Daikin CHYHBH05AA, CHYHBH08AA, EHYKOMB33A Installer reference guide [lt]

Montuotojo informacinis
vadovas
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –
šiluminio siurblio modulis
Montuotojo informacinis vadovas
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
modulis
Lietuvių

Turinys

Turinys
1 Bendrosios atsargumo priemonės 4
1.1 Apie dokumentaciją ................................................................... 4
1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės...................................... 4
1.2 Montuotojui................................................................................ 4
1.2.1 Bendroji informacija .................................................... 4
1.2.2 Montavimo vieta.......................................................... 5
1.2.3 Aušalas ....................................................................... 5
1.2.4 Vanduo........................................................................ 6
1.2.5 Elektra......................................................................... 6
1.2.6 Dujos........................................................................... 7
1.2.7 Išmetamosios dujos .................................................... 7
1.2.8 Vietiniai teisės aktai .................................................... 7
2 Apie produktą 7 3 Apie dokumentaciją 7
3.1 Apie šį dokumentą..................................................................... 7
3.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai ................................. 8
4 Apie dėžę 8
4.1 Apžvalga: apie dėžę .................................................................. 8
4.2 Patalpose naudojamas įrenginys .............................................. 8
4.2.1 Patalpose naudojamas įrenginio išpakavimas............ 8
4.2.2 Patalpose naudojamo įrenginio priedų nuėmimas...... 9
4.3 Dujų katilas................................................................................ 9
4.3.1 Dujų katilo išpakavimas .............................................. 9
4.3.2 Dujų katilo priedų nuėmimas....................................... 10
5 Apie blokus ir parinktis 10
5.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus........................................... 10
5.2 Identifikavimas........................................................................... 10
5.2.1 Identifikavimo etiketė: patalpose naudojamas
įrenginys...................................................................... 10
5.2.2 Identifikavimo etiketė: dujų katilas .............................. 10
5.3 Papildomai prijungiami įrenginiai ir priedai ................................ 11
5.3.1 Galimi patalpose naudojamo įrenginio priedai............ 11
5.3.2 Galimi dujų katilo priedai............................................. 12
5.3.3 Galimi patalpose naudojamo įrenginio ir lauke
naudojamo įrenginio deriniai ....................................... 14
5.3.4 Galimi patalpose naudojamo įrenginio ir buitinio
karšto vandens katilo deriniai...................................... 14
6 Pasiruošimas 14
6.1 Apžvalga: parengimas............................................................... 14
6.2 Įrengimo vietos paruošimas ...................................................... 15
6.2.1 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo vietos
reikalavimai ................................................................. 15
6.3 Aušalo vamzdelių paruošimas................................................... 17
6.3.1 Reikalavimai aušalo vamzdeliams.............................. 17
6.3.2 Aušalo vamzdelių izoliacija ......................................... 17
6.4 Vandentiekio vamzdyno paruošimas......................................... 18
6.4.1 Reikalavimai vandens kontūrui ................................... 18
6.4.2 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio skaičiavimo
formulė ........................................................................ 19
6.4.3 Vandens tūrio ir srauto intensyvumo tikrinimas .......... 19
6.4.4 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas................. 20
6.4.5 Kaip patikrinti vandens tūrį: Pavyzdžiai....................... 20
6.5 Elektros instaliacijos paruošimas .............................................. 20
6.5.1 Apie elektros laidų paruošimą..................................... 20
6.5.2 Elektros jungčių, išskyrus išorinių pavarų, apžvalga... 21
6.5.3 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių apžvalga..... 21
7 Įrengimas 22
7.1 Apžvalga: montavimas .............................................................. 22
7.2 blokų atidarymas; ...................................................................... 22
7.2.1 Apie įrenginių atidarymą ............................................. 22
7.2.2 Patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutės
dangtelio atidarymas.................................................... 22
7.2.3 Dujų katilo atidarymas.................................................. 23
7.2.4 Dujų katilo jungiklių dėžutės dangtelio atidarymas ...... 23
7.3 Patalpose naudojamo įrenginio tvirtinimas................................. 23
7.3.1 Apie patalpose naudojamo įrenginio montavimą ......... 23
7.3.2 Atsargumo priemonės montuojant patalpose
naudojamą įrenginį....................................................... 23
7.3.3 Patalpose naudojamas įrenginio montavimas ............. 23
7.4 Dujų katilo tvirtinimas ................................................................. 24
7.4.1 Dujų katilo montavimas................................................ 24
7.4.2 Kondensato gaudyklės montavimas ............................ 24
7.5 Kondensato vamzdžio veikimas ................................................. 25
7.5.1 Vidinės jungtys............................................................. 25
7.5.2 Išorinės jungtys............................................................ 26
7.6 Aušalo vamzdžių prijungimas..................................................... 26
7.6.1 Apie aušalo vamzdelių prijungimą ............................... 26
7.6.2 Atsargumo priemonės prijungiant aušalo vamzdelius.. 26
7.6.3 Gairės prijungiant aušalo vamzdelius .......................... 27
7.6.4 Vamzdelių lankstymo gairės ........................................ 27
7.6.5 Vamzdelio galo platinimas ........................................... 27
7.6.6 Vamzdelio galo litavimas ............................................. 27
7.6.7 Stabdymo vožtuvo ir techninės priežiūros angos
naudojimas................................................................... 27
7.6.8 Reduktorių naudojimas vamzdynui prie lauke
naudojamo įrenginio prijungti ....................................... 28
7.6.9 Aušalo vamzdžių prijungimas prie patalpose
naudojamo įrenginio..................................................... 28
7.7 Aušalo vamzdžių tikrinimas ........................................................ 29
7.7.1 Apie aušalo vamzdelių tikrinimą................................... 29
7.7.2 Atsargumo priemonės tikrinant aušalo vamzdelius...... 29
7.7.3 Nuotėkio tikrinimas....................................................... 29
7.7.4 Vakuuminis džiovinimas............................................... 29
7.8 Aušalo įleidimas ......................................................................... 30
7.8.1 Apie aušalo įleidimą..................................................... 30
7.8.2 Apie šaltnešį................................................................. 30
7.8.3 Atsargumo priemonės užpildant aušalu....................... 30
7.8.4 Papildomo aušalo kiekio nustatymas........................... 30
7.8.5 Iš naujo užpildomo aušalo kiekio nustatymas.............. 30
7.8.6 Papildomo aušalo įleidimas ......................................... 30
7.8.7 Fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų etiketės
tvirtinimas..................................................................... 31
7.9 vandens vamzdžių prijungimas; ................................................. 31
7.9.1 Apie vandens vamzdžių prijungimą ............................. 31
7.9.2 Atsargumo priemonės prijungiant vandens
vamzdžius .................................................................... 31
7.9.3 Patalpose naudojamo įrenginio vandens vamzdžių
prijungimas................................................................... 31
7.9.4 Dujų katilo vandens vamzdžių prijungimas.................. 32
7.9.5 Erdvės šildymo sistemos pripildymas .......................... 33
7.9.6 Dujų katilo buitinio vandens sistemos pripildymas....... 33
7.9.7 Buitinio karšto vandens katilo pildymas ....................... 33
7.9.8 Vandens vamzdžių izoliavimas.................................... 33
7.10 Elektros laidų prijungimas .......................................................... 33
7.10.1 Apie elektros laidų prijungimą ...................................... 33
7.10.2 Atsargumo priemonės jungiant elektros laidus ............ 33
7.10.3 Rekomendacijos jungiant elektros laidus..................... 33
7.10.4 Elektros laidų prijungimas prie patalpose naudojamo
įrenginio ....................................................................... 34
7.10.5 Patalpose naudojamo įrenginio pagrindinio maitinimo
šaltinio prijungimas ...................................................... 34
7.10.6 Dujų katilo maitinimo šaltinio prijungimas .................... 35
7.10.7 Ryšio kabelio prijungimas prie dujų katilo ir
patalpose naudojamo įrenginio .................................... 35
7.10.8 Vartotojo sąsajos prijungimas ...................................... 36
7.10.9 Uždarymo vožtuvo prijungimas.................................... 37
7.10.10 Buitinio karšto vandens siurblio prijungimas ................ 37
7.10.11 Pavojaus signalų išvesties prijungimas........................ 37
7.10.12 Erdvės šildymo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO išvesties
prijungimas................................................................... 37
Montuotojo informacinis vadovas
2
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulis
4P471761-1A – 2017.10
Turinys
7.10.13 Apsauginio termostato prijungimas (užvertasis
kontaktas) ................................................................... 38
7.11 Dujų vamzdžių prijungimas ....................................................... 38
7.11.1 Dujų vamzdžio prijungimas ......................................... 38
7.12 Katilo prijungimas prie išmetamųjų dujų sistemos..................... 38
7.12.1 Dujų katilo jungties pakeitimas į 80/125 koncentrinę
jungtį ........................................................................... 39
7.12.2 60/100 koncentrinės jungties keitimas į dviejų
vamzdžių jungtį ........................................................... 39
7.12.3 Bendrojo vamzdžių ilgio apskaičiavimas..................... 39
7.12.4 Įrenginių kategorijos ir vamzdžių ilgis ......................... 40
7.12.5 Naudotinos medžiagos ............................................... 41
7.12.6 Išmetamųjų dujų vamzdžio padėtis............................. 42
7.12.7 Išmetamųjų dujų ir oro įleidimo vamzdžių izoliavimas 42
7.12.8 Horizontalios išmetamųjų dujų sistemos montavimas 42
7.12.9 Vertikalios išmetamųjų dujų sistemos montavimas..... 43
7.12.10 Dūmų išleidimo rinkinys .............................................. 43
7.12.11 Išmetamųjų dujų sistemos ertmėse ............................ 43
7.13 Lauke naudojamo įrenginio montavimo pabaiga ....................... 43
7.13.1 Lauke naudojamo įrenginio montavimo pabaiga ........ 43
7.13.2 Lauke naudojamo įrenginio uždarymas ...................... 43
7.14 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo pabaiga................. 43
7.14.1 Patalpose naudojamas įrenginio uždarymas .............. 43
7.15 Dujų katilo montavimo pabaiga ................................................. 43
7.15.1 Oro išleidimas dujų tiekimo įrenginyje......................... 43
7.15.2 Dujų katilo uždarymas................................................. 43
7.15.3 Dengiamosios plokštės montavimas........................... 44
8 Konfigūracija 44
8.1 Patalpose naudojamas įrenginys .............................................. 44
8.1.1 Apžvalga: konfigūracija............................................... 44
8.1.2 Bazinė konfigūracija.................................................... 47
8.1.3 Išplėstinė konfigūracija/optimizacija............................ 53
8.1.4 Meniu struktūra: vartotojo nustatymų apžvalga .......... 61
8.1.5 Meniu struktūra: montuotojo nustatymų apžvalga ...... 62
8.2 Dujų katilas................................................................................ 63
8.2.1 Apžvalga: konfigūracija............................................... 63
8.2.2 Bazinė konfigūracija.................................................... 63
9 Eksploatavimas 68
9.1 Apžvalga: veikimas.................................................................... 68
9.2 Šildymas.................................................................................... 68
9.3 Buitinis karštas vanduo ............................................................. 68
9.3.1 Įrenginio buitinio karšto vandens sistemos hidraulinio
pasipriešinimo diagrama ............................................. 68
9.4 Veikimo režimai ......................................................................... 68
10 Paruošimas naudoti 69
10.1 Apžvalga: paruošimas naudoti .................................................. 69
10.2 Atsargumo priemonės paruošiant naudoti................................. 69
10.3 Kontrolinis sąrašas prieš eksploatacijos pradžią ....................... 69
10.4 Kontrolinis sąrašas pradedant eksploatuoti............................... 70
10.4.1 Laidų montavimo klaidų patikra .................................. 70
10.4.2 Mažiausio srauto intensyvumo patikrinimas ............... 70
10.4.3 Oro išleidimo funkcija.................................................. 70
10.4.4 Bandomasis paleidimas .............................................. 71
10.4.5 Pavaros bandomasis paleidimas ................................ 72
10.4.6 Grindų šildymo pagrindo džiovinimas ......................... 72
10.4.7 Oro išleidimas dujų tiekimo įrenginyje......................... 73
10.4.8 Bandomasis dujų katilo paleidimas............................. 74
11 Perdavimas vartotojui 74
12.6 Dujų katilo vidinės dalies valymas .............................................. 77
12.7 Dujų katilo surinkimas ................................................................ 77
13 Trikčių šalinimas 77
13.1 Apžvalga: trikčių šalinimas ......................................................... 77
13.2 Atsargumo priemonės šalinant triktis ......................................... 78
13.3 Problemų sprendimas pagal požymius ...................................... 78
13.3.1 Simptomas: įrenginys NEŠILDO arba NEŠALDO,
kaip tikėtasi .................................................................. 78
13.3.2 Simptomas: kompresorius NEPASILEIDŽIA (patalpų
šildymas)...................................................................... 78
13.3.3 Simptomas: paruošta naudoti sistema gurguliuoja ...... 78
13.3.4 Simptomas: siurblys kelia triukšmą (kavitacija)............ 79
13.3.5 Simptomas: atsidaro slėgio mažinimo vožtuvas .......... 79
13.3.6 Simptomas: prateka vandens slėgio mažinimo
vožtuvas....................................................................... 79
13.3.7 Simptomas: erdvė NEPAKANKAMAI šildoma esant
žemai lauko temperatūrai............................................. 79
13.3.8 Simptomas: trumpą laiką neįprastai aukštas slėgis
prijungimo taške........................................................... 80
13.3.9 Simptomas: katilo dezinfekcijos funkcija NEATLIKTA
tinkamai (AH klaida)..................................................... 80
13.3.10 Požymis: katilo sutrikimo aptikimas (HJ-11 klaida) ...... 80
13.3.11 Požymis: katilo/ hidrodėžės derinio sutrikimas (UA-
52 klaida) ..................................................................... 80
13.3.12 Požymis: degiklis NEUŽSIDEGA ................................. 80
13.3.13 Požymis: degiklis užsidega triukšmingai...................... 80
13.3.14 Požymis: degiklis rezonuoja......................................... 81
13.3.15 Požymis: dujų katilas nešildo erdvės ........................... 81
13.3.16 Požymis: sumažėjęs galingumas................................. 81
13.3.17 Požymis: erdvės šildymas NEPASIEKIA reikiamos
temperatūros................................................................ 81
13.3.18 Požymis: karštas vanduo NEPASIEKIA reikiamos
temperatūros (katilas nesumontuotas)......................... 81
13.3.19 Požymis: karštas vanduo NEPASIEKIA reikiamos
temperatūros (katilas sumontuotas)............................. 81
13.4 Problemų sprendimas pagal klaidų kodus.................................. 82
13.4.1 Klaidų kodai: apžvalga ................................................. 82
14 Išmetimas 84
14.1 Apžvalga: išmetimas .................................................................. 84
14.2 Sistemos išsiurbimas.................................................................. 85
14.3 Priverstinio vėsinimo paleidimas ir išjungimas ........................... 85
15 Techniniai duomenys 85
15.1 Vamzdžių schema: patalpose naudojamas įrenginys ................ 86
15.2 Elektros instaliacijos schema: patalpose naudojamas
įrenginys ..................................................................................... 86
15.3 Elektros instaliacijos schema: dujų katilas ................................. 90
15.4 1lentelė. Didžiausias patalpoje leidžiamas aušalo kiekis:
patalpose naudojamas įrenginys................................................ 91
15.5 2lentelė. Minimalus grindų plotas: patalpose naudojamas
įrenginys ..................................................................................... 93
15.6 3lentelė. Minimalus vėdinimo angos plotas esant natūraliam
vėdinimui: patalpose naudojamas įrenginys............................... 94
15.7 ESP kreivė: patalpose naudojamas įrenginys ............................ 96
15.8 Techninės specifikacijos: dujų katilas......................................... 97
15.8.1 Bendroji informacija ..................................................... 97
15.8.2 Dujų kategorija ir tiekiamas slėgis................................ 97
16 Žodynas 99 17 Nustatymų vietoje lentelė 100
12 Techninė priežiūra ir tvarkymas 74
12.1 Apžvalga: techninė priežiūra ir tvarkymas ................................. 74
12.2 Techninės priežiūros atsargumo priemonės ............................. 74
12.2.1 Patalpose naudojamo įrenginio atidarymas ................ 74
12.3 Lauke naudojamo įrenginio kasmetinės priežiūros kontrolinis
sąrašas...................................................................................... 75
12.4 Patalpose naudojamo įrenginio kasmetinės priežiūros
kontrolinis sąrašas..................................................................... 75
12.5 Dujų katilo ardymas ................................................................... 75
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
Montuotojo informacinis vadovas
3

1 Bendrosios atsargumo priemonės

1 Bendrosios atsargumo
priemonės

1.1 Apie dokumentaciją

▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra labai
svarbios, todėl jų būtina paisyti.
▪ Sistemos įrengimo darbus ir visus veiksmus, aprašytus įrengimo
vadove bei montuotojo trumpajame vadove, turi atlikti įgaliotasis montuotojas.

1.1.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės

PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima mirtis nuo elektros srovės.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimi labai aukštos arba labai žemos temperatūros sukelti nudegimai.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas sprogimas.
PAVOJUS: GALIMA APSINUODYTI
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas apsinuodijimas.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
ĮSPĖJIMAS: SAUGOKITE NUO ŠERKŠNO
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
Ženklas Paaiškinimas
Prieš įrengdami perskaitykite įrengimo ir eksploatacijos vadovą bei elektros instaliacijos instrukcijų lapą.
Prieš pradėdami vykdyti techninės ir bendrosios priežiūros darbus, perskaitykite priežiūros vadovą.
Papildomos informacijos rasite montuotojo ir naudotojo nuorodų vadove.

1.2 Montuotojui

1.2.1 Bendroji informacija

Jei nežinote, kaip montuoti arba eksploatuoti įrenginį, kreipkitės į pardavėją.
PASTABA
Netinkamai sumontavus ar prijungus įrangą ar priedus, gali ištikti elektros smūgis, įvykti trumpasis jungimas, nuotėkis, kilti gaisras ar kitaip būti sugadinta įranga. Naudokite tik Daikin pagamintus arba patvirtintus priedus, papildomą įrangą ir atsargines dalis.
ĮSPĖJIMAS
Montavimas, bandymas ir naudojamos medžiagos turi atitikti taikomus teisės aktus (viršesni už Daikin dokumentacijoje aprašytas instrukcijas).
DĖMESIO
Montuodami, atlikdami techninę ar kitokią sistemos priežiūrą, būtinai dėvėkite atitinkamas asmeninės apsaugos priemones (apsaugines pirštines, akinius ir kt.).
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
▪ Eksploatuojant įrenginį arba iš karto jį išjungę
NELIESKITE aušalo, vandens vamzdžių arba vidinių dalių. Vamzdžiai ir dalys gali būti per karšti arba per šalti. Palaukite, kol jie pasieks normalią temperatūrą. Jei reikia liesti, mūvėkite apsaugines pirštines.
▪ NELIESKITE netikėtai ištekėjusio aušalo.
ĮSPĖJIMAS
Imkitės atitinkamų priemonių, kad įrenginys netaptų prieglobsčiu mažiems gyvūnėliams. Mažiems gyvūnėliams palietus elektrines dalis gali sutrikti veikimas, įrenginys gali imti rūkti ar užsidegti.
DĖMESIO
NELIESKITE įrenginio oro įleidimo angos arba aliumininių sparnuotės menčių.
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus NEDĖKITE jokių objektų ar
įrangos.
▪ NELIPKITE ant įrenginio, ant jo NESĖDĖKITE ar
NESTOVĖKITE.
PASTABA
Lauke naudojamas įrenginys turėtų būti eksploatuojamas esant sausam orui, kad būtų išvengta vandens patekimo.
Pagal taikomus teisės aktus su produktu galbūt reikės pateikti žurnalą, kuriame būtų bent jau informacija apie priežiūrą, taisymo darbus, bandymų rezultatus, budėjimo periodus ir kt.
Be to, prieinamoje vietoje su produktu reikia pateikti bent jau šią informaciją:
▪ instrukcijas, kaip išjungti sistemą įvykus avarijai; ▪ ugniagesių, policijos ir ligoninės padalinių pavadinimus ir adresus; ▪ techninės priežiūros tarnybos pavadinimą, adresą ir dieninį bei
naktinį telefono numerius.
Montuotojo informacinis vadovas
4
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulis
4P471761-1A – 2017.10
1 Bendrosios atsargumo priemonės
Europoje galiojančios šio žurnalo pildymo nuostatos apibrėžtos normoje EN378.
Šveicarijos rinkoje buitinis karštas vanduo turi būti ruošiamas tik kartu naudojant katilą. Greitai pašildyti buitinį karštą vandenį dujiniu katilu NELEIDŽIAMA. Nustatykite teisingas nuostatas, kaip aprašyta šiame vadove.
Vadovaukitės tolesnėmis Šveicarijos normomis ir direktyvomis: ▪ SVGW dujų principai G1 dujų įrenginiams, ▪ SVGW dujų principai L1 suskystintųjų dujų įrenginiams, ▪ saugos normos (pvz., gaisrinės saugos norma).

1.2.2 Montavimo vieta

▪ Aplink įrenginį turi būti pakankamai vietos techninei priežiūrai ir
oro cirkuliacijai.
▪ Pasirūpinkite, kad montavimo vieta išlaikytų bendrą įrangos svorį
ir vibraciją.
Modulis Svoris
Hibridinis modulis 30kg Dujinis modulis 36kg Patalpose montuojama dalis
(hibridinis modulis + dujinis modulis)
▪ Pasirūpinkite, kad zona būtų gerai vėdinama. NEUŽBLOKUOKITE
jokių ventiliacijos angų. ▪ Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų sumontuotas lygiai. ▪ Tinkamai izoliuokite šilumai jautrias sienas (pvz., medines). ▪ Dujų katilą naudokite TIK užtikrinę pakankamą degimui reikalingo
oro tiekimą. Jei naudojama koncentrinė oro / išmetamųjų dujų
sistema, kurios matmenys atitinka šiame vadove pateikiamas
specifikacijas, tiekimas užtikrinamas automatiškai ir nėra kitų
įrangos montavimo vietai taikomų sąlygų. Šis eksploatavimo
būdas taikomas išskirtinai. ▪ Šis dujų katilas NEPRITAIKYTAS naudoti patalpos orą.
NEMONTUOKITE įrenginio šiose vietose: ▪ Vietose, kur yra galimai sprogių dujų. ▪ Vietose, kur yra elektromagnetines bangas skleidžiančių įrenginių.
Elektromagnetinės bangos gali sugadinti valdymo sistemą ir
neleisti įrangai normaliai veikti. ▪ Vietose, kur galimas gaisras dėl degių dujų nuotėkio (pvz.,
skiediklio arba benzino), anglies pluošto arba degių dulkių. ▪ Vietose, kur išsiskiria koroziją sukeliančių dujų (pvz., sieros
rūgšties dujos). Dėl varinių vamzdžių arba suvirintų dalių korozijos
gali ištekėti aušalas. ▪ Vonios kambariuose. ▪ Vietose, kur galimas šerkšnas. Patalpoje temperatūra prie
įrenginio turi būti >5°C.
Bendras svoris: 66kg
ĮSPĖJIMAS
Atlikdami bandymus NIEKADA įrenginyje nepadidinkite slėgio, kad jis viršytų maksimalų leidžiamą slėgį (jis nurodytas ant gaminio informacinės lentelės).
ĮSPĖJIMAS
Atsiradus aušalo nuotėkiui, imkitės tinkamų priemonių. Atsiradus aušalo dujų nuotėkiui, nedelsdami išvėdinkite vietą. Galima rizika:
▪ Dėl per didelės aušalo koncentracijos uždaroje
patalpoje gali atsirasti deguonies trūkumas.
▪ Atsiradus aušalo dujų sąlyčiui su ugnimi, gali susidaryti
toksinės dujos.
PAVOJUS: GALIMAS SPROGIMAS Slėgio mažinimas – šaltnešio nuotėkis. Jie norite
sumažinti slėgį sistemoje ir šaltnešio kontūre yra nuotėkis:
▪ NENAUDOKITE bloko automatinio slėgio mažinimo
funkcijos, kuri leidžia surinkti visą šaltnešį iš sistemos į lauko bloką. Galima pasekmė: Kompresoriaus savaiminis užsiliepsnojimas ir sprogimas dėl oro patekimo į veikiantį kompresorių.
▪ Naudokite atskirą rekuperacijos sistemą, kad bloko
kompresorius NEVEIKTŲ.
ĮSPĖJIMAS
Periodiškai pakeiskite aušalą. NEIŠLEISKITE jo tiesiai į aplinką. Išsiurbkite įrenginį naudodami vakuuminį siurblį.
PASTABA
Prijungę visus vamzdžius patikrinkite, ar nėra dujų nuotėkio. Dujų nuotėkiui nustatyti naudokite azotą.
PASTABA
▪ Siekdami išvengti kompresoriaus gedimo,
NEPILDYKITE aušalo daugiau nei nurodyta.
▪ Atidarius aušalo sistemą, aušalas turi būti tvarkomas,
laikantis taikomų teisės aktų.
ĮSPĖJIMAS
Užtikrinkite, kad sistemoje nebūtų deguonies. Aušalą galima pilti tik atlikus patikrinimą dėl nuotėkio ir vakuuminį džiovinimą.
▪ Jei reikia atlikti pakartotinį papildymą, žr. gaminio informacinę
lentelę. Joje nurodytas aušalo tipas ir reikiamas kiekis.
▪ Įrenginys gamykloje užpildomas šaltnešiu ir, atsižvelgiant į
vamzdžių dydį ir ilgį, kai kurias sistemas gali reikėti papildyti šaltnešiu.
▪ Naudokite tik sistemoje naudojamo aušalo tipui skirtus įrankius.
Tai užtikrins atsparumą slėgiui ir apsaugos, kad į sistemą nepatektų pašalinių medžiagų.
▪ Skysto aušalo įleiskite, kaip aprašyta toliau.

1.2.3 Aušalas

Jei taikoma. Žr. įrengimo vadovą arba montuotojo nuorodų vadovą, kur rasite daugiau informacijos.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad aušalo vamzdžiai būtų sumontuoti laikantis taikomų teisės aktų. Europoje taikomas standartas EN378.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad išorinis vamzdynas ir jungtys nebūtų veikiami slėgimo.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
Jei Tada
Yra sifoninis vamzdis (t. y., cilindras pažymėtas
“Prijungtas skysčio pildymo sifonas”)
Pildydami cilindrą laikykite vertikalioje padėtyje.
Montuotojo informacinis vadovas
5
1 Bendrosios atsargumo priemonės
Jei Tada
Sifoninio vamzdžio NĖRA Pildydami cilindrą laikykite
apverstą.
▪ Aušalo cilindrus atidarykite lėtai. ▪ Įpilkite skysto aušalo. Jei įleisite aušalo dujų pavidalu, įrenginio
veikimas gali sutrikti.
DĖMESIO
Baigę arba pristabdę aušalo įleidimo procedūrą, nedelsdami uždarykite aušalo bako vožtuvą. Jeigu vožtuvas nedelsiant neuždaromas, dėl likusio slėgio gali prisipildyti daugiau aušalo. Galima pasekmė: netinkamas aušalo kiekis.

1.2.4 Vanduo

Jei taikoma. Žiūrėkite montavimo vadovą ar programos diegimo vadovą, kur pateikiama daugiau informacijos.
PASTABA
Pasirūpinkite, kad vandens kokybė atitiktų ES direktyvą 98/83EB.
Venkite nuosėdų ir korozijos sukeltų pažeidimų. Kad neatsirastų rūdžių ir nuosėdų, vykdykite taikomus technologijų reikalavimus.
Būtina naudoti gėlinimo, minkštinimo arba kietumo stabilizavimo priemones, jei bendrasis pripildymo vandens kietumas yra didelis (>3 mmol/l–kalcio ir magnio koncentracijų suma, apskaičiuota kaip kalcio karbonatas).
Jei naudosite nurodytų kokybės reikalavimų NEATITINKANTĮ vandenį, įrangos eksploatavimo trukmė gali labai sutrumpėti. Už tai visiškai atsako vartotojas.

1.2.5 Elektra

PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
▪ Prieš nuimdami jungiklių dėžutės dangtelį, atlikdami
sujungimus arba liesdami elektrines dalis visiškai IŠJUNKITE maitinimą.
▪ Atjunkite maitinimą ilgiau negu 1 minutę ir prieš
atlikdami techninę priežiūrą išmatuokite pagrindinės grandinės kondensatorių arba elektrinių dalių gnybtų įtampą. Kad galėtumėte liesti elektrines dalis, įtampa TURI būti mažesnė negu 50 V nuolatinės srovės. Gnybtų padėtis nurodyta elektros instaliacijos
schemoje. ▪ NELIESKITE elektrinių dalių šlapiomis rankomis. ▪ Kai nuimtas techninės priežiūros dangtis, NEPALIKITE
įrenginio be priežiūros.
ĮSPĖJIMAS
Jei NESUMONTUOTAS gamykloje, maitinimo tinklo jungiklis arba kitos visiško išjungimo pagal viršįtampio kategorijos III sąlygą priemonės su atskirais kontaktais kiekviename poliuje turi būti prijungtos prie stacionarios instaliacijos kabelių.
ĮSPĖJIMAS
▪ Naudokite TIK varinius laidus. ▪ Pasirūpinkite, kad išorinė instaliacija atitiktų taikomų
teisės aktų reikalavimus.
▪ Visi išoriniai elektros laidai TURI būti sujungti pagal
instaliacijos schemą, pridedamą prie įrenginio.
▪ NIEKADA neprispauskite kabelių pynės ir užtikrinkite,
kad jie nesiliestų su vamzdžiais ir aštriais kraštais. Užtikrinkite, kad gnybtų jungčių neveiktų išorinis slėgis.
▪ Būtinai sumontuokite įžeminimą. NESUJUNKITE
įrenginio įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu, viršįtampio ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Netinkamai įžeminus sistemą, ji gali sukelti elektros smūgį.
▪ Būtinai naudokite numatytąją maitinimo grandinę.
NIEKADA nenaudokite to paties maitinimo šaltinio kitam įrenginiui.
▪ Būtinai sumontuokite reikalingus saugiklius arba
grandinės pertraukiklius.
▪ Būtinai sumontuokite įžeminimo saugiklį. Netinkamai
sumontuoti jie gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą.
▪ Montuodami įžeminimo saugiklį, įsitikinkite, kad jis
suderinamas su inverteriu (atspariu aukšto dažnio elektriniam triukšmui), kad nebūtų be reikalo įjungiamas.
PASTABA
Atsargumo priemonės tiesiant elektros laidus:
▪ Prie maitinimo šaltinio gnybtų bloko NEJUNKITE
skirtingo storio laidų (kabantys maitinimo laidai gali sukelti per didelį kaitimą).
▪ Vienodo storio laidus junkite, kaip parodyta pirmiau
esančiame paveikslėlyje.
▪ Naudokite nurodytą maitinimo laidą ir jį tvirtai prijunkite
bei pritvirtinkite, kad apsaugotumėte nuo išorinio spaudimo, veikiančio gnybtų skydą.
▪ Gnybtų varžtus priveržkite atitinkamu atsuktuvu.
Atsuktuvas su maža galvute pažeis varžto galvutę, todėl bus neįmanoma tinkamai priveržti.
▪ Perveržus gnybtų varžtus, jie gali lūžti.
Maitinimo kabeliai turi būti bent 1metro atstumu nuo televizorių arba radijo imtuvų, kad nebūtų trukdžių. Tam tikroms radijo bangoms 1metro atstumo gali nepakakti.
ĮSPĖJIMAS
▪ Sujungę elektros prietaisus patikrinkite, ar visos
elektros sistemos dalys ir gnybtai elektros instaliacijos dėžutėje saugiai sujungti.
▪ Prieš įjungdami įrenginį būtinai uždarykite visus
dangčius.
Montuotojo informacinis vadovas
6
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulis
4P471761-1A – 2017.10

2 Apie produktą

a b
PASTABA
Taikoma tik tuo atveju, jeigu yra trijų fazių maitinimo įvadas ir kompresorius gali veikti ĮJUNGTI/IŠJUNGTI paleidimo metodu.
Jei yra fazių svyravimo galimybė po trumpalaikio elektros srovės nutrūkimo ir maitinimo įsijungimo ir išsijungimo gaminiui veikiant, prijunkite vietinę apsaugos nuo fazių svyravimo grandinę. Gaminį eksploatuojant esant fazių svyravimui gali sugesti kompresorius ir kitos dalys.

1.2.6 Dujos

Gamykloje nustatyti šie dujų katilo parametrai: ▪ tipo arba nustatymo tipo identifikavimo plokštelėje nurodytas dujų
tipas, ▪ tipo identifikavimo plokštelėje nurodytas dujų slėgis. Naudokite įrenginį TIK šiose tipo identifikavimo plokštelėse nurodyto
tipo dujomis ir slėgiu. Dujų sistemos montavimas ir pritaikymas TURI būti atliktas: ▪ tinkamos kvalifikacijos darbuotojų; ▪ pagal galiojančias dujų sistemų montavimo taisykles; ▪ pagal taikomas dujų tiekimo įmonės taisykles; ▪ pagal vietines ir valstybines taisykles.

1.2.8 Vietiniai teisės aktai

Žr. vietines ir valstybines taisykles.
2 Apie produktą
Gaminys (hibridinė sistema) sudarytas iš dviejų modulių: ▪ šiluminio siurblio modulio, ▪ dujų katilo modulio. Šiuos modulius visada BŪTINA montuoti ir naudoti kartu.
Katilai, kuriuose naudojamos gamtinės dujos, TURI būti prijungti prie valdomo matuoklio.
Katilai, kuriuose naudojamos suskystintos naftos dujos (SBD), TURI būti prijungti prie reguliatoriaus.
Jokiomis aplinkybėmis dujų tiekimo vamzdis negali būti mažesnis negu 22mm.
Dujų tiekimo įmonės darbuotojas TURI patikrinti matuoklį arba reguliatorių ir prie jų prijungtus vamzdžius. Taip užtikrinsite, kad įranga tinkamai veiktų ir atitiktų dujų srauto ir slėgio reikalavimus.
PAVOJUS
Jei užuodžiate dujų kvapą:
▪ nedelsdami paskambinkite vietiniam dujų tiekėjui ir
montuotojui;
▪ paskambinkite ant SBD bako šono nurodytu tiekėjo
numeriu (jei yra);
▪ išjunkite matuoklio / reguliatoriaus avarinį reguliavimo
vožtuvą; ▪ NEĮJUNKITE ir NEIŠJUNKITE elektros jungiklių; ▪ NEDEKITE degtukų ir NERŪKYKITE; ▪ užgesinkite atvirą liepsną; ▪ nedelsdami atidarykite duris ir langus; ▪ neleiskite žmonėms eiti į pavojingą vietą.

1.2.7 Išmetamosios dujos

Išmetamųjų dujų sistemų NEGALIMA modifikuoti arba montuoti kitaip negu aprašyta atitinkamose instrukcijose. Jei prietaisą, išmetamųjų dujų sistemą arba susijusias dalis naudosite netinkamai arba atliksite neteisėtas modifikacijas, garantija gali nustoti galioti. Gamintojas neprisiima atsakomybės dėl tokių veiksmų, išskyrus įstatymų numatytas teises.
NEGALIMA kartu naudoti iš skirtingų tiekėjų įsigytų išmetamųjų dujų sistemos dalių.
a Šiluminio siurblio modulis b Dujų katilo modulis

3 Apie dokumentaciją

3.1 Apie šį dokumentą

Tikslinė auditorija
Įgaliotieji montuotojai
Dokumentacijos rinkinys
Šis dokumentas yra dokumentacijos rinkinio dalis. Toliau apibūdinama viso rinkinio sandara:
Bendrosios atsargumo priemonės:
▪ Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami ▪ Formatas: popierinis (patalpose naudojamo įrenginio dėžėje)
Šiluminio siurblio modulio montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: popierinis (patalpose naudojamo įrenginio dėžėje)
Dujų katilo modulio montavimo vadovas:
▪ Montavimo ir eksploatavimo instrukcijos ▪ Formatas: popierinis (dujų katilo įrenginio dėžėje)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
Montuotojo informacinis vadovas
7

4 Apie dėžę

Lauke naudojamo įrenginio montavimo vadovas:
▪ Montavimo instrukcijos ▪ Formatas: Popierinis (lauke naudojamo įrenginio dėžėje)
Montuotojo informacinis vadovas:
▪ Pasiruošimas montuoti, baziniai duomenys… ▪ Formatas: Skaitmeniniai failai svetainėje http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Papildomos įrangos priedų knyga:
▪ Papildoma informacija apie papildomos įrangos montavimą ▪ Formatas: Popierinis (patalpose naudojamo įrenginio dėžėje) +
Skaitmeniniai failai svetainėje http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Naujausių pateiktos dokumentacijos redakcijų galite rasti regioninėje Daikin interneto svetainėje arba kreipkitės į savo įgaliotąjį atstovą.
Originali dokumentacija parašyta anglų kalba. Visos kitos kalbos – vertimai.
Techniniai inžineriniai duomenys
▪ Naujausių techninių duomenų dalinį rinkinį galima rasti
regioninėje Daikin svetainėje (prieinamoje viešai).
Visas naujausių techninių duomenų rinkinys yra Daikin
ekstranete (būtinas autentifikavimas).
Skyrius Aprašas
Nustatymų vietoje lentelė Montuotojo pildoma ir ateičiai saugoma
lentelė Pastaba: Vartotojo informaciniame
vadove yra ir montuotojo nustatymų lentelė. Šią lentelę turi užpildyti montuotojas ir perduoti vartotojui.
4 Apie dėžę

4.1 Apžvalga: apie dėžę

Jame nagrinėjamos tokios temos: ▪ blokų išpakavimas ir tvarkymas; ▪ priedų nuėmimas nuo blokų; Atminkite: ▪ Pristatytą įrenginį BŪTINA patikrinti, ar jis nepažeistas. Apie bet
kokius pažeidimus BŪTINA iš karto informuoti vežėją.
▪ Neišpakuotą įrenginį reikia prinešti kuo arčiau montavimo vietos,
kad nepažeistumėte įrenginio transportuodami.
▪ Iš anksto pasiruoškite kelią, kuriuo planuojate atgabenti bloką
vidun.

3.2 Montuotojo informacinis vadovas trumpai

Skyrius Aprašas
Bendrosios atsargumo priemonės
Apie produktą Būtinas šiluminio siurblio modulio ir dujų
Apie dokumentaciją Montuotojui skirta dokumentacija Apie dėžę Kaip išpakuoti įrenginius ir nuimti jų
Apie įrenginius ir priedus ▪ Kaip identifikuoti įrenginius
Parengimas Ką reikia daryti ir žinoti prieš vykstant į
Montavimas Ką reikia daryti ir žinoti norint
Konfigūracija Ką reikia daryti ir žinoti norint
Eksploatavimas Dujų katilo modulio eksploatavimo
Paruošimas naudoti Ką reikia daryti ir žinoti norint paruošti
Perdavimas vartotojui Ką perduoti ir paaiškinti vartotojui Techninė priežiūra ir
tvarkymas Trikčių šalinimas Kokių veiksmų imtis iškilus problemų Išmetimas Kaip išmesti sistemą Techniniai duomenys Sistemos specifikacijos Žodynas Terminų apibrėžtys
Saugos instrukcijos, kurias turite perskaityti prieš montuodami
katilo modulio derinys
priedus
▪ Galimos įrenginių ir priedų
kombinacijos
montavimo vietą
sumontuoti sistemą
konfigūruoti sumontuotą sistemą
režimai
naudoti sukonfigūruotą sistemą
Kaip prižiūrėti ir tvarkyti įrenginius

4.2 Patalpose naudojamas įrenginys

4.2.1 Patalpose naudojamas įrenginio išpakavimas

Montuotojo informacinis vadovas
8
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulis
4P471761-1A – 2017.10
4 Apie dėžę
a
b
a b c d e
f g h
1
2
a Bendrosios atsargumo priemonės b Papildomos įrangos priedų knyga c Patalpose naudojamo įrenginio montavimo vadovas d Eksploatavimo vadovas e Trumpas montavimo vadovas
f Dujų katilo prijungimo dalys g Katilo ryšio kabelis h Reduktoriaus priedų rinkinys

4.3 Dujų katilas

4.3.1 Dujų katilo išpakavimas

Prieš išpakuodami nugabenkite dujų katilą kaip įmanoma arčiau jo montavimo vietos.
a Montavimo vadovas, eksploatavimo vadovas, papildomos
įrangos priedų knyga, trumpas montavimo vadovas, bendrosios atsargumo priemonės, katilo ryšio kabelis, reduktoriaus priedų rinkinys.
b Dujų katilo prijungimo dalys
INFORMACIJA
NEIŠMESKITE viršutinio kartoninio dangčio. Kartoninio dangčio išorėje išspausdinta montavimo schema.

4.2.2 Patalpose naudojamo įrenginio priedų nuėmimas

Montavimo vadovas, eksploatavimo vadovas, papildomos įrangos priedų knyga, bendrosios atsargumo priemonės, trumpas montavimo vadovas, katilo ryšio kabelis ir reduktoriaus priedų rinkinys yra viršutinėje dėžės dalyje. Dujų katilo prijungimo dalys prijungtos prie vandens vamzdžių.
1 Nuimkite priedus, kaip aprašyta 8. puslapyje "4.2.1 Patalpose
naudojamas įrenginio išpakavimas".
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
Montuotojo informacinis vadovas
9

5 Apie blokus ir parinktis

a
b
c
a b c
ĮSPĖJIMAS
Suplėšykite ir išmeskite plastikinius pakavimo maišus, kad vaikai su jais nežaistų. Galimas pavojus: uždusimas.
▪ Lauke ir patalpose naudojamų įrenginių sujungimą ▪ Priedų prijungimą prie patalpose naudojamo įrenginio ▪ Priedų prijungimą prie dujų katilo

5.2 Identifikavimas

PASTABA
Vienu metu montuodami kelis įrenginius arba atlikdami jų techninę priežiūrą pasirūpinkite, kad NESUMAIŠYTUMĖTE skirtingų modelių techninės priežiūros skydelių.

5.2.1 Identifikavimo etiketė: patalpose naudojamas įrenginys

Vieta

4.3.2 Dujų katilo priedų nuėmimas

1 Nuimkite priedus.
a Tvirtinimo juosta b Kondensato gaudyklė c Montavimo ir eksploatavimo vadovas
Modelio identifikavimas Pavyzdys: CHYHBH05AAV3
Kodas Aprašas
C Gyvenamųjų pastatų multisuderinamas modelis HY Hibridinis patalpose naudojamas įrenginys HBH Hidrodėžė tik šildymui 05 Galingumo klasė AA Modelio serija V3 Maitinimo šaltinis

5.2.2 Identifikavimo etiketė: dujų katilas

Vieta
5 Apie blokus ir parinktis

5.1 Apžvalga: apie įrenginius ir priedus

Šiame skyriuje nagrinėjamos tokios temos: ▪ Patalpose naudojamo įrenginio identifikavimą ▪ Dujų katilo identifikavimą
Montuotojo informacinis vadovas
10
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulis
4P471761-1A – 2017.10
5 Apie blokus ir parinktis
No: Anno:
Type: NOx classe: PIN: G.C.: SVGW:
Qnw(net)
PMW
kW
kW kW bar
Qn (net)
Pn
PMS
bar
°C
0063 2013
Tmax
Condensing boiler
b
i
j
a
c
d e f
k
l
m
n o p
q
r s
g
h
Modelio identifikavimas
▪ EKRUCBL6 palaiko šias kalbas: anglų, kroatų, vengrų, estų. ▪ EKRUCBL7 palaiko šias kalbas: anglų, vokiečių, rusų, danų. Kalbas į vartotojo sąsają galima įkelti naudojant kompiuterio
programinę įrangą arba nukopijuoti iš vienos vartotojo sąsajos į kitą. Montavimo nurodymų žr. skyriuje 36. puslapyje "7.10.8 Vartotojo
sąsajos prijungimas".
Supaprastinta vartotojo sąsaja (EKRUCBS)
▪ Supaprastintą vartotojo sąsają galima naudoti tik derinant ją su
pagrindine vartotojo sąsaja.
▪ Supaprastinta vartotojo sąsaja veikia kaip patalpos termostatas.
Ją reikia montuoti patalpoje, iš kurios norite valdyti.
Montavimo instrukcijas rasite supaprastintos vartotojo sąsajos montavimo ir eksploatavimo vadove.
Patalpos termostatas (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Prie patalpose naudojamo įrenginio galima prijungti papildomą patalpos termostatą. Šis termostatas gali būti laidinis (EKRTWA) arba belaidis (EKRTR1 ir RTRNETA). Termostatą RTRNETA galima naudoti tik sistemose, skirtose tik šildyti.
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Belaidžio termostato nuotolinis jutiklis (EKRTETS)
Belaidį patalpos temperatūros jutiklį (EKRTETS) galima naudoti tik su belaidžiu termostatu (EKRTR1).
a Modelis
b Serijos numeris
c Pagaminimo metai
d Įrenginio tipas
e NOx klasė
f PIN kodas: paskelbtosios įstaigos numeris g Paskirties šalis h Dujų tipas
i Tiekiamų dujų slėgis (mbar)
j Įrenginio kategorija
k Buitinio karšto vandens šildymo išvestis (kW)
l Maksimalus buitinio karšto vandens slėgis (bar)
m Šildymo išvestis (erdvės šildymas) (kW)
n Nominalioji galia (kW) o Maksimalus erdvės šildymo slėgis (bar) p Maksimali srauto temperatūra (°C) q Elektros šaltinis
r GCN dujų tarybos numeris
s SVGW numeris
Montavimo instrukcijas rasite patalpos termostato montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB (EKRP1HB)
Skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB reikalinga šiems signalams: ▪ Pavojaus signalų išvestis ▪ Erdvės šildymo/aušinimo ĮJUNGIMO/IŠJUNGIMO išvestis Montavimo nurodymus rasite skaitmeninės įvesties/ išvesties PCB
montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Nuotolinis vidaus jutiklis (KRCS01-1)
Pagal numatytuosius nustatymus vidinis vartotojo sąsajos jutiklis bus naudojamas kaip patalpos temperatūros jutiklis.
Galima sumontuoti papildomą nuotolinį vidaus jutiklį ir patalpos temperatūrą matuoti kitoje vietoje.

5.3 Papildomai prijungiami įrenginiai ir priedai

Montavimo nurodymus rasite nuotolinio vidaus jutiklio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
INFORMACIJA

5.3.1 Galimi patalpose naudojamo įrenginio priedai

Vartotojo sąsaja (EKRUCBL*)
Vartotojo sąsają ir galimą papildomą vartotoja sąsają galima rinktis kaip priedus.
Papildomą vartotojo sąsają galima prijungti: ▪ Norint:
▪ kad valdiklis būtų arti patalpose naudojamo įrenginio, ▪ pagrindinėje šildytinoje erdvėje naudoti patalpos termostato
funkciją. ▪ Turėti sąsają kitomis kalbomis. Galimos šios vartotojo sąsajos: ▪ EKRUCBL1 palaiko šias kalbas: vokiečių, prancūzų, olandų, italų. ▪ EKRUCBL2 palaiko šias kalbas: anglų, švedų, norvegų, suomių. ▪ EKRUCBL3 palaiko šias kalbas: anglų, ispanų, graikų, portugalų. ▪ EKRUCBL4 palaiko šias kalbas: anglų, turkų, lenkų, rumunų. ▪ EKRUCBL5 palaiko šias kalbas: vokiečių, čekų, slovėnų, slovakų.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
Nuotolinis lauko jutiklis (EKRSCA1)
Pagal numatytuosius nustatymus lauke naudojamo įrenginio viduje esantis jutiklis bus naudojamas lauko temperatūrai matuoti.
Norint pagerinti sistemos veikimą, galima sumontuoti papildomą nuotolinį lauko jutiklį ir lauko temperatūrą matuoti kitoje vietoje (pvz., nuo tiesioginės saulės šviesos apsaugotoje vietoje).
Montavimo nurodymus rasite nuotolinio lauko jutiklio montavimo vadove.
▪ Nuotolinį vidaus jutiklį galima naudoti tik jei vartotojo
sąsajoje sukonfigūruota patalpos termostato funkcija.
▪ Galite prijungti tik arba nuotolinį vidaus jutiklį, arba
nuotolinį lauko jutiklį.
INFORMACIJA
Galite prijungti tik nuotolinio valdiklio vidaus jutiklį arba nuotolinio valdiklio lauko jutiklį.
Montuotojo informacinis vadovas
11
5 Apie blokus ir parinktis
Kompiuterio konfigūratorius (EKPCCAB)
Patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutė ir kompiuteris sujungiami kompiuterio kabeliu. Tai leidžia į vartotojo sąsają įkelti skirtingų kalbų failus ir patalpų parametrus– į patalpose naudojamą įrenginį. Dėl galimų kalbų failų kreipkitės į vietinį atstovą.
Programinę įrangą ir atitinkamas naudojimo instrukcijas rasite http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-downloads/.
Montavimo nurodymus rasite kompiuterio kabelio montavimo vadove ir skyriuje 44. puslapyje "8Konfigūracija".
Šiluminio siurblio konvektorius (FWXV)
Montavimo instrukcijas rasite šiluminio siurblio konvektorių montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Saulės baterijos rinkinys (EKSRPS3)
Saulės baterijos rinkinys reikalingas saulės įrangai sujungti su buitinio karšto vandens katilu.
Montavimo nurodymus rasite saulės baterijos rinkinio montavimo vadove ir papildomos įrangos priedų knygoje.
Buitinio karšto vandens katilas
Buitinio karšto vandens katilą galima prijungti prie patalpose naudojamo įrenginio ir apsirūpinti buitiniu karštu vandeniu. Polipropileninis katilas yra 2 tipų:
▪ EKHWP300B: 300l. ▪ EKHWP500B: 500l. Naudokite tinkamą katilo prijungimo rinkinį (EKEPHT3H), kaip
aprašyta papildomos įrangos priedų knygoje.
Katilo prijungimo rinkinys (EKEPHT3H)
Buitinio karšto vandens katilui prie patalpose naudojamo įrenginio prijungti naudokite prijungimo rinkinį.
Montavimo nurodymus rasite prijungimo rinkinio montavimo vadove.
Montavimo rinkinys (EKHYMNT1A, EKHYMNT2A, EKHYMNT3A)
Tvirtinimo įtaisas, kurį naudojant nesunkiai sumontuojama hibridinė sistema (šiluminio siurblio modulis + dujų katilo modulis). Kaip pasirinkti tinkamą rinkinį, žr. derinių lentelę.
Montavimo nurodymus rasite montavimo rinkinio montavimo vadove.
Užpildymo kontūro rinkinys (EKFL1A)
Užpildymo kontūras, kurį naudojant nesunkiai užpildoma vandens sistema. Šį rinkinį galima naudoti tik kartu su montavimo rinkiniu EKHYMNT1A.
Montavimo nurodymus rasiteužpildymo kontūro rinkinio montavimo vadove.
Vožtuvų rinkinys (EKVK1A, EKVK2A, EKVK3A)
Vožtuvų rinkinys, kurį naudojant galima lengvai prijungti vietinius vamzdžius. Kaip prijungti tinkamą rinkinį, žr. derinių lentelę.
Montavimo nurodymus rasite vožtuvų rinkinio montavimo vadove.
Recirkuliacijos termistorius (EKTH2)
Rinkinys vandens recirkuliacijai dujų katile. Šį rinkinį naudokite, tik jei nesumontuotas buitinio karšto vandens katilas.
3‑iosios šalies katilo prijungimo rinkinys (EKHY3PART)
Šį rinkinį naudokite prijungdami 3‑iosios šalies katilą prie sistemos. Prijungimo rinkinį sudaro termistorius ir 3-eigis vožtuvas.
LAN adapteris, skirtas valdyti išmaniuoju telefonu (BRP069A62)
Šį LAN adapterį galite sumontuoti tam, kad galėtumėte valdyti sistemą naudodami išmaniojo telefono programėlę.
Montavimo nurodymus rasite LAN adapterio montavimo vadove.

5.3.2 Galimi dujų katilo priedai

Pagrindiniai priedai
Katilo dengiamoji plokštė (EKHY093467)
Dengiamoji plokštė, apsauganti dujų katilo vamzdžius ir vožtuvus. Montavimo nurodymus rasite dengiamosios plokštės montavimo
vadove.
Dujų konvertavimo rinkinys G25 (EKPS076227)
Rinkinys dujų katilui konvertuoti, kad jį būtų galima naudoti su G25 tipo dujomis.
Dujų konvertavimo rinkinys G31 (EKHY075787)
Rinkinys dujų katilui konvertuoti, kad jį būtų galima naudoti su G31 tipo dujomis (propanu).
Dviejų vamzdžių konvertavimo rinkinys (EKHY090707)
Rinkinys koncentrinei išmetamųjų dujų sistemai konvertuoti į dviejų vamzdžių sistemą.
Montavimo nurodymus rasite dviejų vamzdžių konvertavimo rinkinio montavimo vadove.
80/125 koncentrinių jungčių rinkinys (EKHY090717)
Rinkinys 60/100 koncentrinėms išmetamųjų dujų jungtims konvertuoti į 80/125 koncentrines išmetamųjų dujų jungtis.
Montavimo nurodymus rasite koncentrinių jungčių rinkinio montavimo vadove.
Išmetamųjų dujų atlenkiamasis vožtuvas (EKFGF1A)
Atbulinis atlenkiamasis vožtuvas, skirtas naudoti kelių katilų išmetamųjų dujų sistemose. Šį vožtuvą galima naudoti tik sistemose, kuriose naudojamos gamtinės dujos (G20, G25), ir jo NEGALIMA naudoti sistemose, kuriose naudojamas propanas (G31).
Kiti priedai
Priedai Dalies numeris Aprašas
EKFGP6837 Stogo kaminėlis PP/GLV
60/100 AR460
EKFGS0518 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/
GLV 60/100 18°-22°
EKFGS0519 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/
GLV 60/100 23°-17°
EKFGP7910 Nuožulnus kaminėlio padas PF
60/100 25°-45°
EKFGS0523 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/
GLV 60/100 43°-47°
EKFGS0524 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/
GLV 60/100 48°-52°
EKFGS0525 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/
GLV 60/100 53°-57°
EKFGP1296 Plokščias kaminėlio padas,
aliuminis 60/100 0°-15°
EKFGP6940 Plokščias kaminėlio padas,
aliuminis 60/100
EKFGP2978 Sieninio kaminėlio rinkinys PP/
GLV 60/100
EKFGP2977 Žemo profilio sieninio kaminėlio
rinkinys PP/GLV 60/100
EKFGP4651 Ilgintuvas PP/GLV
60/100×500mm
Montuotojo informacinis vadovas
12
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulis
4P471761-1A – 2017.10
5 Apie blokus ir parinktis
Priedai Dalies numeris Aprašas
EKFGP4652 Ilgintuvas PP/GLV
60/100×1000mm
EKFGP4664 Alkūnė PP/GLV 60/100 30°
EKFGP4661 Alkūnė PP/GLV 60/100 45°
EKFGP4660 Alkūnė PP/GLV 60/100 90°
EKFGP4667 Mat. trišakis su tikrinimo
skydeliu PP/GLV 60/100
EKFGP4631 Sieninis laikiklis Ø100
EKFGP1292 Sieninio kaminėlio rinkinys PP/
GLV 60/100
EKFGP1293 Žemo profilio sieninio kaminėlio
rinkinys PP/GLV 60/100
EKFGP1294 Dūmų išleidimo rinkinys 60 (tik
JK)
EKFGP1295 Dūmų deflektorius 60 (tik JK)
Priedai Dalies numeris Aprašas
EKFGT6300 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/
GLV 80/125 18°-22°
EKFGT6301 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/
GLV 80/125 23°-27°
EKFGP7909 Nuožulnus kaminėlio padas PF
80/125 25°-45° RAL9011
EKFGT6305 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/
GLV 80/125 43°-47°
EKFGT6306 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/
GLV 80/125 48°-52°
EKFGT6307 Nuožulnus kaminėlio padas Pb/
GLV 80/125 53°-57°
EKFGP1297 Plokščias kaminėlio padas,
aliuminis 80/125 0°-15°
EKFGP6368 Trišakis lankstus 100 katilo
prijungimo rinkinys 1
EKFGP6354 Lankstus 100-60 + atraminė
alkūnė
EKFGP1284 PMK alkūnė 60 90 (tik JK)
EKFGP1285 PMK alkūnė 60 45° (2vnt.) (tik
JK)
EKFGP1286 PMK ilgintuvas 60 L=1000 su
laikikliu (tik JK)
EKFGW5333 Plokščias kaminėlio padas,
aliuminis 80/125
EKFGW6359 Sieninio kaminėlio rinkinys PP/
GLV 80/125
EKFGP4801 Ilgintuvas PP/GLV
80/125×500mm
EKFGP4802 Ilgintuvas PP/GLV
80/125×1000mm
EKFGP4814 Alkūnė PP/GLV 80/125 30°
EKFGP4811 Alkūnė PP/ALU 80/125 45°
EKFGP4810 Alkūnė PP/ALU 80/125 90°
EKFGP4820 Tikrinimo alkūnė ir PP/ALU
80/125 90° EPDM
EKFGP6864 Stogo kaminėlis PP/GLV
80/125 AR300 RAL9011
EKFGP6215 Trišakis lankstus 130 katilo
prijungimo rinkinys 1
EKFGS0257 Lankstus 130-60 + atraminė
alkūnė
EKFGP4678 Kamino jungtis 60/100
EKFGP5461 Ilgintuvas PP 60×500
EKFGP5497 Kamino viršus PP 100 su
pridedamu išmetamųjų dujų vamzdžiu
EKFGP6316 Adapteris lankstus-kietas PP
100
EKFGP6337 Viršutinis atraminis laikiklis,
nerūdijančiojo plieno Ø100
EKFGP6346 Lankstus ilgintuvas PP100
L=10m
EKFGP6349 Lankstus ilgintuvas PP100
L=15m
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
Montuotojo informacinis vadovas
13

6 Pasiruošimas

Priedai Dalies numeris Aprašas
EKFGP6347 Lankstus ilgintuvas PP100
L=25m
EKFGP6325 Jungtis lanksti-lanksti PP100
EKFGP5197 Kamino viršus PP 130 su
pridedamu išmetamųjų dujų vamzdžiu
EKFGS0252 Adapteris lankstus-kietas PP
130
EKFGP6353 Viršutinis atraminis laikiklis,
nerūdijančiojo plieno Ø130
EKFGS0250 Lankstus ilgintuvas PP130
L=130m
EKFGP6366 Jungtis lanksti-lanksti PP130
Priedai Dalies numeris Aprašas
EKFGP6324 Jungtis lanksti-lanksti PP80
EKFGP6333 Tarpiklis PP80-100
EKFGP4481 Laikiklis Ø100
EKFGV1101 Kamino jungtis 60/10 Oro
įleidimas Dn.80 C83
EKFGV1102 Prijungimo rinkinys 60/10-60
Išmetamųjų dujų/oro įleidimas Dn.80 C53
EKFGW4001 PrailginimasPBM-Oras
80×500
EKFGW4002 PrailginimasPBM-Oras
80×1000
EKFGW4004 PrailginimasPBM-Oras
80×2000
EKFGP1856 Lankstus rinkinys PPØ60-80
EKFGP4678 Kamino jungtis 60/100
EKFGP2520 Lankstus rinkinys PPØ80
EKFGP4828 Kamino jungtis 80/125
EKFGP6340 Lankstus ilgintuvas PP80
L=10m
EKFGP6344 Lankstus ilgintuvas PP80
L=15m
EKFGP6341 Lankstus ilgintuvas PP80
L=25m
EKFGW4085 AlkūnėPP BM-Oras8090°
EKFGW4086 AlkūnėPPBM-Oras8045°
EKGFP1289 AlkūnėPP/GALV 60/100 50°
EKGFP1299 Žemo profilio horizontalus
rinkinys PP/GLV 60/100 (tik JK)
INFORMACIJA
Norėdami sužinoti apie papildomas išmetamųjų dujų sistemos konfigūracijos parinktis, apsilankykite http://
fluegas.daikin.eu/.

5.3.3 Galimi patalpose naudojamo įrenginio ir lauke naudojamo įrenginio deriniai

Žr. derinių lentelę techninių inžinerinių duomenų apraše.

5.3.4 Galimi patalpose naudojamo įrenginio ir buitinio karšto vandens katilo deriniai

Vidaus įrenginys Buitinio karšto vandens katilas
EKHWP300B + EKHWP500B
CHYHBH05 O CHYHBH08 O
EKFGP6342 Lankstus ilgintuvas PP80
Montuotojo informacinis vadovas
14
L=50m
6 Pasiruošimas

6.1 Apžvalga: parengimas

Šiame skyriuje nurodoma, ką reikia atlikti ir žinoti prieš vykstant į objektą.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
modulis
4P471761-1A – 2017.10
6 Pasiruošimas
H>500
300
h
300
10 350 500
(mm)
Jame nagrinėjamos tokios temos: ▪ Montavimo vietos paruošimas. ▪ Aušalo vamzdelių paruošimas. ▪ Vandens vamzdžių paruošimas. ▪ Elektros laidų paruošimas.

6.2 Įrengimo vietos paruošimas

NEMONTUOKITE įrenginio vietose, kuriose dažnai dirbama. Jeigu atliekant statybos darbus (pvz., šlifavimo darbus) atsiranda daug dulkių, įrenginį BŪTINA uždengti.
Pasirinkite tokią montavimo vietą, kad būtų pakankamai vietos įrenginiui įnešti ir išnešti.

6.2.1 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo vietos reikalavimai

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
▪ Atsižvelkite į šias rekomendacijas:
Maksimalus aušalo vamzdelių ilgis tarp patalpose ir lauke naudojamų įrenginių
Minimalus aušalo vamzdelių ilgis tarp patalpose ir lauke naudojamų įrenginių
Maksimalus patalpose naudojamo įrenginio ir lauke naudojamo įrenginio aukščių skirtumas
25m
3m
15m
Maksimalus lygiavertis vamzdžių ilgis tarp 3‑eigio vožtuvo ir patalpose naudojamo įrenginio (sistemoms su buitinio karšto vandens katilu)
Maksimalus lygiavertis vamzdžių ilgis tarp buitinio karšto vandens katilo ir patalpose naudojamo įrenginio (sistemoms su buitinio karšto vandens katilu)
(a) Vamzdžių skersmuo 0,75".
▪ Atsižvelkite į šias atstumų montuojant rekomendacijas:
H Atstumas nuo grindų iki dujų katilo korpuso apačios
(mažiausiai 500mm, o jei naudojamas vožtuvo montavimo rinkinys: 800mm).
h Atstumas nuo grindų iki aušalo vamzdyno kūginės veržlės.
3m
10m
(a)
(a)
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
Montuotojo informacinis vadovas
15
6 Pasiruošimas
Montuotojo įvestis: ▪ Bendras aušalo kiekis (m
c
) (kg)
▪ Montavimo aukštis (H) (m) ▪ Patalpos A plotas (A
patalp. A
) (m2)
Pradžia
Pasinaudokite skyriaus "Techniniai duomenys" 1 lentele ir apskaičiuokite didžiausią patalpai A leidžiamą aušalo kiekį (m
max
) (kg).
Kreipkitės į pardavėją.
Pasinaudokite skyriaus "Techniniai duomenys" 3 lentele ir dm ir apskaičiuokite minimalų angos plotą esant natūraliam vėdinimui tarp patalpos A ir patalpos B (VA
min
) (cm2). Įsitikinkite, kad pasirinkote teisingą lauko įrenginį.
Įrenginys gali būti sumontuotas patalpoje A, jei: ▪ Tarp patalpų A ir B yra įrengtos 2 vėdinimo angos (nuolatos atviros), 1 viršuje ir 1 apačioje. ▪ Apatinė anga: apatinė anga privalo atitikti minimalius ploto reikalavimus (VA
min
). Jei vėdinimo anga prasideda nuo grindų, aukštis turi būti ≥20 mm.
Angos apačia turi būti ≤100 mm nuo grindų. Bent 50% reikiamo angos ploto turi būti <200 mm nuo grindų. Visas angos plotas turi būti <300 mm nuo grindų.
Viršutinė anga: viršutinės angos plotas turi būti didesnis arba lygus apatinės angos plotui. Viršutinės angos apačia turi būti mažiausiai 1,5 m atstumu nuo
apatinės angos viršaus.
▪ Į lauką išeinančios vėdinimo angos NELAIKOMOS tinkamomis vėdinimo angomis (kai šalta, naudotojas gali jas uždengti). Vėdinimo angoms keliami
reikalavimai aprašyti skyriaus "Techniniai duomenys" dalyje "Reikalavimai vėdinimo angoms".
Įrenginį galima sumontuoti patalpoje A nurodytame montavimo aukštyje, neatsižvelgiant į kitus reikalavimus patalpos dydžiui ar vėdinimui.
Nustatykite aušalo kiekį, kuris viršija m
max
(dm) (kg). (dm = mc – m
max
)
m
max
≥ mc?
Taip
Ne
Ne
Pasinaudokite skyriaus "Techniniai duomenys" 2 lentele ir apskaičiuokite minimalų grindų plotą(A
min bendras
) (m2), reikalingą atsižvelgiant
į bendrą įleistą aušalo kiekį (m
c
) ir pasirinktą
montavimo aukštį (H).
A
min bendras
≤ A
patalp. A
+ A
patalp. B
?
Taip
Montuotojo įvestis: ▪ Gretimos patalpos B plotas (A
patalp. B
) (m2)
Patalpa A: patalpa, kurioje sumontuotas CHYHBH. Patalpa B: patalpa greta patalpos A.
Patalpa A Patalpa B
CHYHBH
Specialūs R32 keliami reikalavimai
Naudokite dalyse 91. puslapyje "15.4 1 lentelė. Didžiausias
patalpoje leidžiamas aušalo kiekis: patalpose naudojamas įrenginys", 93. puslapyje "15.5 2 lentelė. Minimalus grindų plotas: patalpose naudojamas įrenginys", 94. puslapyje "15.6 3 lentelė. Minimalus vėdinimo angos plotas esant natūraliam vėdinimui: patalpose naudojamas įrenginys" pateiktas lenteles reikiamoms
vertėms apskaičiuoti, kad jūsų prietaisas būtų teisingai sumontuotas.
Montuotojo informacinis vadovas
16
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
4P471761-1A – 2017.10
modulis
B (kg)
A
(m2)
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5
H=500, 600, 700 mm
H=800 mm
H=1000 mm
H=900 mm
H=1100 mm
H=1200 mm
H=1300 mm
H=1400 mm
H=1500 mm
H=1600 mm
H=1700 mm
H=1800 mm
A Minimalus grindų plotas hibridiniam įrenginiui (m2)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
B Bendras aušalo kiekis sistemoje (kg) H Aukštis nuo grindų iki korpuso apačios. Grafikas pagrįstas
aukščiu nuo grindų iki kūginės veržlės.
NEMONTUOKITE įrenginio tokiose vietose: ▪ Vietose, kur atmosferoje gali būti mineralinės alyvos rūko, purslų
arba garų. Plastikinės dalys gali būti sugadintos, nukristi arba sukelti vandens nuotėkį.
▪ Garsui jautriose vietose (pvz., šalia miegamojo), kad įrenginio
keliamas triukšmas netrukdytų.
▪ Pagrindas privalo būti pakankamai stiprus, kad atlaikytų įrenginio
svorį. Atsižvelkite į įrenginio svorį su pilnu vandens buitinio karšto vandens katilu. Įsitikinkite, kad įvykus vandens nuotėkiui, vanduo nesugadins montavimo erdvės ir aplinkos.
▪ Vietose, kur didelis drėgnis (daugiausia RH=85%), pavyzdžiui,
vonios kambaryje.
▪ Vietose, kur galimas šerkšnas. Aplinkos temperatūra prie
patalpose naudojamo įrenginio turi būti >5°C.
▪ Patalpose naudojamas įrenginys skirtas montuoti tik patalpose
(techninėje ar panašioje patalpoje), kur aplinkos temperatūra 5~30°C šildymo režimu.

6.3 Aušalo vamzdelių paruošimas

6.3.1 Reikalavimai aušalo vamzdeliams

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
Vamzdelių medžiaga: fosforo rūgštimi deoksiduotas besiūlis
varis.
Vamzdelių skersmuo:
CHYHBH05+08
Skysčio vamzdeliai Ø6,4mm (1/4") Dujų vamzdeliai Ø15,9mm (5/8")
3MXM40 + 3MXM52 + 3MXM68
Skysčio vamzdeliai 3× Ø6,4mm (1/4") Dujų vamzdeliai 1× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM68
Skysčio vamzdeliai 4× Ø6,4mm (1/4")
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
6 Pasiruošimas
4MXM68
Dujų vamzdeliai 2× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM80
Skysčio vamzdeliai 4× Ø6,4mm (1/4") Dujų vamzdeliai 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
Skysčio vamzdeliai 5× Ø6,4mm (1/4") Dujų vamzdeliai 2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
Vamzdelių grūdinimo laipsnis ir storis:
Išorinis
skersmuo (Ø)
Grūdinimo
laipsnis
Storis (t)
(a)
6,4mm (1/4") Atkaitinti (O) ≥0,8mm 9,5mm (3/8") ≥1mm 12,7mm (1/2") ≥0,8mm 15,9mm (5/8") ≥1mm
(a) Atsižvelgiant į galiojančius teisės aktus ir maksimalų
įrenginio darbinį slėgį (žr. “PS High” įrenginio informacinėje lentelėje), gali reikėti storesnių vamzdelių.
Priklausomai nuo lauko įrenginio gali prireikti naudoti reduktorius. Išsamiau žr. 28. puslapyje "7.6.8 Reduktorių naudojimas
vamzdynui prie lauke naudojamo įrenginio prijungti".

6.3.2 Aušalo vamzdelių izoliacija

▪ Kaip izoliacinę medžiagą naudokite polietileno putas, kurių:
▪ šiluminio laidumo koeficientas nuo 0,041 iki 0,052 W/mK (nuo
0,035 iki 0,045kcal/mh°C);
▪ atsparumas kaitrai– mažiausiai 120°C.
▪ Izoliacijos storis
Išorinis vamzdelio
skersmuo (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm 12,7mm (1/2") 14~16mm ≥10mm 15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Jei temperatūra yra aukštesnė nei 30°C, o drėgnumas didesnis nei RH 80%, izoliacinės medžiagos turi būti mažiausiai 20 mm storio, kad ant jų paviršiaus nesusidarytų kondensato.
Naudokite atskirus šiluminės izoliacijos vamzdžius, skirtus dujinio ir skysto aušalo vamzdžiams.
Izoliacijos vidinis
skersmuo (Øi)
Montuotojo informacinis vadovas
Izoliacijos storis (t)
17
6 Pasiruošimas
M
89°C
RAD1 RAD2 RAD3
95°C
65°C
a b d e
j k
i
c f g
FCU1
FCU2
FCU3
hg
l

6.4 Vandentiekio vamzdyno paruošimas

6.4.1 Reikalavimai vandens kontūrui

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
PASTABA
Jei naudojate plastikinius vamzdžius, pasirūpinkite, kad jie būtų nepralaidūs deguoniui (pagal DIN 4726). Patekus į vamzdyną deguoniui, gali suintensyvėti korozija.
Jungiamasis vamzdynas – reglamentas. Pasirūpinkite, kad
visos vamzdyno jungtys atitiktų taikomą reglamentą ir instrukcijas, pateiktas skyriuje "Įrengimas" dėl vandens įvado ir išvado.
Jungiamasis vamzdynas – jėga. Jungdami vamzdyną,
NENAUDOKITE per daug jėgos. Deformavus vamzdyną, gali sutrikti įrenginio veikimas.
Jungiamasis vamzdynas – įrankiai. Naudokite tik žalvariui
(minkšta medžiaga) tinkamus įrankius. PRIEŠINGU atveju apgadinsite vamzdžius.
Jungiamasis vamzdynas– oras, drėgmė, dulkės. Jei į kontūrą
pateks oro, drėgmės arba dulkių, gali kilti problemų. Kaip to išvengti:
▪ Naudokite tik švarius vamzdžius. ▪ Šalindami atplaišas, laikykite vamzdžio galą nukreiptą žemyn. ▪ Kišdami pro sieną, uždenkite vamzdžio galą, kad į vamzdį
nepatektų dulkių ir (arba) dalelių.
▪ Naudokite tinkamą sriegių hermetiką, kad užsandarintumėte
jungtis.
Uždara sistema. Patalpose naudojamą įrenginį naudokite TIK
uždaroje vandens sistemoje. Naudojant įrenginį atviroje vandens sistemoje jį greitai paveiks korozija.
Vamzdžių ilgis. Rekomenduojame vengti ilgų vamzdžių atkarpų
tarp buitinio karšto vandens katilo ir karšto vandens galinių taškų (dušas, vonia ir t. t.) bei niekur nevedančių atšakų.
Vamzdžių skersmuo. Pasirinkite vandens vamzdžių skersmenį,
atsižvelgdami į būtiną vandens srautą ir galimą išorinį statinį siurblio slėgį. Daugiau informacijos apie patalpose naudojamo įrenginio išorinio statinio slėgio kreives rasite 85. puslapyje
"15Techniniai duomenys".
Atskirai įsigyjami komponentai – vanduo. Naudokite tik
medžiagas, suderinamas su sistemoje naudojamu vandeniu ir patalpose naudojamame įrenginyje naudojamomis medžiagomis.
Vietinio tiekimo komponentai – vandens slėgis ir
temperatūra. Patikrinkite, ar visi vietinio vamzdyno komponentai gali atlaikyti vandens slėgį ir temperatūrą.
Vandens temperatūra – šiluminio siurblio konvektoriai. Jei
prijungti šiluminio siurblio konvektoriai, vandens temperatūra konvektoriuose turi NEVIRŠYTI 65°C. Prireikus sumontuokite termostatu valdomą vožtuvą.
Vandens temperatūra – grindinio šildymo kontūrai. Jei
prijungti grindinio šildymo kontūrai, sumontuokite maišymo stotį, kad pernelyg karštas vanduo nepatektų į grindinio šildymo sistemą.
Vandens temperatūra. Visi sumontuoti vamzdžiai ir jų priedai
(vožtuvai, jungtys ir t. t.) PRIVALO atlaikyti šią temperatūrą:
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų sistemos schemos.
a Lauke naudojamas įrenginys b Vidaus įrenginys c Šilumokaitis d Katilas e Apėjimo vožtuvas
f Siurblys g Uždarymo vožtuvas (įsigyjami atskirai) h 3-eigis vožtuvas su varikliu (papildomame rinkinyje)
i Rinktuvas j Buitinio karšto vandens katilas (papildomas)
k Šilumokaičio spiralė
l Tiesioginio aušinimo įrenginys
FCU1...3 Ventiliatorinis konvektorius (papildomas)
RAD1…3 Radiatorius (įsigyjama atskirai)
Drenažas – apatiniai taškai. Apatiniuose sistemos taškuose
įrenkite drenažo čiaupus, kad galėtumėte visiškai ištuštinti vandens kontūrą.
Oro angos. Įrenkite oro angas visuose aukščiausiuose sistemos
taškuose, kuriuos būtų lengva pasiekti atliekant techninę priežiūrą. Patalpose naudojamame įrenginyje yra automatinis oro išleidimas. Patikrinkite, ar oro išleidimas NĖRA per daug užveržtas, kad būtų galima automatiškai išleisti orą iš vandens sistemos.
Cinkuotos dalys. Vandens sistemoje niekada nenaudokite
cinkuotų detalių. Įrenginio vidinėje vandens sistemoje naudojami variniai vamzdžiai, todėl gali greitai prasidėti korozija.
Nežalvarinis metalinis vamzdynas. Naudojant nežalvarinį
metalinį vamzdyną, reikia tinkamai izoliuoti žalvarį nuo nežalvarinių medžiagų, kad jos NESILIESTŲ. Taip išvengsite galvaninės korozijos.
Vožtuvai – sistemų atskyrimas. Kai vandens sistemoje
naudojamas trieigis vožtuvas, įsitikinkite, kad buitinio karšto vandens ir grindinio šildymo kontūrai visiškai atskirti.
Vožtuvai – perjungimo laikas. Kai vandens sistemoje
naudojamas dvieigis arba trieigis vožtuvas, vožtuvo perjungimo laikas negali būti ilgesnis nei 60 sekundžių.
Filtras. Primygtinai rekomenduojame sumontuoti papildomą
šildymo vandens sistemos filtrą. Ypač būtina pašalinti metalo daleles iš nešvarių vandens vamzdžių, todėl rekomenduojame naudoti magnetinį arba išcentrinį filtrą, kuris gali pašalinti mažas daleles. Smulkios dalelės gali pažeisti įrenginį, o standartinis šiluminio siurblio sistemos filtras jų nepašalina.
Purvo separatorius – senos šildymo sistemos. Jei šildymo
sistema sena, rekomenduojame naudoti purvo separatorių. Šildymo sistemos purvas arba nuosėdos gali sugadinti įrenginį ir sumažinti jo eksploatavimo trukmę. Buitinio karšto vandens sistemą taip pat galima apsaugoti filtru, kad ruošiant buitinį karštą vandenį būtų išvengta sutrikimo.
Montuotojo informacinis vadovas
18
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulis
4P471761-1A – 2017.10
6 Pasiruošimas
c d
a b
RAD1 RAD2 RAD3
T
95°C
a b d e
hg
c f
g i
50
0.3
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.8
2
2.2
2.4
2.6
100 150 200 250 300 350 400 4500
a
b
Buitinio karšto vandens katilas – talpa. Kad vanduo
neužsistovėtų, svarbu, kad buitinio karšto vandens katilo talpa atitiktų kasdienį buitinio karšto vandens suvartojimą.
Buitinio karšto vandens katilas – sumontavus. Vos tik
sumontavus, buitinio karšto vandens katilą būtina praplauti švariu vandeniu. Šią procedūrą reikia kartoti bent kartą per dieną, pirmas 5 iš eilės dienas po sumontavimo.
Buitinio karšto vandens katilas – nenaudojimas. Kai ilgesnį
laiko tarpą karštas vanduo nenaudojamas, prieš vėl pradedant naudoti, įrangą BŪTINA praplauti švariu vandeniu.
Buitinio karšto vandens katilas – dezinfekcija. Daugiau
informacijos apie buitinio karšto vandens katilo dezinfekcijos funkciją rasite 57. puslapyje "Buitinio karšto vandens valdymas:
išplėstiniai parametrai".
Buitinio karšto vandens katilas – 3-iosios šalies katilo
montavimas. Montuodami 3-iosios šalies katilą, atsižvelkite į šiuos reikalavimus:
▪ Ritės dydis turi būti ≥0,45m2. ▪ Vandens vamzdžiai ≥3/4", kad nebūtų aukšto slėgio kryčių. ▪ Jutiklio kišenė numatyta tinkamoje vietoje (virš šildymo ritės).
Katilo jutiklis turi nekontaktuoti su vandeniu. ▪ Maksimali nustatyta 3-iosios šalies katilo temperatūra 60°C. ▪ Jei katile yra elektrinis šildytuvas, įsitikinkite, kad jis teisingai
sumontuotas (virš šildymo ritės). Daugiau informacijos žr. buitinio karšto vandens katilo montavimo vadove.
Termostatiniai pamaišymo vožtuvai. Atsižvelgiant į taikomus
teisės aktus, gali reikėti sumontuoti termostatinius pamaišymo vožtuvus.
Higienos priemonės. Sistema turi būti sumontuota laikantis
taikomų teisės aktų, kurie gali reikalauti papildomų higienos priemonių.
Recirkuliacijos siurblys. Atsižvelgiant į taikomus teisės aktus,
tarp karšto vandens galinio taško ir buitinio karšto vandens katilo recirkuliacijos jungties gali būti reikalaujama prijungti recirkuliacijos siurblį.
Minimalus vandens tūris
Patikrinkite, kad bendras vandens tūris įrangoje būtų bent 13,5litro, NEĮSKAIČIUOJANT patalpose naudojamo įrenginio vidinio vandens tūrio.
INFORMACIJA
Vykdant kritinius procesus arba patalpose, kuriose yra didelė šiluminė apkrova, gali reikėti daugiau vandens.
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose erdvės šildymo/aušinimo kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai, svarbu užtikrinti minimalų vandens kiekį, net jei visi vožtuvai uždaryti.
a Lauke naudojamas įrenginys b Vidaus įrenginys c Šilumokaitis d Katilas e Apėjimo vožtuvas
f Siurblys g Uždarymo vožtuvas (įsigyjama atskirai) h Rinktuvas
i Apėjimo vožtuvas (įsigyjama atskirai)
RAD1…3 Radiatorius (įsigyjama atskirai)
Maksimalus vandens tūris
Norėdami apskaičiuotam pradiniam slėgiui nustatyti didžiausią vandens tūrį, naudokite šią diagramą.
6.4.2 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio
Indo išankstinis slėgis (Pg) priklauso nuo įrengimo aukščio skirtumo (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3 Vandens tūrio ir srauto intensyvumo
Patalpose naudojamas įrenginys komplektuojamas su 10litrų indu, kurio gamykloje nustatytas pradinis slėgis yra 1baras.
Norėdami įsitikinti, kad įrenginys tinkamai veikia: ▪ Patikrinkite mažiausią ir didžiausią vandens turį. ▪ Jei reikia, sureguliuokite išsiplėtimo indo pradinį slėgį.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
a Recirkuliacijos jungtis
b Karšto vandens jungtis
c Dušas
d Recirkuliacijos siurblys
skaičiavimo formulė
tikrinimas
a Pradinis slėgis (bar) b Didžiausias vandens tūris (l)
Maksimali 55°C ištekančio vandens temperatūra grindinio šildymo sistemoms
Maksimali 80°C ištekančio vandens temperatūra radiatorių sistemoms
Pavyzdys, kai naudojama grindinio šildymo sistema: maksimalus vandens tūris ir išsiplėtimo indo pradinis slėgis esant 55°C
Montuotojo informacinis vadovas
19
6 Pasiruošimas
a
Sistemos
aukščio
skirtumas
(a)
≤280l >280l
≤7m Nereikia reguliuoti
pradinio slėgio.
Vandens tūris
Atlikite šiuos veiksmus: ▪ Sumažinkite pradinį
slėgį.
▪ Patikrinkite, ar vandens
tūris NEVIRŠIJA didžiausio leidžiamo vandens tūrio.
>7m Atlikite šiuos veiksmus:
▪ Padidinkite pradinį
slėgį.
▪ Patikrinkite, ar
vandens tūris NEVIRŠIJA didžiausio
Patalpose naudojamo įrenginio išsiplėtimo indas yra per mažas šiai sistemai. Todėl rekomenduojame už įrenginio sumontuoti papildomą indą.
leidžiamo vandens tūrio.
(a) Tai yra aukščio skirtumas (m) tarp aukščiausio vandens
sistemos taško ir patalpose naudojamo įrenginio. Jei patalpose naudojamas įrenginys yra aukščiausiame sistemos taške, sistemos aukštis yra 0m.
Pavyzdys, kai naudojama radiatorių sistema: maksimalus vandens tūris ir išsiplėtimo indo pradinis slėgis esant 80°C
Sistemos
aukščio
skirtumas
(a)
≤140l >140l
≤7m Nereikia reguliuoti
pradinio slėgio.
Vandens tūris
Atlikite šiuos veiksmus: ▪ Sumažinkite pradinį
slėgį.
▪ Patikrinkite, ar vandens
tūris NEVIRŠIJA didžiausio leidžiamo vandens tūrio.
>7m Atlikite šiuos veiksmus:
▪ Padidinkite pradinį
slėgį.
▪ Patikrinkite, ar
vandens tūris NEVIRŠIJA didžiausio
Patalpose naudojamo įrenginio išsiplėtimo indas yra per mažas šiai sistemai. Todėl rekomenduojame už įrenginio sumontuoti papildomą indą.
leidžiamo vandens tūrio.
(a) Tai yra aukščio skirtumas (m) tarp aukščiausio vandens
sistemos taško ir patalpose naudojamo įrenginio. Jei patalpose naudojamas įrenginys yra aukščiausiame sistemos taške, sistemos aukštis yra 0m.
Minimalus srauto stiprumas
Check that the minimum flow rate (required during defrost/backup heater operation) in the installation is guaranteed in all conditions.
PASTABA
Kai cirkuliaciją visuose arba konkrečiuose erdvės šildymo kontūruose kontroliuoja nuotoliniu būdu valdomi vožtuvai, svarbu užtikrinti minimalų srauto stiprumą, net jei visi vožtuvai uždaryti. Jeigu minimalaus srauto stiprumo pasiekti nepavyksta, rodoma srauto klaida 7H (nešildo arba neveikia).
Minimalus reikalingas srauto stiprumas
05+08 modeliai 9l/min
Žr. rekomenduojamą procedūrą, aprašytą 70. puslapyje
"10.4Kontrolinis sąrašas pradedant eksploatuoti".

6.4.4 Išsiplėtimo indo išankstinio slėgio keitimas

PASTABA
Išsiplėtimo indo išankstinį slėgį gali koreguoti tik licencijuotas montuotojas.
Prireikus pakeisti numatytąjį išsiplėtimo indo išankstinį slėgį (1bar), reikia atsižvelgti į tokias rekomendacijas:
▪ Nustatydami išsiplėtimo indo pradinį slėgį, naudokite tik sausą
azotą.
▪ Jei išsiplėtimo indo pradinis slėgis bus nustatytas netinkamai,
sistema bus sugadinta.
Išsiplėtimo indo pradinis slėgis keičiamas per išsiplėtimo indo “Schrader” vožtuvą sumažinant arba padidinant azoto slėgį.
a “Schrader” vožtuvas

6.4.5 Kaip patikrinti vandens tūrį: Pavyzdžiai

1 pavyzdys
Patalpose naudojamas įrenginys sumontuotas 5 m žemiau aukščiausio vandens sistemos taško. Bendras vandens tūris vandens sistemoje yra 100 l.
Nei grindinio šildymo kontūrams, nei radiatoriams nereikia imtis jokių veiksmų ar reguliuoti sistemos.
2 pavyzdys
Patalpose naudojamas įrenginys sumontuotas aukščiausiame vandens sistemos taške. Bendras vandens tūris vandens sistemoje yra 350 l. Radiatoriai sumontuoti, todėl naudokite 80°C grafiką.
Veiksmai: ▪ Bendras vandens tūris (350l) yra didesnis už numatytąjį vandens
tūrį (140l), todėl būtina sumažinti pradinį slėgį.
▪ Reikiamas pradinis slėgis yra:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Kai slėgis yra 0,3 baro, atitinkamas didžiausias vandens tūris yra
205l. (žr. diagramą ankstesniame skyriuje).
▪ 350 l yra daugiau už 205 l, taigi išsiplėtimo indas sistemai per
mažas. Todėl už sistemos ribų sumontuokite papildomą indą.

6.5 Elektros instaliacijos paruošimas

6.5.1 Apie elektros laidų paruošimą

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais skyriuje “Bendrosios saugos priemonės”.
Montuotojo informacinis vadovas
20
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulis
4P471761-1A – 2017.10
6 Pasiruošimas
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
M
4 7 8 9 10 14 15
11
2
5
6
12
c
a
d
b
13
3
1
ĮSPĖJIMAS
▪ Jei maitinimo šaltinyje nėra nulinės fazės arba ji
netinkamai prijungta, įranga gali sugesti.
▪ Prijunkite tinkamą įžeminimą. NESUJUNKITE įrenginio
įžeminimo laido su pagalbiniu vamzdžiu, viršįtampio ribotuvu arba telefono įžeminimo laidu. Nevisiškai įžeminta sistema gali sukelti elektros smūgį.
▪ Sumontuokite reikalingus saugiklius arba grandinės
pertraukiklius.
▪ Pritvirtinkite elektros laidus kabelių sąvaržomis, kad jie
NESILIESTŲ prie aštrių briaunų ar vamzdžių, ypač aukšto slėgio pusėje.
▪ NENAUDOKITE izoliacine juosta apvyniotų laidų,
suvytųjų laidų, ilgintuvų ar prijungimų nuo žvaigžde sujungtos sistemos. Jie gali sukelti perkaitimą, elektros smūgį arba gaisrą.
▪ NEMONTUOKITE fazę kompensuojančio
kondensatoriaus, nes šiame įrenginyje įrengtas inverteris. Fazę kompensuojantis kondensatorius sumažins našumą ir gali būti nelaimingo atsitikimo
Eil. Nr. Aprašas Laidai Maksimali
priežastimi.
ĮSPĖJIMAS
▪ Visus elektros laidus PRIVALO sujungti kvalifikuotas
Lauke ir patalpose naudojamų įrenginių maitinimas
1 Lauke naudojamo elektrikas ir elektros instaliacija TURI atitikti taikomus teisės aktus.
2 Patalpose naudojamo
▪ Elektros jungtis junkite prie fiksuotos instaliacijos. ▪ Visi atskirai įsigyti komponentai ir elektros instaliacijos
darbai TURI atitikti taikomus teisės aktus.
ĮSPĖJIMAS
VISADA naudokite daugiagyslius maitinimo kabelius.
3 Dujų katilo maitinimas 2+GND
Vartotojo sąsaja
4 Vartotojo sąsaja 2
Papildoma įranga

6.5.2 Elektros jungčių, išskyrus išorinių pavarų, apžvalga

5 3 išėjimų vožtuvo 3 100mA 6 Buitinio karšto vandens
Maitinimo šaltinis
7 Patalpos termostatas /
8 Lauko aplinkos
9 Patalpos aplinkos
Atskirai įsigyjami komponentai
10 Uždarymo vožtuvas 2 100mA 11 Buitinio karšto vandens
12 Pavojaus signalų
a Maitinimo šaltinis 1 Lauke naudojamo įrenginio maitinimas 2 Patalpose naudojamo įrenginio maitinimo ir vidinio
sujungimo kabelis
3 Dujų katilo maitinimas
6.5.3 Išorinių ir vidinių pavarų elektros jungčių
Tolesniame paveikslėlyje pavaizduoti reikiami išoriniai laidai.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
apžvalga
INFORMACIJA
Paveikslėlis yra tik pavyzdys ir gali NEATITIKTI jūsų sistemos schemos.
13 Perjungimas į išorinį
14 Erdvės šildymo
15 Apsauginis termostatas 2
a Lauke naudojamas įrenginys b Vidaus įrenginys c Dujų katilas d Buitinio karšto vandens katilas
tekanti
srovė
2+GND
(a)
įrenginio maitinimas
3+GND
(g)
įrenginio maitinimo ir vidinio sujungimo kabelis
(c)
(f)
2
(d)
katilo termistorius
3 arba 4 100mA šiluminio siurblio konvektorius
2
(b)
temperatūros jutiklis
2
(b)
temperatūros jutiklis
2
(b)
siurblys
2
(b)
išvestis
2
(b)
šilumos šaltinio valdymą
2
(b)
valdymas
(e)
(a) Žr. lauke naudojamo įrenginio informacinę lentelę. (b) Minimalus kabelio skerspjūvis 0,75mm². (c) Naudokite su katilu pateiktą kabelį. (d) Termistorius ir prijungimo laidas (12m) pateikiami su
buitinio karšto vandens katilu.
(e) Kabelio skerspjūvis nuo 0,75mm² iki 1,25mm²;
maksimalus ilgis: 50m. Kontaktas be įtampos užtikrins minimalią taikomą apkrovą: 15Vnuolatinė srovė, 10mA.
Montuotojo informacinis vadovas
(b)
(b)
(b)
21

7 Įrengimas

2
4
5
3
6
6
7
8
(f) Kabelio skerspjūvis nuo 0,75mm² iki 1,25mm²;
maksimalus ilgis: 500m. Galima prijungti vieną arba dvi vartotojo sąsajas.
(g) Kabelio skerspjūvis 1,5mm2; maksimalus ilgis: 50m.
PASTABA
Daugiau skirtingų jungčių techninių specifikacijų pateiktas patalpose naudojamo įrenginio viduje.
7 Įrengimas

7.1 Apžvalga: montavimas

Šiame skyriuje aprašyta, ką turite daryti ir žinoti vietoje, kad galėtumėte sumontuoti sistemą.
Įprastinė darbo eiga
Montavimas dažniausiai susideda iš šių etapų: 1 Lauke naudojamo įrenginio montavimas. 2 Patalpose naudojamo įrenginio montavimas. 3 Dujų katilo montavimas. 4 Kondensato vamzdžio prijungimas. 5 Aušalo vamzdelių prijungimas. 6 Aušalo vamzdelių tikrinimas. 7 Aušalo įleidimas. 8 Vandens vamzdžių prijungimas. 9 Elektros laidų prijungimas. 10 Dujų vamzdžių prijungimas. 11 Katilo prijungimas prie išmetamųjų dujų sistemos. 12 Lauke naudojamo įrenginio montavimo pabaiga. 13 Patalpose naudojamo įrenginio montavimo pabaiga. 14 Dujų katilo montavimo pabaiga.
INFORMACIJA
Priklausomai nuo įrenginių ir (arba) montavimo sąlygų, gali tekti pirma sujungti elektros instaliaciją ir tik tada įleisti aušalą.
2 Atsukite jungiklių dėžutės šoninio skydo viršutinį ir apatinį
varžtus.
3 Atsidarys jungiklių dėžutės dešinysis skydas. 4 Atsukite jungiklių dėžutės priekinio skydo viršutinį ir apatinį
varžtus.
5 Atsidarys jungiklių dėžutės priekinis skydas.
Jei sumontavus katilą reikia pasiekti jungiklių dėžutę, atlikite nurodytus veiksmus.
6 Atsukite jungiklių dėžutės šoninio skydo viršutinį ir apatinį
varžtus.
7 Nuimkite jungiklių dėžutę nuo įrenginio. 8 Pakabinkite jungiklių dėžutę ant įrenginio šono prie dėžutės
pritvirtintais kabliukais.
INFORMACIJA
NEĮMANOMA prijungti tik 1 patalpos vidaus įrenginį. Prijunkite bent 2 patalpų vidaus įrenginius.
Keliems įrenginiams skirtas hibridas laikomas 1 patalpos prijungimu. Kaip teisingai suderinti, žr. derinių lentelę ir keliems įrenginiams
skirto hibrido montavimo vadovą.

7.2 blokų atidarymas;

7.2.1 Apie įrenginių atidarymą

Tam tikrais atvejais reikės atidaryti įrenginį. Pavyzdys: ▪ Jungiant elektros laidus. ▪ Atliekant įrenginio techninę priežiūrą.
PAVOJUS: GALIMA MIRTIS NUO ELEKTROS SROVĖS
NEPALIKITE įrenginio be priežiūros su nuimtu priežiūros dangčiu.

7.2.2 Patalpose naudojamo įrenginio jungiklių dėžutės dangtelio atidarymas

1 Nuimkite patalpose naudojamo įrenginio dešinįjį šoninį skydą.
Šoninis skydas apačioje priveržtas 1 varžtu.
Montuotojo informacinis vadovas
22
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulis
4P471761-1A – 2017.10
7 Įrengimas
1
2
21 3

7.2.3 Dujų katilo atidarymas

1 Atidarykite ekrano dangtelį. 2 Atsukite abu varžtus. 3 Palenkite priekinį skydą į save ir nuimkite jį.
Įprastinė darbo eiga
Patalpose naudojamo įrenginio montavimas dažniausiai susideda iš šių etapų:
1 Vidaus įrenginio montavimas.

7.3.2 Atsargumo priemonės montuojant patalpose naudojamą įrenginį

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais šiuose skyriuose:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės ▪ Parengimas

7.3.3 Patalpose naudojamas įrenginio montavimas

1 Pakabinkite montavimo schemą ant sienos (žr. dėžėje) ir atlikite
nurodytus veiksmus.

7.2.4 Dujų katilo jungiklių dėžutės dangtelio atidarymas

1 Atidarykite dujų katilą. Žr. 23. puslapyje "7.2.3 Dujų katilo
atidarymas".
2 Patraukite katilo valdymo įrenginį pirmyn. Katilo valdymo
įrenginys atsilenks žemyn, kad galėtumėte pasiekti.

7.3 Patalpose naudojamo įrenginio tvirtinimas

2 Pritvirtinkite sieninį laikiklį prie sienos 2 M8 varžtais.
3 Pakelkite įrenginį.

7.3.1 Apie patalpose naudojamo įrenginio montavimą

Kada
Lauke ir patalpose naudojamus įrenginius reikia sumontuoti prieš prijungiant aušalo ir vandens vamzdžius.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
Montuotojo informacinis vadovas
23
7 Įrengimas
30kg
36kg
4 Palenkite įrenginio viršų sieninio laikiklio link. 5 Užkabinkite įrenginio galinėje dalyje esantį laikiklį ant sieninio
laikiklio. Pasirūpinkite, kad įrenginys būtų tinkamai pritvirtintas. Galite papildomai prisukti apatinę įrenginio dalį 2 M8 varžtais.
6 Įrenginys pritvirtintas prie sienos.
3 Katilo tvirtinimo prie šiluminio siurblio modulio laikiklis jau
pritvirtintas prie dujų katilo galinės dalies.
4 Pakelkite katilą. Vienas žmogus turi kelti dujų katilą iš kairės
pusės (kaire ranka laikydamas už viršaus, o dešine už apačios), o kitas – iš dešinės (kaire ranka laikydamas už apačios, o dešine už viršaus).
5 Palenkite įrenginio viršų patalpose naudojamo įrenginio
tvirtinimo laikiklio link.

7.4 Dujų katilo tvirtinimas

INFORMACIJA
Jei nuimsite patalpose naudojamo įrenginio viršutinę plokštę, bus lengviau sumontuoti dujų katilą.

7.4.1 Dujų katilo montavimas

1 Ištraukite įrenginį iš pakuotės.
6 Stumkite katilą žemyn, kad jo laikiklis užsikabintų ant patalpose
naudojamo įrenginio tvirtinimo laikiklio.
7 Dujų katilas turi būti gerai pritvirtintas ir sulygiuotas su
patalpose naudojamu įrenginiu.
2 Nuimkite patalpose naudojamo įrenginio viršutinę plokštę.
Montuotojo informacinis vadovas
24

7.4.2 Kondensato gaudyklės montavimas

INFORMACIJA
Katilo kondensato gaudyklė turi 25mm lankstų vamzdį.
Būtina sąlyga: Prieš montuojant kondensato gaudyklę katilą REIKIA atidaryti.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
modulis
4P471761-1A – 2017.10
7 Įrengimas
Ø22 mm
a
b
c
a
b
c
d
≥75 mm
Ø22 mm
100 mm
1 Pritvirtinkite lankstų vamzdį (priedas) prie kondensato
gaudyklės išleidimo angos.
2 Pripilkite kondensato gaudyklę vandens. 3 Įstumkite kondensato gaudyklę kuo toliau aukštyn užmaudami
ant kondensato išleidimo jungties po dujų katilu.
4 Prijunkite lankstų vamzdį (su pertekliaus išleidimo vamzdžiu iš
slėgio mažinimo vožtuvo, jei yra) prie nutekėjimo sistemos naudodami atvirąją jungtį.

7.5 Kondensato vamzdžio veikimas

INFORMACIJA
Kondensato išleidimo sistema TURI būti plastikinė, negalima naudoti kitų medžiagų. Išleidimo kanalo minimalus gradientas TURI būti 5~20 mm/m. Negalima išleisti kondensato per lataką, nes gali susidaryti šerkšnas ir pažeisti medžiagas.

7.5.1 Vidinės jungtys

Jei galima, kondensato išleidimo vamzdis turi būti nukreiptas ir užbaigtas taip, kad veikiamas sunkio jėgos kondensatas tekėtų iš katilo į tinkamą vidinį nuotekų išleidimo tašką, pvz., vidinę kanalizacijos sistemą. Reikia naudoti tinkamą nuolatinę nuotekų vamzdžio jungtį.
a Kondensato išleidimas iš katilo b Kanalizacija c Mažiausiai 450mm ir iki 3 aukštų
Jei NEGALIMA prijungti pirmuoju būdu, galima naudoti vidinį virtuvės arba vonios nuotekų vamzdį arba skalbyklės vamzdį. Kondensato išleidimo vamzdis turi būti prijungtas žemiau sifono.
ĮSPĖJIMAS
▪ Prieš įjungdami katilą VISADA pripilkite kondensato
gaudyklę vandens ir įdėkite ją į katilą. Žr. paveikslėlį.
▪ Jei NEĮDĖSITE arba NEPRIPILDYSITE kondensato
gaudyklės, į montavimo patalpą gali pakliūti pavojingų išmetamųjų dujų!
▪ Kad galėtumėte įdėti kondensato gaudyklę, priekinis
dangtis TURI būti patrauktas pirmyn arba visiškai nuimtas.
a Kondensato išleidimas iš katilo b Kanalizacija c Kriauklė arba vonia su integruotu pertekliaus išleidimo
vamzdžiu
d 75mm sifonas ir oro tarpas
Kondensato siurblys
Jei fiziškai NEĮMANOMA naudojant sunkio jėgą išleisti kondensato į vidinę kanalizacijos sistemą arba jai pasiekti reikia labai ilgų nuotekų vamzdžių, kondensatą galima pašalinti patentuotu kondensato
PASTABA
Rekomenduojama izoliuoti ir iki Ø32mm padidinti išorinius kondensato vamzdžius, kad kondensatas neužšaltų.
siurbliu (įsigyjamas atskirai). Siurblio išleidimo vamzdį reikia prijungti prie tinkamo vidinio nuotekų
išleidimo taško, pvz., vidinės kanalizacijos sistemos, vidinio virtuvės, vonios arba skalbyklės nuotekų vamzdžio. Reikia naudoti tinkamą nuolatinę nuotekų vamzdžio jungtį.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
Montuotojo informacinis vadovas
25
7 Įrengimas
Ø22 mm
c
≥75 mm
a
b
d
e
a Kondensato išleidimas iš katilo b Kanalizacija c Kriauklė arba vonia su integruotu pertekliaus išleidimo
vamzdžiu
d 75mm sifonas ir oro tarpas e Kondensato siurblys

7.6.2 Atsargumo priemonės prijungiant aušalo vamzdelius

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais šiuose skyriuose:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės ▪ Parengimas
PAVOJUS: GALIMA NUSIDEGINTI
DĖMESIO
▪ NETEPKITE praplatintos dalies mineraline alyva. ▪ PAKARTOTINAI NENAUDOKITE vamzdelių
anksčiau sumontuotų sistemų.
▪ Siekiant užtikrinti ilgą šio R32 įrenginio tarnavimo laiką,
NIEKADA prie jo nemontuokite džiovintuvo. Sausinamoji medžiaga gali ištirpti ir pažeisti sistemą.

7.5.2 Išorinės jungtys

Jei naudojamas išorinis kondensato išleidimo vamzdis, šios priemonės apsaugos nuo užšalimo:
▪ Kuo didesnė dalis vamzdžio iki išvesties į išorę taško turi būti
nutiesta viduje. Prieš tiesiant vamzdį pro sieną jo skersmenį reikia padidinti, kad vidinis skersmuo būtų bent 30mm (įprastai išorinis skersmuo būna 32mm).
▪ Išorinė vamzdžio dalis iki išleidimo taško turi būti kaip galima
trumpesnė ir statmenesnė. Pasirūpinkite, kad nebūtų horizontalių atkarpų, kuriose galėtų kauptis kondensatas.
▪ Išorinį vamzdį reikia izoliuoti. Naudokite tinkamą neperšlampamą
ir atšiaurioms oro sąlygoms atsparią izoliaciją (tinka O klasės vamzdžių izoliacija).
▪ Naudokite kuo mažiau jungčių ir alkūnių. Vidiniai nelygumai turi
būti pašalinti, kad vidinė vamzdžio atkarpa būtų kuo lygesnė.

7.6 Aušalo vamzdžių prijungimas

7.6.1 Apie aušalo vamzdelių prijungimą

Prieš prijungiant aušalo vamzdelius
Įsitikinkite, kad sumontuoti lauke ir patalpose naudojami įrenginiai.
Įprastinė darbo eiga
Aušalo vamzdelių prijungimą sudaro šie veiksmai: ▪ Aušalo vamzdelių prijungimas prie lauke naudojamo įrenginio ▪ Aušalo vamzdelių prijungimas prie patalpose naudojamo įrenginio ▪ Aušalo vamzdelių izoliavimas ▪ Būtina atsižvelgti į gaires, taikomas:
▪ vamzdelių lankstymui, ▪ vamzdelių galų platinimui, ▪ litavimui, ▪ stabdymo vožtuvų naudojimui.
DĖMESIO
▪ Naudokite prie pagrindinio įrenginio pritvirtintą kūginę
veržlę.
▪ Tam, kad būtų išvengta dujų nuotėkio, aušinamoji alyva
gali liestis tik su kūgio vidumi. Naudokite aušinamąją alyvą, skirtą R32.
▪ Pakartotinai nenaudokite jungčių.
PASTABA
Aušalo vamzdelių sistemoje laikykitės šių atsargumo priemonių:
▪ Neleiskite jokioms pašalinėms medžiagoms, išskyrus
nuodytą aušalą, įsimaišyti į aušalo ciklą (pvz., orui). ▪ Pildydami aušalą naudokite tik R32. ▪ Naudokite tik tuos montavimo įrankius (pvz.,
kolektoriaus manometro rinkinį), kurie išimtinai
naudojami R32 sistemose, kad atlaikytų slėgį ir kad
pašalinės medžiagos (pvz., mineralinės alyvos ir
drėgmė) neįsimaišytų į sistemą. ▪ Vamzdelius montuokite taip, kad praplatinimo
NEVEIKTŲ mechaninė įtampa. ▪ Apsaugokite vamzdelius, kaip aprašyta lentelėje toliau,
kad į juos nepatektų purvas, skystis ar dulkės. ▪ Pravesdami varinius vamzdelius per sienas, būkite
atsargūs (žr. paveikslėlį toliau).
Įrenginys Montavimo
Lauke naudojamas įrenginys
Patalpose naudojamas įrenginys
>1mėnuo Užspauskite vamzdelį <1mėnuo Užspauskite vamzdelį Nepriklausomai nuo
laikotarpio
laikotarpis
Apsaugos būdas
arba užklijuokite lipnia juosta
Montuotojo informacinis vadovas
26
INFORMACIJA
Prieš tikrindami aušalo vamzdelius NEATIDARYKITE aušalo stabdymo vožtuvo. Kai reikia papildomai įleisti aušalo, užpildžius rekomenduojama atidaryti aušalo stabdymo vožtuvą.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
modulis
4P471761-1A – 2017.10
7 Įrengimas
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
a b c d e
f
f
c d
a
b
ĮSPĖJIMAS
Prieš paleisdami kompresorių patikimai prijunkite aušalo vamzdelius. Jei paleidus kompresorių aušalo vamzdeliai nėra prijungti, o stabdymo vožtuvas atidarytas, į vidų bus įsiurbiamas oras. Dėl to šaldymo ciklo metu susidarys per didelis slėgis, kuris gali sukelti įrangos gedimą ir net žmonių traumas.

7.6.3 Gairės prijungiant aušalo vamzdelius

Jungdami vamzdelius atsižvelkite į šias gaires: ▪ Dėdami kūginę veržlę, antgalio vidinį paviršių padenkite eteriniu
arba esteriniu aliejumi. Prieš tvirtai užverždami ranka priveržkite 3 ar 4 pasukimais.
▪ Atleisdami kūginę veržlę, visada kartu naudokite 2 veržliarakčius. ▪ Jungdami vamzdelius, kūginei veržlei priveržti visada kartu
naudokite veržliaraktį ir terkšlę. Taip išvengsite veržlės trūkimo ir nuotėkio.
a Dinamometrinis veržliaraktis
b Veržliaraktis
c Vamzdžių jungtis
d Kūginė veržlė
Vamzdelių
dydis (mm)
Užveržimo momentas
(N•m)
Antgalio
matmenys (A)
(mm)
Antgalio forma
(mm)
Ø6,4 14,2~17,2 8,7~9,1
Ø9,5 32,7~39,9 Ø12,7 49,5~60,3 16,2~16,6 Ø15,9 61,8~75,4 19,3~19,7

7.6.4 Vamzdelių lankstymo gairės

Jiems lankstyti naudokite vamzdžių lankstytuvą. Vamzdelius visada lankstykite kaip įmanoma atsargiau (lenkimo spindulys turi būti 30~40mm ar didesnis).

7.6.5 Vamzdelio galo platinimas

a Nupjaukite tiksliai stačiu kampu. b Pašalinkite nelygumus.
3 Nuimkite kūginę veržlę nuo stabdymo vožtuvo ir uždėkite ant
vamzdelio.
4 Praplatinkite vamzdelį. Įstatykite tiksliai į tokią padėtį, kaip
parodyta paveikslėlyje toliau.
5 Patikrinkite, ar praplatinimas atliktas tinkamai.
a Vidinis praplatinimo paviršius turi būti nepriekaištingas. b Vamzdelio galas turi būti toliai praplatintas ir sudaryti idealų
apskritimą.
c Būtinai uždėkite kūginę veržlę.

7.6.6 Vamzdelio galo litavimas

Patalpose ir lauke naudojami įrenginiai turi kūgines jungtis. Abu galus prijunkite nelituodami. Jei reikia lituoti, atsižvelkite į šiuos dalykus:
▪ Lituodami pūskite azotą, kad vamzdelių viduje nesusidarytų daug
oksiduotos plėvelės. Ši plėvelė neigiamai veikia aušinimo sistemos vožtuvus ir kompresorius ir neleidžia tinkamai veikti.
▪ Slėgio mažinimo vožtuvu nustatykite 20kPa (0,2 bar) azoto slėgį
(pakankamą, kad būtų juntamas ant odos).
a Aušalo vamzdelis b Lituojama dalis c Prijungimas d Rankinis vožtuvas e Slėgio mažinimo vožtuvas
f Azotas
▪ Lituodami vamzdelių jungtis NENAUDOKITE antioksidantų.
Nuosėdos gali užkimšti vamzdelius ir sugadinti įrangą.
▪ Lituodami varinius aušalo vamzdelius, NENAUDOKITE fliuso.
Naudokite fosforinio vario lydmetalio lydinį (BCuP), kuriam nereikia fliuso. Fliusas aušalo vamzdelių sistemoms daro itin kenksmingą poveikį. Pavyzdžiui, jei naudojamas fliusas chloro pagrindu, jis sukels vamzdelių koroziją arba, ypač jei fliuso sudėtyje yra fluoro, sugadins aušalo alyvą.
DĖMESIO
▪ Nepakankamai praplatinus vamzdelius gali atsirasti
aušalo dujų nuotėkis.
▪ PAKARTOTINAI NENAUDOKITE praplatintų galų. Kad
išvengtumėte dujų nuotėkio, naudokite naujai praplatintus galus.
▪ Naudokite kūgines veržles, pridedamas prie įrenginio.
Naudojant kitokias kūgines veržles gali atsirasti aušalo dujų nuotėkis.
1 Nupjaukite vamzdelį vamzdžių pjautuvu. 2 Pašalinkite šerpetas nuo žemyn nukreipto pjūvio paviršiaus,
kad nuolaužos nepatektų į vamzdelį.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10

7.6.7 Stabdymo vožtuvo ir techninės priežiūros angos naudojimas

Stabdymo vožtuvo naudojimas
Atsižvelkite į šias gaires: ▪ Stabdymo vožtuvai gamykloje yra uždaryti. ▪ Tolesniame paveikslėlyje parodytos visos dalys, reikalingos
naudojant vožtuvą.
Montuotojo informacinis vadovas
27
7 Įrengimas
a
b
b
a
a Techninės priežiūros anga ir techninės priežiūros angos
gaubtelis
b Vožtuvo kaklas c Vietos vamzdžio prijungimas d Kaklo gaubtelis
▪ Eksploatavimo metu abu stabdymo vožtuvus laikykite atvirus. ▪ NEVEIKITE vožtuvo kaklo pernelyg didele jėga, nes galite pažeisti
vožtuvo korpusą.
▪ Visada būtinai prilaikykite stabdymo vožtuvą veržliarakčiu, o
kūginę veržlę atleiskite arba priveržkite terkšle. NEDĖKITE veržliarakčio ant kaklo gaubtelio, nes tai sukels aušalo nuotėkį.
a Veržliaraktis b Terkšlė
▪ Kai numatoma, kad eksploatavimo slėgis bus mažas (pvz., kai bus
aušinama esant žemai lauko oro temperatūrai), silikoniniu sandarikliu gerai užsandarinkite dujų vamzdžio stabdymo vožtuvo kūginę veržlę, kad neužšaltų.
Silikoninis sandariklis, žiūrėkite, kad nebūtų tarpo.
Stabdymo vožtuvo atidarymas/ uždarymas
1 Nuimkite stabdymo vožtuvo gaubtelį. 2 Į vožtuvo kaklą įstatykite šešiabriaunį veržliaraktį (skysčio
pusėje: 4mm, dujų pusėje: 6mm) ir pasukite vožtuvo kaklą:
▪ Sutvarkę techninės priežiūros angą, priveržkite techninės
priežiūros angos gaubtelį ir patikrinkite, ar nėra aušalo nuotėkio.
Eil. Nr. Priveržimo momentas (N•m)
Techninės priežiūros angos
10,8~14,7
gaubtelis

7.6.8 Reduktorių naudojimas vamzdynui prie lauke naudojamo įrenginio prijungti

Norint prijungti vamzdyną prie lauke naudojamo įrenginio, (galimai) būtini reduktoriai. Toliau pateiktoje lentelėje nurodyta, kurioje vietoje kurio reduktoriaus reikia.
Daugiau informacijos pateikta lauko įrenginio montavimo vadove.
Anga 3MXM52
4MXM68 4MXM80 5MXM90
3MXM68
A X X X X B CHYHBH05 C CHYHBH05
(a)
X X X
(a)
CHYHBH05
(a)
CHYHBH05
X
CHYHBH08
D CHYHBH05
(a)
CHYHBH05 CHYHBH08
CHYHBH05 CHYHBH08
E CHYHBH05
CHYHBH08
X CHYHBH05 arba CHYHBH08 prijungti NELEIDŽIAMA.
— CHYHBH05 arba CHYHBH08 prijungimas NEGALIMAS.
(a) Pasinaudokite reduktoriaus priedų rinkiniu iš priedų
krepšio, pateikto su vidaus įrenginiu.

7.6.9 Aušalo vamzdžių prijungimas prie patalpose naudojamo įrenginio

1 Prijunkite lauke naudojamo įrenginio skysčio stabdymo vožtuvą
prie patalpose naudojamo įrenginio skysto aušalo jungties.
Prieš laikrodžio rodyklę, norėdami atidaryti. Pagal laikrodžio rodyklę, norėdami uždaryti.
3 Kai stabdymo vožtuvo nebegalima daugiau pasukti, nebesukite.
Dabar vožtuvas atidarytas/ uždarytas.
Kaklo gaubtelio naudojimas
▪ Kaklo gaubtelis sandarinamas, kur parodyta rodykle.
NEPAŽEISKITE jo.
▪ Sutvarkę stabdymo vožtuvą, priveržkite kaklo gaubtelį ir
patikrinkite, ar nėra aušalo nuotėkio.
Eil. Nr. Priveržimo momentas (N•m)
Kaklo gaubtelis, skysčio pusė 13,5~16,5 Kaklo gaubtelis, dujų pusė 22,5~27,5
Techninės priežiūros gaubtelio naudojimas
▪ Visada naudokite užpildymo žarną su vožtuvo įspaudimo kaiščiu,
nes techninės priežiūros anga yra “Schrader” tipo vožtuvas.
Montuotojo informacinis vadovas
28
a Skysto aušalo jungtis
b Dujinio aušalo jungtis
2 Prijunkite lauke naudojamo įrenginio dujų stabdymo vožtuvą
prie patalpose naudojamo įrenginio dujinio aušalo jungties.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
modulis
4P471761-1A – 2017.10
7 Įrengimas
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
PASTABA
Aušalo vamzdelius tarp patalpose ir lauke naudojamų įrenginių rekomenduojama tiesti kanaluose arba apvynioti užbaigimo juosta.

7.7 Aušalo vamzdžių tikrinimas

7.7.1 Apie aušalo vamzdelių tikrinimą

Gamykloje patikrinta, ar lauke naudojamo įrenginio vidiniuose aušalo vamzdeliuose nėra nuotėkio. Jums reikia patikrinti tik lauke naudojamo įrenginio išorinius aušalo vamzdelius.
Prieš tikrinant aušalo vamzdelius
Įsitikinkite, kad tarp lauke naudojamo ir patalpose naudojamo įrenginių esantys aušalo vamzdeliai sujungti.
Įprastinė darbo eiga
Aušalo vamzdelių tikrinimą paprastai sudaro šie etapai: 1 Tikrinimas, ar aušalo vamzdeliuose nėra nuotėkio. 2 Vakuuminis džiovinimas siekiant iš aušalo vamzdelių pašalinti
visą drėgmę, orą ar azotą.
Jei aušalo vamzdeliuose gali būti drėgmės (pavyzdžiui, į vamzdelius galėjo patekti vandens), pirma atlikite vakuuminio džiovinimo procedūrą, kol bus pašalinta visa drėgmė.

7.7.2 Atsargumo priemonės tikrinant aušalo vamzdelius

PASTABA
Naudokite tik rekomenduojamą didmenininko tiekiamą burbuliukų testo tirpalą. Nenaudokite muilino vandens, nes tai gali sukelti antgalio veržlių trūkimą (muiliname vandenyje gali būti druskos, sugeriančios drėgmę, kuri užšals vamzdynui atšalus) ir (arba) praplatintų jungčių koroziją (muiliname vandenyje gali būti amoniako, sukeliančio korozinį poveikį tarp žalvarinės antgalio veržlės ir varinio antgalio).
1 Įleiskite į sistemą azoto dujų, kad slėgio matuoklis rodytų bent
200 kPa (2 bar). Rekomenduojame didinti slėgį iki 3000 kPa (30bar), kad aptiktumėte nedidelį nuotėkį.
2 Patikrinkite, ar yra nuotėkis, visas jungtis ištepdami burbuliukų
testo tirpalu.
3 Išleiskite visas azoto dujas.

7.7.4 Vakuuminis džiovinimas

Vakuuminį siurblį ir skirstytuvą sujunkite taip:
INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais šiuose skyriuose:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės ▪ Parengimas
PASTABA
Naudokite 2 pakopų vakuuminį siurblį su atbuliniu vožtuvu, galinčiu sudaryti iki −⁠100,7 kPa (−⁠1,007 bar) (5 Torr absoliut.) manometrinį slėgį. Kai siurblys neveikia, užtikrinkite, kad siurblio alyva neteka priešinga kryptimi į sistemą.
PASTABA
Šį vakuuminį siurblį naudokite tik R32. Tą patį siurblį naudojant kitiems aušalams galima sugadinti siurblį ir įrenginį.
PASTABA
▪ Prijunkite vakuuminį siurblį prie dujų stabdymo vožtuvo
techninės priežiūros angos.
▪ Prieš atlikdami nuotėkio bandymą ar vakuuminį
džiovinimą, įsitikinkite, kad dujų stabdymo vožtuvas ir skysčio stabdymo vožtuvas tvirtai uždaryti.
1 Sukurkite sistemoje vakuumą, kol vamzdyno slėgis bus
2 Palaukite 4-5minutes ir patikrinkite slėgį:
3 Bent 2valandas išlaikykite vamzdyno slėgį −0,1MPa (−1bar). 4 IŠJUNGĘ siurblį bent 1valandą tikrinkite slėgį. 5 Jei NEPASIEKSITE norimo vakuumo arba neišlaikysite jo

7.7.3 Nuotėkio tikrinimas

PASTABA
NEVIRŠYKITE įrenginio maksimalaus darbinio slėgio (žr. “PS High” žr. įrenginio informacinėje lentelėje).
a Manometras b Skirstytuvo manometras c Žemo slėgio vožtuvas (Lo) d Aukšto slėgio vožtuvas (Hi) e Įleidimo žarnos
f Vakuuminis siurblys g Techninės priežiūros anga h Vožtuvo dangteliai
i Dujų stabdymo vožtuvas
j Skysčio stabdymo vožtuvas
−0,1MPa (−1bar).
Jei slėgis… Tai…
Nepasikeitė Sistemoje nėra drėgmės. Ši
procedūra baigta.
Padidėjo Sistemoje yra drėgmės. Atlikite
kitą veiksmą.
1valandą, atlikite šiuos veiksmus:
▪ Dar kartą patikrinkite nuotėkį. ▪ Vėl atlikite vakuuminį džiovinimą.
PASTABA
Sumontavę vamzdžius ir sukūrę vakuumą būtinai atidarykite dujų stabdymo vožtuvą. Jei naudosite sistemą su uždarytu vožtuvu, gali sugesti kompresorius.
INFORMACIJA
Atidarius stabdymo vožtuvą gali būti, kad slėgis aušalo vamzdeliuose NEDIDĖS. Tai gali lemti, pvz., uždarytas išsiplėtimo vožtuvas lauke naudojamo įrenginio sistemoje, tačiau tai NESUDARO jokių sunkumų tinkamai eksploatuoti įrenginį.
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio modulis 4P471761-1A – 2017.10
Montuotojo informacinis vadovas
29
7 Įrengimas

7.8 Aušalo įleidimas

7.8.1 Apie aušalo įleidimą

Lauke naudojamas įrenginys gamykloje užpildytas aušalu, tačiau tam tikrais atvejais gali prireikti šių veiksmų:
Ko Kada
Papildomas aušalo įleidimas Kai bendras skysčio vamzdelių
ilgis viršija nurodytąjį (ž. toliau).
Užpildymas aušalu iš naujo Pavyzdys:
▪ Perkeliant sistemą. ▪ Po nuotėkio.
Papildomas aušalo įleidimas
Prieš papildomai įleisdami aušalo, būtinai patikrinkite lauke naudojamo įrenginio išorinius aušalo vamzdelius (nuotėkio bandymas, vakuuminis džiovinimas).
INFORMACIJA
Priklausomai nuo įrenginių ir (arba) montavimo sąlygų, gali tekti pirma sujungti elektros instaliaciją ir tik tada įleisti aušalą.
Įprasta darbo eiga– papildomą aušalo įleidimą paprastai sudaro šie etapai:
1 Nustatymas, ar reikia papildomai įleisti aušalo ir kiek. 2 Papildomas aušalo įleidimas, jei reikia. 3 Fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų etiketės pildymas ir
jos tvirtinimas lauke naudojamo įrenginio viduje.
ĮSPĖJIMAS: LIEPSNIOJI MEDŽIAGA
Įrenginyje esantis aušalas yra šiek tiek degus.
ĮSPĖJIMAS
▪ NEGALIMA pradurti ar deginti aušalo ciklo dalių. ▪ Atitirpinimo procesui paspartinti NEGALIMA naudoti
valomųjų medžiagų ar priemonių, kurių nerekomendavo gamintojas.
▪ Žinotina, kad sistemoje esantis aušalas yra bekvapis.
ĮSPĖJIMAS
Įrenginyje esantis aušalas yra šiek tiek degus, bet paprastai nuotėkio nebūna. Jei patalpoje išteka aušalas, jam kontaktuojant su degiklio, šildytuvo ar viryklės ugnimi gali kilti gaisras arba susidaryti kenksmingos dujos.
Išjunkite visus degančius šildymo prietaisus, išvėdinkite patalpą ir susisiekite su pardavėju, iš kurio įsigijote įrenginį.
Įrenginį galima naudoti tik tada, kai techninės priežiūros specialistas patvirtins, kad sistemos dalis, iš kurios ištekėjo aušalas, yra sutaisyta.

7.8.3 Atsargumo priemonės užpildant aušalu

INFORMACIJA
Taip pat susipažinkite su atsargumo priemonėmis ir reikalavimais šiuose skyriuose:
▪ Bendrosios atsargumo priemonės ▪ Parengimas
Užpildymas aušalu iš naujo
Prieš visiškai iš naujo užpildydami aušalu įsitikinkite, kad atlikti šie veiksmai:
1 Visas aušalas išleistas iš sistemos. 2 Lauke naudojamo įrenginio išoriniai aušalo vamzdeliai patikrinti
(nuotėkio bandymas, vakuuminis džiovinimas).
3 Lauke naudojamo įrenginio vidinių aušalo vamzdelių vakuuminis
džiovinimas atliktas.
Įprasta darbo eiga– užpildymą aušalu iš naujo paprastai sudaro šie etapai:
1 Nustatymas, kiek aušalo įleisti. 2 Aušalo įleidimas. 3 Fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų etiketės pildymas ir
jos tvirtinimas lauke naudojamo įrenginio viduje.

7.8.2 Apie šaltnešį

Šiame gaminyje yra fluorintų, šiltnamio efektą sukeliančių dujų. NEIŠLEISKITE dujų į atmosferą.
Aušalo tipas: R32 Pasaulinio atšilimo potencialo (GWP) reikšmė: 675
PASTABA
Europoje techninės priežiūros intervalams nustatyti naudojama viso sistemoje esančio šaltnešio šiltnamio dujų emisija (išreiškiama ekvivalentiniu kiekiu CO tonomis). Laikykitės galiojančių reglamentų.
Šiltnamio dujų emisijos skaičiavimo formulė: Šaltnešio GWP vertė × bendrasis šaltnešio kiekis [kg] / 1000
Dėl papildomos informacijos kreipkitės į savo montuotoją.

7.8.4 Papildomo aušalo kiekio nustatymas

INFORMACIJA
Vamzdžių ilgis– tai skysčio vamzdžių ilgis į vieną pusę.
Jei bendras skysčio vamzdžių ilgis yra…
≤30m NEPILKITE papildomo aušalo. >30m R=(bendras skysčio vamzdžių ilgis (m)–
30m)×0,020 R=Papildomas kiekis (kg) (suapvalinta iki
0,1kg)
Maksimalus leidžiamas aušalo kiekis nurodytas lauko įrenginio montavimo vadove.
Tai…

7.8.5 Iš naujo užpildomo aušalo kiekio nustatymas

INFORMACIJA
Jei reikia visai iš naujo užpildyti, bendras aušalo kiekis: gamykloje įleisto aušalo kiekis (žr. įrenginio informacinėje lentelėje) + nustatytas papildomas kiekis.

7.8.6 Papildomo aušalo įleidimas

ĮSPĖJIMAS
2
▪ Kaip aušalą naudokite tik R32. Kitos medžiagos gali
sukelti sprogimus ir nelaimingus atsitikimus.
▪ R32 sudėtyje yra fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių
dujų. Jo pasaulinio atšilimo potencialo (GWP) vertė–
675. NEIŠLEISKITE šių dujų į atmosferą.
▪ Įleisdami aušalą visada mūvėkite apsaugines pirštines
ir dėvėkite apsauginius akinius.
Montuotojo informacinis vadovas
30
Daikin hibridas keliems šiluminiams siurbliams –šiluminio siurblio
CHYHBH05+08AA + EHYKOMB33A
modulis
4P471761-1A – 2017.10
Loading...
+ 78 hidden pages