11.3. Kontroly po skúšobnej prevádzke ..............................................25
12. Upozornenie pre prípad úniku chladiva................................... 25
1.Prvý zo všetkých
Tento dokument je návod na inštaláciu prevodníka Daikin RTSYQ-P
série VRV. Pred inštaláciou jednotky si dôkladne prečítajte tento
návod a dodržujte pokyny, ktoré sa v ňom nachádzajú.
Po inštalácii vykonajte skúšobnú prevádzku, aby ste sa uistili, že
jednotka beží správne a potom vysvetlite ako sa používa a postarajte
sa o jednotku pre zákazníka pomocou návodu na obsluhu.
Nakoniec sa presvedčte, či zákazník má tento návod spolu
s návodom na obsluhu uložený na bezpečnom mieste.
1.1.Bezpečnostné preventívne opatrenia
Pred inštaláciou klimatizačného zariadenia si dôkladne prečítajte
"Bezpečnostné hľadiská" a zariadenie správne nainštalujte.
Po ukončení inštalácie vykonajte skúšobnú prevádzku, aby ste
skontrolovali možné chyby a vysvetlili zákazníkovi, ako obsluhovať
klimatizáciu. Urobte to s pomocou návodu na obsluhu. Zákazníka
požiadajte, aby si uschoval návod na inštaláciu spolu s návodom na
obsluhu za účelom ich použitia v budúcnosti.
Klimatizačné zariadenie prichádza na trh s označením "spotrebiče,
ktoré nie sú prístupné verejnosti".
Táto jednotka je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento
výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto prípade
musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
Keď nedodržíte nejaké z VAROVANÍ, môže to mať vážne
následky – napríklad smrť alebo vážne zranenie osôb.
Nedodržanie niektorého z UPOZORNENÍ môže mať za
následok úraz alebo poškodenie zariadenia.
Varovanie
O vykonanie inštalačných prác požiadajte predajcu vášho
zariadenia alebo kvalifikovaných pracovníkov.
Nikdy sa nesnažte klimatizáciu sami inštalovať. Nesprávne
uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie
elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Klimatizáciu inštalujte podľa pokynov uvedených v tomto
návode na inštaláciu.
Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody,
zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť
opatrenia, aby koncentrácia chladiva v prípade jeho úniku
neprekročila dovolené bezpečnostné limity.
Skontaktujte sa s predajcom, kde ste zariadenie nakúpili, aby
vám poskytol viac informácií. Veľké množstvo chladiva v malom
uzavretom priestore môže viesť k nedostatku kyslíka.
Pri inštalácii používajte len špecifikované príslušenstvo a diely.
Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za
následok pád jednotky, únik vody, zasiahnutie elektrickým
prúdom alebo vznik požiaru.
Klimatizáciu nainštalujte na pevný základ s dostatočnou
nosnosťou.
Nedostatočná pevnosť základu môže mať za následok pád
zariadenia a spôsobenie zranení.
Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na silný
vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia.
Nesprávne vykonané inštalačné práce môžu mať za následok
pád jednotky a následný úraz.
Presvedčte sa, či je pre túto jednotku k dispozícii samostatný
elektrický napájací obvod a či boli všetky elektrické práce
uskutočnené kvalifikovaným personálom podľa miestnych
zákonov, predpisov a tohto návodu na inštaláciu.
Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo
nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu
elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Zaistite uzemnenie klimatizácie.
Jednotku neuzemňujte k potrubiu, bleskozvodu ani
uzemneniu telefónneho vedenia. Nesprávne uzemnenie môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom
alebo vznik požiaru.
Intenzívny nárazový prúd blesku alebo iného zdroja môže
spôsobiť poškodenie klimatizačného zariadenia.
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
Zanedbanie nutnosti inštalovať prúdový chránič môže mať za
následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
■
Pred každým dotykom elektrických častí nezabudnite vypnúť
jednotku.
■
Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite
špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na svorkovnici alebo
vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily.
Nesprávne pripojenie alebo zaistenie vodičov môže spôsobiť
nenormálnu tvorbu tepla alebo vznik požiaru.
Návod na inštaláciu
1
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 5
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Pri zapojení elektrického napájania a vedenia medzi diaľkovým
ovládačom a prenosom veďte vodiče tak, aby bolo možné
bezpečne upevniť kryt riadiacej skrine.
Nesprávne umiestnenie skrine elektrických komponentov môže
mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, vznik požiaru
alebo prehriatie svoriek.
Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď
vyvetrajte.
Ak sa chladivo dostane do styku s ohňom, môžu vznikať
jedovaté plyny.
Po ukončení inštalácie skontrolujte, či neuniká plynné chladivo.
Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do
styku so zdrojom požiaru (napr. teplovzdušný ohrievač, sporák
alebo varič), môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
Nedotýkajte sa priamo chladiva, ktoré uniká z potrubí chladiva
alebo iných miest, lebo vzniká nebezpečenstvo primrznutia.
Vonkajšiu jednotku alebo funkčnú jednotku chráňte pred deťmi a
zabráňte im ukladať na jednotku nejaké predmety.
Ak sa jednotka uvoľní alebo padne, môže to mať za následok
vznik úrazu.
Upozornenie
Pri dodržiavaní pokynov v tomto návode na inštaláciu
nainštalujte vypúšťacie potrubie tak, aby ste zabezpečili správne
vypúšťanie a zaizolujte potrubie, aby nedošlo ku kondenzácii.
Nesprávne vypúšťacie potrubie môže mať za následok únik
vody a poškodenie majetku.
Nainštalujte vnútorné, vonkajšie jednotky a funkčné jednotky,
napájaciu kábelovú prípojku a prepojovacie vodiče najmenej
1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa
predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia.
(V závislosti od sily prichádzajúceho signálu môže byť vzdialenosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
Dosah vysielania diaľkového ovládača (bezdrôtová súprava)
môže byť v miestnostiach s elektrickými žiarivkami (typy s invertorom alebo rýchlym spúšťaním) kratší, než sa predpokladá.
Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od
elektrických žiariviek.
■
Nezabudnite uskutočniť vhodné opatrenia, ktoré zabránia, aby
vonkajšia jednotka slúžila ako úkryt pre malé živočíchy.
Malé živočíchy, ktoré prídu do styku s elektrickými súčiastkami,
môžu spôsobiť vznik poruchy, dymu alebo požiaru. Poučte
prosím zákazníka, aby udržiaval priestor okolo jednotky v čistom
stave.
■
Klimatizačné zariadenie neinštalujte na nasledovných miestach:
■
Na miestach s vysokou koncentráciou aerosolov alebo pár
minerálnych olejov (napr. kuchyňa).
Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť
únik vody.
■
Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad plyny
kyseliny sírovej).
Skorodované medené potrubia alebo spájkované diely môžu
spôsobiť únik chladiva.
V blízkosti strojov vyžarujúcich elektromagnetické vlny.
Elektromagnetické žiarenie môže narušiť činnosť riadiaceho
systému a spôsobiť poruchu jednotky.
Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo na miestach
s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom rozptýleným
vo vzduchu, alebo na miestach, kde sa manipuluje
s prchavými horľavinami (napr. riedidlo alebo benzín).
Prevádzka jednotky za takých podmienok môže spôsobiť
vznik požiaru.
1.2.Špeciálne upozornenie s výrobkom
Klasifikácia
Klimatizačné zariadenie prichádza na trh s označením "spotrebiče,
ktoré nie sú prístupné verejnosti".
Charakteristiky EMC
Tento systém je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento
výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto prípade
musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
Chladivo
Tento systém používa ako chladivo R410A.
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia
zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa
v suchu.
Pozorne si prečítajte "6. Chladiace potrubie" na strane 6 a
správne dodržujte popísané postupy.
Čistý a suchý
Prísne opatrenia sa musia vykonať na udržanie nečistôt
(vrátane oleja SUNISO a ostatných minerálnych olejov ako aj
vlhkosti) mimo systému.
Utesnený
Dbajte na to, aby bol systém pri inštalácii utesnený.
R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje ozónovú vrstvu
a neznižuje ochranu uzemnením proti škodlivému ultrafialovému žiareniu. R410A môže pri jeho úniku do atmosféry
nepatrne prispievať k skleníkovému efektu.
Pretože chladivo R410A je zmes, musí sa doplňovať ďalšie
chladivo v tekutom stave. (Ak je systém naplnený chladivom
v plynnom stave, jeho zloženie sa mení a systém by nepracoval
správne.)
Celková maximálna náplň chladiva
Podľa požiadaviek CE (norma EN60335-2-40) celková maximálna
náplň chadiva systému VRV musí byť pod 100 kg.
To znamená, že v prípade, že je celková maximálna náplň chladiva
systému (náplň z výroby a dodatočná náplň) rovná alebo väčšia ako
100 kg, musíte vonkajší viacnásobný systém rozdeliť na menšie
nezávislé systémy, pričom každý obsahuje menšiu ako 100 kg náplň
chladiva.
O náplni z výroby získate viac informácií na výrobnom štítku jednotky.
Dôležité informácie týkajúce sa použitého chladiva
Tento výrobok obsahuje fluorizované skleníkové plyny, ktorých sa
týka takzvaný Kyoto protokol. Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
Typ chladiva:R410A
(1)
hodnota:1975
GWP
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
Vyplňte prosím nezmazateľným atramentom,
■➀ náplň výrobku chladivom z výroby,
■➁ dodatočné množstvo chladiva doplnené na mieste inštalácie a
■➀+➁ celková náplň chladiva
na štítku náplne chladiva dodanom spolu s výrobkom.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Návod na inštaláciu
2
Page 6
■
■
■
■
■
■
■
Vyplnený štítok musí byť prilepený približne v blízkosti miesta
napĺňania výrobku (t.z. vo vnútri servisného krytu).
1náplň výrobku
4
chladivom z výroby:
viď výrobný štítok
1
2dodatočné množstvo
2
3
3celková náplň chladiva
5
6
(2)
V prípade systémov s viacerými vonkajšími jednotkami musí byť
4Obsahuje fluorizované
5vonkajšia jednotka
6valec s chladivom a
(2)
jednotky
chladiva doplnené na
mieste inštalácie
skleníkové plyny,
ktorých sa týka
takzvaný Kyoto
protokol
rozvádzač pre plnenie
prilepený len 1 štítok, ktorý uvádza celkovú náplň chladiva z výrobného závodu vo všetkých vonkajších jednotkách pripojených
k systému chladiva.
Konštrukčný tlak
Pretože konštrukčný tlak je 4,0 MPa alebo 40 bar (pre jednotky
R407C: 3,3 MPa alebo 33 bar), hrúbka steny potrubí sa musí zvoliť
veľmi dôkladne podľa príslušných miestnych a národných predpisov.
1.3.Požiadavky na likvidáciu odpadu
Demontáž jednotky, likvidácia chladiva, oleja a ostatných častí
zariadenia musí prebiehať v súlade s príslušnými miestnymi a
národnými predpismi.
2.3.Hlavné komponenty
Hlavné komponenty a funkcie hlavných komponentov nájdete
v technickej príručke zariadenia.
2.4.Kombinácia
Nasledovná tabuľka zobrazuje zoznam názvov systémov, modelov
konfigurácie systémov a výkonu každej príslušnej vnútornej jednotky.
Poznámka: Jednotky RTSQ8P alebo RTSQ12P sa nedajú konfigurovať ako systém samostatných vonkajších jednotiek.
Systém s viacerými vonkajšími jednotkami
Zloženie jednotky
Model
RTSYQ20PY1
Vonkajšia
jednotka
RTSQ8PY1
RTSQ12PY1
Funkčná
jednotka
BTSQ20PY1250~650
Poznámky: Jednotky RTSQ10P, RTSQ14P a RTSQ16P sa nedajú
konfigurovať ako systém s viacerými vonkajšími jednotkami.
Na pripojenie potrubí 2 vonkajších jednotiek je potrebná súprava
pripojenia potrubia viacerých vonkajších jednotiek BHFP30AC56
(predávaná samostatne).
vnútorných
jednotiek
125~325
Celkový výkon
vnútorných
jednotiek
2.Úvod
POZNÁMKA
2.1.O výrobku
Jednotky série RTSYQ-P sú skonštruované pre vonkajšiu
inštaláciu a používajú sa na chladenie alebo kúrenie. Vonkajší
systém sa skladá z kombinácie vonkajšej jednotky RTSQ8~16P
a funkčnej jednotky BTSQ20P.
Vonkajšia jednotka sa nedá používať bez funkčnej jednotky a
naopak.
Pozrite "2.4. Kombinácia" na strane 3, kde nájdete konkrétne
konfigurácie systému.
Pomocou tohto systému sa dá dosiahnuť menovitý chladiaci
výkon v rozsahu od 28,0 kW do 55,9 kW a menovitý výkon
vykurovania v rozsahu od 31,5 kW do 62,5 kW.
Jednotky série RTSYQ-P sa dajú kombinovať s vnútornými
jednotkami série Daikin VRV kompatibilné s R410A. Informácie
o modeloch vnútorných jednotiek kompatibilných s R410A sú
uvedené v katalógoch výrobkov. Kombinácie s vnútornými
jednotkami, ktoré používajú ďalšie chladivo, spôsobí poruchu.
Tento návod poskytuje informácie o inštalácii
vonkajšej jednotky a funkčnej jednotky. Dodržujte
pokyny uvedené v tomto návode a nainštalujte
vonkajšiu a funkčnú jednotku.
Inštalácia vnútorných jednotiek je popísaná
v návode na inštaláciu vnútorných jednotiek.
Na inštaláciu výrobkov je potrebné voliteľné
príslušenstvo (predávané samostatne). Viď
"2.6. Voliteľné príslušenstvo" na strane 4.
POZNÁMKA
Funkčnú jednotku nainštalujte na pravú stranu
vonkajšej jednotky. Ak sa usporiadanie pri
inštalácii líši, tvar dodaného potrubia sa nebude
hodiť, preto bude potrebné nahradiť pripojovacie
potrubie na mieste inštalácie.
(*)
12
1
3
4
1Vonkajšia jednotka
2Funkčná jednotka
3K vonkajším jednotkám
4Súprava viacnásobného (multi) pripojenia
vonkajších jednotiek
(*) Len v prípade systému s viacerými vonkajšími
jednotkami.
(*)
Ak celkový výkon pripojených vnútorných
jednotiek prekračuje výkon vonkajších jednotiek,
môže počas prevádzky vnútorných jednotiek
klesnúť výkon chladenia a ohrevu. Pozri tabuľku o
výkonových charakteristikách v knihe technických
údajov, kde nájdete viac podrobností.
2.2.Technické a elektrické špecifikácie
Úplný prehľad špecifikácií nájdete v technickej príručke zariadenia.
Návod na inštaláciu
3
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 7
■
■
■
1
2
■
■
■
■
2.5.Štandardne dodávané príslušenstvo
Pozri miesto na obrázku 1, kde nájdete, kedy sa s jednotkou dodáva
nasledovné príslušenstvo.
Svorky, návody, ...
Prídavné potrubia
2.6.Voliteľné príslušenstvo
Pri inštalácii vyššie uvedených vonkajších jednotiek sú takisto
potrebné nasledujúce voliteľné diely.
Pri výbere optimálnej súpravy si pozrite "6. Chladiace potrubie" na
strane 6.
Súprava vetvenia chladiva (len u R410A: Vždy používajte
Príslušenstvo dodávané s vonkajšou jednotkou
Návod na inštaláciu 1
Návod na obsluhu 1
Prídavný štítok naplnenia chladivom1
Štítok náplne chladiva (ktoré je nutné
Úplný prehľad špecifikácií nájdete v technickej príručke zariadenia.
Súprava pripojenia potrubia viacerých vonkajších
jednotiek je potrebná len pre systémy s viacerými
vonkajšími jednotkami.
Typ jednotkyPoložkaMnožstvo
8~161
8~161
8+14+16 (Ø12,7)2
10 (Ø9,5)2
Typ jednotkyPoložkaMnožstvo
8+121
122
Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny
Príslušenstvo potrubia na strane vyrovnávacej nádrže
Príslušenstvo, ktoré je súčasťou funkčnej jednotky
Potrubie príslušenstva na strane plynu
(Ø25,4)
Potrubie príslušenstva na strane
kvapaliny (Ø12,7)
POZNÁMKA
Príslušenstvo je rozdelené samostatne pre
PoložkaMnožstvo
2
vonkajšiu jednotku a funkčnú jednotku.
Skontrolujte príslušenstvo oboch jednotiek.
Príslušenstvo neodhadzujte, pokiaľ nie je
inštalácia ukončená. Je potrebné na vykonanie
inštalačných prác.
Požiadajte používateľa, aby si po ukončení
inštalačných prác odložil vysvetľujúce dokumenty.
3.Voľba miesta inštalácie
Vyberte miesto na inštaláciu, ktoré spĺňa nasledovné podmienky a
pred inštaláciou získajte povolenie zákazníka.
1
Uistite sa, že následkom netesnosti a prítomnosti nehorľavých
plynov nevzniká nebezpečie vzniku požiaru.
2
Miesto inštalácie jednotky je nutné zvoliť tak, aby vystupujúci
vzduch a ani hluk vznikajúci v jednotke nikoho nerušil.
3
Základy sú dostatočne pevné, aby mohli uniesť hmotnosť
jednotky a podlaha je rovná, aby nedochádzalo k vibráciám a
nevznikal hluk.
4
Dĺžka potrubia medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou nesmie
prekročiť povolenú dĺžku potrubia. (Viď "6.5. Príklad zapojenia"
na strane 11)
5
Prívod a odvod vzduchu nesmú byť umiestnené tak, aby ich
smer bol taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu.
Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade potreby
použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
6
Priestor okolo jednotky zodpovedá potrebám údržby a
k dispozícii je aj minimálne miesto pre prívod a odvod vzduchu.
(Pozrite obrázok 2 a zvoľte jednu z možností).
A B C DStrany na mieste inštalácie s prekážkami
Nasávacia strana
■
V prípade miesta inštalácie, kde strany
upchaté, výška steny strán
A+C
nemá vplyv na rozmery
obslužného priestoru. Viď obrázok 2, kde nájdete dopad
výšky steny strán
■
V prípade inštalácie na mieste, kde sú prekážky len na
stranách
B+D
na rozmery obslužného priestoru.
A+B
, nemá výška steny žiadny vplyv na uvedené
rozmery servisného priestoru.
A+B+C+D
sú
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
POZNÁMKA
Rozmery priestoru pre údržbu na obrázku 2 sa
zakladajú na režime prevádzky chladenie pri
35°C. Ak vonkajšia teplota prekračuje 35°C alebo
tepelná záťaž prekračuje maximálny výkon
vonkajšej jednotky, vytvorte ešte väčší priestor na
sacej strane, ktorý je zobrazený na obrázku 2.
Návod na inštaláciu
4
Page 8
7Počas inštalácie nainštalujte jednotky použitím najvhodnejšieho
modelu zobrazeného na obrázku 2 pre miesto, keď zoberiete do
úvahy pohyb osôb a vietor.
Ak je počet nainštalovaných jednotiek vyšší, než je zobrazené
na modeloch na obrázku 2, jednotky nainštalujte tak, aby bol
stále dostatočný priestor na opravy a údržbu.
8S ohľadom na miesto v prednej časti jednotky pri inštalácii
jednotky zvážte potrebu miesta pre miestne potrubie chladiva.
9Ak sa namontujte prístrešok proti snehu (nadštandardná
výbava), uistite sa, že je dostatok miesta na údržbu.
10 Ak podmienky zobrazené na obrázku 2nesúhlasia s vašou
konfiguráciou, skontaktujte sa s vašim predajcom.
■Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť
elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou
energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú
navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu
proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že
sa u určitej inštalácie nevyskytne rušenie.
Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie a
elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od
stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď...
(Viď obrázok 3).
1Osobný počítač alebo rádio
2Poistka
3Istič zvodového prúdu
4Diaľkový ovládač
5Prepínač chladenia alebo vykurovania
6Vnútorná jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť
3 m alebo viac, aby nedošlo k elektromagnetickému
rušeniu iných prístrojov a použite rúrky na vodiče pre
výkonové a prenosové vedenia.
■V oblastiach so silným snežením zvoľte miesto
inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku
jednotky. Uplatnite nasledovné opatrenia proti snehu:
■ Vonkajšiu a funkčnú jednotku nainštalujte na
konzolu (dodáva zákazník) tak, aby neboli zakryté
snehom. Spodný rám musí byť o 200 až 300 mm
než je napadaný sneh.
■ Namontujte prístrešok proti snehu (predávaný
samostatne) a odoberte zadnú saciu mriežku.
■Pri montáži prístrešku proti snehu (predávaný
samostatne) na prívod vzduchu sa uistite, že výstup
vzduchu prístrešku proti snehu bude umiestnený v
pravom uhle k smeru vetra alebo v závetrí.
■Ak vonkajšia teplota miesta na inštaláciu je v zime
nižšia a rozmrazená voda vypustená zo systému
zamrzne, keď systém v režime kúrenia vykonáva
operáciu rozmrazovania, ponechajte dostatok miesta
medzi spodným rámom vonkajšej jednotky a stranou
základu. (Odporúča sa miesto 500 až 1000 mm.)
■Ak by mohol kondenzát kvapkať na nižšie podlahy
(alebo prechod) v závislosti od stavu podlahy,
vykonajte opatrenia, napr. inštaláciu vypúšťacej
nádoby (dodáva zákazník).
■Samotné chladivo R410A je úplne nejedovaté,
nehorľavé a bezpečné. Pokiaľ bude ale chladivo
unikať, jeho koncentrácia môže prekročiť prípustnú
hranicu v závislosti od veľkosti miestnosti. Preto je
potrebné uskutočniť opatrenia proti vzniku netesností.
Viď kapitola "12. Upozornenie pre prípad úniku
chladiva" na strane 25.
4.Kontrola jednotky a manipulácia
s ňou
Pri dodaní je nutné jednotku skontrolovať a v prípade poškodenia
okamžite informovať reklamačného zástupcu dopravcu.
Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
1Krehký tovar. S jednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo k poškodeniu
kompresora.
2Vopred sa rozhodnite, akým spôsobom jednotku dopravíte na
miesto určenia.
3Jednotku v pôvodnom obale dopravte čo najbližšie ku
konečnému miestu montáže, aby nedošlo k jej poškodeniu
počas prepravy. (Viď obrázok 4)
1Slučka lana
2Chránič
3Otvor (veľký)
4Otvor (malý)
4Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými
najmenej 8 m. (Viď obrázok 4)
Aby ste zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče
a dávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
POZNÁMKA
5Ak sa na prepravu jednotky s paletou používa prednostne
vysokozdvižný vozík, potom zasuňte ramená vysokozdvižného
vozíka do veľkých obdĺžnikových otvorov na spodku jednotky.
(Viď obrázok 5)
5.1 Od momentu, kedy na presun jednotky do jej konečnej polohy
používate vysokozdvižný vozík, jednotku zdvihnite spolu
s paletou.
5.2 Ak je v koncovej polohe, jednotku vybaľte a zasuňte ramená
vysokozdvižného vozíka do veľkých obdĺžnikových otvorov na
spodku jednotky.
POZNÁMKA
Použite pásový záves so šírkou ≤20 mm, ktorý
dostatočne nesie hmotnosť jednotky.
■Aby ste zabránili poškodeniu jednotky, na
ramenách vysokozdvižného vozíka použite
látku. Ak sa zo spodného rámu odlúpi farba,
môže sa znížiť antikorózny účinok.
■Funkčná jednotka nie je vybavená žiadnym
otvorom na zasunutie vidlice.
Návod na inštaláciu
5
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 9
5.Umiestnenie jednotky
■Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a
dostatočne silnú základňu, aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
K podopretiu rohov nepoužívajte stojany. (Viď obrázok 6)
XNie je povolené
OPovolené (jednotky: mm)
1Základný tvar jednotky a poloha základovej skrutky
2Stred jednotky
3Hĺbka jednotky
4Základná veľkosť
54 otvory pre skrutky do základu (15x22,5 mm
drážkovaný otvor)
■Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy.
■Základ má podopierať jednotku na ploche väčšej, než je
vyšrafovaná plocha na obrázku 6.
Ak sa nasadí ochranná guma, nasaďte ju na celý povrch
základu.
■Jednotka musí byť nainštalovaná na pevný podlhovastý základ
(oceľový rám alebo betón) podľa schémy na obrázku 6.
ModelAB
RHSQ8~12930792
RHSQ14+1612401102
■Jednotku upevnite použitím štyroch
kotviacich skrutiek M12. Kotviace skrutky
je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby
vystupovali asi 20 mm nad povrchom
20 mm
základne.
■Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie
odpadovej vody z priestoru okolo jednotky.
■Keď sa má jednotka nainštalovať na strechu, najprv
skontrolujte pevnosť strechy a jej odtokové
zariadenia.
■Keď sa má jednotka nainštalovať na rám, inštalujte vo
vzdialenosti 150 mm pod jednotkou vodotesnú dosku,
aby sa predišlo unikaniu vody spod jednotky.
■Ak je nainštalovaná v korozívnom prostredí, použite maticu
s plastovou upevňovacou
doskou (1) na ochranu časti
matice pred hrdzou.
1
6.Chladiace potrubie
6.1.Voľba materiálu potrubia a súpravy vetvenia
chladiva
1.Používajte len potrubia, ktoré sú vo vnútri čisté a v ktorých sa
nehromadí škodlivá síra, oxidanty, nečistota, rezné oleje,
vlhkosť alebo iné znečistenie. Cudzie materiály vo vnútri potrubí
(vrátane olejov pre mazanie) musia byť 30 mg/10 m alebo
menej.
2.Na chladiace potrubie používajte materiál s nasledujúcou
špecifikáciou:
■ Veľkosť: určite správnu veľkosť podľa kapitoly "6.5. Príklad
3.Používajte len špeciálne vetvenie potrubia, ktoré bolo vybraté
poľa kapitoly "6.5. Príklad zapojenia" na strane 11.
4.Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery
v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri
zohľadnení nasledovných podmienok:
■ zvoľte priemer potrubia čo najbližšie k požadovanému
priemeru.
■ použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm
(dodáva zákazník).
5.Súprava potrubia pripojenia viacerých vonkajších jednotiek a
súprava vetvenia chladiva (predávaná samostatne) sú potrebné
pre pripojenie potrubia medzi vonkajšími jednotkami (v prípade
systému s viacerými vonkajšími jednotkami) a vetvami potrubia.
Pozrite "6.5. Príklad zapojenia" na strane 11, kde výber vhod-
ných voliteľných súprav pripojenia potrubia viacnásobného
pripojenia vonkajších jednotiek a súprav vetvenia chladiva.
Minimálna hrúbka
t (mm)
■Všetky potrubia musí na mieste montáže nainštalovať
technik chladiacich zariadení s príslušným
oprávnením. Zariadenie musí spĺňať príslušné
miestne a národné predpisy.
■Po ukončení inštalácie potrubí za žiadnych okolností
neotvárajte uzatvárací ventil, kým nie sú ukončené
"7. Zapojenie na mieste montáže" na strane 13 a
"8. Testy a izolačné práce" na strane 17.
■Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia
nepoužívajte tavidlo. Preto použite plnivo pájky z
fosforu a medi (BCuP-2: JIS Z 3264, B-Cu93P-710/
795: ISO 3677), ktoré nevyžaduje tavidlo.
Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy
chladiaceho potrubia. Napríklad, ak sa použije tavidlo
na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne
ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
6.2.Ochrana proti znečisteniu pri inštalácii potrubia
- Uskutočnite opatrenia, ktoré zabránia vniknutiu cudzích
materiálov (napr. vlhkosť a iné nečistoty) do systému.
Doba inštalácieMetóda ochrany
Viac ako mesiacPotrubie uzavrite
Menej ako mesiacPotrubie uzavrite alebo
Bez ohľadu na obdobie
- Pri pretlačovaní medených rúrok cez steny je nutné
postupovať veľmi opatrne.
zalepte páskou
Návod na inštaláciu
6
Page 10
6.3.Pripojenie potrubia
Pri spájkovaní je nutné zabezpečiť prívod dusíka.
Spájkovanie bez dusíkovej náhrady alebo uvoľňujúce dusík do
potrubia spôsobuje vytváranie veľkého množstva okysličeného
materiálu vo vrstve na vnútornej strane potrubia. Táto vrstva
nepriaznivo ovplyvňuje funkciu ventilov a kompresorov chladiaceho
systému a zabraňuje normálnej prevádzke.
POZNÁMKA
Regulátor tlaku dusíka používaného pri spájkovaní by
mal byť nastavený na 0,02 MPa alebo menej.
12456
POZNÁMKA
Preventívne opatrenia k vyrážaniu vyrážacích
otvorov
■Otvorte vylamovací otvor v základnom ráme
najprv vyvŕtaním 4 bodových zvarov so 6 mm
bodom a potom vylomením doštičky.
Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty.
Zvyšky môžu upchať potrubia a spôsobiť poruchu
zariadenia.
6.4.Pripojenie chladiaceho potrubia
1Smer vynesenia potrubí
Potrubia (kvapalina, plyn a vyrovnávacie potrubia) medzi vonkajšími jednotkami v prípade systému s viacerými vonkajšími
jednotkami, potrubia (kvapalinové a plynové potrubia) medzi
vonkajšími a funkčnými jednotkami a pripojovacie potrubia
(kvapalinové a plynové potrubia) medzi funkčnými a vnútornými
jednotkami sa dajú vybrať z predných a spodných strán
jednotiek, ako je zobrazené na obrázku nižšie.
Pri výstupe cez spodnú časť použite vylamovací otvor
v spodnom ráme.
AVonkajšia jednotka
BFunkčná jednotka
1Vylamovací otvor (veľký) pre kvapalinové a
plynové potrubia
2Vrták (6 mm)
3Bodový zvar (4 body)
4Vylamovací otvor (veľký a malý) pre kvapalinové
a plynové potrubia na strane vonkajšej jednotky
5Vylamovací otvor (veľký a malý) pre kvapalinové
a plynové potrubia na strane vnútornej jednotky
6Bodový zvar (2 body)
7Vylamovací otvor (malý) pre vyrovnávacie
potrubie. (Použite len v prípade systému
s viacerými vonkajšími jednotkami)
3
66
■Zabezpečte, aby nedošlo k poškodeniu skrine
jednotky.
■Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a
natrieť hrany a okolité plochy a povrchy opravným
náterom, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
■Pri preťahovaní elektrického vedenia cez
vyrazené otvory obaľte drôty pomocou ochrannej
pásky, aby nedošlo k ich poškodeniu.
2Demontáž zúženého potrubia vonkajšej jednotky
Pri pripojovaní chladiaceho potrubia ku vonkajšej jednotke
najprv odstráňte zúžené potrubie. Plyny nevypúšťajte do
ovzdušia. Viac o obsluhe uzatváracích ventilov nájdete
v "9.1. Pred začatím prevádzky" na strane 20.
4
2
3
5
6
1
1Zúžené potrubie A
2Zúžené potrubie B
3Zúžené potrubie C
4Nikdy nedemontujte spojovacie potrubie
5Nikdy nedemontujte spojovacie potrubie
6Zúžené potrubie
(*) Zúžené potrubia, ktoré je nutné demontovať, sa odlišujú v závislosti od
systému. Pozrite si tabuľku nižšie a demontujte príslušné zúžené
potrubia.
(*)
Návod na inštaláciu
7
Typ systémuVonkajší
Jednotlivý systém s
vonkajšou jednotkou
Systém s viacerými
vonkajšími
jednotkami
RTSQ10+14+16Zúžené potrubie A+B
Zúžené potrubia, ktoré
je nutné demontovať
RTSQ8+12Zúžené potrubia A+B+C
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 11
Odstránenie zúženého potrubia sa musí uskutočniť podľa
nasledovného postupu:
1.Presvedčte sa, že sú uzatváracie ventily uzavreté.
2.Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov
pripojte plniacu hadicu.
3.Z prepichnutého potrubia odstráňte plyn.
4.Po odstránení plynu z prepichnutého potrubia použitím
horáka roztopte spájku a prepichnuté potrubie odstráňte.
UPOZORNENIE
Po odstránení plynu odoberte zúžené potrubie.
Plyn, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu,
môže uniknúť cez prepichnuté potrubie, čo môže
spôsobiť škody alebo zranenia.
3Demontáž zúženého potrubia funkčnej jednotky
1Zúžené potrubia (4x)
1
Odstránenie zúženého potrubia sa musí uskutočniť podľa
nasledovného postupu:
1.Pomocou vhodného nástroja, napr. rezačka na potrubia,
odrežte prípojku potrubia pripojenú k zúženému potrubiu.
Zo zúženého potrubia odstráňte plyn.
2.Po odstránení plynu pomocou horáka roztavte materiál
pájky a demontujte zúžené potrubia.
4Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám a funkčnej
jednotke
Obrázok nižšie zobrazuje príklad pripojenia potrubia chladiva
medzi vonkajšou jednotkou v prípade systému s jednou
vonkajšou jednotkou.
Obrázok nižšie zobrazuje príklad pripojenia potrubia chladiva
k vonkajším jednotkám v prípade systému s viacerými
vonkajšími jednotkami.
AB
4
14
3
6
14
8
14
11
14
14
7
5
5
4
3
13
9
8
14
13
14
12
10
ASpodné prípojky
BČelné prípojky
1Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
2Uzatvárací ventil plynového potrubia
3Uzatvárací ventil ekvalizéra
4Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny
5Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny
6Príslušenstvo potrubia na strane plynu
7Príslušenstvo potrubia na strane plynu
8Príslušenstvo potrubia na strane plynu
9Príslušenstvo potrubia na strane vyrovnávacej nádrže
10Príslušenstvo potrubia na strane vyrovnávacej nádrže
11Spoj tvaru L (dodáva zákazník)
12Spájkovanie
(*) len RTSQ12P (dodáva zákazník)
(*)
AB
2
1
12
11
5
11
11
4
9
11
3
9
7
10
ASpodné prípojky
BČelné prípojky
1Uzatvárací ventil plynového potrubia
2Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
3Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny
4Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny
5Príslušenstvo potrubia na strane plynu
6Príslušenstvo potrubia na strane plynu
7Príslušenstvo potrubia na strane plynu
8Spoj tvaru L (dodáva zákazník)
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Návod na inštaláciu
8
Page 12
Obrázok nižšie zobrazuje príklad pripojenia potrubia chladiva
k funkčnej jednotke.
AB
11
8
11
7
11
6
10
12
9
1Potrubie príslušenstva
13
11
3
11
5
9
10
6
1
11
7
11
9
10
12
ASpodné prípojky
BČelné prípojky
1Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny
2Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny
3Príslušenstvo potrubia na strane plynu
4Príslušenstvo potrubia na strane plynu
5Príslušenstvo potrubia na strane plynu
6Príslušenstvo potrubia na strane plynu
7Kvapalinové potrubie (dodáva zákazník)
8Plynové potrubie (dodáva zákazník)
9Spájkovanie
10K vonkajšej jednotke
11K vnútornej jednotke
(*) len RTSYQ14~RTSYQ20P (dodáva zákazník)
(†) Pre RTSYQ14+16P
Pozri obrázok nižšie.
2
5
3
5
266
4
Pre RTSYQ20P
Pozrite si návod na inštaláciu súpravy pripojenia potrubia k vonkajšej
jednotke a odrežte potrubie príslušenstva na strane plynu.
POZNÁMKA
Rozmery zobrazené na obrázku vyššie sú
2Potrubie príslušenstva
3Funkčná jednotka
4Vonkajšia jednotka
5Pripojenie potrubia na
6Ku vonkajším jednotkám
11
8
11
4
11
13
3
10
9
(*)
(*)(†)
na strane plynu (dodáva
zákazník). Odrežte vo
vzdialenosti 130 mm.
na strane plynu (dodáva
zákazník). Odrežte vo
vzdialenosti 73 mm.
strane plynu (dodáva
zákazník)
potrebné pri inštalácii potrubia (dodáva zákazník)
n astrane plynu vonkajšej jednotky v polohe
zobrazenej na obrázku vyššie.
Všimnite si obrázok vyššie a vykonajte potrebné
nasavenie veľkosti, ak je aktuálna situácia na
strane plynu miesta inštalácie odlišná.
5Prípojky potrubia medzi vonkajšími jednotkami (len pre systém
s viacerými vonkajšími jednotkami)
Pri pripojovaní vonkajších jednotiek dodržiavajte obmedzenia
uvedené nižšie.
Súprava pripojenia potrubia viacerých vonkajších jednotiek
(predáva sa samostatne) je potrebná len pre pripojenie potrubia
medzi vonkajšími jednotkami. Viac o inštalácii súpravy
pripojenia potrubí s viacerými vonkajšími jednotkami nájdete
v návode na inštaláciu dodanom spolu so súpravou. Ak súprava
nie je nainštalovaná správne, vonkajšie jednotky môžu mať
počas prevádzky poruchu.
1.Súprava pripojenia potrubia viacerých vonkajších jednotiek
(Viď obrázok 7)
- Spoje nainštalujte vodorovne tak, aby štítok
s upozornením (1) pripojený ku spoju smeroval hore.
Spoj neskloňte viac ako 15° (viď pohľad A).
Spoj neinštalujte zvisle (viď pohľad B).
- Zabezpečte, aby bolo potrubie pripojené ku spoju
absolútne rovné pod dĺžke viac ako 500 mm. Len ak je
pripojené rovné potrubie dlhšie ako 120 mm, môže sa
zaistiť rovná časť dlhšia ako 500 mm.
- Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poruchu vonkajšej
jednotky.
2.Možné príklady a konfigurácie inštalácie
3.Potrubie medzi vonkajšími jednotkami musí byť vedené
vodorovne alebo zľahka smerom hore, aby sa predišlo
riziku zadržania oleja v potrubí.
Príklad 1
11
1K vnútornej jednotke
Príklad 2
11
1K vnútornej jednotke
Zakázané spôsoby prevedenia: Upravte podľa príkladu 1
alebo 2.
1
1
2
1K vnútornej jednotke
2Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
4.Aby sa predišlo riziku zadržania oleja v uzatváracej
vonkajšej jednotke, vždy pripojte uzatvárací ventil a
potrubie medzi vonkajšími jednotkami 4 správnymi
možnosťami podľa obrázka uvedeného nižšie.
Dodržujte podrobný spôsob pripojenia vonkajších jednotiek
v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami
v "Prípojky potrubia medzi vonkajšími jednotkami (len pre
systém s viacerými vonkajšími jednotkami)" na strane 9 a návod
na inštaláciu dodaný spolu so súpravou pripojenia potrubia
s viacerými vonkajšími jednotkami (predáva sa samostatne).
Návod na inštaláciu
9
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 13
Zakázané spôsoby prevedenia: Upravte podľa príkladu 1
alebo 2.
1
222
1K vnútornej jednotke
2Olej sa zhromažďuje v uzatváracej vonkajšej jednotke.
2
Konfiguráciu upravte podľa obrázka uvedeného nižšie
2
11
1
2
1K vnútornej jednotke
2Pri zastavení systému sa olej zhromažďuje k uzatváracej
vonkajšej jednotke.
2
1
Správna konfigurácia
1
≥200 mm
1
1K vnútornej jednotke
5.Ak dĺžka potrubia medzi vonkajšími jednotkami prekračuje
2 m, vytvorte v plynovom potrubí stúpanie 200 mm alebo
viac v dĺžke 2 m od súpravy.
- Ak je dĺžka ≤2 m
≤2 m
1K vnútornej jednotke
1
- Ak je ≥2 m
≥200 mm
≤2 m
1K vnútornej jednotke
1
6Vetvenie chladiaceho potrubia
Pri inštalácii súpravy pre vetvenie chladiva si preštudujte návod
na inštaláciu dodaný so súpravou. (Nesprávna inštalácia môže
spôsobiť poruchu alebo porušenie vonkajšej jednotky). (Viď
obrázok 8)
1Vodorovný povrch
Dodržujte podmienky uvedené nižšie:
- Miesto pripojenia chladiaceho potrubia namontujte tak,
aby vytváralo vodorovné alebo zvislé vetvenie.
- Rozvádzač chladiaceho potrubia namontujte tak, aby
vytváralo vodorovné vetvenie.
1
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Návod na inštaláciu
10
Page 14
6.5.Príklad zapojenia
Výkonový typ vonkajšej jednotky
Názov súpravy vetvenia
chladiaceho potrubia
10 HPKHRP26A33T
14~20 HPKHRP26A72T
Výkonový typ vnútornej jednotky
Názov súpravy vetvenia
chladiaceho potrubia
<200KHRP26M22H alebo KHRP26A33H
200≤x<290KHRP26M33H
290≤x<640KHRP26M72H
640≤xKHRP26M73H + KHRP26M73HP
H1
j
8
H2
i
h
g
b
H4
chladiaceho potrubia
Vetva s rozvádzačom pripojenia
rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia a
def
a
123 4567
c
H2
l
78
k
B
i
h
j
g
c
A
H4
b
123456
def
a
H1
q
H1
8
H2
h
H4
b
a
cdef g
1234567
ijklmnp
ABCDEFG
H1
j
8
H2
i
h
g
H4
b
a
r
s
def
123 4567
c
H3
H2
l
78
k
B
i
h
j
g
c
A
H4
b
a
r
H3
H4
a
r
H3
123456
def
s
q
H1
8
H2
7
h
EFG
D
b
cdef g
123 456
ijkl mnp
ABC
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia
a≤10 m (Približná dĺžka:
max. 13 m)
r≤10 m (Približná dĺžka:
max: 13 m)
s≤10 m (Približná dĺžka:
max: 13 m)
a
r
[Príklad] jednotka 8: a+b+j≤165 m
s
jednotka 8: a+b+j+l≤165 m
Skutočná dĺžka potrubia od vonkajšej jednotky k funkčnej jednotke, ktorá je od prvej súpravy spojenia
Dĺžka potrubia medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami je ≤165 m
[Príklad] jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+h+q≤165 m[Príklad] jednotka 6: a+b+c+i≤165 m,
Rovnaká dĺžka potrubia medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami ≤190 m (viď poznámka poznámka 1) (Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta pripojenia
chladiaceho potrubia 0,5 m a rozvádzača pripojenia chladiaceho potrubia 1,0 m a funkčnej jednotky 6 m pre účely výpočtu)
Celková dĺžka potrubia z vonkajšej jednotky ku všetkým vnútorným jednotkám ≤500 m
viacnásobnej vonkajšej jednotky až po vonkajšiu jednotku ≤10 m.
Výškový rozdiel medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami (H1)≤50 m (≤40 m, keď je vonkajšia jednotka umiestnená v spodnej polohe).
Ekvivalentná dĺžka potrubia od vonkajšej jednotky k funkčnej jednotke, ktorá je od prvej súpravy spojenia
viacnásobnej vonkajšej jednotky až po vonkajšiu jednotku ≤13 m.
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia (buď miesto pripojenia chladiaceho potrubia alebo rozvádzač pripojenia chladiaceho potrubia)
až po vnútornú jednotku ≤40 m (viď poznámka 2)
[Príklad]
v prípade rozvádzača pripojenia chladiaceho potrubia;
vnútorné jednotky 1+2+3+4+5+6+7+8
pripojených pod rozvádzač pripojenia chladiaceho potrubia.
potrubia.
• Poznámka: typ 250 nemôže byť pripojený pod rozvádzač pripojenia chladiaceho
•Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa celkového výkonu všetkých vnútorných jednotiek
Ako vybrať rozvádzač pripojenia chladiaceho potrubia
od vonkajšej jednotky.
Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa výkonu vonkajšej jednotky.
• Pri použití miest pripojenia chladiaceho potrubia v prvej vetve počítanej zo strany
[Príklad] jednotka 8: c+d+e+f+g+h+q≤40 m[Príklad] jednotka 6: c+i≤40 m, jednotka 8: j+l≤40 m[Príklad] jednotka 8: j≤40 m
Ako vybrať miesto pripojenia chladiaceho potrubia
súpravy vetvenia na základe celkového výkonového indexu.
• Pre miesta pripojenia chladiaceho potrubia iné, než je prvá vetva, zvoľte správny model
Počet vonkajších jednotiekNázov súpravy vetvenia
2BHFP30AP56
•Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa počtu vonkajších jednotiek.
Ako zvoliť súpravu potrubia viacnásobného pripojenia (to je potrebné, ak je
systém systémom viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek)
[Príklad]
v prípade miesta pripojenia chladiaceho potrubia B;
vnútorné jednotky 7+8,
v prípade rozvádzača pripojenia chladiaceho potrubia;
vnútorné jednotky 1+2+3+4+5+6
Názov súpravy vetvenia
chladiaceho potrubia
<200KHRP26A22T
200≤x<290KHRP26A33T
290≤x<640KHRP26A72T
Výkonový typ vnútornej jednotky
[Príklad]
v prípade miesta pripojenia chladiaceho potrubia C;
vnútorné jednotky 3+4+5+6+7+8
Inštalovaná jedna
vonkajšia jednotka
vnútorná jednotka
Príklad zapojenia
(Pripojenie 8 vnútorných jednotiek)
Návod na inštaláciu
11
Aktuálna dĺžka
potrubia
Vonkajší
multisystém
miesto pripojenia chladiaceho potrubia
rozvádzač chladiaceho potrubia
súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších jednotiek
Spojovaciu časť ( časť na obrázku) súpravy viacnásobného (multi) pripojenia
vonkajších jednotiek nainštalujte vodorovne so zohľadnením obmedzení inštalácie
popísaných v časti "Pripojenie chladiaceho potrubia".
Rovnaká dĺžka
Medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami
V prípade vonkajšieho multisystému si znova prečítajte
"vonkajšiu jednotku" k "súprave viacnásobného
pripojenia vonkajších jednotiek" z pohľadu vnútornej
Aktuálna a
ekvivalentná
Celková dĺžka
predĺženia
jednotky
dĺžka potrubia
Medzi vonkajšou jednotkou a funkčnou jednotkou
Súprava potrubia pripojenia medzi vonkajšou jednotkou
a viacnásobnou vonkajšou jednotkou
Maximálna povolená dĺžka
Výškový rozdiel
Medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami
Medzi vnútornými jednotkamiVýškový rozdiel medzi susediacimi vnútornými jednotkami (H2)≤15 m
Povolená výška
Aktuálna dĺžka
potrubia
Medzi vonkajšími jednotkamiVýškový rozdiel medzi vonkajšími jednotkami (H3)≤5 m
Medzi vonkajšou a funkčnou jednotkouVýškový rozdiel medzi vonkajšou a funkčnou jednotkou (H4)≤1 m
spojenia potrubí viacnásobnej vonkajšej jednotky (BHFP30A56). Pri výbere správnej súpravy dodržujte tabuľku
uvedenú vpravo.
• Súpravy vetvenia chladiaceho potrubia sa môžu používať len s R410A.
Povolená dĺžka za vetvou
• Ak sa nainštaluje viacnásobný vonkajší systém, nezabudnite použiť špeciálnu samostatne predávanú súpravu
Voľba súpravy potrubia viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek a súpravy vetvenia chladiva
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
Príklad pripojených vnútorných jednotiek
4PW46383-1
Page 15
Ø9,5200Ø19,1
potrubie
Kvapalinové
Veľkosť potrubia
(vonkajší priemer) (mm)
Plynové
potrubie
Výkonový typ
vnútornej jednotky
20~50Ø12,7Ø6,4
63~125Ø15,9
istý ako priemer pripojenia vnútornej jednotky.
• Priemer potrubia pre priame pripojenie vnútornej jednotky musí byť taký
Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiaceho potrubia a
vnútornou jednotkou
250Ø22,2
Veľkosť potrubia (OD)Ø19,1
C. Vyrovnávacie potrubie (len systém s viacerými vonkajšími
jednotkami)
Ø9,5150≤x<200Ø19,1
potrubie
Kvapalinové
Ø12,7
r : Ø12.7x5 m
s : Ø9.5x10 m
j : Ø9.5x20 m
k : Ø9.5x10 m
l : Ø9.5x10 m
g : Ø6.4x20 m
h : Ø6.4x10 m
i : Ø6.4x10 m
d : Ø6.4x10 m
e : Ø6.4x10 m
f : Ø6.4x20 m
Veľkosť potrubia
(vonkajší priemer) (mm)
Plynové
potrubie
Celkový výkon
vnútornej alebo
vnútorných jednotiek pripojených pod toto.
Ak veľkosť potrubia vybratá z nasledovnej tabuľky prekročí veľkosť
potrubia A, rozhodnite sa pre veľkosť potrubia použitím nasledovných
spôsobov.
(1) Zmenšite veľkosť spojovacieho potrubia na veľkosť potrubia A.
(2) Potrubie A zameňte za potrubie, ktoré je väčšie (pozri tabuľku
• Pripojovacie potrubie nesmie prekročiť veľkosť chladiaceho potrubia (A).
•Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa celkového výkonu všetkých
Potrubie medzi súpravami vetvenia chladiaceho potrubia
v poznámke 1) tak, že bude také isté ako veľkosť spojovacieho potrubia.
potrubie
Kvapalinové
vonkajšej jednotky
Ø12,7
(mm)
Ø28,6
Plynové
potrubie
Veľkosť potrubia (vonkajší priemer)
Typ podľa
výkonu
vonkajšieho
systému
10 HPØ22,2Ø9,5
14+16 HP
•Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa výkonu typ vonkajšieho systému.
A. Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a súpravou vetvenia
chladiaceho potrubia
20 HPØ15,9
•Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa výkonu typ pripojenej vonkajšej
B. Potrubie medzi súpravou potrubia viacnásobného pripojenia
vonkajších jednotiek a vonkajšou jednotkou
Ø28,6
<150Ø15,9
200≤x<290Ø22,2
290≤x<420
420≤x<640Ø15,9
potrubie
Kvapalinové
(mm)
Plynové
potrubie
Veľkosť potrubia (vonkajší priemer)
jednotky.
Výkonový typ
vonkajšej
jednotky
RTSP8Ø22,2Ø9,5
RTSP12Ø28,6Ø12,7
a : Ø15.9x10 m
b : Ø15.9x30 m
BTSQ20PY1.
1.302.3
RTSYQ14
RTSYQ16
RTSYQ20
c : Ø12.7x20 m
R = [40x0.18]+[25x0.12]+[50x0.059]+[80x0.022] = 14.91
⇒ R = 14.9 kg
Príklad vetvenia chladiva použitím miesta pripojenia chladiaceho potrubia a rozvádzača
pripojenia chladiaceho potrubia pre systémy a dĺžku každého potrubia, ktorá je zobrazená nižšie
• Stupeň pnutia, typ O a 1/2H označujú typ materiálu, ktorý je špecifikovaný v JIS H 3300.
Stupeň pnutia a hrúbka steny potrubí
A = Hmotnosť podľa tabuľky
X1..,6 = Celková dĺžka (m) priemeru kvapalinového potrubia Øa
AA
Voľba priemeru potrubia
Hrúbka potrubí v tabuľke zobrazuje požiadavky zákona o
kontrole plynových vysokotlakových zariadení v Japonsku.
(stav z januára 2003). Hrúbka a materiál je nutné vybrať
v súlade s miestnymi predpismi.
V prípade systému s jednou vonkajšou jednotkou
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
AA
B
B
C
V prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami
Ako vypočítať potrebu dodatočného naplnenia chladiva
Náplň dodatočného chladiva R (kg)
R je nutné zaokrúhliť v jednotkách 0,1 kg
Návod na inštaláciu
12
Page 16
7.Zapojenie na mieste montáže
5
4
3
2
6
1
5
4
3
2
6
1
3
Ø12,7 ➞ Ø15,9
RTSYQ10Ø9,5 ➞ Ø12,7
RTSYQ16
RTSYQ20Ø15,9 ➞ Ø19,1
(*)
(*)
Plynová stranaStrana kvapaliny
Ø34,9 ➞ Ø38,1*
Ø9,5 ➞ Ø12,7Ø15,9 ➞ Ø19,1Ø22,2 ➞ Ø25,4*
Ø12,7 ➞ Ø15,9Ø19,1 ➞ Ø22,2Ø28,6 ➞ Ø31,8*
Zväčšite priemer potrubia nasledovne
Prvá súprava vetvenia chladiaceho potrubia
Vnútorná jednotka
Funkčná jednotka
4
5
6
vnútorná jednotka 8:
c+d+e+f+g+h+q≤90 m
Vonkajšia jednotka
Hlavné potrubie
Zväčšite obe potrubia
1
2
3
* Ak je k dispozícii na mieste inštalácie. Inak sa nedá zväčšiť.
1
zväčšite priemer potrubia c, d, e,
f, g, h
a+b+c*2+d*2+e*2+f*2+g*2
jednotka
chladiaceho
potrubia (a~g)
1 Vonkajšia
h
a
cdef g
b
+h*2+i+j+k+l+m+n+p+q≤500 m
jednotky (1~8)
2 Miesta pripojenia
3 Vnútorné
q
8
1234567
ijklmnp
ABCDEFG
2
3
Najvzdialenejšia vnútorná
jednotka 8
Najbližšia vnútorná jednotka 1
(a+b+c+d+e+f+g+h+q)–
(a+b+i)≤40 m
UPOZORNENIE
■Zariadenie a komponenty musí na mieste montáže
nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením.
Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne a národné
predpisy.
■Použite samostatný elektrický obvod. Nikdy
nepoužívajte elektrický obvod spoločný s iným
zariadením. Môže to viesť k zasiahnutiu elektrickým
prúdom alebo vzniku požiaru.
■Preto nikdy neinštalujte kondenzátor posunu fáz.
Pokiaľ je jednotka vybavená invertorom, inštalácia
kondenzátora posunu fáz nie len naruší vylepšenie
elektrického účinníka, ale môže tiež spôsobiť veľmi
veľké zahrievanie kondenzátora v dôsledku vysokofrekvenčných vĺn.
■Zapojovanie uskutočňujte výhradne po vypnutí
elektrického napájania.
■Vedenia vždy uzemnite v súlade s príslušnými
miestnymi a národnými predpismi.
■Táto jednotka používa invertor a preto generuje
elektrický šum, ktorý je nutné tlmiť, aby nedošlo
k rušeniu ostatných zariadení. Na vonkajšej skrini
výrobku môže vznikať elektrický náboj následkom
prebíjania elektrického prúdu. Preto musí byť skriňa
uzemnená uzemňovacím vodičom.
- Uzemňovací vodič nepripájajte k plynovému
potrubiu, odpadovému potrubiu, bleskozvodom
alebo k uzemneniu telefónneho vedenia.
- Plynové potrubia: pri úniku plynu môže dôjsť
k požiaru alebo výbuchu.
- Odpadové potrubia: ak sa používa plastové
potrubie, nemá uzemňovacie účinky.
- Uzemnenie telefónneho vedenia a bleskozvody:
nebezpečné pri údere blesku, lebo potom dôjde
k nenormálnemu nárastu napätia v uzemňovacom
vodiči.
■Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
(Táto jednotka sa používa ako invertor, takže nainštalujte istič uzemnenia, ktorý je schopný manipulácie
s vyššími harmonickými, aby sa zabránilo poruche
samotného ističa uzemnenia.)
■Na ochranu proti poruche uzemnenia použite prúdový
chránič v kombinácii s hlavným vypínačom alebo
poistkou. Uistite sa, že výkon je taký istý alebo väčší
než menovitý výkon poistky alebo chrániča v tomto
prípade.
RTSYQ10Ø22,2 ➞ Ø25,4
RTSYQ14—RTSYQ14
Poznámka 1Ak je ekvivalentná dĺžka potrubia medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami 90 m alebo viac, priemer hlavného potrubia sa musí zväčšiť podľa nižšie uvedenej tabuľky.
Návod na inštaláciu
13
(*) Ak nie je k dispozícii, zvýšenie nie je dovolené
— Zvýšenie nie je dovolené
RTSYQ16+20Ø28,6 ➞ Ø31,8
Požadované podmienkyPríklad výkresov
Je potrebné zvýšiť priemer potrubia medzi prvou súpravou vetvenia a konečnou súpravou vetvenia.
(Redukcie musia byť zaobstarané na mieste inštalácie.) Napriek tomu, že majú potrubia takú istú veľkosť
Poznámka 2Povolená dĺžka za prvou súpravou vetvenia chladiva k vonkajším jednotkám je maximálne 40 m. Napriek tomu sa môže predĺžiť až do 90 m, ak sú splnené všetky nasledovné podmienky.
potrubia ako hlavné potrubie, nesmú sa zväčšiť.
Pri výpočte celkovej dĺžky predĺženia sa musí aktuálna dĺžka vyššie uvedených potrubí zdvojnásobiť
(s výnimkou dĺžky hlavného potrubia a potrubí, ktoré majú rovnaký priemer potrubia ako hlavné potrubie).
Vnútorná jednotka k najbližšej súprave vetvenia ≤40 mi, j....... p, q≤40 m
Rozdiel medzi vzdialenosťou vonkajšej jednotky ku najvzdialenejšej vnútornej jednotke a vzdialenosť
vonkajšej jednotky po najbližšiu vnútornú jednotku ≤40 m
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 17
POZNÁMKA
■Elektrická inštalácia musí byť uskutočnená
v súlade so schémami zapojenia a podľa pokynov
uvedených nižšie.
■Zariadenie nespúšťajte, kým nie je ukončená
inštalácia chladiaceho potrubia.
(Ak sa spúšťa pred ukončením inštalácie
potrubia, na kompresore môže vzniknúť porucha.)
■Ak existuje možnosť, že dôjde k prevráteniu fáz
po výpadku napájania a prúd sa vypína a zapína
pri prevádzke zariadenia, inštalujte samostatný
miestny obvod na ochranu pred otočením fáz.
Spustenie zariadenia s otočeným zapojením fáz
môže spôsobiť poškodenie kompresora a ďalších
častí.
■Bezpečne zapojte napájacie vedenie. Zapojenie
zariadenia bez nulového vodiča N alebo chybné
zapojenie N vodiča spôsobujú zničenie jdnotky.
■Uistite sa, že pomer elektrickej nerovnováhy nie
je väčší ako 2%. Ak je väčší, skráti sa životnosť
jednotky.
Ak pomer prekročí 4%, jednotka sa vypne a na
vnútornom diaľkovom ovládači sa zobrazí kód
poruchy.
■Pri pripojovaní elektrického napájania a prenosového vedenia nikdy neodstraňujte termistor,
snímač atď.
(Pri prevádzke bez termistora, snímača atď. môže
na kompresore vzniknúť porucha.)
■Nikdy nepripájajte elektrické napájanie v opačnej
fáze.
Jednotka sa nedá normálne prevádzkovať
s otočenou fázou.
Ak ju pripojíte s otočenou fázou, vymeňte dve
z troch fáz.
■Použitím určeného vedenia vedenie bezpečne
pripojte a upevnite pripojenou svorkou bez
použitia externého tlaku na svorkovniciach
(svorka zapojenia, svorka prenosového vedenia a
uzemňovacia svorka).
7.1.Požiadavky na elektrický napájací obvod a kábel
■K zapojeniu jednotky musí byť k dispozícii elektrický napájací
obvod (viď tabuľka uvedená nižšie). Tento obvod musí byť istený
požadovanými bezpečnostnými zariadeniami, napr. hlavným
vypínačom, poistkou s veľkou zotrvačnosťou na každej fáze a
ističom uzemnenia.
■Pri použití elektrických ističov zvyškových prúdov je potrebné
použiť vysoko-rýchlostné zariadenie na 200 mA zvyškový
prevádzkový prúd (0,1 sekundy alebo menej).
■Špecifikácie miestneho napájacieho kábla zodpovedajú norme
IEC60245.
■Zvoľte typ a veľkosť káblovej prípojky v súlade s príslušnými
miestnymi a národnými predpismi.
■Používajte výlučne medené vodiče.
■Ako napájacie vedenie použite izolovaný kábel.
■Ak sa používajú chránené potrubia, použite vodič typu H05VV.
Ak sa nepoužívajú chránené potrubia, použite vodič typu
H07RN-F.
Minimálny
Fáza a
Pre samostatnú jednotku
RTSQ8
RTSQ1021,6 A
RTSQ1222,7 A
RTSQ1431,5 A35 A
RTSQ1632,5 A40 A
BTSQ2015,2 A20 A
Pre samostatnú jednotku
RTSYQ10
RTSYQ1431,5 A35 A
RTSYQ1632,5 A40 A
RTSYQ2041,2 A50 A
frekvencia
3 N~50 Hz380~415 V
3 N~50 Hz380~415 V
Napätie
prúd
obvodu
18,5 A
21,6 A25 A
Odporúčané poistky
25 A
7.2.Príklad zapojenia vodičov celého systému
(Viď obrázok 9)
1Zdroj napájania na mieste inštalácie
2Hlavný vypínač
3Istič zvodového prúdu
4Poistka
5Vonkajšia jednotka
6Funkčná jednotka
7Diaľkový ovládač
8Vnútorná jednotka
POZNÁMKA
■Všetky elektrické vedenia musia byť zaobstarané
na mieste inštalácie.
■Zabezpečte, aby nízkonapäťové vodiče (napr.
diaľkového ovládača, medzi jednotkami atď.) a
vodiče elektrickéhonapájania neboli uložené
vedľa seba. Vodiče by mali byť vedené najmenej
v 50 mm vzdialenosti.
Prílišná blízkosť môže spôsobiť elektrické
rušenie, poruchu alebo poškodenie jednotiek.
■Prenosové vedenie má byť zaistené tak, ako je
popísané v "7.4. Postup pripojenia prenosového
vedenia" na strane 15.
■Káblová prípojka musí byť zapojená k napájacej
svorkovnici a zaistená podľa popisu v časti
"7.5. Vedenie elektrického napájania" na
strane 16.
■Vedenie zaistite sponou tak, aby nedošlo ku
kontaktu s potrubím.
■Vedenie vytvarujte tak, aby sa konštrukcie ako
napr. veko skrine elektrických komponentov
nedeformovali. Kryt pevne uzavrite.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Návod na inštaláciu
14
Page 18
7.3.Postup uloženia vedení
■Vedenie elektrického napájania a prepojenia je treba viesť cez
otvor pre vedenie.
■Vedenie elektrického napájania veďte z horného otvoru dosky
na ľavej strane, z prednej polohy hlavnej jednotky (otvorom pre
vedenie v montážnej doske) alebo z otvoru, ktorý sa dá vyraziť
v dne jednotky. (Viď obrázok 10)
1Vonkajšia jednotka
2Funkčná jednotka
3Elektrická schéma zapojenia (zadná strana veka skrine
elektrických komponentov)
4Zapojenie elektrického napájania a uzemnenia
5Vedenie
6Výstup potrubia
7Prenosové zapojenie
8K vnútornej a funkčnej jednotke
9Vstup vedenia (čelo)
10Kryt otvoru
11Odoberte šrafované časti
12Zapojenie elektrického napájania a uzemnenia
13Vnútorné vedenie
14K vonkajšej jednotke
15Vylamovací otvor
16Pre prenosové vedenie
17Zapojenie elektrického napájania a uzemnenia
18Okuje
Preventívne opatrenia k vyrážaniu vyrážacích otvorov
■K vyrazeniu vyrážacieho otvoru použite kladivo.
■Po vylomení otvorov sa doporučuje použiť opravný náter na
hrany a okolité plochy a povrchy, aby nedochádzalo ku vzniku
korózie.
■Pri prevliekaní elektrického vedenia cez vylamované otvory
z nich odstráňte všetky drsné hrany. Aby sa zabránilo
poškodeniu vedení, obaľte ich pomocou ochrannej pásky, vložte
ich na mieste montáže do ochranných vedení dodaných
zákazníkom alebo do vylamovaných otvorov nainštalujte
vhodné zákazníkom dodané vsuvky vedenia popr. gumené
puzdrá.
7.4.Postup pripojenia prenosového vedenia
Pozrite obrázok 11 a pripojte prenosové vedenie medzi vonkajšou a
funkčnou jednotkou, vonkajšou jednotkou a vonkajšou jednotkou
toho istého systému (len v prípade systému s viacerými vonkajšími
jednotkami, vonkajšou a vnútornou jednotkou, vonkajšou jednotkou a
vonkajšou jednotkou iného systému.
1Jednotlivý systém s vonkajšou jednotkou
2Systém s viacerými vonkajšími jednotkami
3Vonkajšia jednotka
4Funkčná jednotka
5Nadradená (master) vonkajšia jednotka A
6Podriadená (slave) vonkajšia jednotka B(*)
7K vonkajšej jednotke iného systému chladiva
8Vnútorná jednotka
9Použite vedenie s 2 vodičmi (bez polarity).
10Nikdy nepripájajte elektrické vedenie
(*) V prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami je vonkajšia jednotka,
ktorá pripája prenosové vedenie k vnútornej jednotke (vonkajšia jednotka A na
obrázku 11) je nadriadená (master) a vonkajšia jednotka je podriadená (slave).
Ovládajte riadiacu kartu PCB (A1P) nadriadeného systému (master) na uvedenie
do prevádzky v čase inštalácie alebo miestne nastavenia v čase údržby.
Poznámka
■Elektrické napájanie nikdy nepripájajte ku svorkám prenosového
vedenia. Táto chyba by znamenala zničenie celého systému.
■Pri pripojení vodičov ku svorkovnici na doske PC môže príliš
veľa tepla alebo dotiahnutie poškodiť dosku PC. Dôkladne
pripojte.
Viď tabuľku nižšie, kde nájdete moment dotiahnutia svoriek
prenosového vedenia.
Krútiaci moment pri doťahovaní (N•m)
M3.5 (A1P)0,8~0,96
■Pre všetky prenosové vedenia použite tienenú PVC šnúru 0,75-
2
1,25 mm
alebo kábel (duplex).
■Prenosové vedenie má byť urobené tak, ako je popísané
v nasledovných obmedzeniach.
Ak sa prekročia, môže dôjsť k problémom pri prenose.
Medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou
Medzi vonkajšou jednotkou a vonkajšou jednotkou iných
systémov
Max. dĺžka vedenia: 1000 m
Max. celková dĺžka vedenia: 2000 m
Max. počet vetiev: 16
(*)
1
1Vylamovací otvor
2Okuje
3Ak existuje možnosť, že sa do systému dostanú malé zvieratá,
otvory utesnite vhodným materiálom (ktorý si pripravíte na mieste
inštalácie).
2
3
■Ak sa môžu do jednotky dostať malé zvieratá, upchatie všetky
medzery materiálom (dodáva zákazník).
Návod na inštaláciu
15
POZNÁMKA
Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie. Viď
obrázok 12.
Max. počet vonkajších jednotiek iného systému, ktorý môže byť
pripojený: 10.
Medzi vonkajšou jednotkou a funkčnou jednotkou
Medzi vonkajšou jednotkou a vonkajšou jednotkou toho
istého systému
Max. dĺžka vedenia: 30 m. (Viď obrázok 12)
1Vetva
2Vetvenie za vetvením
■Prenosové vedenie vo vnútri skrine elektrických komponentov
má byť zaistené pomocou spôn tak, ako je zobrazené na
obrázku 13.
1Vonkajšia jednotka
2Funkčná jednotka
3Vnútri skrine elektrických komponentov
4Upevnite dve miesta v skrini elektrických komponentov priloženou
sponou.
5Upevnite jedno miesto v skrini elektrických komponentov
priloženou sponou.
6Nikdy nepripájajte elektrické vedenie
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 19
■Mimo jednotiek musí byť prenosové vedenie ukončené súčasne
1Koncovka s okom
2Vedenie elektrického napájania
3Izolačná objímka
1Koncovka s okom
2Pružná podložka
3Vyrezaná časť
1Svorkovnica
2Koncovka s okom
3Plastový hák
Krútiaci moment pri doťahovaní (N•m)
M85,5~7,3
M52,0~3,0
s miestnym potrubím chladiva a obalené páskou (dodáva
zákazník) tak, ako je zobrazené na obrázku 14.
1Plynové potrubie
2Kvapalinové potrubie
3Prenosové zapojenie
4Izolačný materiál
5Dokončovacia páska
■Zapojenie iných systémov má byť pripojené k svorkám F1 a F2
(TO OUT/D UNIT) na karte PC jednotky. Pripojenie vodičov
k svorkám Q1, Q2 (TO MULTI UNIT) by spôsobilo poruchu.
7.5.Vedenie elektrického napájania
■Káblová prípojka musí byť zapojená k napájacej svorkovnici a
upevnená na svojom mieste použitím dodanej spony tak, ako je
uvedené na obrázku 15.
■Vedenie uzemnenia má byť spojené s elektrickým napájaním
použitím dodanej spony, aby sa zabránilo pôsobeniu vonkajšej
sily na svorku.
1Elektrické napájanie (380-415 V, 3 N~50 Hz)
2Istič zvodového prúdu
3Poistka
4Uzemňovacie vedenie
5Vonkajšia jednotka
6Funkčná jednotka
7Svorkovnica elektrického napájania
8Uzemňovacia svorka
9Spona (príslušenstvo)
10Pripojenie elektrického napájania a vedenia uzemnenia
k elektrickému napájaniu
11Nasaďte izolačnú objímku
12Uložte a pripojte z hornej strany
POZNÁMKA
■K zapojeniu používajte navrhnuté napájacie vedenie, pevne pripojte a potom zaistite, aby nedošlo
k pôsobeniu vonkajšieho tlaku na svorkovnicu.
■Na pripojenie nezabudnite použiť stláčaciu svorku
s izolačnou objímkou.
2
1
3
■Uzemňovací vodič vytiahnite a zapojte ho tak, aby
prechádzal výrezom podložky. V prípade
nesprávneho zapojenia uzemňovacieho vodiča sa
nedá dosiahnuť potrebná účinnosť uzemnenia.
2
1
3
■Ak sú na jednu svorku pripojené 2 vodiče, pripojte
ich tak, že zadné strany stláčaných kontaktov sú
obrátené k sebe navzájom. Takisto zaistite, aby
bolo tenšie vedenie na vrchu so súčasným
zaistením dvoch vodičov na plastový hák
pomocou dodanej spony.
12
VAROVANIE
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
Inštalácia prúdovej ochrany je dôležitá, aby sa zabránilo
zasiahnutiu elektrickým prúdom a vzniku požiaru.
3
■K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný
skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť
hlavu skrutky a spôsobiť nedokonalé dotiahnutie
skrutiek.
Nadmerné dotiahnutie skrutiek svoriek ich môže
poškodiť.
Za účelom získania údajov o krútiacich
momentoch doťahovania skrutiek svoriek pozrite
tabuľku uvedenú nižšie.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Návod na inštaláciu
16
Page 20
7.6.Postup zapojenia vo vnútri jednotiek
■S ohľadom na obrázku 16 a obrázku 17 zaistite a veďte vedenie
elektrického napájania a prenosové vedenie pomocou dodanej
spony.
■Vedenie zapojte tak, aby uzemňovacie vedenie neprišlo do
styku s prívodným vedením kompresora.
Ak sa dotýkajú, môže to mať nepriaznivý vplyv na ostatné
zariadenia.
■Presvedčte sa, že žiadne z vedení nie je v kontakte s potrubiami
(šrafované časti na obrázku 16 a obrázku 17).
■Prenosové vedenie veďte vo vzdialenosti najmenej 50 mm od
kábla elektrického napájania.
Viď obrázok 16.
1V prípade ťahania vedenia elektrického napájania a uzemnenia
z ľavej strany
2Vedenie
3Priečka
4Upevnite na priečku pomocou dodanej svorky.
5Vedenie elektrického napájania
6Uzemnenie
7Prenosové zapojenie
8V prípade ťahania vedenia elektrického napájania a uzemnenia
z pravej strany
9V prípade ťahania prenosového vedenia z výstupu potrubia
10V prípade ťahania vedenia elektrického napájania a uzemnenia
z čelnej strany
11Oddeľte na najmenej 50 mm.
12V prípade ťahania prenosového vedenia z čelnej strany.
13Upevnite na zadnú stranu bočnej dosky pomocou dodanej svorky.
14Podpera
15Upevnite na zadnú stranu podpery pomocou dodanej svorky.
16Zapojenie dôkladne vykonajte tak, aby sa nemusel demontovať
protihlukový kryt kompresora.
Viď obrázok 17.
1Vedenie elektrického napájania
2Uzemnenie
3Prenosové zapojenie
4V prípade ťahania vedenia elektrického napájania a uzemnenia
z ľavej strany
5V prípade ťahania vedenia elektrického napájania a uzemnenia
z pravej strany
6Prenosové vedenie vytiahnite z výstupu potrubia.
7Vykonajte zapojenie (na ľavej a pravej strane) tak, aby neboli
deformované tesniace materiály na spodnej strane skrine
elektrických komponentov.
8Zapojenie dôkladne vykonajte tak, aby sa nemusel demontovať
protihlukový kryt kompresora.
8.Testy a izolačné práce
POZNÁMKA
8.1.Skúška vzduchutesnosti a sušenie vo vákuu
Po ukončení prác na potrubí vykonajte skúšku vzduchotenosti a
vysušenie vo vákuu.
POZNÁMKA
■Požadované nástroje:
■Na skúšku vzduchotesnosti vždy použite plyn
dusík.
■V žiadnom prípade neotvárajte uzatvárací ventil,
kým nie je ukončené meranie izolácie hlavného
obvodu "8.3. Kontrola zariadenia a podmienky
inštalácie" na strane 19. (Meranie po otvorení
uzatváracieho ventilu spôsobí pokles hodnoty
izolácie.)
■Nezabudnite
vykonať skúšku
vzduchotesnost
i a sušenie vo
vákuu použitím
servisných
prípojok
uzatváracích
ventilov na strane kvapaliny a uzatváracieho
ventilu potrubia ekvalizéra (len pre systém s
viacerými vonkajšími jednotkami) vonkajšej
jednotky a servisnej prípojky potrubia kvapaliny a
plynu funkčnej jednotky. (Miesto pripojenia
servisnej prípojky nájdete na štítku "Pozor"
pripevnenom na čelnom paneli jednotiek.)
■Podrobnosti o ovládaní uzatváracieho ventilu
nájdete v "Postup ovládania uzatváracieho
ventilu" na strane 20.
■Pri pripojovaní plniacej hadice k prípojke plnenia
chladivom dávajte pozor na únik chladiva.
Prípojka plnenia chladivom je pripojená k potrubiu
vo vnútri výrobku a potrubie sa napĺňa chladivom
pred dodaním z výrobného závodu.
Tlakomer a ventil plniacej hadice
■ Aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt a zabezpečila dostatočná
odolnosť voči tlaku, používajte vždy špeciálne nástroje
určené pre R410A.
■ Na pripojenie servisnej prípojky uzatváracích ventilov alebo
prípojky naplnenia chladiva použite plniacu hadicu.
Vákuové čerpadlo
■ Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť
späť do potrubia chladiva.
■ Na sušenie vákuom používajte vákuové čerpadlo, ktoré je
schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
POZNÁMKA
Návod na inštaláciu
17
Po ukončení zapojenia skontrolujte, či nie sú uvoľnené
prípojky medzi elektrickými dielmi v skrini elektrických
komponentov.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 21
■Skúšky vzduchotesnosti systému a sušenie vo vákuu:
Podľa obrázku 18 pripojte na nádrž na dusík, nádrž chladiva a
vákuové čerpadlo k vonkajšej jednotke a funkčnej jednotke.
Je potrebná nádrž na chladivo a plniaca hadica pripojené
k prípojke plnenia chladiva alebo ventilu A na obrázku 18
9Uzatvárací ventil plynového potrubia
10Uzatvárací ventil potrubia vyrovnávacej nádrže
11Vonkajšia jednotka A
12Vonkajšia jednotka B (pre systém s viacerými vonkajšími
jednotkami)
13Funkčná jednotka
14Servisná prípojka kvapalinového potrubia
15Servisná prípojka plynového potrubia
16Ventil A
17Ventil C
18Ventil B
19Potrubie ekvalizéra vyžaduje skúšku vzduchotesnosti a
vysušenie vo vákuu len v prípade systému s viacerými
vonkajšími jednotkami.
20K vnútornej jednotke
■Skúška vzduchotesnosti:
Na každom uzatváracom ventile servisnej prípojky vonkajšej
jednotky a servisných prípojkách funkčnej jednotky natlakujte
kvapalinové potrubie, plynové potrubie a potrubie ekvalizéra na
4,0 MPa (40 bar) (nenatlakujte na viac ako 4,0 MPa (40 bar)).
Ak tlak v priebehu 24 hodín neklesne, systém prešiel skúškou
úspešne.
Ak dochádza k poklesu tlaku, skontrolujte netesnosti, vykonajte
opravy a skúšku vzduchotesnosti znova.
■Sušenie vákuom:
Na každom uzatváracom ventile servisnej prípojky vonkajšej
jednotky a servisných prípojkách funkčnej jednotky vyvákuujte
kvapalinové potrubie, plynové potrubie a potrubie ekvalizéra (len
u systémov s viacerými vonkajšími jednotkami) použitím
vákuového čerpadla na –100,7 kPa alebo menej. Systém by mal
zostať pod týmto tlakom viac ako hodinu, skontrolujte, či
hodnota vákuového tlakomeru nestúpa. Ak tlak stúpa, systém
môže obsahovať vlhkosť alebo je neutesnený.
POZNÁMKA
Skúška vzduchutesnosti a sušenie vo vákuu
počas režimu vákuovania
Ak sa ukončili všetky elektrické práce na systéme
vrátane vnútornej jednotky a je bezpečné zapnúť
elektrické napájanie systému, zapnite celý systém
a pomocou karty PC (A1P) nastavte nastavenie
režimu vákuovania (servisný režim) vonkajšej
jednotky. Všetky pripojovacie potrubia a vnútorná
jednotka s výnimkou potrubia ekvalizéra sa dajú
skúšať na tesnosť vzduchu a sušiť vákuom cez
servisnú prípojku kvapalinového potrubia funkčnej
jednotky. Okrem toho je možné naplnenie
chladiva cez kvapalinové potrubie, ak systém nie
je v prevádzke. Naplnenie chladivom nie je
možné, ak systém nie je v prevádzke.
Viac o nastavení režimu vákuovania nájdete na
štítku so servisnými upozorneniami pripevnenom
na veku skrine elektrických komponentov
vonkajšej jednotky a v "9. Plnenie chladivom a
kontrola" na strane 19.
Ak by sa mohla do potrubia dostať vlhkosť,
dodržujte body, ktoré sú uvedené nižšie.
(Napr. ak sa vykonáva práca počas obdobia
dažďov, ak aktuálna práca trvá tak dlho, že sa
vo vnútri potrubí vytvára kondenzácia, ak sa
počas práce môže do potrubí dostať dážď
atď.)
1.Po vykonávaní sušenia vákuom počas dvoch
hodín natlakujte na 0,05 MPa (napr.
porušenia vákua) plynom dusík, potom
spustite tlak na –100,7 kPa počas hodiny
použitím vákuového čerpadla (sušenie
vákuom).
2.Ak tlak nedosiahne –100,7 kPa aj po
spustení tlaku na najmenej dve hodiny,
prerušte vákuovanie znova – proces sušenia
vákuom.
3.Potom udržujte vákuum počas jednej hodiny
a použite vákuový merací prístroj na
kontrolu, či sa tlak nezvýšil.
8.2.Izolácia potrubia
■Izolácia potrubí sa musí vykonať po uskutočnení "8.1. Skúška
vzduchutesnosti a sušenie vo vákuu" na strane 17.
■Kvapalinové potrubie, plynové potrubie a potrubie ekvalizéra
(potrubie medzi vonkajšími jednotkami v prípade systému
s viacerými vonkajšími jednotkami) a prípojky týchto potrubí
vždy izolujte Ak nezaizolujete potrubia, môže dôjsť k úniku alebo
vznieteniu.
Nezabudnite použiť izoláciu, ktorá dokáže odolať teplotám
120°C a viac v plynovom potrubí lebo plyn vysokého tlaku prúdi
do tohto potrubia.
■Tepelne izolujte kvapalinové a plynové potrubie funkčnej
jednotky až do bodu tesne pred podperou potrubia vo funkčnej
jednotke. (Viď obrázok 19)
1Podpera potrubia
2Plynové potrubie (k vonkajšej jednotke)
3Kvapalinové potrubie (k vonkajšej jednotke)
4Okraj tepelnej izolácie (4 body). Vykonajte utesnenie.
5Kvapalinové potrubie (do vnútornej jednotky)
6Plynové potrubie (do vnútornej jednotky)
■Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže
cez medzery v izolácii a potrubí odkvapkávať dovnútra vnútornej
jednotky, pretože funkčná jednotka je umiestnená vyššie než
vnútorná jednotka, je nutné dôkladne utesniť všetky spojenia
atď.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Návod na inštaláciu
18
Page 22
■Izoláciu potrubia chladiva zosilnite podľa prostredia inštalácie.
Na povrchu izolácie môže dochádzať ku kondenzácii. Pozri
body nižšie.
■ Okolitá teplota: 30°C, vlhkosť: 75% až 80% relatívnej
vlhkosti, minimálna hrúbka: 15 mm.
■ Ak okolitá teplota prekročí 30°C a relatívna vlhkosť 80%,
potom je minimálna hrúbka 20 mm. Viac detailov nájdete
v knihe technických údajov.
■Veko otvoru výstupu potrubia je nutné nasadiť po otvorení
vylamovacieho otvoru.
Ak sa do jednotky cez výstupný otvor potrubia môžu dostať
malé zvieratá a podobne, otvor uzatvorte materiálom upchávky
(dodáva zákazník) po ukončení "9. Plnenie chladivom a
■Na doske PC (A1P) vonkajšej jednotky uskutočnite
nastavenie a po zapnutí skontrolujte zobrazenie LED
cez kontrolné dvere veka skrine elektrických
komponentov. (Viď obrázok 21)
POZNÁMKA
Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť
vylamovacie otvory (obrázok 20) a použiť opravný
náter na hrany a okolité plochy a povrchy.
8.3.Kontrola zariadenia a podmienky inštalácie
Nezabudnite skontrolovať nasledovné body.
Pre tých, ktorí vykonávajú elektrikárske práce
1Presvedčte sa, že prenosové vedenie nie je vadné a že matice
nie sú uvoľnené. Viď "7.4. Postup pripojenia prenosového
vedenia" na strane 15.
2
Presvedčte sa, že elektrické napájanie nie je vadné a že
nie sú uvoľnené. Viď "7.5. Vedenie elektrického napájania" na
strane 16.
3Bola porušená izolácia hlavného elektrického obvodu
napájania? Zmerajte izoláciu a skontrolujte, či je hodnota
v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
Zákaz
Nepoužívajte skúšobný prístroj izolačného odporu
v svetelných elektrických obvodoch (napr. svorky
prenosového vedenia medzi vonkajšími a vnútornými
jednotkami).
Pre tých, ktorí vykonávajú práce na potrubí
1Presvedčte sa o správnosti veľkosti potrubia. Viď "6.1. Voľba
materiálu potrubia a súpravy vetvenia chladiva" na strane 6.
2Uistite o správnosti vykonania izolačných prác. Viď "8.2. Izolácia
potrubia" na strane 18.
3Presvedčte sa, že chladiace potrubie nie je vadné. Viď
"6. Chladiace potrubie" na strane 6.
matice
1Kontrolné dvere
2Elektrická skriňa
3Horný štítok preventívne opatrenia pri servise
4Spodný štítok preventívne opatrenia pri servise
5Vonkajšia jednotka
6Funkčná jednotka
7Veko skrine elektrických komponentov
8LED-ky H1P~H8P
9Tlačidlo (BS1~5)
10Zdvihnite vyčnievajúcu časť a tým sa otvoria
kontrolné dvere.
■Na ovládanie tlačidiel cez kontrolné dvere skrine
elektrických komponentov použite izolovanú tyč.
Ak sa dotknete niektorých živých častí, existuje riziko
zasiahnutia elektrickým prúdom, keďže táto činnosť
sa musí vykonávať, ak je zapnuté elektrické
napájanie.
UPOZORNENIE
■Pri doplňovaní chladiva vždy používajte ochranné
rukavice a okuliare.
■Chladivo nedoplňujte, ak sú vnútorné jednotky
zapnuté.
■Pri otvorení čelného panelu dávajte pozor na
otáčajúci sa ventilátor.
Po zastavení prevádzky vonkajšej jednotky sa môže
ventilátor ešte chvíľu otáčať.
■V dôsledku nebezpečenstva vytvorenia kladiva
z kvapaliny nesmie naplnené chladivo nikdy prekročiť
dovolené maximálne množstvo.
Návod na inštaláciu
19
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 23
POZNÁMKA
■Ak sa prevádzka uskutoční do 12 minút potom,
ako boli vnútorné, vonkajšie a funkčné jednotky
zapnuté, LED H2P sa rozsvieti a kompresor
nebude v prevádzke.
■V snahe zabezpečiť rovnomerné rozloženie
chladiva môže kompresoru trvať asi 10 minút,
kým sa kompresor spustí po spustení prevádzky
jednotky. To nie je porucha.
■Pri pripájaní plniacej hadice postupujte opatrne.
Prípojka napĺňania chladiva je pripojená ku
potrubiu vo vnútri jednotky.
Ak sa jednotka dodáva z výrobného závodu,
vnútorné potrubie jednotky je už naplnené
chladivom.
■Po ukončení alebo pri prerušení doplňovania
chladiva okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva.
Prípojka plnenia chladiva tohto výrobku je
vybavená elektrickým expanzným ventilom.
Ventil sa uzavrie na konci plnenia chladiva.
Napriek tomu bude ventil otvorený pri prevádzke
po naplnení chladiva (skúšobná prevádzka,
normálna prevádzka atď.).
Ak je nádrž s chladivom ponechaná s otvoreným
ventilom, správne doplnené množstvo chladiva sa
môže vyliať.
■Viď "Postup ovládania uzatváracieho ventilu" na
strane 20 v "9.1. Pred začatím prevádzky" na
strane 20, kde nájdete podrobnosti o tom, ako
ovládať uzatváracie ventily.
■Po doplnení chladiva nezabudnite uzavrieť veko
prípojky doplňovania chladiva.
Moment doťahovania veka je 11,5 až 13,9 N•m.
■Po inštalácii nezabudnite vykonať skúšobnú
prevádzku. Inak sa zobrazí kód poruchy "U3" a
normálna prevádzka sa nedá vykonať.
Ak sa nepodarí vykonať "Kontrolu nesprávneho
zapojenia", môže dôjsť k nenormálnej prevádzke.
Výkon môže klesnúť tým, že sa nevykoná
"Nastavenie dĺžky potrubia".
■Skúšobná prevádzka musí byť vykonaná pre
každý systém potrubia chladiva.
Súčasne sa smie skúšať len jeden systém
potrubia chladiva.
■Jednotlivé problémy vnútorných jednotiek sa
nemôžu kontrolovať.
Také problémy skontrolujte vykonaním skúšobnej
prevádzke po vykonaní skúšobnej prevádzky.
(Viď "10. Nastavenia na mieste inštalácie" na
strane 24)
■Skúšobná prevádzka sa nemôže vykonávať
v režimoch obnovy alebo iných servisných
režimoch.
9.1.Pred začatím prevádzky
■Nezabudnite použiť nástroje určené výlučne pre R410A, aby ste
zabezpečili požadovaný odpor tlaku a zabránili cudzím
materiálom, aby sa primiešali do systému.
Naplnenie systému nevhodnou látkou môže mať za
následok výbuch alebo nehody a preto vždy doplňujte
výhradne zodpovedajúce chladivo (R410A).
Nádoby s chladivom sa musia otvárať pomaly.
Postup ovládania uzatváracieho ventilu
■Neotvárajte uzatvárací ventil, kým nie sú ukončené
všetky potrubia a elektrické kroky "8.3. Kontrola
zariadenia a podmienky inštalácie" na strane 19. Ak je
uzatvárací ventil ponechaný otvorený bez zapnutia
elektrického napájania, môže spôsobiť tvorbu
chladiva v kompresore vedúcu k porušeniu izolácie.
■U uzatváracieho ventilu nepoužívajte mimoriadnu silu.
Mohli by ste poškodiť teleso ventilu, pretože ventil nie
je spätný. Vždy používajte špeciálny nástroj. (Viď
■K pripojeniu k servisnej prípojke vždy používajte
plniacu hadicu.
■Po dotiahnutí krytu skontrolujte, či neuniká chladivo.
Veľkosť uzatváracieho ventilu a krútiaci moment doťahovania
Podľa tabuľky uvedenej nižšie si overte veľkosti uzatváracích ventilov
pripojených k systému.
Typ810121416
Uzatvárací ventil kvapalinového
Uzatvárací ventil plynového potrubia
(*) Model 12 HP podporuje potrubie na mieste inštalácie Ø12,7 na potrubí
(†) Model 8+10 HP podporuje potrubie na mieste inštalácie Ø22,2 na potrubí
potrubia
Uzatvárací ventil potrubia
vyrovnávacej nádrže
príslušenstva dodaného spolu s jednotkou.
príslušenstva dodaného spolu s jednotkou.
Modely 12~16 HP podporujú potrubie na mieste inštalácie Ø28,6 na potrubí
príslušenstva dodaného spolu s jednotkou.
Ø19,1—Ø19,1—
Otvorenie uzatváracieho ventilu
1.Odoberte kryt a otočte ventilom oproti smeru pohybu hodino-
vých ručičiek pomocou šesťhranného kľúča.
2.Otáčajte ho, kým sa hriadeľ nezastaví.
U uzatváracieho ventilu nepoužívajte mimoriadnu silu.
Mohli by ste poškodiť teleso ventilu, pretože ventil nie
je spätný. Vždy používajte špeciálny nástroj.
Ø9,5
(*)
Ø 19,1
Ø12,7
(†)
O nádrži chladiva
Kvapalinové potrubie nezabudnite naplniť príslušným množstvom
chladiva v kvapalnom stave.
Toto chladivo je zmes a preto by sa doplňovaním chladiva v plynnom
stave mohlo zmeniť zloženie chladiva, čo by bránilo správnej
prevádzke systému.
■Pred naplnením skontrolujte, či je valec chladiva vybavený
rúrkou sifónu alebo nie.
Kvapalné chladivo
vymeňte tak, že valec je
vo zvislej polohe.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Kvapalné chladivo
vymeňte tak, že valec je
v prevrátenej polohe.
3.Kryt musí byť bezpečne dotiahnutý. Viď tabuľka uvedená nižšie.
(otvárajte v smere oproti pohybu hodinových ručičiek)
Veľkosť
uzatváracieho
ventilu
Ø9,55,4~6,6
Ø12,78,1~9,918,0~22,0
Ø19,127,0~33,0
Krútiaci moment doťahovania N•m
Hriadeľ (teleso ventilu)
Šesťhranný
kľúč 4 mm
Šesťhranný
kľúč 8 mm
Kryt (veko
13,5~16,5
22,5~27,5
ventilu)
Servisná
prípojka
11,5~13,9
Návod na inštaláciu
20
Page 24
Uzatvorenie uzatváracieho ventilu
1.Odoberte kryt a otočte ventilom v smere pohybu hodinových
ručičiek pomocou šesťhranného kľúča.
2.Ventil bezpečne dotiahnite tak, aby sa hriadeľ dosadol na
tesnenie hlavného telesa.
3.Kryt musí byť bezpečne dotiahnutý.
Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke vyššie.
Ako skontrolovať koľko jednotiek je pripojených
Je možné zistiť, koľko vnútorných alebo vonkajších (funkčných)
jednotiek je aktívnych a pripojených stlačením tlačidla na karte
s potlačenými obvodmi (A1P) pracovnej vonkajšej jednotky.
V systéme s viacerými vonkajšími jednotkami môžete na nadriadenej
(master) vonkajšej jednotke zistiť koľko vonkajších jednotiek je
pripojených k systému použitím toho istého postupu.
Zabezpečte, aby všetky vnútorné jednotky pripojené ku vonkajšej
jednotke boli aktívne.
Dodržujte postup s 4 krokmi ako je vysvetlené nižšie.
■LED-ky na karte PC A1P zobrazujú prevádzkový stav vonkajšej
jednotky a počet aktívnych vnútorných jednotiek.
x
c
OFF (VYP)
Blikanie
w
*
ON (ZAP)
Neurčitý
■Počet jednotiek, ktoré sú aktívne, sa dá odčítať z displeja LED
v postupe "Režim monitorovania" uvedenom nižšie.
Príklad: v nasledovnom postupe je aktívnych 22 jednotiek.
POZNÁMKA
Ak je niečo nejasné, počas tejto procedúry stlačte
tlačidlo .
BS1 MODE
Vrátite sa do režimu nastavenia 1 (H1P=
x
"VYP").
1
Režim nastavenia 1 (nastavený stav systému z výroby)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Stav nastavený z výroby
(normálny)
Stlačte tlačidlo a tým prepnete z režimu nastavenia 1 do
režimu monitorovania.
2
Režim monitorovania
Ak chcete skontrolovať počet vonkajších jednotiek
BS2 SET
BS1 MODE
8 krát.
cxxxxxx
(*)
, stlačte tlačidlo
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cx xwxxx
Ak chcete skontrolovať počet vnútorných jednotiek, stlačte tlačidlo
BS2 SET
5 krát.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cx x xwxw
(*) Tento počet zahŕňa aj funkčnú jednotku.
3
Režim monitorovania
Stlačenie tlačidla spôsobí zobrazenie dát pomocou LED
na počte vnútorných jednotiek, ktoré sú pripojené a koľko vonkajších
jednotiek je pripojených k systému s viacerými vonkajšími jednotkami.
Zobrazenie H2P až H7P sa musí čítať ako binárne číslo, kde c znamená
"1" a x "0".
Stav výberu koľko
pripojených jednotiek
zobraziť.
BS3 RETURN
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
c******
4
Režim monitorovania
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Zobrazenie počtu pripojených
jednotiek. Vypočítajte počet
pripojených jednotiek
pripočítaním hodnôt všetkých
(H2P~H7P) blikajúcich (c)
LED spolu.
V tomto príklade:
16+4+2=22 jednotiek.
Poznámka: "000000"
zobrazuje 64 jednotiek.
Stlačte tlačidlo
1 (H1P=
BS1 MODE
x "VYP").
cxcxccx
32168421
a tým sa vrátite na krok 1, režim nastavenia
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwxxxx
9.2.Dodatočné doplnenie chladiva
1.Uistite sa, že sú vykonané nasledovné práce podľa návodu na
inštaláciu.
■ Práce s potrubím
■ Práce pri zapájaní
■ Skúška vzduchutesnosti a vákuovania
■ Inštalačné práce pre vnútornú jednotku
2.Vypočítajte "množstvo dodatočného doplnenia", ako je popísané
v "Ako vypočítať potrebu dodatočného naplnenia chladiva" na
strane 12 v "6.5. Príklad zapojenia" na strane 11.
3.Otvorte ventil B (obrázok 23). Ventily A, C a uzatváracie ventily
vonkajšej jednotky musia byť ponechané uzavreté. Cez servisnú
prípojku kvapalinového potrubia funkčnej jednotky doplňte
chladivo v "množstve dodatočného doplnenia".
1Meracie zariadenie
2Nádrž R410A (so sifónom)
3Plniaca hadica
4Plniaca prípojka chladiva
5Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
6Uzatvárací ventil plynu
7Uzatvárací ventil potrubia vyrovnávacej nádrže
8Vonkajšia jednotka A
9Vonkajšia jednotka B (pre systém s viacerými vonkajšími
jednotkami)
10Funkčná jednotka
11Servisná prípojka kvapalinového potrubia
12Servisná prípojka plynového potrubia
13Ventil A
14Ventil C
15Ventil B
16K vnútornej jednotke
4.Ak je už naplnené chladivo, uzavrite ventil B. (Viď obrázok 23)
5.Vykonajte automatické naplnenie chladivom podľa "Postup
automatického doplňovania chladiva" na strane 22 a naplňte
zvyšné množstvo chladiva.
Ak je známe dodatočné množstvo chladiva, ktoré je nutné
doplniť a nevykonáva sa žiadne automatické doplňovanie alebo
ak nie je dostatok času na vykonanie automatického doplnenia
chladivom, prejdite na krok 6.
6.Ak v kroku 5.doplnené dostatočné množstvo chladiva (automa-
tické doplnenie chladiva), vykonajte dodatočné doplnenie
chladiva v servisnom režime a doplňte chladivo cez prípojku
doplňovania chladiva.
Podľa "Metódy dodatočného doplňovania chladiva", ktorá je
popísaná na štítku predbežných opatrení pri údržbe na veku
skrine elektrických komponentov vonkajšej jednotky pre
dodatočné doplňovanie chladiva v režime servisu.
Návod na inštaláciu
21
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 25
7.Po ukončení dodatočného doplnenia chladiva zaznamenajte
množstvo naplnenia na štítku doplňovania chladiva
príslušenstva a prilepte ho zadnú stranu čelného panelu. Na
štítok "Dodatočné doplnenie chladiva" takisto zaznamenajte
množstvo chladiva naplneného vo výrobnom závode, dodatočné
doplňované množstvo na mieste inštalácie a celkové množstvo
chladiva v systéme a prilepte ho v blízkosti prípojky doplňovania
chladiva.
Viac o štítku "Dodatočné doplňovanie chladiva" sa dozviete
v "Dôležité informácie týkajúce sa použitého chladiva" na
strane 2 v "1.2. Špeciálne upozornenie s výrobkom" na strane 2.
Postup automatického doplňovania chladiva
POZNÁMKA
1Otvorte uzatváracie ventily na kvapalnej a plynnej strane ako aj
2Uzavrite veko skrine elektrických komponentov a všetky čelné
■Na vykonanie automatického doplňovania
chladiva sa používajú tlačidlá na karte PC (A1P)
vonkajšej jednotky. (Viď obrázok 21)
Chladivo sa dopĺňa z prípojky doplňovania chladiva cez ventil A. (Pozri obrázok 23). Dodržujte
postupy pre obsluhu tlačidiel a otváranie alebo
zatváranie ventilov, ako je vysvetlené predtým.
■Počas automatického doplňovania chladiva
systém vyberie režim doplňovania (režim
chladenia alebo kúrenia) na základe teploty.
Režim chladenia
Vonkajšia teplota: 0°C DB~43°C DB
Vnútorná teplota: 20°C DB~32°C DB
Režim vykurovania
Nižšie teploty než sú uvedené vyššie.
Pri plnení v režime chladenia sa systém zastaví,
ak sa naplní požadované množstvo chladiva.
Počas plnenia v režime kúrenia musí osoba ručne
uzavrieť ventil A a zastaviť prevádzku.
Najprv skontrolujte zvyšné chladivo, ktoré sa musí
doplniť na základe "dodatočného doplňovaného
množstva" v kroku 2. a doplňované množstvo
v kroku 3.
■Asi 30 kg chladiva sa doplní za jednu hodinu pri
vonkajšej teplote 30°C DB (asi 12 kg pri vonkajšej
teplote 0°C DB).
(Rýchlosť doplňovania chladiva sa môže zvýšiť
v závislosti od množstva zvyšného chladiva
v nádrži alebo vonkajšej teploty.)
■Počas automatického doplňovania chladiva sa
musí prevádzka zastaviť stlačením tlačidla MODE
(BS1).
■Zobrazenia LED:
x = VYP
w = ZAP
c = ZAP, VYP alebo bliká
uzatvárací ventil ekvalizéra. (Ventily A, B a C musia byť
uzatvorené.)
panely strany skrine elektrických komponentov.
Hadicu doplňovania chladiva a iné preveďte cez vstup potrubia.
Všetky čelné panely musia byť uzavreté v kroku 7.
Zapnite elektrické napájanie vonkajšej jednotky, funkčnej
jednotky a všetkých pripojených vnútorných jednotiek.
Ak vykonávate doplňovanie chladiva systému chladiva jednotky,
ktorá nie je zapnutá, operácia sa nemôže vykonať správne.
Skontrolujte počet vonkajších a vnútorných jednotiek, ktoré sú
zapnuté. Viď " Ako skontrolovať koľko jednotiek je pripojených"
na strane 21.
Na prípravu ohrevu kľukovej skrine nezabudnite zapnúť
elektrické napájanie 6 hodín pred uvedením zariadenia do
prevádzky.
Potom ako H2P prestane blikať (okolo 12 minút po zapnutí
elektrického napájania), skontrolujte, či je H2P VYP.
Ak sa H2P rozsvietila, skontrolujte kód poruchy na diaľkovom
ovládači vnútornej jednotky a poruchu opravte podľa
"Zobrazenie kódu poruchy na diaľkovom ovládač" na strane 24
v "9.3. Postup kontroly prevádzky" na strane 24.
POZNÁMKA
Všetky operácie sa vykonávajú na vonkajšej
jednotke (na nadradenej (master) jednotke
v prípade systémov s viacerými vonkajšími
jednotkami)
Stav indikátorov LED H8P (MULTI) zobrazuje, či
vonkajšia jednotka v systéme s viacerými
vonkajšími jednotkami je nadradená (master)
jednotka alebo podriadená (slave) jednotka.
w = master
x alebo c = slave
Môžete tiež povedať, či je jednotka nadradená
(master) alebo podriadená (slave), či je pripojené
prenosové vedenie k vnútornej jednotke alebo
nie.
Prenosové vedenie je pripojené = master
Prenosové vedenie nie je pripojené = slave
3Stlačte tlačidlo jedenkrát, ak kombinácia LED nie je
BS1 MODE
taká, aká je zobrazená na obrázku nižšie.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwxxxx
4Stlačte tlačidlo jedenkrát.
BS4 TEST
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wwwwwww
5Počas 5 sekúnd a dlhšie držte stlačené tlačidlo .
Displej LED sa zmení tak, ako je uvedené nižšie a ventilátor
vonkajšej jednotky sa začne otáčať.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
BS4 TEST
xcxxx**
6Ak sa kompresor spustí a displej LED mení stav uvedený nižšie,
prejdite na "V prípade režimu chladenia" na strane 23 alebo
"V prípade režimu kúrenia" na strane 23 v súlade so
zobrazeniami LED.
Chladivu trvá 2~10 minút, kým sa stabilizuje. Ak bolo pridané
obmedzené množstvo chladiva a spustí sa prevádzka pred
stabilizovaním chladiva, systém sa nemôže posudzovať presné
množstvo, ktoré môže mať za následok preplnenie.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Pozri "V prípade
režimu chladenia" na
strane 23
Pozri "V prípade
režimu kúrenia" na
strane 23
cccxwxw
cc x xwxw
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Návod na inštaláciu
22
Page 26
V prípade režimu chladenia
7Stlačte tlačidlo jedenkrát do 5 minút po kroku 6 a
uzavrite všetky čelné panely.
Ak tlačidlo nie je stlačené do 5 minút, "P2" sa zobrazí
na diaľkovom ovládači. V tomto prípade si pozrite na "Kódy
poruchy režimu chladenia diaľkového ovládača" na strane 23
alebo "Kódy poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača" na
strane 23.
Ak je čelný panel počas prevádzky otvorený, systém sa nedá
správne prevádzkovať.
Potom okamžite otvorte ventil A (pozrite obrázok 23) a
skontrolujte zobrazenie diaľkového ovládača vnútornej jednotky.
Ak počas 30 minút alebo dlhšie opustíte systém bez pripojenia
nádrže chladiva alebo otvorenie ventilu A, systém zastaví
prevádzku a na diaľkovom ovládači sa zobrazí "P2". V tomto
prípade si pozrite na "Kódy poruchy režimu chladenia
diaľkového ovládača" na strane 23 alebo "Kódy poruchy režimu
kúrenia diaľkového ovládača" na strane 23.
8Ak sa na displeji diaľkového ovládača zobrazí "PE", môžete
uzavrieť ventil A a prejdite na krok 9.
V závislosti od špecifických situácií (napr. naplnenie
obmedzeného množstva chladiva), nemôže sa zobraziť kód "PE"
a na diaľkovom ovládači zobrazí "P9".
Ak sa na displeji diaľkového ovládača zobrazí ďalší kód,
okamžite uzavrite ventil A a pozrite si "Kódy poruchy režimu
chladenia diaľkového ovládača" na strane 23.
9Ak sa kompresor zastaví (ventilátor sa môže aj naďalej otáčať),
okamžite uzavrite ventil A.
Vždy uzavrite ventil A a odoberte nádrž chladiva. Prípojka
plnenia chladiva tejto jednotky je vybavená elektrickým
expanzným ventilom. Tento ventil je uzavretý, ak je ukončené
naplnenie. Napriek tomu bude ventil otvorený pri ďalšom
spustení prevádzky (skúšobná prevádzka, normálna prevádzka
atď.). Ak necháte nádrž pripojenú, chladivo bude doplňované,
čo spôsobí preplnenie.
Na displeji LED diaľkového ovládača sa zobrazí "P9".
BS4 TEST
BS4 TEST
Pri otvorení čelného panelu dávajte pozor na otáčajúci
sa ventilátor.
Ventilátor sa môže otáčať aj naďalej potom, ako sa
systém zastaví.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wccwwww
Po kontrole stlačte tlačidlo jedenkrát. Postup je
ukončený.
V prípade režimu kúrenia
7Stlačte tlačidlo jedenkrát do 5 minút po kroku 6 a
uzavrite všetky čelné panely.
Ak tlačidlo nie je stlačené do 5 minút, "P2" sa zobrazí
na diaľkovom ovládači. V tomto prípade si pozrite na "Kódy
poruchy režimu chladenia diaľkového ovládača" na strane 23
alebo "Kódy poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača" na
strane 23.
Potom okamžite otvorte ventil A (pozrite obrázok 23) a použitím
meracieho zariadenia skontrolujte doplňované množstvo.
Ak počas 30 minút alebo dlhšie opustíte systém bez pripojenia
nádrže chladiva alebo otvorenie ventilu A, systém zastaví
prevádzku a na diaľkovom ovládači sa zobrazí "P2". V tomto
prípade si pozrite na "Kódy poruchy režimu chladenia
diaľkového ovládača" na strane 23 alebo "Kódy poruchy režimu
kúrenia diaľkového ovládača" na strane 23.
Ak sa na displeji diaľkového ovládača počas prevádzky zobrazí
"P2" alebo "P8", okamžite uzavrite ventil A a pozrite si "Kódy
poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača" na strane 23.
BS4 TEST
BS4 TEST
BS1 MODE
Pri otvorení čelného panelu dávajte pozor na otáčajúci
sa ventilátor.
Ventilátor sa môže otáčať aj naďalej potom, ako sa
systém zastaví.
8Ak sa dosiahne požadované množstvo chladiva, uzavrite ventil
A (pozrite obrázok 23) a stlačte tlačidlo jedenkrát.
BS3 RETURN
Potom prejdite na krok 9.
Vždy uzavrite ventil A a odoberte nádrž. Prípojka plnenia
chladiva tejto jednotky je vybavená elektrickým expanzným
ventilom. Tento ventil je uzavretý, ak je ukončené naplnenie.
Napriek tomu bude ventil otvorený pri ďalšom spustení
prevádzky (skúšobná prevádzka, normálna prevádzka atď.). Ak
necháte nádrž pripojenú, chladivo bude doplňované, čo spôsobí
preplnenie.
9Stlačte tlačidlo jedenkrát. Postup je ukončený.
BS1 MODE
Kódy poruchy režimu chladenia diaľkového ovládača
Kód poruchy
PEPlnenie je už skoro ukončené. Pripravený na uzavretie ventilu A.
PA
PH
P8
P2
*
P9
Nádrž chladiva je prázdna. Uzavrite ventil A a vymeňte prázdnu
nádrž za novú. Po výmene nádrže otvorte ventil A znova.
VAROVANIE: Dávajte pozor na otáčajúci sa ventilátor. Vonkajšia
jednotka sa nezastaví!
Okamžite uzavrite ventil A.
Opäť spustite prevádzku od kroku 3.
Prevádzka je prerušená. Okamžite
uzavrite ventil A. Skontrolujte nasledovné
položky:
- Skontrolujte, či je uzatvárací ventil na
strane kvapaliny, plynu a potrubia
ekvalizéra (v prípade systému s
viacerými vonkajšími jednotkami)
správne otvorený.
- Skontrolujte, či je pripojená nádrž
chladiva a ventil A je otvorený.
- Skontrolujte, či vstup a výstup vzduchu
vnútornej jednotky nie je upchatý.
Prevádzka je ukončená nenormálne.
Okamžite uzavrite ventil A. Potvrďte kód
poruchy diaľkovým ovládačom a
odstráňte nenormálnu situáciu podľa
"Zobrazenie kódu poruchy na diaľkovom
ovládač" na strane 24.
Plnenie je už ukončené. Uzavrite ventil A a odoberte nádrž
chladiva.
Po odstránení
nenormálneho stavu
opätovne spustite
prevádzku od kroku 3.
Kódy poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača
Kód
poruchy
P8Okamžite uzavrite ventil A a jedenkrát stlačte tlačidlo SKÚŠKA
P2Prevádzka je prerušená. Okamžite uzavrite ventil A. Skontrolujte
PREVÁDZKY BS4.
Opäť spustite od kroku 7 v "V prípade režimu kúrenia" na
strane 23.
nasledovné položky:
- Skontrolujte, či je uzatvárací ventil na strane kvapaliny, plynu
a potrubia ekvalizéra (v prípade systému s viacerými
vonkajšími jednotkami) správne otvorený.
- Skontrolujte, či je pripojená nádrž chladiva a ventil A je
otvorený.
- Skontrolujte, či vstup a výstup vzduchu vnútornej jednotky nie
je upchatý.
Po odstránení nenormálneho stavu opätovne spustite
automatický postup napĺňania.
Návod na inštaláciu
23
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 27
9.3.Postup kontroly prevádzky
Vykonajte kontroly uvedené nižšie, aby sa skontrolovala prevádzka.
Inak sa na diaľkovom ovládači zobrazí kód poruchy "U3" a nedá sa
uskutočniť normálna prevádzka.
■Kontrola otvorenia uzatváracieho ventilu
■Kontrola nesprávneho zapojenia
■Posúdenie dĺžky potrubia
■Kontrola preplnenia chladivom
(1)
Kód poruchy
U7
U4
UF
UH
POZNÁMKA
Chyba inštalácieČinnosť
Zapojenie na mieste inštalácie
je pripojené k svorke
"TO MULTI UNIT (Q1, Q2)" na
karte PCB (A1P) vonkajšej
jednotky v systéme s len jednou
vonkajšou jednotkou.
Vedenie odpojte od svorky
"TO MULTI UNIT (Q1, Q2)".
Ak sú zobrazené iné kódy poruchy, než sú uvedené
vyššie, pozrite si servisný návod.
POZNÁMKA
■Skúšobná prevádzka sa nedá vykonať pri
vonkajších teplotách pod –5°C.
■Zatlačte tlačidlo a tak sa preruší
BS3 RETURN
skúšobná preevádzka.
Postup kontroly prevádzky
■Uzavrite veko skrine elektrických komponentov a všetky čelné
panely s výnimkou strany skrine elektrických komponentov a
zapnite elektrické napájanie vonkajšej jednotky, funkčnej
jednotky a všetkých pripojených vnútorných jednotiek. (V snahe
nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine
nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred
začatím prevádzky.)
■Použitím tlačidiel (BS1-BS5) na karte PCB (A1P) vonkajšej
jednotky so zapnutým elektrickým napájaním vykonajte
nastavenia na mieste inštalácie podľa potreby. (Viď
"10. Nastavenia na mieste inštalácie" na strane 24)
■Vykonajte skúšobnú prevádzku podľa metódy skúšobnej
prevádzky servisného štítku predbežných opatrení (nižšie) na
veku skrine elektrických komponentov (pozri obrázok 21).
Systém pracuje počas 45~60 minút a potom automaticky
zastaví skúšobnú prevádzku.
Ak na diaľkovom ovládači nie je zobrazený žiadny kód poruchy
potom, ako sa systém zastavil, skúšobná prevádzka je
ukončená. Normálna prevádzka bude možná po 5 minútach. Ak
je na diaľkovom ovládači zobrazený kód poruchy, opravte
poruchu podľa "Zobrazenie kódu poruchy na diaľkovom
ovládač" na strane 24 a znova vykonajte skúšobnú prevádzku.
Zobrazenie kódu poruchy na diaľkovom ovládač
Kód poruchy
E3
E4
F3
F6
UF
U1Fázy elektrického napájania
U1
U4
LC
UFExistuje konflikt pripojenia
U3
F6
UF
E4
F3
Chyba inštalácieČinnosť
Uzatvárací ventil vonkajšej
jednotky je uzavretý.
vonkajšej jednotky sú otočené.
Vonkajšia, BS alebo vnútorná
jednotka nie je zapojená
k elektrickému napájaniu
(vrátane prerušenia fázy).
prenosového vedenia
v systéme.
Preplnenie chladivom.Prepočítajte dodatočné
Nedostatok chladiva.Skontrolujte, či bolo správne
Otvorte uzatvárací ventil.
Prehoďte 2 z 3 fáz (L1, L2, L3).
Tým dosiahnete správne
zapojenie.
Zabezpečte, aby bolo vedenie
elektrického napájania správne
pripojené k vonkajšej, BS alebo
vonkajšej jednotke a v prípade
potreby opravte.
Skontrolujte, či sú potrubie
chladiva a prenosové vedenie
navzájom konzistentné.
množstvo chladiva podľa dĺžky
potrubia a upravte množstvo
náplne chladiva obnovou
nadbytočného chladiva
pomocou stroja na obnovu
chladiva.
dokončené dodatočné
doplnenie chladiva.
Prepočítajte dodatočné
množstvo chladiva podľa dĺžky
potrubia a doplňte potrebné
množstvo.
10.Nastavenia na mieste inštalácie
Použitím tlačidiel (BS1 až BS5) na karte PCB (A1P) vonkajšej
jednotky vykonajte nastavenia na mieste inštalácie podľa potreby.
Pozrite si štítok "Predbežné opatrenia pre údržbu" (horný) na veku
skrine elektrických komponentov, kde nájdete podrobnosti o
umiestnení a spôsobe ovládania tlačidiel a nastavení na mieste
inštalácie. (Viď obrázok 21)
Nezabudnite zaznamenať nastavenie na "Štítok náplne chladiva"
príslušenstva.
VAROVANIE: ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Na ovládanie tlačidiel cez kontrolné dvere veka skrine
elektrických komponentov použite izolovanú tyč.
Ak sa dotknete niektorých živých častí, existuje riziko
zasiahnutia elektrickým prúdom, keďže táto činnosť sa
musí vykonávať, ak je zapnuté elektrické napájanie.
11.Skúšobný chod
11.1.Pred začatím skúšobnej prevádzky
■Uistite sa, že sú vykonané nasledovné práce podľa návodu na
inštaláciu.
■ Práce s potrubím
■ Práce pri zapájaní
■ Skúška vzduchutesnosti a vákuovania
■ Dodatočné doplnenie chladiva
■ Skúšobná pevádzka
■Skontrolujte, či sú všetky práce pre jednotku BS a vnútornú
jednotku ukončené a nie sú problémy s prevádzkou.
11.2.Skúšobný chod
Po ukončení všetkých prác normálne prevádzkujte jednotku a
skontrolujte nasledovné.
1.Presvedčte sa, že vnútorné a vonkajšie jednotky fungujú
normálne.
2.Ovládajte každú vnútornú jednotku samostatne a presvedčte sa,
že príslušná vonkajšia jednotka tiež funguje normálne.
3.Skontrolujte, či z vnútornej jednotky vychádza studený (alebo
horúci) vzduch.
4.Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo smeru ventilátora a
výkonu ventilátora a overte ich správnu funkciu.
(1) Preplnenie je posúdené len, ak sa v režime chladenia vykonáva
automatický postup naplnenia.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Návod na inštaláciu
24
Page 28
POZNÁMKA
■Ak vonkajšia teplota presahuje 24°C, systém sa
nedá spustiť v režime kúrenia. Viď návod na
obsluhu.
■Ak je pri kompresii kvapaliny kompresora počuť
zvuk klopkania, jednotku okamžite zastavte a
potom pred opätovným spustením prevádzky na
dostatočný čas pripojte ohrievač kľukovej skrine.
■Ak je zastavená, kompresor sa nespustí do
5 minút aj, keď je na diaľkovom ovládači stlačené
tlačidlo zap/vyp.
■Ak zastavíme prevádzku systému diaľkovým
ovládačom, vonkajšie jednotky môžu aj naďalej
pracovať maximálne počas 5 minút.
■Ventilátor vonkajšej jednotky sa môže otáčať pri
nízkych otáčkach v nočnej dobe s nastavením
nízkej hlučnosti alebo externým nastavením
nízkej úrovne hlučnosti, ale to nie je porucha.
■Ak nebola vykonaná skúšobná prevádzka pri
počiatočnej inštalácii, na diaľkovom ovládači sa
zobrazí kód poruchy "U3". Vykonajte skúšobnú
prevádzku, ako je popísaná v "9.3. Postup
kontroly prevádzky" na strane 24.
11.3.Kontroly po skúšobnej prevádzke
Po ukončení skúšobnej prevádzky vykonajte nasledovné kontroly.
■Zaznamenajte nastavenia na mieste inštalácie.
Zaznamenajte ich na štítok príslušenstva "Štítok naplnenia
chladivom" a štítok nalepte na zadnú stranu čelného panelu.
■Zaznamenajte dátum inštalácie.
Dátum inštalácie zaznamenajte na štítok príslušenstva "Štítok
naplnenia chladivom" v súlade s IEC60335-2-40 a štítok nalepte
na zadnú stranu čelného panelu.
12.Upozornenie pre prípad úniku
chladiva
Údaje, ktoré je potrebné uviesť v súvislosti s únikom chladiva.
Úvod
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista
musia zaistiť systém pred únikom chladiva v súlade s miestnymi predpismi a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne
predpisy, platia nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo
R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné
skontrolovať, či sú klimatizačné jednotky nainštalované v dostatočne
veľkej miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu
maximálnej prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravdepodobnejšom prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak
zaručené dodržovanie príslušných predpisov a noriem.
Maximálna hladina koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie
chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo a
v ktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného
chladiva v 1 m3 objemu priestoru, v ktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade
s príslušnými miestnymi predpismi a normami.
V Austrálii je maximálna dovolená úroveň koncentrácie chladiva
v ľuďmi obývanom priestore obmedzená na 0,35 kg/m
0,44 kg/m
3
pre R410A.
3
pre R407C a
POZNÁMKA
Po skončení skúšobnej prevádzky pri odovzdávaní
jednotky zákazníkovi skontrolujte, či sú veko skrine
elektrických komponentov, kontrolné dvere a skriňa
jednotky nainštalované.
1
2
1smer prúdenia chladiva
2priestor, v ktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam (napr. pivničným) atď.,
v ktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie
ako vzduch.
Postup pri kontrole maximálnej koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4
popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané
stanovené podmienky.
1Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
množstvo chladiva
v systéme jednej
jednotky
(množstvo
chladiva, ktorým je
systém naplnený
pred expedíciou z
výroby)
ďalšie doplnené
množstvo
+
(množstvo
chladiva
doplneného v
mieste inštalácie
podľa dĺžky alebo
priemeru
chladiaceho
potrubia)
celkové množstvo
chladiva (kg)
=
v systéme
Návod na inštaláciu
25
POZNÁMKA
V prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami
je rozdelený na menšie nezávislé systémy, z ktorých
každý obsahuje menej ako 100 kg chladiva, pri
výpočte použite množstvo chladiva každého
nezávislého systému.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 29
2Vypočítajte najmenší objem miestnosti (m3)
V prípadoch podobných tomu nasledujúcemu vypočítajte objem
(A), (B) ako jednej miestnosti alebo ako najmenšej miestnosti.
AMiestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory
BMiestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť
vzduch.
1
2
Poznámky
1otvor medzi miestnosťami
2prepážka
(Existuje otvor bez dverí alebo existujúce otvory nad dvermi
a pod nimi, ktoré svojou plochou zodpovedajú najmenej
0,15% podlahovej plochy.)
3Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu v krokoch
1 a 2 popísaných vyššie.
celkový objem chladiva
v chladiacom systéme
3
veľkosť (m
miestnosti, v ktorej je
nainštalovaná vnútorná
jednotka
) najmenšej
maximálna úroveň koncentrácie
(kg/m
3
)
≤
Ak výsledok vyššie uvedeného výpočtu presahuje maximálnu
úroveň koncentrácie, uskutočnite podobné výpočty pre druhú a
tretiu najmenšiu miestnosť a pokračujte ďalej, pokiaľ výsledok
neklesne pod maximálnu úroveň koncentrácie.
4Konanie v situáciách, kde výsledok prekračuje maximálnu
úroveň koncentrácie.
Pokiaľ inštalácia systému prináša koncentráciu prekračujúcu
maximálnu hladinu koncentrácie, je nutné systém revidovať.
Poraďte sa prosím s vašim dodávateľom.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1