▪ A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos
témákat fed le, ezért pontosan kövesse azokat.
▪ A rendszer üzembe helyezését és a szerelési kézikönyvben,
valamint a beszereléshez adott referencia útmutatóban leírt
összes tevékenységet csak az erre jogosult szakember végezheti
el.
1.1.1A figyelmeztetések és szimbólumok
jelentése
VESZÉLY
Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Áramütés veszélye.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, fennáll
az égési sérülés veszélye.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Robbanás veszélye.
VESZÉLY: MÉRGEZÉS VESZÉLYE
Mérgezés veszélye.
FIGYELEM
Súlyos vagy halálos sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: ÓVJA A JEGESEDÉSTŐL
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye.
TÁJÉKOZTATÁS
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy további információ.
JelölésMagyarázat
Beszerelés előtt olvassa el a szerelési és
üzemeltetési kézikönyvet, illetve tekintse meg a
huzalozási útmutató ábrát.
Karbantartás elvégzése és szervizelés előtt
olvassa el a szerelési kézikönyvet.
További információkat az "Referencia útmutató a
beszereléshez és a használathoz" kiadványban
talál.
1.2A szerelőnek
1.2.1Általános
Ha nem biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az
egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójával.
TÁJÉKOZTATÁS
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy
kiegészítők helytelen csatlakoztatása áramütést,
rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb
károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott
vagy jóváhagyott tartozékokat, opcionális berendezéseket
és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a
felhasznált alapanyagok kiválasztása a vonatkozó törvényi
előírások szerint történik (a Daikin dokumentációban leírt
útmutatások betartása mellett).
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során
viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt és szemüveget stb.).
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
▪ Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse
meg a hűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket.
Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony
lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő
hőmérsékletűek lesznek. Ha mindenképpen meg kell
érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
▪ NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű
állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre
mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy
tüzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegő bemeneti nyílásához és a készülék
alumínium ventilátorszárnyaihoz.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a
berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy
felállni.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egységen végzett munkákat ajánlott száraz
időjárási körülmények között végezni, hogy ne jusson víz
az egységbe.
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet
jegyzőkönyvet biztosítani a termékhez, amely legalább a következő
információkat tartalmazza: karbantartási információ, javítási munkák,
tesztek eredményei, készenléti időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani kell a termék
egy hozzáférhető részén:
▪ Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet esetén
▪ A tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címe
▪ A szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma
Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó
Svájc területén a használati meleg víz biztosításáról csakis tartállyal
kiegészített rendszerrel lehet gondoskodni. Az azonnali használati
meleg vizet kazánnal TILOS előállítani. Végezze el a beállításokat
jelen kézikönyvnek megfelelően.
Kérjük, kövesse az alábbi, Svájcra vonatkozó előírásokat és
irányelveket:
▪ az SVGW-gáz G1-irányelveit a gázszerelési munkákhoz,
▪ az SVGW-gáz L1-irányelveit a cseppfolyós gáz szerelési
munkáihoz,
▪ az elővigyázatossági (például a tűzvédelmi) szabályzatokat.
1.2.2Felszerelés helye
▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és
szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja annak
teljes súlyát és rezgését.
ModulTömeg
Hibrid modul30kg
Gázmodul36kg
Beltéri egység (hibrid modul +
gázmodul)
▪ Válasszon megfelelően szellőző területet. NE fedje le a
szellőzőnyílásokat.
▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll.
▪ Ellenőrizze, hogy a hőérzékeny falak (például fa) megfelelően
szigetelve vannak-e.
▪ CSAK akkor üzemeltesse a gázbojlert, ha elegendő égési levegő
van biztosítva. Ha ezen kézikönyv előírásainak megfelelően
méretezte a koncentrikus levegő/füstgáz rendszert, ez a feltétel
automatikusan teljesül, és nincsenek további feltételek a
berendezés telepítési helyiségére vonatkozóan. Ezen működési
mód kizárólagosan alkalmazandó.
▪ Ezt a gázbojlert NEM szobai levegőtől függő működésre
tervezték.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
▪ Robbanásveszélyes környezetben.
▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az
elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a
berendezés hibáját okozva.
▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok
(például hígító vagy üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve
ahol szénszálak vagy gyúlékony por található.
▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz)
termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg
szivárgását okozhatja.
▪ Fürdőszobákban.
▪ Olyan helyeken, ahol fennáll a fagyás lehetősége. A beltéri
egység körül a külső hőmérsékletnek 5°C-nál nagyobbnak kell
lennie.
Teljes súly: 66kg
1.2.3Hűtőközeg
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek
felszerelése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e.
Európában az EN378 szabvány van érvényben.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a
csatlakozások nincsenek nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a
maximális engedélyezett nyomásnál (amely az egység
adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő
óvintézkedéseket. Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel,
azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges
kockázatok:
▪ A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben
oxigénhiányt okozhat.
▪ Ha a hűtőközeggáz tűzzel érintkezik, mérgező gáz
termelődhet.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a
hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a
kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény:
A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást
és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot mindig gyűjtse össze. NE engedje, hogy
az a környezetbe jusson. Vákuumszivattyúval szivattyúzza
ki a felszerelést.
TÁJÉKOZTATÁS
Miután minden csövet csatlakoztatott, ellenőrizze, hogy
nincs-e gázszivárgás. Nitrogénnel hajtson végre
gázszivárgás-ellenőrzést.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kompresszor meghibásodásának elkerülése
érdekében NE töltsön a megadott mennyiségnél több
hűtőközeget.
▪ A hűtőközeg-rendszer kinyitásakor a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően kell kezelni a
hűtőközeget.
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy nincs-e oxigén a rendszerben. A
hűtőközeg feltöltése csak a szivárgásteszt és a
vákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el.
▪ Ha újratöltésre van szükség, az egység adattábláján talál további
információt. Ezen látható a hűtőközeg típusa és a szükséges
mennyiség.
▪ Az egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. A csőméretektől
és -hosszaktól függően egyes rendszerek további hűtőközegfeltöltést igényelhetnek.
▪ Csak a kifejezetten a rendszerben használatos hűtőközeghez
megfelelő eszközök használatával biztosítsa a nyomásellenállást,
és akadályozza meg az idegen anyagok bejutását a rendszerbe.
Egy szifoncső van jelen
(például: a hengeren a “folyadék
feltöltéséhez szükséges szifonnal
ellátva” felirat olvasható)
Egy szifoncső NINCS jelenTöltéskor fordítsa lefelé a
▪ Lassan nyissa ki a hűtőközeghengereket.
▪ A hűtőközeget folyadék állapotban töltse fel. Ha gáz állapotban
adja hozzá, az megakadályozhatja a megfelelő működést.
VIGYÁZAT
Amikor a hűtőközeg-feltöltési folyamat befejeződött vagy
fel lett függesztve, azonnal zárja el a hűtőközegtartály
szelepét. Ha nem zárja el azonnal a szelepet, a
megmaradó nyomás további hűtőközeget tölthet fel.
Lehetséges következmény: Nem megfelelő hűtőközegmennyiség.
Töltéskor fordítsa felfelé a
hengert.
hengert.
1.2.4Víz
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Kizárólag a 98/83EK EU-irányelvnek megfelelő minőségű
vizet használjon.
A lerakódások és a korrózió által okozott károk elkerülése. A
korrózió és a lerakódások elkerülése érdekében tartsa be a
technológiára vonatkozó előírásokat.
Sótalanítási, lágyítási vagy a keménységet stabilizáló lépések
szükségesek, ha a töltő- és a pótvíz összkeménysége magas
(>3 mmol/l–a kálcium és magnézium koncentrációjának összege,
kalcium-karbonátként számolva).
A meghatározott minőségi követelményeknek NEM megfelelő töltőés pótvíz használata jelentősen csökkentheti a berendezés
élettartamát. Ez a felelősség teljes egészében a használót terheli.
1.2.5Elektromos
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná
a kapcsolódoboz fedelét, elektromos kábeleket
csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos
alkatrészeket.
▪ Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 1 percet,
majd a szervizelés megkezdése előtt mérje meg a
feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor
érintse meg az elektromos alkatrészeket, ha a
feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A
kivezetések pontos helyét a huzalozási rajz
segítségével határozhatja meg.
▪ Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos
alkatrészeket.
▪ A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet
nélkül az egységet.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített
vezetékekbe be KELL építeni egy főkapcsolót, vagy más
olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása
bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne
fel.
FIGYELEM
▪ CSAK réz vezetékeket használjon.
▪ Ügyeljen rá, hogy a helyszíni huzalozás megfeleljen a
vonatkozó jogszabályoknak.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez
mellékelt huzalozási rajz szerint KELL végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe,
és ügyeljen arra, hogy a kábelek ne érjenek a
csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a
csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A helytelen
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy
másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a
szükséges biztosítékok és megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót.
Ennek elmulasztása áramütéshez vagy tűzhöz
vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze,
hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e a
nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem
kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen
kioldhat.
TÁJÉKOZTATÁS
Óvintézkedések a tápkábelek fektetéséhez:
▪ NE csatlakoztasson különböző vastagságú vezetékeket
a tápfeszültség csatlakozóblokkjára (a tápkábel
lazasága abnormális hőmérsékletet eredményezhet).
▪ Az azonos vastagságú vezetékeket a fenti ábrán
látható módon csatlakoztassa.
▪ A huzalozáshoz használja a kijelölt tápkábelt, és
biztonságosan csatlakoztassa, majd rögzítse, hogy ne
érhesse külső nyomás a csatlakozótáblát.
▪ A csatlakozócsavarok meghúzásához használjon
megfelelő csavarhúzót. A kis fejű csavarhúzók kárt
tehetnek a fejben, és lehetetlenné tehetik a megfelelő
meghúzást.
▪ A csatlakozócsavarok túl szoros meghúzása eltörheti
őket.
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek
legalább 1méter távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A
rádiójel hullámhosszától függően elképzelhető, hogy 1 méter
távolság sem elégséges.
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy
az elektromos dobozban minden elektromos alkatrész
és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan
lezárta-e a fedeleket.
TÁJÉKOZTATÁS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás
háromfázisú, és a kompresszor BE/KI kapcsolóval
indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi
áramszünet után, és a termék működése közben
megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson
helyben egy ellenfázisvédő áramkört. A termék
ellenfázisban való működtetése a kompresszor és más
alkatrészek meghibásodásához vezethet.
1.2.6Gáz
A gázkazánon gyárilag be van állítva:
▪ a típust azonosító táblán vagy a beállítási típust azonosító táblán
meghatározott gáztípus,
▪ a típust azonosító táblán meghatározott gáznyomás.
CSAK az ezeken az adattáblákon szereplő gáztípussal és
gáznyomással üzemeltesse az egységet.
A gázrendszer beszerelését és beállítását CSAK:
▪ az erre a munkára kiképzett személyzet,
▪ a gázszerelésre vonatkozó érvényes irányelvekkel összhangban,
▪ a gázszolgáltató vonatkozó előírásainak megfelelően,
▪ a helyi és nemzeti előírásoknak megfelelően végezheti.
1.2.7Gázkivezetés
Az égéstermék-elvezető rendszert a szerelési utasításban leírtakon
kívül más módon NEM szabad módosítani vagy beszerelni. A
termék, a kémény vagy a kapcsolódó alkatrészek helytelen
használata vagy engedély nélküli módosítása érvénytelenítheti a
garanciát. A gyártó a törvényben rögzített jogokon kívül semmilyen
felelősséget nem vállal az ilyen cselekedetekből adódó
problémákkal kapcsolatban.
A különböző szolgáltatóktól vásárolt égéstermék-elvezető
rendszerek alkatrészeinek összekapcsolása NEM engedélyezett.
1.2.8Helyi jogszabályok
Lásd a helyi és nemzeti előírásokat.
2A termék bemutatása
A termék (hibrid rendszer) két modulból áll:
▪ hőszivattyúmodul,
▪ gázkazánmodul.
E modulokat mindig együtt KELL beszerelni és használni.
A földgázt használó bojlereket csatlakoztatni KELL egy szabályozott
mérőeszközhöz.
A cseppfolyós földgázt (LPG) használó bojlereket csatlakoztatni
KELL egy szabályozóhoz.
A gázvezeték mérete semmilyen körülmények között sem lehet
kisebb 22mm-nél.
A mérőeszközt vagy a szabályozót és a mérőeszközhöz vezető
csöveket ellenőrizni KELL, amit lehetőleg a gázszolgáltató végezzen
el. Ez annak ellenőrzéséhez szükséges, hogy a berendezés
megfelelően működik-e, és megfelel-e a gázáramra és -nyomásra
vonatkozó követelményeknek.
VESZÉLY
Ha gázszagot érez:
▪ azonnal hívja helyi gázszolgáltatóját és szerelőjét,
▪ hívja az LPG-tartály oldalán található szolgáltatói
számot (ha van ilyen),
▪ zárja el a mérőeszköznél/szabályozónál található
vészhelyzeti vezérlőszelepet,
▪ NE kapcsolja BE vagy KI az elektromos kapcsolókat,
▪ NE gyújtson gyufát vagy dohányozzon,
▪ oltsa el a nyílt lángokat,
▪ azonnal nyissa ki az ajtókat és ablakokat,
▪ tartsa távol az embereket az érintett területtől.
a Hőszivattyúmodul
b Gázkazánmodul
3A dokumentum bemutatása
3.1A dokumentum bemutatása
Célközönség
Képesített szerelők
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes
dokumentációkészlet a következőkből áll:
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikin
webhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű
kiadások ennek fordításai.
Műszaki technikai adatok
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális
Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját
az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.
3.2A szerelői referencia-útmutató
áttekintése
FejezetLeírás
Általános biztonsági
óvintézkedések
A termék bemutatásaA hőszivattyú- és a gázkazánmodul
A dokumentum
bemutatása
A doboz bemutatásaAz egységek kicsomagolása és a
Egységek és opciók▪ Az egységek azonosítása
ElőkészületekA helyszín felkeresése előtti tennivalók
FelszerelésA rendszer felszerelésével kapcsolatos
BeállításA rendszer felszerelés utáni
ÜzemeltetésA gázkazánmodul üzemmódjai
Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell
olvasnia a felszerelés előtt
együttes működtetésének
szükségessége
A szerelő rendelkezésére álló
dokumentumok
tartozékok eltávolítása
▪ Egységek és opciók lehetséges
kombinációi
teendők és tudnivalók
konfigurálásával kapcsolatos teendők
és tudnivalók
FejezetLeírás
BeüzemelésA rendszer konfigurálás utáni
beüzemelésével kapcsolatos teendők
és tudnivalók
Átadás a felhasználónakMit kell átadni és elmagyarázni a
felhasználónak
Karbantartás és szerelés Az egységek karbantartása és
szerelése
HibaelhárításTennivalók problémák esetén
HulladékkezelésA rendszer hulladékkezelésének módja
Műszaki adatokA rendszer műszaki jellemzői
SzószedetFogalommeghatározások
Helyszíni beállítások
táblázata
A táblázatot a szerelőnek kell kitöltenie,
és meg kell tartani további hivatkozás
céljából
Megjegyzés: A felhasználói referencia-
útmutatóban található egy szerelői
beállítások táblázat is. Ezt a táblázatot a
szerelőnek kell kitöltenie, és át kell
adnia a felhasználónak.
4A doboz bemutatása
4.1Áttekintés: A doboz bemutatása
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ Az egységek kicsomagolása és kezelése
▪ Tartozékok leszerelése az egységekről
Tartsa szem előtt az alábbiakat:
▪ Átvételkor a készüléket KÖTELEZŐ ellenőrizni, hogy nem sérült-
e. Bármilyen sérülést KÖTELEZŐ azonnal jelezni a
szállítmányozó reklamációs ügyintézőjének.
▪ A becsomagolt egységet vigye minél közelebb a végleges
üzembe helyezési helyhez, hogy megelőzze a szállítás során
okozott sérüléseket.
▪ Tervezze meg előre, hogy milyen útvonalon kerül az egység a
a Általános biztonsági óvintézkedések
b Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez
c Beltéri egység szerelési kézikönyve
d Üzemeltetési kézikönyv
e Gyorsszerelési útmutató
f A gázkazán csatlakozóelemei
g Kazán kommunikációs kábele
h Szűkítő tartozékkészlet
4.3Gázkazán
4.3.1A gázkazán kicsomagolása
Kicsomagolás előtt a gázkazánt vigye a lehető legközelebb a
felszerelés helyéhez.
a Szerelési kézikönyv, üzemeltetési kézikönyv, kiegészítő
kézikönyv az opcionális berendezésekhez, gyorsszerelési
útmutató, általános biztonsági óvintézkedések, kazán
kommunikációs kábele, szűkítő tartozékkészlet.
b A gázkazán csatlakozóelemei
INFORMÁCIÓ
NE dobja ki a kartondoboz fedelét. A kartondoboz
fedelének külső oldalára van nyomtatva az üzembe
helyezési sablon.
4.2.2Tartozékok eltávolítása a beltéri
egységből
A szerelési kézikönyv, az üzemeltetési kézikönyv, a kiegészítő
kézikönyv az opcionális berendezésekhez, az általános biztonsági
óvintézkedések, a gyorsszerelési útmutató, a kazán kommunikációs
kábele és a szűkítő tartozékkészlet a doboz felső részében található.
A gázkazán csatlakozó elemei a vízcsövekhez vannak rögzítve.
1 Távolítsa el a tartozékokat a 8. oldal "4.2.1A beltéri egység
A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást:
▪ A beltéri egység azonosítása
▪ A gázkazán azonosítása
▪ A kültéri és beltéri egységek együttes használata
▪ A beltéri egység és az opciók együttes használata
▪ A gázkazán és az opciók együttes használata
5.2Azonosítás
TÁJÉKOZTATÁS
Több készülék egyszerre történő üzembe helyezése vagy
szervizelése esetén ügyeljen rá, hogy NE cserélje össze a
különböző modellek szervizpaneljeit.
5.2.1Azonosítási címke: Beltéri egység
Helye
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
4.3.2Tartozékok eltávolítása a gázkazánból
1 Távolítsa el a tartozékokat.
A modellek azonosítása
Példa: CHYHBH05AAV3
KódLeírás
CLakossági, többfunkciós rendszerekkel
kompatibilis modell
HYHibrid beltéri egység
HBHCsak Hydrobox-fűtés
05Teljesítményosztály
AAModellsorozat
V3Tápellátás
a Felszerelőléc
b Kondenzvízcsapda
c Szerelési kézikönyv és üzemeltetési kézikönyv
A felhasználói felület és esetlegesen egy további felhasználói felület
opcióként érhető el.
A kiegészítő felhasználói felület a következő egységekhez
csatlakoztatható:
▪ Ha mindkettőt szeretné:
▪ beltéri egység közelről történő vezérlése,
▪ szobatermosztát funkció a fő fűtendő területhez.
▪ Ha olyan távirányítót szeretne, amely más nyelveket is tartalmaz.
A következő távirányítók érhetők el:
▪ EKRUCBL1 a következő nyelveket tartalmazza: német, francia,
holland, olasz.
▪ EKRUCBL2 a következő nyelveket tartalmazza: angol, svéd,
f PIN-kód: értesített testület referencia
g Célország
h Gáz típusa
i Bemeneti gáznyomás (mbar)
j Készülék kategóriája
k Használati meleg víz fűtési kimenete (kW)
l Használati meleg víz maximális nyomása (bar)
m Fűtési kimenet (térfűtés) (kW)
n Névleges teljesítmény (kW)
o Térfűtés maximális nyomása (bar)
p Maximális áramlás-hőmérséklet (°C)
q Áramellátás
r GCN, a gázfelügyeleti szerv által adott szám
s SVGW-szám
▪ EKRUCBL3 a következő nyelveket tartalmazza: angol, spanyol,
görög, portugál.
▪ EKRUCBL4 a következő nyelveket tartalmazza: angol, török,
lengyel, román.
▪ EKRUCBL5 a következő nyelveket tartalmazza: német, cseh,
szlovén, szlovák.
▪ EKRUCBL6 a következő nyelveket tartalmazza: angol, horvát,
magyar, észt.
▪ EKRUCBL7 a következő nyelveket tartalmazza: angol, német,
orosz, dán.
A felhasználói felületre PC-szoftver segítségével tölthetők fel
nyelvek, illetve másolhatóak egyik felhasználói felületről a másikra.
Szerelési utasítások: 37. oldal "7.10.8 A felhasználói felület
csatlakoztatása".
Egyszerűsített felhasználói felület (EKRUCBS)
▪ Az egyszerűsített felhasználói felület csak a fő felhasználói
felülettel együtt használható.
▪ Az egyszerűsített felhasználói felület szobatermosztátként
működik, és a vezérelni kívánt szobába kell felszerelni.
A szerelési útmutatásokat lásd az egyszerűsített felhasználói felület
szerelési és üzemeltetési kézikönyvében.
Szobatermosztát (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
A beltéri egységhez opcionális szobatermosztát csatlakoztatható. Ez
a termosztát lehet vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli
(EKRTR1 és RTRNETA). Az RTRNETA típusú termosztát kizárólag
a csak fűtésre használható rendszerekbe szerelhető be.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Távoli érzékelő vezeték nélküli termosztáthoz (EKRTETS)
Vezeték nélküli beltéri hőmérséklet-érzékelőt (EKRTETS) csak a
vezeték nélküli termosztáttal (EKRTR1) használhat.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Digitális KI/BE jel panel (EKRP1HB)
A Digitális KI/BE jel panel a következő jelek biztosításához
szükséges:
▪ Riasztás kimenete
Szerelői referencia-útmutató
11
5 Egységek és opciók
▪ Térfűtés/-hűtés BE/KI kimenet
A szerelési útmutatásokat lásd a digitális KI/BE jel panel szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Távoli beltéri érzékelő (KRCS01-1)
Alapértelmezés szerint a távirányító beépített érzékelője használatos
a szoba hőmérséklet-érzékelőjeként.
A távoli beltéri érzékelő opcióként szerelhető fel a szoba
hőmérsékletének egy másik pontban történő méréséhez.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri érzékelő szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
▪ A távoli beltéri érzékelő kizárólag abban az esetben
használható, ha a távirányító szobatermosztát
funkcióra van beállítva.
▪ A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
Távoli kültéri érzékelő (EKRSCA1)
Alapértelmezés szerint a kültéri egységben található érzékelő
használatos a kültéri hőmérséklet mérésére.
A távoli kültéri érzékelő opcióként szerelhető fel a kültéri
hőmérséklet egy másik pontban történő mérésére (például a
közvetlen napfény elkerülése miatt) a rendszer jobb működése
érdekében.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri érzékelő szerelési
kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
PC-beállító (EKPCCAB)
A PC-kábel kapcsolatot létesít a beltéri egység kapcsolódoboza és
egy számítógép között. Ez lehetővé teszi különböző nyelvi fájlok
feltöltését a távirányítóra, valamint beltéri paraméterek feltöltését a
beltéri egységre. A rendelkezésre álló nyelvi fájlokkal kapcsolatban
forduljon a helyi márkaképviselethez.
A szoftver és a hozzá tartozó használati útmutató a következő
webhelyen érhető el: http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/software-downloads/.
A szerelési útmutatásokat lásd a PC-kábel szerelési kézikönyvében
és a következő szakaszban: 45. oldal "8Konfiguráció".
Hőszivattyú konvektor (FWXV)
A szerelési útmutatásokat lásd a hőszivattyú konvektor szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Szolárkészlet (EKSRPS3)
A szolárkészlet a szoláregység a használatimelegvíz-tartályhoz
csatlakoztatásához szükséges.
A szerelési útmutatásokat lásd a szolárkészlet szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Használatimelegvíz-tartály
A használatimelegvíz-tartály a beltéri egységhez csatlakoztatható
használati meleg víz biztosítása érdekében. A polipropilén tartály 2
típusa érhető el:
▪ EKHWP300B: 300l.
▪ EKHWP500B: 500l.
A tartálynak (EKEPHT3H) megfelelő, az opcionális berendezések
kiegészítő kézikönyvében megadott csatlakoztatási készletet
használja.
Csatlakoztatási készlet a tartályhoz (EKEPHT3H)
Használja a csatlakoztatási készletet a használatimelegvíz-tartály
beltéri egységhez történő csatlakoztatásához.
A szerelési útmutatásokat lásd a csatlakoztatási készlet szerelési
kézikönyvében.
A hibrid rendszer (hőszivattyú- és gázkazánmodul) könnyű
felszereléséhez szükséges szerelőelem. A megfelelő készlet
kiválasztásához használja a kombinációs táblázatot.
A szerelési útmutatásokat lásd a felszerelési készlet szerelési
kézikönyvében.
Körtöltő készlet (EKFL1A)
Körtöltő a vízkör egyszerű feltöltéséhez. Ez a készlet csak az
EKHYMNT1A felszerelési készlettel együtt használható.
A szerelési útmutatásokat lásd a körtöltő készlet szerelési
kézikönyvében.
Szelepkészlet (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
A helyszíni csövek egyszerű csatlakoztatásához használt
szelepkészlet. A megfelelő készlet csatlakoztatásához használja a
kombinációs táblázatot.
A szerelési útmutatásokat lásd a szelepkészlet szerelési
kézikönyvében.
Újrakeringetési hőmérséklet-érzékelő (EKTH2)
A gázkazán vizének újrakeringetéséhez használatos készlet.
Kizárólag akkor használja ezt a készletet, ha nincs
használatimelegvíz-tartály telepítve.
Csatlakoztatási készlet külső gyártótól származó tartályhoz
(EKHY3PART)
Használja a csatlakoztatási készletet a külső gyártótól származó
tartály csatlakoztatásához. A csatlakoztatási készlet egy
hőmérséklet-érzékelőből és egy 3-járatú szelepből áll.
LAN-adapter az okostelefonos vezérléshez (BRP069A62)
A LAN-adapter beszerelésével egy okostelefon-alkalmazással
vezérelheti a rendszert.
A szerelési útmutatásokat lásd a LAN-adapter szerelési
kézikönyvében.
5.3.2A gázkazán opciói
Fő opciók
Kazán fedőlemeze (EKHY093467)
A gázkazán csővezetékeinek és szelepeinek védelmére szolgáló
fedőlemez.
A szerelési útmutatásokat lásd a fedőlemez szerelési
kézikönyvében.
Gáz-átalakítókészlet, G25 (EKPS076227)
A gázkazán G25-ös gázzal történő használatra való átalakítására
szolgáló készlet.
Gáz-átalakítókészlet, G31 (EKHY075787)
A gázkazán G31-es gázzal (propán) történő használatra való
átalakítására szolgáló készlet.
Kettős csővezetékhez való átalakítókészlet (EKHY090707)
A koncentrikus kéménygázrendszer kettős csöves rendszerre
történő átalakítására szolgáló készlet.
A 60/100-as koncentrikus kéménygáz-csatlakozások 80/125-ös
csatlakozásokra történő átalakítására szolgáló készlet.
A szerelési útmutatásokat lásd a koncentrikus csatlakoztatási
készlet szerelési kézikönyvében.
Kéménygáz pillangószelepe (EKFGF1A)
Többkazános kéménygázrendszerekben használatos visszacsapó
pillangószelep. Ez a szelep kizárólag a földgázt (G20, G25)
használó rendszerekben alkalmazható, propánt (G31) használó
rendszerekben NEM alkalmazható.
A kéménygázrendszer különleges konfigurációs
beállításait a http://fluegas.daikin.eu/ webhelyen tekintheti
meg.
Leírás
Air80×1000
Air80×2000
50°
profil, PP/GLV, 60/100 (csak az
Egyesült Királyságban)
5.3.3A beltéri egység és a kültéri egység
lehetséges kombinációi
Lásd a műszaki adatoknál a kombinációkat tartalmazó táblázatot.
5.3.4A beltéri egység és a használatimelegvíztartály lehetséges kombinációi
Beltéri egységHasználatimelegvíz-tartály
EKHWP300B+EKHWP500B
CHYHBH05O
CHYHBH08O
6.2A berendezés helyének
előkészítése
NEM szabad az egységet gyakran használt helyen, például
munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan üzemekben (például
őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben keletkezik por, a
berendezést KÖTELEZŐ lefedni.
Olyan szerelési helyet válasszon, ahol elegendő hely áll
rendelkezésre az egység mozgatásához.
6.2.1A beltéri egység felszerelési helyére
vonatkozó követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
▪ Vegye figyelembe a méretekkel kapcsolatos irányelveket:
A maximális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a
kültéri egység között
A minimális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a
kültéri egység között
A maximális szintkülönbség a beltéri egység és a
kültéri egység között
A legnagyobb egyenértékű csőhossz a 3-járatú
szelep és a beltéri egység között
(használatimelegvíz-tartállyal ellátott rendszereknél)
A legnagyobb egyenértékű csőhossz a
használatimelegvíz-tartály és a beltéri egység
között (használatimelegvíz-tartállyal ellátott
rendszereknél)
(a) Cső átmérője: 0,75".
▪ Vegye figyelembe a térközök kialakításával kapcsolatos
következő irányelveket:
25m
3m
15m
3m
10m
(a)
(a)
6Előkészületek
6.1Áttekintés: Előkészületek
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve
mit kell tudni a helyszínre érkezés előtt.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ A felszerelés helyének előkészítése
▪ A hűtőközegcsövek előkészítése
▪ A vízcsövek előkészítése
▪ Az elektromos huzalozás előkészítése
H A padlótól a gázkazán készülékházának aljáig mért
távolság (minimum 500mm, vagy szelepes felszerelési
készlet esetén 800mm).
h A padlótól a hűtőközegcsövek hollandi anyájáig mért
távolság.
Szerelői referencia-útmutató
15
6 Előkészületek
Szerelő által megadott adatok:
▪ Teljes hűtőközeg-mennyiség (m
c
) (kg)
▪ Felszerelési magasság (H) (m)
▪ Az A helyiség területe (A
A helyiség
) (m2)
Indítás
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben
található 1. táblázatot az A szobára vonatkozó
maximális megengedett hűtőközeg-mennyiség
(m
max
) (kg) kiszámításához.
Forduljon a forgalmazóhoz.
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben
található 3. táblázatot és a dm értéket az A és
B helyiség közötti szellőzőnyílás minimális
területének (VA
min
) (cm2) kiszámításához.
Ügyeljen arra, hogy a megfelelő kültéri
egységet válassza ki.
Az egység akkor szerelhető fel az A helyiségben, ha:
▪ 2 (folyamatosan nyitott) szellőzőnyílás található az A és B helyiség között, 1 felül és 1 alul.
▪ Alsó nyílás: Az alsó nyílásnak meg kell felelnie a minimális területre vonatkozó követelményeknek (VA
min
). Ha a szellőzőnyílás a padlótól kezdődik, a minimális
magasság ≥20 mm. A nyílás aljának távolsága a padlótól ≤100 mm kell, hogy legyen. A nyílás területének legalább 50%-a <200 mm távolságra kell, hogy
legyen a padlótól. A nyílás teljes területének <300 mm távolságra kell lennie padlótól.
▪ Felső nyílás: A felső nyílás területének legalább akkorának kell lennie, mint amekkora az alsó nyílás. A felső nyílás aljának legalább 1,5 m-rel az alsó nyílás
teteje felett kell lennie.
▪ A külső szellőzőnyílások NEM tekinthetők megfelelő szellőzőnyílásnak (a felhasználó blokkolhatja őket hideg esetén). A szellőzőnyílásokra vonatkozó
követelmények megismeréséhez tekintse meg a "Műszaki adatok" fejezet "Szellőzőnyílásokra vonatkozó követelmények" szakaszát.
Az egység az A helyiségben az adott
felszerelési magasságban további, a szoba
méretére vagy a szellőztetésre vonatkozó
követelmények teljesülése nélkül
felszerelhető.
Határozza meg a hűtőközeg azon mennyiségét,
amely túllépi a következőt: m
max
(dm) (kg).
(dm=m
c–mmax
)
m
max≥mc
?
Igen
Nem
Nem
Használja a "Műszaki adatok" fejezetben
található 2. táblázatot a teljes
hűtőközeg-mennyiséghez (m
c
) szükséges
minimális alapterület (A
min. össz.
) (m2)
kiszámításához a megadott felszerelési
magasságban (H).
A
min. össz.≤AA helyiség+AB helyiség
?
Igen
Szerelő által megadott adatok:
▪ Szomszédos B helyiség területe
(A
B helyiség
) (m2)
A helyiség: Az a helyiség, ahova a CHYHBH van
beszerelve.
B helyiség: Az A helyiséggel szomszédos helyiség.
A helyiségB helyiség
CHYHBH
Az R32 egységre vonatkozó speciális követelmények
A készülék megfelelő szerelésének biztosítása érdekében a
szükséges értékek kiszámítása során használja a következő
helyeken lévő táblázatokat: 92. oldal "15.41. táblázat – Maximális
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom
meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm
vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a
szigetelés felületén.
A gáz- és hűtőközeg-folyadékcsövekhez különálló hőszigetelő
csöveket használjon.
Szerelői referencia-útmutató
17
6 Előkészületek
M
89°C
RAD1 RAD2 RAD3
95°C
65°C
abd e
j
k
i
cfg
FCU1
FCU2
FCU3
hg
l
6.4A vízcsövek előkészítése
6.4.1A vízkörre vonatkozó követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
TÁJÉKOZTATÁS
Műanyag csövek esetén győződjön meg róla, hogy
ellenállóak-e az oxigéndiffúzióval szemben a DIN 4726
szabványnak megfelelően. Az oxigén a csövekbe jutása
erős korrózióhoz vezethet.
▪ Csövek csatlakoztatása – Jogszabályok. A csövek csatlakozási
pontjait a vonatkozó jogszabályoknak és a “Felszerelés” című
fejezetben szereplő utasításoknak megfelelően, a víz be- és
kivezetésének figyelembe vételével kell kialakítani.
▪ Csövek csatlakoztatása – Erőkifejtés. NE használjon
túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált
csövek az egység hibás működését okozhatják.
▪ Csövek csatlakoztatása – Szerszámok. A rézanyagú
alkatrészekkel való munkához megfelelő szerszámokat
használjon, mivel a réz lágy anyag. Amennyiben NEM így tesz, a
csövek megsérülnek.
Ha levegő, nedvesség vagy szennyeződés jut a körbe, az
problémát okozhat. Ennek megelőzése érdekében:
▪ Csak tiszta csöveket használjon
▪ A sorja eltávolításakor tartsa a cső végét lefelé.
▪ Zárja le a csővéget a falon való átbujtatáskor, hogy ne kerüljön
bele por és/vagy szemcsék.
▪ Használjon megfelelő szálas tömítőanyagot a csatlakozások
lezárására.
▪ Zárt kör. A beltéri egységet CSAK zárt vízrendszerben használja.
A berendezés nyílt vízrendszerben való használata túlzott
korrózióval jár.
▪ A csövek hossza. Ajánlott elkerülni a zárt végű csöveket, illetve
hosszú csövek használatát a használatimelegvíz-tartály és a
meleg víz célpontja (zuhany, fürdőszoba stb.) között.
▪ A csövek átmérője. A vízcsövek átmérőjét a szükséges
vízáramlástól és a szivattyú rendelkezésre álló külső statikus
nyomásától függően válassza ki. A beltéri egység külső statikus
nyomásával kapcsolatos információkért lásd: 87. oldal
"15Műszaki adatok".
▪ Nem tartozék alkatrészek – Víz. Csak olyan anyagokat szabad
használni, amelyek kompatibilisek a rendszerben használt vízzel
és a beltéri egységben használt anyagokkal.
▪ Nem tartozék alkatrészek – Víznyomás és -hőmérséklet.
Ellenőrizze, hogy a helyszíni csövek alkatrészeinek
nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak és a
vízhőmérsékletnek.
▪ Vízhőmérséklet – Hőszivattyú konvektorok. Ha hőszivattyú
konvektorok vannak csatlakoztatva, a vízhőmérséklet a
konvektorokban NEM lehet 65°C-nál magasabb. Szükség esetén
szereljen be egy hőmérséklet alapján vezérelt szelepet.
▪ Vízhőmérséklet – Padlófűtési körök. Ha padlófűtési körök
vannak csatlakoztatva, üzemeljen be egy keverőállomást, hogy a
túlságosan meleg víz ne juthasson a padlófűtési körbe.
▪ Vízhőmérséklet. Minden beszerelt csővezetéknek és -
tartozéknak (szelepek, csatlakozások…) ellen KELL állnia a
következő hőmérsékleteknek:
Szerelői referencia-útmutató
18
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM
egyezik rendszerének elrendezésével.
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Vízmelegítő
e Megkerülőszelep
f Szivattyú
g Elzárószelep (nem tartozék)
h Motoros 3-járatú szelep (az opcionális készlet része)
i Kollektor
j Használati melegvíz-tartály (opcionális)
k Hőcserélő spirál
l Közvetlen tágulású egység
FCU1...3 Klímakonvektor egység (opcionális)
RAD1…3 Radiátor (nem tartozék)
▪ Elvezetés – Alacsony pontok. Helyezzen el a rendszer összes
alacsony pontján leeresztőcsapokat, hogy teljesen leereszthető
legyen a vízkör.
▪ Légtelenítő szelepek. A rendszer minden magas pontjára
szereljen légtelenítő szelepet, amelyeknek szervizelés céljából
szintén könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. A beltéri
egységben egy automatikus légtelenítő található. Ellenőrizze,
hogy a légtelenítő szelep NINCS túl szorosra húzva, hogy a
vízkörben található levegő automatikus kiengedése lehetséges
legyen.
▪ Horganyzott alkatrészek. A vízkörben ne használjon horganyzott
alkatrészeket. Mivel az egység belső vízkörét rézcsövek alkotják,
túlzott korrózió léphet fel.
▪ Nem rézbevonatú fémcsövek. Nem rézbevonatú fémcsövek
használatakor szigetelje megfelelően a réz és a nem réz részeket,
hogy azok NE érintkezzenek egymással. Erre a galvanikus
korrózió megelőzése miatt van szükség.
▪ Szelep – Köröket választ el. Ha 3 utas szelep van a vízkörben,
ügyeljen rá, hogy a használati melegvíz-kör és a padlófűtés-kör
teljesen el legyen különítve.
▪ Szelep – Átváltási idő. Ha 2 vagy 3 utas szelep van a vízkörben,
a szelep legnagyobb átváltási idejének 60 másodpercnek kell
lennie.
▪ Szűrő. Erősen ajánlott egy további szűrő beszerelése a
fűtővízkörben. Elsősorban a szennyezett fűtőcsövekben található
fémdarabok eltávolítása érdekében ajánlott mágneses vagy
ciklonszűrőt használni, amely képes eltávolítani a kis
részecskéket. A kis részecskék kárt tehetnek az egységben, és a
hőszivattyú-rendszer normál szűrője NEM eltávolítani azokat.
▪ Porleválasztó – Régi fűtőrendszerek. Régi fűtőrendszerek
esetén ajánlott porleválasztót használni. A fűtőrendszerből
származó por és lerakódás károsíthatja az egységet, és
lerövidítheti az élettartamát. A használatimelegvíz-kör
meghibásodás elleni védelme egy szűrővel is biztosítható a
használati meleg víz üzemmód esetén.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Kapacitás. A víz állásának
elkerülése érdekében fontos, hogy a használatimelegvíz-tartály
tárolási kapacitása megfeleljen a használati meleg víz napi
fogyasztásának.
▪ Használatimelegvíz-tartály – A felszerelés után. A felszerelés
után rögtön ki kell öblíteni friss vízzel a használatimelegvíztartályt. Ezt az eljárást legalább naponta egyszer meg kell
ismételni a felszerelést követő 5 egymás utáni napon.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Használaton kívüli időszakok.
Amikor hosszabb ideig nem használnak meleg vizet, a
berendezést friss vízzel KELL kiöblíteni a használat előtt.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Fertőtlenítés. A
használatimelegvíz-tartály fertőtlenítési funkciójával kapcsolatban
lásd: 58. oldal "Használati meleg víz szabályozása: haladó".
▪ Használatimelegvíz-tartály – Külső fél által gyártott tartály
beszerelése. Külső fél által gyártott tartály beszerelésekor vegye
figyelembe az alábbi követelményeket:
▪ a tekercs mérete legalább 0,45m2 legyen,
▪ a vízvezeték legyen legalább 3/4" méretű a nagy
nyomásesések elkerülése érdekében,
▪ a megfelelő helyen (a fűtőtekercs felett) egy érzékelőtartó
található. A tartály érzékelője nem érintkezhet vízzel.
▪ a külső fél által gyártott tartály maximális beállítási pontja 60°C,
▪ ha a tartályban elektromos fűtőegység található, győződjön
meg arról, hogy annak beszerelése megfelelően történt (a
fűtőtekercs fölé).
További információkat a használatimelegvíz-tartály szerelési
kézikönyvében találhat.
▪ Termosztátos keverőszelepek. A vonatkozó jogszabályok
értelmében előfordulhat, hogy termosztátos keverőszelepeket kell
felszerelni.
▪ Higiéniai intézkedések. Az elhelyezésnek meg kell felelnie a
vonatkozó jogszabályoknak, és előfordulhat, hogy további
higiéniai intézkedések lehetnek szükségesek.
▪ Keringető szivattyú. Ha a vonatkozó jogszabályok megkövetelik,
csatlakoztasson keringető szivattyút a meleg víz célpontja és a
használatimelegvíz-tartály keringető szivattyújának csatlakozása
közé.
▪ Ellenőriznie kell a minimális és maximális vízmennyiséget.
▪ Lehetséges, hogy be kell állítania a tágulási tartály előnyomását.
Minimális vízmennyiség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben lévő teljes vízmennyiség legalább
13,5liter, NEM számítva a beltéri egység belső vízmennyiségét.
INFORMÁCIÓ
Létfontosságú folyamatoknál vagy nagy hőterhelésű
helyiségek esetén nagyobb vízmennyiségre lehet szükség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a térfűtés/hűtés körökben a keringetést távvezérelt
szelepek vezérlik, akkor fontos, hogy a minimális
vízmennyiség még az összes szelep elzárása esetén is
garantált legyen.
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Vízmelegítő
e Megkerülőszelep
f Szivattyú
g Elzárószelep (nem tartozék)
h Kollektor
i Áteresztőszelep (nem tartozék)
RAD1…3 Radiátor (nem tartozék)
Maximális vízmennyiség
A következő ábra segítségével határozza meg a maximális
vízmennyiséget a kiszámított előnyomásra vonatkozóan.
6.4.2Képlet a tágulási tartály előnyomásának
A tartály beállítandó előnyomása (Pg) a szerelési szintkülönbségtől
(H) függ:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3A vízmennyiség és az áramlási sebesség
A beltéri egység egy 10 literes tágulási tartállyal rendelkezik,
amelynek gyári előnyomása 1bar.
Az egység megfelelő működésének biztosítása érdekében:
A kilépő víz maximális hőmérséklete padlófűtés esetén:
55°C
A kilépő víz maximális hőmérséklete radiátoros fűtés
esetén: 80°C
Példa padlófűtés esetén: a maximális vízmennyiség és a
tágulási tartály előnyomása 55°C-os hőmérsékleten
Szerelői referencia-útmutató
19
6 Előkészületek
a
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤280l>280l
≤7mNem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt:
▪ Csökkentse az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
>7mTegye a következőt:
▪ Növelje az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
A beltéri egység tágulási
tartálya túl kicsi a
rendszerhez. Ebben az
esetben javasolt egy
további tartályt felszerelni
az egységen kívül.
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Példa radiátoros fűtés esetén: a maximális vízmennyiség és a
tágulási tartály előnyomása 80°C-os hőmérsékleten
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤140l>140l
≤7mNem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt:
▪ Csökkentse az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
>7mTegye a következőt:
▪ Növelje az
előnyomást.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
A beltéri egység tágulási
tartálya túl kicsi a
rendszerhez. Ebben az
esetben javasolt egy
további tartályt felszerelni
az egységen kívül.
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Minimális áramlási sebesség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben minden körülmények között
garantált-e a (jégmentesítési/kiegészítő fűtőelem üzemmód során
szükséges) minimális áramlási sebesség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha minden térfűtés körben, vagy bizonyos térfűtés
körökben távvezérelt szelepek vezérlik a keringtetést,
akkor fontos, hogy a minimális áramlási sebesség még az
összes szelep elzárása esetén is garantált legyen.
Amennyiben a minimális áramlási sebesség nem érhető el,
a 7H áramlási hibakód jelentkezik (nincs fűtés és az
egység nem üzemel).
Szükséges minimális áramlási sebesség
05+08 modellek9l/min
Lásd az ajánlott eljárást a következő részben: 72. oldal
"10.4Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista".
6.4.4A tágulási tartály előnyomásának
módosítása
TÁJÉKOZTATÁS
Csak szakképzett szerelő módosíthatja a tágulási tartály
előnyomását.
Ha módosítani kell a tágulási tartály gyári előnyomását (1bar), akkor
a következő irányelvek szerint kell lejárni:
▪ A tágulási tartály előnyomásának beállításához csak száraz
nitrogént használjon.
▪ A tágulási tartály előnyomásának helytelen beállítása a rendszer
hibás működéséhez vezet.
A tágulási tartály előnyomásának módosítása a nitrogénnyomás
növelése vagy kiengedése útján történik, a tágulási tartály Schraderszelepén keresztül.
a Schrader-szelep
6.4.5A vízmennyiség ellenőrzése: Példák
1. példa
A beltéri egység 5 m-rel a vízkör legmagasabb pontja alá van
felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 100l.
Semmilyen teendő vagy módosítás nem szükséges a padlófűtési
körök, illetve a radiátorok esetén sem.
2. példa
A beltéri egység a vízkör legmagasabb pontjára van felszerelve. A
vízkörben a teljes vízmennyiség 350l. Radiátorok felszerelésekor a
80°C-os hőmérséklethez tartozó grafikont használja.
Teendők:
▪ Mivel a teljes vízmennyiség (350l) több, mint az alapértelmezett
vízmennyiség (140l), csökkenteni kell az előnyomást.
▪ A szükséges előnyomás:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ 0,3 bar nyomás esetén a megfelelő maximális vízmennyiség
205l. (Lásd az előző fejezetben található diagramot.)
▪ Mivel 350 l több, mint 205 l, a tágulási tartály mérete túlságosan
kicsi a rendszerhez. Ezért szereljen fel egy további tartályt az
egységen kívül.
6.5Az elektromos huzalozás
előkészítése
6.5.1Információk az elektromos huzalozás
előkészítéséről
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
FIGYELEM
▪ Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van,
akkor elképzelhető, hogy a berendezés nem fog
működni.
▪ Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Szerelje be a szükséges biztosítékokat és
megszakítókat.
▪ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel
úgy, hogy a kábel NE érintkezzen éles felületekkel
vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású
oldalon.
▪ NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt
vezetékeket, sodort vezetékeket, hosszabbítókábelt
vagy csillag rendszerből származó csatlakozásokat.
Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az
egységben inverter található. A fázissiettető
kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet
okozhat.
6.5.2Az elektromos csatlakozások áttekintése
a külső működtető egységek kivételével
Tápellátás
a Tápellátás
1 A kültéri egység tápellátása
2 A beltéri egység táp- és összekötőkábele
3 A gázkazán tápellátása
6.5.3A külső és belső működtető egységek
elektromos csatlakozásainak áttekintése
A következő illusztráció a szükséges helyszíni huzalozást
szemlélteti.
INFORMÁCIÓ
A következő ábra egy példa, amely lehet, hogy NEM
egyezik rendszerének elrendezésével.
FIGYELEM
▪ Az összes huzalozást képesített szakembernek KELL
végeznie, és meg KELL felelnie a vonatkozó
jogszabályoknak.
▪ Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített
huzalozáshoz.
▪ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és
összes elektromos szerkezetnek meg KELL felelnie a
vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás
kábeleihez.
szivattyú
12Riasztás kimenete2
13Átállás külső hőforrás-
2
(b)
(b)
vezérlésre
14Térfűtés
2
(b)
működtetésének
vezérlője
15Biztonsági termosztát2
(a) Lásd a kültéri egységen található adattáblát.
(b) Minimális kábelkeresztmetszet: 0,75mm².
(c) Használja a kazánhoz mellékelt kábelt.
(d) A hőmérséklet-érzékelő és az összekötő vezeték (12m) a
használatimelegvíz-tartályhoz van mellékelve.
(e) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 50m. A feszültségmentes csatlakozások
minimum 15VDC, 10mA áramerősség vezetésére
alkalmasak.
(f) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 500m. Egyedi és kettős
felhasználóifelület-kapcsolat esetén is alkalmazható.
(g) Kábelkeresztmetszet: 1,5mm2, maximális hossz: 50m.
(e)
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői a
beltéri egység belső felén találhatók.
INFORMÁCIÓ
(b)
Csak 1 helyiséghez tartozó beltéri egység csatlakoztatása
NEM lehetséges. Ügyeljen arra, hogy legalább 2
helyiséghez tartozó beltéri egységeket csatlakoztasson.
A többfunkciós rendszerhez való hibrid 1 helyiséges
csatlakoztatásnak számít.
A megfelelő kombinációhoz tekintse meg a kombinációs táblázatot
és a többfunkciós rendszerhez való hibrid modul szerelési
(b)
kézikönyvét.
7.2Az egységek felnyitása
7.2.1Az egységek kinyitásának bemutatása
Bizonyos esetekben ki kell nyitnia az egységet. Példa:
▪ Az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor
▪ Az egység karbantartásakor és szervizelésekor
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül
az egységet.
7.2.2A beltéri egység kapcsolódobozborítójának felnyitása
1 Távolítsa el az oldalsó panelt a beltéri egység jobb oldaláról. Az
oldalsó panelt alul 1 csavar rögzíti.
2 Távolítsa el a kapcsolódoboz oldalsó panelén található felső és
alsó csavart.
3 Kinyílik a kapcsolódoboz jobb oldali panele.
4 Távolítsa el a kapcsolódoboz elülső panelén található felső és
alsó csavart.
5 Kinyílik a kapcsolódoboz elülső panele.
7Felszerelés
7.1Áttekintés: Felszerelés
Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a helyszínen a
rendszer felszereléséhez.
Jellemző munkafolyamat
A felszerelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1A kültéri egység felszerelése.
2A beltéri egység felszerelése.
3A gázkazán felszerelése.
4A kondenzvízcső csatlakoztatása.
5A hűtőközegcsövek csatlakoztatása.
6A hűtőközegcsövek ellenőrzése.
7Hűtőközeg feltöltése.
8A vízvezetékek csatlakoztatása.
9Az elektromos huzalozás csatlakoztatása.
10 A gázcsövek csatlakoztatása.
11 A kazán csatlakoztatása a kéménygázrendszerhez.
12 A kültéri felszerelés befejezése.
13 A beltéri felszerelés befejezése.
14 A gázkazán felszerelésének befejezése.
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől
függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére
a hűtőközeg betöltése előtt.
Ha a kazán már fel van szerelve, és hozzá kell férnie a
kapcsolódobozhoz, kövesse az alábbi lépéseket.
6 Távolítsa el a kapcsolódoboz oldalsó panelén található felső és
alsó csavart.
7 Távolítsa el a kapcsolódobozt az egységből.
8 A kapcsolódobozon található kampók segítségével akassza azt
2 Rögzítse a falra a fali tartót 2 M8 típusú csavarral.
Szerelői referencia-útmutató
23
7 Felszerelés
2×
30kg
36kg
3 Emelje fel az egységet.
7.4A gázkazán felszerelése
4 Döntse meg az egység felső részét a fal irányába a fali tartónál.
5 Csúsztassa a fali tartóba az egység hátulján található konzolt.
Győződjön meg róla, hogy az egység rögzítése megfelelő. 2 M8
típusú csavarral az egység alját is rögzítheti.
6 Az egység ezzel fel van szerelve a falra.
INFORMÁCIÓ
A beltéri egység felső lemezének eltávolításával
könnyebben szerelheti fel a gázkazánt.
7.4.1A gázkazán felszerelése
1 Emelje ki az egységet a csomagolásból.
2 Távolítsa el a felső lemezt a beltéri egységből.
3 A kazánnak a hőszivattyúmodulon való elhelyezésére szolgáló
konzol már fel van szerelve a gázkazán hátsó oldalára.
4 Emelje fel a kazánt. Egy személy a bal oldalánál emelje a
gázkazánt (bal kezével a kazán tetejét, jobb kezével a kazán
alját fogva), egy másik személy pedig a jobb oldalánál emelje a
kazánt (bal kezével a kazán alját, jobb kezével a kazán tetejét
fogva).
5 Döntse meg az egység felső részét a beltéri egység
A kondenzvíz-elvezető rendszernek műanyagból KELL
készülnie, nem használható más anyag. Az
elvezetőcsőnek legalább 5~20 mm/m lejtéssel KELL
rendelkeznie. A csatornán keresztüli kondenzvíz-elvezetés
NEM engedélyezett a fagy és az anyagok lehetséges
sérülésének kockázata miatt.
7.5.1Belső csatlakozások
Ha lehetséges, a kondenzvízcsövet úgy kell elvezetni és kivezetni,
hogy a kondenzvíz a gravitáció hatására elfolyjon a kazán felől egy
megfelelő belső szennyvíz-elvezetési pontra, például belső szennyés szellőzőkürtőbe. Megfelelő állandó csatlakozást kell használni a
szennyvízcsőbe való bekötéshez.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból
b Szenny- és szellőzőkürtő
c Legalább 450mm és legfeljebb 3 szint
Ha az első opció NEM lehetséges, használható belső konyhai vagy
fürdőszobai szennyvízcső, mosógépcső. Biztosítsa, hogy a
kondenzvízcső a szennyvízcsapda alatt legyen csatlakoztatva.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból
b Szenny- és szellőzőkürtő
c Mosdó vagy mosogató beépített túlfolyóval
d 75mm-es szennycsapda és levegőnyílás
e Kondenzvízszivattyú
7.5.2Külső csatlakozások
Ha külső kondenzvíz-elvezető csövet használ, az alábbiakat kell
betartani a fagyás elkerülése érdekében:
▪ A csőnek a lehető leghosszabb távon a beltérben kell futnia,
mielőtt kivezetné azt. A cső átmérőjét legalább 30 mm belső
átmérőre kell növelni (általában 32mm-es külső átmérő), mielőtt
átmenne a falon.
▪ A külső csöveknek a lehető legrövidebbnek kell lenniük, a lehető
legfüggőlegesebb utat megtéve az elvezetési pontig. Vegye
figyelembe, hogy nincs olyan vízszintes szakasz, ahol kondenzvíz
gyűlhet össze.
▪ A külső csövet szigetelni kell. Megfelelő vízálló és időjárásálló
szigetelést használjon (erre a célra megfelel az “O osztályú”
csőszigetelés).
▪ A lehető legkevesebb szerelvényt és könyökidomot ajánlott
használni. A belső sorjákat el kell távolítani, hogy a belső
csőszakasz a lehető legsimább legyen.
a Kondenzvíz-elvezetés a kazánból
b Szenny- és szellőzőkürtő
c Mosdó vagy mosogató beépített túlcsordulóval
d 75mm-es szennycsapda és levegőnyílás
Kondenzvízszivattyú
Ahol fizikailag NEM lehetséges a gravitációs elvezetés belső
kivezetéshez, illetve ha nagyon hosszú belső elvezetőcsőre lenne
szükség egy megfelelő elvezetőpont eléréséhez, a kondenzvizet
saját kondenzvízszivattyúval (nem tartozék) kell eltávolítani.
A szivattyúkimenetet egy megfelelő belső szennyvíz-elvezetési
pontra, például belső szenny- és szellőzőkürtőre, belső konyhai vagy
fürdőszobai szennyvízcsőre vagy mosógép-szennyvízcsőre kell
csatlakoztatni. Megfelelő állandó csatlakozást kell használni a
szennyvízcsőbe való bekötéshez.
7.6A hűtőközegcsövek
csatlakoztatása
7.6.1A hűtőközegcsövek csatlakoztatása
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy a kültéri és a beltéri egység fel van szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása az alábbiakat tartalmazza:
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez
▪ Hűtőközegcsövek szigetelése
▪ Ne feledje az alábbiakhot adott útmutatókat:
▪ Csőhajlítás
▪ Csővégek peremezése
▪ Keményforrasz
▪ Elzárószelepek használata
7.6.2A hűtőközegcsövek összekötésével
kapcsolatos biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
VIGYÁZAT
▪ NE használjon ásványi olajat a peremezett részen.
▪ NE hasznosítsa újra a csöveket a korábbi
felszerelésekből.
▪ Az élettartam biztosítása érdekében SOHA ne
szereljen fel szárítót az R32 egységhez. A
szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná.
VIGYÁZAT
▪ Használja a fő egységhez rögzített hollandi anyát.
▪ A gázszivárgás elkerülése érdekében csak a perem
belső felületére vigyen fel hűtőközeg-olajat. Az R32
típusnak megfelelő hűtőközeg-olajat használjon.
▪ Ne használja fel újra a korábban már használt
illesztőelemeket.
TÁJÉKOZTATÁS
Vegye figyelembe a hűtőközegcsövekkel kapcsolatos
következő korlátozásokat:
▪ Kerülje el a kijelölt hűtőközegtől eltérő anyagok
(például levegő) keveredését a hűtőközegkörbe.
▪ Csak az R32 anyagot használja a hűtőközeg
hozzáadásakor.
▪ Csak olyan üzembe helyezési eszközöket használjon
(például osztott töltőtömlő), amelyek kifejezetten az
R32 üzembe helyezése során használatosak, hogy
kibírják a nyomást, és megelőzze, hogy idegen
anyagok (például ásványi olajak és nedvesség)
kerüljenek a rendszerbe.
▪ A csövet úgy kell felszerelni, hogy a peremet NE érje
mechanikai igénybevétel.
▪ A csöveket védeni kell az alábbi táblázatban ismertetett
módon, hogy ne kerülhessen beléjük szennyeződés,
nedvesség vagy por.
▪ Legyen nagyon óvatos, amikor rézcsöveket vezet át a
falakon (lásd az alábbi ábrát).
INFORMÁCIÓ
NE nyissa ki a hűtőközeg elzárószelepét a hűtőközeg
csöveinek ellenőrzése előtt. Ha további hűtőközeget kell
töltenie, a hűtőközeg feltöltése után ajánlott kinyitni a
hűtőközeg-elzáró szelepeket.
FIGYELEM
Biztonságosan csatlakoztassa a hűtőközegcsöveket még a
kompresszor beindítása előtt. Ha a kompresszor
működése közben a hűtőközegcsövek nincsenek
csatlakoztatva, az elzárószelep pedig nyitva van, a
berendezés levegőt szív be. Ez rendellenes
nyomásnövekedést okozhat a fagyasztókörben, ami a
berendezés károsodásához vagy akár személyi sérüléshez
is vezethet.
7.6.3Útmutató a hűtőközegcsövek
összekötéséhez
Vegye figyelembe a következő irányelveket a csövek
csatlakoztatásakor:
▪ Hollandi anya csatlakoztatásakor kenje be a perem belső felületét
éter- vagy észterolajjal. Kézzel húzza meg 3–4 fordulatot, mielőtt
szorosan meghúzná.
▪ A hollandi anyákat mindig egyszerre 2 kulccsal kell meglazítani.
▪ A csövek csatlakoztatásakor a hollandi anyák meghúzásához
mindig használjon egyszerre nyomatékkulcsot és villáskulcsot is.
Ez a peremsérülés és a szivárgás megelőzése miatt fontos.
Használjon csőhajlítót a hajlításhoz. A csövekben lévő hajlításoknak
a lehető legfinomabban íveltnek kell lenniük (a hajlítási sugárnak
30~40mm-nek vagy nagyobbnak kell lennie).
Szerelői referencia-útmutató
27
7 Felszerelés
ab
A
ab
c
abcde
f
f
c
d
a
b
a
b
7.6.5A csővég tokozása
VIGYÁZAT
▪ A nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást
okozhat.
▪ NE használja újra a csőtokokat. A hűtőközeggáz
szivárgásának megelőzése érdekében használjon új
csőtokokat.
▪ Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat
használja. Más hollandi anyák használata a
hűtőközeggáz szivárgásához vezethet.
1 Vágja le a cső végét egy csővágóval.
2 Távolítsa el a sorjákat egy felületvágó segítségével úgy, hogy
lefelé fordítja közben a csövet, így elkerülheti, hogy a darabok
bekerüljenek a cső belsejébe.
a Pontosan derékszögben vágja le.
b Távolítsa el a sorjákat.
3 Távolítsa el a hollandi anyát az elzárószelepből, és helyezze a
csőre.
4 Tokozza a csövet. Pontosan a következő ábrán látható módon
helyezze el.
5 Ellenőrizze, hogy a tokozás megfelelő-e.
a A tok belső felületén nem lehetnek repedések.
b A csővég tokozásának egyenletesnek kell lennie, a
csővégnek szabályos kör alakban kell végződnie.
c Ellenőrizze, hogy a hollandi anya jól illeszkedik-e.
▪ NE használjon forrasztószert a réz hűtőközegcsövek
forrasztásához! A forrasztáshoz használjon foszforréz
forrasztóötvözetet (BCuP), amihez nem kell forrasztószert
használni.
A forrasztószer rendkívül károsan befolyásolja a hűtőközegcsövek
állapotát. Ha például klórtartalmú forrasztószert használnak, az
korrodálja a csöveket, ha pedig fluortartalmú a forrasztóvíz, az a
hűtőközeget károsítja.
7.6.7Elzárószelep és szervizcsatlakozó
használata
Az elzárószelep kezelése
Vegye figyelembe a következő irányelveket:
▪ Az elzárószelepek a gyári állapotukban zárva vannak.
▪ A következő ábra a szelep kezeléséhez szükséges egyes
alkatrészeket mutatja.
a Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele
b Szelepszár
c Helyszíni vezetékek csatlakozása
d Szelepfedél
▪ Tartsa nyitva mindkét elzárószelepet az üzemeltetés során.
▪ NE alkalmazzon túlzott erőt a szelepszáron. Ezzel eltörheti a
szelep törzsét.
▪ Mindig rögzítse az elzárószelepet egy villáskulccsal, és ezután
lazítsa meg vagy húzza meg a hollandi anyát egy
nyomatékkulccsal. NE helyezze a villáskulcsot a szelepfedélre,
mert ez a hűtőközeg szivárgását okozhatja.
7.6.6A csővég forrasztása
A beltéri egység és a kültéri egység hollandianyás csatlakozásokkal
rendelkezik. A végeket forrasztás nélkül csatlakoztassa. Ha
forrasztásra van szükség, számoljon a következőkkel:
▪ Forrasztásnál fújjon át nitrogént a csövön, mivel ez megelőzi,
hogy a csövek belső felületén kiterjedt oxidréteg alakuljon ki. Ez a
réteg károsan befolyásolja a szelepek és a kompresszorok
működését, és zavarokat okozhat a hűtőkörben.
▪ A nitrogén nyomását egy nyomáscsökkentő szeleppel állítsa 20
kPa-ra (0,2bar) (hogy éppen csak érezni lehessen a bőrön).
a Hűtőközegcsövek
b Forrasztandó rész
c Körültekercselés
d Kézi szelep
e Nyomáscsökkentő szelep
f Nitrogén
▪ NE használjon oxidáció gátló szert a csőcsatlakozások
forrasztásához!
A visszamaradt anyag eltömítheti a csöveket, és tönkreteheti a
berendezéseket.
Szerelői referencia-útmutató
28
a Villáskulcs
b Nyomatékkulcs
▪ Amikor a működtetési nyomás várhatóan alacsony (amikor
például hűtést végez, ha a külső levegő hőmérséklete alacsony),
megfelelően zárja le a hollandi anyát a gázcsövön lévő
elzárószelepen szilíciumtömítéssel, hogy meggátolja a fagyást.
Szilíciumtömítés, biztosítsa, hogy ne legyenek hézagok.
Az elzárószelep nyitása/zárása
1 Vegye le az elzárószelep-kupakot.
2 Helyezzen be egy imbuszkulcsot (folyadék oldal: 4 mm, gáz
oldal: 6mm) a szelepszárba, és fordítsa el a szelepszárat:
▪ Az szervizcsatlakozó kezelése után szorosan zárja vissza a
szeervizcsatlakozó kupakját és ellenőrizze, hogy a a hűtőközeg
nem szivárog-e.
ElemMeghúzási nyomaték (N∙m)
Szervizcsatlakozó fedele10,8~14,7
7.6.8Szűkítők használata a csövek
csatlakoztatásához a kültéri egységhez
A csövek a kültéri egységhez való csatlakoztatásához szűkítőkre
lehet lesz szükség. Az alábbi táblázatban látható, hogy hol milyen
szűkítő szükséges.
További információkért tekintse meg a kültéri egység szerelési
kézikönyvét.
Port3MXM52
3MXM68
AXXXX
BCHYHBH05
CCHYHBH05
D—CHYHBH05
E———CHYHBH05
X A CHYHBH05 vagy CHYHBH08 csatlakoztatása NEM
engedélyezett.
— A CHYHBH05 vagy CHYHBH08 csatlakoztatása NEM
lehetséges.
(a) Használja a beltéri egységhez mellékelt
tartozékcsomagban található szűkítő tartozékkészletet.
4MXM684MXM805MXM90
(a)
XXX
(a)
CHYHBH05
(a)
CHYHBH05
CHYHBH08
(a)
CHYHBH05
CHYHBH08
X
CHYHBH05
CHYHBH08
CHYHBH08
7 Felszerelés
a Hűtőközegfolyadék-csatlakozás
b Hűtőközeggáz-csatlakozás
2 Csatlakoztassa a gázelzárószelepet a kültéri egységből a
beltéri egység hűtőközeggáz-csatlakozójához.
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott a beltéri és a kültéri egység között a
hűtőközegcsöveket kábelcsatornába szerelni vagy
ragasztószalaggal bevonni.
7.7A hűtőközegcsövek ellenőrzése
7.7.1A hűtőközegcsövek ellenőrzése
A kültéri egység belső hűtközegcsövein gyári tömítettségvizsgálatot
hajtottak végre. Csak a kültéri egység külső hűtőközegcsöveit kell
ellenőrizni.
A hűtőközegcsövek ellenőrzése előtt
Ellenőrizze, hogy a hűtőközegcső csatlakozik-e a kültéri és a beltéri
egységhez.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcső ellenőrzése jellemzően a következő szakaszokból
áll:
1Tömítettségvizsgálat a hűtőközegcsövekben.
2Vákuumszárítás elvégzése a nedvesség, a levegő vagy a
nitrogén eltávolításához a hűtőközegcsövekből.
Ha a hűtőközegcsövekben feltehetően nedvesség van (például
amikor a munka során víz juthatott a csövekbe), akkor először az
alább leírt vákuumszárítási eljárással el kell távolítani minden
nedvességet.
7.7.2A hűtőközegcsövek ellenőrzésévek
kapcsolatos biztonsági előírások
7.6.9A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a
beltéri egységhez
1 Csatlakoztassa a folyadékelzáró-szelepet a kültéri egységből a
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
Szerelői referencia-útmutató
29
7 Felszerelés
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
TÁJÉKOZTATÁS
A használt 2 állású vákuumszivattyú visszacsapó
szeleppel –100,7 kPa (−1,007 bar) (5 Torr abszolút)
nyomásra tudjon légteleníteni. Ellenőrizze, hogy a
szivattyúból az olaj nem folyik-e vissza a rendszerbe a
szivattyú leállása alatt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ezt a vákuumszivattyút kizárólag az R32 hűtőközeghez
használja. Ha ugyanazt a szivattyút használja a különböző
hűtőközegekhez, az károsíthatja a szivattyút és az
egységet.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Csatlakoztassa a vákuumszivattyút a gázelzárószelep
szervizcsatlakozójához.
▪ A szivárgásteszt vagy a vákuumszivattyús szárítás előtt
győződjön meg arról, hogy a gázelzárószelep és a
folyadék-elzárószelep is megfelelően zárva van.
7.7.3A szivárgás ellenőrzése
TÁJÉKOZTATÁS
NE lépje át az egység maximális működési nyomását
(lásd: “PS High” az egység adattábláján).
TÁJÉKOZTATÁS
Feltétlenül szerezzen be kereskedelmi forgalomból egy
erre a célra ajánlott buborékpróba-oldatot. Ne használjon
szappanos vizet, mert az megrepesztheti a hollandi
anyákat (a szappanos víz tartalmazhat sót, ami megköti a
nedvességet, ami azután ráfagyhat a hideg csőre) és/vagy
korrodálhatja a hollandi anyás kötéseket (a szappanos víz
tartalmazhat ammóniát, amely növeli a korróziót a
sárgaréz hollandi anya és a vörösréz perem között).
1 Töltse fel a rendszert nitrogéngázzal legalább 200kPa (2 bar)
túlnyomásig. Ajánlott 3000kPa (30bar) nyomás alá helyezni az
apró szivárgások kimutatása érdekében.
2 Keressen szivárgásokat úgy, hogy minden csatlakozáson
buboréktesztes oldatot használ.
3 Fúvassa ki az összes nitrogéngázt.
7.7.4Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása
A vákuumszivattyút és a gyűjtőcsövet a következőképpen
csatlakoztassa egymáshoz:
2 Hagyja így 4-5percig, majd ellenőrizze a nyomást:
Ha a nyomás…Akkor…
Nem változikNincs nedvesség a
rendszerben. Az eljárás kész.
NövekszikNedvesség van a
rendszerben. Lépjen a
következő lépésre.
3 Szivattyúzzon legalább 2 óráig, hogy a gyűjtőcső nyomása –
0,1MPa (–1bar) legyen.
4 A szivattyú KIKAPCSOLÁSA után ellenőrizze a nyomást
legalább 1órán keresztül.
5 Ha NEM éri el a célvákuumot, vagy nem tudja fenntartani a
vákuumot 1órán keresztül, tegye a következőket:
▪ Ellenőrizze újra, hogy van-e szivárgás.
▪ Hajtsa végre ismét a vákuumszivattyús szárítást.
TÁJÉKOZTATÁS
A csövek felszerelése és a vákuumozás befejezése után
nyissa ki a gázelzárószelepet. Ha zárt szeleppel használja
a rendszert, az tönkreteheti a kompresszort.
INFORMÁCIÓ
Az elzárószelep megnyitása után előfordulhat, hogy a
hűtőközegcsövekben NEM emelkedik a nyomás. Ezt
okozhatja például a kültéri egység körében levő
elzárószelep zárt állapota, de ez NEM gátolja az egység
megfelelő működését.
7.8Hűtőközeg feltöltése
7.8.1Hűtőközeg feltöltése
A kültéri egység gyárilag fel lett töltve hűtőközeggel, de egyes
esetekben az alábbiak elvégzésére lehet szükség:
MitMikor
Hűtőközeg-utántöltésHa a folyadékcsövek teljes
hossza meghaladja a megadott
értéket (lásd alább).
Teljes hűtőközeg-feltöltésPélda:
▪ A rendszer áthelyezésekor.
▪ Szivárgás után.
Hűtőközeg-utántöltés
A hűtőközeg utántöltése előtt ellenőrizze a kültéri egység külső
hűtőközegcsövét (tömítettségvizsgálat, vákuumszárítás).
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől
függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére
a hűtőközeg betöltése előtt.
Tipikus munkamenet – A hűtőközeg-utántöltés jellemzően a
következő szakaszokból áll:
a Nyomásmérő
b Osztott mérő
c Kisnyomás-szelep (Lo)
d Túlnyomás-szelep (Hi)
e Feltöltőtömlők
f Vákuumszivattyú
g Szervizcsatlakozó
h Szelepfedelek
1 Vákuumszivattyúzza a rendszert, amíg a gyűjtőcsőn a nyomás
–0,1MPa-t (–1bar) nem jelöl.
Szerelői referencia-útmutató
30
i Gázelzárószelep
j Folyadékelzáró-szelep
1 Annak meghatározása, hogy mennyi utántöltés szükséges.
2 Szükség esetén a hűtőközeg utántöltése.
3 Az üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó címke kitöltése,
majd rögzítése a kültéri egység belső oldalán.
Teljes hűtőközeg-feltöltés
A hűtőközeg teljes feltöltése előtt végezze el a következőket:
1 Nyerjen vissza minden hűtőközeget a rendszerből.
2 A kültéri egység külső hűtőközegcsövét (tömítettségvizsgálat,