spaiļu savienojumiem netiktu lietots ārējs spiediens.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu uzstādīts zemējums.
NESAVIENOJIET iekārtas zemējumu ar komunālajām caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektrotriecienu.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu izmantota atvēlēta spēka ķēde.
NEKAD neizmantojiet energoapgādes avotu, kas tiek koplietots ar citu ierīci.
▪ Noteikti uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai
jaudas slēdžus.
▪ Nodrošiniet, lai tiktu uzstādīta noplūdstrāvas
aizsardzība. To nedarot, iespējams elektrotrieciens vai aizdegšanās.
▪ Uzstādot noplūdstrāvas aizsardzību, pārliecinieties, vai
tā ir saderīga ar invertoru (izturīga pret augstfrekvences elektrisko troksni), lai izvairītos no nevajadzīgas noplūdstrāvas aizsardzības nostrādāšanas.
Uzstādītāja rokasgrāmata
6
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 7

2 Informācija par izstrādājumu

PAZIŅOJUMS
Piesardzības pasākumi strāvas kabeļu uzstādīšanas laikā:
▪ Strāvas spaiļu blokam NEPIEVIENOJIET dažāda
biezuma vadus (vaļīgs strāvas vads var radīt pārlieku lielu karšanu).
▪ Pievienojot vienāda diametra vadus, dariet to, kā
parādīts attēlā iepriekš.
▪ Vadiem lietojiet paredzētajai strāvai atbilstošus vadus
un stingri pievienojiet, pēc tam nostipriniet tos, lai novērstu ārējā spiediena izplešanos ārpus spaiļu plates.
▪ Lai pievilktu spaiļu skrūves, lietojiet atbilstošu
skrūvgriezi. Skrūvgriezis ar mazu galvu var sabojāt skrūves galviņu un nenodrošinās pareizu pievilkšanu.
▪ Pārvelkot spaiļu skrūves, tās var salauzt.
Uzstādiet strāvas vadus vismaz 1metra attālumā no televizoriem un radioaparātiem, lai novērstu traucējumus. Atkarībā no radioviļņiem 1metra attālums var nebūt pietiekams.
BRĪDINĀJUMS
▪ Pēc elektroinstalācijas darbu pabeigšanas
pārliecinieties, vai visas elektriskās daļas un spailes elektrisko daļu kārbā ir droši savienotas.
▪ Pirms iekārtas iedarbināšanas pārliecinieties, vai visi
pārsegi ir aizvērti.
PAZIŅOJUMS
Attiecināms tikai tad, ja barošanas blokam ir trīs fāzes un kompresoram ir ieslēgšanas/izslēgšanas iespēja.
Ja pēc īslaicīga elektropadeves traucējuma iespējama pretfāze un produkta darbības laikā strāvas padeve tiek ieslēgta un izslēgta, pievienojiet lokālu pretfāzes aizsardzības ķēdi. Produktu darbinot pretfāzē, var sabojāt kompresoru un citas daļas.

1.2.6 Gāze

Gāzes apkures katlam rūpnīcā ir iestatīts: ▪ uz tipa identifikācijas plāksnītes vai iestatījumu identifikācijas
plāksnītes norādītais gāzes veids; ▪ gāzes spiediens norādīts uz identifikācijas plāksnītes. Šo iekārtu ekspluatācijai izmantojiet TIKAI uz šīm tipa identifikācijas
plāksnītēm norādītā tipa gāzi un gāzes spiedienu. Gāzes sistēmas uzstādīšana un adaptēšana ir jāveic: ▪ atbilstoši kvalificētam personālam; ▪ saskaņā ar spēkā esošajām vadlīnijām, kas attiecināmas uz
gāzes iekārtu uzstādīšanu; ▪ saskaņā ar attiecināmajiem gāzes apgādes uzņēmuma
noteikumiem; ▪ saskaņā ar spēkā esošo vietējo un valsts mēroga likumdošanas
aktu prasībām.
Gāzes padeves caurules diametrs nekādā gadījumā nedrīkst būt mazāks par 22 mm.
Mērierīce vai regulators un mērierīci savienojošās caurules ir JĀPĀRBAUDA un šis pārbaudes ir jāveic, ieteicams, gāzes piegādātājam. Tā mērķis nodrošināt aprīkojuma pareizu darbību un atbilstību uz gāzes plūsmu un spiedienu attiecināmajām prasībām.
BĪSTAMI!
Ja ir saožama gāzes smaka:
▪ nekavējoties sazinieties ar vietējo gāzes piegādātāju
un aprīkojuma uzstādītāju;
▪ zvaniet piegādātājam uz numuru, kas norādīts uz LPG
tvertnes sāniem (ja attiecināms); ▪ noslēdziet avārijas vārstu pie mērierīces/regulatora; ▪ NEPĀRSLĒDZIET elektriskos slēdžus IESLĒGTĀ vai
IZSLĒGTĀ stāvoklī; ▪ NEDEDZINIET sērkociņus un nesmēķējiet; ▪ apdzēsiet atklātas liesmas; ▪ nekavējoties atveriet durvis un logus; ▪ neļaujiet cilvēkiem atrasties noplūdes ietekmētajā zonā.

1.2.7 Gāzes izvads

Dūmvadu sistēmas NEDRĪKST modificēt vai uzstādīt veidā, kas atšķiras no uzstādīšanas instrukcijās norādītā. Iekārtas, dūmvadu vai saistīto daļu un sistēmu jebkāda veida neatbilstoša lietojuma vai nepilnvarotas modifikāciju veikšanas gadījumā var tikt anulēta garantija. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par augstākminēto darbību sekām, izņemot ar likumu noteikto atbildību.
NAV atļauts kombinēt no dažādiem piegādātājiem iegādātas dūmvadu sistēmas daļas.

1.2.8 Vietējā likumdošana

Skatiet pašvaldības un valsts noteikumus.
2 Informācija par izstrādājumu
Šis izstrādājums (hibrīdsistēma) sastāv no diviem moduļiem: ▪ siltumsūkņa moduļa; ▪ gāzes apkures katla moduļa. Šie moduļi VIENMĒR ir jāuzstāda un jāekspluatē kopā.
Apkures katliem, kas izmanto dabas gāzi, ir JĀBŪT pievienotiem regulējamai mērierīcei.
Apkures katliem, kas izmanto sašķidrināto naftas gāzi (liquid petroleum gas – LPG), ir JĀBŪT pievienotiem regulējamai mērierīcei.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
7
Page 8

3 Informācija par dokumentāciju

a b
a Siltumsūkņa modulis b Gāzes apkures katla modulis
3 Informācija par
dokumentāciju

3.1 Par šo dokumentu

Mērķauditorija
Pilnvaroti uzstādītāji
Dokumentācijas komplekts
Šis dokuments ir daļa no dokumentācijas komplekta. Pilns komplekts sastāv no tālāk norādītajiem dokumentiem.
Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi:
▪ Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms uzstādīšanas ▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē)
Siltumsūkņa moduļa uzstādīšanas rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas instrukcijas ▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpu iekārtas kastē)
Gāzes apkures katla moduļa uzstādīšanas rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcijas ▪ Formāts: drukāts dokuments (gāzes apkures katla kastē)
Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas
rokasgrāmata:
▪ Uzstādīšanas instrukcijas ▪ Formāts: Drukāts dokuments (ārpus telpām uzstādāmās
iekārtas kastē)
Uzstādītāja rokasgrāmata:
▪ Sagatavošanās pirms uzstādīšanas, atsauces informācija… ▪ Formāts: Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Pielikuma grāmata papildaprīkojumam:
▪ Papildinformācija par papildaprīkojuma uzstādīšanu. ▪ Formāts: drukāts dokuments (iekštelpās uzstādāmās iekārtas
kastē) + Digitāli faili vietnē http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Komplektā iekļautās dokumentācijas jaunākās pārskatītās versijas var būt pieejamas reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē vai no jūsu izplatītāja.
Oriģinālā dokumentācija ir rakstīta angļu valodā. Pārējās valodās ir oriģinālo dokumentu tulkojumi.
Tehniskie dati
▪ Jaunāko tehnisko datu apskats ir pieejams reģionālajā Daikin
tīmekļa vietnē (publiski pieejama).
▪ Jaunāko tehnisko datu pilns komplekts ir pieejams Daikin ārtīklā
(ir nepieciešama autentifikācija).

3.2 Uzstādītāja atsauces rokasgrāmata īsumā

Nodaļa Apraksts
Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi
Informācija par izstrādājumu
Informācija par dokumentāciju
Informācija par iepakojumu
Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
Sagatavošanās Nepieciešamās darbības un zināšanas
Uzstādīšana Nepieciešamās darbības un zināšanas,
Konfigurācija Nepieciešamās darbības un zināšanas,
Darbība Gāzes apkures katla darbības režīmi Nodošana ekspluatācijā Nepieciešamās darbības un zināšanas,
Nodošana lietotājam Informācija, kas jānodod un jāizskaidro
Apkope un remonts Iekārtas apkalpe un apkope Problēmu novēršana Rīcība problēmu gadījumā Likvidēšana Sistēmas likvidēšana Tehniskie dati Sistēmas specifikācijas Glosārijs Terminu skaidrojums Uz vietas veicamo
iestatījumu tabula
Drošības instrukcijas, kas jāizlasa pirms uzstādīšanas
Nepieciešamā siltumsūkņa moduļa un gāzes apkures katla moduļa kombinācija
Aprakstīts, kāda dokumentācija ir pieejama uzstādītājam
Iekārtas izpakošanas un tās piederumu izņemšanas norādījumi
▪ Iekārtas noteikšana ▪ Iespējamās iekārtu kombinācijas un
papildaprīkojums
pirms došanās uz vietas
lai uzstādītu sistēmu
lai konfigurētu sistēmu pēc tās uzstādīšanas
lai uzsāktu iekārtas lietošanu pēc tās konfigurēšanas
lietotājam
Tabula, kura jāaizpilda uzstādītājam un jāuzglabā lietošanai vēlāk
Piezīme: Lietotāja atsauces rokasgrāmatā ir pieejama arī uzstādītāja iestatījumu tabula. Šo tabulu ir jāaizpilda uzstādītājam un jānodod lietotājam.
Uzstādītāja rokasgrāmata
8
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 9
4 Informācija par iepakojumu
a
b

4.1 Pārskats. Informācija par iepakojumu

Te ir informācija par tālāk uzskaitīto: ▪ Bloku izpakošana un rīkošanās ar blokiem ▪ Piederumu izņemšana no blokiem Neaizmirstiet tālāk minēto: ▪ Pēc piegādes IR JĀPĀRBAUDA, vai iekārta nav bojāta. Par
jebkāda veida bojājumiem nekavējoties JĀZIŅO piegādātāja pretenziju aģentam.
▪ Iekārtu tās oriģinālajā iepakojumā nogādājiet pēc iespējas tuvāk
tās galīgās uzstādīšanas vietai, lai neradītu no transportēšanas bojājumiem.
▪ Iepriekš sagatavojiet maršrutu, pa kuru nogādāsiet bloku telpās.

4.2 Iekštelpu iekārta

4.2.1 Iekštelpu iekārtas izpakošana

4 Informācija par iepakojumu

a Uzstādīšanas rokasgrāmata, ekspluatācijas rokasgrāmata,
pielikuma grāmata papildaprīkojumam, ātrās uzstādīšanas rokasgrāmata, vispārīgas drošības piesardzības pasākumi, apkures katla sakaru kabelis, reduktora piederumu komplekts.
b Gāzes apkures katla savienojumu gabali
INFORMĀCIJA
NEIZMETIET augšējo kartona pārsegu. Kartona pārsega ārpusē ir uzdrukāta uzstādīšanas shēma.

4.2.2 Iekštelpu iekārtas piederumu noņemšana

Uzstādīšanas rokasgrāmata, Ekspluatācijas rokasgrāmata, pielikuma grāmata papildaprīkojumam, vispārīgas drošības piesardzības pasākumi, ātrās uzstādīšanas rokasgrāmata, apkures katla sakaru kabelis un reduktora piederumu komplekts atrodas kastes augšdaļā. Gāzes apkures katla savienojumu gabali ir piestiprināti ūdens caurulēm.
1 Noņemiet piederumus, aprakstīts 9. lappusē
"4.2.1Iekštelpu iekārtas izpakošana".
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
9
Page 10
4 Informācija par iepakojumu
a b c d e
f g h
1
2
a
b
c
a b c
a Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi b Pielikuma grāmata papildaprīkojumam c Iekštelpu iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmata d Ekspluatācijas rokasgrāmata e Ātrās uzstādīšanas rokasgrāmata
f Gāzes apkures katla savienojumu gabali g Apkures katla sakaru kabelis h Reduktora piederumu komplekts

4.3 Gāzes apkures katls

4.3.1 Gāzes apkures katla izpakošana

Pirms izpakošanas novietojiet gāzes apkures katlu pēc iespējas tuvāk tā uzstādīšanas vietai.
BRĪDINĀJUMS
Noplēsiet un izmetiet plastmasas iepakojuma maisiņus, lai ar tiem neviens nespēlētos, it īpaši bērni. Pretējā gadījumā iespējams nosmakšanas risks.

4.3.2 Gāzes apkures katla piederumu noņemšana

1 Noņemiet piederumus.
Uzstādītāja rokasgrāmata
10
a Montāžas stiprinājums b Kondensāta uztvērējs c Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 11

5 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu

No: Anno:
Type: NOx classe: PIN: G.C.: SVGW:
Qnw(net)
PMW
kW
kW kW bar
Qn (net)
Pn
PMS
bar
°C
0063 2013
Tmax
Condensing boiler
b
i
j
a
c
d e f
k
l
m
n o p
q
r s
g
h
5 Informācija par iekārtām un
papildaprīkojumu

5.1 Pārskats. Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu

Šajā nodaļā ir informācija par tālāk uzskaitīto: ▪ Iekštelpu iekārtas identifikācija ▪ Gāzes apkures katla identifikācija ▪ Iekštelpu un āra iekārtu kombinācija ▪ Iekštelpu iekārtas kombinācija ar papildaprīkojumu ▪ Gāzes apkures katla kombinācija ar papildaprīkojumu

5.2 Identifikācija

PAZIŅOJUMS
Vienlaikus uzstādot vai apkalpojot vairākas iekārtas, NESAJAUCIET apkalpes paneļus starp dažādiem modeļiem.

5.2.1 Identifikācijas uzlīme: iekštelpu iekārta

Atrašanās vieta

5.2.2 Identifikācijas etiķete: gāzes apkures katls

Atrašanās vieta
Modeļa identifikācija
Modeļa identifikācija Piemērs: CHYHBH05AAV3
Kods Apraksts
C Mājokļiem paredzēts ar vairākiem variantiem
savietojams modelis HY Hibrīda iekštelpu iekārta HBH Tikai hidrokārbas apsilde 05 Jaudas klase AA Modeļa sērija V3 Barošanas bloks
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
a Modelis b Sērijas numurs c Ražošanas gads d Iekārtas tips e Slāpekļa oksīdu emisiju (NOx) klase
f PINnumurs: pilnvarotās iestādes atsauce g Mērķa valsts h Gāzes veids
i Gāzes padeves spiediens (mbar)
j Iekārtas kategorija k Siltuma atdeve karstā ūdens apgādei mājsaimniecībām
(kW)
l Maksimālais spiediens karstā ūdens apgādei
mājsaimniecībām (bar)
m Siltuma atdeve (telpu apsildei) (kW)
n Nominālā jauda (kW) o Maksimālais spiediens telpu apsildei (bar) p Maksimālā plūsmas temperatūra (°C) q Energoapgādes avots
r GCN gāzes padomes numurs s SVGW numurs
Uzstādītāja rokasgrāmata
11
Page 12
5 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu

5.3 Iekārtu un papildaprīkojumu kombinēšana

5.3.1 Pieejamais iekštelpu iekārtas papildaprīkojums

Lietotāja interfeiss (EKRUCBL*)
Lietotāja interfeiss un iespējamais papildu lietotāja interfeiss ir pieejams kā papildaprīkojums.
Papildu lietotāja interfeisu var pievienot: ▪ lai būtu abi varianti:
▪ kontrole atrodas tuvu iekštelpu iekārtai,
▪ telpas termostata funkcionalitāte galvenās telpas apsildei. ▪ Lai iegūtu interfeisu, kas ietver citas valodas. pieejami tālāk norādītie lietotāja interfeisi: ▪ EKRUCBL1 ietver šādas valodas: Vācu, Franču, Holandiešu,
Itāļu. ▪ EKRUCBL2 ietver šādas valodas: angļu, zviedru, norvēģu, somu. ▪ EKRUCBL3 ietver šādas valodas: angļu, spāņu, grieķu, portugāļu. ▪ EKRUCBL4 ietver šādas valodas: angļu, turku, poļu, rumāņu. ▪ EKRUCBL5 ietver šādas valodas: vācu, čehu, slovēņu, slovāku. ▪ EKRUCBL6 ietver šādas valodas: angļu, horvātu, ungāru, igauņu. ▪ EKRUCBL7 ietver šādas valodas: angļu, vācu, krievu, dāņu. Lietotāja interfeisa valodu var augšupielādēt ar datora programmu
vai kopēt no viena lietotāja interfeisa citā. Uzstādīšanas norādījumus skatiet sadaļā 36. lappusē
"7.10.8Lietotāja saskarnes pievienošana".
Vienkāršotais lietotāja interfeiss (EKRUCBS)
▪ Vienkāršoto lietotāja interfeisu var lietot tikai apvienojumā ar
galveno lietotāja interfeisu. ▪ Vienkāršotais lietotāja interfeiss darbojas kā telpas termostats, un
tas ir jāuzstāda telpā, kuras temperatūra ir jākontrolē. Uzstādīšanas norādījumus skatiet vienkāršotā lietotāja interfeisa
uzstādīšanas un lietošanas rokasgrāmatā.
Telpas termostats (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Iekštelpu iekārtai iespējams pievienot papildu telpas termostatu. Termostatu iespējams pievienot ar vadiem (EKRTWA) vai bez vadiem (EKRTR1 un RTRNETA). Termostats RTRNETA izmantojams tikai apsildes sistēmās.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Bezvadu termostata attālais sensors (EKRTETS)
Varat lietot bezvadu iekštelpu temperatūras sensoru (EKRTETS) tikai apvienojumā ar bezvadu termostatu (EKRTR1).
Uzstādīšanas norādījumus skatiet telpas termostata uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Digitālais I/O PCB (EKRP1HB)
Digitālais I/O PCB ir nepieciešams šo signālu nodrošināšanai: ▪ Signāla izvade ▪ Telpu dzesēšanas/apsildes IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
izvade Uzstādīšanas norādījumus skatiet digitālā I/O PCB uzstādīšanas
rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikuma grāmatā.
Attālais iekštelpu sensors (KRCS01-1)
Pēc noklusējuma iekštelpu lietotāja interfeisa sensoru var lietot kā temperatūras sensoru.
Attālo iekštelpu sensoru var uzstādīt kā papildaprīkojumu, lai citā vietā noteiktu telpas temperatūru.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet tālvadības iekštelpu sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
INFORMĀCIJA
▪ Attālo iekštelpu sensoru var lietot tikai tādā gadījumā,
ja lietotāja interfeiss ir konfigurēts ar telpas termostata funkcionalitāti.
▪ Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo
āra sensoru.
Attālais āra sensors (EKRSCA1)
Pēc noklusējuma sensors āra iekārtas iekšpusē var tikt lietots, lai noteiktu āra temperatūru.
Kā papildaprīkojumu var uzstādīt attālo āra sensoru, lai citā vietā noteiktu āra temperatūru (piemēram, izvairītos no tiešiem saules stariem) un iegūtu uzlabotu sistēmas darbību.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet tālvadības āra sensora uzstādīšanas rokasgrāmatā.
INFORMĀCIJA
Var pievienot tikai attālo iekštelpu sensoru vai attālo āra sensoru.
Datora konfigurācijas ierīce (EKPCCAB)
Izmantojot PC kabeli, izveidojiet iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas un datora savienojumu. Tā tiek nodrošināta iespēja lietotāja saskarnē augšupielādēt dažādus valodu failus un iekštelpu iekārtā augšupielādēt parametrus. Lai uzzinātu par pieejamajiem valodu failiem, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Programmatūra un attiecīgie norādījumi ir pieejami vietnē http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet PC kabeļa uzstādīšanas rokasgrāmatā 44. lappusē "8Konfigurācija".
Siltumsūkņa konvektors (FWXV)
Uzstādīšanas norādījumus skatiet siltumsūkņa konvektoru uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Solārais komplekts (EKSRPS3)
Solārais komplekts ir nepieciešams, lai savienotu solāro ierīci ar karstā ūdens tvertni.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet solārā komplekta uzstādīšanas rokasgrāmatā un papildaprīkojuma pielikumu grāmatā.
Karstā ūdens tvertne
Lai nodrošinātu karstā ūdens padevi, karstā ūdens tvertni var savienot ar iekštelpu iekārtu. Pieejamas 2veidu polipropilēna karstā ūdens tvertnes:
▪ EKHWP300B: 300l. ▪ EKHWP500B: 500l. Tvertnei izmantojiet piemēroto savienojumu komplektu
(EKEPHT3H), kā tas norādīts papildaprīkojuma pielikuma grāmatā.
Tvertnes savienojumu komplekts (EKEPHT3H)
Izmantojiet savienojumu komplektu, lai karstā ūdens tvertni savienotu ar iekštelpu iekārtu.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet savienojumu komplekta uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Montāžas komplekts (EKHYMNT1A, EKHYMNT2A, EKHYMNT3A)
Montāžas armatūra vienkāršai hibrīdsistēmu uzstādīšanai (siltumsūkņa modulis + gāzes apkures katla modulis). Lai izvēlētos pareizo komplektu, apskatiet kombināciju tabulu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
12
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 13
5 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
Uzstādīšanas norādījumus skatiet montāžas komplekta uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Uzpildes cilpas komplekts (EKFL1A)
Uzpildes cilpa paredzēta vienkāršai ūdens kontūra uzpildei. Šo komplektu var izmantot tikai kombinācijā ar montāžas komplektu EKHYMNT1A.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet uzpildes cilpas komplekta uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Vārstu komplekts (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
Āra cauruļu vienkāršai savienošanai izmantojami vairāki vārsti. Lai savienotu pareizo komplektu, apskatiet kombināciju tabulu.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet vārstu komplekta uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Recirkulācijas termistors (EKTH2)
Gāzes apkures katla ūdens recirkulācijas komplekts. Izmantojiet šo komplektu tikai tad, ja nav uzstādīta karstā ūdens tvertne.
Citu ražotāju tvertnes savienojumu komplekts (EKHY3PART)
Izmantojiet savienojumu komplektu, lai sistēmai pieslēgtu citu ražotāju tvertni. Savienojumu komplektā ietverts termistors un 3 virzienu vārsts.
LAN adapteris vadībai ar viedtālruni (BRP069A62)
Jūs varat uzstādīt šo LAN adapteri, lai vadītu sistēmu, izmantojot viedtālruņa lietotni.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet LAN adaptera uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Piederumi Daļas numurs Apraksts
EKFGP6837 Jumta izvads PP/GLV 60/100
AR460
EKFGS0518 Stiprinājums stāvam jumtam
Pb/GLV 60/100 18°-22°
EKFGS0519 Stiprinājums stāvam jumtam
Pb/GLV 60/100 23°-17°
EKFGP7910 Stiprinājums stāvam jumtam PF
60/100 25°-45°
EKFGS0523 Stiprinājums stāvam jumtam
Pb/GLV 60/100 43°-47°
EKFGS0524 Stiprinājums stāvam jumtam
Pb/GLV 60/100 48°-52°
EKFGS0525 Stiprinājums stāvam jumtam
Pb/GLV 60/100 53°-57°
EKFGP1296 Stiprinājums lēzenam jumtam,
alumīnija 60/100 0°-15°
EKFGP6940 Stiprinājums lēzenam jumtam,
alumīnija 60/100
EKFGP2978 Sienas izvadu komplekts PP/
GLV 60/100
EKFGP2977 Sienas izvadu komplekts, zema
profila PP/GLV 60/100
EKFGP4651 Pagarinājums PP/GLV
60/100×500mm

5.3.2 Gāzes apkures katla pieejamais papildaprīkojums

Galvenais papildaprīkojums
Apkures katla pārsegs (EKHY093467)
Pārsegs gāzes apkures katla cauruļu un vārstu aizsargāšanai. Uzstādīšanas norādījumus skatiet pārsega uzstādīšanas
rokasgrāmatā.
Gāzes konversijas komplekts G25 (EKPS076227)
Gāzes apkures katla konversijas komplekts, kas ļauj izmantot katlu ar G25 tipa gāzi.
Gāzes konversijas komplekts G31 (EKHY075787)
Gāzes apkures katla konversijas komplekts, kas ļauj izmantot katlu ar G31 tipa gāzi (propāns).
Divu cauruļu konversijas komplekts (EKHY090707)
Konversijas komplekts koncentrisku dūmgāzu sistēmas pārveidei divu cauruļu sistēmā.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet divu cauruļu konversijas komplektā uzstādīšanas rokasgrāmatā.
80/125 koncentrisko savienojumu komplekts (EKHY090717)
Konversijas komplekts 60/100 koncentriskās dūmgāzes savienojumu pārveidei 80/125 koncentriskās dūmgāzes savienojumos.
Uzstādīšanas norādījumus skatiet koncentrisko savienojumu komplekta uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Dūmgāzes aizvara vārsts (EKFGF1A)
Pretvārsts sistēmās ar vairākiem dūmgāzes apkures katliem. Šo vārstu var izmantot tikai sistēmās, kurās lietota dabasgāze (G20, G25). To NEDRĪKST izmantot sistēmās, kurās lietots propāns (G31).
Cits papildaprīkojums
EKFGP4652 Pagarinājums PP/GLV
60/100×1000mm
EKFGP4664 Leņķa gabals PP/GLV 60/100
30°
EKFGP4661 Leņķa gabals PP/GLV 60/100
45°
EKFGP4660 Leņķa gabals PP/GLV 60/100
90°
EKFGP4667 Mēr. T veida savienojums ar
pārbaudes paneli PP/GLV 60/100
EKFGP4631 Sienas stiprinājums Ø100
EKFGP1292 Sienas izvadu komplekts PP/
GLV 60/100
EKFGP1293 Sienas izvadu komplekts, zema
profila PP/GLV 60/100
EKFGP1294 Dūmu novadīšanas komplekts
60 (tikai AK)
EKFGP1295 Dūmgāzu deflektors 60 (tikai
AK)
EKFGP1284 PMK leņķa gabals 60 90 (tikai
AK)
EKFGP1285 PMK leņķa gabals 60 45°
(2gab.) (tikai AK)
EKFGP1286 PMK pagarinājums 60 L=1000
kopā ar stiprinājumu (tikai AK)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
13
Page 14
5 Informācija par iekārtām un papildaprīkojumu
Piederumi Daļas numurs Apraksts
EKFGW5333 Stiprinājums lēzenam jumtam,
alumīnija 80/125
EKFGW6359 Sienas izvadu komplekts PP/
GLV 80/125
EKFGP4801 Pagarinājums PP/GLV
80/125×500mm
EKFGP4802 Pagarinājums PP/GLV
80/125×1000mm
EKFGP4814 Leņķa gabals PP/GLV 80/125
30°
EKFGP4811 Leņķa gabals PP/ALU 80/125
45°
EKFGP4810 Leņķa gabals PP/ALU 80/125
90°
EKFGP4820 Pārbaudes leņķa gabals Plus
PP/ALU 80/125 90° EPDM
EKFGP6864 Jumta izvads PP/GLV 80/125
AR300 RAL9011
Piederumi Daļas numurs Apraksts
EKFGP4678 Skursteņa savienojums 60/100
EKFGP5461 Pagarinājums PP 60×500
EKFGP5497 Skursteņa augšdaļa PP 100
kopā ar dūmgāzu cauruli
EKFGP6316 Fleksibls —fiksēts adapters PP
100
EKFGP6337 Augšējais stiprinājums,
nerūsējošā tērauda Ø100
EKFGP6346 Fleksibls pagarinājums PP100
L=10m
EKFGP6349 Fleksibls pagarinājums PP100
L=15m
EKFGT6300 Stiprinājums stāvam jumtam
Pb/GLV 80/125 18°-22°
EKFGT6301 Stiprinājums stāvam jumtam
Pb/GLV 80/125 23°-27°
EKFGP7909 Stiprinājums stāvam jumtam
80/125 25°-45° RAL9011
EKFGT6305 Stiprinājums stāvam jumtam
Pb/GLV 80/125 43°-47°
EKFGT6306 Stiprinājums stāvam jumtam
Pb/GLV 80/125 48°-52°
EKFGT6307 Stiprinājums stāvam jumtam
Pb/GLV 80/125 53°-57°
EKFGP1297 Stiprinājums lēzenam jumtam,
alumīnija 80/125 0°-15°
EKFGP6368 Apkures katla fleksibla T veida
100 savienojuma komplekts 1
EKFGP6354 Fleksibls savienojums 100-60 +
balsta leņķa gabals
EKFGP6347 Fleksibls pagarinājums PP100
L=25m
EKFGP6325 Savienojums, fleksibls
—fleksibls PP 100
EKFGP5197 Skursteņa augšdaļa PP 130
kopā ar dūmgāzu cauruli
EKFGS0252 Fleksibls—fiksēts adapters PP
130
EKFGP6353 Augšējais balstenis, nerūsējošā
tērauda Ø130
EKFGS0250 Fleksibls pagarinājums PP130
L=130m
EKFGP6366 Savienojums,
fleksibls—fleksibls PP 130
EKFGP6215 Apkures katla fleksibla T veida
EKFGS0257 Fleksibls savienojums 130-60 +
Uzstādītāja rokasgrāmata
14
130 savienojuma komplekts 1
balsta leņķa gabals
EKFGP1856 Fleksibla savienojuma
komplekts PP Ø60-80
EKFGP4678 Skursteņa savienojums 60/100
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 15

6 Sagatavošanās

Piederumi Daļas numurs Apraksts
EKFGP2520 Fleksibla savienojuma
komplekts PPØ80
EKFGP4828 Skursteņa savienojums 80/125
EKFGP6340 Fleksibls pagarinājums PP80
L=10m
EKFGP6344 Fleksibls pagarinājums PP80
L=15m
EKFGP6341 Fleksibls pagarinājums PP80
L=25m
EKFGP6342 Fleksibls pagarinājums PP80
L=50m
EKFGP6324 Savienotājs, fleksibls —-
fleksibls PP80
EKFGP6333 Starplika PP80-100
EKFGP4481 Fiksators Ø100
INFORMĀCIJA
Plašāku informāciju par dūmgāzu sistēmu papildaprīkojuma konfigurāciju skatiet saitē http://
fluegas.daikin.eu/.

5.3.3 Iespējamās iekštelpu iekārtu un āra iekārtu kombinācijas

Skatīt kombināciju tabulu tehniskajos datos.

5.3.4 Iespējamās iekštelpu iekārtas un karstā ūdens tvertnes kombinācijas

Iekštelpu iekārta Karstā ūdens tvertne
EKHWP300B + EKHWP500B
CHYHBH05 O CHYHBH08 O
6 Sagatavošanās

6.1 Pārskats: sagatavošana

Šajā nodaļā aprakstīts, kas jums jādara un jāzina par uzstādīšanas vietu.
Te ir informācija par tālāk uzskaitīto: ▪ Uzstādīšanas vietas sagatavošana ▪ Dzesētāja cauruļu sagatavošana ▪ Ūdens cauruļu sagatavošana ▪ Elektroinstalācijas sagatavošana
EKFGV1101 Skursteņa savienojuma 60/10
gaisa ievads Dn.80C83
EKFGV1102 Savienojumu komplekts
60/10-60 degvielas/gaisa ievadam Dn.80C53
EKFGW4001 PaplašinājumsPBM-gaiss
80×500
EKFGW4002 PaplašinājumsPBM-gaiss
80×1000
EKFGW4004 PaplašinājumsPBM-gaiss
80×2000
EKFGW4085 Leņķa gabalsPPBM-
gaiss8090°
EKFGW4086 Leņķa gabalsPPBM-
gaiss8045°
EKGFP1289 Leņķa gabals PP/GALV 60/100
50°
EKGFP1299 Komplekta horizontālais zemais
profils PP/GLV 60/100 (tikai AK)

6.2 Uzstādīšanas vietas sagatavošana

NEUZSTĀDIET ierīci vietās, kas bieži tiek izmantota kā darba vieta. Būvdarbu (piemēram, slīpēšanas darbu) gadījumā, kad tiek rādīts liels daudzums putekļu, ierīce ir JĀAPSEDZ.
Izvēlieties tādu uzstādīšanas vietu, kurā var ienest un iznest ierīci.

6.2.1 Iekštelpās ievietojamās iekārtas uzstādīšanas vietas prasības

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
▪ Ņemiet vērā atstarpju vērtību vadlīnijas.
Maksimālais dzesētāja cauruļu garums no iekštelpu iekārtas līdz āra iekārtai
Minimālais dzesētāja cauruļu garums no iekštelpu iekārtas līdz āra iekārtai
Maksimālā augstuma atšķirība starp āra un iekštelpu iekārtu
Maksimālais ekvivalentais cauruļu garums starp 3 virzienu vārstu un iekštelpu iekārtu (sistēmām ar karstā ūdens tvertni)
Maksimālais ekvivalentais cauruļu garums starp karstā ūdens tvertni un iekštelpu iekārtu (sistēmām ar karstā ūdens tvertni)
(a) Cauruļu diametrs 0,75".
▪ Ievērojiet tālāk norādītās uzstādīšanas atstarpju vadlīnijas.
25m
3m
15m
3m
10m
(a)
(a)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
15
Page 16
6 Sagatavošanās
H>500
300
h
300
10 350 500
(mm)
Uzstādītāja ievadāmā informācija: ▪ Kopējais uzpildītā dzesētāja apjoms (mc) (kg) ▪ Uzstādīšanas augstums (H) (m) ▪ Telpas A platība (A
telpa A
) (m2)
Sākums
Izmantojiet 1. tabulu nodaļā "Tehniskie dati", lai aprēķinātu uzpildītā dzesētāja maksimālo apjomu (m
maks.
) (kg), kas ir pieļaujams telpai A.
Sazinieties ar savu izplatītāju.
Izmantojiet 3. tabulu nodaļā "Tehniskie dati" un dm, lai aprēķinātu atveres minimālo platību dabiskai ventilācijai starp telpu A un telpu B (VA
min.
) (cm2). Pārliecinieties, kas izvēlējāties
pareizo āra iekārtu.
Iekārtu var uzstādīt telpā A, ja: ▪ tiek nodrošinātas 2 ventilācijas atveres (visu laiku atvērtas) starp telpu A un B, 1 atvere augšdaļā, 1 apakšdaļā. ▪ Apakšējā atvere: apakšējai atverei ir jāatbilst prasībām par minimālo platību (VA
min
). Ja ventilācijas atvere sākas no grīdas, augstumam ir jābūt ≥20 mm. Atveres apakšdaļai jāatrodas ≤100 mm no grīdas. Vismaz 50% no nepieciešamās atveres platības jāatrodas <200 mm no grīdas. Atveres visai platībai ir jāatrodas <300 mm attālumā no grīdas.
Augšējā atvere: augšējās atveres platībai jābūt vienādai vai lielākai par apakšējo atveri. Augšējās atveres apakšdaļai jāatrodas vismaz 1,5 m virs apakšējās
atveres augšdaļas.
▪ Ventilācijas atveres uz ārpusi NETIEK uzskatītas par piemērotām ventilācijas atverēm (lietotājs tās var nobloķēt aukstā laikā). Prasības ventilācijas atverēm
var uzzināt nodaļas "Tehniskie dati" punktā "Prasības ventilācijas atverēm".
Iekārtu var uzstādīt telpā A norādītajā uzstādīšanas augstumā, bez papildu prasībām attiecībā uz telpas izmēru vai ventilāciju.
Nosakiet dzesētāja apjomu, kas pārsniedz m
maks.
(dm) (kg). (dm=mc–m
maks.
)
m
maks.≥mc
?
Ir
Nav
Nav
Izmantojiet 2. tabulu nodaļā "Tehniskie dati", lai aprēķinātu kopējo minimālo grīdas platību (A
min. kop.
) (m2), kas ir nepieciešama uzpildītā
dzesētāja kopējam apjomam (m
c
) izvēlētajā
izstādīšanas augstumā (H).
A
min. kopā≤Atelpa A+Atelpa B
?
Ir
Uzstādītāja ievadāmā informācija: ▪ Blakus esošās telpas B (A
telpa B
) platība (m2)
Telpa A: telpa, kurā ir uzstādīts CHYHBH. Telpa B: telpa, kas atrodas blakus telpai A.
Telpa A Telpa B
CHYHBH
Īpašas prasības attiecībā uz R32
H Attālums no grīdas līdz gāzes apkures katla korpusa
apakšdaļai (minimums 500mm, bet, ja tiek izmantots vārstu montāžas komplekts: 800mm).
h Attālums no grīdas līdz dzesētāja caurules konusa
uzgrieznim.
Uzstādītāja rokasgrāmata
16
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
modulim
Page 17
6 Sagatavošanās
B (kg)
A
(m2)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
H=500, 600, 700 mm
H=800 mm
H=1000 mm
H=900 mm
H=1100 mm
H=1200 mm
H=1300 mm
H=1400 mm
H=1500 mm
H=1600 mm
H=1700 mm
H=1800 mm
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
Izmantojiet tabulas, kas sniegtas 91. lappusē "15.4 1. tabula –
Telpā pieļaujamais dzesētāja maksimālais apjoms: iekštelpu iekārta", 93. lappusē "15.5 2. tabula – Minimālā grīdas platība: iekštelpu iekārta", 94. lappusē "15.6 3. tabula – Minimālā ventilācijas atveres platība dabiskai ventilācijai: iekštelpu iekārta", lai
aprēķinātu lielumus, kas nepieciešami, lai pārliecinātos par to, ka ierīce ir pareizi uzstādīta.
A Minimālā grīdas platība hibrīda iekārtai (m2) B Sistēmā uzpildītā dzesētāja kopējais apjoms (kg) H Attālums no grīdas līdz korpusa apakšdaļai. Diagramma
veidota, pamatojoties uz augstumu no grīdas līdz konusa uzgrieznim.
NEUZSTĀDIET iekārtu šādās vietās: ▪ Vietās, kura atmosfērā ir minerāleļļas migliņa, izsmidzinājums vai
tvaiki. Plastmasas detaļas nolietojas un nokrīt vai rada ūdens noplūdi.
▪ Skaņas jutīgās vietā (piemēram, guļamistabu tuvumā), lai
darbības troksnis neradītu apgrūtinājumu.
▪ Pamatnei jābūt pietiekami stingrai, lai izturētu iekārtas svaru.
ņemiet vērā iekārtas un pilnas karstā ūdens tvertnes svaru. Pārliecinieties, ka ūdens noplūdes gadījumā ūdens neradītu uzstādīšanas vietas un apkārtnes bojājumus.
▪ Vietās ar augstu mitruma līmeni (maks. relatīvais mitrums ir 85%),
piemēram, vannasistabās.
▪ Vietās, kur iespējams sals. Iekštelpās uzstādāmās iekārtas
apkārtējai temperatūrai jābūt >5°C.
▪ Iekštelpu iekārta ir paredzēta tikai uzstādīšanai iekštelpās
(tehniskajā vai līdzīgā telpā), kur gaisa temperatūra sildīšanas režīmāir 5~30°C diapazonā.

6.3 Dzesētāja cauruļu sagatavošana

6.3.1 Prasības dzesētāja caurulēm

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
Cauruļu materiāls: ar fosforskābi deoksidēts bezšuvju varš. ▪ Cauruļu diametrs:
CHYHBH05+08
Šķidruma caurule Ø6,4mm (1/4") Gāzes caurule Ø15,9mm (5/8")
3MXM40 + 3MXM52 + 3MXM68
Šķidruma caurule 3 × Ø6,4mm (1/4")
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
3MXM40 + 3MXM52 + 3MXM68
Gāzes caurule 1× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM68
Šķidruma caurule 4× Ø6,4mm (1/4") Gāzes caurule 2× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM80
Šķidruma caurule 4× Ø6,4mm (1/4") Gāzes caurule 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
Šķidruma caurule 5× Ø6,4mm (1/4") Gāzes caurule 2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
Cauruļu cietības pakāpe un biezums:
Ārējais diametrs
Cietības pakāpe Biezums (t)
(a)
(Ø)
6,4mm (1/4") Atkvēlināta (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") ≥1mm 12,7mm (1/2") ≥0,8mm 15,9mm (5/8") ≥1mm
(a) Atkarībā no piemērotajiem tiesību aktiem un iekārtas
maksimālā darba spiediena (skatīt "PS High" uz iekārtas datu plāksnītes) var būt nepieciešamas biezākas caurules.
Atkarībā no āra iekārtas, var būt nepieciešams izmantot reduktorus. Lai uzzinātu vairāk, skatīt 28. lappusē "7.6.8 Reduktoru
izmantošana cauruļu pievienošanai pie āra iekārtas".

6.3.2 Dzesētāja caurules izolācija

▪ Izolācijai izmantojiet polietilēna putas:
▪ siltumatdeves ātrums no 0,041līdz 0,052 W/mK (no 0,035 līdz
0,045kcal/mh°C)
▪ siltuma pretestība vismaz 120°C
▪ Izolācijas biezums
Caurules ārējais
diametrs (Øp)
Izolācijas iekšējais
diametrs (Øi)
Izolācijas biezums
(t)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm 12,7mm (1/2") 14~16mm ≥10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Ja temperatūra ir lielāka par 30°C, bet mitrums ir lielāks par 80% relatīvā mitruma, izolācijas materiālu biezumam ir jābūt vismaz 20mm, lai novērstu kondensātu uz izolācijas virsmas.
Gāzes un šķidruma dzesētāja caurulēm izmantojiet atsevišķas siltumizolācijas caurules.
Uzstādītāja rokasgrāmata
17
Page 18
6 Sagatavošanās
M
89°C
RAD1 RAD2 RAD3
95°C
65°C
a b d e
j k
i
c f g
FCU1
FCU2
FCU3
hg
l

6.4 Ūdens cauruļu sagatavošana

6.4.1 Ūdens kontūra prasības

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek izmantotas plastmasas caurules, pārliecinieties, ka tās ir pilnībā skābekli necaurlaidīgas (saskaņā ar standartu DIN 4726). Skābekļa difūzijai iekļūstot caurulēs, var rasties pārlieku liela korozija.
Cauruļu savienojumi — spēkā esošie noteikumi. Izveidojiet
visus cauruļu savienojumus atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem un nodaļā “Uzstādīšana” sniegtajiem ūdens ievada un izvada norādījumiem.
Cauruļu savienojumi — spēks. Savienojot caurules,
NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku. Cauruļu deformēšanās var izraisīt iekārtas darbības traucējumus.
Cauruļu savienojumi— rīki. Lietojiet tikai atbilstošus misiņa, kas
ir mīksts materiāls, apstrādes rīkus. Ja rīkosieties PRETĒJI, caurules tiks sabojātas.
Cauruļu savienojumi — gaiss, mitrums, putekļi. Ja kontūrā
iekļūst gaiss, mitrums un putekļi, var rasties problēmas. Lai to novērstu, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Lietojiet tikai tīras caurules ▪ Kad noņemat atskarpes, caurules galu turiet, vērstu uz leju. ▪ Aizsedziet cauruļu galus, kad ievietojat tās sienā, lai novērstu
putekļu un/vai daļiņu iekļūšanu tajās.
▪ Lai noblīvētu savienojumus, lietojiet atbilstošu vītnes blīvējumu.
Slēgts kontūrs. Iekštelpu iekārtu lietojiet TIKAI ar slēgtu ūdens
sistēmu. Izmantojot sistēmu ar atvērtu ūdens sistēmu, var rasties pārlieku liela korozija.
Caurules garums. Ieteicams izvairīties no garām caurulēm no
karstā ūdens tvertnes līdz karstā ūdens gala punktam (duša, vanna...) un izvairīties no strupceļa.
Cauruļu diametrs. Ūdens cauruļu diametru izvēlieties atkarībā no
nepieciešamās ūdens plūsmas un sūkņa pieejamā ārējā statiskā spiediena. Iekštelpu iekārtas ārējā statiskā spiediena līknes skatiet šeit: 85. lappusē "15Tehniskie dati".
Ārējie komponenti – ūdens. Vienmēr izmantojiet tikai tos
materiālus, kas ir saderīgi ar sistēmā izmantoto ūdeni un iekštelpu iekārtā izmantotajiem materiāliem.
Atsevišķi iegādājami komponenti — ūdens spiediens un
temperatūra. Pārbaudiet, vai cauruļu komponenti var izturēt ūdens spiedienu un ūdens temperatūru.
Ūdens temperatūra – siltumsūkņa konvektori. Ja pievienoti
siltumsūkņa konvektori, ūdens temperatūra tajos NEDRĪKST pārsniegt 65°C. Ja nepieciešams, uzstādiet termostatisko vārstu.
Ūdens temperatūra – zemgrīdas apsildes cilpas. Ja
pievienotas zemgrīdas apsildes cilpas, uzstādiet jaukšanas staciju, lai novērstu pārāk karsta ūdens ieplūšanu zemgrīdas apsildes cilpā.
Ūdens temperatūra. Visām uzstādītajām caurulēm un cauruļu
piederumiem (vārstiem, savienojumiem...) ir JĀBŪT noturīgiem pret tālāk norādītajām temperatūras vērtībām:
INFORMĀCIJA
Šie attēli ir piemēri un var NEATBILST jūsu sistēmai.
a Āra iekārta b Iekštelpu iekārta c Siltummainis d Apkures katls e Apiešanas vārsts
f Sūknis g Noslēgšanas vārsts (ārējais piederums) h Motorizēts 3 virzienu vārsts (pieejams papildaprīkojuma
komplektā)
i Uztvērējs j Karstā ūdens tvertne (papildaprīkojums)
k Siltummaiņa spirāle
l Tiešās izplešanās iekārta
FCU1...3 Ventilatora spirāle (papildaprīkojums)
RAD1…3 Radiators (ārējais piederums)
Drenāža— zemākās vietas. Visos sistēmas zemākajos punktos
uzstādiet krānus, lai nodrošinātu pilnīgu ūdens kontūra drenāžu.
Gaisa ventiļi. Visos sistēmas augstākajos punktos uzstādiet
gaisa ventiļus, kuriem jābūt viegli pieejamiem, lai veiktu apkopi. Iekštelpu iekārtā ir nodrošināta automātiska atgaisošana. Pārbaudiet, vai atgaisošanas vārsts NAV pārāk cieši pievilkts, lai būtu iespējama automātiska gaisa izlaišana no ūdens kontūra.
Cinkotās detaļas. Nekādā gadījumā ūdens kontūrā neizmantojiet
daļas ar cinka pārklājumu. Tā kā iekārtas iekšējā ūdens kontūrā tiek izmantotas vara caurules, var rasties pārlieku liela korozija.
Melnā metāla caurules. Kad lietojat melnā metāla caurules,
pareizi izolējiet krāsaino un melno metālu, lai tie viens ar otru NESASKARTOS. Tādējādi tiks novērsta kontaktkorozija.
Vārsts — kontūru atdalīšana. Kad ūdens kontūram lietojat
trīsvirzienu vārstu, pārliecinieties, vai karstā ūdens kontūrs un zemgrīdas apsildes kontūrs ir pilnībā atdalīts.
Vārsts — pārslēgšanas laiks. Kad ūdens kontūram lietojat
divvirzienu vārstu un trīsvirzienu vārstu, maksimālajam vārsta pārslēgšanas laikam ir jābūt 60sekundes.
Filtrs. Apsildes ūdens kontūrā ļoti ieteicams uzstādīt papildu filtru.
Īpaši, lai no bojātām apsildes caurulēm filtrētu metāliskās daļiņas, ieteicams izmantot magnētisko vai ciklona filtru, kas spēj filtrēt mazas daļiņas. Mazas daļiņas var sabojāt iekārtu, un siltumsūkņa sistēmas standarta filtrs tās NEFILTRĒ.
Netīrumu atdalītājs – vecas apsildes sistēmas. Vecu apkures
sistēmu gadījumā ir ieteicams izmantot netīrumu atdalītāju. Netīrumi vai nosēdumi no apkures sistēmas var bojāt iekārtu un samazināt tās kalpošanas mūžu. Karstā ūdens kontūrā var izmantot filtru, lai izvairītos no bojājumiem karstā ūdens padeves laikā.
Karstā ūdens tvertne — kapacitāte. Lai izvairītos no ūdens,
svarīgi, ka karstā ūdens tvertnes kapacitāte atbilst ikdienas karstā ūdens patēriņam.
Uzstādītāja rokasgrāmata
18
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 19
6 Sagatavošanās
c d
a b
RAD1 RAD2 RAD3
T
95°C
a b d e
hg
c f
g i
50
0.3
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.8
2
2.2
2.4
2.6
100 150 200 250 300 350 400 4500
a
b
Karstā ūdens tvertne — pēc uzstādīšanas. Nekavējoties pēc
uzstādīšanas karstā ūdens tvertne ir jāizskalo ar tīru ūdeni. Šo procedūru ir jāatkārto vismaz reizi dienā turpmākās 5dienas pēc uzstādīšanas.
Karstā ūdens tvertne — dīkstāve. Kad ilgāku laika periodu
netiek patērēts karstais ūdens, pirms lietošanas aprīkojumu NEPIECIEŠAMS izskalot ar tīru ūdeni.
Karstā ūdens tvertne — dezinfekcija. Lai veiktu karstā ūdens
tvertnes dezinfekciju, skatiet šeit: 57. lappusē "Karstā ūdens
vadība: uzlabotā".
Karstā ūdens tvertne – citu ražotāju tvertnes uzstādīšana.
Uzstādot citu ražotāju tvertni, ņemiet vērā šos nosacījumus: ▪ spirālēm jābūt ≥0,45m2 lielām, ▪ ūdens caurulēm jābūt ≥3/4" lielām, lai novērstu spiediena
samazināšanos,
▪ jāparedz atbilstoša sensora uzstādīšanas vieta (virs apsildes
spirāles). Tvertnes sensors nedrīkst nonākt saskarē ar ūdeni. ▪ Maksimālais citu ražotāju tvertnes iestatītais punkts ir 60°C, ▪ ja tvertnē atrodas elektriskais sildelements, pārliecinieties, ka
tas ir pareizi uzstādīts (virs apsildes spirāles). Lai uzzinātu vairāk, skatīt karstā ūdens tvertnes uzstādīšanas rokasgrāmatu.
Termostatiskie jaukšanas vārsti. Atbilstoši spēkā esošajiem
noteikumiem var būt nepieciešams uzstādīt termostatiskos jaukšanas vārstus.
Higiēnas pasākumi. Uzstādīšanai jāatbilst visiem spēkā
esošajiem noteikumiem, un var būt nepieciešams veikt papildu higiēnas pasākumus.
Recirkulācijas sūknis. Atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem
starp karstā ūdens izvades galu un karstā ūdens tvertnes recirkulācijas savienojumu var būt nepieciešams uzstādīt recirkulācijas sūkni.
INFORMĀCIJA
Kritiskiem procesiem un telpām ar lielu karstuma slodzi, iespējams, būs nepieciešams vairāk ūdens.
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā telpas apsildes/dzesēšanas ciklā kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai tiktu garantēts minimālais ūdens tilpums pat tad, ja visi vārsti ir aizvērti.
a Āra iekārta b Iekštelpu iekārta c Siltummainis d Apkures katls e Apiešanas vārsts
f Sūknis g Noslēgšanas vārsts (iegādājams atsevišķi) h Uztvērējs
i Apiešanas vārsts (ārējais piederums)
RAD1…3 Radiators (ārējais piederums)
Maksimālais ūdens tilpums
Lietojiet tālāk redzamo diagrammu, lai noteiktu aprēķinātā sākotnējā spiediena maksimālo ūdens daudzumu.
6.4.2 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena
Izplešanās trauka sākotnējais spiediens (Pg) ir atkarīgs no uzstādītās sistēmas augstuma atšķirības (H):
Pg=0,3+(H/10) (bāri)
6.4.3 Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma
Iekštelpu iekārtai ir 10 litru izplešanās trauks ar rūpnīcā iestatītu 1bāra lielu sākotnējo spiedienu.
Lai nodrošinātu, ka iekārta darbojas pareizi, rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:
▪ Pārbaudiet minimālo un maksimālo ūdens tilpumu. ▪ Pielāgojiet izplešanās trauka sākotnējo spiedienu.
Minimālais ūdens tilpums
Pārbaudiet, vai kopējais ūdens tilpums sistēmā ir vismaz 13,5 litri, NESKAITOT iekšējo iekštelpu iekārtas ūdens apjomu.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
a Recirkulācijas savienojums
b Karstā ūdens savienojums
c Duša
d Recirkulācijas sūknis
aprēķināšanas formula
pārbaude
a Sākotnējais spiediens (bāri) b Maksimālais ūdens tilpums (l)
Maksimālā izplūdes ūdens temperatūra zemgrīdas apsildes ierīcēm ir 55°C
Maksimālā izplūdes ūdens temperatūra radiatoriem ir 80°C
Piemērs zemgrīdas apkures sistēmai: maksimālais ūdens daudzums un izplešanās trauka sākotnējais spiediens pie 55°C
Uzstādītāja rokasgrāmata
19
Page 20
6 Sagatavošanās
a
Uzstādītās
sistēmas augstuma atšķirība
(a)
≤280l >280l
≤7m Nav nepieciešama
sākotnējā spiediena pielāgošana.
Ūdens tilpums
Veiciet tālāk aprakstītās darbības:
▪ Samaziniet sākotnējo
spiedienu.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums NEPĀRSNIEDZ maksimāli pieļaujamo tilpumu.
>7m Veiciet tālāk aprakstītās
darbības: ▪ Palieliniet sākotnējo
spiedienu.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums
Iekštelpu iekārtas izplešanās trauks ir pārāk mazs uzstādītajai sistēmai. Šādā gadījumā ir ieteicams ārpus iekārtas uzstādīt papildu izplešanās trauku.
NEPĀRSNIEDZ maksimāli pieļaujamo tilpumu.
(a) Šī ir augstuma atšķirība (m) starp ūdens kontūra augstāko
punktu un iekštelpu iekārtu. Ja iekštelpu iekārta ir uzstādītās sistēmas augstākais punkts, uzstādītās sistēmas augstums ir 0m.
Piemērs apkures sistēmai ar radiatoriem: maksimālais ūdens daudzums un izplešanās trauka sākotnējais spiediens pie 80°C
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
05+08 modeļiem 9l/min
Skatiet ieteiktās darbības, kas aprakstītas nodaļā 70. lappusē
"10.4Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā".

6.4.4 Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa

PAZIŅOJUMS
Izplešanās trauka sākotnējo spiedienu drīkst pielāgot tikai pieredzējis uzstādītājs.
Kad nepieciešams mainīt izplešanās trauka noklusējuma sākotnējo spiedienu (1bārs), ņemiet vērā tālāk norādītās vadlīnijas:
▪ Lai iestatītu izplešanās trauka sākotnējo spiedienu, izmantojiet
tikai sauso slāpekli.
▪ Neatbilstoša izplešanās trauka sākotnējā spiediena iestatīšana
izraisīs nepareizu sistēmas darbību.
Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa ir jāveic, atbrīvojot vai palielinot slāpekļa spiedienu izplešanās trauka Šredera vārstā.
Uzstādītās
sistēmas augstuma atšķirība
(a)
≤140l >140l
≤7m Nav nepieciešama
sākotnējā spiediena pielāgošana.
Ūdens tilpums
Veiciet tālāk aprakstītās darbības:
▪ Samaziniet sākotnējo
spiedienu.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums NEPĀRSNIEDZ maksimāli pieļaujamo tilpumu.
>7m Veiciet tālāk aprakstītās
darbības: ▪ Palieliniet sākotnējo
spiedienu.
▪ Pārbaudiet, vai ūdens
tilpums
Iekštelpu iekārtas izplešanās trauks ir pārāk mazs uzstādītajai sistēmai. Šādā gadījumā ir ieteicams ārpus iekārtas uzstādīt papildu izplešanās trauku.
NEPĀRSNIEDZ maksimāli pieļaujamo tilpumu.
(a) Šī ir augstuma atšķirība (m) starp ūdens kontūra augstāko
punktu un iekštelpu iekārtu. Ja iekštelpu iekārta ir uzstādītās sistēmas augstākais punkts, uzstādītās sistēmas augstums ir 0m.
Minimālais plūsmas ātrums
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
PAZIŅOJUMS
Ja cirkulāciju katrā vai konkrētā telpas apsildes ciklā kontrolē attālās vadības vārsti, ir svarīgi, lai būtu nodrošināts minimālais plūsmas ātrums pat tad, kad visi vārsti ir aizvērti. Ja nevar sasniegt minimālo plūsmas ātrumu, tiek rādīta kļūda 7H (nenotiek apsilde vai darbība).
a Šredera vārsts

6.4.5 Ūdens tilpuma pārbaude: piemēri

1.piemērs
Iekštelpu iekārta ir uzstādīta 5 m zem ūdens kontūra augstākā punkta. Kopējais ūdens tilpums ūdens kontūrā ir 100l.
Ne zemgrīdas apsildes cilpām, ne radiatoriem nav nepieciešama pielāgošana.
2.piemērs
Iekštelpu iekārta ir uzstādīta ūdens kontūra augstākajā punktā. Kopējais ūdens tilpums ūdens kontūrā ir 350 l. Uzstādīti radiatori (jāizmanto diagramma 80°C).
Darbības: ▪ Tā kā kopējais ūdens tilpums (350 l) ir lielāks par noklusējuma
ūdens tilpumu (140 l), nepieciešams samazināt sākotnējo spiedienu.
▪ Nepieciešamais sākotnējais spiediens:
Pg = (0,3+(H/10))bāri = (0,3+(0/10))bāri=0,3bāri.
▪ Atbilstošais maksimālais ūdens tilpums pie 0,3 bāriem ir 205 l.
(Skatiet iepriekšējā nodaļā redzamo diagrammu).
▪ Tā kā 350 l ir vairāk par 205 l, izplešanās trauks uzstādītajā
sistēmā ir pārāk mazs. Jāuzstāda papildu izplešanās trauks ārpus sistēmas.
Uzstādītāja rokasgrāmata
20
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 21
6 Sagatavošanās
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
M
4 7 8 9 10 14 15
11
2
5
6
12
c
a
d
b
13
3
1

6.5 Elektroinstalācijas sagatavošana

6.5.3 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem ārējiem un iekšējiem

6.5.1 Elektroinstalācijas sagatavošana

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības nodaļā “Vispārīgi piesardzības pasākumi”.
BRĪDINĀJUMS
▪ Ja strāvas padevei nav N fāzes vai tā ir nepareiza,
aprīkojums sabojāsies.
▪ Nodrošiniet pareizu zemējumu. NESAVIENOJIET
iekārtas zemējumu ar komunālajām caurulēm, izlādni vai tālruņa līnijas zemējumu. Nepilnīgs zemējums var izraisīt elektrošoku.
▪ Uzstādiet nepieciešamos drošinātājus vai jaudas
slēdžus.
▪ Elektroinstalāciju nostipriniet ar kabeļu savilcējiem, lai
kabeļi NENONĀKTU saskarē ar asām malām vai caurulēm, it īpaši augstspiediena pusē.
▪ NELIETOJIET izolētus vadus, dzīslotos vadus,
pagarinātājus un savienojumus ar zvaigžņveida sistēmu. Tas var izraisīt pārkaršanu, elektrošoku vai aizdegšanos.
▪ NEUZSTĀDIET fāzu kustības kondensatoru, jo šī
iekārta ir aprīkota ar pārveidotāju. Fāzu kustības kondensators var samazināt veiktspēju un radīt negadījumus.
BRĪDINĀJUMS
▪ Ārējie vadi ir JĀUZSTĀDA pilnvarotam elektriķim, un
tiem ir JĀATBILST spēkā esošajiem tiesību aktiem.
▪ Izveidojiet elektriskos savienojumus ar fiksētajām
elektroinstalācijām.
▪ Visiem uz vietas saliktajiem komponentiem un
elektriskajām konstrukcijām ir JĀATBILST spēkā esošajiem tiesību aktiem.
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet daudzdzīslu kabeļus.

6.5.2 Pārskats par elektriskajiem savienojumiem, izņemot ārējos izpildmehānismus

Barošanas bloks
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
a Barošanas bloks 1 Āra iekārtas strāvas padeve 2 Iekštelpu iekārtas strāvas padeve un starpsavienojuma
kabelis
3 Gāzes apkures katla strāvas avots
Attēlā tālāk ir redzami nepieciešamie uzstādīšanas vietas vadi.
Vienums Apraksts Vadi Maksimālā
Āra iekārtas un iekštelpu iekārtas strāvas padeve
1 Āra iekārtas strāvas
2 Iekštelpu iekārtas
3 Gāzes apkures katla
Lietotāja interfeiss
4 Lietotāja interfeiss 2
Papildu aprīkojums
5 3virzienu vārstam 3 100mA 6 Karstā ūdens apgādes
7 Telpas termostata/
8 Ārtelpu apkārtējās
9 Iekštelpu apkārtējās
Ārējā nodrošinājuma komponenti
10 Noslēgvārsts 2 100mA 11 Karstā ūdens sūknis 2 12 Signāla izvade 2 13 Pārslēgšanās uz ārējo
14 Telpu apsildes vadības
15 Drošības termostats 2
izpildmehānismiem
INFORMĀCIJA
Šie attēli ir piemēri un var NEATBILST jūsu sistēmai.
a Āra iekārta b Iekštelpu iekārta c Gāzes apkures katls d Karstā ūdens tvertne
strāvas plūsma
padeve
2+GND
3+GND strāvas padeve un starpsavienojuma kabelis
2+GND enerģijas padeve
2 tvertnes termistors
3 vai 4 100mA siltumsūkņa konvektors
2 temperatūras sensors
2 temperatūras sensors
2 siltuma avota vadību
2 ierīce
(a) Skatiet ārpus telpām uzstādāmās iekārtas datu plāksnīti. (b) Minimālais kabeļa šķērsgriezums 0,75mm². (c) Izmantojiet apkures katla komplektācijā iekļauto kabeli.
(a)
(g)
(c)
(f)
(d)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(b)
(e)
Uzstādītāja rokasgrāmata
(b)
(b)
(b)
21
Page 22

7 Uzstādīšana

2
4
5
3
6
6
7
8
(d) Termistors un savienojuma vads (12m) ir iekļauti karstā
ūdens tvertnes komplektācijā.
(e) Kabeļa šķērsgriezums 0,75mm²–1,25mm²; maksimālais
garums: 50m. Kontakts bez sprieguma nodrošina minimālo izmantojamo slodzi 15VDC, 10mA.
(f) Kabeļa šķērsgriezums 0,75mm² – 1,25mm²; maksimālais
garums: 500m. Attiecas gan uz atsevišķu, gan uz dubulto lietotāja interfeisa savienojumu.
(g) Kabeļa šķērsgriezums 1,5mm2; maksimālais garums:
50m.
PAZIŅOJUMS
Papildu dažādu savienojumu tehniskā specifikācija ir norādīta iekštelpu iekārtas iekšpusē.
7 Uzstādīšana

7.1 Pārskats. Uzstādīšana

Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara un jāzina, uzstādot sistēmu.
Parastā darbplūsma
Uzstādīšana parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem: 1 Āra iekārtas montāža. 2 Iekštelpu iekārtas montāža. 3 Gāzes apkures katla montāža. 4 Ūdens kondensāta cauruļu pievienošana. 5 Dzesētāja cauruļu pievienošana. 6 Dzesētāja cauruļu pārbaude. 7 Jāuzpilda dzesētājs. 8 Ūdens cauruļu pievienošana. 9 Elektroinstalācijas pievienošana. 10 Gāzes cauruļu pievienošana. 11 Apkures katla pievienošana dūmgāzu sistēmai. 12 Āra iekārtas uzstādīšanas pabeigšana. 13 Iekštelpu iekārtas uzstādīšanas pabeigšana. 14 Gāzes apkures katla uzstādīšanas pabeigšana.
INFORMĀCIJA
Atkarībā no iekārtām un/vai uzstādīšanas apstākļiem iespējams, ka elektroinstalācija jāpievieno pirms dzesētāja uzpildes.

7.2.2 Iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāka atvēršana

1 Noņemiet sānu paneli iekštelpu iekārtas labajā pusē. Sānu
panelis ir piestiprināts apakšdaļā ar 1skrūvi.
2 Izņemiet augšējo un apakšējo skrūvi slēdžu kārbas sānu panelī. 3 Tiks atvērts slēdžu kārbas labais panelis. 4 Izņemiet augšējo un apakšējo skrūvi slēdžu kārbas priekšējā
panelī.
5 Tiks atvērts slēdžu kārbas priekšējais panelis.
Ja apkures katls ir uzstādīts un ir nepieciešams piekļūt slēdžu kārbai, lūdzu, veiciet tālāk norādītās darbības.
6 Izņemiet augšējo un apakšējo skrūvi slēdžu kārbas sānu panelī. 7 Noņemiet slēdžu kārbu no iekārtas. 8 Pieāķējiet slēdžu kārbu uz iekārtas sāniem, izmantojot uz
slēdžu kārbas paredzētos āķus.
INFORMĀCIJA
NAV iespējams pieslēgt tikai 1 telpas iekštelpu iekārtu. Obligāti pieslēdziet vismaz 2 telpu iekštelpu iekārtas.
Vairāku iekštelpu iekārtu sistēmas hibrīdiekārta tiek uzskatīta par 1 telpas pieslēgumu.
Lai nodrošinātu pareizu kombināciju, skatiet kombināciju tabulu un vairāku iekštelpu iekārtu sistēmas hibrīdiekārtas uzstādīšanas rokasgrāmatu.

7.2 Iekārtu atvēršana

7.2.1 Par iekārtu atvēršanu

Dažreiz ir nepieciešams atvērt iekārtu. Piemērs: ▪ Ja pievieno elektroinstalāciju ▪ Ja veic iekārtas apkalpi vai apkopi
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Uzstādītāja rokasgrāmata
NEATSTĀJIET iekārtu bez uzraudzības, ja ir noņemts apkopes pārsegs.
22
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 23
7 Uzstādīšana
1
2
21 3
30kg

7.2.3 Gāzes apkures katla atvēršana

1 Atveriet displeja vāku. 2 Izskrūvējiet abas skrūves. 3 Sasveriet priekšējo paneli pret sevi un noņemiet to.

7.3.2 Piesardzības pasākumi iekštelpu iekārtas montāžas laikā

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi ▪ Sagatavošanās

7.3.3 Iekštelpu iekārtas uzstādīšana

1 Piestipriniet uzstādīšanas shēmu (skatiet kasti) pie sienas un
veiciet darbības, kā parādīts tālāk.
2 Piestipriniet sienas stiprinājumu pie sienas ar 2M8 skrūvēm.

7.2.4 Gāzes apkures katla slēdžu kārbas vāka atvēršana

1 Atveriet gāzes apkures katlu, skatiet 23. lappusē "7.2.3Gāzes
apkures katla atvēršana".
2 Pavelciet kontrollera bloku uz priekšu. Apkures katla kontrolleris
nolieksies lejup, lai nodrošinātu piekļuvi.

7.3 Iekštelpu iekārtas montāža

3 Paceliet iekārtu.

7.3.1 Iekštelpu iekārtas montāža

Laika periods
Pirms ūdens un dzesētāja cauruļu pievienošanas ir nepieciešams uzstādīt āra un iekštelpu iekārtu.
Parastā darbplūsma
Iekštelpu iekārtas montāža parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem:
1 Iekštelpu iekārtas uzstādīšana.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
4 Sasveriet iekārtas augšdaļu pret sienu sienas stiprinājuma
pozīcijā.
Uzstādītāja rokasgrāmata
23
Page 24
7 Uzstādīšana
36kg
5 Bīdiet iekārtas aizmugurē esošo stiprinājumu virs sienas
stiprinājuma. Nodrošiniet, lai iekārta būtu kārtīgi piestiprināta. Varat arī papildus piestiprināt iekārtas apakšdaļu ar 2 M8 skrūvēm.
6 Iekārta tiek montēta pie sienas.
6 Laidiet apkures katlu lejup, lai fiksētu apkures katla stiprinājumu
iekštelpu iekārtas montāžas stiprinājumā.

7.4 Gāzes apkures katla montāža

INFORMĀCIJA
Noņemot iekštelpu iekārtas augšējo plāksni, tiek atvieglota gāzes apkures katla uzstādīšana.

7.4.1 Gāzes apkures katla uzstādīšana

1 Izceliet iekārtu no iepakojuma.
2 Noņemiet iekštelpu iekārtas augšējo plāksni. 3 Stiprinājums, kas paredzēts apkures katla sastiprināšanai ar
siltumsūkņa moduli, jau ir piemontēts gāzes apkures katla aizmugurē.
4 Paceliet gāzes apkures katlu. Viens cilvēks paceļ gāzes
apkures katli kreisajā pusē (ar kreiso roku turot augšdaļu un ar labo — apakšdaļu) un otrs cilvēks paceļ gāzes apkures katlu labajā pusē (ar kreiso roku turot augšdaļu un ar labo —apakšdaļu).
5 Sasveriet iekārtas augšdaļu pret iekštelpu iekārtas montāžas
stiprinājuma pozīciju.
7 Nodrošiniet, lai gāzes apkures katls būtu pareizi nofiksēts un
savietots ar iekštelpu iekārtu.

7.4.2 Kondensāta uztvērēja uzstādīšana

INFORMĀCIJA
Apkures katls ir aprīkots ar 25 mm fleksiblu cauruli uz kondensāta uztvērēja.
Priekšnoteikums: Pirms kondensāta uztvērēja uzstādīšanas apkures katls ir JĀATVER.
1 Piestipriniet fleksiblo cauruli (piederums) kondensāta uztvērēja
izvadam.
2 Piepildiet kondensāta uztvērēju ar ūdeni. 3 Uzbīdiet kondensāta uztvērēju cik augstu vien iespējams uz
kondensāta drenāžas savienojuma zem gāzes apkures katla.
Uzstādītāja rokasgrāmata
24
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 25
4 Pievienojiet fleksiblo cauruli (attiecīgā gadījumā ar pārplūdes
Ø22 mm
a
b
c
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
cauruli no spiediena samazināšanas vārsta) drenāžai, izmantojot vaļēju savienojumu.
7 Uzstādīšana

7.5 Kondensāta caurules

INFORMĀCIJA
Kondensāta sistēmai JĀBŪT IZGATAVOTAI no plastmasas, nav atļauts izmantot citus materiālus. Izplūdes kanāla minimālajam gradientam JĀBŪT 5~20 mm/m. Kondensāta novadīšana notekā NAV atļauta sasalšanas riska un materiālu bojājumu iespējamības dēļ.

7.5.1 Iekšējie savienojumi

Ja iespējams, kondensāta drenāžas caurule ir jāmaršrutē un jāpievieno tā, lai kondensāts no apkures katla plūstu prom gravitācijas ietekmē uz piemērotu iekšēju notekūdeņu ieplūdes vietu, piemēram, kanalizācijas un ventilēšanas stāvvadu. Ir jāizmanto piemērots pastāvīgs savienojums ar notekūdeņu cauruli.
a Kondensāta izvadīšana no apkures katla b Kanalizācijas un ventilēšanas stāvvads c Minimums 450mm un līdz 3 stāviem
Ja pirmais variants NAV iespējams, var izmantot virtuves vai
BRĪDINĀJUMS
▪ Pirms apkures katla iedarbināšanas VIENMĒR
piepildiet kondensāta uztvērēju ar ūdeni un uzstādiet uz apkures katla. Skatiet tālāk parādīto ilustrāciju.
▪ Ja kondensāta uztvērējs NETIKS uzstādīts vai
piepildīts, ir iespējama dūmgāzu nokļūšana telpā, kur uzstādīta iekārta, tādējādi izraisot bīstamas situācijas!
▪ Lai uzstādītu kondensāta uztvērēju, priekšējais pārsegs
IR JĀPAVELK uz priekšu vai JĀNOŅEM pilnībā.
PAZIŅOJUMS
Ir ieteicams uzstādīt izolāciju visām ārējām kondensāta caurulēm un palielināt to Ø līdz Ø32 mm, lai novērstu kondensāta sasalšanu.
vannasistabas kanalizācijas vai veļas mazgājamās mašīnas notekcauruli. Nodrošiniet, lai kondensāta drenāžas caurule būtu pievienota zem sifona.
a Kondensāta izvadīšana no apkures katla b Kanalizācijas un ventilēšanas stāvvads c Izlietne vai rezervuārs ar integrētu pārplūdi d 75mm sifons un pneimoslēdzis
Kondensāta sūknis
Ja aizplūde uz iekšēju pieslēguma vietu gravitācijas ietekmē NAV fiziski iespējama vai piemērotas izplūdes vietas sasniegšanai būtu nepieciešams liels drenāžas cauruļu kopgarums, kondensāta izvadīšanai jāizmanto kondensāta sūknis (ārējais piederums).
Sūkņa izplūdes caurule ir jāpievieno piemērotai iekšējo notekūdeņu izplūdes vietai, piemēram, iekšējam kanalizācijas un ventilācijas stāvvadam, iekšējai virtuves vai vannasistabas kanalizācijas notekcaurulei vai veļas mazgājamās mašīnas notekcaurulei. Ir jāizmanto piemērots pastāvīgs savienojums ar notekūdeņu cauruli.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
25
Page 26
7 Uzstādīšana
Ø22 mm
c
≥75 mm
a
b
d
e
a Kondensāta izvadīšana no apkures katla b Kanalizācijas un ventilēšanas stāvvads c Izlietne vai rezervuārs ar integrētu pārplūdi d 75mm sifons un pneimoslēdzis e Kondensāta sūknis

7.5.2 Ārējie savienojumi

Ja tiek izmantota ārēja kondensāta drenāžas caurule, ir jāveic tālāk norādītie pasākumi, lai novērstu aizsalšanu.
▪ Cauruli cik vien iespējams jāmaršrutē ēkas iekšienē pirms tās
izvadīšanas ārpusē. Pirms caurules izvadīšanas caur sienu caurules diametrs ir jāpalielina līdz minimālajam iekšējam diametram 30mm (ārējais diametrs parasti ir 32mm).
▪ Caurules garumam ārpus telpām ir jābūt pēc iespējas īsākam un
caurules maršrutam līdz izplūdes vietai jābūt pēc iespējas vertikālākam. Pievērsiet uzmanību, lai nebūtu horizontālu daļu, kurās varētu uzkrāties kondensāts.
▪ Ārējai caurulei jābūt izolētai. izmantojiet piemērotu klimatnoturīgu
un ūdensdrošu izolāciju (šim nolūkam ir piemērota O klases cauruļu izolācija).
▪ Pēc iespējas mazāk ir jāizmanto savienojumi un leņķa gabali. Ir
jālikvidē visi iekšējie nelīdzenumi, lai caurules iekšpuse būtu pēc iespējas gludāka.

7.6 Dzesēšanas šķidruma cauruļu pievienošana

7.6.1 Dzesētāja cauruļu pievienošanu

Pirms dzesētāja cauruļu pievienošanas veicamie darbi
Pārliecinieties, ka iekštelpu un āra iekārta ir nostiprināta.
Parastā darbplūsma
Dzesētāja cauruļu pievienošana ietver: ▪ Dzesētāja cauruļu pievienošanu ārā iekārtai ▪ Dzesētāja cauruļu pievienošanu iekštelpu iekārtai ▪ Dzesētāja cauruļu izolāciju ▪ Ņemiet vērā norādes:
▪ Cauruļu liekšanai ▪ Caurules galu paplašināšanai ▪ Lodēšanai ▪ Noslēgšanas vārstu izmantošanai

7.6.2 Piesardzības pasākumi dzesētāja cauruļu pievienošanas laikā

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi ▪ Sagatavošanās
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
UZMANĪBU!
▪ NEKLĀJIET uz paplašinātās daļas minerāleļļu. ▪ NEIZMANTOJIET caurules, kas lietotas citu iekārtu
uzstādīšanā.
▪ Lai nodrošinātu atbilstošu R32 iekārtas kalpošanas
laiku, NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neuzstādiet žāvētāju. Žūstošais materiāls var izšķīst un sabojāt sistēmu.
UZMANĪBU!
▪ Izmantojiet pie galvenās iekārtas piestiprināto konusa
uzgriezni
▪ Lai novērstu gāzes noplūdi, uzklājiet dzesēšanas eļļu
tikai paplatinājuma iekšpusē. Izmantojiet dzesēšanas eļļu, kas paredzēta dzesētājam R32.
▪ Savienojumus neizmantojiet atkārtoti.
PAZIŅOJUMS
Ņemiet vērā šos norādījumus, kas saistīti ar dzesētāja caurulēm:
▪ Dzesētāja ciklā izmantojiet tikai tam paredzēto
dzesēšanas šķidrumu (piemēram, neļaujiet ciklā iekļūt
gaisam). ▪ Dzesētāja pievienošanas laikā izmantojiet tikai R32. ▪ Izmantojiet tikai tos piederumus (piemēram, kolektora
manometra komplektu), kas ir tieši piemēroti R32
uzstādīšanai, lai nerastos kļūmes saistībā ar spiedienu
un nepieļautu nevajadzīgu materiālu (piemēram,
minerāleļļas un mitruma) iekļūšanu sistēmā. ▪ Uzstādiet caurules tā, lai konuss NETIKTU pakļauts
mehāniskajam spiedienam. ▪ Ņemiet vērā nākamajā tabulā iekļauto informāciju, lai
nepieļautu netīrumu vai putekļu iekļūšanu caurulēs. ▪ Esiet uzmanīgi, vadot vara caurules cauri sienām
(skatiet zemāk izvietoto attēlu).
Mērvienība Uzstādīšanas
periods
Āra iekārta >1mēnesis Savelciet cauruli
<1mēnesis Savelciet cauruli vai
Iekštelpu iekārta Neatkarīgi no perioda
Aizsardzības
metode
izmantojiet lenti
Uzstādītāja rokasgrāmata
26
INFORMĀCIJA
NEATVERIET dzesētāja noslēgšanas vārstu, ja nav pārbaudītas dzesētāja caurules. Ja nepieciešams pievienot papildu dzesēšanas šķidrumu, pēc uzpildes ieteicams atvērt dzesētāja noslēgšanas vārstu.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 27
7 Uzstādīšana
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
c d
a
b
BRĪDINĀJUMS
Pirms kompresora iedarbināšanas stingri piestipriniet dzesētāja cauruli. Ja kompresora darbības laikā dzesētāja caurules nav pieslēgtas un noslēgšanas vārsts ir atvērts, tiek iesūkts gaiss. Tas dzesētāja kontūrā rada pārmērīgu spiedienu, kas var sabojāt aprīkojumu un pat radīt traumas.

7.6.3 Norādes dzesētāja cauruļu pievienošanai

Pievienojot caurules, ņemiet vērā šīs norādes: ▪ Pievienojot konusa uzgriezni, konusa iekšējo virsmu pārklājiet ar
ētera eļļu vai estera eļļu. Ar roku pagrieziet to 3 vai 4 reizes. Pēcāk kārtīgi pievelciet.
▪ Atskrūvējot konusa uzgriezni, vienmēr izmantojiet 2 atslēgas. ▪ Savienojot caurules, konusa uzgriežņa pievilkšanai vienmēr
izmantojiet uzgriežņu atslēgu un robežatslēgu. Aprīkojums uzgriežņu sprēgāšanas un noplūžu novēršanai.
b Noņemiet nelīdzenumus.
3 Noņemiet konusa uzgriezni no noslēgšanas vārsta un uzlieciet
uz caurules.
4 Paplatiniet cauruli. Novietojiet tieši tā, kā parādīts attēlā.
5 Pārbaudiet, vai paplatinājums ir izveidots pareizi.
a Konusa iekšējai virsmai jābūt pilnīgi gludai. b Caurules gals jāpārveido pilnīgi apaļā konusā. c Pārliecinieties, ka ir uzstādīts konusa uzgrieznis.

7.6.6 Caurules gala lodēšana

Iekštelpu un āra iekārtai ir konusveida savienojumi. Savienojiet abus galus bez lodēšanas. Ja nepieciešama lodēšana, ņemiet vērā šos norādījumus:
▪ Lodējot izpūtiet slāpekli, lai novērstu oksidēta pārklājuma
veidošanos caurules iekšienē. Šis pārklājums negatīvi ietekmē dzesēšanas sistēmas vārstus un kompresorus un traucē normālu darbību.
▪ Iestatiet 20 kPa (0,2 bāri) lielu slāpekļa spiedienu (spiediens
jūtams uz jūsu ādas), izmantojot spiedienu samazinošu vārstu.
a Robežatslēga
b Uzgriežņu atslēga
c Cauruļu savienojums
d Konusa uzgrieznis
Cauruļu izmērs
(mm)
Pievilkšanas
spēks (N•m)
Konusa izmēri
(A) (mm)
Konusa forma
(mm)
Ø6,4 14,2~17,2 8,7~9,1
Ø9,5 32,7~39,9 Ø12,7 49,5~60,3 16,2~16,6 Ø15,9 61,8~75,4 19,3~19,7

7.6.4 Norādes cauruļu liekšanai

Saliekšanai izmantojiet cauruļu saliecēju. Caurules jāliec, ievērojot pēc iespējas lielāku piesardzību (liekšanas rādiusam jābūt 30~40mm lielam vai lielākam).

7.6.5 Caurules gala paplašināšana

UZMANĪBU!
▪ Nepietiekams paplatinājums var izraisīt dzesētāja
gāzes noplūdi.
▪ Konusus NEIZMANTOJIET atkārtoti. Lai novērstu
iespējamu dzesētāja gāzes noplūdi, izmantojiet jaunus konusus.
▪ Izmantojiet iekārtas komplektācijā iekļautos konusa
uzgriežņus. Izmantojot citus konusa uzgriežņus, iespējama dzesētāja gāzes noplūde.
1 Nogrieziet caurules galu ar cauruļu griezēju. 2 Noņemiet nelīdzenumus, vēršot nogriezto virsmu uz leju, lai
skaidas neiekļūtu caurulē.
a Dzesētāja cauruļu likšana b Daļa, kas jālodē c Piestiprināšana d Manuālais vārsts e Spiedienu samazinošs vārsts
f Slāpeklis
▪ Lodējot cauruļu savienojumus, NEIZMANTOJIET antioksidantus.
Nogulsnes var aizdambēt caurules un bojāt aprīkojumu.
▪ Lodējot vara dzesētāja caurules, NEIZMANTOJIET kušņus.
Izmantojiet fosfora vara lodējuma pildījuma sakausējumu (BCuP), kurā nav nepieciešami kušņi. Kušņi ļoti negatīvi ietekmē dzesētāja cauruļu sistēmas. Piemēram, ja izmanto uz hlora bāzes veidotus kušņus, tiks izraisīta caurules korozija, it īpaši tad, ja kušņi satur fluoru, tiks sabojāta dzesētāja eļļa.

7.6.7 Noslēgšanas vārsta un apkopes pieslēgvietas izmantošana

Noslēgšanas vārsta izmantošana
Ņemiet vērā šīs norādes: ▪ Noslēguma vārsti tiek noslēgti jau rūpnīcā. ▪ Attēlos parādīta katra detaļa, kas nepieciešama vārsta
izmantošanai.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
a Grieziet tieši tam paredzētā leņķī.
a Apkopes pieslēgvieta un tās vāciņš b Vārsta kāts c Āra cauruļu savienojums
Uzstādītāja rokasgrāmata
27
Page 28
7 Uzstādīšana
a
b
b
a
d Kāta vāciņš
▪ Darbības laikā turiet abus noslēgšanas vārstus atvērtus. ▪ NEAPEJIETIES ar vārsta kātu, izmantojot pārlieki lielu spēku.
Izmantojot pārlieki lielu spēku, iespējams salauzt vārstu.
▪ Vienmēr pārliecinieties, ka noslēgšanas vārsts ir pievilkts ar
uzgriežņu atslēgu, tad pieskrūvējiet vai atskrūvējiet konusa uzgriezni, izmantojot robežatslēgu. Ar uzgriežņu atslēgu NESATVERIET kāta vāciņu, jo tas var izraisīt dzesētāja noplūdi.
a Uzgriežņu atslēga b Robežatslēga
▪ Ja gaidāms, ka darba spiediens būs zems (piemēram, veicot
dzesēšanu, ja gaisa temperatūra ārā ir zema), ar silikonu apstrādājiet noslēgšanas vārsta konusa uzgriezni uz gāzes līnijas, lai nepieļautu sasalšanu.
Pārliecinieties, ka silikona adhezīva pārklājumā nav izveidojušās plaisas.
Noslēgšanas vārsta atvēršana/aizvēršana
1 Noņemiet slēgvārsta pārsegu. 2 Ar sešstūru atslēgu (šķidruma puse: 4mm, gāzes puse: 6:mm)
aptveriet vārsta kātu un pagrieziet to:
▪ Pēc apkopes pieslēgvietas izmantošanas pievelciet apkopes
piesēgvietas vāciņu un pārbaudiet, vai nav radušās dzesētāja noplūdes.
Vienums Pievilkšanas griezes
moments (N•m)
Apkopes pieslēgvietas vāciņš 10,8~14,7

7.6.8 Reduktoru izmantošana cauruļu pievienošanai pie āra iekārtas

Cauruļu pieslēgšanai pie āra iekārtas (iespējams) būs nepieciešami reduktori. Skatīt turpmāk sniegto tabulu, lai uzzinātu, kur un kādi reduktori ir jāizmanto.
Lai iegūtu plašāku informāciju, skatiet āra iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmatu.
Pieslēgv ieta
3MXM52 3MXM68
4MXM68 4MXM80 5MXM90
A X X X X B CHYHBH05 C CHYHBH05
(a)
X X X
(a)
CHYHBH05
(a)
CHYHBH05
X
CHYHBH08
D CHYHBH05
(a)
CHYHBH05 CHYHBH08
CHYHBH05 CHYHBH08
E CHYHBH05
CHYHBH08
X CHYHBH05 vai CHYHBH08 pieslēgšana NAV atļauta.
— CHYHBH05 vai CHYHBH08 pieslēgšana NAV iespējama.
(a) Izmantojiet reduktora piederumu komplektu no piederumu
maisa, kas nodrošināts kopā ar iekštelpu iekārtu.

7.6.9 Dzesējošās vielas cauruļu pievienošana iekštelpu iekārtai

1 Savienojiet šķidruma noslēgšanas vārstu no ārpus telpām
uzstādāmās iekārtas ar iekštelpu iekārtas dzesēšanas šķidruma savienojumu.
Grieziet to pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai atvērtu. Grieziet to pulksteņrādītāja virzienā, lai aizvērtu.
3 Pārtrauciet griešanu, kad slēgvārstu vairs nav iespējams
pagriezt. Tajā brīdī vārsta kāts ir atvērts/aizvērts.
Apiešanās ar kāta vāciņu
▪ Vārsta vāciņš tiek noslēgts ar bultiņu norādītajā vietā.
NESABOJĀJIET to.
▪ Pēc noslēgvārsta izmantošanas pievelciet kāta vāciņu un
pārbaudiet, vai nav radušās dzesētāja noplūdes.
Vienums Pievilkšanas griezes
moments (N•m)
Kāta vāciņš, šķidruma puse 13,5~16,5 Kāta vāciņš, gāzes puse 22,5~27,5
Apiešanās ar apkopes vāciņu
▪ Vienmēr izmantojiet cauruli, kas aprīkota ar vārsta depresora
tapu, jo apkopes pieslēgvieta ir Šredera tipa vārsts.
a Dzesētāja šķidruma savienojums b Dzesētāja gāzes savienojums
2 Savienojiet gāzes noslēgšanas vārstu no ārpus telpām
uzstādāmās iekārtas ar iekštelpu iekārtas dzesēšanas gāzes savienojumu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
28
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 29
7 Uzstādīšana
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
PAZIŅOJUMS
Dzesētāja caurules starp iekštelpu un āra iekārtu ieteicams pārklāt ar apdares lenti.

7.7 Dzesēšanas šķidruma cauruļu pārbaude

7.7.1 Dzesētāja cauruļu pārbaude

Āra iekārtas iekšējās dzesētāja caurules rūpnīcā ir pārbaudītas, lai novērstu noplūžu iespējamību. Jums jāpārbauda tikai āra iekārtas
ārējās dzesētāja caurules.
Pirms dzesētāja cauruļu pārbaudes
Pārliecinieties, ka dzesētāja caurules ir savienotas ar āra iekārtu un iekštelpu iekārtu.
Parastā darbplūsma
Dzesētāja cauruļu pārbaude parasti ietver norādītos posmus: 1 Dzesētāja cauruļu pārbaude, lai noskaidrotu, vai nav radušās
noplūdes.
2 Dzesētāja cauruļu vakuumžāvēšana, lai likvidētu visu mitrumu,
gaisu vai slāpekli.
Ja iespējams, ka dzesētāja caurulēs ir mitrums (piemēram, caurulēs varētu būt iekļuvis ūdens), vispirms veiciet vakuumžāvēšanu, līdz viss mitrums tiek likvidēts.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, ka tiek izmantots ieteicamais burbuļu pārbaudes šķīdums, kas iegādāts pie vairumtirgotāja. Neizmantojiet ziepjūdeni, jo tas var veicināt konusa uzgriežņu sprēgāšanu (ziepjūdens var saturēt sāli, kas absorbē mitrumu, kas sasals, ja caurules atdzisīs), un/vai izraisīt konusa uzgriežņu koroziju (ziepjūdens var saturēt amonjaku, kas rada koroziju starp misiņa konusa uzgriezni un misiņa konusu).
1 Uzpildiet sistēmu ar slāpekļa gāzi līdz vismaz 200kPa (2 bāri)
manometriskajam spiedienam. Lai konstatētu nelielas noplūdes, ir ieteicams izmantot spiedienu līdz 3000 kPa (30bāri).
2 Lai pārbaudītu, vai nav noplūdes, lietojiet burbuļu pārbaudes
šķīdumu visiem savienojumiem.
3 Izvadiet visu slāpekļa gāzi.

7.7.4 Vakuumžāvēšana

Savienojiet vakuumsūkni un kolektoru, ievērojot norādījumus:

7.7.2 Piesardzības pasākumi dzesētāja cauruļu pārbaudes laikā

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi ▪ Sagatavošanās
PAZIŅOJUMS
Izmantojiet 2 posmu vakuumsūkni ar pretvārstu, kas var veikt izvadi pie –100,7 kPa (−⁠1,007bāri) liela manometra spiediena (5 Torr). Pārliecinieties, ka sūkņa eļļa neietek atpakaļ sistēmā, kamēr sūknis nedarbojas.
PAZIŅOJUMS
Izmantojiet šo vakuumsūkni tikai R32. Tā paša sūkņa izmantošana darbā ar citiem dzesētājiem var radīt bojājumus sūknim vai iekārtai.
PAZIŅOJUMS
▪ Pievienojiet vakuumsūkni gāzes noslēgšanas vārsta
apkopes pieslēgvietai.
▪ Pirms noplūžu pārbaudes uzsākšanas vai
vakuumžāvēšanas pārliecinieties, ka gāzes noslēgšanas vārsts un šķidruma noslēgšanas vārsts ir atbilstoši aizvērts.
1 Lietojiet sistēmā vakuumu, līdz spiediens kolektorā norāda
2 Atstājiet sistēmu, kāda tā ir 4–5 minūtes, un pārbaudiet
3 Veiciet izvadi vismaz 2 stundas, lai spiediens kolektorā būtu
4 Pēc sūkņa IZSLĒGŠANAS pārbaudiet spiedienu vismaz
5 Ja NEVARAT sasniegt vakuuma mērķa vērtību vai uzturēt

7.7.3 Noplūžu pārbaude

PAZIŅOJUMS
NEPĀRSNIEDZIET iekārtas maksimālo darba spiedienu (skatīt “PS High” uz ierīces datu plāksnītes).
a Spiediena mēraparāts b Manometra kolektors c Zemspiediena vārsts (Lo) d Augstspiediena vārsts (Hi) e Uzpildes caurules
f Vakuumsūknis g Apkopes pieslēgvieta h Vārsta vāciņi
i Gāzes noslēgšanas vārsts
j Šķidruma noslēgšanas vārsts
−0,1MPa (−1bārs).
spiedienu:
Ja spiediens… Tad…
Nemainās Sistēmā nav mitruma. Šī
procedūra ir pabeigta.
Palielinās Sistēmā ir mitrums. Pārejiet
pie nākamās darbības.
−0,1MPa (−1bārs).
1stundu.
vakuumu 1stundu, rīkojieties šādi:
▪ Vēlreiz pārbaudiet, vai nav noplūdes. ▪ Vēlreiz veiciet vakuumžāvēšanu.
PAZIŅOJUMS
Noteikti atveriet gāzes noslēgšanas vārstu pēc cauruļu uzstādīšanas un vakuuma nodrošināšanas. Ekspluatējot sistēmu ar aizvērtu vārstu, var salūzt kompresors.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
29
Page 30
7 Uzstādīšana
INFORMĀCIJA
Iespējams, ka pēc noslēgšanas vārsta atvēršanas iespējams dzesētāja caurulēs esošais spiediens NEPALIELINĀS. Šāda situācija var veidoties tāpēc, ka, piemēram, āra iekārtas kontūra izplešanās vārsts ir aizvērts, tomēr spiediena NEPALIELINĀŠANĀS nekādā veidā netraucē iekārtas darbību.

7.8 Dzesēšanas šķidruma uzpilde

7.8.1 Dzesētāja uzpilde

Āra iekārta ar dzesētāju ir uzpildīta rūpnīcā, bet dažos gadījumos jāveic šīs darbības:
Kad Kur
Papildu dzesētāja uzpilde Ja šķidruma cauruļu kopējais
garums ir lielāks nekā norādītais (skatīt turpmāko informāciju).
Pilnīga dzesētāja nomaiņa Piemērs:
▪ Sistēmas pārvietošanas
gadījumā.
▪ Pēc noplūdes.
Papildu dzesētāja uzpilde
Pirms papildu dzesētāja uzpildes pārliecinieties, ka āra iekārtas ārējās dzesētāja caurules ir tikušas pārbaudītas (noplūžu pārbaude, vakuumžāvēšana).
INFORMĀCIJA
Atkarībā no iekārtām un/vai uzstādīšanas apstākļiem iespējams, ka elektroinstalācija jāpievieno pirms dzesētāja uzpildes.
Parastā darbplūsma– papildu dzesētāja uzpildē parasti jāveic šādas darbības:
1 Jānosaka, cik daudz papildu dzesētāja ir nepieciešams un vai
tas vispār ir vajadzīgs. 2 Ja nepieciešams, jāiepilda papildu dzesētājs. 3 Jāaizpilda siltumnīcefekta gāzu ar fluora piejaukumu uzlīme un
jānovieto tā uz āra iekārtas iekšējās daļas.
Pilnīga dzesētāja nomaiņa
Pirms pilnīgas dzesētāja nomaiņas pārliecinieties, ka ir izpildītas šīs darbības:
1 Viss dzesētāja apjoms ir atgūts no sistēmas. 2 Āra iekārtas ārējās dzesētāja caurules ir tikušas pārbaudītas
(noplūžu pārbaude, vakuumžāvēšana). 3 Ir veikta āra iekārtas iekšējo dzesētāja cauruļu
vakuumžāvēšana.
Parastā darbplūsma– pilnīga dzesētāja uzpildē parasti jāveic šādas darbības:
1 Jānosaka, cik daudz dzesētāja nepieciešams. 2 Jāuzpilda dzesētājs. 3 Jāaizpilda siltumnīcefekta gāzu ar fluora piejaukumu uzlīme un
jānovieto tā uz āra iekārtas iekšējās daļas.

7.8.2 Par aukstumaģentu

Šim izstrādājumam ir fluoru saturošas siltumnīcefekta gāzes. NEIZLAIDIET gāzes atmosfērā.
Dzesētāja tips: R32 Globālās sasilšanas potenciāla (GWP) vērtība: 675
PAZIŅOJUMS
Eiropā apkopes intervālu noteikšanai tiek izmantotas kopējā dzesēšanas šķidruma uzpildes siltumnīcefekta gāzu emisijas sistēmā (izteiktas kā tonnas CO ekvivalenta). Rīkojieties saskaņā ar piemērojamo likumdošanu.
Siltumnīcefekta gāzu emisiju aprēķina formula:
dzesēšanas šķidruma GWP vērtība × kopējā dzesēšanas šķidruma uzpilde [kg] / 1000
Lai saņemtu papildinformāciju, sazinieties ar savu uzstādītāju.
BRĪDINĀJUMS: VIEGLI UZLIESMOJOŠS MATERIĀLS
Dzesētājs šajā iekārtā ir vāji uzliesmojošs.
BRĪDINĀJUMS
▪ Dzesētāja ķēdes daļas NEDRĪKST caurdurt vai
dedzināt.
▪ NEDRĪKST izmantot tīrīšanas materiālus vai līdzekļus
atkausēšanas procesa paātrināšanai, ko nav ieteicis ražotājs.
▪ Ņemiet vērā, kas sistēmā esošais dzesētājs ir bez
smaržas.
BRĪDINĀJUMS
Dzesētājs šajā iekārtā ir vāji uzliesmojošs, parasti tā noplūdes nerodas. Ja dzesētājs noplūst telpā un nonāk saskarē ar liesmu, ko rada deglis, sildītājs vai plīts, var notikt aizdegšanās vai veidoties kaitīga gāze.
Izslēdziet aizdegšanos izraisošās apsildes ierīces, izvēdiniet telpu un sazinieties ar izplatītāju, no kura iegādājāties iekārtu.
Nelietojiet iekārtu, kamēr servisa speciālisti nebūs apstiprinājuši, ka ir salabota tā daļa, no kuras noplūda dzesētājs.

7.8.3 Piesardzības pasākumi dzesētāja uzpildes laikā

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi ▪ Sagatavošanās

7.8.4 Papildu dzesēšanas šķidruma daudzuma noteikšana

INFORMĀCIJA
Caurules garums ir pielīdzināms šķidruma caurules garumam vienā virzienā.
Ja kopējais šķidruma
cauruļu garums ir…
≤30m NEPIEVIENOJIET papildu dzesēšanas
šķidrumu.
>30m R=(kopējais šķidruma cauruļu garums
(m)–30m)×0,020 R=Papildu uzpilde (kg) (noapaļojot līdz
0,1kg)
Informāciju par maksimāli pieļaujamo uzpildāmā dzesētāja apjomu skatīt āra iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmatā.
Tad…
2
Uzstādītāja rokasgrāmata
30
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 31
7 Uzstādīšana
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e

7.8.5 Pilnīgai uzpildei nepieciešamā dzesētāja daudzuma noteikšana

INFORMĀCIJA
Ja nepieciešama pilnīga uzpilde, kopējais dzesētāja apjoms ietver rūpnīcā uzpildītā dzesētāja apjomu (skatīt iekārtas datu plāksnīti) un noteiktu papildu apjomu.

7.8.6 Papildu dzesētāja uzpilde

BRĪDINĀJUMS
▪ Kā dzesētāju izmantojiet tikai R32. Citas vietas var
izraisīt sprādzienus un negadījumus.
▪ R32 satur fluoru saturošas siltumnīcefekta gāzes.
Globālās sasilšanas potenciāla (GWP) vērtība ir 675. NEPIEĻAUJIET šo gāzu nokļūšanu atmosfērā.
▪ Uzpildot dzesētāju, vienmēr izmantojiet aizsargcimdus
un aizsargbrilles.
UZMANĪBU!
Lai kompresors netiktu sabojāts, NEUZPILDIET vairāk par noteikto dzesētāja tilpumu.
Priekšnoteikums: Pirms dzesētāja uzpildes pārliecinieties, ka dzesētāja caurules ir savienotas un pārbaudītas (noplūdes pārbaude un vakuumžāvēšana).
1 Savienojiet dzesēšanas šķidruma cilindru ar apkopes
pieslēgumvietu.
2 Pievienojiet papildu dzesēšanas šķidrumu. 3 Atveriet gāzes noslēgšanas vārstu.
Ja nepieciešama atsūknēšana, jo jāveic sistēmas izjaukšana vai pārvietošana, skatiet 85. lappusē "14.2 Atsūknēšana", lai iegūtu plašāku informāciju.

7.8.7 Etiķetes par fluoru saturošām siltumnīcefekta gāzēm piestiprināšana

1 Aizpildiet etiķeti šādi:
2 Piestipriniet etiķeti ārpus telpām izmantojamās iekārtas
iekšpusē blakus gāzes un šķidruma noslēgšanas vārstiem.

7.9 Ūdens cauruļu pievienošana

7.9.1 Par ūdens cauruļu pievienošanu

Pirms ūdens cauruļu pievienošanas veicamie darbi
Pārliecinieties, ka iekštelpu iekārta, āra iekārta un gāzes apkures katls ir nostiprināts.
Parastā darbplūsma
Ūdens cauruļu pievienošana parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem:
1 Iekštelpu iekārtas ūdens cauruļu pievienošana. 2 Gāzes apkures katla ūdens cauruļu pievienošana. 3 Ja nepieciešams, veiciet elektroinstalācijas kļūdu pārbaudi.
Skatiet šeit: 70. lappusē "10.4.1 Veiciet elektroinstalācijas
kļūdu pārbaudi".
INFORMĀCIJA
▪ Ja nav pārliecības par elektroinstalāciju un cauruļu
pareizu pieslēgumu, jums ir jāveic tikai elektroinstalācijas kļūdu pārbaude.
▪ Ja veiksiet elektroinstalācijas kļūdu pārbaudi, vairāku
iekštelpu iekārtu sistēmas hibrīdiekārta nedarbosies ar siltumsūkni 72stundas. Šajā laikā gāzes katls pārņems hibrīdiekārtas darbību.
4 Telpu apsildes kontūra uzpilde. 5 Gāzes apkures katla ūdens kontūra uzpilde. 6 Karstā ūdens tvertnes uzpilde. 7 Ūdens cauruļu izolēšana.

7.9.2 Piesardzības pasākumi ūdens cauruļu pievienošanas laikā

INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi ▪ Sagatavošanās

7.9.3 Iekštelpu iekārtas ūdens cauruļu pievienošana

a Ja kopā ar iekārtu ir nodrošināta etiķete par fluoru
saturošām siltumnīcefekta gāzēm vairākās valodās (skatīt piederumus), noplēsiet attiecīgo valodu un uzlīmējiet to virs
a.
b Rūpnīcas dzesēšanas šķidruma uzpilde: skatiet iekārtas
nosaukuma plāksni
c Papildu dzesēšanas šķidrums uzpildīts
d Kopējā dzesēšanas šķidruma uzpilde
e Kopējā dzesēšanas šķidruma uzpildes siltumnīcefekta
gāzu emisijas izteiktas kā tonnas CO2 ekvivalenta
f GWP = globālās sasilšanas potenciāls
PAZIŅOJUMS
Eiropā apkopes intervālu noteikšanai tiek izmantotas kopējā dzesēšanas šķidruma uzpildes siltumnīcefekta gāzu emisijas sistēmā (izteiktas kā tonnas CO ekvivalenta). Rīkojieties saskaņā ar piemērojamo likumdošanu.
Siltumnīcefekta gāzu emisiju aprēķina formula:
dzesēšanas šķidruma GWP vērtība × kopējā dzesēšanas šķidruma uzpilde [kg] / 1000
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Telpu apsildes ūdens cauruļu pievienošana
PAZIŅOJUMS
Vecu apkures sistēmu gadījumā ir ieteicams izmantot netīrumu atdalītāju. Netīrumi vai nosēdumi no apkures sistēmas var bojāt iekārtu un samazināt tās kalpošanas mūžu.
PAZIŅOJUMS
Savienojot caurules, NEIZMANTOJIET pārmērīgu spēku. Cauruļu deformēšanās var izraisīt iekārtas darbības traucējumus.
2
Uzstādītāja rokasgrāmata
31
Page 32
7 Uzstādīšana
a
b
b
a
a b
c
PAZIŅOJUMS
▪ Telpu apsildes ienākošajiem un izejošajiem
savienojumiem ir ieteicams uzstādīt noslēgšanas vārstus. Noslēgšanas vārsti tiek nodrošināti ārēji. Tie ļauj veikt iekārtas apkopo, neveicot visas sistēmas drenāžu.
▪ Paredziet drenāžas/uzpildes punktu, lai veiktu telpas
apsildes ķēdes drenāžu vai uzpildi
PAZIŅOJUMS
NEUZSTĀDIET vārstus, lai izslēgtu visu izstarotāju sistēmu (radiatorus, grīdas apsildes ciklus, ventilatora spirāles iekārtas utt.) uzreiz, ja tas var radīt tūlītēju ūdens plūsmas īssavienojumu starp iekārtas izplūdi un ieplūdi (piemēram, izmantojot apiešanas vārstu). Tas var izraisīt kļūdu.
1 Pievienojiet ūdens ievada savienojumu (Ø22mm). 2 Pievienojiet ūdens izvada savienojumu (Ø22mm).

7.9.4 Gāzes apkures katla ūdens cauruļu pievienošana

Telpu apsildes ūdens cauruļu pievienošana
Izmantojiet taisnos misiņa savienojumus (siltumsūkņa iekārtas piederumi).
1 Apkures katla telpu apsildes caurules tiks pievienotas iekštelpu
iekārtai.
2 Uzstādiet taisnos misiņa savienojumus, lai tie perfekti atbilstu
abu moduļu savienojumam.
3 Pievelciet taisnos misiņa savienojumus.
a Ūdens ievads
b Ūdens izvads
3 Ja ir izveidots savienojums ar papildu karstā ūdens tvertni,
skatiet karstā ūdens tvertnes uzstādīšanas rokasgrāmatu.
PAZIŅOJUMS
Visos vietējos augstākajos punktos uzstādiet atgaisošanas vārstus.
PAZIŅOJUMS
▪ Drenāžas iekārta un spiediena atslogošanas ierīce ir
jāuzstāda uz karstā ūdens tvertnes aukstā ūdens ieplūdes savienojuma.
▪ Lai neradītu sūknēšanu atpakaļ, karstā ūdens tvertnes
ūdens ieplūdes vietai ieteicams uzstādīt pretvārstu atbilstoši piemērojamiem tiesību aktiem.
▪ Aukstā ūdens ieplūdes vietai ieteicams uzstādīt
spiediena samazināšanas vārstu atbilstoši piemērojamiem tiesību aktiem.
▪ Aukstā ūdens ieplūdes vietai ieteicams uzstādīt
izplešanās trauku atbilstoši piemērojamiem tiesību aktiem.
▪ Pozīcijā, kas ir augstāka par karstā ūdens tvertnes
augšpusi, ieteicams uzstādīt spiedvārstu. Karstā ūdens tvertnes apsilde izraisa ūdens izplešanos un bez spiedvārsta ūdens spiediens tvertnes iekšpusē var palielināties virs tvertnei paredzētā spiediena. Tāpat uzstādīšanas vietā esošie savienojumi (caurules, krānu pieslēgvietas utt.) ar tvertni ir pakļauti augstam spiedienam. Lai to novērstu, ir jāuzstāda spiedvārsts. Lai novērstu pārspiedienu, uzstādīšanas vietā esošajam spiedvārstam ir jādarbojas pareizi. Ja tas NEDARBOJAS pareizi, pārspiediens deformē tvertni un rodas ūdens noplūde. Lai nodrošinātu, ka sistēma darbojas pareizi, regulāri veiciet apkopi.
a Telpu apsildes izvads b Telpu apsildes ievads
PAZIŅOJUMS
Lai novērstu noplūdes, pārliecinieties, vai taisnie misiņa savienojumi ir kārtīgi pievilkti. Maksimālais pievilkšanas griezes moments ir 30N∙m.
Karstā ūdens apgādes cauruļu pievienošana (neattiecas uz Šveici)
1 Rūpīgi izskalojiet cauruļu kontūru, lai to iztīrītu.
a Karstā ūdens izvads b Aukstā ūdens ievads c Spiediena atslogošanas vārsts (ārējais piederums)
2 Uzstādiet spiediena atslogošanas vārstu saskaņā ar spēkā
esošajām vietējo un valsts mēroga likumdošanas aktu prasībām (ja nepieciešams).
Uzstādītāja rokasgrāmata
32
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 33
7 Uzstādīšana
b a
3 Pievienojiet karstā ūdens savienojumu (Ø15mm). 4 Pievienojiet galveno aukstā ūdens savienojumu (Ø15mm).
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
Ja ir iestatīta augsta aizplūstošā ūdens temperatūra telpu apsildei (augsta fiksētā temperatūra vai augsta no laikapstākļiem atkarīgā temperatūra zemas apkārtējās temperatūras gadījumā), apkures katla siltummaini iespējams uzsildīt līdz temperatūrai, kas pārsniedz 60°C.
Ja ūdens tiek tecināts pa krānu, iespējams, ka neliela ūdens daļa (<0,3l) pārsniegs 60°C temperatūru.
Karstā ūdens apgādes cauruļu pievienošana (attiecas uz Šveici)
Šveicē karstā ūdens pagatavošana jānodrošina karstā ūdens tvertnē. Karstā ūdens tvertne ir jāuzstāda ar 3 virzienu vārstu pie telpas apsildes caurulēm. Lai uzzinātu vairāk, skatīt karstā ūdens tvertnes rokasgrāmatu.

7.9.5 Telpu apsildes kontūra piepildīšana

Pirms uzpildāt telpas apsildes ķēdi, ir JĀUZSTĀDA gāzes apkures katls.
1 Rūpīgi izskalojiet cauruļu kontūru, lai to iztīrītu. 2 Pievienojiet ūdens padeves cauruli drenāžas vietai (ārējais
piederums).
3 Iedarbiniet gāzes apkures katlu, lai skatītu spiediena rādījumu
apkures katla displejā.
4 Pārliecinieties, vai ir atvērti gāzes apkures katla un siltumsūkņa
moduļa atgaisošanas vārsti (vismaz 2 apgriezieni).
5 Uzpildiet kontūru ar ūdeni, līdz apkures katla displejā tiks
uzrādīts aptuveni ±2 bārus lielu spiedienu (ar 0,5 bāru minimumu).
6 Pēc iespējas pilnīgāk atgaisojiet ūdens kontūru. 7 Atvienojiet ūdens padeves cauruli no drenāžas vietas.
PAZIŅOJUMS
Apkures katla displejā redzamais ūdens spiediens mainās atkarībā no ūdens temperatūras (jo augstāka temperatūra, jo augstāks spiediens).
Tomēr, lai izvairītos no gaisa iekļūšanas sistēmā, ūdens spiedienam pastāvīgi ir jābūt lielākam par 1bāru.
PAZIŅOJUMS
▪ Gaiss ūdens ķēdē var izraisīt darbības traucējumus.
Iespējams, ka uzpildīšanas laikā sistēmu nevarēs atgaisot pilnībā. Atlikušais gaiss tiks izvadīts sistēmas pirmajās darbības stundās, izmantojot automātiskos atgaisošanas vārstus. Iespējams, ka pēc tam būs jāpapildina ūdens daudzums.
▪ Lai atgaisotu sistēmu, izmantojiet speciālo funkciju, kā
aprakstīts nodaļā 69. lappusē "10 Nodošana
ekspluatācijā". Šī funkcija ir jāizmanto, lai atgaisotu
karstā ūdens tvertnes siltummaiņa spirāli.

7.9.6 Gāzes apkures katla ūdensapgādes kontūra uzpildīšana

1 Atveriet galveno krānu, lai paaugstinātu spiedienu karstā ūdens
sekcijā.
2 Atgaisojiet siltummaini un cauruļu sistēmu, atverot karstā ūdens
krānu.
3 Turiet krānu atvērtu, līdz no sistēmas būs izvadīts viss gaiss. 4 Pārbaudiet visus savienojumus, tai skaitā iekšējos
savienojumus, vai nav konstatējamas noplūdes.

7.9.7 Karstā ūdens tvertnes uzpilde

Uzstādīšanas norādījumus skatiet karstā ūdens tvertnes uzstādīšanas rokasgrāmatā.

7.9.8 Ūdens cauruļu izolēšana

Caurules visā ūdens ķēdē ir JĀIZOLĒ, lai nepieļautu apsildes kapacitātes samazināšanos.
Ja temperatūra ir lielāka par 30°C, bet mitrums ir lielāks par 80% relatīvā mitruma, izolācijas materiālu biezumam ir jābūt vismaz 20mm, lai novērstu kondensātu uz izolācijas virsmas.

7.10 Elektroinstalācijas pievienošana

7.10.1 Par elektroinstalācijas vadu pievienošanu

Parastā darbplūsma
Elektriskā vadojuma pievienošanā parasti ir šādi posmi: 1 Pārliecinieties, vai strāvas padeves sistēma atbilst siltumsūkņa
elektriskajām specifikācijām. 2 Elektroinstalācijas vadu pievienošana āra iekārtai. 3 Elektroinstalācijas vadu pievienošana iekštelpu iekārtai. 4 Iekštelpu iekārtas strāvas padeves pievienošana. 5 Gāzes apkures katla strāvas padeves pievienošana. 6 Sakaru kabeļa savienošana ar gāzes apkures katlu un iekštelpu
iekārtu. 7 Lietotāja interfeisa pievienošana. 8 Noslēgšanas vārstu pievienošana. 9 Karstā ūdens sūkņa pievienošana. 10 Trauksmes izvades pievienošana. 11 Telpas apsildes IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS izvada
pievienošana. 12 Drošības termostata pievienošana.
7.10.2 Piesardzības pasākumi elektroinstalācijas
vadu uzstādīšanas laikā
INFORMĀCIJA
Izlasiet arī piesardzības pasākumus un prasības tālāk norādītajās nodaļās:
▪ Vispārīgas drošības piesardzības pasākumi ▪ Sagatavošanās
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BRĪDINĀJUMS
Kā strāvas padeves kabeļus VIENMĒR izmantojiet daudzdzīslu kabeļus.
7.10.3 Norādes par elektroinstalācijas vadu
pievienošanu
Neaizmirstiet tālāk minēto: ▪ Ja izmantojat no vairākām dzīslām savītus vadus, tad vada galā
uzstādiet apaļu apspaides tipa spaili. Uzstādiet apaļu apspaides tipa spaili uz vada līdz pat izolācijai un ar piemērotu instrumentu nostipriniet šo spaili.
a Savītais vads b Apaļā apspaides tipa spaile
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
33
Page 34
7 Uzstādīšana
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
b
a
c
a
b
c
▪ Izmantojamās vadu ierīkošanas metodes:
Vada veids Ierīkošanas metode
Vienas dzīslas vads
a Savīts vienas dzīslas vads b Skrūve c Plakanā paplāksne
No vairākām dzīslām savīts vads ar apaļu apspaides tipa spaili
a Spaile b Skrūve c Plakanā paplāksne O Atļauts X Nav atļauts

7.10.4 Elektroinstalācijas pievienošana iekštelpu iekārtai

Visu elektroinstalāciju ar ūdensizturīgo kārbu ir jāsavieno pirms apkures katla uzstādīšanas.
1 Vadiem iekārtā jāienāk no apakšas. 2 Vadiem iekārtas iekšpusē jābūt izvietotiem šādi:
INFORMĀCIJA
Uzstādot ārējo piederumu vai papildu kabeļus, paredziet pietiekamu kabeļa garumu. Tādējādi būs iespējams noņemt/pārvietot slēdžu kārbu un piekļūt citām daļām apkopes laikā.
Izvietošana Iespējami kabeļi (atkarībā no iekārtas veida un uzstādītajām opcijām)
a ▪ Starpsavienojuma kabelis starp iekštelpu iekārtu un ārpus telpām uzstādāmo iekārtu
b ▪ Starpsavienojuma kabelis starp iekštelpu iekārtu un gāzes apkures katlu (norādījumus attiecībā uz savienojumu
c ▪ Ārtelpu apkārtējās temperatūras sensors (opcija)
3 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm, lai nodrošinātu spriedzes noņemšanu un to, lai tie NESASKARTOS ar caurulēm un asām malām.
UZMANĪBU!
NESPIEDIET kabeli iekārtā un neievietojiet tajā lieku kabeļa gabalu.
PAZIŅOJUMS
Papildu dažādu savienojumu tehniskā specifikācija ir norādīta iekštelpu iekārtas iekšpusē.

7.10.5 Iekštelpu iekārtas strāvas padeves pievienošana

1 Pievienojiet elektrotīkla strāvas padevi.
Uzstādītāja rokasgrāmata
34
▪ Siltumsūkņa konvektors (opcija) ▪ Telpas termostats (opcija) ▪ Trīsceļu vārsts (opcija tvertnes gadījumā) ▪ Noslēgšanas vārsts (ārējais piederums) ▪ Karstā ūdens sūknis (iegādājams atsevišķi)
skatiet apkures katla rokasgrāmatā)
▪ Lietotāja interfeiss ▪ Iekštelpu apkārtējās temperatūras sensors (opcija) ▪ Drošības termostats (ārējais piederums)
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 35
X2M
X1M
1
2
3
X5M
1 2 3
1 2 3
a
a Starpsavienojuma kabelis (=strāvas padeve)
a
X2
a
b
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
7 Uzstādīšana

7.10.7 Sakaru kabeļa pievienošana starp gāzes apkures katlu un iekštelpu iekārtu

1 Atveriet gāzes apkures katlu. 2 Atveriet gāzes apkures katla slēdžu kārbas vāku. 3 Atbrīvojiet vienu no lielākajiem izsitamajiem caurumiem gāzes
apkures katla slēdžu kārbas labajā pusē.
4 Izvelciet (lielāko) apkures katla savienotāju caur izsisto
caurumu. Nofiksējiet kabeli slēdžu kārbā, novietojot to aiz iepriekš uzstādītajiem vadiem.

7.10.6 Gāzes apkures katla strāvas padeves pievienošana

1 Pievienojiet gāzes apkures katla strāvas padevi drošinātājam
(a) (L: X2-2 (BRN), N: X2-4 (BLU)).
2 Gāzes apkures katla zemējumu pievienojiet zemējuma spailei.
Rezultāts: Gāzes apkures katls veic pārbaudi.
tiek parādīts skaitlis. Pēc pārbaudes apkopes displejā tiek parādīts (gaidīšanas režīms). Galvenajā displejā tiek rādīts spiediens bāros.
Apkopes displejā
a Solenoīda spole b Savienotājs X5
5 Iespraudiet gāzes apkures katla savienotāju gāzes apkures
katla drukātās shēmas plates (PCB) savienotājā X5. Pārliecinieties, vai solenoīda spole atrodas ārpus gāzes apkures katla slēdžu kārbas.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
Slēdzim ar drošinātāju vai rozetei bez slēdža ir IR JĀATRODAS ne tālāk par 1 m no iekārtas.
UZMANĪBU!
6 Sakaru kabeli no gāzes apkures katla uz iekštelpu iekārtu
izvietojiet atbilstoši attēlā parādītajam.
Ja iekārta tiek uzstādīta mitrā telpā, obligāti jāizmanto fiksēts savienojums. Veicot darbus ar elektrisko kontūru, VIENMĒR ir jāizolē strāvas padeve.
Uzstādītāja rokasgrāmata
35
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Page 36
7 Uzstādīšana
X39A
X1M
1
2
X5M
ab
b
a
PCB
a
PCB
b
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b
7 Atveriet iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāku. 8 Iespraudiet iekštelpu iekārtas savienotāju iekštelpu iekārtas
drukātās shēmas plates (PCB) savienotājā X39A.
# Darbība
1 Savienojiet lietotāja saskarnes kabeli ar iekštelpu iekārtu.
Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju uzkarēm.
9 Aizveriet iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāku. 10 Aizveriet gāzes apkures katla slēdžu kārbas vāku. 11 Aizveriet gāzes apkures katlu.

7.10.8 Lietotāja saskarnes pievienošana

▪ Ja lietojat 1 lietotāja saskarni, varat to uzstādīt pie iekštelpās
ievietotās iekārtas (kontrolei tuvu vadības kārbai) vai telpā (ja izmantots kā telpas termostats).
▪ Ja lietojat 2 lietotāja saskarnes, varat 1 no tām uzstādīt pie
iekštelpās ievietotās iekārtas (kontrolei tuvu vadības kārbai), bet otru telpā (ja izmantots kā telpas termostats).
a Galvenais lietotāja interfeiss
(a)
b Izvēles lietotāja interfeiss
2 Ievietojiet skrūvgriezi atverēs zem lietotāja interfeisa un
uzmanīgi atdaliet virsējo plāksni no sienas plāksnes. PCB ir uzstādīta lietotāja interfeisa virsējā plāksnē.
Rīkojieties uzmanīgi, lai to NESABOJĀTU.
3 Piestipriniet lietotāja interfeisa aizmugurējo plāksni pie
sienas. 4 Pievienojiet, kā redzams 4A, 4B, 4C vai 4Dattēlā. 5 Sienas plāksnei uzstādiet priekšējo plāksni.
Rīkojieties uzmanīgi, lai NEIESPIESTU vadu, kad
pievienojat priekšējo plāksni iekārtai.
(a) Galvenais lietotāja interfeiss ir nepieciešams darbībai, bet
tas ir jāpasūta atsevišķi (obligātais papildaprīkojums).
4A No aizmugures
4B No kreisās puses
4C No virspuses
4D No virspuses centrālās daļas
Uzstādītāja rokasgrāmata
36
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 37
a Ierobojiet šo daļu, lai ar knaiblēm izvilktu cauri vadus utt.
X2M
X1M
7 5
6
X5M
X2M
X1M
X5M
NO
NC
M2S M2S
7 6
5
35
34
X2M
X1M
X5M
1~
M
M2P
28
Y1
X2M
X1M
A4P
X5M
a
b Vadus nostipriniet pie korpusa priekšējā paneļa, izmantojot
vadu turētāju un skavu.

7.10.9 Noslēgšanas vārsta pievienošana

1 Savienojiet vārsta vadības kabeli ar atbilstošajām spailēm, kā
parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
PAZIŅOJUMS
NC (parasti aizvērtam) vārstam un NO (parasti atvērtam) vārstam elektroinstalācija ir atšķirīga.
7 Uzstādīšana
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.

7.10.10 Karstā ūdens sūkņa pievienošana

1 Savienojiet karstā ūdens sūkņa kabeli ar atbilstošajām spailēm,
kā parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.

7.10.11 Signāla izvada pievienošana

1 Savienojiet signāla izvada kabeli ar atbilstošajām spailēm, kā
parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
a Ir jāuzstāda EKRP1HB.
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.

7.10.12 Telpas apsildes IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS izvada pievienošana

1 Savienojiet telpas apsildes IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
izvada kabeli ar atbilstošajām spailēm, kā parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
37
Page 38
7 Uzstādīšana
29
Y2
X2M
X1M
A4P
X5M
a
X2M
X1M
X5M
S4S
3
4
a Ir jāuzstāda EKRP1HB.
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.

7.10.13 Drošības termostata pieslēgšana (parasti aizvērts kontakts)

1 Savienojiet drošības termostata (parasti aizvērts) kabeli ar
atbilstošajām spailēm, kā parādīts tālāk esošajā ilustrācijā.
PAZIŅOJUMS
Obligāti izvēlieties un uzstādiet drošības termostatu atbilstoši spēkā esošajiem tiesību aktiem.
Jebkurā gadījumā, lai izvairītos no nevajadzīgas drošības termostata nostrādāšanas, ir ieteicams, lai …
▪ … drošības termostats būtu automātiski atiestatāms. ▪ … drošības termostata maksimālais temperatūras
mainības līmenis būtu 2°C/min.
▪ … starp drošības termostatu un motorizēto 3 virzienu
vārstu, kas tika piegādāts kopā ar karstā ūdens tvertni, būtu minimālais attālums 2m.
▪ … drošības termostata iestatītā vērtība būtu vismaz
15°C lielāka par izplūdes ūdens temperatūras iestatīto maksimālo vērtību.
INFORMĀCIJA
Pēc uzstādīšanas NEAIZMIRSTIET veikt drošības termostata konfigurāciju. Bez konfigurācijas iekštelpu iekārta ignorēs drošības termostata kontaktu.

7.11 Gāzes cauruļu pievienošana

7.11.1 Gāzes caurules pievienošana

1 Pievienojiet gāzes vārstu gāzes apkures katla 15 mm
savienojumam un pievienojiet to gāzes apgādes caurulei atbilstoši vietējo noteikumu prasībām.
2 Kabeli ar kabeļu savilcējiem piestipriniet kabeļu savilcēju
uzkarēm.
Uzstādītāja rokasgrāmata
38
2 Uzstādiet gāzes filtru gāzes savienojumā, ja pastāv gāzes
piesārņojuma iespēja.
3 Pievienojiet gāzes apkures katlu gāzes padevei. 4 Pārbaudiet visas daļas, vai nav konstatējama gāzes noplūde,
izmantojot maksimums 50 mbar (500 mm H2O) spiedienu. Gāzes padeves savienojumu nedrīkst ietekmēt spriedze.

7.12 Gāzes apkures katla pievienošana dūmgāzu sistēmai

Šis gāzes apkures katls ir paredzēts TIKAI no telpas gaisa neatkarīgai darbībai.
Gāzes apkures katls tiek piegādāts ar 60/100 koncentrisku dūmgāzu/gaisa ieplūdes savienojumu. Ir pieejams arī 80/125 koncentriska savienojuma adapteris.
Koncentriskais adapteris ir aprīkots ar gāzes izvada mērīšanas vietu un gaisa ievada mērīšanas vietu.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 39
b
a
a Gāzes izvada mērīšanas vieta
b Gaisa ievada mērīšanas vieta
Gaisa padeves un dūmgāzu cauruli var pievienot arī atsevišķi kā divu cauruļu savienojumu. Ir pieejams papildaprīkojums gāzes apkures katla maiņai no koncentriska uz divu cauruļu savienojumu.
PAZIŅOJUMS
Izstādot gāzes izvadu, ņemiet vērā ārtelpu iekārtas uzstādīšanu. Pārliecinieties, vai izplūdes gāzes netiek iesūktas iztvaicētājā.
Uzstādot gāzes izvadu un gaisa ievadu, ņemiet vērā iekštelpu iekārtas apkopes vajadzības. Ja gāzes izvads/ gaisa ievads atpakaļejošā virzienā ir novietots virs iekštelpu ierīces, nav iespējams piekļūt izplešanās tvertnei un tā, ja nepieciešams, būs jānovieto ārpus iekārtas.

7.12.1 Lai mainītu gāzes apkures katla savienojumu uz koncentrisku 80/125 savienojumu

Koncentrisko savienojumu var mainīt no Ø60/100 uz Ø80/125, izmantojot adaptera komplektu.
1 Demontējiet koncentrisko cauruli no gaisa padeves un
dūmgāzu caurules gāzes apkures katla augšpusē, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.
2 Noņemiet koncentriskā savienojuma blīvgredzenu un uzstādiet
to uz Ø80/125 koncentriskā adaptera atloka.
3 Novietojiet koncentrisko adapteri iekārtas augšdaļā un
pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai mērīšanas ports būtu pavērsts taisni uz augšu.
4 Uzstādiet adapterā koncentrisko gaisa padeves un dūmgāzu
cauruli. Iekšējais blīvgredzens nodrošina hermētisku darbību.
5 Pārbaudiet iekšējās dūmgāzu caurules un kondensāta
uztvērēja savienojumu. Pārliecinieties, vai tas ir pareizi savienots.
7 Uzstādīšana

7.12.2 60/100 koncentriskā savienojuma maiņa uz divu cauruļu savienojumu.

Koncentrisko savienojumu var mainīt no Ø60/100 uz divu cauruļu savienojumu 2ר80, izmantojot adaptera komplektu.
1 Demontējiet koncentrisko cauruli no gaisa padeves un
dūmgāzu caurules gāzes apkures katla augšpusē, pagriežot to pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam.
2 Noņemiet koncentriskās caurules blīvgredzenu un uzstādiet to
uz Ø80 divu cauruļu savienojuma atloka.
3 Novietojiet dūmgāzu savienojumu (Ø80) iekārtas augšdaļā un
pagrieziet to pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai mērīšanas ports būtu pavērsts taisni uz augšu. Iekšējais blīvgredzens nodrošina hermētisku darbību.
4 Noņemiet gaisa padeves savienojuma vāciņu. Nodrošiniet, lai
gaisa ievads tiktu pareizi pievienots. NAV atļauts veikt uzstādīšanu no telpas gaisa atkarīgai darbībai.
5 Pārbaudiet iekšējās dūmgāzu caurules un kondensāta
uztvērēja savienojumu. Pārliecinieties, vai tas ir pareizi savienots.

7.12.3 Cauruļu kopgaruma aprēķināšana

Pastiprinoties dūmgāzu caurules un gaisa padeves caurules pretestībai, samazinās iekārtas jauda. Maksimālā pieļaujamā jaudas samazināšanās ir 5%.
Gaisa padeves caurules un dūmgāzu caurules pretestība ir atkarīga no:
▪ garuma; ▪ diametra; ▪ visām sastāvdaļām (izliekumiem, leņķa gabaliem...). Gaisa padeves un dūmgāzu cauruļu pieļaujamais kopgarums ir
norādīts katrai iekārtu kategorijai. Divu cauruļu savienojumam cauruļu garums ir norādīts atbilstoši Ø80mm.
Ekvivalents garums koncentriskajai instalācijai (60/100)
Garums (m)
90° leņķis 1,5 45° leņķis 1
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
39
Page 40
7 Uzstādīšana
R
R
D D
R/D=1 R/D=0.5
L6
L4
L3
L1
L2
L5
1
L1
L1
L2
L1
3
2
C
53
C
93
C
13
C
33
L2
4
L1
Ekvivalents garums divu cauruļu instalācijai
Garums (m)
R/D=1 90° leņķis 2m
45° leņķis 1m
R/D=0,5 90° leņķis 4m
45° leņķis 2m
Vienkāršs aprēķins divu cauruļu lietojumam
Divu cauruļu savienojumam visi definētie garumi ir norādīti 80 mm diametram. Lielāka vai mazāka cauruļu diametra gadījumā pieļaujamais cauruļu garums ir attiecīgi lielāks vai mazāks. Mazāka diametra gadījumā ir attiecināmi tālāk norādītie aprēķini:
▪ Ø70: 0,59×pieļaujamais cauruļu garums Ø80 ▪ Ø60: 0,32×pieļaujamais cauruļu garums Ø80 ▪ Ø50: 0,15×pieļaujamais cauruļu garums Ø80 Sazinieties ar ražotāju, lai pārbaudītu aprēķinus par gaisa padeves
un dūmgāzu cauruļu pretestību un sienas temperatūru dūmgāzu caurules galā.
Caurule Caurules garums Caurules
kopgarums
Dūmgāzu caurule L1+L2+L3+(2×2)m 13m Gaisa padeve L4+L5+L6+(2×2)m 12m
Cauruļu kopgarums = cauruļu taisno posmu garumu summa + izliekto posmu un leņķa gabalu ekvivalento garumu summa.

7.12.4 Iekārtu kategorijas un cauruļu garumi

Ražotājs atbalsta tālāk norādītās uzstādīšanas metodes.
Atsevišķa gāzes apkures katla uzstādīšana
INFORMĀCIJA
Visi šajās tabulās norādītie cauruļu garumi ir maksimālie ekvivalentie cauruļu garumi.
Uzstādītāja rokasgrāmata
40
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 41
Horizontālā dūmgāzu caurule ir JĀUZSTĀDA ar 3° kritumu pret
7
6
5
10
9
11
8
3
4
2
1
0
L2
L1
0 1 2 3 4 6 75
L2=–1.8×L1+11.8
L1
L1
C
83
C
43
C
43
6
L2
5
C
83
6
L1
C
43
C
43
5
5
5
L1
L2
L1
L1
L2
apkures katlu (50mm uz metru) un tā ir JĀATBALSTA kā minimums ar 1 balsteni uz vienu garuma metru. Ieteicamais labākais balsteņa novietojums ir tieši pirms savienojuma.
INFORMĀCIJA
Fleksiblas dūmgāzu caurules NEDRĪKST izmantot horizontālās savienojumu sekcijās.
C13 (1) C33 (2) C13 (1) C33 (2)
60/100 60/100 Divas 80 Divas 80
L1 (m) L1 (m) L1 (m) L1 (m)
10 10 80 21
C13 (1) C33 (2) C93 (4) C53 (3) 80/125 80/125 80/125 80 60/100 60 L1 (m) L1 (m) L1 (m) L2 (m) L1 (m) L2 (m)
29 29 10 25 6 1
1 10
Īpaša piezīme par C53: L1 un L2 maksimālie garumi ir savstarpēji saistīti. Vispirms nosakiet L1 garumu un pēc tam izmantojiet šo diagrammu, lai noteiktu maksimālo L2 garumu. Piemēram, ja L1 garums ir 2m, L2 maksimālais garums 8m.
7 Uzstādīšana
Horizontālā dūmgāzu caurule ir JĀUZSTĀDA ar 3° kritumu pret apkures katlu (50mm uz metru) un tā ir JĀATBALSTA kā minimums ar 1 balsteni uz vienu garuma metru. Ieteicamais labākais balsteņa novietojums ir tieši pirms savienojuma.
Vairāku apkures katlu uzstādīšana
INFORMĀCIJA
Visi šajās tabulās norādītie cauruļu garumi ir maksimālie ekvivalentie cauruļu garumi.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
INFORMĀCIJA
Fleksiblas dūmgāzu caurules NEDRĪKST izmantot horizontālās savienojumu sekcijās.
INFORMĀCIJA
Šajā tabulā norādītie maksimālie garumi attiecas uz katru apkures katlu atsevišķi.
C83 (6) C43 (5)
Twin-80 60/100 80/125 Twin-80
L1+L2 (m) L1 (m) L1 (m) L1+L2 (m)
80 10 29 80
Īpaša piezīme par C83: skatīt zemāk sniegto tabulu, kurā ir norādīti kombinētās gāzu izplūdes sistēmas minimālie diametri.
Vienību skaits Minimālais Ø
2 130 3 150 4 180 5 200 6 220 7 230 8 250
9 270 10 280 11 290 12 300
Īpaša piezīme par C43: skatīt zemāk sniegto tabulu, kurā ir norādīti kombinētās gāzu izplūdes sistēmas minimālie diametri.
Vienību
skaits
2 161 302 161 255 3 172 322 172 272 4 183 343 183 290
Koncentriska Divas caurules
Gāzes
izvads
Gaisa
ievads
Gāzes izvads
Gaisa
ievads
5 195 366 195 309
Uzstādītāja rokasgrāmata
41
Page 42
7 Uzstādīšana
D BG BA HR HU SK SICZ ES PT PL GR CY IE TR MT LTLT LV UK FR B
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
Daikin
(b) (a)(a) (a) (b)
C
C
C
C
93
C
C
C
83
63
53
43
33
13
IT CH
AT
(b)
P
S
C
B
A
M
R
D
J
Q
G
A
Q
Q
N
P
T2 T2
T2
T1
H
T
I
K
L
F
F
N
E
Vienību
skaits
Koncentriska Divas caurules
Gāzes
izvads
Gaisa
ievads
Gāzes izvads
Gaisa
ievads
6 206 386 206 326 7 217 407 217 344 8 229 429 229 363
9 240 449 240 380 10 251 470 251 398 11 263 493 263 416 12 274 513 274 434 13 286 536 286 453 14 297 556 297 470 15 308 577 308 488 16 320 599 320 507 17 331 620 331 524 18 342 641 342 541 19 354 663 354 560 20 365 683 365 578
Īpaša piezīme par C93: skursteņa minimālais iekšējais diametrs ir 200×200mm.
INFORMĀCIJA
Ja tiek izmantota C13 tipa dūmgāzu sistēma, ir ieteicams izmantot dūmgāzes aizvara vārstu (EKFGF1A).

7.12.5 Piemērotie materiāli

Materiāli gāzes izvada un/vai gaisa ievada uzstādīšanai IR jāiegādājas saskaņā ar zemāk esošajā tabulā norādītajiem datiem.
(a) Gāzes ievada/izvada daļas var iegādāties no 3. puses
piegādātājiem. Visām no ārējiem piegādātājiem iegādātajām daļām ir JĀATBILST standartam EN14471.
(b) NAV atļauts.

7.12.6 Dūmgāzu caurules novietojums

Skatiet vietējos un valsts mēroga tiesību aktus.
Īpaši attiecas uz iekārtas ekspluatāciju Apvienotajā Karalistē
Izmantojiet tikai dūmgāzu izstrādājumus, kurus apstiprinājis apkures katla ražotājs un kurus var iegādāties no apkures katla piegādātāja.
Informāciju par pieejamajiem piederumiem skatiet ārējo piederumu sarakstā.
Uzstādītāja rokasgrāmata
42
Izvada novietojums Minimālais
attālums (mm)
A Tieši zem atverama loga vai citas
300 atveres (piemēram, ķieģeļa ar ventilācijas atveri)
B Zem notekām, kanalizācijas caurulēm
75
vai drenāžas caurulēm
C Zem karnīzēm 200 D Zem balkoniem vai nojumēm E No vertikālām drenāžas caurulēm un
150 kanalizācijas caurules
F No iekšējiem vai ārējiem stūriem 300 G Virs zemes, jumta vai balkona līmeņa H No izvadam pretējās virsmas 600 I No izvada, kas pavērsts pret citu izvadu 1200 J No atveres automobiļa novietnē
(piemēram, durvīm vai loga) dzīvojamajās telpās
K Vertikāli no izvada tajā pašā sienā 1500 L Horizontāli no izvada tajā pašā sienā 300 M Virs atveres, ķieģeļa ar ventilācijas
atveri, atverama loga utt.
N Horizontāli līdz atverei, ķieģelim ar
ventilācijas atveri, atveramam logam utt.
P Virs jumta līmeņa (līdz pamata izvadam) Q No blakus sienas līdz dūmgāzu caurulei R No blakus atveramā loga 1000
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
modulim
Page 43
Izvada novietojums Minimālais
attālums (mm)
S No cita jumta izvada 600
- No citas robežvirsmas. Piezīme. Ja izvads ir pavērsts pret robežvirsmu, ir ieteicams uzstādīt dūmu novadīšanas komplektu.
T T1 T2
Attiecībā uz izvadiem blakus logiem vai atverēm slīpos vai lēzenos jumtos: dūmgāzu caurule NEDRĪKST atrasties šajā zonā.
PAZIŅOJUMS
Apkures katla ražotājs nevar tikt saukts pie atbildības par laikapstākļiem, uzstādot dūmgāzu izvadus.
UZMANĪBU!
Kad dūmgāzu sistēma ir uzstādīta un iekārta ir nodota ekspluatācijā, uzstādītājam ir jānovēro dūmu virziens. Īpaša uzmanība ir jāpievērš tam, vai dūmgāzes neiekļūst gāzes apkures katlā caur gaisa ievadu. Šādā gadījumā ir ļoti iespējams, ka dūmgāzu caurule ir uzstādīta ar negatīva spiediena zonu un tādēļ ir jāuzstāda dūmu novadīšanas komplekts.
2000
600

7.12.7 Gāzes izvada un gaisa ievada izolācija

Uz caurules ārpuses var veidoties kondensāts, ja caurules materiāla temperatūra ir zema, bet apkārtējās vides temperatūra ir augsts un ir augsts atmosfēras mitruma līmenis. Gadījumā, ja ir iespējama kondensāta veidošanās, izmantojiet 10 mm biezu mitrumdrošu izolācijas materiālu.
7 Uzstādīšana

7.12.10 Dūmu novadīšanas komplekts

Skatiet pašvaldības un valsts noteikumus.

7.12.11 Dūmgāzu caurules ailās

Netiek lietots.

7.13 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas pabeigšana

7.13.1 Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas uzstādīšanas pabeigšana

7.12.8 Horizontālas dūmgāzu sistēmas uzstādīšana

60/100 mm horizontālo dūmgāzu sistēmu var pagarināt līdz maksimālajam garumam atbilstoši cauruļu maksimālo garumu tabulā norādītajam. Aprēķiniet ekvivalento garumu atbilstoši šajā rokasgrāmatā sniegtajām specifikācijām.
UZMANĪBU!
Izlasiet ārējo piederumu uzstādīšanas rokasgrāmatas.
Horizontālā dūmgāzu caurule ir JĀUZSTĀDA ar 3° kritumu pret apkures katlu (50mm uz metru) un tā ir JĀATBALSTA kā minimums ar 1 balsteni uz vienu garuma metru. Ieteicamais labākais balsteņa novietojums ir tieši pirms savienojuma.
INFORMĀCIJA
Fleksiblas dūmgāzu caurules NEDRĪKST izmantot horizontālās savienojumu sekcijās.

7.12.9 Vertikālas dūmgāzu sistēmas uzstādīšana

Ir pieejams arī vertikāls 60/100 mm dūmgāzu cauruļu komplekts. Izmantojot papildu sastāvdaļas, kas pieejamas no apkures katla piegādātāja, komplektu var pagarināt līdz maksimālajam garumam atbilstoši cauruļu maksimālo garumu tabulā norādītajam (izņemot sākotnējo apkures katla savienojumu).

7.13.2 Āra iekārtas aizvēršana

Skatīt āra iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmatu.

7.14 Iekštelpu iekārtas uzstādīšanas pabeigšana

7.14.1 Iekštelpu iekārtas aizvēršana

1 Aizveriet slēdžu kārbu. 2 Uzstādiet sānu plāksni uz iekārtas. 3 Uzstādiet augšējo plāksni.
PAZIŅOJUMS
Aizverot iekštelpu iekārtas pārsegu, pārliecinieties, vai pievilkšanas griezes moments NEPĀRSNIEDZ 4,1N•m.
Pirms siltumsūkņa moduļa konfigurācijas pārliecinieties, ka hibrīda modulis un gāzes apkures katls ir pareizi uzstādīts.

7.15 Gāzes apkures katla uzstādīšanas pabeigšana

7.15.1 Gāzes padeves atgaisošana

1 Vienu reizi pagrieziet skrūvi pretēji pulksteņrādītāja virzienam.
UZMANĪBU!
Izlasiet ārējo piederumu uzstādīšanas rokasgrāmatas.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
43
Page 44

8 Konfigurācija

Rezultāts: Gāzes padeve tiks atgaisota.
2 Pārbaudiet visus savienojumus, lai noteiktu, vai nav radusies
noplūde.
3 Pārbaudiet gāzes padeves spiedienu.
INFORMĀCIJA
Nodrošiniet, lai darba ievada spiediens NETRAUCĒTU citām gāzes iekārtām.

7.15.2 Gāzes apkures katla aizvēršana

1 Aizāķējiet priekšējā paneļa augšdaļu gāzes apkures katla
augšdaļā.

7.15.3 Pārseguma plāksnes uzstādīšana

8 Konfigurācija
INFORMĀCIJA
Vairāku iekštelpu iekārtu sistēmas hibrīdiekārtas kombinācijas ar vairākām āra iekārtām mērķis ir tikai apsilde (telpas apsilde un DHW (ko veic tikai apkures katls)). Tiešās izplešanās iekštelpu iekārtas (DX) paredzētā izmantošana šādā sistēmā ir tikai dzesēšanai. Hibrīdiekārtas un DX kombinācija, kad abas tiek izmantotas sildīšanas režīmā, NAV šādas sistēmas galvenais mērķis. Tāpēc apsildes komforts vai DX nepārtraukta darbība nevar tikt garantēta visā darbības diapazonā.
2 Virziet priekšējā paneļa apakšdaļu pret gāzes apkures katlu. 3 Ieskrūvējiet abas pārsega skrūves. 4 Aizveriet displeja vāku.
INFORMĀCIJA
Pēc tam, kad tiešās izplešanās iekārtas (DX) ir darbojušās dzesēšanas režīmā, vairāku iekštelpu iekārtu sistēmas hibrīdiekārta nedarbosies ar siltumsūkni 72stundas. Šajā laikā gāzes katls pārņems hibrīdiekārtas darbību.

8.1 Iekštelpu iekārta

8.1.1 Pārskats: konfigurācija

Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara un jāzina, lai konfigurētu sistēmu pēc tās uzstādīšanas.
Kādēļ?
Ja sistēmu NEKONFIGURĒSIT pareizi, tā, iespējams, NEDARBOSIES, kā paredzēts. Konfigurācija ietekmē:
▪ Programmatūras aprēķinus ▪ To, ko redzat lietotāja saskarnē un ko tajā varat darīt
Kā?
Varat konfigurēt sistēmu, izmantojot divas dažādas metodes.
Uzstādītāja rokasgrāmata
44
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 45
Metode Apraksts
2
345
H JS T
Konfigurācija, izmantojot lietotāja interfeisu
Konfigurācija, izmantojot datora konfigurācijas ierīci
INFORMĀCIJA
Ja tiek mainīti uzstādītāja iestatījumi, lietotāja interfeiss pieprasa apstiprinājumu. Kad apstiprināts, ekrāns īslaicīgi tiek IZSLĒGTS un tajā dažas sekundes tiek parādīts uzraksts “busy” (aizņemts).
Piekļūšana iestatījumiem— tabulu apzīmējumi
Varat piekļūt uzstādītāja iestatījumiem, izmantojot divas dažādas metodes. Tomēr NE visiem iestatījumiem var piekļūt, izmantojot abas metodes. Ja tā, tad šīs nodaļas atbilstošajās tabulas kolonnās tiek ievietots simbols N/A (netiek lietots).
Piekļūšana iestatījumiem, izmantojot atpakaļceļu izvēļņu struktūrā.
Piekļūšana iestatījumiem, izmantojot kodu pārskata iestatījumos.
Skatiet arī šeit: ▪ 45. lappusē "Piekļuve uzstādītāja iestatījumiem"62. lappusē "8.1.5 Izvēļņu struktūra: uzstādītāja iestatījumu
pārskats"
Pirmā reize– ātrais vednis. Kad lietotāja saskarni IESLĒDZAT pirmo reizi (izmantojot iekštelpu iekārtu), tiek startēts ātrais vednis, lai palīdzētu jums konfigurēt sistēmu.
Pēc tam. Ja nepieciešams, varat arī pēc tam veikt konfigurācijas izmaiņas.
Varat sagatavot konfigurāciju datorā un pēc tam augšupielādēt to sistēmā, izmantojot datora konfigurācijas ierīci.
Skatiet arī šeit: 45. lappusē "Datora kabeļa
savienošana ar slēdžu kārbu".
Metode Tabulu kolonna
#
Kods
Datora kabeļa savienošana ar slēdžu kārbu
Priekšnoteikums: Ir nepieciešams EKPCCAB komplekts.
1 Savienojiet kabeli ar datoru, izmantojot USB savienojumu. 2 Savienojiet kabeļa X10A spraudni ar iekštelpu iekārtas slēdžu
kārbas A1P.
3 Pievērsiet īpašu uzmanību spraudņa pozīcijai!
8 Konfigurācija
Piekļuve visbiežāk lietotajām komandām
Piekļuve uzstādītāja iestatījumiem
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Installer (Uzstādītājs). 2 Atveriet [A]:
Piekļuve pārskata iestatījumiem
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Installer (Uzstādītājs). 2 Atveriet [A.8]:
Overview settings (Pārskata iestatījumi).
Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz Uzstādītājs
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Adv. end user (Prof. lietotājs). 2 Atveriet [6.4]:
level (Lietotāja atļauju līmenis).
3 Nospiediet
Rezultāts:
4 Ja NENOSPIEDĪSIT nevienu pogu ilgāk nekā 1 stundu vai
nospiedīsit līmenis pārslēgsies atpakaļ uz End user (Lietotājs).
Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz pieredzējušu lietotāju
1 Atveriet galveno izvēlni vai kādu no tās apakšizvēlnēm: 2 Nospiediet
Rezultāts: Lietotāja atļauju līmenis pārslēdzas uz Adv. end user
(Prof. lietotājs). Tiek parādīta papildinformācija, un izvēlnes nosaukumam tiek pievienota zīme “+”. Lietotāja atļauju līmenis paliek Adv. end user (Prof. lietotājs), līdz tiek iestatīts citādi.
Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz gala lietotāju
1 Nospiediet
Rezultāts: Lietotāja atļauju līmenis pārslēdzas uz End user
(Lietotājs). Lietotāja interfeiss tiek pārslēgts uz noklusējuma sākumekrānu.
Pārskata iestatījuma modificēšana
Piemērs: Mainiet [1‑01] no 15 uz 20.
1 Atveriet [A.8]:
Overview settings (Pārskata iestatījumi).
2 Izmantojot pogas
atbilstošo ekrānu.
> Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi).
> Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) >
> Information (Informācija) > User permission
ilgāk nekā 4sekundes.
tiek parādīts sākumlapās.
vēlreiz ilgāk nekā 4sekundes, uzstādītāja atļauju
.
ilgāk nekā 4sekundes.
un turiet nospiestu ilgāk nekā 4sekundes.
> Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) >
un , atveriet iestatījuma pirmās daļas
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
INFORMĀCIJA
Kad piekļūstat kodiem pārskata iestatījumos, iestatījuma pirmajai daļai tiek pievienots papildu cipars 0.
Piemērs: [1‑01]: “1” būs “01”.
Uzstādītāja rokasgrāmata
45
Page 46
8 Konfigurācija
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Overview settings
Confirm
Adjust
Scroll
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Overview settings
Confirm
Adjust
Scroll
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
20
Overview settings
Confirm
Adjust
Scroll
Installer settings
The system will restart.
OK
Cancel
Confirm
Adjust
15:10
Tue
U5:Auto address
Push 4 sec. to continue
Synchronization
Confirm
Adjust
Data difference detected. Please select action:
Send data
Start copy
Confirm
Adjust
Are you sure you want to start the copy operation?
Cancel
OK
3 Izmantojot pogas un , atveriet iestatījuma atbilstošo otro
daļu.
Rezultāts: Maināmā vērtība tiek iezīmēta.
4 Mainiet vērtību, izmantojot pogas un .
INFORMĀCIJA
Ātrā vedņa darbības laikā otrajā lietotāja saskarnē tiek rādīts Busy (Aizņemts), un to NEVAR izmantot.
3 Ātrajā vednī tiek sniegti norādījumi. 4 Lai sistēma darbotos pareizi, lokālajiem datiem abās lietotāja
saskarnēs ir jābūt vienādiem. Ja šis NAV tāds gadījums, abās lietotāja saskarnēs tiks rādīts:
5 Atlasiet vajadzīgo darbību:
▪ Send data (Sūtīt datus): izmantotajā lietotāja interfeisā ir
pareizie dati, un dati otrā lietotāja interfeisā tiks pārrakstīti.
▪ Receive data (Saņemt datus): izmantotajā lietotāja interfeisā
NAV pareizo datu, un dati otrā lietotāja interfeisā tiks izmantoti pārrakstīšanai.
6 Ja esat pārliecināts, ka vēlaties turpināt, lietotāja saskarne
pieprasa apstiprinājumu.
5 Lai mainītu citus iestatījumus, izpildiet iepriekš aprakstītās
darbības.
6 Lai apstiprinātu parametra izmaiņas, nospiediet . 7 Lai apstiprinātu iestatījumus, uzstādītāja iestatījumu izvēlnē
nospiediet .
Rezultāts: Sistēma tiks restartēta.
Sistēmas iestatījumu kopēšana no pirmās lietotāja saskarnes uz otro
Ja ir pievienota otra lietotāja saskarne, uzstādītājam vispirms ir jāizpilda tālāk sniegtie norādījumi attiecībā uz pareizu 2 lietotāja saskarņu konfigurāciju.
Šī procedūra nodrošina iespēju kopēt iestatīto valodu no vienas lietotāja saskarnes uz citu: piemēram, no EKRUCBL2 uz EKRUCBL1.
1 Kad pirmo reizi tiek ieslēgta strāvas padeve, abās lietotāja
saskarnēs tiek parādīts šāda informācija:
2 Nospiediet 4sekundes tajā lietotāja saskarnē, kurā vēlaties
pāriet uz ātro vedni. Šī lietotāja saskarne tagad ir galvenā.
7 Apstipriniet atlasi ekrānā, nospiežot , un visi dati (valodas,
grafiki utt.) tiks sinhronizēti no atlasītās avota lietotāja saskarnes ar otru.
INFORMĀCIJA
▪ Kopēšanas laikā abos kontrolieros ekspluatācija
NETIEK atļauta. ▪ Kopēšana var ilgt līdz 90minūtēm. ▪ Mainīt uzstādītāja iestatījumus vai pašu konfigurāciju ir
ieteicams galvenajā lietotāja interfeisā. Pretējā
gadījumā uzgaidiet 5 minūtes, līdz šīs izmaiņas ir
redzamas izvēlnes struktūrā.
8 Jūsu sistēma tagad ir iestatīta izmantošanai ar 2 lietotāja
saskarnēm.
Iestatītās valodas kopēšana no pirmās lietotāja saskarnes uz otro
Skatiet šeit: 46. lappusē "Sistēmas iestatījumu kopēšana no pirmās
lietotāja saskarnes uz otro".
Ātrais vednis: sistēmas izkārtojuma iestatīšana pēc pirmās IESLĒGŠANAS
Pēc sistēmas pirmās IESLĒGŠANAS lietotāja saskarnē tiek sniegti norādījumi, lai veiktu sākotnējos iestatījumus:
▪ valoda, ▪ datums, ▪ laiks, ▪ sistēmas izkārtojums. Apstiprinot sistēmas izkārtojumu, varat turpināt uzstādīt un
ekspluatēt sistēmu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
46
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 47
8 Konfigurācija
Language
Select the desired language
Confirm
Adjust
1 2013
Date
Confirm
Adjust
Scroll
What is the date today?
Tue
Jan
00 : 00
Time
Confirm
Adjust
Scroll
What is the current time?
A.2 1
System layout
Select
Scroll
Options Capacities Confirm layout
Standard
Confirm layout
Please confirm the system layout. The system will restart and will be ready for first startup.
Cancel
OK
Confirm
Adjust
a
b
1 IESLĒGŠANAS laikā tiek startēts ātrais vednis, ja vien sistēmas
izkārtojums vēl NAV apstiprināts, iestatot valodu.
2 Iestatiet pašreizējo datumu un laiku.
3 Iestatiet sistēmas izkārtojuma iestatījumus: Standard
(Standarta), Options (Opcijas), Capacities (Kapacitāte). Papildinformāciju skatiet šeit: 47. lappusē
"8.1.2Pamatkonfigurācija".
Ātrais vednis: standarts
Telpu apsildes iestatījumi
Sistēma var uzsildīt telpu. Atbilstoši izmantošanas veidam ir jāiestata telpas sildīšanas iestatījumi.
# Kods Apraksts
[A.2.1.7] [C-07] Iekārtas temperatūras kontrole:
▪ 0 (LWT control (LWT vadība)): Nav
pieejams.
▪ 1 (Ext RT control (Ārējā RT vadība)):
iekārtas darbība tiek noteikta pēc ārējā termostata vai ekvivalenta (piemēram, siltumsūkņa konvektora).
▪ 2 (RT control (RT vadība))
(noklusējums): lēmums par iekārtas darbību tiek pieņemts, ņemot vērā lietotāja saskarnes apkārtējo temperatūru.
[A.2.1.B] N/A Tikai tad, ja ir 2lietotāja interfeisi
(1uzstādīts telpā, 1uzstādīts iekštelpu iekārtai):
4 Pēc konfigurācijas nospiediet Confirm layout (Apstiprināt
izkārtojumu) un nospiediet .
5 Lietotāja saskarne tiek inicializēta atkārtoti, un varat turpināt
uzstādīšanu, iestatot citus piemērojamos iestatījumus, un ekspluatēt sistēmu.
Ja tiek mainīti uzstādītāja iestatījumi, sistēma pieprasa apstiprinājumu. Kad apstiprinājums ir pabeigts, ekrāns īslaicīgi tiek IZSLĒGTS un tajā dažas sekundes tiek parādīts uzraksts “busy” (aizņemts).

8.1.2 Pamatkonfigurācija

Ātrais vednis: valoda/laiks un datums
# Kods Apraksts
[A.1] N/A Valoda [1] N/A Laiks un datums
▪ a: iekārtā ▪ b: telpā kā telpas termostats
User interface location (Lietotāja interf. atraš. vieta):
▪ At unit (Pie iekārtas): šī lietotāja
saskarne tiek izmantota, lai vadītu iekārtu. Otrā lietotāja saskarne automātiski tiek iestatīta In room (Telpā).
▪ In room (Telpā) (noklusējums): šī
lietotāja saskarne pilda istabas termostata funkciju. Otrā lietotāja saskarne automātiski tiek iestatīta At unit (Pie iekārtas)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
47
Page 48
8 Konfigurācija
a
a
b
a
d
e
b
b
c
b c
c
# Kods Apraksts
[A.2.1.8] [7-02] Sistēma var piegādāt izplūdes ūdeni līdz
2ūdens temperatūras zonām. Konfigurācijas laikā ir jāiestata ūdens zonu skaits.
Number of LWT zones (LWT zonu skaits):
▪ 0 (1 LWT zone (1 LWT zona))
(noklusējums): tikai 1 izplūdes ūdens temperatūras zona. Šī zona tiek saukta par galveno izplūdes ūdens temperatūras zonu.
▪ a: galvenā LWT zona
turpinājums >>
# Kods Apraksts
[A.2.1.8] [7-02] << turpinājums
▪ 1 (2 LWT zones (2 LWT zonas)):
2izplūdes ūdens temperatūras zonas. Zona ar zemāko izplūdes ūdens temperatūru (apsildē) tiek saukta par galveno izplūdes ūdens temperatūras zonu. Zona ar augstāko izplūdes ūdens temperatūru (apsildē) tiek saukta par papildu izplūdes ūdens temperatūras zonu. Praksē galvenā izplūdes ūdens temperatūras zona sastāv no augstākas noslodzes siltuma izstarotājiem, un tiek uzstādīta jaukšanas stacija, lai sasniegtu vēlamo izplūdes ūdens temperatūru.
# Kods Apraksts
[A.2.1.9] [F-0D] Ja lietotāja saskarnē ir IZSLĒGTA telpas
apsildes vadība, sūknis vienmēr ir IZSLĒGTS, izņemot gadījumus, kad sūkņa darbība ir nepieciešama drošības apsvērumu dēļ. Ja telpas apsildes vadības ierīce ir IESLĒGTA, varat atlasīt vēlamo sūkņa darbības režīmu (piemērojams tikai telpas apsildes laikā)
Pump operation mode (Sūkņa darbības režīms):
▪ 0 (Continuous (Nepārtraukts)): Nav
pieejams.
▪ 1 (Sample (Paraugs)): Nav pieejams.
turpinājums >>
# Kods Apraksts
[A.2.1.9] [F-0D] << turpinājums
▪ 2 (Request (Pieprasījums))
(noklusējums): sūkņa darbība, ņemot vērā pieprasījumu. Piemērs: izmantojot telpas termostatu, tiek izveidots sildīšanas IESLĒGŠANAS/ IZSLĒGŠANAS stāvoklis. Kad šāda pieprasījuma nav, sūknis tiek IZSLĒGTS.
▪ a: telpas apsildes vadības ierīce
(lietotāja interfeiss) ▪ b: IZSLĒGTS ▪ c: IESLĒGTS ▪ d: apsildes pieprasījums (ar ārējo
RT vai RT) ▪ e: sūkņa darbība
Uzstādītāja rokasgrāmata
48
▪ a: papildu LWT zona ▪ b: galvenā LWT zona
Ātrais vednis: opcijas
Karstā ūdens iestatījumi
Tālāk norādītie iestatījumi ir atbilstoši jāiestata.
# Kods Apraksts
[A.2.2.1] [E‑05] Karstā ūdens sagatavošana:
▪ 0 (No (Nē)): NAV iespējams ▪ 1 (Yes (Jā)) (noklusējums): iespējams
[A.2.2.2] [E‑06] Vai sistēmā ir uzstādīta karstā ūdens
tvertne? ▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums): ja ir
pieprasījums pēc karstā ūdens, to nodrošinās apkures katls.
▪ 1 (Yes (Jā)): karsto ūdeni nodrošinās
tvertne.
Piezīme: Šveicei, iestatījumam JĀBŪT "1".
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 49
8 Konfigurācija
c
d
a
b
ef g
h
c f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
# Kods Apraksts
[A.2.2.3] [E‑07] Kāda veida karstā ūdens tvertne ir
uzstādīta? ▪ 4 (Type 5 (5.veids)). EKHWP. ▪ 6 (Type 7 (7. veids)) Citu ražotāju
tvertne.
Diapazons: 0~6.
[A.2.2.A] [D‑02] Ja ir uzstādīta tvertne, iekštelpu iekārtai
iespējams pievienot papildu karstā ūdens sūkni (IESLĒGTS/IZSLĒGTS veids). Atbilstoši uzstādījumam un konfigurācijai uz lietotāja interfeisa mēs nošķiram tā funkcionalitāti. Neattiecas uz Šveici.
[E‑06] gadījumā=0 ▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums): NAV
uzstādīts
▪ 1 (Secondary rtrn (Sekund. atgr.)):
uzstādīts tūlītējai karstā ūdens padevei, ja karstais ūdens tiek padots pa krānu. Lietotājs iestata laiku (iknedēļas plānotais laiks), kad karstā ūdens sūknim ir jādarbojas. Šo sūkni var kontrolēt ar iekštelpu iekārtu. Recirkulācijas funkcijas minimālā mērķa temperatūra ir 45°C vai atbilstoša iestatītajai karstā ūdens temperatūrai (pieņemot, ka tā ir
>45°C). [E‑06] gadījumā=1 ▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums): NAV
uzstādīts ▪ 1 (Secondary rtrn (Sekund. atgr.)):
uzstādīts tūlītējai karstā ūdens
padevei, ja ūdens tiek padots pa
krānu. Lietotājs iestata laiku (iknedēļas
plānotais laiks), kad karstā ūdens
sūknim ir jādarbojas. Šo sūkni var
kontrolēt ar iekštelpu iekārtu. ▪ 2 (Disinf. shunt (Dezinf. šunts)):
uzstādīts dezinfekcijai. Tas darbojas,
kad darbojas karstā ūdens
dezinfekcijas funkcija. Turpmākie
iestatījumi nav nepieciešami. Skatiet arī tālāk parādītās ilustrācijas.
PAZIŅOJUMS
Ja sistēma ietver tūlītējā karstā ūdens sūkni ([D‑02]=1), katlakmens veidošanās apkures katla siltummainī var notikt ātrāk biežo karstā ūdens darbību rezultātā.
[E‑06] gadījumā=0
INFORMĀCIJA
Neattiecas uz Šveici.
Karstā ūdens sūknis uzstādīts tūlītējai karstā ūdens padevei
e Ievads apkures katlā
f Recirkulācijas termistors (EKTH2) (ārējais piederums) g Ūdens padeve h Pretvārsts (ārējais piederums)
[E‑06] gadījumā=1
Karstā ūdens sūkņa uzstādīšanas mērķis...
Tūlītēja karstā ūdens padeve Dezinfekcija
a Iekštelpu iekārta b Tvertne c Karstā ūdens sūknis (iegādājams atsevišķi) d Sildelements (iegādājams atsevišķi) e Pretvārsts (iegādājams atsevišķi)
f Mazgātājs (iegādājams atsevišķi) g Aukstais ūdens
Termostati un ārējie sensori
PAZIŅOJUMS
Ja tiek lietots ārējais telpas termostats, ārējais telpas termostats kontrolē telpu aizsardzību pret aizsalšanu. Tomēr telpu aizsardzība pret aizsalšanu ir iespējama tikai tad, ja iekārtas lietotāja interfeisā ir IESLĒGTA izplūdes ūdens temperatūras vadības ierīce.
# Kods Apraksts
[A.2.2.4] [C-05] Contact type main (Galvenā kontakta
veids) Ārējā telpas termostata vadības ierīcē
izvēles telpas termostata vai siltumsūkņa konvektora kontakta veids galvenajai izplūdes ūdens temperatūras zonai ir jāiestata.
▪ 1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana IESL./
IZSL.)): pievienotais ārējais telpas termostats vai siltumsūkņa konvektors sūta apsildes pieprasījumu ar to pašu signālu, jo tas ir pievienots tikai 1 digitālajam ievadam (rezervēts galvenajai izplūdes ūdens temperatūras zonai) uz iekštelpu iekārtas (X2M/1). Šo vērtību atlasiet savienojumam ar siltumsūkņa konvektoru (FWXV).
▪ 2 (H/C request (H/C pieprasījums))
(noklusējums): pievienotais ārējais telpas termostats sūta atsevišķu apsildes pieprasījumu, un līdz ar to tiek pievienots 2.digitālajam ievadam (rezervēts galvenajai izplūdes ūdens temperatūras zonai) uz iekštelpu iekārtas (X2M/1 un 2). Šo vērtību atlasiet savienojumam ar vadu (EKRTWA) vai bezvadu (EKRTR1) telpas termostatu. Piezīme: Iespējams izmantot tikai sildīšanas darbībai.
a Iekštelpu iekārta
b Karstā ūdens savienojums apkures katlā
c Karstā ūdens sūknis (iegādājams atsevišķi)
d Mazgātājs (iegādājams atsevišķi)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
49
Page 50
8 Konfigurācija
# Kods Apraksts
[A.2.2.5] [C-06] Contact type add. (Papildu kontakta
veids) Ārējā telpa termostata vadības ierīcē ar
2izplūdes ūdens temperatūras zonām izvēles telpas termostats papildu izplūdes ūdens temperatūras zonai ir jāiestata.
▪ 1 (Thermo ON/OFF (Sildīšana IESL./
IZSL.)): skatiet šeit: Contact type main (Galvenā kontakta veids). Pievienots iekštelpu iekārtai (X2M/1a).
▪ 2 (H/C request (H/C pieprasījums))
(noklusējums): Skatiet Contact type main (Galvenā kontakta veids). Pievienots iekštelpu iekārtai (X2M/1a un 2a).
[A.2.2.B] [C-08] External sensor (Ārējais sensors)
Ja tiek pievienots izvēles ārējais apkārtējās vides sensors, ir jāiestata sensora veids.
▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums): NAV
uzstādīts. Termistors lietotāja interfeisā un āra iekārtā tiek izmantots mērījumu veikšanai.
▪ 1 (Outdoor sensor (Ārējais sensors)):
uzstādīts. Āra sensors tiek izmantots, lai mērītu āra apkārtējo temperatūru. Piezīme: noteiktai funkcionalitātei āra iekārtas temperatūras sensors joprojām tiek izmantots.
▪ 2 (Room sensor (Telpu sensors)):
uzstādīts. Temperatūras sensors lietotāja interfeisā vairs NETIEK lietots. Piezīme: šai vērtībai nozīme ir tikai telpas termostata vadības ierīcē.
Ciparu ievadizvades PCB
Šie iestatījumi ir jāmaina tikai tad, ja ir uzstādīt papildaprīkojumā pieejamais digitālais I/O PCB. Digitālajam I/O PCB ir dažādas funkcijas, kas jākonfigurē.
# Kods Apraksts
[A.2.2.6.2] [D-07] Solar kit (Solārais komplekts)
Norāda, vai karsto ūdens tvertni apsilda arī, izmantojot termālos solāros paneļus.
▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums): NAV
uzstādīts.
▪ 1 (Yes (Jā)): uzstādīts. Karstā ūdens
tvertni var apsildīt ne tikai ar apkures katlu, bet arī termālajiem solārajiem paneļiem. Ja uzstādīti termālie solārie paneļi, iestatiet šo vērtību.
# Kods Apraksts
[A.2.2.6.3] [C-09] Alarm output (Signāla izvade)
Nepareizas darbības gadījumā uz digitālā I/O PCB attēlo trauksmes izvades loģiku.
▪ 0 (Normally open (Parasti atvērts)):
signāla izvade tiks iedarbināta, ja radīsies trauksme. Iestatot šo vērtību, tiek nošķirta trauksmes noteikšana un iekārtas strāvas padeves pārtraukuma noteikšanas.
▪ 1 (Normally closed (Parasti aizvērts)):
signāla izvade NETIKS iedarbināta, ja radīsies trauksme.
Skatiet arī tālāk esošo tabulu (Signāla izvades loģika).
Trauksmes izvades loģika
[C-09] Trauksme Trauksmes
nav
0 (noklusējums) Slēgta izvade Atvērta izvade Atvērta izvade 1 Atvērta izvade Slēgta izvade
Ietaupījumu režīms
Lietotājs var izvēlēties, vai pārslēgšanās starp darbības režīmiem tiek optimizēta ekonomiski vai ekoloģiski. Iestatot uz Economical (Ekonomisks), sistēmas visos ekspluatācijas stāvokļos atlasīs enerģijas avotu (gāzi vai elektrību), ņemot vērā enerģijas cenas, līdz ar to tiks samazinātas enerģijas izmaksas. Iestatot uz Ecological (Ekoloģisks), siltuma avots tiks atlasīts, ņemot vērā ekoloģiskos parametrus, kas primāri samazinās enerģijas patēriņu.
# Kods Apraksts
[A.6.7] [7‑04] Definē, vai pārslēgšanās starp darbības
režīmiem tiek optimizēta ekonomiski vai ekoloģiski.
▪ 0 (Economical (Ekonomisks))
(noklusējums): enerģijas izmaksu samazināšana
▪ 1 (Ecological (Ekoloģisks)): primāri
enerģijas patēriņa (nevis obligāti enerģijas izmaksu) samazināšana
Primārās enerģijas koeficients
Primārās enerģijas koeficients norāda, cik daudz primārās enerģijas (dabasgāze, jēlnafta vai cita fosilā degviela pirms cilvēka veiktas pārstrādes) vienību ir nepieciešams, lai iegūtu 1 noteikta (sekundārā) enerģijas avota, piemēram, elektrības, vienību. Primārās enerģijas koeficients dabasgāzei ir 1. Pieņemot, ka vidējā elektrības ražošanas efektivitāte (tostarp transportēšanas zudumi) ir 40%, primārās enerģijas koeficients elektrībai ir vienāds ar 2,5 (=1/0,40). Primārās enerģijas koeficients ļauj salīdzināt 2 dažādus enerģijas avotus. Šajā gadījumā siltumsūkņa primārās enerģijas lietojums tiek salīdzināts ar gāzes apkures katla dabasgāzes lietojumu.
Iekārtai nav
strāvas
padeves
Uzstādītāja rokasgrāmata
50
# Kods Apraksts
N/A [7‑03] Siltumsūkņa primārās enerģijas lietojums
tiek salīdzināts ar apkures katla lietojumu.
Diapazons: 0~6, posms: 0,1 (noklusējums: 2,5)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 51
8 Konfigurācija
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
INFORMĀCIJA
▪ Primārās enerģijas koeficientu vienmēr var iestatīt, bet
tas tiek izmantots tikai tad, ja ietaupījumu režīms ir iestatīts uz Ecological (Ekoloģisks).
▪ Lai atlasītu elektrības cenu vērtības, NEIZMANTOJIET
pārskata iestatījumus. Iestatiet tās izvēlnē ([7.4.5.1], [7.4.5.2] un [7.4.5.3]). Papildinformāciju par elektroenerģijas cenām skatiet uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmatā un lietotāja atsauču rokasgrāmatā.
Telpu apsildes vadība ierīce
Šajā nodaļā ir aprakstīti pamatiestatījumi sistēmas telpas apsildes darbības konfigurēšanai. No laikapstākļiem atkarīgā uzstādītāja iestatījumi definē iekārtas no laikapstākļiem atkarīgās darbības parametrus. Kad no laika apstākļiem atkarīga darbība ir aktīva, ūdens temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstošai āra temperatūrai. Zemā āra temperatūrā ūdens ir siltāks un otrādi. No laikapstākļiem atkarīgas darbības laikā lietotājam ir iespēja palielināt vai samazināt mērķa ūdens temperatūru ar maksimāli 10°C iedaļām.
Lai uzzinātu vairāk par šo funkciju, skatiet lietotāja atsauces rokasgrāmatu un/vai lietošanas rokasgrāmatu.
Izplūdes ūdens temperatūra: galvenā zona
# Kods Apraksts
[A.3.1.1.1] N/A LWT setpoint mode (LWT iestatīšanas
# Kods Apraksts
[7.7.1.1] [1‑00]
[1‑01] [1‑02] [1‑03]
punkta režīms): ▪ Fixed (Fiksēts): Vēlamā izplūdes
ūdens temperatūra: ▪ NAV no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, NAV atkarīga no āra temperatūras)
▪ ir fiksēta laikā (piemēram, NAV
plānota)
▪ Weather dep. (Atkarīgs no laikapst.)
(noklusējuma): vēlamā izplūdes ūdens temperatūra:
▪ ir no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, ir atkarīga no āra temperatūras)
▪ ir fiksēta laikā (piemēram, NAV
plānota)
Set weather-dependent heating (Iestatīt no laikapst. atkarīgu apsildi):
▪ Tt: mērķa izplūdes ūdens
temperatūra (galvenā)
▪ Ta: āra temperatūra
turpinājums >>
# Kods Apraksts
[7.7.1.1] [1‑00]
[1‑01] [1‑02] [1‑03]
<< turpinājums ▪ [1‑00]: zema āra temperatūra. –
40°C~+5°C (noklusējums: –10°C)
▪ [1‑01]: augsta āra temperatūra.
10°C~25°C (noklusējums: 15°C).
▪ [1‑02]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir vienāda ar zemo apkārtējās vides temperatūru vai nokrītas zemāk par zemo apkārtējās vides temperatūru. [9‑01]°C~[9‑00]°C (noklusējums: 60°C). Piezīme: apsildes režīmā šai vērtībai jābūt augstākai par [1-03], jo zemākai āra temperatūrai nepieciešams siltāks ūdens.
▪ [1‑03]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir vienāda ar augsto apkārtējās vides temperatūru vai ir augstāka par augsto apkārtējās vides temperatūru. [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C (noklusējums: 35°C). Piezīme: šai vērtībai ir jābūt zemākai par [1-02], jo augstai āra temperatūrai nepieciešams remdenāks ūdens.
INFORMĀCIJA
Lai optimizētu gan komfortu, gan tekošās izmaksas, ir ieteicams izvēlēties no laika apstākļiem atkarīga iestatīšanas punkta darbību. Iestatījumus veiciet uzmanīgi; tiem ir būtiska ietekme uz siltumsūkņa, kā arī apkures katla darbību. Pārāk augstas izplūdes ūdens temperatūras dēļ apkures katls var darboties nepārtraukti.
Izplūdes ūdens temperatūra: papildu zona
Piemērojams tikai tad, ja ir pieejamas 2 izplūdes ūdens temperatūras zonas.
# Kods Apraksts
[A.3.1.2.1] N/A LWT setpoint mode (LWT iestatīšanas
punkta režīms): ▪ Fixed (Fiksēts): Vēlamā izplūdes
ūdens temperatūra: ▪ NAV no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, NAV atkarīga no āra temperatūras)
▪ ir fiksēta laikā (piemēram, NAV
plānota)
▪ Weather dep. (Atkarīgs no laikapst.)
(noklusējuma): vēlamā izplūdes ūdens temperatūra:
▪ ir no laikapstākļiem atkarīga
(piemēram, ir atkarīga no āra temperatūras)
▪ ir fiksēta laikā (piemēram, NAV
plānota)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
51
Page 52
8 Konfigurācija
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
# Kods Apraksts
[7.7.2.1] [0‑00]
[0‑01]
Set weather-dependent heating (Iestatīt no laikapst. atkarīgu apsildi):
[0‑02] [0‑03]
▪ Tt: mērķa izplūdes ūdens
temperatūra (papildu)
▪ Ta: āra temperatūra
# Kods Apraksts
[7.7.2.1] [0‑00]
[0‑01] [0‑02] [0‑03]
<< turpinājums ▪ [0‑03]: zema āra temperatūra. –
40°C~+5°C (noklusējums: –10°C).
▪ [0‑02]: augsta āra temperatūra.
10°C~25°C (noklusējums: 15°C).
▪ [0‑01]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir vienāda ar zemo apkārtējās vides temperatūru vai nokrītas zemāk par zemo apkārtējās vides temperatūru. [9‑05]°C~[9‑06]°C (noklusējums: 60°C). Piezīme: apsildes režīmā šai vērtībai jābūt augstākai par [0-00], jo zemākai āra temperatūrai nepieciešams siltāks ūdens.
▪ [0‑00]: vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra, kad āra temperatūra ir vienāda ar augsto apkārtējās vides temperatūru vai ir augstāka par augsto apkārtējās vides temperatūru. [9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C (noklusējums: 35°C). Piezīme: šai vērtībai ir jābūt zemākai par [0-01], jo augstai āra temperatūrai nepieciešams remdenāks ūdens.
Sūkņa vadība: plūsmas mērķa vērtība
Hibrīda modulis ir paredzēts darbībai ar fiksētu plūsmu. Tas nozīmē, ka sūknis darbojas ar mērķa plūsmu, ko iestatījis uzstādītājs. Uzstādītājs var mērķa plūsmu:
▪ tikai siltumsūkņa darbībai, ▪ hibrīdsistēmas darbībai, ▪ tikai gāzes apkures katla darbībai.
Uzstādītāja rokasgrāmata
52
turpinājums >>
# Kods Apraksts
N/A [8‑0B] Mērķa caurplūdums siltumsūkņa
darbības laikā. Noklusējuma vērtība ir iestatīta, lai
nodrošinātu nominālo siltumsūkņa veiktspēju ar ΔT pār izstarotāju pie 5°C. Samaziniet šo vērtību, ja istabas temperatūra pastāvīgi ir augstāka par vēlamo istabas temperatūru. Palieliniet šo vērtību, ja izjūtat neērtības, darbojoties tikai siltumsūknim.
Diapazons: 10~20l/min ▪ CHYHBH05: 13l/min (noklusējums) ▪ CHYHBH08: 15l/min (noklusējums) Noklusējuma vērtības ir iestatītas, lai
nodrošinātu optimālu komfortu un veiktspēju. Mainiet tās ļoti piesardzīgi.
N/A [8‑0C] Mērķa caurplūdums hibrīdās darbības
laikā. Iestatītā noklusējuma vērtība ir
vienlīdzīga mērķa plūsmas ātrumam apkures katla darbības laikā. Samaziniet šo vērtību, ja istabas temperatūra pastāvīgi ir augstāka par vēlamo istabas temperatūru. Palieliniet šo vērtību, ja izjūtat neērtības, darbojoties hibrīdsistēmai.
Diapazons: 10~20l/min ▪ CHYHBH05: 13l/min (noklusējums) ▪ CHYHBH08: 15l/min (noklusējums) Noklusējuma vērtības ir iestatītas, lai
nodrošinātu optimālu komfortu un veiktspēju. Mainiet tās ļoti piesardzīgi.
N/A [8‑0D] Mērķa plūsma gāzes apkures katla
darbības laikā. Noklusējuma vērtība ir izvēlēta, lai
nodrošinātu nominālo gāze apkures katla veiktspēju ar ΔT pār izstarotāju pie 20°C. Samaziniet šo vērtību, ja istabas temperatūra pastāvīgi ir augstāka par vēlamo istabas temperatūru. Palieliniet šo vērtību, ja izjūtat neērtības, darbojoties tikai gāzes apkures katlam.
10~20l/min (noklusējums 16 l/min) Noklusējuma vērtība ir iestatīta, lai
nodrošinātu optimālu komfortu un veiktspēju. Mainiet tās ļoti piesardzīgi.
Izplūdes ūdens temperatūra: modulēšana
Modulācija pazemina vai paaugstina vēlamo izplūdes ūdens temperatūru saistībā ar vēlamo istabas temperatūru un atšķirību starp šo temperatūru un faktisko istabas temperatūru. Ieguvumi ir šādi:
▪ stabila telpas temperatūra, kas precīzi atbilst vēlamajai
temperatūrai (augsts komforta līmenis);
▪ mazāk IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS ciklu (zems trokšņu
līmenis, augsts komforta un efektivitātes līmenis);
▪ pēc iespējas zemāka izplūdes ūdens temperatūra (augsts
efektivitātes līmenis).
Šo funkciju var izmantot tikai tad, ja sistēmā ierīkota istabas termostata vadība, kas izmantota, lai aprēķinātu izplūdes ūdens temperatūru. Pēc aktivizēšanas izplūdes ūdens temperatūra redzam tikai lietotāja saskarnē, bet tajā nav maināma. Lai temperatūru
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 53
8 Konfigurācija
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
mainītu, IZSLĒDZIET modulāciju. Izplūdes ūdens temperatūru iespējams fiksēt noteiktā vērtībā vai nobīdē, ja iestatītā vērtība ir atkarīga no laikapstākļiem.
# Kods Apraksts
[A.3.1.1.5] [8‑05] Modulated LWT (Modulētā LWT):
▪ No (Nē): atspējots.
Piezīme: Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra ir jāiestata lietotāja interfeisā.
▪ Yes (Jā) (noklusējums): iespējots.
Piezīme: Vēlamo izplūdes ūdens temperatūru var nolasīt tikai lietotāja interfeisā
N/A [8-06] Izplūdes ūdens temperatūras
maksimālā modulācija: 0°C~10°C (noklusējums: 5°C) Jāiespējo modulācija. Šī ir vērtība, ar ko vēlamā izplūdes
ūdens temperatūra tiek palielināta vai samazināta.
INFORMĀCIJA
Ja ir iespējota izplūdes ūdens temperatūras modulācija, no laika apstākļiem atkarīgajai līknei ir jāiestata par [8-06] augstāka pozīcija, pieskaitot minimālo izplūdes ūdens temperatūras iestatīto punktu, kas nepieciešams, lai sasniegtu stabilu telpas komforta iestatītā punkta stāvokli. Lai palielinātu efektivitāti, modulācija var samazināt izplūdes ūdens iestatīto punktu. Iestatot no laika apstākļiem atkarīgu līkni augstākā pozīcijā, tā nevar samazināties zem minimālā iestatītā punkta. Skatiet attēlu tālāk.
Ātrās uzsildīšanas funkcija
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Funkcija iedarbinās gāzes apkures katlu, kad faktiskā telpas temperatūra būs par 3°C zemāka nekā vēlamā telpas temperatūra. Liela apkures katla kapacitāte var ātri palielināt telpas temperatūru līdz vēlamajai. Tas var būt noderīgi pēc ilgstošiem prombūtnes periodiem vai pēc sistēmas bojājumiem. Darbojoties ātrās uzsildīšanas funkcijai, gāzes apkures katla iestatītā vērtība būs maksimālā apsildes vērtība: [9‑00].
# Kods Apraksts
N/A [C‑0A] Iekštelpu ātrās uzsildīšanas funkcija
▪ 0: OFF (IZSL.). ▪ 1 (noklusējums): On (IESL.).
Karstā ūdens vadība
Spēkā tikai tad, ja ir uzstādīta papildu karstā ūdens tvertne. Tas ir vienmēr attiecināms uz Šveici.
Vēlamās tvertnes temperatūras konfigurācija
Karsto ūdeni var sagatavot 3dažādos veidos. Tie atšķiras viens no otra ar to, kā vēlamā tvertnes temperatūra tiek iestatīta un kā ierīce pie tās darbojas.
# Kods Apraksts
[A.4.1] [6-0D] Karstā ūdens apgāde Type (Veids):
▪ 0 (Reheat only (Tikai atk. uzsildīt)): ir
atļauta tikai atkārtotas uzsildīšanas darbība.
▪ 1 (Reheat + sched. (Atk. uzsildīt un
plānot)): karstā ūdens tvertne tiek uzsildīta atbilstoši grafikam, un starp plānotajiem uzsildīšanas cikliem ir iespējama atkārtota uzsildīšana.
▪ 2 (Scheduled only (Tikai plānots))
(noklusējums): karstā ūdens tvertni var uzsildīt TIKAI saskaņā ar grafiku.
Papildinformāciju skatiet šeit: 57. lappusē "Karstā ūdens vadība:
uzlabotā".
INFORMĀCIJA
a No laika apstākļiem atkarīga līkne
b Minimālais izplūdes ūdens temperatūras iestatītais punkts,
kas nepieciešams, lai sasniegtu stabilu telpas komforta iestatītā punkta stāvokli.
Izplūdes ūdens temperatūra: izstarotāja veids
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Atkarībā no sistēmas ūdens tilpuma un siltuma izstarotāju veida telpas uzsildīšana var būt ilgāka. Šis iestatījums var kompensēt lēnu vai ātru apsildes sistēmu uzsildīšanas cikla laikā.
Piezīme: Izstarotāja veida iestatījums ietekmē vēlamās izplūdes ūdens temperatūras maksimālo modulāciju un iespēju lietot automātiskās apsildes maiņu, ņemot vērā iekštelpu temperatūru.
Tāpēc ir svarīgi iestatīt pareizas vērtības.
# Kods Apraksts
[A.3.1.1.7] [9‑0B] Emitter type (Izstarotāja veids):
Ja sistēma ietver citu ražotāju tvertni ([E‑07]=6), [6‑0D] ieteicams iestatīt kā “0” (tas ir, Reheat only (Tikai atk. uzsildīt)).
Maksimālais DHWtemperatūras iestatīšanas punkts
Maksimālā temperatūra, ko lietotāji var atlasīt karstajam ūdenim. Šo iestatījumu varat izmantot, lai ierobežotu temperatūru karstā ūdens krānos.
INFORMĀCIJA
Kārstā ūdens tvertnes dezinfekcijas laikā DHW temperatūra var pārsniegt šo maksimālo temperatūru.
INFORMĀCIJA
Ierobežojiet maksimālo karstā ūdens temperatūru atbilstoši piemērojamajiem tiesību aktiem.
Sistēmas reakcijas laiks: ▪ Quick (Ātrs) (noklusējums) Piemērs:
Mazs ūdens tilpums, ventilatora spirāles vai radiatori.
▪ Slow (Lēns) Piemērs: liels ūdens
tilpums, apsildāmās grīdas cilpas.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
53
Page 54
8 Konfigurācija
# Kods Apraksts
[A.4.5] [6‑0E] Maximum setpoint (Maks. iest. punkts)
Maksimālā temperatūra, ko lietotāji var atlasīt karstajam ūdenim. Šo iestatījumu varat izmantot, lai ierobežotu temperatūru karstā ūdens krānos.
Maksimālā temperatūra NAV piemērojama dezinfekcijas funkcijas lietošanas laikā. Skatiet informāciju par dezinfekcijas funkciju.
Ja [E‑06]=1 (uzstādīta tvertne): ▪ [E‑07]≠6: 40~75°C (noklusējums:
75°C)
▪ [E‑07]=6: 40~60°C (noklusējums:
60°C) Ja [E‑06]=0 (tvertne nav uzstādīta): ▪ 40~65°C (noklusējums: 65°C)
Kontaktinformācija/palīdzības dienesta numurs
# Kods Apraksts
[6.3.2] N/A Numurs, uz kuru lietotāji var zvanīt
problēmu gadījumā.

8.1.3 Uzlabotā konfigurācija/optimizācija

Telpu apsildes darbība: uzlabota
Esošā izplūdes ūdens temperatūra
Varat iestatīt tālāk norādītās sākotnēji iestatītos izplūdes ūdens temperatūras režīmus:
▪ ekonomiskais (norāda vēlamo izplūdes ūdens temperatūru, kā
rezultātā tiek sasniegts mazāks enerģijas patēriņš)
▪ komfortablais (norāda vēlamo izplūdes ūdens temperatūru, kā
rezultātā tiek sasniegts augstāks enerģijas patēriņš).
Iepriekš iestatītās vērtības nodrošina vieglu šo vērtību lietošanu grafikā vai vēlamās izplūdes ūdens temperatūras vērtības pielāgošanai atbilstoši telpas temperatūrai (skatiet modulāciju). Lai vēlāk mainītu vērtību, tas jādara TIKAI vienā vietā. Atkarībā no tā, vai vēlamā izplūdes ūdens temperatūra ir atkarīga no laikapstākļiem vai NAV atkarīga no laikapstākļiem, ir jānorāda vēlamā pārslēgšanas vērtība vai absolūtā vēlamā izplūdes ūdens temperatūra.
# Kods Apraksts
Galvenās izplūdes ūdens temperatūras zonas sākotnēji iestatītā izplūdes ūdens temperatūra (nobīdes vērtība) gadījumā, kad tā ir atkarīga no laikapstākļiem
[7.4.2.5] N/A Comfort (heating) (Komforts (apsilde))
–10°C~+10°C (noklusējums: 0°C)
[7.4.2.6] N/A Eco (heating) (Eko (apsilde))
–10°C~+10°C (noklusējums: –2°C)
Temperatūras diapazons (izplūdes ūdens temperatūra)
Šā iestatījuma mērķis ir novērst nepareizu izplūdes ūdens temperatūras atlasi (piemēram, pārāk karstu vai pārāk aukstu). Tādēļ varat konfigurēt pieejamo vēlamo apsildes temperatūras diapazonu.
PAZIŅOJUMS
Ja tiek izmantota zemgrīdas apsilde, svarīgi ierobežot maksimālo izplūdes ūdens temperatūru apsildes darbības laikā atbilstoši uzstādītās zemgrīdas apsildes sistēmas specifikācijām.
PAZIŅOJUMS
▪ Pielāgojot izplūdes ūdens temperatūras diapazonu, tiek
pielāgotas arī visas vēlamās izplūdes ūdens temperatūras vērtības, lai garantētu, ka tās ir diapazona robežās.
▪ Vienmēr balansējiet starp vēlamo izplūdes ūdens
temperatūru ar vēlamo telpas temperatūru un/vai kapacitāti (atbilstoši siltuma izstarotāju izvietojumam un atlasei). Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra tiek sasniegta vairāku iestatījumu rezultātā (sākotnēji iestatītās vērtības, nobīdes vērtības, no laikapstākļiem atkarīgas līknes, modulācija). Rezultātā var rasties pārāk augsta vai pārāk zema izplūdes ūdens temperatūra, kas var radīt pārkaršanas temperatūru vai kapacitātes trūkumu. Ierobežojot izplūdes ūdens temperatūras diapazonu piemērotās vērtībās (atkarībā no siltuma izstarotājiem), no šādām situācijām iespējams izvairīties.
Piemērs: Minimālo izplūdes ūdens temperatūru iestatiet uz 28°C, lai NEBŪTU iespējams apsildīt telpu: izplūdes ūdens temperatūrai ir JĀBŪT ievērojami siltākai par telpas temperatūru (apsildes darbībai).
PAZIŅOJUMS
Esošā izplūdes ūdens temperatūra ir pieejama TIKAI galvenajai zonai, jo papildu zonas grafiks ietver tikai IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS darbības.
PAZIŅOJUMS
Atlasiet sākotnēji iestatīto izplūdes ūdens temperatūru atbilstoši paredzētajam un atlasītajiem siltuma izstarotājiem, lai nodrošinātu balansu starp vēlamo telpas un izplūdes ūdens temperatūru.
# Kods Apraksts
Galvenās izplūdes ūdens temperatūras zonas sākotnēji iestatītā izplūdes ūdens temperatūra gadījumā, kad tā NAV atkarīga no laikapstākļiem
[7.4.2.1] [8-09] Comfort (heating) (Komforts (apsilde))
[9‑01]°C~[9‑00]°C (noklusējums: 45°C)
[7.4.2.2] [8-0A] Eco (heating) (Eko (apsilde))
[9‑01]°C~[9‑00]°C (noklusējums: 40°C)
Uzstādītāja rokasgrāmata
54
# Kods Apraksts
Galvenās izplūdes ūdens temperatūras zonas izplūdes ūdens temperatūras diapazons (=izplūdes ūdens temperatūras zona ar zemāko izplūdes ūdens temperatūru apsildes darbībai)
[A.3.1.1.2.2] [9-00] Maximum temp (heating) (Maksimālā
temperatūra (apsilde)) 37°C~80°C (noklusējums: 80°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01] Minimum temp (heating) (Minimālā
temperatūra (apsilde)) 15°C~37°C (noklusējums: 25°C)
Papildu izplūdes ūdens temperatūras zonas izplūdes ūdens temperatūras diapazons (=izplūdes ūdens temperatūras zona ar augstāko izplūdes ūdens temperatūru apsildes darbībai)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 55
8 Konfigurācija
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
[
9-0C
]
a
b
c
d
# Kods Apraksts
[A.3.1.2.2.2] [9-06] Maximum temp (heating) (Maksimālā
temperatūra (apsilde)) 37°C~80°C (noklusējums: 80°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05] Minimum temp (heating) (Minimālā
temperatūra (apsilde)) 15°C~37°C (noklusējums: 25°C)
Izplūdes ūdens temperatūras pārslodzes temperatūra
Šī funkcija nosaka, cik daudz ūdens temperatūra var paaugstināties virs vēlamās izplūdes ūdens temperatūras, pirms kompresors pārtrauc darboties. Kompresors atsāk darboties, kad izplūdes ūdens temperatūra nokrītas zem vēlamās izplūdes ūdens temperatūras. Šī funkcija ir pieejama TIKAI apsildes režīmā.
# Kods Apraksts
N/A [9-04] 1~4°C (pēc noklusējuma: 1°C)
INFORMĀCIJA
Šī pārslodzes temperatūra attiecas uz siltumsūkņa izplūdes ūdens temperatūru. Ņemiet vērā, ka gāzes apkures katla darbības laikā ir iespējama 5°C pārsniegšana attiecībā uz vēlamo apkures katla izplūdes ūdens temperatūru.
Izplūdes ūdens temperatūras kompensācija ap 0°C
Apsildes laikā vēlamā izplūdes ūdens temperatūra tiek lokāli paaugstināta āra temperatūras 0°C robežās. Šo kompensēšanu var atlasīt, kad izmantojat absolūto vai no laikapstākļiem atkarīgu vēlamo temperatūru (skatiet attēlu tālāk). Izmantojiet šo iestatījumu, lai kompensētu kūstoša ledus vai sniega iztvaikošanas rezultātā radušos iespējamos ēkas siltuma zudumus (piemēram, aukstā reģiona valstīs).
# Kods Apraksts
N/A [8-06] 0°C~10°C (noklusējums: 5°C)
Temperatūras diapazons (telpas temperatūra)
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Lai taupītu enerģiju, novēršot telpas pārkaršanu, varat ierobežot telpas temperatūras diapazonu.
PAZIŅOJUMS
Pielāgojot telpas temperatūras diapazonu, tiek pielāgotas arī visas vēlamās telpas temperatūras vērtības, lai garantētu, ka tās ir diapazona robežās.
# Kods Apraksts
Room temp. range (Telpu temp. diapazons) [A.3.2.1.2] [3-06] Maximum temp (heating) (Maksimālā
temperatūra (apsilde)) 18°C~30°C (noklusējums: 30°C)
[A.3.2.1.1] [3-07] Minimum temp (heating) (Minimālā
temperatūra (apsilde)) 12°C~18°C (noklusējums: 12°C)
Telpas temperatūras darbība
Pieejams TIKAI telpas termostatu kontrolei un tad, kad temperatūra tiek rādīta mērvienībā °C.
# Kods Apraksts
[A.3.2.4] N/A Room temp. step (Telpu temp. darb.)
▪ 1°C (noklusējuma). Lietotāja interfeisā
var iestatīt vēlamo telpas temperatūru ar 1°C iedaļu.
▪ 0,5°C. Lietotāja interfeisā vēlamo
telpas temperatūru var iestatīt par 0,5°C. Faktiskā telpas temperatūra tiek rādīta ar precizitāti līdz 0,1°C.
a Absolūti vēlamā izplūdes ūdens temperatūra
b No laikapstākļiem atkarīga vēlamā izplūdes ūdens
temperatūra
# Kods Apraksts
N/A [D-03] ▪ 0 (atspējots) (noklusējums)
▪ 1 (iespējots) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (iespējots) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (iespējots) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (iespējots) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
Izplūdes ūdens temperatūras maksimālā modulācija
Pieejams TIKAI telpas termostatu kontrolei un tad, kad ir iespējota modulācija. Maksimālā modulācija (= variācija) uz vēlamo izplūdes ūdens temperatūru izraisa faktiskās un vēlamās telpas temperatūras atšķirību, piemēram, 3°C modulācija nozīmē, ka vēlamā izplūdes temperatūra var tikt paaugstināta vai pazemināta par 3°C. Modulācijas palielināšana rada labāku veiktspēju (mazāk IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS reižu, ātrāka sildīšana), bet ņemiet vērā, ka atkarībā no siltuma izstarotāja VIENMĒR JĀBŪT balansam (skatiet siltuma izstarotāju izvietojumu un atlasi) starp vēlamo izplūdes ūdens temperatūru un vēlamo telpas temperatūru.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Telpas temperatūras histerēze
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Varat iestatīt histerēzes diapazonu ap vēlamo telpas temperatūru. NAV ieteicams mainīt telpas temperatūras histerēzi, jo tā ir iestatīta optimālai sistēmas darbībai.
a Telpas temperatūra b Faktiskā telpas temperatūra c Vēlamā telpas temperatūra d Laiks
# Kods Apraksts
N/A [9-0C] 1°C~6°C (noklusējums: 1°C)
Telpas temperatūras nobīde
Spēkā TIKAI telpas termostata vadības gadījumā. Varat kalibrēt (ārējo) telpas temperatūras sensoru. Lietotāja interfeisā vai ārējā telpas sensorā izmērītajai telpas termistora vērtībai var piešķirt nobīdi. Iestatījumus var lietot, lai kompensētu situācijās, kad lietotāja interfeisu vai ārējo telpas sensoru NEVAR uzstādīt ideālā uzstādīšanas vietā (skatiet uzstādīšanas rokasgrāmatu un/vai uzstādītāja atsauces rokasgrāmatu).
# Kods Apraksts
Room temp. offset (Telpu temp. nobīde): lietotāja interfeisa sensorā izmērītās faktiskās telpas temperatūras nobīde.
[A.3.2.2] [2-0A] –5°C~5°C, posms 0,5°C (noklusējums:
0°C)
Uzstādītāja rokasgrāmata
55
Page 56
8 Konfigurācija
# Kods Apraksts
Ext. room sensor offset (Ārējā telpas sens. nobīde): pieejams TIKAI tad, ja ārējā sensora opcija ir uzstādīta un konfigurēta (skatiet šeit: [C-08])
[A.3.2.3] [2-09] –5°C~5°C, posms 0,5°C (noklusējums:
0°C)
Telpu aizsardzība pret aizsalšanu
Telpu aizsardzība pret aizsalšanu novērš pārāk lielu telpas atdzišanu. Šis iestatījums darbojas atšķirīgi atkarībā no iekārtā iestatītās kontroles metodes ([C‑07]). Veiciet darbības atbilstoši tabulā norādītajam:
Iekārtas kontroles metode
([C‑07])
Telpu termostata vadība ([C‑07]=2)
Ārējā telpas termostata vadības ierīce ([C‑07]=1)
INFORMĀCIJA
Ja tiek rādīta kļūda U4, telpas aizsardzības pret aizsalšanu NETIEK garantēta.
Papildinformāciju par telpas aizsardzību pret aizsalšanu attiecībā pret pieejamo iekārtas kontroles metodi skatiet nodaļās tālāk.
[C‑07]=2: telpu termostata vadības ierīce
Izmantojot telpas termostata vadības ierīci, telpas aizsardzība pret aizsalšanu tiek garantēta pat tad, ja lietotāja interfeisā tiek IZSLĒGTA temperatūras sākumlapa. Kad ir iespējota telpas aizsardzība pret aizsalšanu ([2‑06]) un telpas temperatūra nokrītas zem pretaizsalšanas temperatūru ([2‑05]), iekārta siltuma izstarotājiem piegādā izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu.
# Kods Apraksts
N/A [2-06] Room frost protection (Aizsardzība pret
sasalšanu telpās) ▪ 0atspējots (noklusējums) ▪ 1: iespējots
N/A [2-05] Telpas pretaizsalšanas temperatūra
4°C~16°C (noklusējums: 8°C)
INFORMĀCIJA
Ja parādās kļūda U5:
▪ Ja pievienots 1 lietotāja interfeiss, telpas aizsardzība
pret aizsalšanu NETIEK garantēta.
▪ Ja pievienoti 2 lietotāja interfeisi un otrais telpas
temperatūras vadībai izmantotais lietotāja interfeiss ir atvienots (nepareizi vadu savienojumi, kabeļa bojājumi), telpas aizsardzība pret aizsalšanu NETIEK garantēta.
Telpu aizsardzība pret
aizsalšanu
Ļauj telpas termostatam nodrošināt telpas aizsardzību pret aizsalšanu:
▪ Iestatiet [2‑06] uz "1" ▪ Iestatiet telpas pretaizsalšanas
temperatūru uz ([2‑05]).
Ļauj ārējam telpas termostatam nodrošināt telpas aizsardzību pret aizsalšanu:
▪ IESLĒDZIET izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapu.
PAZIŅOJUMS
Ja Emergency (Ārkārt. rež.) ir iestatīts uz Manual (Manuāli) ([A.6.C]=0) un iekārta tiek aktivizēta, lai uzsāktu ārkārtas ekspluatāciju, lietotāja saskarne pirms uzsākšanas prasīs apstiprinājumu. Telpas aizsardzība pret aizsalšanu ir aktīva pat tad, ja lietotāja interfeiss NEAPSTIPRINA ārkārtas ekspluatāciju.
[C‑07]=1: ārējā telpu termostata vadības ierīce
Izmantojot ārējo telpas termostata vadības ierīci, telpas aizsardzību pret aizsalšanu garantē ārējais telpas termostats, nodrošinot to, ka lietotāja saskarnē ir IESLĒGTA izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa un automātiskais ārkārtas iestatījums ([A.6.C]) ir iestatīts uz "1".
Turklāt ierīce tālāk norādītajos gadījumos nodrošina ierobežotu aizsardzību pret aizsalšanu:
Ja ir šāda situācija... ...tiek piemērots tālāk
norādītais:
Viena izplūdes ūdens temperatūras zona
Divas izplūdes ūdens temperatūras zonas
▪ Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir IZSLĒGTA un ārā apkārtējās vides temperatūra nokrītas zem 4°C, iekārta siltuma izstarotājiem piegādā izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu, un izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība tiek pazemināta.
▪ Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir IESLĒGTA, ārējais telpas termostats ir iestatīts uz "Thermo OFF" un āra apkārtējās vides temperatūra nokrītas zem 4°C, iekārta siltuma izstarotājiem piegādā izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu, un izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība tiek pazemināta.
▪ Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir IESLĒGTA un ārējais telpas termostats ir iestatīts uz “Thermo ON”, tad telpas aizsardzību pret aizsalšanu garantē parasta loģika.
▪ Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir IZSLĒGTA un ārā apkārtējās vides temperatūra nokrītas zem 4°C, iekārta siltuma izstarotājiem piegādā izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu, un izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība tiek pazemināta.
▪ Kad izplūdes ūdens
temperatūras sākumlapa ir IESLĒGTA, darbības režīms ir "sildīšana" un āra apkārtējās vides temperatūra nokrītas zem 4°C, iekārta siltuma izstarotājiem piegādā izplūdes ūdeni, lai atkal uzsildītu telpu, un izplūdes ūdens temperatūras iestatītā vērtība tiek pazemināta.
Uzstādītāja rokasgrāmata
56
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 57
8 Konfigurācija
Noslēgvārsts
Turpmākā informācija izmantojama tikai tad, ja ir 2 izplūdes ūdens temperatūras zonas.
Noslēgšanas vārsta, kas atrodas galvenajā izplūdes ūdens temperatūras zonā, izvadi ir iespējams konfigurēt.
INFORMĀCIJA
Veicot atsaldēšanu, noslēgšanas vārsts VIENMĒR ir atvērts.
Thermo On/OFF (Sild. IESL./IZSL.): vārsts aizveras atkarībā no [F-0B], ja no galvenās zonas nav apsildes pieprasījuma. Iespējojiet šo iestatījumu, lai:
▪ izvairītos no izplūdes ūdens padeves siltuma izstarotājiem
galvenajā LWT zonā (caur jaucējvārsta staciju), ja ir pieprasījums no papildu LWT zonas.
▪ aktivizējiet IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS sūkni jaucējvārsta
stacijā TIKAI TAD, ja ir pieprasījums.
# Kods Apraksts
[A.3.1.1.6.1] [F-0B] Noslēgšanas vārsts:
▪ 0 (No (Nē)) (noklusējums):
NEIETEKMĒ apsildes pieprasījums.
▪ 1 (Yes (Jā)): aizveras, kad NAV
apsildes pieprasījuma.
INFORMĀCIJA
Iestatījums [F‑0B] ir derīgs tikai tad, ja ir termostata vai āra istabu termostata pieprasījuma iestatījums (NEATTIECAS uz izplūdes ūdens temperatūras iestatījumiem).
Darbības diapazons
Atkarībā no vidējās āra temperatūras iekārtas telpas apsildes darbība ir aizliegta.
Space heating OFF temp (Telpu apsildes IZSL. temp.): kad vidējā āra temperatūra paaugstinās virs šīs vērtības, telpas apsilde tiek IZSLĒGTA, lai izvairītos no pārkaršanas.
# Kods Apraksts
[A.3.3.1] [4-02] 14°C~35°C (noklusējums: 25°C)
Atkarībā no [1‑0A], faktiskā āra temperatūra ir atlasītā laika perioda vidējā vērtība. Skatīt 60. lappusē
"Sistēmas iestatījumi".
▪ [4‑02]>25°C: siltumsūkņa darbība tiks
aizliegta, kad āra temperatūra sasniedz [4‑02]. Šī temperatūra var atšķirties no vidējās āra temperatūras.
▪ [4‑02]<25°C un [1‑0A]≠0: siltumsūkņa
darbība tiks aizliegta, kad āra temperatūra sasniedz [4‑02]. Šī temperatūra var atšķirties no faktiskās āra temperatūras.
▪ [4‑02]<25°C un [1‑0A]=0: siltumsūkņa
darbība tiks aizliegta, kad āra temperatūra sasniedz [4‑02]. Nebūs āra temperatūras vidējās vērtība.
Kad notiek iepriekš aprakstītie gadījumi, āra iekārta joprojām varēs darboties DX iekārtām.
Karstā ūdens vadība: uzlabotā
Sākotnēji iestatītās tvertnes temperatūras vērtības
Pieejams tikai tad, kad karstā ūdens sagatavošana ir plānota vai plānota un notiek atkārtoti uzsildīšana.
Varat definēt šādas sākotnēji iestatītās tvertnes temperatūras vērtības:
▪ ekonomiska uzglabāšana ▪ komfortabla uzglabāšana ▪ atkārtota uzsildīšana ▪ atkārtotas uzsildīšanas histerēze Sākotnēji iestatītās vērtības ir viegli iestatīt uz tām pašām grafika
vērtībām. Ja vēlāk vēlaties mainīt vērtību, to varat paveikt tikai 1 vietā (skatiet lietošanas rokasgrāmatu un/vai lietotāja atsauces rokasgrāmatu).
Storage comfort (Uzglabāšana komf. režīmā)
Kad programmējat grafiku, tvertnes temperatūras vērtības varat iestatīt uz sākotnēji iestatītām vērtībām. Pēc tam tvertne tiek uzsildīta, līdz tiek sasniegta iestatītā temperatūra. Papildus varat programmēt uzglabāšanas apturēšanu. Šī funkcija aptur tvertnes uzsildīšanu pat tad, ja iestatītā vērtība NETIEK sasniegta. Uzglabāšanas apturēšanu ieprogrammējiet tikai tad, kad tvertnes uzsildīšana nav vēlama.
# Kods Apraksts
[7.4.3.1] [6-0A] 30°C~[6‑0E]°C (noklusējums: 60°C)
Storage eco (Uzglabāšana eko režīmā)
Ekonomiskās uzglabāšanas temperatūra norāda zemāko vēlamo tvertnes temperatūru. Tā ir vēlamā temperatūra, kad ekonomiskās uzglabāšanas darbība tiek plānota (ieteicams dienas laikā).
# Kods Apraksts
[7.4.3.2] [6-0B] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (noklusējums:
50°C)
Reheat (Atk. uzsildīt)
Vēlamā atkārtotas tvertnes uzsildīšanas temperatūra tiek lietota tālāk norādītajos gadījumos.
▪ Ieplānotā un atkārtotas uzsildīšanas režīma atkārtotas
uzsildīšanas režīmā: garantētā minimālā tvertnes temperatūra ir iestatīta uz T atkarīga iestatītā vērtība, atņemot atkārtotas uzsildīšanas histerēzi. Ja tvertnes temperatūra nokrītas zem šīs vērtības, tvertne tiek uzsildīta.
# Kods Apraksts
[7.4.3.3] [6-0C] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (noklusējums:
Atkārtotas uzsildīšanas histerēze
Pieejams tikai tad, kad karstā ūdens sagatavošana ir plānota un notiek atkārtoti uzsildīšana.
# Kods Apraksts
N/A [6-08] 2°C~20°C noklusējums: 5°C)
No laikapstākļiem atkarīga darbība
No laikapstākļiem atkarīgi uzstādītāja iestatījumi definē iekārtas no laikapstākļiem atkarīgās darbības parametrus. Ja ir aktīva no laikapstākļiem atkarīgā darbība, vēlamā tvertnes temperatūra tiek noteikta automātiski atbilstoši vidējai āra temperatūrai: zemā āra temperatūrā tvertnes temperatūra ir paaugstināta, jo ūdens ir aukstāks, un otrādi. Ja notiek ieplānotā vai ieplānotā un atkārtotas uzsildīšanas režīma karstā ūdens sagatavošana, komfortablā uzglabāšana ir atkarīga no laikapstākļiem (atkarībā no laikapstākļu līknes), ekonomiska uzglabāšana un atkārtota uzsildīšana NAV atkarīga no laikapstākļiem. Ja atkārtotā uzsildīšanā veic tikai karstā ūdens sagatavošanu, vēlamā tvertnes temperatūra ir atkarīga no
–[6‑08], kas ir [6‑0C] vai no laikapstākļiem
HP OFF
50°C)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
57
Page 58
8 Konfigurācija
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
laikapstākļiem (atbilstoši no laikapstākļiem atkarīgai līknei). Laikā, kad notiek no laikapstākļiem atkarīga darbība, lietotājs nevar lietotāja interfeisā pielāgot vēlamo tvertnes temperatūru.
# Kods Apraksts
[A.4.6] N/A Vēlamās temperatūras režīms:
▪ Fixed (Fiksēts) (noklusējums):
atspējota. Visas vēlamās tvertnes
temperatūras vērtības NAV atkarīgas
no laikapstākļiem.
▪ Weather dep. (Atkarīgs no laikapst.):
iespējota. Ieplānotajā vai ieplānotajā
un atkārtotas uzsildīšanas režīmā
komfortablā uzglabāšanas
temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem. Ekonomiskās
uzglabāšanas un atkārtotas
uzsildīšanas temperatūra NAV
atkarīga no laikapstākļiem. Atkārtotas
uzsildīšanas režīmā vēlamā tvertnes
temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem.
Piezīme: Kad rādītā tvertnes
temperatūra ir atkarīga no
laikapstākļiem, to nevar pielāgot
lietotāja interfeisā.
[A.4.7] [0-0E]
[0-0D]
Weather-dependent curve (No laikapst. atk. līkne)
[0-0C] [0-0B]
▪ T
: vēlamā tvertnes temperatūra.
DHW
▪ Ta: (vidējā) āra apkārtējās vides
temperatūra
Dezinfekcija
Tiek piemērots uzstādītajām sistēmām ar karstā ūdens tvertni. Izmantojot dezinfekcijas funkciju, periodiski karstā ūdens tvertni
uzkarsējot līdz noteiktai temperatūrai, tiek veikta karstā ūdens tvertnes dezinfekcija.
UZMANĪBU!
Dezinfekcijas funkcijas iestatījumus NEPIECIEŠAMS konfigurēt uzstādītājam atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem.
UZMANĪBU!
Pārliecinieties, ka, izmantojot citu ražotāju tvertni, ir iespējota dezinfekcijas funkcija.
# Kods Apraksts
[A.4.4.2] [2‑00] Operation day (Darbības diena):
▪ 0: Each day (Katru dienu) ▪ 1: Monday (Pirmdiena) ▪ 2: Tuesday (Otrdiena) ▪ 3: Wednesday (Trešdiena) ▪ 4: Thursday (Ceturtdiena) ▪ 5: Friday (Piektdiena) (noklusējums) ▪ 6: Saturday (Sestdiena) ▪ 7: Sunday (Svētdiena)
[A.4.4.1] [2‑01] Disinfection (Dezinfekcija)
▪ 0: No (Nē) (noklusējums) ▪ 1: Yes (Jā)
[A.4.4.3] [2‑02] Start time (Sākuma laiks): 00~23:00,
posms: 1:00 (noklusējums: 23:00).
[A.4.4.4] [2‑03] Temperature target (Temp. mērķis):
fiksēta vērtība (noklusējums: 60°C)
[A.4.4.5] [2‑04] Duration (Ilgums)
Diapazons: 40~60 minūtes (noklusējums: 40 minūtes)
▪ [0-0E]: zema āra apkārtējās vides
temperatūra: –40°C~5°C
(noklusējums: –10°C)
▪ [0-0D]: augsta āra apkārtējās vides
temperatūra: 10°C~25°C
(noklusējums: 15°C)
▪ [0-0C]: vēlamā tvertnes temperatūra,
kad āra temperatūra ir vienāda ar
zemās apkārtējās vides temperatūru
vai nokrītas zem zemās apkārtējās
vides temperatūras: 45°C~[6‑0E]°C
(noklusējums: 60°C)
▪ [0-0B]: vēlamā tvertnes temperatūra,
kad āra temperatūra ir vienāda ar
augstu apkārtējās vides temperatūru
vai paaugstinās virs augstas
apkārtējās vides temperatūras:
35°C~[6‑0E]°C (noklusējums: 55°C)
Taimeri vienlaicīgam pieprasījumam telpas apsildei un karstā ūdens uzsildīšanai
Kad iekārta sāk sildīt karstā ūdens tvertni, tā turpina, līdz tiek sasniegta iestatītā vērtība. Taču, ja tas aizņem pārāk daudz laika (to izlemj iekārta), tad iekārta centīsies rast līdzsvaru starp karstā ūdens tvertnes sildīšanu un telpas apsildi.
T
Karstā ūdens temperatūra
DHW
TULietotāja iestatītā temperatūra THAugstākā iestatītā temperatūra [2-03]
t Laiks
BRĪDINĀJUMS
Ņemiet vērā, ka karstā ūdens temperatūra karstā ūdens krānā ir vienāda ar vērtību, kas atlasīta iestatījumā [2-03] pēc dezinfekcijas darbības.
Kad augsta karstā ūdens temperatūra var radīt traumu risku, pie karstā ūdens tvertnes karstā ūdens izvada ir jāuzstāda jaucējvārsts (iegādājams atsevišķi). Šim jaucējvārstam ir jānodrošina, ka karstā ūdens temperatūra nekad nevar būt augstāka par iestatīto maksimumu. Maksimālai atļautajai karstā ūdens temperatūrai ir jābūt atlasītai atbilstoši piemērojamiem tiesību aktiem.
Uzstādītāja rokasgrāmata
58
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 59
8 Konfigurācija
UZMANĪBU!
Nodrošiniet, ka dezinfekcijas funkcijas sākuma laiku [A.4.4.3] ar noteikto ilgumu [A.4.4.5] NEVAR pārtraukt iespējamie karstā ūdens padeves pieprasījumi.
INFORMĀCIJA
Ja parādīts kļūdas kods AH un nav radušies dezinfekcijas funkcijas traucējumi karstā ūdens izlaišanas dēļ, ieteicamas tālāk norādītās darbības:
▪ Ja tiek atlasīts Domestic hot water (Karstā ūdens
apgāde) > Type (Veids) > Reheat (Atk. uzsildīt) vai Reheat + sched. (Atk. uzsildīt un plānot), ieteicams programmēt dezinfekcijas funkcijas palaišanu vismaz 4 stundas vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā ūdens izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja iestatījumiem (dezinfekcijas funkcija).
▪ Ja tiek atlasīts Domestic hot water (Karstā ūdens
apgāde) > Type (Veids) > Scheduled only (Tikai plānots), ieteicams programmēt Storage eco (Uzglabāšana eko režīmā) 3 stundas pirms dezinfekcijas funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš uzsildītu tvertni.
INFORMĀCIJA
Dezinfekcijas funkcija tiek atsākta, ja karstā ūdens temperatūra šajā laikā nokrītas 5°C zem dezinfekcijas mērķa temperatūras.
INFORMĀCIJA
Kļūda AH rodas, ja dezinfekcijas laikā izpildāt tālāk norādītās darbības:
▪ Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs. ▪ Atveriet karstā ūdenstvertnes temperatūras sākumlapu
(Tank (Tvertne)).
▪ Nospiežat , lai pārtrauktu dezinfekciju.
Apsildes avota iestatījumi
Automātiska darbība ārkārtas situācijā
Ja siltumsūknis nedarbojas, gāzes apkures katls var kalpot kā ārkārtas rezerves sildītājs un automātiski vai manuāli pārņemt visu siltuma slodzi.
▪ Kad automātiskais ārkārtas režīms ir iestatīts kā Automatic
(Automātiski) un rodas siltumsūkņa kļūme, apkures katls automātiski pārņems siltuma slodzi.
▪ Kad automātiskais ārkārtas režīms ir iestatīts kā Manual (Manuāli)
un rodas siltumsūkņa kļūme, karstā ūdens un telpas apsildes darbības tiks pārtrauktas, un tās ir jāatjauno manuāli. Lietotāja saskarne šādā gadījumā pieprasīs apstiprināt, vai apkures katls var pārņemt visu siltuma slodzi.
Kad siltumsūknim rodas kļūme, lietotāja saskarnē tiek parādīts vienums . Ja atstājat māju ilgāku laika periodu bez uzraudzības, ieteicams iestatījumu [A.6.C] Emergency (Ārkārt. rež.) iestatīt uz Automatic (Automātiski).
# Kods Apraksts
[A.6.C] N/A Emergency (Ārkārt. rež.):
▪ 0: Manual (Manuāli) (noklusējums) ▪ 1: Automatic (Automātiski)
INFORMĀCIJA
Automātiskas darbības ārkārtas situācijā iestatījumu var iestatīt tikai lietotāja interfeisa izvēlnes struktūrā.
INFORMĀCIJA
Ja rodas siltumsūkņa kļūme un [A.6.C] ir iestatīts uz Manual (Manuāli), telpas aizsardzības pret aizsalšanu funkcija, zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšanas funkcija un ūdens cauruļu pretaizsalšanas funkcija paliek aktīva pat tad, ja lietotājs NEAPSTIPRINA ārkārtas situāciju.
Līdzsvara temperatūra
Atkarībā no apkārtējās vides temperatūras, elektroenerģijas cenām un vajadzīgās izplūdes ūdens temperatūras lietotāja saskarne spēj aprēķināt, kurš siltuma avots visefektīvāk var nodrošināt nepieciešamo apsildes veiktspēju. Tomēr, lai no siltumsūkņa iegūtu maksimālo enerģijas atdevi, ir iespējams pārtraukt gāzes apkures katla darbību, ja apkārtējās vides temperatūra pārsniedz noteiktu atzīmi (piemēram, 5°C). Šī funkcija var būt lietderīga, lai novērstu gāzes apkures katla pārmērīgu darbību, ja ievadīti nepareizi iestatījumi. Ja ir iestatīta līdzsvara temperatūra, karstā ūdens sildīšana nekad NETIEK pieļauta.
# Kods Apraksts
N/A [5‑00] Definē, vai gāzes apkures katla darbība
ir pieļaujama, ja telpas apsildes laikā apkārtējās vides temperatūra pārsniedz iestatīto līdzsvara temperatūras vērtību.
▪ 0: atļauta (noklusējums). ▪ 1: NAV atļauta.
N/A [5‑01] Equilibrium temp. (Līdzsv. temp.)
Ja apkārtējās vides temperatūra pārsniedz šo temperatūru, gāzes apkures katla darbība NETIEK pieļauta. Piemērojama tikai tad, ja [5‑00] vērtība ir
1. Diapazons: –15°C~35°C (noklusējums:
5°C)
INFORMĀCIJA
Gadījumā, ja faktiskā āra temperatūra ir zemāka par [5‑01] un ir DX darbības pieprasījums, siltumsūknim tiks aizliegts piešķirt prioritāti DX iekārtām. Šādā gadījumā sildīšanu var nodrošināt tikai gāzes katls. Ja ir tikai hibrīdās iekštelpu iekārtas pieprasījums (nav DX pieprasījuma), tad gan siltumsūknis, gan gāzes katls varēs darboties zem šā līdzsvara, ja nepieciešams.
Sistēmas iestatījumi
Automātiskā atiestatīšana
Kad pēc strāvas padeves pārtraukuma tā tiek atjaunota, automātiskās restartēšanas funkcija atkārtoti izmanto tālvadības pults iestatījumus, kādi bija enerģijas padeves pārtraukuma brīdī. Tādēļ ieteicams vienmēr iespējot šo funkciju.
# Kods Apraksts
[A.6.1] [3‑00] Vai iekārtai ir atļauta automātiska
restartēšana? ▪ 0: No (Nē) ▪ 1 (noklusējums): Yes (Jā)
Drošības termostats
# Kods Apraksts
[A.2.1.6] [D‑01] Pieslēgšana pie drošības termostata
kontakta bez sprieguma: ▪ 0 (noklusējums): Nav drošības
termostata.
▪ 3: Drošības termostata parasti aizvērts
kontakts.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
59
Page 60
8 Konfigurācija
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
INFORMĀCIJA
Pārliecinieties, ka drošības termostata iestatītā vērtība ir vismaz 15°C lielāka par izplūdes ūdens temperatūras iestatīto maksimālo vērtību.
Vidējo vērtību taimeris
Vidējo vērtību taimeris koriģē apkārtējās vides temperatūras svārstību ietekmi. No laikapstākļiem atkarīgu iestatīto vērtību nosaka vidējā āra temperatūra.
Āra temperatūra ir atlasītā laika perioda vidējā vērtība.
# Kods Apraksts
[A.6.4] [1-0A] Āra vidējo vērtību taimeris:
▪ 0: nav vidējo vērtību noteikšanas ▪ 1: 12stundas (noklusējums) ▪ 2: 24stundas ▪ 3: 48stundas ▪ 4: 72stundas
Nobīdes temperatūras ārējais āra apkārtējās vides sensors
Pieejams tikai tad, ja ir uzstādīts un konfigurēts ārējais āra apkārtējās vides sensors.
Varat kalibrēt ārējo āra apkārtējās vides temperatūras sensoru. Iespējams termistora sensoram piešķirt nobīdi. Iestatījumu var lietot, lai kompensētu situācijās, kad ārējo āra apkārtējās vides sensoru nevar uzstādīt ideālā uzstādīšanas vietā (skatiet uzstādīšanu).
# Kods Apraksts
[A.6.5] [2‑0B] –5°C~5°C, posms 0,5°C (noklusējums:
0°C)
Sūkņa ātruma ierobežojums
Sūkņa ātruma ierobežojums [9‑0D] definē maksimālo sūkņa ātrumu. Normālos apstākļos noklusējuma iestatījumu NEDRĪKST mainīt. Sūkņa ātruma ierobežojums tiek ignorēts, kad plūsmas ātrums ir minimālās plūsmas diapazonā (kļūda 7H).
# Kods Apraksts
N/A [9‑0D] Sūkņa ātruma ierobežojums
▪ 0: bez ierobežojuma. ▪ 1~4: vispārīgs ierobežojums. Visos
apstākļos ir ierobežojums. Nepieciešamā delta T kontrole un komforts NETIEK garantēts.
▪ 5~8 (noklusējums: 6): ierobežojums,
ja nav izpildmehānismu. Ja nav apsildes/dzesēšanas izvades, sūkņa ātruma ierobežojums tiek piemērots. Ja pastāv apsildes/dzesēšanas izvade, sūkņa ātrums tiek noteikts tikai ar delta T saistībā ar nepieciešamo kapacitāti. Ierobežojumu diapazonā delta T ir iespējams un komforts tiek garantēts.
a Ārējais statiskais spiediens b Ūdens plūsmas ātrums
Maksimālās vērtības ir atkarīgas no iekārtas veida:
Uzstādītāja rokasgrāmata
60
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 61

8.1.4 Izvēļņu struktūra: lietotāja iestatījumu pārskats

< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
Set time/date
Date Time Daylight Saving Time Clock type
Holiday
Holiday Holiday mode
Home From Until
Use day schedule
Quiet mode
Select schedules
Room temperature Tank temperature
Information
Sensor information Error handling User permission level Actuators Operation modes Version
Holiday
Holiday
Holiday mode
Away From Until Operation mode Heating DHW
Error information
Error history Contact/helpdesk number Warning history
Version
User interface Indoor unit Outdoor unit
Display
Contrast
Backlit LCD time User profile Available home pages
Set schedules
Room temp. DHW temp
Preset values
Room temperature LWT main Tank temperature Quiet level
User settings
Display Temperature lock
Set schedules Preset values Unit of measurement Set weather dependent
Elec price Fuel price
[7.6]
[7.7]
[7.7.1]
[7.7.2]
Units of measurement
Decimal point Temperature Pressure Produced energy
Flow Consumed gas
Set weather dependent
Main Additional
Main
Set weather-dependent heating
Set weather-dependent heating
Additional
Quiet mode DHW pump Elec price
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
8 Konfigurācija
Uzstādītāja rokasgrāmata
61
Page 62
8 Konfigurācija
Averaging time
User interface location
[A]
[A.2]
[A.2.1]
[A.2.2]
[A.2.2.6]
[A.3]
[A.3.1]
[A.3.1.1]
[A.3.2]
[A.3.3]
[A.4]
[A.4.4]
[A.5]
[A.5.2]
[A.7]
[A.6]
[A.3.1.2]
Installer settings
Language System layout Space operation Domestic hot water (DHW) Heat sources System operation Commissioning Overview settings
System layout
Standard Options Confirm layout
Space operation
LWT settings Room thermostat Operation range
Domestic hot water
Type
Disinfection Maximum setpoint
SP mode Weather-dependent curve
Heat sources
Boiler
System operation
Auto restart
Commissioning
Test run UFH screed dryout Air purge Actuator test run
Standard
Unit type Compressor type Indoor software type
Forced off contact Unit control method Number of LWT zones Pump operation mode
Options
DHW operation DHW tank DHW tank type Contact type main Contact type add. Digital I/O PCB Demand PCB External kWh meter DHW pump
External sensor
Leaving water
Main Additional
Room thermostat
Room temp. range Room temp. offset Ext. room sensor offset
Operation range
Space heating OFF temp
Disinfection
Disinfection Operation day Start time Temperature target Duration
Boiler
Equilibrium temp.
Digital I/O PCB
Solar kit Alarm output
Main
LWT setpoint mode
Temperature range Modulated LWT Shut-off valve
Emitter type
Additional
LWT setpoint mode Temperature range
Room temp. step
Gas meter LAN adapter
Ext amb. sensor offset Savings mode
Emergency
INFORMĀCIJA
Atkarībā no atlasītajiem uzstādītāja iestatījumiem un iekārtas tipa iestatījumi var būt redzami/neredzami.

8.1.5 Izvēļņu struktūra: uzstādītāja iestatījumu pārskats

INFORMĀCIJA
Atkarībā no atlasītajiem uzstādītāja iestatījumiem un iekārtas tipa iestatījumi var būt redzami/neredzami.
INFORMĀCIJA
Pieprasījuma PCB iestatījumi ir parādīti, taču NAV pieejami šai iekārtai. Iestatījumus NEDRĪKST izmantot vai mainīt.
INFORMĀCIJA
Ārējā kWh mērītāja iestatījumi ir parādīti, taču NAV pieejami šai iekārtai. Iestatījumus NEDRĪKST izmantot vai mainīt.
Uzstādītāja rokasgrāmata
62
INFORMĀCIJA
Gāzes skaitītāja iestatījumi ir parādīti, taču NAV pieejami šai iekārtai. Iestatījumus NEDRĪKST izmantot vai mainīt.
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
modulim
Page 63
8 Konfigurācija
1 2 75 63 4 8
a b c fed

8.2 Gāzes apkures katls

8.2.1 Pārskats: konfigurācija

Rādījums
Darbība

8.2.2 Pamatkonfigurācija

Gāzes apkures katla ieslēgšana/izslēgšana
1 Nospiediet pogu
Rezultāts: Kad apkures katls tiek IESLĒGTS, iedegas zaļā diode
virs pogas Ja gāzes apkures katls ir IZSLĒGTS, apkopes displejā tiek rādīts ,
lai norādītu, ka ir IESLĒGTA elektrobarošana. Šajā režīmā galvenajā displejā tiks rādīts arī spiediens (bāros) telpu apsildes kontūrā.
Karstā ūdens apgādes komforta funkcija
Neattiecas uz Šveici
Šo funkciju var darbināt ar karstā ūdens apgādes komforta taustiņu ( ). Ir pieejams arī tālāk norādītās funkcijas.
▪ Ieslēgšana: iedegas diode
komforta funkcija. Tiks uzturēta noteikta siltummaiņa temperatūra, lai nodrošinātu tūlītēju karstā ūdens padevi.
▪ Ekoloģiskais režīms: iedegas diode
komforta funkcija darbojas pielāgošanās režīmā. Iekārta pielāgosies karstā ūdens patēriņa modelim. Piemēram, siltummaiņa temperatūra NETIKS uzturēta nakts laikā vai ilgas prombūtnes laikā.
1 Ieslēgšana/izslēgšana 2 Galvenais displejs 3 Telpu apsilde 4 Karstā ūdens apgāde 5 Karstā ūdens apgādes komforta funkcija ekoloģiskajā
režīmā
6 Karstā ūdens apgādes komforta funkcija ieslēgta
(nepārtrauktā režīmā)
7 Apkopes displejs 8 Mirgojošs darbības traucējumu indikators
a Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
poga
b
poga
c
d Karstā ūdens apgādes funkcija izslēgta/ekoloģiskajā
režīmā/ieslēgta
e Apkopes poga
f Atiestatīšanas poga
.
.
. Tiek ieslēgta karstā ūdens apgādes
. Karstā ūdens apgādes
▪ Izslēgšana: abas diodes ir IZSLĒGTAS. Siltummaiņa temperatūra
NETIEK uzturēta. Piemēram, karstā ūdens padeve līdz karstā ūdens krāniem aizņems noteiktu laiku. Ja nav vajadzīga tūlītēja karstā ūdens padeve, karstā ūdens apgādes komforta funkciju var izslēgt.
Gāzes apkures katla atiestate
Atiestate ir iespējama tikai kļūdas gadījumā. Priekšnoteikums: Mirgojoša diode virs pogas
rādījums galvenajā displejā. Priekšnoteikums: Noskaidrojiet kļūdas koda nozīmi (skatīt 84.
lappusē "Gāzes apkures katla kļūdu kodi") un novērsiet kļūdas
cēloni.
1 Nospiediet
, lai restartētu gāzes apkures katlu.
un kļūdas koda
Maksimālā padeves temperatūra telpu apsildei
Detalizētāku informāciju skatiet iekštelpu iekārtas lietotāja rokasgrāmatā.
Karstā ūdens temperatūra
Detalizētāku informāciju skatiet iekštelpu iekārtas lietotāja rokasgrāmatā.
Karstuma uzturēšanas funkcija
Šo funkciju var deaktivizēt gāzes apkures katla parametru iestatījumos.
Aizsardzības pret aizsalšanu funkcija
Apkures katls ir aprīkots ar iebūvētu aizsardzības pret aizsalšanu funkciju, kas automātiski darbojas arī tad, ja apkures katls ir izslēgts. Ja siltummaiņa temperatūra nokrītas pārāk zemu, tiks ieslēgts deglis, līdz temperatūra atkal būs pietiekami augsta. Ja aizsardzība pret aizsalšanu ir aktivizēta, apkopes displejā tiek rādīts
.
Parametru iestatīšana, izmantojot apkopes kodu
Gāzes apkures katls rūpnīcā ir iestatīts atbilstoši noklusējuma iestatījumiem. Mainot parametrus, ņemiet vērā tālāk redzamajā tabulā sniegtos norādījumus.
1 Vienlaikus turiet nospiestas pogas
apkopes displejā parādīsies .
2 Izmantojiet pogas
galvenajā displejā.
3 Nospiediet pogu 4 Izmantojiet pogas
parametra vērtību.
5 Kad iestatīšana būs pabeigta, turiet nospiestu
displejā parādās .
Rezultāts: Gāzes apkures katls tagad ir pārprogrammēts.
INFORMĀCIJA
▪ Lai izietu no izvēlnes, nesaglabājot parametru
izmaiņas, nospiediet pogu
▪ Lai ielādētu gāzes apkures katla noklusējuma
iestatījumus, nospiediet pogu
un , lai iestatītu (apkopes kodu)
, lai iestatītu parametru apkopes displejā.
un , lai apkopes displejā iestatītu vēlamo
un , līdz galvenajā un
, līdz apkopes
.
.
Gāzes apkures katla parametri
Parametrs Setting Diapazons Noklusējuma
Apkopes kods Lai piekļūtu uzstādītāja iestatījumiem,
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
iestatījumi
Apraksts
ievadiet apkopes kodu (=15)
Uzstādītāja rokasgrāmata
63
Page 64
8 Konfigurācija
Parametrs Setting Diapazons Noklusējuma
iestatījumi
Uzstādīšanas tips 0~3 0 ▪ 0 = kombinētā
Telpu apsildes sūkņa nepārtraukta darbība
Iestatīta maksimālā telpu apsildes jauda
. Maksimālā telpu apsildes sūkņa jauda — 80 Gāzes apkures katlā nav telpu apsildes
Iestatīta maksimāla karstā ūdens apgādes jauda
(neattiecas uz Šveici)
Karstuma līknes minimālā padeves temperatūra
. Karstuma līknes maksimālā padeves
temperatūra
Karstuma līknes minimālā apkārtējā temperatūra
Karstuma līknes maksimālā apkārtējā temperatūra
Telpu apsildes sūkņa periods pēc atgaisošanas
Telpu apsildes sūkņa periods pēc atgaisošanas pēc darbības karstā ūdens apgādes režīmā
Trīsceļu vārsta vai elektroniskā vārsta pozīcija
Pastiprinātājs 0~1 0 Šī iestatījuma izmaiņas neietekmē
Soļa modulēšana 0~1 1 ▪ 0 = IZSLĒGTS telpu apsildes laikā
0~3 0 ▪ 0 = tikai periodā pēc atgaisošanas
~85% 70% Maksimāla apsildes jauda. Šī ir
~100% 100% Maksimāla karstā ūdens tūlītējas
10°C~25°C 15°C Šo iestatījumu NEDRĪKST modificēt uz
30°C~90°C 90°C Šo iestatījumu NEDRĪKST modificēt uz
–9°C~10°C –7°C Šo iestatījumu NEDRĪKST modificēt uz
15°C~30°C 25°C Šo iestatījumu NEDRĪKST modificēt uz
0~15min 1min Šī iestatījuma izmaiņas neietekmē
0~15min 1min Šī iestatījuma izmaiņas neietekmē
0~3 0 ▪ 0 = darbojas telpu apsildes laikā
Apraksts
▪ 1 = tikai apkure + ārējā karstā ūdens
apgādes tvertne
▪ 2 = tikai karstā ūdens apgāde (nav
nepieciešama apsildes sistēma) ▪ 3 = tikai apsilde Šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
▪ 1 = sūknis pastāvīgi aktīvs ▪ 2 = sūknis pastāvīgi aktīvs, ar MIT
slēdzi ▪ 3 = sūknis ieslēgts, ar ārēju slēdzi Šim iestatījumam nav iedarbības.
parametrā iestatītās vērtības izteiksme procentos. Šo iestatījumu ir ļoti ieteicams nemodificēt.
sūkņa. Šī iestatījuma maiņai nav iedarbības.
padeves jauda. Šī ir parametrā iestatītās vērtības izteiksme procentos. 2 ciparu displeja dēļ maksimālā parādāmā vērtība ir 99. Šo iestatījumu tomēr ir iespējams iestatīt uz 100% (noklusējuma iestatījums). Šo iestatījumu ir ļoti ieteicams nemodificēt.
apkures katla. Šim nolūkam jāizmanto lietotāja saskarne.
apkures katla. Šim nolūkam jāizmanto lietotāja saskarne.
apkures katla. Šim nolūkam jāizmanto lietotāja saskarne.
apkures katla. Šim nolūkam jāizmanto lietotāja saskarne.
iekārtas darbību.
iekārtas darbību.
▪ 1 = darbojas karstā ūdens apgādes
laikā ▪ 2 = darbojas visa veida karstuma
patēriņa laikā (telpu apsilde, karstā
ūdens apgāde, ekoloģiskais/
komforta režīms) ▪ 3 = zonu regulēšana
iekārtas darbību.
▪ 1 = IESLĒGTS telpu apsildes laikā Šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
Uzstādītāja rokasgrāmata
64
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 65
8 Konfigurācija
Parametrs Setting Diapazons Noklusējuma
iestatījumi
Minimāli telpu apsildes apgriezieni 23%~50% 23% Pielāgošanas diapazons 23~50% (40 =
. Minimālā telpu apsildes sūkņa jauda 40 Gāzes apkures katlā nav telpu apsildes
Minimāli karstā ūdens apgādes apgriezieni
(neattiecas uz Šveici)
Minimālā padeves temperatūra OT patēriņa laikā. (OpenTherm termostats)
. Reversīvais iestatījums 0~1 1 Šis iestatījums aktivizē gāzes apkures
Telpu apsildes sākuma apgriezieni 50%~99% 50% Šie ir ventilatora apgriezieni pirms
. Karstā ūdens apgādes sākuma
apgriezieni (neattiecas uz Šveici)
Maksimālie ventilatora apgriezieni 45~50 48 Izmantojiet šo parametru, lai iestatītu
Telpu apsildes punkta (plūsmas temperatūras) iestatīšana ārējās karstā ūdens apgādes tvertnes sildīšanas laikā
. Komforta temperatūra 0°C / 40°C~65°C 0°C Ekoloģiskajai/komforta funkcijai
. Gaidīšanas laiks pēc telpu apsildes
pieprasījuma no termostata. Gaidīšanas laiks pēc karstā ūdens
padeves pieprasījuma pirms reaģēšanas uz telpu apsildes pieprasījumu.
. Ekoloģiskā režīma dienu skaits. 1~10 3 Ekoloģiskā režīma dienu skaits.
Cikla pārtraukuma periods telpu apsildes laikā
. Karstā ūdens apgādes
mājsaimniecībām atsauces vērtība
23%~50% 23% Pielāgošanas diapazons 23~50% (40 =
10°C~16°C 40°C Šī iestatījuma izmaiņas neietekmē
50%~99% 50% Šie ir ventilatora apgriezieni pirms
60°C~90°C 85°C Šo iestatījumu NEDRĪKST modificēt uz
0~15min. 0min. Šī iestatījuma izmaiņas neietekmē
0~15min. 0min. Apkures katla nogaidīšanas laiks pirms
0~15min. 5min. Minimāls izslēgšanās laiks telpu
24-30-36 36 ▪ 24: netiek lietots.
Apraksts
propāns). Dabas gāzes izmantošanas gadījumā
šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
sūkņa. Šī iestatījuma maiņai nav iedarbības.
propāns). Dabas gāzes izmantošanas gadījumā
šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
iekārtas darbību.
katla karstuma uzturēšanas funkciju. Tas tiek izmantots tikai reversīvo siltumsūkņu modeļiem un to NEKĀDĀ GADĪJUMĀ nedrīkst deaktivizēt. Tas IR jādeaktivizē tikai apkurei paredzētajiem modeļiem (iestatīt uz 0).
▪ 0 = deaktivizēts ▪ 1 = aktivizēts
apsildes uzsākšanas. Šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
karstā ūdens apgādes uzsākšanas. Šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
ventilatora maksimālos apgriezienus. Šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
apkures katla. Šim nolūkam jāizmanto lietotāja saskarne.
izmantotā temperatūra Ja vērtība ir 0°C, ekoloģiskā/komforta režīma temperatūra ir tāda pati, kā karstā ūdens apgādes iestatītais temperatūras punkts. Citos gadījumos ekoloģiskā/komforta režīma temperatūra ir diapazonā no 40°C līdz 65°C.
iekārtas darbību.
reaģēšanas uz telpu apsildes pieprasījumu pēc karstā ūdens padeves pieprasījuma.
apsildes laikā Šo iestatījumu nav ieteicams modificēt.
▪ 30: netiek lietots. ▪ 36: tikai EHYKOMB33AA*.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
65
Page 66
8 Konfigurācija
a
b
c d
Maksimālas telpu apsildes jaudas iestatīšana
Maksimālās telpu apsildes jaudas iestatījums ( uz 70%. Ja ir vajadzīga lielāka jauda, var mainīt ventilatora apgriezienus. Šajā tabulā ir parādīta saistība starp ventilatora apgriezieniem un iekārtas jaudu. Šo iestatījumu ir ļoti ieteicams NEMODIFICĒT.
) rūpnīcā ir iestatīts
Vēlamā jauda (kW) Iestatījums apkopes displejā
26,2 83 25,3 80 22,0 70 19,0 60 15,9 50 12,7 40 9,6 30 7,0 25
Ņemiet vērā, ka gāzes apkures katla jauda degšanas laikā palielinās lēnām un tiek samazināta, tiklīdz ir sasniegta padeves temperatūra.
(% no maks. apgriezieniem)
Lai mainītu izmantojamās gāzes veidu
UZMANĪBU!
Darbus ar gāzi vadošajām daļām drīkst veikt TIKAI atbilstoši kvalificēta kompetenta persona. VIENMĒR rīkojieties saskaņā ar vietējo un valsts mēroga likumdošanas aktu prasībām. Gāzes vārsts ir noplombēts. Beļģijā jebkura veida gāzes vārsta modifikācijas IR jāveic sertificētam ražotāja pārstāvim. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu izplatītāju.
Ja iekārtai ir pievienota cita veida gāze, kas atšķiras no gāzes, kuras izmantošana iekārtai ir iestatīta rūpnīcā, ir JĀNOMAINA gāzes mērierīces. Ir iespējams pasūtīt konversijas komplektus cita veida gāzes izmantošanai. Skatiet šeit: 13. lappusē "5.3.2Gāzes apkures
katla pieejamais papildaprīkojums".
1 Izslēdziet apkures katlu un atvienojiet elektrobarošanu. 2 Aizveriet gāzes krānu. 3 Noņemiet iekārtas priekšējo paneli. 4 Atskrūvējiet savienojumu (a) virs gāzes vārsta un pagrieziet
gāzes jaukšanas cauruli pret aizmuguri (b).
5 Nomainiet blīvgredzenu (c) un gāzes mērīšanas gredzenu (d)
pret gredzeniem no konversijas komplekta.
6 Samontējiet, veicot šis darbības pretējā secībā. 7 Atveriet gāzes krānu. 8 Pārbaudiet gāzes savienojumu pirms gāzes vārsta gāzes
necaurlaidību.
9 Ieslēdziet elektrobarošanu. 10 Pārbaudiet gāzes savienojumu pēc gāzes vārsta gāzes
necaurlaidību (darbības laikā).
11 Tagad pārbaudiet CO2 procentu iestatījumu pie augsta
iestatījuma (displejā
12 Uz gāzes apkures katla apakšdaļas, blakus datu plāksnītei,
uzlīmējiet uzlīmi ar norādītu jauno gāzes veidu.
13 Blakus gāzes vārstam, uz esošās uzlīmes, uzlīmējiet uzlīmi ar
14 Uzlieciet atpakaļ iekārtas priekšējo paneli.
norādītu jauno gāzes veidu.
) un zema iestatījuma (displejā ).
a Savienojums b Gāzes jaukšanas caurule c Blīvgredzens d Gāzes mērīšanas gredzens
INFORMĀCIJA
Gāzes apkures katls ir konfigurēts darbībai ar G20 veida gāzi (20 mbar). Tomēr, ja pievadītās gāzes veids ir G25 (25 mbar), gāzes apkures katlu var darbināt bez modificēšanas.
Informācija par oglekļa dioksīda iestatījumu
CO2 iestatījums ir iestatīts rūpnīcā un principā nav nepieciešama tā pielāgošana. Šo iestatījumu var pārbaudīt, izmērot CO2 daudzumu procentos sadegšanas gāzēs. Gadījumā, ja pastāv šī iestatījuma neprecizitātes iespēja, tiek nomainīts gāzes vārsts vai tiek veikta konversija uz citu gāzes veidu, šis iestatījums ir jāpārbauda un vajadzības gadījumā jāiestata atbilstoši tālāk sniegtajām instrukcijām.
Vienmēr pārbaudiet CO2 vērtību procentos, kad pārsegs ir atvērts.
Oglekļa dioksīda iestatījuma pārbaudīšana
1 Izslēdziet siltumsūkņa moduli, izmantojot lietotāja saskarni. 2 Izslēdziet gāzes apkures katlu ar pogu
tiek parādīts skaitlis.
3 Noņemiet gāzes apkures katla priekšējo paneli. 4 Izņemiet paraugu ņemšanas portu (a) un ievietojiet piemērotu
dūmgāzu analīzes zondi.
. Apkopes displejā
Uzstādītāja rokasgrāmata
66
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 67
a
INFORMĀCIJA
a
Nodrošiniet, lai pirms analizatora zondes ievietošanas paraugu ņemšanas portā tiktu izpildīta tās sagatavošanas procedūra.
INFORMĀCIJA
Ļaujiet gāzes apkures katlam darboties vienmērīgā tempā. Pievienojot mērīšanas zondi pirms darbības nostabilizēšanās, ir iespējams iegūt nepareizus rezultātus. Ir ieteicams nogaidīt vismaz 30 minūtes.
5 Ieslēdziet gāzes apkures katlu ar pogu
un izveidojiet telpu
apsildes pieprasījumu.
6 Atlasiet augstu iestatījumu, divreiz vienlaikus nospiežot
un . Apkopes displejā tiks parādīts lielais burts . Lietotāja saskarne parādīs Busy (Aizņemts). NEVEICIET pārbaudi, ja tiek rādīts mazais burts . Šādā gadījumā vēlreiz nospiediet un .
7 Ļaujiet rādījumiem nostabilizēties. Nogaidiet vismaz 3 minūtes
un salīdziniet CO2 procentus ar šajā tabulā norādītajām vērtībām.
8 Konfigurācija
(a) Pierakstītā CO2 vērtība pie maksimālas jaudas ar augstu
iestatījumu.
11 Ja CO2 procenti pie maksimālas un minimālas jaudas atbilst
augstāk redzamajās tabulās norādītajam diapazonam, apkures katla CO2 iestatījums ir pareizs. PRETĒJĀ GADĪJUMĀ pielāgojiet CO2 iestatījumu atbilstoši nākamajā nodaļā sniegtajā instrukcijām.
12 Izslēdziet iekārtu, nospiežot pogu
paraugu ņemšanas portu. Nodrošiniet, lai tas būtu gāzes necaurlaidīgs.
13 Uzlieciet atpakaļ iekārtas priekšējo paneli.
UZMANĪBU!
Darbus ar gāzi vadošajām daļām drīkst veikt tikai atbilstoši kvalificēta kompetenta persona.
Oglekļa dioksīda iestatījuma pielāgošana
INFORMĀCIJA
CO2 iestatījumu pielāgojiet tikai tad, ja vispirms ir veikta pārbaude un konstatēta pielāgojumu nepieciešamība. Beļģijā jebkura veida gāzes vārsta modifikācijas IR jāveic sertificētam ražotāja pārstāvim. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu izplatītāju.
1 Noņemiet vāciņu, kas nosedz pielāgošanas skrūvi. Attēlā
vāciņš jau ir noņemts.
2 Pagrieziet skrūvi (a), lai palielinātu (pulksteņrādītāju kustības
virzienā) vai samazinātu (pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam) CO2 vērtību procentos. Vēlamo vērtību skatiet tālāk redzamajā tabulā.
, un ievietojiet atpakaļ
CO2 vērtība pie maksimālas jaudas
Maksimālā vērtība 9,6 8,3 10,8 Minimālā vērtība 8,6 7,3 9,8
8 Atzīmējiet CO2 procentus pie maksimālas jaudas. Tas ir svarīgi
nākamo darbību veikšanai.
UZMANĪBU!
NAV iespējams pielāgot CO2 vērtību procentos, ja darbojas pārbaudes programma . Ja CO2 procenti atšķiras no vērtībām augstāk redzamajā tabulā, lūdzu, sazinieties ar vietējo servisa nodaļu.
9 Atlasiet zemu iestatījumu, vienreiz vienlaikus nospiežot pogas
un . Apkopes displejā tiks parādīts lielais burts . Lietotāja
saskarne parādīs Busy (Aizņemts).
10 Ļaujiet rādījumiem nostabilizēties. Nogaidiet vismaz 3 minūtes
un salīdziniet CO2 procentus ar šajā tabulā norādītajām vērtībām.
CO2 vērtība pie minimālas jaudas
Maksimālā vērtība Minimālā vērtība 8,4 7,4 9,4 9,4
Dabasgāz
e G20
Dabasgāz
e G20
Dabasgāz
e G25
(Beļģijā)
Dabasgāz
e G25
(Beļģijā)
Propāns P
G31
(30/50mb
ar)
Propāns P
G31
(30/50mb
ar)
(a)
Propāns P
G31
(37mbar)
Propāns P
G31
(37mbar)
a Pielāgošanas skrūve ar vāciņu
Izmērītā vērtība pie maksimālas jaudas
Pielāgošanas vērtības CO2 (%) pie minimālas jaudas (atvērts priekšējais pārsegs)
Dabasgāze 2H (G20, 20mbar)
Propāns 3P (G31, 30/50/37mbar)
10,8 10,5±0,1 10,6 10,3±0,1 10,4 10,1±0,1 10,2 9,9±0,1 10,0 9,8±0,1 9,8 9,6±0,1 9,6 9,0±0,1 — 9,4 8,9±0,1 9,2 8,8±0,1 9,0 8,7±0,1 8,8 8,6±0,1 8,6 8,5±0,1
3 Pēc CO2 vērtības procentos izmērīšanas un iestatījuma
pielāgošanas novietojiet atpakaļ vietā vāciņu un paraugu ņemšanas portu. Nodrošiniet, lai tie būtu gāzes necaurlaidīgi.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
67
Page 68

9 Darbība

0.2
0
1
3
5
7
9
11
13
15
0.4 0.6 0.8 1.0 1.2 1.4 1.6 1.8 2.0
bar
l/min
4 Atlasiet augstu iestatījumu, divreiz vienlaikus nospiežot un .
Apkopes displejā tiks parādīts lielais burts .
5 Izmēriet CO2 vērtību procentos. Ja CO2 procenti joprojām
atšķiras no vērtībām tabulā, kurā norādīti CO2 procenti pie maksimālas jaudas, lūdzu, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
6 Vienlaikus nospiediet
programmu.
7 Uzlieciet atpakaļ iekārtas priekšējo paneli.
un , lai aizvērtu pārbaudes
9 Darbība

9.1 Pārskats: darbība

Gāzes apkures katls ir modulējoša iekārta ar augstu lietderības koeficientu. Tas nozīmē, ka jauda tiek pielāgota atbilstoši vēlamajam karstumam. Alumīnija siltummainim ir 2 atsevišķi vara kontūri. Atsevišķi konstruētā telpu apsildes kontūra un karstā ūdens apgādes kontūra rezultātā apsilde un karstā ūdens padeve var darboties atsevišķi, bet ne vienlaikus.
Gāzes apkures katls ir aprīkots ar elektronisku apkures katla kontrolleri, kas veic tālāk uzskaitītās darbības, ja ir nepieciešama apsilde vai karstā ūdens padeve.
▪ Ventilatora iedarbināšana ▪ Gāzes vārsta atvēršana ▪ Degļa aizdegšana ▪ pastāvīga liesmas uzraudzīšana un kontrolēšana Ir iespējams izmantot apkures katla karstā ūdens apgādes funkciju,
nepieslēdzoties centrālapkures sistēmai un to neuzpildot.

9.2 Apsilde

Apsildi kontrolē iekštelpu iekārta. Ja tiks saņemts pieprasījums no iekštelpu iekārtas, apkures katls uzsāks apsildes procesu.

9.3 Karstā ūdens apgāde

Neattiecas uz Šveici
Tūlītējo karstā ūdeni padevi nodrošina apkures katls. Tādēļ, ka karstā ūdens padevei ir lielāka prioritāte nekā telpu apsildei, apkures katls pārslēgsies uz karstā ūdens apgādes režīmu katru reizi, kad tiks saņemts karstā ūdens padeves pieprasījums. Ja vienlaicīgi ir pieprasījums gan pēc telpu apsildes, gan siltā ūdens:
▪ siltumsūkņa darbības laikā (telpu apsildes režīms) siltumsūknis
nodrošinās apsildi, bet apkures katls tiks apiets un, lai nodrošinātu karstā ūdens padevi, pārslēgsies uz darbību karstā ūdens apgādes režīmā.
▪ ja darbosies tikai apkures katls un tas darbosies karstā ūdens
apgādes režīmā, netiks nodrošināta telpu apsilde, bet tiks nodrošināta karstā ūdens padeve;
▪ siltumsūkņa un apkures katla vienlaicīgas darbības laikā
siltumsūknis nodrošinās apsildi, bet apkures katls tiks apiets un, lai nodrošinātu karstā ūdens padevi, pārslēgsies uz darbību karstā ūdens apgādes režīmā.
Šajā rokasgrāmatā tiek paskaidrota tikai karstā ūdens pagatavošana, bez karstā ūdens tvertnes iekļaušanas sistēmā. Lai uzzinātu informāciju par darbību un nepieciešamajiem karstā ūdens padeves iestatījumiem kombinācijā ar karstā ūdens tvertni, skatīt siltumsūkņa moduļa rokasgrāmatu.
Uzstādītāja rokasgrāmata
68

9.3.1 Plūsmas pretestības grafiks iekārtas karstā ūdens kontūram.

Neattiecas uz Šveici
Minimālā plūsma karstā ūdens apgādei ir 1,5 l/min. Minimālais spiediens ir 0,1 bārs. Zema plūsma (<5 l/min) var samazināt komfortu. Nodrošiniet, lai iestatīšanas punkts tiktu iestatīts pietiekami augstā līmenī.

9.4 Darbības režīmi

Tālāk norādītie kodi apkopes displejā norāda attiecīgos darbības režīmus.
Izslēgts
Gāzes apkures katls nedarbojas, bet tam ir pieslēgta strāvas padeve. Nebūs reakcijas uz telpu apsildes un/vai karstā ūdens padeves pieprasījumiem. Ir aktīva aizsardzība pret aizsalšanu. Tas nozīmē, ka siltummainis tiek uzkarsēts, ja ūdens temperatūra gāzes apkures katlā ir pārāk zema. Atbilstošā gadījumā aktīva ir arī karstuma uzturēšanas funkcija.
Ja ir aktivizēta aizsardzība pret aizsalšanu vai karstuma uzturēšanas funkcija, displejā būs redzams kods (siltummaiņa karsēšana). Šajā režīmā galvenajā displejā tiek rādīts spiediens (bāros) telpu apsildes kontūrā.
Gaidīšanas režīms (apkopes displejs bez rādījuma)
Diode pie pogas ir iedegta un, iespējams, arī viena no karstā ūdens apgādes komforta funkcijas diodēm. Gāzes apkures katls gaida telpu apsildes un/vai karstā ūdens padeves pieprasījumu.
Sūkņa darbības turpināšana telpu apsildei
Pēc katras telpu apsildes darbības sūknis turpina darboties. Šo funkciju kontrolē iekštelpu iekārta.
Apkures katla izslēgšana, kad tiek sasniegta vajadzīgā
temperatūra
Apkures katla kontrolleris var uz laiku apturēt telpu apsildes pieprasījumu. Deglis pārtrauks darboties. Izslēgšana tiek veikta tādēļ, ka ir sasniegta vajadzīgā temperatūra. Ja temperatūra krītas pārāk ātri un cikla pārtraukuma laiks ir pagājis, izslēgšana tiks atcelta.
Pašpārbaude
Sensori pārbauda apkures katla kontrolleri. Pārbaudes laikā apkures katla kontrolleri NEVEIC nekādas citas darbības.
Ventilācija
Kad iekārta tiek iedarbināta, ventilators sāk darboties ar sākuma ātrumu. Kad tiek sasniegts sākuma ātrums, tiek iedegts deglis. Šis kods tiks rādīts arī pēcventilācijas laikā pēc degļa apdzišanas.
Aizdedze
Kad ventilators ir sasniedzis sākšanas ātrumu, deglis tiek iedegts ar elektriskām dzirkstelēm. Aizdedzināšanas laikā šis kods būs redzams apkopes displejā. Ja deglis NEAIZDEGAS, pēc 15
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 69

10 Nodošana ekspluatācijā

sekundēm tiek veikts otrs aizdedzināšanas mēģinājums. Ja pēc 4 aizdedzināšanas mēģinājumiem deglis joprojām NEDEGS, apkures katls pārslēgsies uz darbības traucējumu režīmu.
Karstā ūdens apgāde
Neattiecas uz Šveici
Karstā ūdens padevei ir lielāka prioritāte nekā gāzes apkures katla veiktajai telpu apsildei. Ja plūsmas sensors konstatē karstā ūdens padeves pieprasījumu, kas pārsniedz 2 l/min, gāzes apkures katla veiktā telpu apsilde tiks pārtraukta. Kad ventilators būs sasniedzis ātruma kodu un aizdedzināšana būs paveikta, apkures katla kontrolleris pāries uz darbību karstā ūdens apgādes režīmā.
Kamēr darbība notiek karstā ūdens apgādes režīmā, ventilatora ātrumu un līdz ar to arī iekārtas jaudu kontrolē gāzes apkures katla kontrolleris, lai karstā ūdens padeves temperatūra sasniegtu iestatīto karstā ūdens padeves temperatūru.
Karstā ūdens padeves temperatūra ir jāiestata hibrīdā moduļa lietotāja saskarnē. Detalizētāku informāciju skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
Karstā ūdens apgādes komforta funkcija/aizsardzība pret
aizsalšanu/karstuma uzturēšanas funkcija
Neattiecas uz Šveici
tiek parādīts displejā, ja ir aktivizēta karstā ūdens apgādes komforta funkcija, aizsardzības pret aizsalšanu funkcija vai karstuma uzturēšanas funkcija.
darbība telpu apsildes režīmā
Ja no iekštelpu moduļa tiek saņemts telpu apsildes pieprasījums, tiek iedarbināts ventilators, aktivizēta aizdedze un telpu apsildes darbības režīms. Kamēr darbība notiek telpu apsildes režīmā, ventilatora ātrumu un līdz ar to arī iekārtas jaudu kontrolē gāzes apkures katla kontrolleris, lai telpu apsildes ūdens temperatūra sasniegtu vēlamo apsildes temperatūru. Telpu apsildes laikā darbības panelī tiek rādīta pieprasītā telpu apsildes padeves temperatūra.
Telpu apsildes padeves temperatūra ir jāiestata hibrīdā moduļa lietotāja saskarnē. Detalizētāku informāciju skatiet lietotāja rokasgrāmatā.
10 Nodošana ekspluatācijā

10.1 Pārskats. Nodošana ekspluatācijā

Parastā darbplūsma
Nodošana ekspluatācijā parasti sastāv no tālāk norādītajiem posmiem:
1 Pārbaudes saraksta pirms nodošanas ekspluatācijā pārbaude. 2 Atgaisošana. 3 Sistēmas pārbaude. 4 Ja nepieciešams, pārbaudes veikšana vienam vai vairākiem
izpildmehānismiem.
5 Ja nepieciešams, zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana.
PAZIŅOJUMS
NEKAD nelietojiet ierīci bez termistoriem un/vai spiediena sensoriem/slēdžiem. Tā rīkojoties, var sadegt kompresors.

10.3 Kontrolsaraksts pirms nodošanas ekspluatācijā

NEDARBINIET sistēmu, pirms nav veiktas tālāk norādītās pārbaudes:
Esat izlasījis visus uzstādīšanas norādījumus, kā aprakstīts uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā.
Iekštelpu iekārta ir pareizi uzstādīta.
Ārpus telpām uzstādāmā iekārta ir pareizi uzstādīta.
Gāzes apkures katls ir pareizi uzstādīts.
Tālāk norādītā ārējā elektroinstalācija ir veikta saskaņā ar šo dokumentu un spēkā piemērojamo likumdošanu:
▪ Starp lokālo energoapgādes paneli un āra iekārtu ▪ Starp iekštelpu iekārtu un āra iekārtu ▪ Starp lokālo energoapgādes paneli un iekštelpu
iekārtu ▪ Starp iekštelpu iekārtu un vārstiem (ja attiecas) ▪ Starp iekštelpu iekārtu un telpas termostatu (ja
attiecas) ▪ Starp iekštelpu iekārtu un karstā ūdens tvertni (ja
attiecas) ▪ Starp gāzes apkures katlu un lokālo energoapgādes
paneli (attiecas tikai hibrīdsistēmas gadījumā)
Sakaru kabelis starp gāzes apkures katlu un iekštelpu iekārtu ir pareizi uzstādīts.
Sistēma ir pareizi zemēta un zemējuma spailes ir pievilktas.
Drošinātāji vai lokāli uzstādītās aizsardzības ierīces ir uzstādītas saskaņā ar šo dokumentu un nav apietas.
Strāvas padeves spriegums atbilst iekārtas identifikācijas uzlīmē norādītajam spriegumam.
Slēdžu kārbā NAV vaļīgu savienojumu vai bojātuelektrokomponentu.
iekštelpu iekārtas un ārpus telpām uzstādāmās iekārtas iekšpusē NAV bojātu komponentu vai saspiestu cauruļu.
NAV dzesējošās vielas noplūžu.
Dzesējošās vielas caurules (gāzes un šķidruma) ir termiski izolētas.
Ir uzstādītas pareiza izmēra caurules, un caurules ir pareizi izolētas.
Iekštelpu iekārtas iekšpusē NAV ūdens noplūdes.

10.2 Piesardzības pasākumi, nododot ekspluatācijā

INFORMĀCIJA
Pirmajā iekārtas darbināšanas periodā nepieciešamais jaudas izlietojums var būt lielāks, nekā norādīts iekārtas datu plāksnītē. Šo fenomenu rada kompresors, kam ir nepieciešama nepārtraukta 50stundu darbība, pirms tiek sasniegta vienmērīga darbība un stabils strāvas patēriņš.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Gāzes apkures katla iekšpusē NAV ūdens noplūdes.
Savienojumā starp gāzes apkures katlu un iekštelpu iekārtu NAV ūdens noplūdes.
Noslēgšanas vārsti ir pareizi uzstādīti un pilnībā atvērti (ārējais piederums).
Ārpus telpām uzstādāmās iekārtas sprostvārsti (gāzes un šķidruma) ir pilnībā atvērti.
Ir atvērts atgaisošanas vārsts (vismaz 2apgriezieni).
Uzstādītāja rokasgrāmata
69
Page 70
10 Nodošana ekspluatācijā
Spiediena atslogošanas vārsts izvada ūdeni, kad tas ir
atvērts. Gāzes apkures katls ir IESLĒGTS.
Iestatījums . gāzes apkures katlā ir pareizi iestatīts. Iestatījumam ir jābūt 0.
Visos apstākļos tiek garantēts minimālais ūdens daudzums. Skatiet nodaļas 18. lappusē "6.4 Ūdens
cauruļu sagatavošana" sadaļu “Ūdens tilpuma pārbaude”.
INFORMĀCIJA
Programmatūra ir aprīkota ar režīmu „uzstādītājs uz vietas” ([4‑0E]), kas atspējo iekārtas automātisko darbību. Pirmajā uzstādīšanas reizē iestatījums [4‑0E] pēc noklusējuma ir „1”, kas nozīmē, ka automātiskā darbība ir atspējota. Visas aizsargfunkcijas ir atspējotas. Ja lietotāja saskarnē sākumlapas ir izslēgtas, iekārta NEDARBOSIES automātiski. Lai iespējotu automātisko darbību un aizsargfunkcijas, iestatiet [4‑0E] uz „0”.
36 stundas pēc pirmās ieslēgšanas iekārta automātiski iestata [4‑0E] uz "0", atslēdzot režīmu "uzstādītājs uz vietas" un iespējojot aizsargfunkcijas. Ja pēc pirmās uzstādīšanas reizes uzstādītājs atgriežas uzstādīšanas vietā, uzstādītājs manuāli iestata [4‑0E] uz „1”.

10.4 Kontrolsaraksts, nododot ekspluatācijā

Secība, kas ir norādīta šajā kontrolsarakstā pirms pieņemšanas ekspluatācijā, ir OBLIGĀTI jāievēro.
Veiciet elektroinstalācijas pārbaudi.
Visos apstākļos tiek garantēts minimālais plūsmas ātrums. Skatiet nodaļas 18. lappusē "6.4 Ūdens cauruļu
sagatavošana" sadaļu “Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma
pārbaude”. Ir veikta atgaisošana.
Veiciet pārbaudes darbināšanu, kad hibrīdiekārta ir sildīšanas režīmā.
Ir veikta izpildmehānisma pārbaude.
Zemgrīdas lokšņu žāvēšanas funkcija
Zemgrīdas lokšņu žāvēšanas funkcija ir uzsākta (ja nepieciešams).
Gāzes padeves atgaisošana.
Gāzes apkures katla pārbaudes veikšana.
Veiciet pārbaudes darbināšanu gaisa kondicionēšanas DX iekārtai dzesēšanas režīmā.

10.4.1 Veiciet elektroinstalācijas kļūdu pārbaudi

INFORMĀCIJA
▪ Ja nav pārliecības par elektroinstalāciju un cauruļu
pareizu pieslēgumu, jums ir jāveic tikai elektroinstalācijas kļūdu pārbaude.
▪ Ja veiksiet elektroinstalācijas kļūdu pārbaudi, vairāku
iekštelpu iekārtu sistēmas hibrīdiekārta nedarbosies ar siltumsūkni 72stundas. Šajā laikā gāzes katls pārņems hibrīdiekārtas darbību.
Priekšnoteikums: Iekštelpu un āra iekārta ir jāuzstāda un jāpieslēdz.
Priekšnoteikums: Pārliecinieties, kas ūdens temperatūra sistēmā ir >25°C.
1 Uzsildiet, lai ūdens temperatūra >25°C.
PAZIŅOJUMS
Ja ūdens temperatūra sistēmā ir ≤25°C, plākšņu siltummainis sasals, un radīsies bojājumi.
2 Lai veiktu elektroinstalācijas kļūdu pārbaudi, rīkojieties saskaņā
ar punktiem, kas norādīti āra iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmatā vai āra iekārtas uzstādītāja atsauces rokasgrāmatā.
PAZIŅOJUMS
Pārliecinieties, ka tiek garantēta nepieciešamā minimālā ūdens plūsma.

10.4.2 Minimālā plūsmas ātruma pārbaude

1 Apstipriniet atbilstoši hidraulikas konfigurācijai, kurā telpas
apsildes cilpas var būt tuvu mehānisko, elektronisko vai citu vārstu dēļ.
2 Aizveriet visas telpas apsildes cilpas, kuras var aizvērt (skatiet
iepriekšējo darbību).
3 Sāciet sūkņa pārbaudi (skatiet šeit: 72. lappusē
"10.4.5Izpildmehānisma pārbaudes veikšana").
4 Lai pārbaudītu plūsmas ātrumu, atveriet [6.1.8]: >
Information (Informācija) > Sensor information (Sensora informācija) > Flow rate (Plūsmas ātrums). Sūkņa pārbaudes laikā iekārta var darboties zem šī minimālā nepieciešamā plūsmas ātruma.
Vai paredzēts lietot apiešanas vārstu?
Ir Nav
Mainiet apiešanas vārsta iestatījumu, lai sasniegtu minimālo nepieciešamo plūsmas ātrumu + 2l/min
Minimālais nepieciešamais plūsmas ātrums
05+08 modeļiem 9l/min
Gadījumos, kad faktiskais plūsmas ātrums ir zem minimālā plūsmas ātruma, ir jāmaina hidraulikas konfigurācija. Palieliniet telpas apsildes cilpas, ko NEVAR aizvērt, vai uzstādiet ar spiedienu kontrolēto apiešanas vārstu.

10.4.3 Atgaisošanas funkcija

Uzstādot iekārtu un nododot to ekspluatācijā, ir ļoti svarīgi ūdens kontūru atbrīvot no visa gaisa. Kad atgaisošanas funkcija darbojas, sūknis darbojas bez faktiskās iekārtas darbības un tiek sākta gaisa izvadīšana no ūdens kontūra.
PAZIŅOJUMS
Pirms atgaisošanas atveriet drošības vārstu un pārbaudiet, vai kontūrā ir pietiekami daudz ūdens. Atgaisošanu var sākt tikai tad, ja pēc vārsta atvēršanas izkļūst ūdens.
Ir pieejami divi tālāk norādītie 2atgaisošanas režīmi: ▪ Manuāli: iekārta darbosies ar fiksētu sūkņa ātrumu (augstu vai
zemu), kuru iespējams iestatīt. Iespējams iestatīt arī papildu karstā ūdens tvertnes 3 virzienu vārstu, kā arī gāzes apkures katla apiešanas vārstu. Lai nodrošinātu to, ka sistēmā vairs nav gaisa, NAV ieteicams mainīt to pozīciju.
▪ Automātika: sūknis maina savus darbības režīmus – ātrs, lēns,
dīkstāvē. 3 virzienu vārsta pozīcija automātiski mainās no tās, kas nepieciešama telpas apsildei, uz pozīciju, kas nepieciešama
Uzstādītāja rokasgrāmata
70
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 71
10 Nodošana ekspluatācijā
01:18
0.5
Tue
Air purge
Flow rate Speed Circuit Bypass
Low SHC Yes
l/min
Stop
Scroll
Adjust
01:18
0.5
Tue
Air purge
Flow rate Speed Circuit Bypass
Low SHC Yes
l/min
Stop
Scroll
Adjust
karstā ūdens sildīšanai. Gāzes apkures katls tiek pastāvīgi apiets. Lai atgaisotu gāzes apkures katlu, veiciet manuālu gāzes apkures katla atgaisošanu.
Parastā darbplūsma
Atgaisojot sistēmu, tiek veikta: 1 Manuālā atgaisošana 2 Automātiskā atgaisošana
INFORMĀCIJA
Sāciet ar manuālo atgaisošanu. Kad viss gaiss ir izvadīts, veiciet automātisko atgaisošanu. Ja nepieciešams, atkārtojiet automātisko atgaisošanu, līdz esat drošs, ka viss gaiss ir izvadīts no sistēmas. Atgaisošanas laikā sūkņa spiediena ierobežojums [9‑0D] NAV piemērojams.
Atgaisošanas priekšnoteikumi
3 Uzstādiet atgaisotājus visās vietās, kur caurules atrodas uz leju
vērstā virzienā (piemēram, uz tvertnes ar savienojumiem
augšējā daļā). 4 Uzpildiet kontūru ar ±2bāru spiedienu. 5 Atgaisojiet visus radiatorus un pārējās kontūrā ietvertās
atgaisojamās daļas. 6 Atkārtojiet 2. un 3. posmu, līdz radiatoru un citu daļu
atgaisošana vairs NERADA spiediena samazinājumu sistēmā. 7 Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa,
telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir
IZSLĒGTA. Ja gaisa burbulis nobloķē sūkni un vairs nav spiediena, parādās
7Hkļūda. Šajā gadījumā apturiet atgaisošanas funkciju un atsāciet darbību. Tādējādi burbulis tiks izspiests no sūkņa. Pārliecinieties, ka spiediens kontūrā ir ±2bāri, un uzpildiet, ja nepieciešams.
Lai pārbaudītu, vai atgaisošanas funkcija ir pabeigta, novērojiet plūsmas ātrumu. Ja plūsmas ātrums nemainās, sūknim darbojoties gan ar lielu, gan ar mazu ātrumu, atgaisošana ir izpildīta pareizi. Lai novērot plūsmas ātrumu, atveriet [6.1.8].
Atgaisošanas funkcija tiek automātiski apturēt pēc 42minūtēm.
Rezultāts: High (Augsts)
7 Ja piemērojams, iestatiet (telpas apsildes/karstā ūdens)
trīsvirzienu vārsta vēlamo pozīciju. Izmantojiet pogas un , lai ritinātu uz Circuit (Kontūrs).
8 Izmantojiet pogas un , lai iestatītu vēlamo 3virzienu vārsta
pozīciju.
Rezultāts: SHC (SHC) vai Tank (Tvertne)
9 Iestatiet apiešanas vārsta vēlamo pozīciju. Izmantojiet pogas
un , lai ritinātu uz Bypass (Apiešana).
10 Izmantojiet pogas un , lai iestatītu vēlamo apiešanas vārsta
pozīciju.
Rezultāts: No (Nē) (apkures katls nav apiets) Rezultāts: Yes (Jā) (apkures katls ir apiets)
Automātiskā atgaisošana
Priekšnoteikums: Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras
sākumlapa, telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir IZSLĒGTA.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs. Skatiet šeit: 45.
lappusē "Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz Uzstādītājs".
2 Iestatiet atgaisošanas režīmu: atveriet [A.7.3.1] > Installer
settings (Uzstādītāja iestatījumi) > Commissioning (Nodošana ekspluatācijā) > Air purge (Atgaisošana) > Type (Veids).
3 Atlasiet Automatic (Automātiski) un nospiediet . 4 Atveriet [A.7.3.4] > Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi)
> Commissioning (Nodošana ekspluatācijā) > Air purge (Atgaisošana) > Start air purge (Sākt atgaisošanu) un nospiediet , lai sāktu atgaisošanu.
Rezultāts: Tiek sākta atgaisošana, un tiek atvērts tālāk redzamais ekrāns.
Manuālā atgaisošana
Priekšnoteikums: Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras
sākumlapa, telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir IZSLĒGTA.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs. Skatiet šeit: 45.
lappusē "Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz Uzstādītājs".
2 Iestatiet atgaisošanas režīmu: atveriet [A.7.3.1] > Installer
settings (Uzstādītāja iestatījumi) > Commissioning (Nodošana
ekspluatācijā) > Air purge (Atgaisošana) > Type (Veids).
3 Atlasiet Manual (Manuāli) un nospiediet . 4 Atveriet [A.7.3.4] > Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi)
> Commissioning (Nodošana ekspluatācijā) > Air purge
(Atgaisošana) > Start air purge (Sākt atgaisošanu) un
nospiediet , lai sāktu atgaisošanu.
Rezultāts: Tiek sākta manuālā atgaisošana, un tiek atvērts
tālāk redzamais ekrāns.
5 Izmantojiet pogas un , lai ritinātu uz Speed (Ātrums). 6 Izmantojiet pogas un , lai iestatītu vēlamo sūkņa ātrumu.
Rezultāts: Low (Zems)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Atgaisošanas pārtraukšana
1 Nospiediet un , lai apstiprinātu atgaisošanas funkcijas
pārtraukšanu.

10.4.4 Pārbaudes veikšana

Priekšnoteikums: Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras
sākumlapa, telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir IZSLĒGTA.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs. Skatiet šeit: 45.
lappusē "Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz Uzstādītājs".
2 Atveriet [A.7.1]: > Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) >
Commissioning (Nodošana ekspluatācijā) > Test run (Testēšana).
3 Atlasiet pārbaudi un nospiediet . Piemērs: Heating (Apsilde). 4 Atlasiet OK (Labi) un nospiediet .
Rezultāts: Tiek sākta pārbaude. Tā tiek pārtraukta automātiski, kad
ir pabeigta (±30 min). Lai to pārtrauktu manuāli, nospiediet , atlasiet OK (Labi) un nospiediet .
Uzstādītāja rokasgrāmata
71
Page 72
10 Nodošana ekspluatācijā
INFORMĀCIJA
Ja tiek izmantotas 2 lietotāja saskarnes, pārbaudi varat sākt no abām.
▪ Lietotāja saskarnē, kas izmantota, lai sāktu pārbaudi,
tiek rādīts statusa ekrāns.
▪ Otrā lietotāja saskarnē tiek rādīts ekrāns
“busy” (aizņemts). Kamēr tiek rādīts ekrāns “busy” (aizņemts), lietotāja interfeisu nevar lietot.
Ja iekārta ir uzstādīta pareizi, atlasītajā darbības režīmā iekārta sāks darbu pārbaudes režīmā. Pārbaudes režīmā iekārtas pareizo darbību var pārbaudīt, uzraugot izplūdes ūdens temperatūru (apsildes režīmā) un tvertnes temperatūru (kārstā ūdens režīmā).
Lai uzraudzītu temperatūru, atveriet [A.6] un atlasiet pārbaudāmo informāciju.
Apsildes sistēmas pārbaudes laikā iekārta ieslēgsies hibrīda režīmā. Gāzes apkures katla iestatīšanas punkts apsildes sistēmas pārbaudes laikā ir 40°C. Ņemiet vērā 5°C pārvērtēšanu, kas ir iespējama apkures katla darbības laikā, jo īpaši kombinācijā ar grīdas apsildes cikliem.

10.4.5 Izpildmehānisma pārbaudes veikšana

Izpildmehānisma pārbaudes mērķis ir apstiprināt dažādo izpildmehānismu darbību (piemēram, ja atlasāt sūkņa darbību, tiek sākta sūkņa pārbaude).
Priekšnoteikums: Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa, telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir IZSLĒGTA.
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs. Skatiet šeit: 45.
lappusē "Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz Uzstādītājs".
2 Pārliecinieties, vai telpas temperatūras vadība, izplūdes ūdens
temperatūras vadība un karstā ūdens vadība ir IZSLĒGTA, izmantojot lietotāja saskarni.
3 Atveriet [A.7.4]: > [Custom.DAIKIN.Value] >
[Custom.DAIKIN.Value] > Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi).
4 Atlasiet izpildmehānismu un nospiediet . Piemērs: Pump
(Sūknis).
5 Atlasiet OK (Labi) un nospiediet .
Rezultāts: Tiek sākta izpildmehānisma pārbaude. Tā tiek pārtraukta
automātiski, kad ir pabeigta. Lai to pārtrauktu manuāli, nospiediet , atlasiet OK (Labi) un nospiediet .
Iespējamās izpildmehānisma pārbaudes
▪ Sūkņa pārbaude
INFORMĀCIJA
Pirms pārbaudes veikšanas pārliecinieties, ka ir veikta atgaisošana. Pārbaudes laikā centieties neradīt traucējumus ūdens kontūrā.
▪ Solārā sūkņa pārbaude ▪ Noslēgšanas vārsta pārbaude ▪ 3virzienu vārsta pārbaude ▪ Signāla izvades pārbaude ▪ Apsildes signāla pārbaude ▪ Ātrās uzsildīšanas pārbaude ▪ DHW sūkņa pārbaude ▪ Gāzes apkures katla pārbaude ▪ Apiešanas vārsta pārbaude
INFORMĀCIJA
Iestatīšanas punkts apkures katla pārbaudes laikā ir 40°C. Ņemiet vērā 5°C pārvērtēšanu, kas ir iespējama apkures katla darbības laikā, jo īpaši kombinācijā ar grīdas apsildes cikliem.

10.4.6 Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana

Šī funkcija tiek izmantota, lai mājas būvniecības laikā ļoti lēnām žāvētu zemgrīdas apsildes sistēmas plāksnes. Tas ļauj uzstādītājam programmēt un izpildīt šo funkciju.
Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa, telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir IZSLĒGTA.
Šo funkciju iespējams izpildīt arī tad, ja pilnībā nav pabeigti āra sistēmas uzstādīšanas darbi. Šajā gadījumā gāzes apkures katls veic plākšņu žāvēšanu un padod izplūdes ūdeni, siltumsūknim nedarbojoties.
Ja neviena āra iekārta vēl nav uzstādīta, galveno strāvas padeves kabeli pievienojiet iekštelpu iekārtai, izmantojot X2M/30 un X2M/31. Skatiet šeit: 34. lappusē "7.10.5Iekštelpu iekārtas strāvas padeves
pievienošana".
INFORMĀCIJA
▪ Ja Emergency (Ārkārt. rež.) ir iestatīts uz Manual
(Manuāli) ([A.6.C]=0) un iekārta tiek aktivizēta, lai uzsāktu ārkārtas ekspluatāciju, lietotāja saskarne pirms uzsākšanas prasīs apstiprinājumu. Zemgrīdas apsildes plākšņu žāvēšanas funkcija ir aktīva pat tad, ja lietotāja interfeiss NEAPSTIPRINA ārkārtas ekspluatāciju.
▪ Zemgrīdas apsildes plākšņu žāvēšanas laikā sūkņa
spiediena ierobežojums [9‑0D] NAV piemērojams.
PAZIŅOJUMS
Uzstādītāja pienākums ir:
▪ sazināties ar plākšņu ražotāju, lai saņemtu sākotnējos
apsildes norādījumus, tādējādi novēršot plākšņu saplīšanu,
▪ programmēt zemgrīdas apsildāmo plākšņu žāvēšanas
grafiku atbilstoši plākšņu ražotāja iepriekš sniegtajiem norādījumiem,
▪ regulāri pārbaudīt, vai uzstādītā sistēma darbojas
pareizi,
▪ atlasīt programmu, kas atbilst grīdai izmantoto plākšņu
veidam.
PAZIŅOJUMS
Lai veiktu apsildāmās grīdas lokšņu žāvēšanu, ir jāatspējo telpu aizsardzība pret aizsalšanu ([2‑06]=0). Pēc noklusējuma tā ir iespējota ([2‑06]=1). Tomēr, ieslēdzot režīmu "uzstādītājs uz vietas" (skatiet nodaļu "Kontrolsaraksts pirms nodošanas ekspluatācijas"), telpu aizsardzība pret aizsalšanu automātiski tiek atspējota 36stundas pēc pirmās palaišanas.
Ja lokšņu žāvēšanu joprojām ir jāveic pēc pirmajām 36 stundām, manuāli atspējojiet telpu aizsardzību pret aizsalšanu, iestatījumu [2‑06] iestatot uz "0", un ATSTĀJIET to atspējotu, līdz lokšņu žāvēšana ir pabeigta. Ignorējot šos norādījumus, var rasties lokšņu plaisāšana.
Uzstādītāja rokasgrāmata
72
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 73
10 Nodošana ekspluatācijā
t
T
A1
25°C (1) 35°C (2)
24h (1) 36h (2)
15:10
1 14d 12h 25°C
Tue
Stop
Screed dryout
Current step Remaining Desired LWT
PAZIŅOJUMS
Lai varētu sākt zemgrīdas apsildāmo plākšņu žāvēšanu, nodrošiniet atbilstību tālāk sniegtajiem iestatījumiem:
▪ [4‑00]=1 ▪ [C‑02]=0 ▪ [D‑01]=0 ▪ [4‑08]=0 ▪ [4‑01]≠1
Uzstādītājs var ieprogrammēt līdz 20 posmiem. Katram posmam ir jāievada:
1 ilgums stundās līdz 72stundām; 2 vēlamā izplūdes ūdens temperatūra.
Piemērs:
T Vēlamā izplūdes ūdens temperatūra (15~55°C)
t Ilgums (1~72h) (1) 1.darbības posms (2) 2.darbības posms
Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana grafika programmēšana
1 Iestatiet lietotāja atļauju līmeni uz Uzstādītājs. Skatiet šeit: 45.
lappusē "Lietotāja atļauju līmeņa iestatīšana uz Uzstādītājs".
2 Atveriet [A.7.2]:
Commissioning (Nodošana ekspluatācijā) > UFH screed dryout (UFH lokšņ. žāv.) > Set dryout schedule (Iest. žāv. grafiku).
3 Lai programmētu grafiku, izmantojiet
▪ Lai ritinātu pa grafiku, izmantojiet ▪ Lai pielāgotu temperatūru, izmantojiet
Ja laiks ir atlasīts, varat iestatīt ilgumu no 1 līdz 72stundām. Ja temperatūra ir atlasīta, varat iestatīt vēlamo izplūdes ūdens temperatūru no 15°C līdz 55°C.
4 Lai pievienotu jaunu posmu, tukšā rindā atlasiet “–h” vai “–” un
nospiediet
5 Lai dzēstu posmu, iestatiet ilgumu uz “–”, nospiežot 6 Nospiediet
> Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) >
, , un .
un .
vai .
.
.
, lai saglabātu grafiku.
Rezultāts: Tiek sākta zemgrīdas apsildes lokšņu žāvēšana, un tiek parādīts tālāk redzamais ekrāns. Tā tiek pārtraukta automātiski, kad ir pabeigta. Lai to pārtrauktu manuāli, nospiediet (Labi) un nospiediet .
INFORMĀCIJA
Ja nav uzstādīta ārpus telpām uzstādāmā iekārta, lietotāja saskarne jautās, vai gāzes apkures katls var pārņemt visu jaudu. To atļaujot, restartējiet lokšņu žāvēšanas programmu, lai nodrošinātu, ka visi izpildmehānismi darbojas.
, atlasiet OK
Zemgrīdas apsildes lokšņu statusa nolasīšana
1 Nospiediet 2 Tiek parādīta programmas pašreizējā darbība, kopējais
atlikušais laiks un pašreizējā vēlamā izplūdes ūdens temperatūra.
INFORMĀCIJA
Piekļuve izvēlnes struktūrai ir ierobežota. Var piekļūt tālāk norādītajām izvēlnēm:
▪ Information (Informācija). ▪ Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) >
.
Commissioning (Nodošana ekspluatācijā) > UFH screed dryout (UFH lokšņ. žāv.).
Zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšana pārtraukšana
Ja programmas darbība ir apturēta kļūdas, darbības atslēgšanas vai strāvas padeves pārtraukuma dēļ, U3 kļūda ir redzama lietotāja interfeisā. Lai novērstu kļūdu kodus, skatiet šeit: Problēmu novēršana, vadoties pēc kļūdu kodiem. Lai atiestatītu U3kļūdu, User permission level (Lietotāja atļauju līmenis) ir Installer (Uzstādītājs).
1 Atveriet zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšanas ekrānu. 2 Nospiediet 3 Nospiediet 4 Atlasiet OK (Labi) un nospiediet
Rezultāts: Tiek apturēta zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšanas
programmas darbība.
. , lai pārtrauktu programmas darbību.
.
Apsildāmās grīdas lokšņu žāvēšana
Priekšnoteikums: Lai veiktu apsildāmās grīdas lokšņu žāvēšanu,
pārliecinieties, ka sistēmai ir pievienots TIKAI 1lietotāja interfeiss. Priekšnoteikums: Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras
sākumlapa, telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir IZSLĒGTA.
1 Atveriet [A.7.2]:
Commissioning (Nodošana ekspluatācijā) > UFH screed dryout (UFH lokšņ. žāv.).
2 Iestatiet žāvēšanas programmu. 3 Atlasiet Start dryout (Sākt žāv.) un nospiediet 4 Atlasiet OK (Labi) un nospiediet
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Svarīgi, lai programmā nebūtu tukšu posmu. Šis grafiks tiek pārtraukts, kad tukšs posms tiek programmēts VAI kad ir izpildīti 20secīgi posmi.
> Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) >
.
.
Ja programmas darbība ir apturēta kļūdas, darbības atslēgšanas vai strāvas padeves pārtraukuma dēļ, varat nolasīt zemgrīdas apsildāmo lokšņu žāvēšanas statusu.
5 Atveriet [A.7.2]:
Commissioning (Nodošana ekspluatācijā) > UFH screed dryout (UFH lokšņ. žāv.) > Dryout status (Žāv. statuss) > Stopped at (Apturēts:) un izpildiet pēdējo veikto darbību.
6 Mainiet un restartējiet programmas izpildi.
> Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) >

10.4.7 Gāzes padeves atgaisošana

1 Pievienojiet piemērotu manometru gāzes vārstam. Statiskajam
spiedienam ir JĀBŪT 20mbar.
Uzstādītāja rokasgrāmata
73
Page 74

11 Nodošana lietotājam

2 Atlasiet pārbaudes programmu “ ”. Skatiet šeit: 74. lappusē
"10.4.8Gāzes apkures katla pārbaudes veikšana". Statiskajam
spiedienam ir JĀBŪT 20 mbar (+ vai – 1 mbar). Ja darba spiediens ir <19 mbar, gāzes apkures katla izvade tiks samazināta un var NETIKT iegūts pareizs sadegšanas vērtības rādījums. NEPIELĀGOJIET gaisa un/vai gāzes proporcijas. Lai panāktu pareizu darba spiedienu, gāzes padevei ir JĀBŪT pareizai.
INFORMĀCIJA
Nodrošiniet, lai darba ievada spiediens NETRAUCĒTU citām gāzes iekārtām.
PAZIŅOJUMS
Katla apkopes laikā tiešās izplešanās iekštelpu iekārtu NEDRĪKST darbināt.
11 Nodošana lietotājam
Kad pārbaude ir pabeigta un iekārta darbojas pareizi, lūdzu, nodrošiniet, lai lietotājam būtu skaidra tālāk sniegtā informācija:
▪ Aizpildiet uzstādītāja iestatījumu tabulu (ekspluatācijas
rokasgrāmatā) ar faktiskajiem iestatījumiem.
▪ Pārliecinieties, vai lietotājs ir izdrukājis dokumentāciju, un lūdziet
viņam to saglabāt izmantošanai nākotnē. Informējiet lietotāju, ka pilnīga informācija ir pieejama vietnē, kā iepriekš aprakstīts šajā rokasgrāmatā.
▪ Izskaidrojiet lietotājam, kā pareizi darbināt sistēmu un kas jādara,
ja rodas problēmas. ▪ Parādiet lietotājam, kādi iekārtas apkopes darbi ir jāveic. ▪ Izskaidrojiet lietotājam šajā ekspluatācijas rokasgrāmatā
aprakstītos padomus par enerģijas taupīšanu.

12 Apkope un remonts

PAZIŅOJUMS
Apkopes darbus drīkst veikt TIKAI pilnvarots uzstādītājs vai servisa organizācijas pārstāvis.
Iesakām veikt apkopi vismaz vienu reizi gadā. Taču attiecīgu likumu un noteikumu prasību dēļ var būt nepieciešami īsāki apkopes intervāli.

10.4.8 Gāzes apkures katla pārbaudes veikšana

Gāzes apkures katlam ir pārbaudes funkcija. Aktivizējot šo funkciju, tiks aktivizēts iekštelpu sūknis, kā arī gāzes apkures katls (ar fiksētu ventilatoru ātrumu), bet šādā veidā netiek aktivizētas vadības funkcijas. Drošības funkcijas paliks aktīvas. Pārbaudi var apturēt, vienlaikus nospiežot un , vai arī tā automātiski beigsies pēc 10 minūtēm. Lai veiktu pārbaudi, izslēdziet sistēmu, izmantojot lietotāja saskarni.
Pārliecinieties, vai izplūdes ūdens temperatūras sākumlapa, telpas temperatūras sākumlapa un karstā ūdens sākumlapa ir IZSLĒGTA.
Gāzes apkures katlam vai siltumsūkņa modulim nedrīkst būt darbības kļūdas. Gāzes apkures katla pārbaudes laikā saskarnē būs redzams vārds "busy" (aizņemts).
Programma Pogu kombinācija Displejs
Deglis IESLĒGTS ar minimālu jaudu
Deglis IESLĒGTS, maksimālas telpu apsildes jaudas iestatījums
Deglis IESLĒGTS, maksimālas karstā ūdens padeves jaudas iestatījums
Pārbaudes programmas apturēšana
PAZIŅOJUMS
Ja rodas 81‑04 kļūda, NEVEICIET gāzes apkures katla pārbaudi.
un
un (1×)
un (2×)
un Faktiskā situācija

12.1 Pārskats: apkope un remonts

Šajā nodaļā ietvertā informācija: ▪ Iekštelpu iekārtas ikgadējā tehniskā apkope ▪ Gāzes apkures katla tīrīšana
12.2 Tehniskās apkopes drošības
piesardzības pasākumi
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS
PAZIŅOJUMS:elektrostatiskās izlādes risks
Pirms jebkādu apkopes vai remonta darbu veikšanas pieskarieties kādai iekārtas metāliskai daļai, lai atbrīvotos no statiskās elektrības un pasargātu PCB.

12.2.1 Iekštelpu iekārtas atvēršana

Skatiet šeit: 22. lappusē "7.2.2Iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāka
atvēršana".
12.3 Āra iekārtas ikgadējās tehniskās
apkopes pārbaudes saraksts
Tālāk norādīto pārbaudiet vismaz reizi gadā: ▪ Āra iekārtassiltummainis. Āra iekārtas siltummainis var nosprostoties putekļu, netīrumu, lapu
dēļ. Ieteicams reizi gadā tīrīt siltummaini. Nosprostota siltummaiņa spiediens var paaugstināties vai samazināties, pasliktinot veiktspēju.
Uzstādītāja rokasgrāmata
74
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 75
12 Apkope un remonts
1 3
2
5
4

12.4 Iekštelpu iekārtas ikgadējās tehniskās apkopes pārbaudes saraksts

Tālāk norādīto pārbaudiet vismaz reizi gadā: ▪ Ūdens spiediens ▪ Ūdens filtrs ▪ Ūdens spiediena atslogošanas vārsts ▪ Karstā ūdens spiedvārsts ▪ Slēdžu kārba
Ūdens spiediens
Pārbaudiet, vai ūdens spiediens ir lielāks par 1 bāru. Ja tas ir zemāks, pievienojiet ūdeni.
Ūdens filtrs
Iztīriet ūdens filtru.
PAZIŅOJUMS
Rīkojieties ar ūdens filtru uzmanīgi. Filtra ievietošanai NELIETOJIET pārmērīgu spēku, lai NESABOJĀTU ūdens filtra sietu.
Ieteicams šo apkopi veikt biežāk.
Slēdžu kārba
Veiciet rūpīgu slēdžu kārbas vizuālo pārbaudi un meklējiet acīmredzamus defektus, piemēram, vaļīgus savienojumus vai bojātus vadus.
BRĪDINĀJUMS
Ja ir bojāti iekšējie vadi, ražotājam, tā apkalpes pārstāvim vai līdzīgi kvalificētai personai tie ir jānomaina.

12.5 Gāzes apkures katla izjaukšana

1 Izslēdziet iekārtu. 2 Izslēdziet iekārtas strāvas padevi. 3 Aizveriet gāzes krānu. 4 Noņemiet priekšējo paneli. 5 Nogaidiet, līdz iekārta ir atdzisusi. 6 Atskrūvējiet savienojuma uzgriezni pie dūmgāzu caurules
pamatnes, griežot to pretēji pulksteņrādītāju virzienam.
Ūdens spiediena atslogošanas vārsts Atveriet vārstu un pārbaudiet, vai tas darbojas pareizi. Ūdens var
būt ļoti karsts!
Pārbaudes punkti: ▪ Ūdens plūsma, kas nāk no spiedvārsta, ir pietiekami augsta,
vārsts un caurules nav nosprostotas.
▪ Netīrs ūdens nāk no spiedvārsta:
▪ atveriet vārstu, līdz izplūdes ūdenī vairs NAV netīrumu ▪ skalojiet sistēmu un uzstādīt papildu ūdens filtru (vēlams lietot
magnētisko ciklona filtru).
Lai pārbaudītu, vai šis ūdens plūst no tvertnes, veiciet pārbaudi pēc tvertnes uzsildīšanas cikla.
Ieteicams šo apkopi veikt biežāk.
Karstā ūdens spiedvārsts (iegādājams atsevišķi) Atveriet vārstu un pārbaudiet, vai tas darbojas pareizi. Ūdens var
būt ļoti karsts!
Pārbaudes punkti: ▪ Ūdens plūsma, kas nāk no spiedvārsta, ir pietiekami augsta,
vārsts un caurules nav nosprostotas.
▪ Netīrs ūdens nāk no spiedvārsta:
▪ atveriet vārstu, līdz izplūdes ūdenī vairs nav netīrumu ▪ izskalojiet un iztīriet tvertni, tostarp caurules starp spiedvārstu
un aukstā ūdens ieplūdi.
Lai pārbaudītu, vai šis ūdens plūst no tvertnes, veiciet pārbaudi pēc tvertnes uzsildīšanas cikla.
7 Bīdiet dūmgāzu cauruli augšup, griežot to pulksteņrādītāju
kustības virzienā, līdz caurules apakšdaļa atrodas virs kondensāta drenāžas pannas savienojuma.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
75
Page 76
12 Apkope un remonts
9 Paceliet kondensāta drenāžas pannu pa kreisi no savienojuma
ar kondensāta uztvērēju.
10 Pagrieziet to pa labi, ar kondensāta uztvērēja savienojumu pāri
pamatnes teknes malai.
8 Velciet caurules apakšdaļu uz priekš un izņemiet cauruli
virzienā uz leju, pārmaiņus griežot cauruli pulksteņrādītāju kustības virzienā un pretēji.
11 Bīdiet kondensāta drenāžas pannas aizmuguri virzienā lejup no
savienojuma ar siltummaini un noņemiet to.
Uzstādītāja rokasgrāmata
76
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 77
12 Noņemiet savienotāju no ventilatora un aizdedzes ierīci no
a
gāzes vārsta.
13 Atskrūvējiet savienojumu zem gāzes vārsta. 14 Izskrūvējiet sešstūra iedobes skrūves no priekšējā pārsega un
izņemiet uz priekšu visu ligzdu kopā ar gāzes vārstu un ventilatoru.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai NETIKTU bojāts deglis, izolācijas plāksne, gāzes vārsts, gāzes padeve un ventilators.
12 Apkope un remonts
6 Uzstādiet kondensāta pannu, bīdot to uz siltummaiņa izvada,
kondensāta uztvērēja savienojumam joprojām atrodoties pamatnes teknes priekšā.
a Pamatnes tekne
7 Pagrieziet kondensāta drenāžas pannu pa kreisi un bīdiet lejup
uz savienojuma ar kondensāta uztvērēju. To veicot ir jānodrošina, lai kondensāta drenāžas panna balstītos uz izciļņa pamatnes teknes aizmugurē.

12.6 Gāzes apkures katla iekšienes tīrīšana

1 Notīriet siltummaini no augšas līdz apakšai ar plastmasas suku
vai saspiestu gaisu.
2 Notīriet siltummaiņa apakšpusi. 3 Notīriet kondensāta drenāžas pannu ar ūdeni. 4 Notīriet kondensāta uztvērēju ar ūdeni.

12.7 Gāzes apkures katla montāža

UZMANĪBU!
▪ Uzstādot dažādos blīvējumus, pārbaudiet, vai tiem nav
konstatējami bojājumi, sacietēšana, plīsumi vai plaisas un/vai krāsas maiņa. Nepieciešamības gadījumā tos
nomainiet. ▪ Pārbaudiet blīvējumu novietojumu. ▪ Neuzstādot sensorus S1 un/vai S2 vai uzstādot tos
nepareizi, ir iespējams izraisīt nopietnus bojājumus. ▪ Ja NETIKS veikta pareiza demontēto daļu montāža,
tiks anulēta garantija.
1 Pārbaudiet blīvējuma ap priekšējo pārsegu pareizu
novietojumu.
2 Novietojiet priekšējo pārsegu uz siltummaiņa un nostipriniet,
izmantojot sešstūra iedobes skrūves un rievotas kontrpaplāksnes.
3 Ar roku vienādā līmenī pievelciet sešstūra iedobes skrūves,
griežot sešstūra atslēgu pulksteņrādītāju kustības virzienā.
4 Uzstādiet savienojumu zem gāzes vārsta. 5 Uzstādiet savienotāju pie ventilatora un aizdedzes ierīci pie
gāzes vārsta.
8 Piepildiet kondensāta uztvērēju ar ūdeni un uzstādiet uz
savienojuma zem kondensāta drenāžas pannas.
9 Bīdiet dūmgāzu cauruli, griežot to pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam, ar augšdaļu ap dūmgāzu adapteri augšējā pārsegā.
10 Ievietojiet apakšdaļu kondensāta drenāžas pannā un pievelciet
savienojuma uzgriezni pulksteņrādītāju kustības virzienā.
11 Atveriet gāzes krānu un pārbaudiet gāzes savienojumus zem
gāzes vārsta un uz montāžas stiprinājuma, vai nav konstatējamas noplūdes.
12 Pārbaudiet, vai apsildes un karstā ūdens caurulēm nav
konstatējamas noplūdes.
13 Ieslēdziet strāvas padevi. 14 Ieslēdziet iekārtu, nospiežot pogu 15 Pārbaudiet priekšējo pārsegu, ventilatora savienojumu uz
priekšējā pārsega un dūmgāzu caurules sastāvdaļas, vai nav konstatējamas noplūdes.
.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
77
Page 78

13 Problēmu novēršana

16 Pārbaudiet gāzes/gaisa iestatījumu. 17 Uzstādiet korpusu un pievelciet 2 skrūves displeja kreisajā un
labajā pusē.
18 Aizveriet displeja vāku. 19 Pārbaudiet apsildes un karstā ūdens padevi.
13 Problēmu novēršana

13.1 Pārskats: problēmu novēršana

Šajā nodaļā ir aprakstīts, kas ir jādara problēmu gadījumā. Tajā ietvertā informācija: ▪ Problēmu novēršana, vadoties pēc simptomiem ▪ Problēmu novēršana, vadoties pēc kļūdu kodiem
Pirms problēmu novēršanas
Veiciet rūpīgu iekārtas vizuālo pārbaudi un meklējiet acīmredzamus defektus, piemēram, vaļīgus savienojumus vai bojātus vadus.

13.2 Piesardzības pasākumi problēmu novēršanas laikā

BRĪDINĀJUMS
▪ Veicot iekārtas slēdžu kārbas pārbaudi, VIENMĒR
nodrošiniet, lai iekārta būtu atvienota no strāvas padeves. Izslēdziet attiecīgo jaudas slēdzi.
▪ Ja ir tikusi aktivizēta drošības ierīce, apturiet iekārtu un
noskaidrojiet drošības ierīces aktivizēšanas iemeslu pirms tās atiestatīšanas. NEKĀDĀ GADIJUMĀ neapejiet drošības ierīces un nemainiet to vērtības uz vērtībām, kas atšķiras no rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem. Ja nevarat atrast problēmas cēloni, sazinieties ar iekārtas izplatītāju.
BĪSTAMI! ELEKTROTRIECIENA SAŅEMŠANAS RISKS
BRĪDINĀJUMS
Novērsiet riska situācijas radīšanu nejaušas termoslēdža atiestatīšanas rezultātā — strāvas padevi šai ierīcei NEDRĪKST pieslēgt caur ārēju pārslēdzējierīci, piemēram, taimeri, kā arī to nedrīkst pievienot kontūram, kuru regulāri IESLĒDZ vai IZSLĒDZ komunālo pakalpojumu uzņēmums.
BĪSTAMI! APDEGUMU GŪŠANAS RISKS

13.3 Problēmu novēršana, vadoties pēc simptomiem

13.3.1 Pazīme: iekārta NESILDA vai NEDZESĒ, kā paredzams

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Temperatūras iestatījums NAV pareizs
Pārbaudiet temperatūras iestatījumu uz tālvadības pults. Skatiet ekspluatācijas rokasgrāmatu.
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Ūdens plūsma ir pārāk lēna Pārbaudiet un pārliecinieties par
tālāk norādīto: ▪ Ūdens kontūra slēgvārsts ir
pilnībā atvērts.
▪ Ūdens filtrs ir tīrs. Iztīriet to, ja
nepieciešams.
▪ Sistēmā ir gaiss. Atgaisojiet, ja
nepieciešams. Varat atgaisot manuāli (skatiet šeit: 71.
lappusē "Manuālā atgaisošana") vai izmantot
automātisko atgaisošanas funkciju (skatiet šeit: 71.
lappusē "Automātiskā
atgaisošana").
▪ Ūdens spiediens ir >1bārs. ▪ Izplešanās trauks NAV bojāts. ▪ Ūdens kontūra pretestība NAV
pārāk augsta sūknim (skatiet
ESP līkni nodaļā "Tehniskie
dati"). Ja problēma pastāv pēc tam, kad
esat veicis visas iepriekš norādītās pārbaudes, sazinieties ar izplatītāju. Dažos gadījumos ir normāli, ja iekārta izmanto mazu ūdens plūsmu.
Ūdens tilpums uzstādījumā ir pārāk zems
Nodrošiniet, ka ūdens tilpums uzstādījumā ir virs minimālās nepieciešamās vērtības (skatiet šeit: 19. lappusē "6.4.3Ūdens
tilpuma un plūsmas ātruma pārbaude").

13.3.2 Pazīme: kompresors NEIESLĒDZAS (telpas apsilde)

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Iekārtai ir jāsāk ārpus tās darbības diapazona (ūdens temperatūra ir pārāk zema)
Ja ūdens temperatūra ir pārāk zema, iekārta izmanto gāzes apkures katlu, lai sasniegtu minimālo ūdens temperatūru (15°C).
Pārbaudiet un pārliecinieties par tālāk norādīto:
▪ Strāvas padevei uz gāzes
apkures katlu izmanto pareizos vadus.
▪ Sakaru kabelis starp gāzes
apkures katlu un iekštelpu iekārtu ir pareizi uzstādīts.
Ja problēma pastāv pēc tam, kad esat veicis visas iepriekš norādītās pārbaudes, sazinieties ar izplatītāju.

13.3.3 Pazīme: pēc iedarbināšanas no sistēmas dzirdama burbuļojoša skaņa

Uzstādītāja rokasgrāmata
78
Iespējamais iemesls Veicamā darbība
Sistēmā ir gaiss. Atgaisojiet sistēmu.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
4P471761-1A – 2017.10
(a)
modulim
Page 79
13 Problēmu novēršana
Iespējamais iemesls Veicamā darbība
Dažādi darbības traucējumi. Pārbaudiet, vai lietotāja
saskarnes sākuma lapās ir redzams . Varat nospiest , lai tiktu rādīta papildinformācija par darbības traucējumiem.
(a) Iesakām veikt atgaisošanu, izmantojot iekārtas
atgaisošanas funkciju (jāveic uzstādītājam). Ja gaiss tiek izvadīts no siltuma izstarotājiem vai kolektoriem, ņemiet vērā tālāk norādīto:
BRĪDINĀJUMS Siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošana. Pirms
siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošanas pārbaudiet, vai lietotāja saskarnes sākuma lapās ir redzam kļūda vai .
▪ Ja nē, atgaisošanu varat veikt nekavējoties. ▪ Ja ir, pārbaudiet, vai telpā, kurā vēlaties veikt
atgaisošanu, ir pietiekami laba ventilācija. Iemesls: Dzesētājs var noplūst ūdens ķēdē un pēc tam telpā, veicot siltuma izstarotāju vai kolektoru atgaisošanu.

13.3.4 Pazīme: sūknis rada troksni (kavitācija)

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Sistēmā ir gaiss Atgaisojiet manuāli (skatiet šeit:
71. lappusē "Manuālā atgaisošana") vai izmantojiet
automātiskās atgaisošanas funkciju (skatiet šeit:71. lappusē
"Automātiskā atgaisošana").
Ūdens spiediens pie sūkņa ieplūdes ir pārāk zems
Pārbaudiet un pārliecinieties par tālāk norādīto:
▪ Ūdens spiediens ir >1bārs. ▪ Spiediena sensors uz gāzes
apkures katla nav bojāts. ▪ Izplešanās trauks NAV bojāts. ▪ Izplešanās trauka iepriekšējā
spiediena iestatījums ir pareizs
(skatiet šeit: 20. lappusē
"6.4.4 Izplešanās trauka
sākotnējā spiediena maiņa").

13.3.5 Pazīme: spiedvārsts atveras

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Izplešanās trauks ir bojāts Nomainiet izplešanās trauku. Ūdens tilpums uzstādījumā ir
pārāk augsts
Ūdens kontūra galviņa ir pārāk augstu
Nodrošiniet, ka ūdens tilpums uzstādījumā ir zem maksimālās atļautās vērtības (skatiet šeit: 19.
lappusē "6.4.3Ūdens tilpuma un plūsmas ātruma pārbaude" un
20. lappusē "6.4.4Izplešanās trauka sākotnējā spiediena maiņa").
Ūdens kontūra galviņa ir atšķirība augstumā starp iekštelpu iekārtu un ūdens kontūra augstāko punktu. Ja iekštelpu iekārta atrodas sistēmas augstākajā punktā, uzstādītās sistēmas augstums ir 0m. Maksimālais ūdens kontūra galviņas augstums ir 7m.
Pārbaudiet uzstādīšanas prasības.

13.3.6 Pazīme: ūdens spiedvārstam ir noplūde

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Netīrumi nosprosto ūdens spiedvārsta izvadi
Pārbaudiet, vai spiedvārsts darbojas pareizi, pagriežot sarkano pogu uz vārsta pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam:
▪ Ja NEDZIRDAT klakšķošu
skaņu, sazinieties ar vietējo izplatītāju.
▪ Ja no iekārtas turpina tecēt
ūdens, vispirms aizveriet ūdens ieplūdes un izplūdes noslēgvārstus un sazinieties ar vietējo izplatītāju.

13.3.7 Pazīme: telpa NETIEK pietiekami apsildīta pie zemākas āra temperatūras

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Gāzes apkures katls nav aktivizēts
Gāzes apkures katla līdzsvara temperatūra nav pareizi iestatīta
Sistēmā ir gaiss. Veiciet atgaisošanu manuāli vai
Pārbaudiet un pārliecinieties par tālāk norādīto:
▪ Gāzes apkures katls ir
IESLĒGTS un NEATRODAS gaidstāves režīmā.
▪ Sakaru kabelis starp gāzes
apkures katlu un iekštelpu iekārtu ir pareizi uzstādīts.
▪ Uz gāzes apkures katla
displeja neparādās kļūdas kods.
Lai aktivizētu gāzes apkures katla darbību augstākā āra temperatūrā, palieliniet līdzsvara temperatūru. Atveriet:
▪ [A.5.2.2] > Installer settings
(Uzstādītāja iestatījumi) > Heat sources (Sild. avoti) > Boiler (Apk. katls) > Equilibrium temp. (Līdzsv. temp.) VAI
▪ [A.8] > Installer settings
(Uzstādītāja iestatījumi) > Overview settings (Pārskata iestatījumi) [5‑01]
automātiski. Skatiet atgaisošanas funkciju nodaļā "Nodošana ekspluatācijā".
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
79
Page 80
13 Problēmu novēršana
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Pārāk liela siltumsūkņa kapacitāte tiek izmantot karstā ūdens uzsildīšanai (attiecas tikai uz uzstādījumiem ar karstā ūdens tvertni)
Pārbaudiet un pārliecinieties, ka telpas apsildes prioritātes iestatījumi ir konfigurēti pareizi:
▪ Pārliecinieties, ka telpas
apsildes prioritātes statuss ir iespējots. Atveriet [A.8] > Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) > Overview settings (Pārskata iestatījumi) [5‑02]
▪ Lai aktivizētu rezerves sildītāja
darbību augstākā āra temperatūrā, palieliniet telpas apsildes prioritātes temperatūru. Atveriet [A.8] > Installer settings (Uzstādītāja iestatījumi) > Overview settings (Pārskata iestatījumi) [5‑03]

13.3.8 Pazīme: spiediens krāna punktā ir uz laiku netipiski augsts

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Spiedvārsts nedarbojās vai ir bloķēts.
▪ Izskalojiet un iztīriet tvertni,
tostarp caurules starp spiedvārstu un aukstā ūdens ieplūdi.
▪ Uzstādiet spiedvārstu.
13.3.9 Pazīme: tvertnes dezinfekcijas funkcija NAV izpildīta pareizi (AHkļūda)
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Dezinfekcijas funkciju pārtrauca karstā ūdens padeve krānā
Pirms ieprogrammētās dezinfekcijas funkcijas sākuma tika patērēts liels karstā ūdens daudzums
Dezinfekcijas darbība tika pārtraukta manuāli: ar DHWsākumlapu atvērtu ekrānā un lietotāja atļaujas līmeni iestatītu uz Installer (Uzstādītājs) poga tika nospiesta dezinfekcijas laikā.
Ieprogrammējiet dezinfekcijas funkcijas sākumu, ja nākamo 4stundu laikā NAV paredzēts lietot karsto ūdeni.
Ja tiek atlasīts Domestic hot water (Karstā ūdens apgāde) > Type (Veids) > Reheat (Atk. uzsildīt) vai Reheat + sched. (Atk. uzsildīt un plānot), ieteicams programmēt dezinfekcijas funkcijas palaišanu vismaz 4stundas vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā ūdens izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja iestatījumiem (dezinfekcijas funkcija).
Ja tiek atlasīts Domestic hot water (Karstā ūdens apgāde) > Type (Veids) > Scheduled only (Tikai plānots), ieteicams programmēt Storage eco (Uzglabāšana eko režīmā) 3stundas pirms dezinfekcijas funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš uzsildītu tvertni.
Kamēr dezinfekcijas funkcija ir atvērta, NESPIEDIET pogu .
13.3.10 Pazīme: apkures katlā noteikta neatbilstība (HJ-11kļūda)
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Problēma ar sakaru kabeli Pareizi montējiet sakaru kabeli
starp gāzes apkures katlu un iekštelpu iekārtu.
Apkures katla kļūda Pārbaudiet apkures katla
displeju, lai saņemtu informāciju par konkrēto kļūdu.

13.3.11 Pazīme: apkures katla/hidrokārbas kombinācijas neatbilstība (UA-52 kļūda)

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Nepareiza apkures katla/ hidrokārbas kombinācija
Programmatūras nesaderība Atjauniniet apkures katla un
Pārliecinieties, ka . ir iestatījums ir iestatīts uz 0.
hidrokārbas programmatūru.

13.3.12 Simptoms: deglis neaizdegas

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Gāzes krāns ir aizvērts. Atveriet gāzes krānu. Gaiss gāzes krānā. Atgaisojiet gāzes cauruli. Gāzes padeves spiediens ir
pārāk zems. Nedarbojas aizdedze. Nomainiet aizdedzes elektrodu. Nav dzirksteles. Uz gāzes vārsta
uzstādītās aizdedzes ierīces darbības traucējumi.
Gāzes/gaisa maisījums NAV iestatīts pareizi.
Ventilatora darbības traucējumi. ▪ Pārbaudiet vadus.
Netīrs ventilators. Notīriet ventilatoru. Gāzes vārsta darbības
traucējumi.
Sazinieties ar gāzes apgādes uzņēmumu.
▪ Pārbaudiet vadus. ▪ Pārbaudiet aizdedzes sveces
uzgali.
▪ Nomainiet aizdedzes ierīci. Pārbaudiet iestatījumu. Skatiet
šeit: 66. lappusē "Oglekļa
dioksīda iestatījuma pārbaudīšana".
▪ Pārbaudiet drošinātāju. Ja
nepieciešams, nomainiet ventilatoru.
▪ Nomainiet gāzes vārstu. ▪ Pārregulējiet gāzes vārstu,
skatiet sadaļu 66. lappusē
"Oglekļa dioksīda iestatījuma pārbaudīšana".

13.3.13 Simptoms: trokšņi degļa degšanas laikā

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Gāzes padeves spiediens ir pārāk augsts.
Nepareiza aizdedzes atstarpe. ▪ Nomainiet aizdedzes tapu.
Gāzes/gaisa maisījums NAV iestatīts pareizi.
Iespējami mājas spiediena slēdža darbības traucējumi. Sazinieties ar gāzes apgādes uzņēmumu.
▪ Pārbaudiet aizdedzes
elektroda atstarpi.
Pārbaudiet iestatījumu. Skatiet šeit: 66. lappusē "Oglekļa
dioksīda iestatījuma pārbaudīšana".
Uzstādītāja rokasgrāmata
80
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 81
13 Problēmu novēršana
28.3~30.2 mm
a
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Vāja dzirkstele. Pārbaudiet aizdedzes elektroda
a Aizdedzes elektroda atstarpe (±4,5mm)
atstarpi. Nomainiet aizdedzes elektrodu. Nomainiet uz gāzes vārsta
uzstādīto aizdedzes ierīci.

13.3.14 Simptoms: deglis rezonē

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Gāzes padeves spiediens ir pārāk zems.
Sadegšanas gāzu recirkulācija. Pārbaudiet dūmgāzu izvadu un
Gāzes/gaisa maisījums NAV iestatīts pareizi.
Iespējami mājas spiediena slēdža darbības traucējumi. Sazinieties ar gāzes apgādes uzņēmumu.
gaisa ievadu. Pārbaudiet iestatījumu. Skatiet
šeit: 66. lappusē "Oglekļa
dioksīda iestatījuma pārbaudīšana".

13.3.15 Simptoms: gāzes apkures katls neveic apsildi

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Siltumsūkņa kļūda Pārbaudiet lietotāja saskarni. Sakaru ar siltumsūkni problēma. Pārliecinieties, vai sakaru kabelis
Nepareizi siltumsūkņa iestatījumi. Pārbaudiet iestatījumus
Apkopes displejā tiek rādīts “ gāzes apkures katls ir izslēgts.
Nav strāvas (24V) ▪ Pārbaudiet vadus.
Deglis NEDEG telpu apsildes režīmā: sensora S1 vai S2 darbības traucējumi.
Deglis NEAIZDEGAS Skatiet šeit: 80. lappusē
ir pareizi uzstādīts.
siltumsūkņa rokasgrāmatā.
”,
Ieslēdziet gāzes apkures katlu, izmantojot .
▪ Pārbaudiet savienotāju X4. Nomainiet sensoru S1 vai S2.
Skatiet šeit: 84. lappusē "Gāzes
apkures katla kļūdu kodi".
"13.3.12Simptoms: deglis neaizdegas".

13.3.17 Simptoms: telpu apsilde NESASNIEDZ vajadzīgo temperatūru

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Nepareizs no laika apstākļiem atkarīgā temperatūras punkta iestatījums.
Pārāk zema temperatūra. Paaugstiniet telpu apsildes
Kontūrā nav cirkulācijas. Pārbaudiet, vai pastāv cirkulācija.
Apkures katla jauda NAV iestatīta atbilstoši kontūram.
Nenotiek siltuma pārvadīšana, jo siltummainī ir kaļķa nosēdumi vai piesārņojums.
Pārbaudiet iestatījumu lietotāja saskarnē un nepieciešamības gadījumā to pielāgojiet.
temperatūru.
Ir JĀBŪT atvērtiem vismaz 2 vai 3 radiatoriem.
Pielāgojiet jaudu. Skatiet sadaļu
66. lappusē "Maksimālas telpu apsildes jaudas iestatīšana".
Veiciet siltummaiņa atkaļķošanu vai skalošanu telpu apsildes pusē.

13.3.18 Pazīme: karstais ūdens NESASNIEDZ vajadzīgo temperatūru (nav uzstādīta tvertne)

Neattiecas uz Šveici
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Pārāk liela karstā ūdens padeves plūsma.
Pārāk zems ūdens kontūra temperatūras iestatījums.
Nenotiek siltuma pārvadīšana, jo siltummaiņa karstā ūdens apgādes pusē ir kaļķa nosēdumi vai piesārņojums.
Aukstā ūdens temperatūra <10°C.
Karstā ūdens apgādes temperatūra mainās no karstas uz aukstu.
Pielāgojiet ievada komplektu.
Palieliniet karstā ūdens apgādei iestatīto temperatūras punktu lietotāja saskarnes karstā ūdens apgādes sākumlapā.
Veiciet siltummaiņa atkaļķošanu vai skalošanu karstā ūdens apgādes pusē.
Pārāk zema ūdens ievada temperatūra.
▪ Pārāk zema plūsma. Lai
nodrošinātu komfortu, ieteicamā minimālā ūdens plūsma ir 5l/min.
▪ Palieliniet karstā ūdens
apgādei iestatīto temperatūras punktu lietotāja saskarnes karstā ūdens apgādes sākumlapā.

13.3.19 Pazīme: karstais ūdens NESASNIEDZ vajadzīgo temperatūru (uzstādīta tvertne)

13.3.16 Simptoms: samazināta jauda

Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Pie lieliem apgriezieniem jauda ir samazinājusies par vairāk nekā 5%.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
▪ Pārbaudiet iekārtu un
dūmgāzu sistēmu, vai nav konstatējams piesārņojums.
▪ Iztīriet iekārtu un dūmgāzu
sistēmu.
Iespējamie iemesli Veicamā darbība
Gāzes apkures katlam parādījies kļūdas kods.
Iekštelpu iekārtai parādījies kļūdas kods.
3 virzienu vārsta darbībā radusies kļūda.
Lai iegūtu papildinformāciju, aplūkojiet gāzes apkures katla displeju.
Pārbaudiet iekštelpu iekārtu, lai noteiktu iespējamo problēmu.
▪ Pārbaudiet 3 virzienu vārsta
uzstādīšanas pareizību.
▪ Karstā ūdens plūsmai jābūt
novirzītai uz tvertni.
Uzstādītāja rokasgrāmata
81
Page 82
13 Problēmu novēršana

13.4 Problēmu risināšana, izmantojot kļūdu kodus

Ja atgadās problēma, lietotāja saskarnē tiek parādīts kļūdas kods. Ir svarīgi pirms kļūdas koda atiestatīšanas izprast problēmu un novērst tās cēloni. Tas ir jāveic licencētam uzstādītājam vai vietējam izplatītājam.
Šajā sadaļā ir sniegts pārskats par visiem kļūdu kodiem un to saturu atbilstoši rādījumam lietotāja saskarnē.
Detalizētākas problēmu novēršanas vadlīnijas katrai kļūdai skatiet servisa rokasgrāmatā.

13.4.1 Kļūdu kodi: pārskats

Iekštelpu iekārtas kļūdu kodi
Kļūdas kods Detalizēts
kļūdas kods
7H 01 Water flow problem. (Ūdens
7H 04 Ūdens plūsmas problēma karstā
7H 05 Ūdens plūsmas problēma
7H 06 Ūdens plūsmas problēma
80 00 Returning water temperature
81 05 Loosehanging tank (Atsevišķi
81 00 Leaving water temperature
81 04 Leaving water temperature
Apraksts
plūsmas probl.) () ()
ūdens ražošanas laikā. Manuālā atiestatīšana. Pārbaudiet karstā ūdens kontūru.
apsildes/paraugu ņemšanas laikā.
Manuālā atiestatīšana. Pārbaudiet telpas apsildes/
dzesēšanas kontūru.
dzesēšanas/atsaldēšanas laikā. Manuālā atiestatīšana. Pārbaudiet plākšņu siltummaini.
(Ieplūdes ūdens temperatūras ) sensor problem. (sensora
problēma.) Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
pakarinātas tvertnes) temperature sensor
(temperatūras sensors) ()
(Izplūdes ūdens temperatūras ) sensor problem. (sensora
problēma.) Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(Izplūdes ūdens temperatūras ) sensor not properly mounted.
(sensors nav pareizi uzstādīts.) ()
Kļūdas kods Detalizēts
kļūdas kods
89 01 Heat exchanger frozen.
89 02 Heat exchanger frozen.
89 03 Heat exchanger frozen.
8F 00 Abnormal increase outlet (Pārāk
8H 00 Abnormal increase outlet (Pārāk
8H 03 Overheating water circuit
A1 00 Zero cross detection problem.
A1 01 EEPROM reading error.
AA 01 Backup heater overheated. (Rez.
AH 00 Tank disinfection function not
AJ 03 Too long DHW heat-up time
Apraksts
(Siltummainis sasalis.) () ()
(Siltummainis sasalis.) () ()
(Siltummainis sasalis.) () ()
augsta izplūdes) water temperature (DHW).
(ūdens temperatūra (DHW).) ()
augsta izplūdes) water temperature. (ūdens
temperatūra.) ()
(Pārkaršanas ūdens kontūrs) (thermostat). ((termostats)) ()
(Nulles punkta noteikšanas probl.)
Power reset required. (Nep. enerģ. atiest.)
Please contact your dealer. (Sazinieties ar izplatītāju.)
(EEPROM las. kļūda.) () ()
sild. pārkarsis.) Power reset required. (Nep.
enerģ. atiest.) Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(Tvertnes dezinf. funkcija ) completed correctly. (nav
pabeigta pareizi.) ()
(Nepieciešams pārāk ilgs DHW) required. (uzsilšanas laiks.)
Uzstādītāja rokasgrāmata
82
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 83
13 Problēmu novēršana
Kļūdas kods Detalizēts
kļūdas kods
C0 00 Flow sensor/switch malfunction.
C4 00 Heat exchanger temperature
CJ 02 Room temperature sensor (Telpu
EC 00 Abnormal increase tank (Pārāk
EC 04 Tank preheating (Tvertnes
H1 00 External temperature (Ārējās
HC 00 Tank temperature sensor
HJ 11 Boiler abnormality detection
HJ 12 Bypass valve turning error
U3 00 Under floor heating screed
U4 00 Indoor/outdoor unit (Iekštelpu/āra
Apraksts
(Plūsmas sens./slēdža kļūd. darb.)
Please contact your dealer. (Sazinieties ar izplatītāju.)
()
(Siltummaiņa temperatūras ) sensor problem. (sensora
problēma.) Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
temperatūras sensora ) problem. (problēma.) Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
augsta tvertnes ) temperature. (temperatūra.) ()
priekšuzsilde) () ()
temperatūras ) sensor problem. (sensora
problēma.) Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(Tvertnes temperatūras sensora ) problem. (problēma.) Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(Apk. katla nep. atkl.) Check boiler (Pārb. apk. katlu) Refer to boiler manual (Sk. apk.
katla rokasgr.)
(Apieš. vārsta grieš. kļūda ) Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.) ()
(Zemgrīdas sildīšanas lokšņu ) dryout function not completed
(žāv. funkcija nav pabeigta ) correctly. (pareizi.)
iekārtas ) communication problem. (sakaru
problēma.) ()
Kļūdas kods Detalizēts
kļūdas kods
U5 00 User interface (Lietotāja
U6 36 Boiler standby abnormality
U8 01 Connection with adapter lost
UA 00 Indoor unit, outdoor unit
UA 52 Boiler, indoor unit matching (Apk.
INFORMĀCIJA
Ja parādīts kļūdas kods AH un nav radušies dezinfekcijas funkcijas traucējumi karstā ūdens izlaišanas dēļ, ieteicamas tālāk norādītās darbības:
▪ Ja tiek atlasīts Domestic hot water (Karstā ūdens
apgāde) > Type (Veids) > Reheat (Atk. uzsildīt) vai Reheat + sched. (Atk. uzsildīt un plānot), ieteicams programmēt dezinfekcijas funkcijas palaišanu vismaz 4 stundas vēlāk nekā pēdējā paredzamā lielā karstā ūdens izlaišana. Šo palaišanu var iestatīt ar uzstādītāja iestatījumiem (dezinfekcijas funkcija).
▪ Ja tiek atlasīts Domestic hot water (Karstā ūdens
apgāde) > Type (Veids) > Scheduled only (Tikai plānots), ieteicams programmēt Storage eco (Uzglabāšana eko režīmā) 3 stundas pirms dezinfekcijas funkcijas plānotās palaišanas, lai iepriekš uzsildītu tvertni.
PAZIŅOJUMS
Ja minimālā ūdens plūsma ir zemāka par to, kas norādīta tabulā tālāk, iekārta uz laiku pārtrauc darbību un lietotāja interfeisā ir redzama kļūda 7H‑01. Pēc laika šī kļūda tiek atiestatīta automātiski un iekārta atsāk darbību.
Minimālā nepieciešamā plūsma siltumsūkņa darbības laikā
05+08 modeļiem 9l/min
Minimālā nepieciešamā plūsma atsaldēšanas laikā
05+08 modeļiem 9l/min
Apraksts
interfeisa ) communication problem. (sakaru
problēma.) ()
(Neparasts apk. katla gaidst. rež.)
Check boiler (Pārb. apk. katlu) Refer to boiler manual (Sk. apk.
katla rokasgr.)
(Zaudēts savienojums ar adapteri)
() Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
(Iekštelpu iekārtas, āra iekārtas ) matching problem. (saskaņ.
problēma.) Power reset required. (Nep.
enerģ. atiest.)
katla, iekštelpu iekārtas sask.) problem. (problēma.) Please contact your dealer.
(Sazinieties ar izplatītāju.)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
83
Page 84

14 Likvidēšana

Ja kļūda 7H‑01 nepazūd, iekārta pārtrauc darbību un lietotāja interfeisā ir redzams kļūda kods, kas jāatiestata manuāli. Atkarībā no problēmas šis kļūdas kods var atšķirties:
Kļūdas kods Detalizēts
kļūdas kods
7H 04 Ūdens plūsmas problēmas
7H 05 Ūdens plūsmas problēmas
7H 06 Ūdens plūsmas problēmas
INFORMĀCIJA
Kļūda AJ-03 tiek atiestatīta automātiski no brīža, kad sākas normāla tvertnes uzsilšana.
INFORMĀCIJA
Kļūda EC-04 tiek atiestatīta automātiski no brīža, kad karstā ūdens tvertne ir iepriekš uzsildīta līdz pietiekami augstai temperatūrai.
INFORMĀCIJA
Ja rodas U6‑36 kļūda, nospiediet gāzes apkures katla IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu.
INFORMĀCIJA
Ja parādās kļūda U4‑00, nevar notikt datu apmaiņa starp iekštelpu iekārtu un āra iekārtu. Ja iekštelpu iekārtas plākšņu siltummainis sasalst, iekštelpu iekārtas sūknim tiks veikta piespiedu IESLĒGŠANA, lai novērstu aizsalšanu.
Apraksts
galvenokārt rodas karstā ūdens lietošanas laikā. Pārbaudiet karstā ūdens kontūru.
galvenokārt rodas telpas apsildes laikā. Pārbaudiet telpas apsildes kontūru.
galvenokārt rodas dzesēšanas/ atsaldēšanas laikā. Pārbaudiet telpas apsildes/dzesēšanas kontūru.
Turklāt šis kods var būt arī norādījums plākšņu siltummaiņa bojājumam, ko radījis sals. Šādā gadījumā sazinieties ar vietējo izplatītāju.
Kļūdas kods
0 Sensora darbības
1 Temperatūra ir
2 Sensori S1 un S2
4 Nav liesmas
5 Nepietiekams
6 Liesmas
8 Nepareizs
29, 30 Gāzes vārsta releja
Cēlonis Iespējamais risinājums
traucējumi pēc pašpārbaudes
pārāk augsta
samainīti vietām
signāla
liesmas signāls
konstatēšanas traucējumi
ventilatora ātrums
darbības traucējumi.
Nomainiet sensoru S1 un/vai S2
▪ Gaisa klātbūtne kontūrā ▪ Sūknis NEDARBOJAS ▪ Nepietiekama plūsma kontūrā ▪ Radiatori ir aizvērti ▪ Pārāk zems sūkņa iestatījums
▪ Pārbaudiet kabeļus ▪ Nomainiet sensorus S1 un S2
▪ Gāzes krāns ir aizvērts ▪ Nav aizdedzes atstarpes vai
nepareiza aizdedzes atstarpe.
▪ Gāzes padeves spiediens ir pārāk
zems vai pastāv tā traucējumi.
▪ NAV strāvas padeves gāzes
vārstam vai aizdedzes ierīcei.
▪ Bloķēta kondensāta drenāža ▪ Pārbaudiet gāzes vārsta
iestatījumu
▪ Nomainiet aizdedzes kabeli un
aizdedzes sveces uzgali. ▪ Nomainiet aizdedzes ierīci. ▪ Nomainiet gāzes apkures katla
kontrolleri. ▪ Ventilators ķeras pret korpusu
▪ Vadi starp ventilatoru un korpusu ▪ Pārbaudiet vadus, vai nav
konstatējami savienojumu
bojājumi. ▪ Nomainiet ventilatoru
Nomainiet gāzes apkures katla kontrolleri.
Gāzes apkures katla kļūdu kodi
Gāzes apkures katla kontrolleris nosaka darbības traucējumus un parāda displejā tiem atbilstošus kļūdu kodus.
Ja diode mirgo, kontrolleris ir konstatējis problēmu. Kad problēma ir novērsta, kontrolleri var restartēt, nospiežot pogu .
Šajā tabulā ir sniegts kļūdas kodu un iespējamo risinājumu saraksts.
Kļūdas kods
10, 11, 12, 13, 14
20, 21, 22, 23, 24
Uzstādītāja rokasgrāmata
Cēlonis Iespējamais risinājums
Sensora S1 darbības traucējumi
Sensora S2 darbības traucējumi
▪ Pārbaudiet vadus ▪ Nomainiet sensoru S1
▪ Pārbaudiet vadus ▪ Nomainiet sensoru S2
84
14 Likvidēšana
PAZIŅOJUMS
Nemēģiniet pats demontēt sistēmu: sistēmas demontāža, aukstumaģenta, eļļas un citu daļu apstrāde ir jāveic saskaņā ar attiecīgo likumdošanu. Bloki ir jāpārstrādā specializētā pārstrādes rūpnīcā, lai to sastāvdaļas atkārtoti izmantotu.

14.1 Pārskats: likvidēšana

Parastā darbplūsma
Pirms sistēmas likvidēšanas ir jāizpilda tālāk norādītās darbības: 1 Sistēmā jāveic atsūknēšana. 2 Sistēma ir jānogādā specializētā pārstrādes rūpnīcā.
INFORMĀCIJA
Lai uzzinātu vairāk, skatiet apkalpes rokasgrāmatu.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 85

15 Tehniskie dati

a
c
b
d
d
e
4 3 2 1
2 1
4 3 2 1
2 1
HEAT
COOL
A 1
2 3 4 5
2
3
SW5
SW6
SW2
OFFON
1
A 1
2 3 4 5
7
SW1
6
4
5 =

14.2 Atsūknēšana

PAZIŅOJUMS
Attiecībā uz vairāku iekštelpu iekārtu sistēmas hibrīdiekārtu ir jāveic visi nepieciešamie piesardzības pasākumi, lai izvairītos no iespējamiem aizsalšanas izraisītiem bojājumiem ūdens siltummainim, pirms šīs funkcijas izmantošanas atļaušanas vai aktivizēšanas. Lai uzzinātu plašāku informāciju, skatiet iekštelpu iekārtas uzstādīšanas rokasgrāmatu.
Piemērs: Lai aizsargātu apkārtējo vidi, pirms iekārtas likvidēšanas vai pārvietošanas veiciet atsūknēšanu.
BĪSTAMI! EKSPLOZIJAS IZRAISĪŠANAS RISKS Izsūknēšana — aukstumaģenta noplūde. Ja vēlaties
izsūknēt sistēmu un ir noplūde aukstumaģenta kontūrā:
▪ NEIZMANTOJIET iekārtas automātiskas izsūknēšanas
funkciju, ar kuru varat visu aukstumaģentu no sistēmas pārsūknēt ārējā blokā. Iespējamās sekas: Iespējama kompresora aizdegšanās un sprādziens, ja gaiss ieplūst kompresorā, kad tas darbojas.
▪ Izmantojiet atsevišķu atgūšanas sistēmu, lai
NEDARBINĀTU iekārtas kompresoru.
PAZIŅOJUMS
Atsūknēšanas laikā pirms dzesētāja caurules noņemšanas izslēdziet kompresoru. Ja kompresors joprojām darbojas un noslēgvārsts ir atvērts atsūknēšanas laikā, sistēmā tiek iesūknēts gaiss. Ja dzesētāja ciklā ir normām neatbilstošs spiediens, kompresors var salūzt, un var rasties sistēmas bojājumi.
Veicot atsūknēšanu, viss dzesētājs nonāk no sistēmas āra iekārtā.
1 Noņemiet vārsta vāciņu no šķidruma slēgvārsta un gāzes
slēgvārsta.
2 Veiciet piespiedu dzesēšanu. Skatiet šeit: 85. lappusē
"14.3Piespiedu dzesēšanas sākšana un apturēšana".
3 Pēc 5 līdz 10 minūtēm (jau pēc 1 vai 2 minūtēm ļoti zemas
apkārtējās temperatūras vērtības gadījumā (<−10°C)) aizveriet šķidruma slēgvārstu, izmantojot sešstūrgalvas uzgriežņatslēgu.
4 Kolektorā pārbaudiet, vai ir sasniegts vakuums. 5 Pēc 2–3 minūtēm aizveriet gāzes slēgvārstu un apturiet
piespiedu dzesēšanu.
c Sešstūrgalvas uzgriešņatslēga d Vārsta vāciņš e Šķidruma noslēgšanas vārsts

14.3 Piespiedu dzesēšanas sākšana un apturēšana

1 Noņemiet apkopes PCB slēdžu pārsegu. 2 Iestatiet DIP slēdzi SW5 un SW6 pozīcijā IZSLĒGTS. 3 Iestatiet DIP slēdzi SW2 uz COOL.
4 Uzstādiet atpakaļ apkopes PCB slēdžu pārsegu. 5 IESLĒDZIET āra iekārtu. 6 Lai sāktu piespiedu dzesēšanu, nospiediet piespiedu
dzesēšanas slēdzi SW1.
7 Lai pārtrauktu piespiedu dzesēšanu, nospiediet piespiedu
dzesēšanas slēdzi SW1.
PAZIŅOJUMS
Nodrošiniet, lai piespiedu dzesēšanas laikā ūdens temperatūra nepaaugstinātos virs 5°C (skatiet iekštelpu iekārtas temperatūras rādījumu). Varat to sasniegt,
a Gāzes noslēgšanas vārsts
b Aizvēršanas virziens
piemēram, aktivizējot visus ventilatoru spirāļu iekārtu ventilatorus.
15 Tehniskie dati
Jaunāko tehnisko datu apskats ir pieejams reģionālajā Daikin tīmekļa vietnē (publiski pieejama). Jaunāko tehnisko datu pilns komplekts ir pieejams Daikin ārtīklā (ir nepieciešama autentifikācija).
Uzstādītāja rokasgrāmata
85
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Page 86
15 Tehniskie dati
A B
1
2
3
3
4
5
6
7
8
9
10
20
11
12
13
14
15
16
17
18
19
3D082238-1B

15.1 Cauruļu shēma: iekštelpu iekārta

A Ūdens puse B Dzesētāja puse
1 Telpu apsildes ūdens IEVADS 2 Telpu apsildes ūdens IZVADS 3 Noslēgšanas vārsts ar drenāžas/uzpildes vārstu 4 Izplešanās trauks 5 Filtrs 6 Sūknis 7 Plākšņu siltummainis 8 Atgaisošana
9 Plūsmas sensors 10 3virzienu vārstam 11 Drošības vārsts 12 Gāzes apkures katls 13 Karstais ūdens: karstā ūdens IZVADE 14 Gāzes caurule

15.2 Elektroinstalācijas shēma: iekštelpu iekārta

Skatiet iekārtas komplektācijā iekļauto iekšējās elektroinstalācijas shēmu (iekštelpu iekārtas slēdžu kārbas vāka iekšpusē). Tālāk norādīti tur izmantotie saīsinājumi.
15 Karstais ūdens: karstā ūdens IEVADE 16 R1T– plākšņu siltummaiņa izvades ūdens termistors 17 R2T– izvades ūdens termistors 18 R3T– siltummaiņa šķidruma caurules termistors 19 R4T– ievades ūdens termistors 20 Skrūvju savienojums
Skrūvju savienojums Ātrais savienojums
Lodēts savienojums Konusa savienojums
Piezīmes, kas jāizlasa pirms iekārtas iedarbināšanas
Angliski Skaidrojums
Notes to go through before starting the unit
Uzstādītāja rokasgrāmata
86
Piezīmes, kas jāizlasa pirms iekārtas iedarbināšanas
Angliski Skaidrojums
X1M Iekštelpu/ārtelpu saziņa X2M Maiņstrāvas ārējās
elektroinstalācijas spaile
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 87
15 Tehniskie dati
**
/12.2
1
Angliski Skaidrojums
X5M Līdzstrāvas ārējās
User installed options Lietotāja uzstādītās opcijas
Domestic hot water tank Karstā ūdens tvertne Domestic hot water tank with
solar connection
Remote user interface Attālais lietotāja interfeiss Ext. indoor thermistor Ārējais iekštelpu termistors Ext outdoor thermistor Ārējais āra termistors Digital I/O PCB Ciparu ievadizvades PCB Instant DHW recirculation Tūlītējā karstā ūdens
Main LWT Galvenā izplūdes ūdens
On/OFF thermostat (wired) Ieslēgšanas/IZSLĒGŠANAS
On/OFF thermostat (wireless) Ieslēgšanas/IZSLĒGŠANAS
Ext. thermistor Ārējais termistors Heat pump convector Siltumsūkņa konvektors
Add LWT Papildu izplūdes ūdens
On/OFF thermostat (wired) Ieslēgšanas/IZSLĒGŠANAS
On/OFF thermostat (wireless) Ieslēgšanas/IZSLĒGŠANAS
Ext. thermistor Ārējais termistors Heat pump convector Siltumsūkņa konvektors
Pozīcija slēdžu kārbā
Angliski Skaidrojums
Position in switch box Pozīcija slēdžu kārbā
Apzīmējumi
A1P Galvenā PCB (hidrokārba) A2P Lietotāja interfeisa PCB A3P * Ieslēgšanas/IZSLĒGŠANAS termostats A3P * Siltumsūkņa konvektors A3P * Solārās sūkņu stacijas PCB A4P * Ciparu ievadizvades PCB A4P * Uztvērēja PCB (bezvadu ieslēgšanas/
IZSLĒGŠANAS termostats, PC=strāvas
kontūrs) B1L Plūsmas sensors DS1 (A8P) * DIP slēdzis F1U, F2U * Drošinātājs 5A 250V ciparu ievadizvades
PCB (A4P)
elektroinstalācijas spaile Zemējuma elektroinstalācija Iegādājams atsevišķi Savienojums ** turpinājums
12.lpp. 2.slejā Vairākas elektroinstalācijas
iespējas Opcija
Nav uzstādīts slēdžu kārbā Elektroinstalācija atkarīga no
modeļa PCB
Karstā ūdens tvertne ar solāro
savienojumu
recirkulācija
temperatūra
termostats (ar vadu)
termostats (bezvadu)
temperatūra
termostats (ar vadu)
termostats (bezvadu)
FU1 Drošinātājs T 5A 250V galvenajai PCB
K*R PCB relejs M1P Galvenais ūdens padeves sūknis M2P # Karstā ūdens sūknis M2S # Divvirzienu vārsts dzesēšanas režīmam M3S Trīsceļu vārsts apsildāmajai grīdai/karstā
M4S Gāzes apkures katla apiešanas vārsts PHC1 * Optrona ievades kontūrs PS Strāvas padeves pārslēgšana Q*DI # Zemējuma noplūdes jaudas slēdzis R1T (A1P) Izplūdes ūdens siltummaiņa termistors R1T (A2P) Apkārtējās vides sensora lietotāja saskarne R1T (A3P) * Apkārtējās vides sensora ieslēgšanas/
R2T (A1P) Izvades gāzes apkures katla termistors R2T (A4P) * Ārējais sensors (grīda vai apkārtējā vide) R3T (A1P) Dzesēšanas šķidruma puses termistors R4T (A1P) Ieplūdes ūdens termistors R5T (A1P) * Karstā ūdens apgādes termistors R6T (A1P) * Ārējais iekštelpu vai ārtelpu apkārtējās vides
R1H (A3P) * Mitruma sensors S4S # Drošības termostats SS1 (A4P) * Selektorslēdzis TR1, TR2 Energoapgādes transformators X*M Spaiļu josla X*Y Savienotājs
Elektroinstalācijas diagrammu teksta tulkojums
Angliski Skaidrojums
(1) Main power connection (1) Strāvas padeves savienojums Indoor unit supplied from outdoor Iekštelpu iekārta, kas tiek
Power supply (standard) Strāvas padeve (standarta) Outdoor unit Āra iekārta (2) Gas boiler interconnection (2) Gāzes apkures katla
Gas boiler Gāzes apkures katls (3) User interface (3) Lietotāja saskarne Only for remote user interface
option (4) Domestic hot water tank (4) Karstā ūdens tvertne 3 wire type SPDT 3 vadu veida SPDT 3 wire type SPST 3 vadu veida SPST (5) Options (5) Papildaprīkojums 230 V AC supplied by PCB 230Vmaiņstrāva, ko nodrošina
Continuous Ilgstoša strāva DHW pump output Karstā ūdens sūkņa izvade DHW pump Karstā ūdens sūknis Ext. ambient sensor option
(indoor or outdoor)
(A1P)
ūdens tvertnei
IZSLĒGŠANAS termostats
termistors
* = Papildpiederums
# = Iegādājams atsevišķi
apgādāta no ārpuses
starpsavienojums
Tikai tālvadības lietotāja saskarnes papildaprīkojumam
PCB
Ārējās vides sensors papildaprīkojums (iekštelpu vai āra)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
87
Page 88
15 Tehniskie dati
Angliski Skaidrojums
For safety thermostat option Drošības termostata
papildaprīkojumam Inrush Izsitienstrāva Max. load Maksimālā slodze Normally closed Parasti aizvērts Normally open Parasti atvērts Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied by PCB)
Shut-off valve Noslēgvārsts (6) Option PCBs (6) Papildaprīkojuma PCB Alarm output Signāla izvade Max. load Maksimālā slodze Min. load Minimālā slodze Only for solar pump station Tikai solārā sūkņa stacijai Options: solar pump connection,
alarm output, On/OFF output
Drošības termostata kontakts:
16Vlīdzstrāvas noteikšana
(PCB nodrošinātais spriegums)
Papildaprīkojums: solārā sūkņa
savienojums, trauksmes izvade,
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
izvade
Angliski Skaidrojums
Refer to operation manual Skatiet ekspluatācijas
rokasgrāmatu Solar pump connection Solārā sūkņa savienojums Switch box Slēdžu kārba Thermo On/OFF output Sildīšanas IESLĒGŠANAS/
IZSLĒGŠANAS izvade (7) External room thermostats
and heat pump convector Additional LWT zone Papildu izplūdes ūdens
Main LWT zone Galvenā izplūdes ūdens
Only for external sensor (floor/ ambient)
Only for heat pump convector Telpas siltumsūkņa konvektoram Only for wired thermostat Tikai termostatam ar vadu Only for wireless thermostat Tikai bezvadu termostatam
(7) Ārējie telpas termostati un
siltumsūkņa konvektors
temperatūras zona
temperatūras vērtības zona
Tikai ārējam sensoram (grīda vai
apkārtējā vide)
Uzstādītāja rokasgrāmata
88
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 89
Elektrības savienojumu shēma
2x0,75
X*M: 1-2-3
X1M: 1-2-3
X5M: 3-4
A4P: Y1 X2M: 28
A4P: Y3 X2M: 29
A4P: Y2 X2M: 29
X2M: 34-35
X2M: 32-33
X5M: 5-6
A1P: X9A
SPST: X2M: 8-9-10 SPDT: X2M: 8a-9-10
X5M: 1-2
A1P: X39A
2x0,75
2x0,75
2
2
2
3D107996
A4P: X1M: H-com X2M: L-N
A3P: X1M: 1-3
A3P: X1M: com-H
230 V
230 V
230 V
X11M: 3-4-5-6
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
R2T
X5
3
1
Standarta daļas
Barošanas bloka uzstādīšana
iekārtas barošanas bloks: 230 V un zemējums
Barošanas bloks
Drošības termostats
3 kodolu
2 kodolu
Āra iekārta
Iekštelpu iekārta
+ zemējums
+ zemējums
X1M: L-N-zemējums
4 kodolu
Apsilde
IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS
izvade
Solārā ievade
Trauksmes izvads
Karstā ūdens tvertne
Papildaprīkojuma daļas
(*KHWP*)
R5T — termistora ūdens temperatūra
signāls
NC vārsts: X2M: 5-7
NO vārsts: X2M: 6-7
Papildu: X2M: 1a-4
Galvenais: X2M: 1-4
papildu: X2M: 1a-3-4
galvenais: X2M: 1-3-4
Papildu: X2M: 1a-4
Galvenais: X2M: 1-4
sakari
2 kodolu
sakari
2 kodolu
X2: 2-4-zemējums
iekārtas barošanas bloks: 230 V un zemējums
Gāzes apkures katls
3 kodolu
Gāzes apkures katla daļa
Siltumsūkņa daļa
4 kodolu
Ja lietotāja interfeiss ir pārvietots
- Signāla pārraides kabeļa gadījumā: uzturiet minimālo attālumu līdz strāvas vadiem > 5 cm
- Iegādājams atsevišķi
Papildaprīkojuma daļa
Ārējais telpas termostats / Siltumsūkņa konvektors (galvenā un/vai papildu zona)
A2P: P1-P2 lietotāja interfeiss
A2P: P1-P2 lietotāja interfeiss
Tikai lietošanai ar *KRCBL*
Papildaprīkojuma daļa
2 kodolu
(komplektācijā 3 m)
signāls
Ārējais sensors (grīdas vai apkārtējais)
Tikai *KRTR (iekštelpu bezvadu termostats)
4 kodolu
4 kodolu
2 kodolu
Tikai (siltumsūkņa konvektors)
2 kodolu
2 kodolu
signāls
2 kodolu
2 kodolu
2 kodolu
2 kodolu
Apsilde IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS izvade
ārējais termistors (iekštelpu vai āra)
Cirkulācijas sūknis DHW (tūlītējam vai tvertnei)
M2S-noslēgvārsts
BSK: 1-2 solārais savienojums
Tikai lietošanai ar *KSRPS3 papildaprīkojumu
Iegādājams atsevišķi
Iegādājams atsevišķi
Tikai lietošanai ar *KRP1HB*
brīdinājuma indikators
Piezīmes:
3-virzienu vārsts
2-virzienu vārsts
Tikai *KRTW (iekštelpu termostats ar vadu)
Tikai *KRTETS
Tikai lietošanai ar KRCS01-1 vai EKRSCA1
M3S (ja *KHWP* ir uzstādīts) atlases kārstā ūdens grīdas apsilde
Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet iekārtas vadus.
15 Tehniskie dati
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
89
Page 90
15 Tehniskie dati
1
4
1
1
1
2
4
5
1
7
8
1
8
3
S1
c
X5
X7
X3
(230 V~)
X2 X1
(230 V~)
3.15 AT
e
S2
S7
S3
S5
i
a
d
b
g
f
h
230 V~/50 Hz
6
1= 0 V 2= 24 V= 3= Tacho 4= Pwm
1
1 2 3 4 5 6 7 8 4 3 2 1
43 2
3-4= 2-3= 1 =
1
3
5
4
7
6
3

15.3 Elektroinstalācijas diagramma: gāzes apkures katls

a Siltummaiņa zemējuma savienojumi
b Aizdedzes sveces pārsegs
c Apkures katla kontrolleris
d Apkures katla kontrollera zemējuma savienojumi
e Drošinātājs (3,15AT)
f Gāzes vārsts un aizdedzes ierīce g Jonizācijas/aizdedzes zonde h Strāvas padeves spriegums
i Ventilators S1 Plūsmas sensors S2 Atplūdes sensors S3 Karstā ūdens sensors (neattiecas uz Šveici) S5 Plūsmas slēdzis S7 Telpu apsildes ūdens spiediena sensors X1 Gāzes vārsts un aizdedzes elektrods X2 Strāvas padeve (2 = l (BRN), 4 = N (BLU)) X3 Strāvas padeve, ventilatora (230V) X5 Apkures katla sakaru kabelis X7 Sensora savienojums
Uzstādītāja rokasgrāmata
90
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 91
15 Tehniskie dati
15.4 1.tabula – Telpā pieļaujamais dzesētāja maksimālais apjoms: iekštelpu iekārta
A
(m2) Dzesētāja maksimālais apjoms telpā (m
telpa
H=500mm,
600mm,
700mm
h=600mm h=700mm h=800mm h=900mm h=1000mm h=1100mm h=1200mm h=1300mm h=1400mm h=1500mm h=1600mm h=1700mm
1 0,14 0,16 0,18 0,21 0,23 0,25 0,28 0,30 0,32 0,34 0,37 0,39 2 0,28 0,32 0,37 0,41 0,46 0,50 0,55 0,60 0,64 0,69 0,73 0,78 3 0,41 0,48 0,55 0,62 0,69 0,76 0,83 0,90 0,96 1,03 1,10 1,17 4 0,55 0,64 0,73 0,83 0,92 1,01 1,10 1,19 1,29 1,38 1,47 1,56 5 0,69 0,80 0,92 1,03 1,15 1,26 1,38 1,49 1,61 1,72 1,84 1,95 6 0,83 0,96 1,10 1,24 1,38 1,51 1,65 1,79 1,93 2,07 2,20 2,34 7 0,90 1,05 1,20 1,35 1,51 1,66 1,81 1,96 2,11 2,26 2,41 2,56 8 0,97 1,13 1,29 1,45 1,61 1,77 1,93 2,09 2,25 2,41 2,57 2,74
9 1,02 1,19 1,37 1,54 1,71 1,88 2,05 2,22 2,39 2,56 2,73 2,90 10 1,08 1,26 1,44 1,62 1,80 1,98 2,16 2,34 2,52 2,70 2,88 3,06 11 1,13 1,32 1,51 1,70 1,89 2,08 2,26 2,45 2,64 2,83 3,02 3,21 12 1,18 1,38 1,58 1,77 1,97 2,17 2,37 2,56 2,76 2,96 3,15 3,35 13 1,23 1,44 1,64 1,85 2,05 2,26 2,46 2,67 2,87 3,08 3,28 3,49 14 1,28 1,49 1,70 1,92 2,13 2,34 2,55 2,77 2,98 3,19 3,41 3,62 15 1,32 1,54 1,76 1,98 2,20 2,42 2,64 2,86 3,09 3,31 3,53 3,75 16 1,37 1,59 1,82 2,05 2,28 2,50 2,73 2,96 3,19 3,41 3,64 3,87 17 1,41 1,64 1,88 2,11 2,35 2,58 2,82 3,05 3,28 3,52 3,75 3,99 18 1,45 1,69 1,93 2,17 2,41 2,66 2,90 3,14 3,38 3,62 3,86 4,10 19 1,49 1,74 1,98 2,23 2,48 2,73 2,98 3,22 3,47 3,72 3,97 4,22 20 1,53 1,78 2,04 2,29 2,54 2,80 3,05 3,31 3,56 3,82 4,07 4,33 21 1,56 1,83 2,09 2,35 2,61 2,87 3,13 3,39 3,65 3,91 4,17 4,43 22 1,60 1,87 2,13 2,40 2,67 2,94 3,20 3,47 3,74 4,00 4,27 4,54 23 1,64 1,91 2,18 2,46 2,73 3,00 3,27 3,55 3,82 4,09 4,37 4,64 24 1,67 1,95 2,23 2,51 2,79 3,07 3,34 3,62 3,90 4,18 4,46 4,74 25 1,71 1,99 2,28 2,56 2,84 3,13 3,41 3,70 3,98 4,27 4,55 4,84 26 1,74 2,03 2,32 2,61 2,90 3,19 3,48 3,77 4,06 4,35 4,64 4,93 27 1,77 2,07 2,37 2,66 2,96 3,25 3,55 3,84 4,14 4,43 4,73 5,03 28 1,81 2,11 2,41 2,71 3,01 3,31 3,61 3,91 4,22 4,52 4,82 5,12 29 1,84 2,14 2,45 2,76 3,06 3,37 3,68 3,98 4,29 4,60 4,90 5,21 30 1,87 2,18 2,49 2,80 3,12 3,43 3,74 4,05 4,36 4,67 4,99 5,30 31 1,90 2,22 2,53 2,85 3,17 3,48 3,80 4,12 4,44 4,75 5,07 5,39 32 1,93 2,25 2,57 2,90 3,22 3,54 3,86 4,18 4,51 4,83 5,15 5,47 33 1,96 2,29 2,61 2,94 3,27 3,60 3,92 4,25 4,58 4,90 5,23 5,56 34 1,99 2,32 2,65 2,99 3,32 3,65 3,98 4,31 4,64 4,98 5,31 5,64 35 2,02 2,36 2,69 3,03 3,37 3,70 4,04 4,38 4,71 5,05 5,39 5,72 36 2,05 2,39 2,73 3,07 3,41 3,76 4,10 4,44 4,78 5,12 5,46 5,80 37 2,08 2,42 2,77 3,11 3,46 3,81 4,15 4,50 4,85 5,19 5,54 5,88 38 2,10 2,46 2,81 3,16 3,51 3,86 4,21 4,56 4,91 5,26 5,61 5,96 39 2,13 2,49 2,84 3,20 3,55 3,91 4,26 4,62 4,97 5,33 5,69 6,04 40 2,16 2,52 2,88 3,24 3,60 3,96 4,32 4,68 5,04 5,40 5,76 6,12 41 2,19 2,55 2,91 3,28 3,64 4,01 4,37 4,74 5,10 5,46 5,83 6,19 42 2,21 2,58 2,95 3,32 3,69 4,06 4,42 4,79 5,16 5,53 5,90 6,27 43 2,24 2,61 2,98 3,36 3,73 4,10 4,48 4,85 5,22 5,60 5,97 6,34 44 2,26 2,64 3,02 3,40 3,77 4,15 4,53 4,91 5,28 5,66 6,04 6,42 45 2,29 2,67 3,05 3,44 3,82 4,20 4,58 4,96 5,34 5,73 6,11 6,49 46 2,32 2,70 3,09 3,47 3,86 4,24 4,63 5,02 5,40 5,79 6,17 6,56 47 2,34 2,73 3,12 3,51 3,90 4,29 4,68 5,07 5,46 5,85 6,24 6,63 48 2,37 2,76 3,15 3,55 3,94 4,34 4,73 5,12 5,52 5,91 6,31 6,70 49 2,39 2,79 3,19 3,58 3,98 4,38 4,78 5,18 5,58 5,97 6,37 6,77 50 2,41 2,82 3,22 3,62 4,02 4,43 4,83 5,23 5,63 6,03 6,44 6,84
H=800mm H=900mm H=1000mm H=1100mm H=1200mm H=1300mm H=1400mm H=1500mm H=1600mm H=1700mm H=1800mm
maks.
) (kg)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
91
Page 92
15 Tehniskie dati
INFORMĀCIJA
▪ h=attālums no grīdas līdz konusa uzgrieznim. ▪ H=attālums no grīdas līdz korpusa apakšdaļai. ▪ H starpvērtībām (t.i., ja H ir starp 2 H vērtībām tabulā)
ņemiet to vērtību, kas atbilst zemākajai H vērtībai tabulā. Ja H=950 mm, ņemiet to vērtību, kas atbilst "H=900mm".
▪ Gadījumos, kad H≤600 mm, h vienmēr ir jāpieņem kā
600 mm, kā tas ir norādīts IEC 60335-2-40:2013 A1 2016, pantā GG2.
▪ A
starpvērtībām (t.i., ja A
telpa
tabulā) ņemiet zemāko A A
=12,5m2, ņemiet vērtību, kas atbilst "A
telpa
ir starp 2 A
telpa
vērtību tabulā. Ja
telpa
telpa
telpa
vērtībām
=12m2".
Uzstādītāja rokasgrāmata
92
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 93
15 Tehniskie dati
H>500
300
h
300
10 350 500
(mm)
15.5 2.tabula – Minimālā grīdas platība: iekštelpu iekārta
dm (kg) Minimālā grīdas platība (m²)
H=500mm,
600mm,
700mm
h=600mm h=700mm h=800mm h=900mm h=1000mm h=1100mm h=1200mm h=1300mm h=1400mm h=1500mm h=1600mm h=1700mm
0,10 0,73 0,62 0,54 0,48 0,44 0,40 0,36 0,34 0,31 0,29 0,27 0,26 0,20 1,45 1,24 1,09 0,97 0,87 0,79 0,73 0,67 0,62 0,58 0,54 0,51 0,30 2,18 1,87 1,63 1,45 1,31 1,19 1,09 1,01 0,93 0,87 0,82 0,77 0,40 2,90 2,49 2,18 1,94 1,74 1,58 1,45 1,34 1,24 1,16 1,09 1,03 0,50 3,63 3,11 2,72 2,42 2,18 1,98 1,82 1,68 1,56 1,45 1,36 1,28 0,60 4,36 3,73 3,27 2,90 2,61 2,38 2,18 2,01 1,87 1,74 1,63 1,54 0,70 5,08 4,36 3,81 3,39 3,05 2,77 2,54 2,35 2,18 2,03 1,91 1,79 0,80 5,81 4,98 4,36 3,87 3,49 3,17 2,90 2,68 2,49 2,32 2,18 2,05 0,90 6,95 5,60 4,90 4,36 3,92 3,57 3,27 3,02 2,80 2,61 2,45 2,31 1,00 8,58 6,30 5,45 4,84 4,36 3,96 3,63 3,35 3,11 2,90 2,72 2,56 1,10 10,38 7,63 5,99 5,33 4,79 4,36 3,99 3,69 3,42 3,20 3,00 2,82 1,20 12,36 9,08 6,95 5,81 5,23 4,75 4,36 4,02 3,73 3,49 3,27 3,08 1,30 14,50 10,65 8,16 6,44 5,66 5,15 4,72 4,36 4,05 3,78 3,54 3,33 1,40 16,82 12,36 9,46 7,47 6,10 5,55 5,08 4,69 4,36 4,07 3,81 3,59 1,50 19,31 14,18 10,86 8,58 6,95 5,94 5,45 5,03 4,67 4,36 4,08 3,84 1,60 21,97 16,14 12,36 9,76 7,91 6,54 5,81 5,36 4,98 4,65 4,36 4,10 1,70 24,80 18,22 13,95 11,02 8,93 7,38 6,20 5,70 5,29 4,94 4,63 4,36 1,80 27,80 20,43 15,64 12,36 10,01 8,27 6,95 6,03 5,60 5,23 4,90 4,61 1,90 30,98 22,76 17,42 13,77 11,15 9,22 7,74 6,60 5,91 5,52 5,17 4,87 2,00 34,32 25,22 19,31 15,25 12,36 10,21 8,58 7,31 6,30 5,81 5,45 5,13 2,10 37,84 27,80 21,29 16,82 13,62 11,26 9,46 8,06 6,95 6,10 5,72 5,38 2,20 41,53 30,51 23,36 18,46 14,95 12,36 10,38 8,85 7,63 6,64 5,99 5,64 2,30 45,39 33,35 25,53 20,17 16,34 13,50 11,35 9,67 8,34 7,26 6,38 5,90 2,40 49,42 36,31 27,80 21,97 17,79 14,70 12,36 10,53 9,08 7,91 6,95 6,16 2,50 53,63 39,40 30,17 23,83 19,31 15,96 13,41 11,42 9,85 8,58 7,54 6,68 2,6 58,00 42,62 32,63 25,78 20,88 17,26 14,50 12,36 10,65 9,28 8,16 7,23 2,7 62,55 45,96 35,19 27,80 22,52 18,61 15,64 13,32 11,49 10,01 8,80 7,79 2,8 67,27 49,42 37,84 29,90 24,22 20,01 16,82 14,33 12,36 10,76 9,46 8,38 2,9 72,16 53,02 40,59 32,07 25,98 21,47 18,04 15,37 13,25 11,55 10,15 8,99 3 77,22 56,74 43,44 34,32 27,80 22,98 19,31 16,45 14,18 12,36 10,86 9,62 3,1 82,46 60,58 46,38 36,65 29,69 24,53 20,61 17,57 15,15 13,19 11,60 10,27 3,2 87,86 64,55 49,42 39,05 31,63 26,14 21,97 18,72 16,14 14,06 12,36 10,95 3,3 93,44 68,65 52,56 41,53 33,64 27,80 23,36 19,90 17,16 14,95 13,14 11,64
H=800mm H=900mm H=1000mm H=1100mm H=1200mm H=1300mm H=1400mm H=1500mm H=1600mm H=1700mm H=1800mm
INFORMĀCIJA
▪ h=attālums no grīdas līdz konusa uzgrieznim. ▪ H=attālums no grīdas līdz korpusa apakšdaļai. ▪ H starpvērtībām (t.i., ja H ir starp 2 H vērtībām tabulā)
ņemiet to vērtību, kas atbilst zemākajai H vērtībai tabulā. Ja H=950 mm, ņemiet to vērtību, kas atbilst "H=900mm".
▪ Gadījumos, kad H≤600 mm, h vienmēr ir jāpieņem kā
600 mm, kā tas ir norādīts IEC 60335-2-40:2013 A1 2016, pantā GG2.
▪ Dm starpvērtībām (t.i., ja dm ir starp 2 dm vērtībām
tabulā) ņemiet to vērtību, kas atbilst augstākajai dm vērtībai tabulā. Ja dm=1,55 kg, ņemiet vērtību "dm=1,6kg".
▪ Uz sistēmām, kurās uzpildītā dzesētāja kopējais
apjoms <1,225 kg, NEATTIECAS nekādas prasības par uzstādīšanas telpu.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
93
Page 94
15 Tehniskie dati
15.6 3.tabula – Minimālā ventilācijas atveres platība dabiskai ventilācijai: iekštelpu iekārta
mc (kg) dm=mc–
m
(kg)
maks.
H=500mm,
600mm, 700mm
h=600mm h=700mm h=800mm h=900mm h=1000mm h=1100mm h=1200mm h=1300mm h=1400mm h=1500mm h=1600mm h=1700mm
3MXM52 1,8 1,62 659 610 571 538 511 487 466 448 432 417 404 392
1,44 586 542 507 478 454 433 414 398 384 371 359 348 1,26 513 475 444 419 397 379 363 348 336 324 314 305 1,08 440 407 381 359 341 325 311 299 288 278 269 261 0,90 378 339 317 299 284 271 259 249 240 232 225 218 0,72 331 284 254 239 227 217 207 199 192 186 180 174 0,54 268 230 201 180 171 163 156 150 144 139 135 131 0,36 191 164 144 128 115 109 104 100 96 93 90 87 0,18 102 87 76 68 61 56 52 50 48 47 45 44 0,00
3MXM52 + 3MXM68 + 4MXM68
3MXM68 + 4MXM68 + 4MXM80 + 5MXM90
4MXM68 + 4MXM80 + 5MXM90
2 1,80 732 678 634 598 567 541 518 498 480 463 449 435
1,60 651 603 564 532 504 481 460 442 426 412 399 387 1,40 570 527 493 465 441 421 403 387 373 360 349 339 1,20 488 452 423 399 378 361 345 332 320 309 299 290 1,00 442 379 353 332 315 301 288 277 267 258 249 242 0,80 388 332 291 266 252 241 230 221 213 206 200 194 0,60 314 269 236 210 189 181 173 166 160 155 150 145 0,40 224 192 168 150 135 122 115 111 107 103 100 97 0,20 119 102 89 80 72 65 60 56 54 52 50 49 0,00
2,2 1,98 805 746 698 658 624 595 570 547 527 510 493 479
1,76 716 663 620 585 555 529 506 487 469 453 439 426 1,54 627 580 543 512 485 463 443 426 410 396 384 372 1,32 548 497 465 439 416 397 380 365 352 340 329 319 1,10 510 437 388 366 347 331 317 304 293 283 274 266 0,88 447 383 336 298 278 265 253 244 235 227 220 213 0,66 362 311 272 242 218 199 190 183 176 170 165 160 0,44 258 222 194 172 155 141 129 122 118 114 110 107 0,22 137 118 103 92 83 75 69 64 59 57 55 54 0,00
2,4 2,16 879 813 761 717 681 649 621 597 575 556 538 522
1,92 781 723 676 638 605 577 552 531 511 494 478 464 1,68 683 633 592 558 530 505 483 464 448 432 419 406 1,44 624 542 507 478 454 433 414 398 384 371 359 348 1,20 581 498 436 399 378 361 345 332 320 309 299 290 0,96 510 437 382 340 306 289 276 266 256 247 239 232 0,72 413 354 310 275 248 225 207 199 192 186 180 174 0,48 294 252 221 196 177 161 147 136 128 124 120 116 0,24 156 134 117 104 94 86 78 72 67 63 60 58 0,00
2,6 2,34 952 881 824 777 737 703 673 647 623 602 583 566
2,08 846 783 733 691 655 625 598 575 554 535 518 503 1,82 740 685 641 605 574 547 524 503 485 468 454 440 1,56 703 603 550 518 492 469 449 431 416 402 389 377 1,30 655 562 492 437 410 391 374 360 346 335 324 314 1,04 574 492 431 383 345 314 299 288 277 268 259 252 0,78 465 399 349 310 279 254 233 216 208 201 195 189 0,52 332 285 249 221 199 181 166 153 143 134 130 126 0,26 176 151 132 118 106 96 88 82 76 71 66 63 0,00
H=800mm H=900mm H=1000mm H=1100mm H=1200mm H=1300mm H=1400mm H=1500mm H=1600mm H=1700mm H=1800mm
Minimālā ventilācijas atveres platība (cm2)
Uzstādītāja rokasgrāmata
94
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 95
15 Tehniskie dati
0 mm
20 mm
100 mm
200 mm
300 mm
≥VA
min
VA
min
≥1500 mm
≥1500 mm
≥1500 mm
0 mm
20 mm
100 mm
200 mm
300 mm
≥1500 mm
≥VA
min
VA
min
mc (kg) dm=mc–
m
(kg)
maks.
H=500mm,
600mm,
700mm
h=600mm h=700mm h=800mm h=900mm h=1000mm h=1100mm h=1200mm h=1300mm h=1400mm h=1500mm h=1600mm h=1700mm
4MXM80 + 5MXM90
5MXM90 3,3 2,97 1208 1118 1046 986 936 892 854 821 791 764 740 718
2,8 2,52 1025 949 888 837 794 757 725 696 671 648 628 609
2,24 911 844 789 744 706 673 644 619 597 576 558 541 1,96 797 738 691 651 618 589 564 542 522 504 488 474 1,68 786 674 592 558 530 505 483 464 448 432 419 406 1,40 732 628 549 488 441 421 403 387 373 360 349 339 1,12 642 550 482 428 385 350 322 310 299 288 279 271 0,84 520 446 390 347 312 284 260 240 224 216 210 203 0,56 371 318 278 247 223 203 186 171 159 149 140 136 0,28 197 169 148 131 118 108 99 91 85 79 74 70 0,00
3 2,70 1098 1017 951 897 851 811 777 746 719 695 673 653
2,40 976 904 845 797 756 721 690 663 639 618 598 580 2,10 881 791 740 698 662 631 604 580 559 540 523 508 1,80 872 747 654 598 567 541 518 498 480 463 449 435 1,50 812 696 609 542 488 451 432 415 400 386 374 363 1,20 712 610 534 475 427 389 356 332 320 309 299 290 0,90 577 494 433 385 346 315 289 266 247 232 225 218 0,60 411 353 309 274 247 225 206 190 177 165 155 145 0,30 218 187 164 146 131 119 109 101 94 88 82 77 0,00
3,2 2,88 1171 1084 1014 956 907 865 828 796 767 741 717 696
2,56 1041 964 902 850 807 769 736 708 682 659 638 619 2,24 970 844 789 744 706 673 644 619 597 576 558 541 1,92 960 823 720 640 605 577 552 531 511 494 478 464 1,60 895 767 671 597 537 488 460 442 426 412 399 387 1,28 784 672 588 523 471 428 392 362 341 330 319 310 0,96 635 545 477 424 381 347 318 294 273 254 239 232 0,64 453 388 340 302 272 247 227 209 194 181 170 160 0,32 240 206 180 160 144 131 120 111 103 96 90 85 0,00
2,64 1074 994 930 877 832 793 759 730 703 679 658 638 2,31 1016 871 814 767 728 694 665 638 615 594 576 558 1,98 1006 862 754 671 624 595 570 547 527 510 493 479 1,65 937 803 703 625 562 511 475 456 440 425 411 399 1,32 821 704 616 548 493 448 411 379 352 340 329 319 0,99 665 570 499 444 399 363 333 307 285 266 250 240 0,66 474 407 356 316 285 259 237 219 204 190 178 168 0,33 252 216 189 168 151 138 126 116 108 101 95 89 0,00
H=800mm H=900mm H=1000mm H=1100mm H=1200mm H=1300mm H=1400mm H=1500mm H=1600mm H=1700mm H=1800mm
Minimālā ventilācijas atveres platība (cm2)
INFORMĀCIJA
▪ h=attālums no grīdas līdz konusa uzgrieznim. ▪ H=attālums no grīdas līdz korpusa apakšdaļai. ▪ Gadījumos, kad H≤600 mm, h vienmēr ir jāpieņem kā
600 mm, kā tas ir norādīts IEC 60335-2-40:2013 A1 2016, pantā GG2.
▪ H starpvērtībām (t.i., ja H ir starp 2 H vērtībām tabulā)
ņemiet to vērtību, kas atbilst zemākajai H vērtībai tabulā. Ja H=950 mm, ņemiet to vērtību, kas atbilst "H=900mm".
▪ m
starpvērtībām (t.i., ja m
maks.
vērtībām tabulā), ņemiet zemāko m Ja m
=1,1kg, ņemiet "m
maks.
maks.
ir starp 2 m
maks.
maks.
=0,9kg".
vērtību tabulā.
Turpmāk parādītās diagrammas ir minimālās ventilācijas atveres platības dabiskai ventilācijai iespējamie piemēri.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
maks.
BRĪDINĀJUMS
Ja tiek izmantota savādāka konfigurācija, NENOVIRZIETIES no prasībām, kas norādītas 15. lappusē
"6Sagatavošanās".
Uzstādītāja rokasgrāmata
95
Page 96
15 Tehniskie dati
0
0
5
10
15
20
25
30
35
40
50
60
70
45
55
65
2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
A (kPa)
B (l/min)
4D109043
C
15.7 ESPlīkne: iekštelpu iekārta
Piezīme: plūsmas kļūda rodas, ja netiek sasniegts minimālais
plūsmas ātrums.
A Ārējais statiskais spiediens B Ūdens plūsmas ātrums C Minimālais ūdens plūsmas ātrums
Apiets apkures katls Apkures katls nav apiets
Piezīme: atlasot plūsmu, kas atrodas ārpus noteiktās darbības zonas, var izraisīt nepareizu iekārtas darbību vai radīt bojājums. Ūdens kvalitātei IR jāatbilst Direktīvai 98/83EK.
Uzstādītāja rokasgrāmata
96
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 97
15 Tehniskie dati

15.8 Tehniskās specifikācijas: gāzes apkures katls

15.8.1 Vispārīgi

EHYKOMB33AA*
Funkcija Sildīšana—karstā ūdens
apgāde
Siltumsūkņa modulis CHYHBH05
CHYHBH08
Iekārtas kategorija C13, C33, C43, C53, C63,
C83, C93
Gāze
Gāzes patēriņš (G20) 0,78~3,39m3/h Gāzes patēriņš (G25) 0,90~3,93m3/h Gāzes patēriņš (G31) 0,30~1,29m3/h Slāpekļa oksīdu emisiju (Nox) klase 5
Centrālapkure
Termālā slodze (Hi) 7,6~27,0kW Telpu apsildes jauda (80/60) 8,2~26,6kW Telpu apsildes efektivitāte (zemākā
siltumspēja 80/60) Telpu apsildes efektivitāte (zemākā
siltumspēja 40/30 (30%)) Darbības diapazons 15~80°C Spiediena kritums Skatiet ESP līkni
Karstais ūdens (neattiecas uz Šveici)
Karstā ūdens apgādes siltumražīgums 7,6~32,7kW Karstā ūdens apgādes jauda efektivitāte
(zemākā siltumspēja) Darbības diapazons 40~65°C Karstā ūdens apgādes caurplūdums
(iestatīts temperatūras punkts 60°C). Karstā ūdens apgādes caurplūdums
(iestatīts temperatūras punkts 40°C).
Pārsegs
Krāsa Balts –RAL9010
98%
107%
uzstādītāja atsauces
rokasgrāmatā.
105%
9l/min
15l/min
EHYKOMB33AA*
Materiāls Lokšņu metāls ar
pārklājumu
Izmēri
Iepakojums (A×P×D) 820×490×270mm Iekārta (A×P×D) 710×450×240mm Iekārtas neto svars 36kg Iepakotas iekārtas svars 37kg Iepakojuma materiāli Kartons/polipropilēns
(saites)
Iepakojuma materiāli (svars) 1kg
Galvenās sastāvdaļas
Siltummainis ūdens pusē Alumīnijs
Telpu apsildes ūdens kontūrs
Telpu apsildes cauruļu savienojumi Ø22mm Cauruļu materiāls Cu Drošības vārsts Skatiet ārpus telpām
uzstādāmās iekārtas
rokasgrāmatu Manometrs Ir Drenāžas/uzpildīšanas vārsts Nav Noslēgvārsts Nav Atgaisošanas vārsts Ir Telpu apsildes kontūra maksimālais
spiediens
Karstā ūdens kontūrs (neattiecas uz Šveici)
Karstā ūdens apgādes cauruļu savienojumi
Cauruļu materiāls Cu Gāzes savienojums Ø15mm Dūmgāzu/sadegšanas gaisa
savienojums
Elektrība
Energoapgādes avota spriegums 230V Energoapgādes avota fāze 1~ Energoapgādes spriegums 50Hz IP klase IP44 Maksimālas elektroenerģijas patēriņš 55W Elektroenerģijas patēriņš (gaidstāves
režīmā)
Koncentrisks savienojums
3 bāri
Ø15mm
Ø60/100mm
2W

15.8.2 Gāzes kategorija un padeves spiediens

Valsts Gāzes kategorija Noklusējuma iestatījumi Pēc konversijas uz G25 Pēc konversijas uz G31
Vācija II2ELL3P G20 (20mbar) G25 (25mbar) G31 (28~50mbar)
1
Beļģija
Francija II2Esi3P G20 (20mbar) G25 (25mbar) G31 (30mbar) Itālija II2H3P G20 (20mbar) G31 (30mbar) Apvienotā Karaliste II2H3P G20 (20mbar) G31 (30~37mbar) Spānija II2H3P G20 (20mbar) G31 (30~37mbar) Austrija II2H3P G20 (20mbar) G31 (30~50mbar) Bulgārija II2H3P G20 (20mbar) G31 (30mbar) Čehija II2H3+,
Horvātija II2H3P G20 (20mbar) G31 (30mbar)
(1)
Jebkura veida gāzes vārsta modifikācijas IR jāveic sertificētam ražotāja pārstāvim. Lai saņemtu plašāku informāciju, sazinieties ar savu izplatītāju.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
I2E(s)3Pc,
I3P
II2H3P
G20 (20mbar) G25 (25mbar) G31 (30mbar)
G20 (20mbar) G31 (37mbar)
Uzstādītāja rokasgrāmata
97
Page 98
15 Tehniskie dati
a
a
a
Valsts Gāzes kategorija Noklusējuma iestatījumi Pēc konversijas uz G25 Pēc konversijas uz G31
Ungārija II2HS3P G25 (25mbar) G31 (30mbar) Slovākija II2H3P G20 (20mbar) G31 (30~50mbar) Slovēnija II2H3P G20 (20mbar) G31 (37mbar) Portugāle II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Grieķija II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Kipra II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Polija II2H3P G20 (20mbar) G31 (37mbar) Īrija II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Turcija II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Šveice II2H3+ G20 (20mbar) G31 (37mbar) Malta I3P G31 (30mbar) Lietuva II2H3P G20 (20mbar) G31 (30mbar) Latvija II2H3P G20 (20mbar) G31 (30mbar)
Uzstādītāja rokasgrāmata
98
Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulim
4P471761-1A – 2017.10
Page 99
16 Glosārijs
Izplatītājs
Attiecīgā produkta izplatītājs.
Pilnvarots uzstādītājs
Tehniski prasmīga persona, kas ir kvalificēta šī produkta uzstādīšanai.
Lietotājs
Persona, kas ir šī produkta īpašnieks un/vai ekspluatē šo produktu.
Piemērojamā likumdošana
Visas starptautiskās, Eiropas, nacionālās un vietējās direktīvas, likumi, noteikumi un/vai kodeksi, kas atbilst un izmantojami noteiktam produktam vai sfērai.
Servisa uzņēmums
Kvalificēts uzņēmums, kas var veikt vai koordinēt nepieciešamo iekārtas remontu.
Uzstādīšanas rokasgrāmata
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju rokasgrāmata, kurā izskaidrota uzstādīšana, konfigurēšana un uzturēšana.
Ekspluatācijas rokasgrāmata
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju rokasgrāmata, kurā izskaidrota ekspluatācija.
Apkopes instrukcijas
Noteiktam produktam vai instalācijai paredzēta instrukciju rokasgrāmata, kurā izskaidrota (ja nepieciešams) uzstādīšana, konfigurēšana, ekspluatācija un/vai uzturēšana.
Piederumi
Uzlīmes, rokasgrāmatas, informācijas lapas un aprīkojums, kas iekļauts iekārtas komplektācijā un kas ir jāuzstāda atbilstoši pavadošajā dokumentācijā sniegtajām instrukcijām.
Papildu aprīkojums
Aprīkojums, kuru ražojis vai apstiprinājis uzņēmums Daikin, un kuru iespējams kombinēt ar šo produktu atbilstoši pavadošajā dokumentācijā sniegtajām instrukcijām.
Ārējie piederumi
Aprīkojums, kuru Daikin NERAŽO un kuru var kombinēt ar izstrādājumu saskaņā ar instrukcijām piegādātajā dokumentācijā.

16 Glosārijs

CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibrīdiekārta siltumsūknim ar vairākām iekārtām –siltumsūkņa modulim 4P471761-1A – 2017.10
Uzstādītāja rokasgrāmata
99
Page 100
1/6
Lauka iestatījumu tabula
Piemērotas iekštelpu iekārtas
CHYHBH05AAV32 CHYHBH08AAV32
Piezīmes
-
4P471775-1 - 2016.12
Loading...