Daikin RTSYQ10PY1, RTSYQ14PY1, RTSYQ16PY1, RTSYQ20PY1, RTSQ8PY1 Installation manuals [sk]

...
Page 1
Návod na inštaláciu
Klimatizačná jednotka systému
Systém: RTSYQ10PY1 RTSYQ14PY1 RTSYQ16PY1 RTSYQ20PY1
Nezávislé jednotky: RTSQ8PY1 RTSQ10PY1 RTSQ12PY1 RTSQ14PY1 RTSQ16PY1 BTSQ20PY1
Page 2
1 2
RTSQ8~12 RTSQ14+16 BTSQ20
1
2
1
2 2
1
3
6
3 2
2 3
4
5
1000
1000
1500
1
1000
1500
1500
1500
(mm)
3
4
1
2
3
2
1
4
1
B
b
ac
A
50~100
A
C
d
D
2
B
b
ac
A
50~100
C
A
d
D
3
B
b
a
A
C
ff
A
D
A+B+C+D
1
2
3
a 10 mm b 300 mm c ≥10 mm d 500 mm
a 50 mm b 100 mm c ≥10 mm d 500 mm
a 200 mm b 300 mm f ≥200 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 20 mm
a 10 mm b 300 mm c 10 mm d 500 mm e 100 mm
a 200 mm b ≥300 mm f ≥400 mm g ≥200 mm
a ce
a ce
a
B
b
50~100
C
d
D
B
b
50~100
C
d
D
B
b
f
g
C
D
h
2
h
1500
1
500
1
2
1
2
4 5
6
100
100
100
22
100
100
100
6
7
765
2
5
460
765
300
727
A B
3
729
B
5
631
4
4
765
max
15°
A
>120 mm
>500 mm
1
1
7
Page 3
8
±
3
0
1
A
°
9
1
2
3
1
2
556
4
ED
3 4
ED ED ED ED
7
8
9
10
1
10
B
1
11
5
4
8
6
2
3
12 13
7
14
15
15
17
16
18
9
7 8
10
9
11
TO IN/D UNIT F1 F2
1
3
TO OUT/D UNIT
TO MULTI UNIT
F1 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2
TO MULTI UNIT Q1 Q2
9
7
10
TO IN/D UNIT F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
9
A1PA1PA1P
TO OUT/D UNIT
TO MULTI UNIT
7
88
10
2
6445
A1P A1P
TO MULTI UNIT Q1 Q2
TO MULTI UNIT Q1 Q2
9
1211
12
15
1
2
F1 F2 F1 F2F1 F2
F1 F2 F1 F2
L1 L2 L3 N
7
5
11
1
3
2
13
3
(A1P)
(A1P)
3
9
8
4
9
4
ED
10
6
4
1
13
16
RTSQ8~12 RTSQ14+16
6
5
2
14
5
4
2
3
4
1
1
2
4
1514
15
4
4
3
1
5
6
2
7
8
1
2
13
17
14
5
6
6
3
ED
7
8
7
L1 L2 L3 N
11
4
12
8
9
10
17
7
BTSQ20
3
1
2
4
13
5
8
9
11
10
12
9
15
10 11 12
16 17
6
Page 4
RTSYQ10~20PY1 RTSQ8~16PY1 BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
Návod na inštaláciu
Obsah
Strana
1. Prvý zo všetkých ....................................................................... 1
1.1. Bezpečnostné preventívne opatrenia........................................... 1
1.2. Špeciálne upozornenie s výrobkom .............................................2
1.3. Požiadavky na likvidáciu odpadu .................................................3
2. Úvod.......................................................................................... 3
2.1. O výrobku.....................................................................................3
2.2. Technické a elektrické špecifikácie...............................................3
2.3. Hlavné komponenty......................................................................3
2.4. Kombinácia ..................................................................................3
2.5. Štandardne dodávané príslušenstvo............................................ 4
2.6. Voliteľné príslušenstvo .................................................................4
2.7. Technické a elektrické špecifikácie...............................................4
3. Voľba miesta inštalácie.............................................................. 4
4. Kontrola jednotky a manipulácia s ňou...................................... 5
5. Umiestnenie jednotky ................................................................ 6
6. Chladiace potrubie .................................................................... 6
6.1. Voľba materiálu potrubia a súpravy vetvenia chladiva.................6
6.2. Ochrana proti znečisteniu pri inštalácii potrubia........................... 6
6.3. Pripojenie potrubia .......................................................................7
6.4. Pripojenie chladiaceho potrubia ...................................................7
6.5. Príklad zapojenia........................................................................ 11
7. Zapojenie na mieste montáže ................................................. 13
7.1. Požiadavky na elektrický napájací obvod a kábel......................14
7.2. Príklad zapojenia vodičov celého systému.................................14
7.3. Postup uloženia vedení..............................................................15
7.4. Postup pripojenia prenosového vedenia ....................................15
7.5. Vedenie elektrického napájania..................................................16
7.6. Postup zapojenia vo vnútri jednotiek.......................................... 17
8. Testy a izolačné práce............................................................. 17
8.1. Skúška vzduchutesnosti a sušenie vo vákuu.............................17
8.2. Izolácia potrubia .........................................................................18
8.3. Kontrola zariadenia a podmienky inštalácie...............................19
9. Plnenie chladivom a kontrola .................................................. 19
9.1. Pred začatím prevádzky............................................................. 20
9.2. Dodatočné doplnenie chladiva ...................................................21
9.3. Postup kontroly prevádzky .........................................................24
10. Nastavenia na mieste inštalácie.............................................. 24
11. Skúšobný chod ........................................................................ 24
11.1. Pred začatím skúšobnej prevádzky............................................24
11.2. Skúšobný chod...........................................................................24
11.3. Kontroly po skúšobnej prevádzke ..............................................25
12. Upozornenie pre prípad úniku chladiva................................... 25
1. Prvý zo všetkých
Tento dokument je návod na inštaláciu prevodníka Daikin RTSYQ-P série VRV. Pred inštaláciou jednotky si dôkladne prečítajte tento návod a dodržujte pokyny, ktoré sa v ňom nachádzajú.
Po inštalácii vykonajte skúšobnú prevádzku, aby ste sa uistili, že jednotka beží správne a potom vysvetlite ako sa používa a postarajte sa o jednotku pre zákazníka pomocou návodu na obsluhu.
Nakoniec sa presvedčte, či zákazník má tento návod spolu s návodom na obsluhu uložený na bezpečnom mieste.
1.1. Bezpečnostné preventívne opatrenia
Pred inštaláciou klimatizačného zariadenia si dôkladne prečítajte "Bezpečnostné hľadiská" a zariadenie správne nainštalujte.
Po ukončení inštalácie vykonajte skúšobnú prevádzku, aby ste skontrolovali možné chyby a vysvetlili zákazníkovi, ako obsluhovať klimatizáciu. Urobte to s pomocou návodu na obsluhu. Zákazníka požiadajte, aby si uschoval návod na inštaláciu spolu s návodom na obsluhu za účelom ich použitia v budúcnosti.
Klimatizačné zariadenie prichádza na trh s označením "spotrebiče, ktoré nie sú prístupné verejnosti".
Táto jednotka je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
Keď nedodržíte nejaké z VAROVANÍ, môže to mať vážne následky – napríklad smrť alebo vážne zranenie osôb.
Nedodržanie niektorého z UPOZORNENÍ môže mať za následok úraz alebo poškodenie zariadenia.
Varovanie
O vykonanie inštalačných prác požiadajte predajcu vášho zariadenia alebo kvalifikovaných pracovníkov. Nikdy sa nesnažte klimatizáciu sami inštalovať. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Klimatizáciu inštalujte podľa pokynov uvedených v tomto návode na inštaláciu. Nesprávne uskutočnená inštalácia môže spôsobiť únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Ak jednotku inštalujete v malej miestnosti, je nutné uskutočniť opatrenia, aby koncentrácia chladiva v prípade jeho úniku neprekročila dovolené bezpečnostné limity. Skontaktujte sa s predajcom, kde ste zariadenie nakúpili, aby vám poskytol viac informácií. Veľké množstvo chladiva v malom uzavretom priestore môže viesť k nedostatku kyslíka.
Pri inštalácii používajte len špecifikované príslušenstvo a diely. Použitie iných ako špecifikovaných dielov môže mať za následok pád jednotky, únik vody, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Klimatizáciu nainštalujte na pevný základ s dostatočnou nosnosťou. Nedostatočná pevnosť základu môže mať za následok pád zariadenia a spôsobenie zranení.
Špecifikované inštalačné práce realizujte so zreteľom na silný vietor, možné víchrice alebo zemetrasenia. Nesprávne vykonané inštalačné práce môžu mať za následok pád jednotky a následný úraz.
Presvedčte sa, či je pre túto jednotku k dispozícii samostatný elektrický napájací obvod a či boli všetky elektrické práce uskutočnené kvalifikovaným personálom podľa miestnych zákonov, predpisov a tohto návodu na inštaláciu. Nedostatočný výkon obvodu elektrického napájania alebo nevyhovujúce elektrické zariadenia môžu viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Zaistite uzemnenie klimatizácie. Jednotku neuzemňujte k potrubiu, bleskozvodu ani uzemneniu telefónneho vedenia. Nesprávne uzemne­nie môže spôsobiť zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru. Intenzívny nárazový prúd blesku alebo iného zdroja môže spôsobiť poškodenie klimatizačného zariadenia.
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. Zanedbanie nutnosti inštalovať prúdový chránič môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom alebo vznik požiaru.
Pred každým dotykom elektrických častí nezabudnite vypnúť jednotku.
Zabezpečte, aby celé zapojenie bolo bezpečné. Použite špecifikované vodiče a zabezpečte, aby na svorkovnici alebo vedení nepôsobili žiadne vonkajšie sily. Nesprávne pripojenie alebo zaistenie vodičov môže spôsobiť nenormálnu tvorbu tepla alebo vznik požiaru.
Návod na inštaláciu
1
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 5
Pri zapojení elektrického napájania a vedenia medzi diaľkovým ovládačom a prenosom veďte vodiče tak, aby bolo možné bezpečne upevniť kryt riadiacej skrine. Nesprávne umiestnenie skrine elektrických komponentov môže mať za následok zasiahnutie elektrickým prúdom, vznik požiaru alebo prehriatie svoriek.
Ak plyn chladiva počas inštalačných prác uniká, priestory ihneď vyvetrajte. Ak sa chladivo dostane do styku s ohňom, môžu vznikať jedovaté plyny.
Po ukončení inštalácie skontrolujte, či neuniká plynné chladivo. Pokiaľ by plynové chladivo unikalo do miestnosti a dostalo sa do styku so zdrojom požiaru (napr. teplovzdušný ohrievač, sporák alebo varič), môže dôjsť k tvorbe jedovatých plynov.
Nedotýkajte sa priamo chladiva, ktoré uniká z potrubí chladiva alebo iných miest, lebo vzniká nebezpečenstvo primrznutia.
Vonkajšiu jednotku alebo funkčnú jednotku chráňte pred deťmi a zabráňte im ukladať na jednotku nejaké predmety. Ak sa jednotka uvoľní alebo padne, môže to mať za následok vznik úrazu.
Upozornenie
Pri dodržiavaní pokynov v tomto návode na inštaláciu nainštalujte vypúšťacie potrubie tak, aby ste zabezpečili správne vypúšťanie a zaizolujte potrubie, aby nedošlo ku kondenzácii. Nesprávne vypúšťacie potrubie môže mať za následok únik vody a poškodenie majetku.
Nainštalujte vnútorné, vonkajšie jednotky a funkčné jednotky, napájaciu kábelovú prípojku a prepojovacie vodiče najmenej 1 meter od televízneho alebo rozhlasového prijímača. Tým sa predíde možnosti rušenia obrazu alebo vzniku šumenia. (V závislosti od sily prichádzajúceho signálu môže byť vzdiale­nosť 1 metra pre odstránenie šumenia nedostatočná.)
Dosah vysielania diaľkového ovládača (bezdrôtová súprava) môže byť v miestnostiach s elektrickými žiarivkami (typy s inver­torom alebo rýchlym spúšťaním) kratší, než sa predpokladá. Vnútornú jednotku nainštalujte čo možno najďalej od elektrických žiariviek.
Nezabudnite uskutočniť vhodné opatrenia, ktoré zabránia, aby vonkajšia jednotka slúžila ako úkryt pre malé živočíchy. Malé živočíchy, ktoré prídu do styku s elektrickými súčiastkami, môžu spôsobiť vznik poruchy, dymu alebo požiaru. Poučte prosím zákazníka, aby udržiaval priestor okolo jednotky v čistom stave.
Klimatizačné zariadenie neinštalujte na nasledovných miestach:
Na miestach s vysokou koncentráciou aerosolov alebo pár minerálnych olejov (napr. kuchyňa). Plastické diely sa môžu poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
Na miestach, kde vznikajú korozívne plyny (napríklad plyny kyseliny sírovej). Skorodované medené potrubia alebo spájkované diely môžu spôsobiť únik chladiva.
V blízkosti strojov vyžarujúcich elektromagnetické vlny. Elektromagnetické žiarenie môže narušiť činnosť riadiaceho systému a spôsobiť poruchu jednotky.
Na miestach s únikom horľavých plynov, alebo na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom rozptýleným vo vzduchu, alebo na miestach, kde sa manipuluje s prchavými horľavinami (napr. riedidlo alebo benzín). Prevádzka jednotky za takých podmienok môže spôsobiť vznik požiaru.
1.2. Špeciálne upozornenie s výrobkom
Klasifikácia
Klimatizačné zariadenie prichádza na trh s označením "spotrebiče, ktoré nie sú prístupné verejnosti".
Charakteristiky EMC
Tento systém je výrobok triedy A. V domácom prostredí môže tento výrobok spôsobiť rušenie rozhlasového vysielania. V tomto prípade musí užívateľ urobiť príslušné opatrenia.
Chladivo
Tento systém používa ako chladivo R410A.
Chladivo R410A vyžaduje prísne bezpečnostné opatrenia zamerané na čistotu systému, jeho tesnosť a udržanie sa v suchu. Pozorne si prečítajte "6. Chladiace potrubie" na strane 6 a správne dodržujte popísané postupy.
Čistý a suchý Prísne opatrenia sa musia vykonať na udržanie nečistôt (vrátane oleja SUNISO a ostatných minerálnych olejov ako aj vlhkosti) mimo systému.
Utesnený Dbajte na to, aby bol systém pri inštalácii utesnený. R410A neobsahuje žiadny chlór, neporušuje ozónovú vrstvu a neznižuje ochranu uzemnením proti škodlivému ultra­fialovému žiareniu. R410A môže pri jeho úniku do atmosféry nepatrne prispievať k skleníkovému efektu.
Pretože chladivo R410A je zmes, musí sa doplňovať ďalšie chladivo v tekutom stave. (Ak je systém naplnený chladivom v plynnom stave, jeho zloženie sa mení a systém by nepracoval správne.)
Celková maximálna náplň chladiva
Podľa požiadaviek CE (norma EN60335-2-40) celková maximálna náplň chadiva systému VRV musí byť pod 100 kg.
To znamená, že v prípade, že je celková maximálna náplň chladiva systému (náplň z výroby a dodatočná náplň) rovná alebo väčšia ako 100 kg, musíte vonkajší viacnásobný systém rozdeliť na menšie nezávislé systémy, pričom každý obsahuje menšiu ako 100 kg náplň chladiva. O náplni z výroby získate viac informácií na výrobnom štítku jednotky.
Dôležité informácie týkajúce sa použitého chladiva
Tento výrobok obsahuje fluorizované skleníkové plyny, ktorých sa týka takzvaný Kyoto protokol. Plyny nevypúšťajte do ovzdušia.
Typ chladiva: R410A
(1)
hodnota: 1975
GWP
(1)
GWP = global warming potential (potenciál globálneho oteplenia)
Vyplňte prosím nezmazateľným atramentom,
■➀ náplň výrobku chladivom z výroby,
■➁ dodatočné množstvo chladiva doplnené na mieste inštalácie a
■➀ + celková náplň chladiva
na štítku náplne chladiva dodanom spolu s výrobkom.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
Návod na inštaláciu
2
Page 6
Vyplnený štítok musí byť prilepený približne v blízkosti miesta napĺňania výrobku (t.z. vo vnútri servisného krytu).
1 náplň výrobku
4
chladivom z výroby: viď výrobný štítok
1
2 dodatočné množstvo
2
3
3 celková náplň chladiva
5
6
(2)
V prípade systémov s viacerými vonkajšími jednotkami musí byť
4 Obsahuje fluorizované
5 vonkajšia jednotka 6 valec s chladivom a
(2)
jednotky
chladiva doplnené na mieste inštalácie
skleníkové plyny, ktorých sa týka takzvaný Kyoto protokol
rozvádzač pre plnenie
prilepený len 1 štítok, ktorý uvádza celkovú náplň chladiva z výrob­ného závodu vo všetkých vonkajších jednotkách pripojených k systému chladiva.
Konštrukčný tlak
Pretože konštrukčný tlak je 4,0 MPa alebo 40 bar (pre jednotky R407C: 3,3 MPa alebo 33 bar), hrúbka steny potrubí sa musí zvoliť veľmi dôkladne podľa príslušných miestnych a národných predpisov.
1.3. Požiadavky na likvidáciu odpadu
Demontáž jednotky, likvidácia chladiva, oleja a ostatných častí zariadenia musí prebiehať v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
2.3. Hlavné komponenty
Hlavné komponenty a funkcie hlavných komponentov nájdete v technickej príručke zariadenia.
2.4. Kombinácia
Nasledovná tabuľka zobrazuje zoznam názvov systémov, modelov konfigurácie systémov a výkonu každej príslušnej vnútornej jednotky.
Jednotlivý systém s vonkajšou jednotkou
Zloženie jednotky
Celkový výkon
Vonkajšia
Model
RTSYQ10PY1 RTSQ10PY1 RTSYQ14PY1 RTSQ14PY1 175~455 RTSYQ16PY1 RTSQ16PY1 200~520
jednotka
Funkčná jednotka
BTSQ20PY1
Poznámka: Jednotky RTSQ8P alebo RTSQ12P sa nedajú konfiguro­vať ako systém samostatných vonkajších jednotiek.
Systém s viacerými vonkajšími jednotkami
Zloženie jednotky
Model
RTSYQ20PY1
Vonkajšia
jednotka
RTSQ8PY1
RTSQ12PY1
Funkčná jednotka
BTSQ20PY1 250~650
Poznámky: Jednotky RTSQ10P, RTSQ14P a RTSQ16P sa nedajú konfigurovať ako systém s viacerými vonkajšími jednotkami. Na pripojenie potrubí 2 vonkajších jednotiek je potrebná súprava pripojenia potrubia viacerých vonkajších jednotiek BHFP30AC56 (predávaná samostatne).
vnútorných
jednotiek
125~325
Celkový výkon
vnútorných
jednotiek
2. Úvod
POZNÁMKA
2.1. O výrobku
Jednotky série RTSYQ-P sú skonštruované pre vonkajšiu inštaláciu a používajú sa na chladenie alebo kúrenie. Vonkajší systém sa skladá z kombinácie vonkajšej jednotky RTSQ8~16P a funkčnej jednotky BTSQ20P. Vonkajšia jednotka sa nedá používať bez funkčnej jednotky a naopak. Pozrite "2.4. Kombinácia" na strane 3, kde nájdete konkrétne konfigurácie systému. Pomocou tohto systému sa dá dosiahnuť menovitý chladiaci výkon v rozsahu od 28,0 kW do 55,9 kW a menovitý výkon vykurovania v rozsahu od 31,5 kW do 62,5 kW.
Jednotky série RTSYQ-P sa dajú kombinovať s vnútornými jednotkami série Daikin VRV kompatibilné s R410A. Informácie o modeloch vnútorných jednotiek kompatibilných s R410A sú uvedené v katalógoch výrobkov. Kombinácie s vnútornými jednotkami, ktoré používajú ďalšie chladivo, spôsobí poruchu.
Tento návod poskytuje informácie o inštalácii vonkajšej jednotky a funkčnej jednotky. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návode a nainštalujte vonkajšiu a funkčnú jednotku.
Inštalácia vnútorných jednotiek je popísaná v návode na inštaláciu vnútorných jednotiek.
Na inštaláciu výrobkov je potrebné voliteľné príslušenstvo (predávané samostatne). Viď
"2.6. Voliteľné príslušenstvo" na strane 4.
POZNÁMKA
Funkčnú jednotku nainštalujte na pravú stranu vonkajšej jednotky. Ak sa usporiadanie pri inštalácii líši, tvar dodaného potrubia sa nebude hodiť, preto bude potrebné nahradiť pripojovacie potrubie na mieste inštalácie.
(*)
12
1
3
4
1 Vonkajšia jednotka 2 Funkčná jednotka 3 K vonkajším jednotkám 4 Súprava viacnásobného (multi) pripojenia
vonkajších jednotiek
(*) Len v prípade systému s viacerými vonkajšími
jednotkami.
(*)
Ak celkový výkon pripojených vnútorných jednotiek prekračuje výkon vonkajších jednotiek, môže počas prevádzky vnútorných jednotiek klesnúť výkon chladenia a ohrevu. Pozri tabuľku o výkonových charakteristikách v knihe technických údajov, kde nájdete viac podrobností.
2.2. Technické a elektrické špecifikácie
Úplný prehľad špecifikácií nájdete v technickej príručke zariadenia.
Návod na inštaláciu
3
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 7
1
2
2.5. Štandardne dodávané príslušenstvo
Pozri miesto na obrázku 1, kde nájdete, kedy sa s jednotkou dodáva nasledovné príslušenstvo.
Svorky, návody, ... Prídavné potrubia
2.6. Voliteľné príslušenstvo
Pri inštalácii vyššie uvedených vonkajších jednotiek sú takisto potrebné nasledujúce voliteľné diely.
Pri výbere optimálnej súpravy si pozrite "6. Chladiace potrubie" na
strane 6.
Súprava vetvenia chladiva (len u R410A: Vždy používajte
Príslušenstvo dodávané s vonkajšou jednotkou
Návod na inštaláciu 1 Návod na obsluhu 1 Prídavný štítok naplnenia chladivom 1 Štítok náplne chladiva (ktoré je nutné
naplniť)
Svorka (malá) 11 Spona 2
Spona (veľká) 1
1
Položka Množstvo
príslušnú súpravu určenú pre váš systém.)
Miesto pripojenia
Rozvádzač chladiaceho potrubia
KHRP26M22H KHRP26A22T KHRP26M33H KHRP26A33T KHRP26M72H KHRP26A72T
chladiaceho potrubia
Súprava pripojenia vonkajšej jednotky: BHFP30A56. Redukcia veľkosti potrubia rozvádzača chladiaceho potrubia:
KHRP26M73HP.
POZNÁMKA
Uistite sa, že samostatne predávané príslušenstvo je určené pre použitie s R410A.
Typ jednotky Položka Množstvo
8~16 1 8~16 1 81 12 2 14+16 3 8+14+16 (Ø25,4) 2 10 (Ø22,2) 2
Príslušenstvo potrubia na strane plynu
2.7. Technické a elektrické špecifikácie
Úplný prehľad špecifikácií nájdete v technickej príručke zariadenia.
Súprava pripojenia potrubia viacerých vonkajších jednotiek je potrebná len pre systémy s viacerými vonkajšími jednotkami.
Typ jednotky Položka Množstvo
8~16 1
8~16 1
8+14+16 (Ø12,7) 2 10 ( Ø 9,5) 2
Typ jednotky Položka Množstvo
8+12 1 12 2
Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny
Príslušenstvo potrubia na strane vyrovnávacej nádrže
Príslušenstvo, ktoré je súčasťou funkčnej jednotky
Potrubie príslušenstva na strane plynu ( Ø 25,4)
Potrubie príslušenstva na strane kvapaliny ( Ø 12,7)
POZNÁMKA
Príslušenstvo je rozdelené samostatne pre
Položka Množstvo
2
vonkajšiu jednotku a funkčnú jednotku. Skontrolujte príslušenstvo oboch jednotiek.
Príslušenstvo neodhadzujte, pokiaľ nie je inštalácia ukončená. Je potrebné na vykonanie inštalačných prác. Požiadajte používateľa, aby si po ukončení inštalačných prác odložil vysvetľujúce dokumenty.
3. Voľba miesta inštalácie
Vyberte miesto na inštaláciu, ktoré spĺňa nasledovné podmienky a pred inštaláciou získajte povolenie zákazníka.
1
Uistite sa, že následkom netesnosti a prítomnosti nehorľavých plynov nevzniká nebezpečie vzniku požiaru.
2
Miesto inštalácie jednotky je nutné zvoliť tak, aby vystupujúci vzduch a ani hluk vznikajúci v jednotke nikoho nerušil.
3
Základy sú dostatočne pevné, aby mohli uniesť hmotnosť jednotky a podlaha je rovná, aby nedochádzalo k vibráciám a nevznikal hluk.
4
Dĺžka potrubia medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou nesmie prekročiť povolenú dĺžku potrubia. (Viď "6.5. Príklad zapojenia"
na strane 11)
5
Prívod a odvod vzduchu nesmú byť umiestnené tak, aby ich smer bol taký istý ako je prevládajúci smer prúdenia vzduchu. Čelný vietor by rušil prevádzku jednotky. V prípade potreby použite kryt chrániaci jednotku pred vetrom.
6
Priestor okolo jednotky zodpovedá potrebám údržby a k dispozícii je aj minimálne miesto pre prívod a odvod vzduchu. (Pozrite obrázok 2 a zvoľte jednu z možností).
A B C D Strany na mieste inštalácie s prekážkami
Nasávacia strana
V prípade miesta inštalácie, kde strany upchaté, výška steny strán
A+C
nemá vplyv na rozmery obslužného priestoru. Viď obrázok 2, kde nájdete dopad výšky steny strán
V prípade inštalácie na mieste, kde sú prekážky len na stranách
B+D
na rozmery obslužného priestoru.
A+B
, nemá výška steny žiadny vplyv na uvedené
rozmery servisného priestoru.
A+B+C+D
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
POZNÁMKA
Rozmery priestoru pre údržbu na obrázku 2 sa zakladajú na režime prevádzky chladenie pri 35°C. Ak vonkajšia teplota prekračuje 35°C alebo tepelná záťaž prekračuje maximálny výkon vonkajšej jednotky, vytvorte ešte väčší priestor na sacej strane, ktorý je zobrazený na obrázku 2.
Návod na inštaláciu
4
Page 8
7 Počas inštalácie nainštalujte jednotky použitím najvhodnejšieho
modelu zobrazeného na obrázku 2 pre miesto, keď zoberiete do úvahy pohyb osôb a vietor.
Ak je počet nainštalovaných jednotiek vyšší, než je zobrazené na modeloch na obrázku 2, jednotky nainštalujte tak, aby bol stále dostatočný priestor na opravy a údržbu.
8 S ohľadom na miesto v prednej časti jednotky pri inštalácii
jednotky zvážte potrebu miesta pre miestne potrubie chladiva.
9 Ak sa namontujte prístrešok proti snehu (nadštandardná
výbava), uistite sa, že je dostatok miesta na údržbu.
10 Ak podmienky zobrazené na obrázku 2 nesúhlasia s vašou
konfiguráciou, skontaktujte sa s vašim predajcom.
Zariadenie popísané v tomto návode môže spôsobiť elektronické rušenie vytvorené vysokofrekvenčnou energiou. Zariadenie spĺňa špecifikácie, ktoré sú navrhnuté tak, aby poskytovali primeranú ochranu proti takému rušeniu. Napriek tomu nie je záruka, že sa u určitej inštalácie nevyskytne rušenie. Preto sa doporučuje nainštalovať toto zariadenie a elektrické vedenia v dostatočnej vzdialenosti od stereofónnych zariadení, osobných počítačov atď...
(Viď obrázok 3).
1 Osobný počítač alebo rádio 2 Poistka 3 Istič zvodového prúdu 4 Diaľkový ovládač 5 Prepínač chladenia alebo vykurovania 6 Vnútorná jednotka
Na miestach so slabým príjmom udržujte vzdialenosť 3 m alebo viac, aby nedošlo k elektromagnetickému rušeniu iných prístrojov a použite rúrky na vodiče pre výkonové a prenosové vedenia.
V oblastiach so silným snežením zvoľte miesto inštalácie tam, kde sneh neovplyvní prevádzku jednotky. Uplatnite nasledovné opatrenia proti snehu:
Vonkajšiu a funkčnú jednotku nainštalujte na
konzolu (dodáva zákazník) tak, aby neboli zakryté snehom. Spodný rám musí byť o 200 až 300 mm než je napadaný sneh.
Namontujte prístrešok proti snehu (predávaný
samostatne) a odoberte zadnú saciu mriežku.
Pri montáži prístrešku proti snehu (predávaný samostatne) na prívod vzduchu sa uistite, že výstup vzduchu prístrešku proti snehu bude umiestnený v pravom uhle k smeru vetra alebo v závetrí.
Ak vonkajšia teplota miesta na inštaláciu je v zime nižšia a rozmrazená voda vypustená zo systému zamrzne, keď systém v režime kúrenia vykonáva operáciu rozmrazovania, ponechajte dostatok miesta medzi spodným rámom vonkajšej jednotky a stranou základu. (Odporúča sa miesto 500 až 1000 mm.)
Ak by mohol kondenzát kvapkať na nižšie podlahy (alebo prechod) v závislosti od stavu podlahy, vykonajte opatrenia, napr. inštaláciu vypúšťacej nádoby (dodáva zákazník).
Samotné chladivo R410A je úplne nejedovaté, nehorľavé a bezpečné. Pokiaľ bude ale chladivo unikať, jeho koncentrácia môže prekročiť prípustnú hranicu v závislosti od veľkosti miestnosti. Preto je potrebné uskutočniť opatrenia proti vzniku netesností. Viď kapitola "12. Upozornenie pre prípad úniku
chladiva" na strane 25.
4. Kontrola jednotky a manipulácia s ňou
Pri dodaní je nutné jednotku skontrolovať a v prípade poškodenia okamžite informovať reklamačného zástupcu dopravcu.
Pri manipulácii s jednotkou je nutné dodržiavať nasledovné zásady:
1 Krehký tovar. S jednotkou manipulujte opatrne.
Jednotku neprevracajte, aby nedošlo k poškodeniu
kompresora.
2 Vopred sa rozhodnite, akým spôsobom jednotku dopravíte na
miesto určenia.
3 Jednotku v pôvodnom obale dopravte čo najbližšie ku
konečnému miestu montáže, aby nedošlo k jej poškodeniu počas prepravy. (Viď obrázok 4)
1 Slučka lana 2 Chránič 3 Otvor (veľký) 4 Otvor (malý)
4 Jednotku prednostne zdvíhajte žeriavom a 2 lanami dlhými
najmenej 8 m. (Viď obrázok 4) Aby ste zabránili poškodeniu remeňa, vždy používajte chrániče
a dávajte pozor na polohu ťažiska jednotky.
POZNÁMKA
5 Ak sa na prepravu jednotky s paletou používa prednostne
vysokozdvižný vozík, potom zasuňte ramená vysokozdvižného vozíka do veľkých obdĺžnikových otvorov na spodku jednotky.
(Viď obrázok 5)
5.1 Od momentu, kedy na presun jednotky do jej konečnej polohy
používate vysokozdvižný vozík, jednotku zdvihnite spolu s paletou.
5.2 Ak je v koncovej polohe, jednotku vybaľte a zasuňte ramená
vysokozdvižného vozíka do veľkých obdĺžnikových otvorov na spodku jednotky.
POZNÁMKA
Použite pásový záves so šírkou ≤20 mm, ktorý dostatočne nesie hmotnosť jednotky.
Aby ste zabránili poškodeniu jednotky, na ramenách vysokozdvižného vozíka použite látku. Ak sa zo spodného rámu odlúpi farba, môže sa znížiť antikorózny účinok.
Funkčná jednotka nie je vybavená žiadnym otvorom na zasunutie vidlice.
Návod na inštaláciu
5
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 9
5. Umiestnenie jednotky
Skontrolujte, či je jednotka postavená na vodorovnú a dostatočne silnú základňu, aby nedochádzalo k vibrácii a hluku.
K podopretiu rohov nepoužívajte stojany. (Viď obrázok 6)
X Nie je povolené O Povolené (jednotky: mm)
1 Základný tvar jednotky a poloha základovej skrutky 2 Stred jednotky 3 Hĺbka jednotky 4 Základná veľkosť 5 4 otvory pre skrutky do základu (15x22,5 mm
drážkovaný otvor)
Výška základu musí byť najmenej 150 mm od podlahy.
Základ má podopierať jednotku na ploche väčšej, než je
vyšrafovaná plocha na obrázku 6. Ak sa nasadí ochranná guma, nasaďte ju na celý povrch základu.
Jednotka musí byť nainštalovaná na pevný podlhovastý základ (oceľový rám alebo betón) podľa schémy na obrázku 6.
Model A B
RHSQ8~12 930 792 RHSQ14+16 1240 1102
Jednotku upevnite použitím štyroch kotviacich skrutiek M12. Kotviace skrutky je najlepšie zaskrutkovať natoľko, aby vystupovali asi 20 mm nad povrchom
20 mm
základne.
Okolo základu pripravte kanál pre vypustenie odpadovej vody z priestoru okolo jednotky.
Keď sa má jednotka nainštalovať na strechu, najprv skontrolujte pevnosť strechy a jej odtokové zariadenia.
Keď sa má jednotka nainštalovať na rám, inštalujte vo vzdialenosti 150 mm pod jednotkou vodotesnú dosku, aby sa predišlo unikaniu vody spod jednotky.
Ak je nainštalovaná v korozív­nom prostredí, použite maticu s plastovou upevňovacou doskou (1) na ochranu časti matice pred hrdzou.
1
6. Chladiace potrubie
6.1. Voľba materiálu potrubia a súpravy vetvenia chladiva
1. Používajte len potrubia, ktoré sú vo vnútri čisté a v ktorých sa
nehromadí škodlivá síra, oxidanty, nečistota, rezné oleje, vlhkosť alebo iné znečistenie. Cudzie materiály vo vnútri potrubí (vrátane olejov pre mazanie) musia byť 30 mg/10 m alebo menej.
2. Na chladiace potrubie používajte materiál s nasledujúcou
špecifikáciou:
Veľkosť: určite správnu veľkosť podľa kapitoly "6.5. Príklad
zapojenia" na strane 11.
Konštrukčný materiál: bezšvové medené potrubie pre chladivo odkysličené kyselinou fosforečnou.
Stupeň pnutia: použite potrubie so stupňom pnutia, ktoré je funkciou priemeru potrubia – pozri tabuľku uvedenú nižšie.
Ø potrubia Stupeň pnutia materiálu potrubia
≤15,9 O ≥19,1 1/2H
O = žíhané 1/2H = polotvrdé
Hrúbka chladiaceho potrubia musí zodpovedať príslušným miestnym a národným predpisom. Minimálna hrúbka potrubia pre potrubie R410A musí zodpovedať tabuľke uvedenej nižšie.
Minimálna hrúbka
Ø potrubia
6,4 0,80 25,4 0,88
9,5 0,80 28,6 0,99 12,7 0,80 31,8 1,10 15,9 0,99 34,9 1,21 19,1 0,80 38,1 1,32 22,2 0,80 41,3 1,43
t (mm)
Ø potrubia
3. Používajte len špeciálne vetvenie potrubia, ktoré bolo vybraté
poľa kapitoly "6.5. Príklad zapojenia" na strane 11.
4. Ak nie sú k dispozícii požadované priemery potrubí (priemery
v palcoch), je možné použiť iné priemery (veľkosti v mm) pri zohľadnení nasledovných podmienok:
zvoľte priemer potrubia čo najbližšie k požadovanému priemeru.
použite vhodné adaptéry pre zmenu potrubí z palcov na mm (dodáva zákazník).
5. Súprava potrubia pripojenia viacerých vonkajších jednotiek a
súprava vetvenia chladiva (predávaná samostatne) sú potrebné pre pripojenie potrubia medzi vonkajšími jednotkami (v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami) a vetvami potrubia. Pozrite "6.5. Príklad zapojenia" na strane 11, kde výber vhod- ných voliteľných súprav pripojenia potrubia viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek a súprav vetvenia chladiva.
Minimálna hrúbka
t (mm)
Všetky potrubia musí na mieste montáže nainštalovať technik chladiacich zariadení s príslušným oprávnením. Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne a národné predpisy.
Po ukončení inštalácie potrubí za žiadnych okolností neotvárajte uzatvárací ventil, kým nie sú ukončené
"7. Zapojenie na mieste montáže" na strane 13 a "8. Testy a izolačné práce" na strane 17.
Pri spájkovaní medených dielov chladiaceho potrubia nepoužívajte tavidlo. Preto použite plnivo pájky z fosforu a medi (BCuP-2: JIS Z 3264, B-Cu93P-710/ 795: ISO 3677), ktoré nevyžaduje tavidlo. Tavidlo má mimoriadne škodlivý vplyv na systémy chladiaceho potrubia. Napríklad, ak sa použije tavidlo na báze chlóru, spôsobí koróziu potrubia alebo hlavne ak tavidlo obsahuje fluór, poškodí chladiaci olej.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
6.2. Ochrana proti znečisteniu pri inštalácii potrubia
- Uskutočnite opatrenia, ktoré zabránia vniknutiu cudzích materiálov (napr. vlhkosť a iné nečistoty) do systému.
Doba inštalácie Metóda ochrany
Viac ako mesiac Potrubie uzavrite Menej ako mesiac Potrubie uzavrite alebo Bez ohľadu na obdobie
- Pri pretlačovaní medených rúrok cez steny je nutné postupovať veľmi opatrne.
zalepte páskou
Návod na inštaláciu
6
Page 10
6.3. Pripojenie potrubia
Pri spájkovaní je nutné zabezpečiť prívod dusíka.
Spájkovanie bez dusíkovej náhrady alebo uvoľňujúce dusík do potrubia spôsobuje vytváranie veľkého množstva okysličeného materiálu vo vrstve na vnútornej strane potrubia. Táto vrstva nepriaznivo ovplyvňuje funkciu ventilov a kompresorov chladiaceho systému a zabraňuje normálnej prevádzke.
POZNÁMKA
Regulátor tlaku dusíka používaného pri spájkovaní by mal byť nastavený na 0,02 MPa alebo menej.
12456
POZNÁMKA
Preventívne opatrenia k vyrážaniu vyrážacích otvorov
Otvorte vylamovací otvor v základnom ráme najprv vyvŕtaním 4 bodových zvarov so 6 mm bodom a potom vylomením doštičky.
AB
2
1
4
2
5
7
3
1 Chladiace potrubie 2 Miesto spájkovania 3 Dusík 4 Upevnenie pomocou pásky 5 Ručný ventil 6 Regulátor 7 Dusík
Zákaz
Pri spájkovaní spojov potrubia nepoužívajte antioxidanty. Zvyšky môžu upchať potrubia a spôsobiť poruchu
zariadenia.
6.4. Pripojenie chladiaceho potrubia
1 Smer vynesenia potrubí
Potrubia (kvapalina, plyn a vyrovnávacie potrubia) medzi von­kajšími jednotkami v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami, potrubia (kvapalinové a plynové potrubia) medzi vonkajšími a funkčnými jednotkami a pripojovacie potrubia (kvapalinové a plynové potrubia) medzi funkčnými a vnútornými jednotkami sa dajú vybrať z predných a spodných strán jednotiek, ako je zobrazené na obrázku nižšie. Pri výstupe cez spodnú časť použite vylamovací otvor v spodnom ráme.
1
3
1 Vonkajšia jednotka 2 Funkčná jednotka
2
3 Čelné prípojky 4 Spodné prípojky 5 K vnútornej(ým) jednotke(ám)
4
5
3
7
A Vonkajšia jednotka B Funkčná jednotka 1 Vylamovací otvor (veľký) pre kvapalinové a
plynové potrubia
2 Vrták (6 mm) 3 Bodový zvar (4 body) 4 Vylamovací otvor (veľký a malý) pre kvapalinové
a plynové potrubia na strane vonkajšej jednotky
5 Vylamovací otvor (veľký a malý) pre kvapalinové
a plynové potrubia na strane vnútornej jednotky
6 Bodový zvar (2 body) 7 Vylamovací otvor (malý) pre vyrovnávacie
potrubie. (Použite len v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami)
3
66
Zabezpečte, aby nedošlo k poškodeniu skrine jednotky.
Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť a natrieť hrany a okolité plochy a povrchy opravným náterom, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
Pri preťahovaní elektrického vedenia cez vyrazené otvory obaľte drôty pomocou ochrannej pásky, aby nedošlo k ich poškodeniu.
2 Demontáž zúženého potrubia vonkajšej jednotky
Pri pripojovaní chladiaceho potrubia ku vonkajšej jednotke najprv odstráňte zúžené potrubie. Plyny nevypúšťajte do ovzdušia. Viac o obsluhe uzatváracích ventilov nájdete v "9.1. Pred začatím prevádzky" na strane 20.
4
2 3
5
6
1
1 Zúžené potrubie A 2 Zúžené potrubie B 3 Zúžené potrubie C 4 Nikdy nedemontujte spojovacie potrubie 5 Nikdy nedemontujte spojovacie potrubie 6 Zúžené potrubie
(*) Zúžené potrubia, ktoré je nutné demontovať, sa odlišujú v závislosti od
systému. Pozrite si tabuľku nižšie a demontujte príslušné zúžené potrubia.
(*)
Návod na inštaláciu
7
Typ systému Vonkajší
Jednotlivý systém s
vonkajšou jednotkou
Systém s viacerými
vonkajšími jednotkami
RTSQ10+14+16 Zúžené potrubie A+B
Zúžené potrubia, ktoré
je nutné demontovať
RTSQ8+12 Zúžené potrubia A+B+C
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 11
Odstránenie zúženého potrubia sa musí uskutočniť podľa nasledovného postupu:
1. Presvedčte sa, že sú uzatváracie ventily uzavreté.
2. Ku servisným prípojkám všetkých uzatváracích ventilov
pripojte plniacu hadicu.
3. Z prepichnutého potrubia odstráňte plyn.
4. Po odstránení plynu z prepichnutého potrubia použitím
horáka roztopte spájku a prepichnuté potrubie odstráňte.
UPOZORNENIE
Po odstránení plynu odoberte zúžené potrubie. Plyn, ktorý zostal vo vnútri uzatváracieho ventilu,
môže uniknúť cez prepichnuté potrubie, čo môže spôsobiť škody alebo zranenia.
3 Demontáž zúženého potrubia funkčnej jednotky
1 Zúžené potrubia (4x)
1
Odstránenie zúženého potrubia sa musí uskutočniť podľa nasledovného postupu:
1. Pomocou vhodného nástroja, napr. rezačka na potrubia,
odrežte prípojku potrubia pripojenú k zúženému potrubiu. Zo zúženého potrubia odstráňte plyn.
2. Po odstránení plynu pomocou horáka roztavte materiál
pájky a demontujte zúžené potrubia.
4 Pripojenie potrubia chladiva k vonkajším jednotkám a funkčnej
jednotke Obrázok nižšie zobrazuje príklad pripojenia potrubia chladiva
medzi vonkajšou jednotkou v prípade systému s jednou vonkajšou jednotkou.
Obrázok nižšie zobrazuje príklad pripojenia potrubia chladiva k vonkajším jednotkám v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami.
AB
4
14
3
6
14
8
14
11
14
14
7
5
5
4
3
13
9
8
14
13 14
12
10
A Spodné prípojky B Čelné prípojky
1 Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia 2 Uzatvárací ventil plynového potrubia 3 Uzatvárací ventil ekvalizéra 4 Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny 5 Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny 6 Príslušenstvo potrubia na strane plynu 7 Príslušenstvo potrubia na strane plynu 8 Príslušenstvo potrubia na strane plynu 9 Príslušenstvo potrubia na strane vyrovnávacej nádrže
10 Príslušenstvo potrubia na strane vyrovnávacej nádrže 11 Spoj tvaru L (dodáva zákazník) 12 Spájkovanie
(*) len RTSQ12P (dodáva zákazník)
(*)
AB
2
1
12
11
5
11
11
4
9
11
3
9
7
10
A Spodné prípojky B Čelné prípojky
1 Uzatvárací ventil plynového potrubia 2 Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia 3 Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny 4 Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny 5 Príslušenstvo potrubia na strane plynu 6 Príslušenstvo potrubia na strane plynu 7 Príslušenstvo potrubia na strane plynu 8 Spoj tvaru L (dodáva zákazník)
9 Kvapalina (dodáva zákazník) 10 Plynové potrubie (dodáva zákazník) 11 Spájkovanie 12 K funkčnej jednotke
(*) len RTSQ14P a RTSQ16P (dodáva zákazník)
10
2
1
8
6
11
5
11
12
7
(*)
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
Návod na inštaláciu
8
Page 12
Obrázok nižšie zobrazuje príklad pripojenia potrubia chladiva k funkčnej jednotke.
AB
11
8
11
7
11
6
10
12
9
1 Potrubie príslušenstva
13
11
3
11
5
9 10
6
1
11
7
11
9
10
12
A Spodné prípojky B Čelné prípojky
1 Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny 2 Príslušenstvo potrubia na strane kvapaliny 3 Príslušenstvo potrubia na strane plynu 4 Príslušenstvo potrubia na strane plynu 5 Príslušenstvo potrubia na strane plynu 6 Príslušenstvo potrubia na strane plynu 7 Kvapalinové potrubie (dodáva zákazník) 8 Plynové potrubie (dodáva zákazník)
9 Spájkovanie 10 K vonkajšej jednotke 11 K vnútornej jednotke
(*) len RTSYQ14~RTSYQ20P (dodáva zákazník)
(†) Pre RTSYQ14+16P
Pozri obrázok nižšie.
2
5
3
5
266
4
Pre RTSYQ20P
Pozrite si návod na inštaláciu súpravy pripojenia potrubia k vonkajšej jednotke a odrežte potrubie príslušenstva na strane plynu.
POZNÁMKA
Rozmery zobrazené na obrázku vyššie sú
2 Potrubie príslušenstva
3 Funkčná jednotka 4 Vonkajšia jednotka 5 Pripojenie potrubia na
6 Ku vonkajším jednotkám
11
8
11 4
11
13
3
10
9
(*)
(*)(†)
na strane plynu (dodáva zákazník). Odrežte vo vzdialenosti 130 mm.
na strane plynu (dodáva zákazník). Odrežte vo vzdialenosti 73 mm.
strane plynu (dodáva zákazník)
potrebné pri inštalácii potrubia (dodáva zákazník) n astrane plynu vonkajšej jednotky v polohe zobrazenej na obrázku vyššie.
Všimnite si obrázok vyššie a vykonajte potrebné nasavenie veľkosti, ak je aktuálna situácia na strane plynu miesta inštalácie odlišná.
5 Prípojky potrubia medzi vonkajšími jednotkami (len pre systém
s viacerými vonkajšími jednotkami) Pri pripojovaní vonkajších jednotiek dodržiavajte obmedzenia
uvedené nižšie. Súprava pripojenia potrubia viacerých vonkajších jednotiek (predáva sa samostatne) je potrebná len pre pripojenie potrubia medzi vonkajšími jednotkami. Viac o inštalácii súpravy pripojenia potrubí s viacerými vonkajšími jednotkami nájdete v návode na inštaláciu dodanom spolu so súpravou. Ak súprava nie je nainštalovaná správne, vonkajšie jednotky môžu mať počas prevádzky poruchu.
1. Súprava pripojenia potrubia viacerých vonkajších jednotiek
(Viď obrázok 7)
- Spoje nainštalujte vodorovne tak, aby štítok s upozornením (1) pripojený ku spoju smeroval hore. Spoj neskloňte viac ako 15° (viď pohľad A). Spoj neinštalujte zvisle (viď pohľad B).
- Zabezpečte, aby bolo potrubie pripojené ku spoju absolútne rovné pod dĺžke viac ako 500 mm. Len ak je pripojené rovné potrubie dlhšie ako 120 mm, môže sa zaistiť rovná časť dlhšia ako 500 mm.
- Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poruchu vonkajšej jednotky.
2. Možné príklady a konfigurácie inštalácie
3. Potrubie medzi vonkajšími jednotkami musí byť vedené
vodorovne alebo zľahka smerom hore, aby sa predišlo riziku zadržania oleja v potrubí.
Príklad 1
1 1
1 K vnútornej jednotke
Príklad 2
1 1
1 K vnútornej jednotke
Zakázané spôsoby prevedenia: Upravte podľa príkladu 1
alebo 2.
1
1
2
1 K vnútornej jednotke 2 Potrubie medzi vonkajšími jednotkami
4. Aby sa predišlo riziku zadržania oleja v uzatváracej
vonkajšej jednotke, vždy pripojte uzatvárací ventil a potrubie medzi vonkajšími jednotkami 4 správnymi možnosťami podľa obrázka uvedeného nižšie.
Dodržujte podrobný spôsob pripojenia vonkajších jednotiek v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami v "Prípojky potrubia medzi vonkajšími jednotkami (len pre
systém s viacerými vonkajšími jednotkami)" na strane 9 a návod
na inštaláciu dodaný spolu so súpravou pripojenia potrubia s viacerými vonkajšími jednotkami (predáva sa samostatne).
Návod na inštaláciu
9
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 13
Zakázané spôsoby prevedenia: Upravte podľa príkladu 1 alebo 2.
1
22 2
1 K vnútornej jednotke 2 Olej sa zhromažďuje v uzatváracej vonkajšej jednotke.
2
Konfiguráciu upravte podľa obrázka uvedeného nižšie
2
1 1
1
2
1 K vnútornej jednotke 2 Pri zastavení systému sa olej zhromažďuje k uzatváracej
vonkajšej jednotke.
2
1
Správna konfigurácia
1
200 mm
1
1 K vnútornej jednotke
5. Ak dĺžka potrubia medzi vonkajšími jednotkami prekračuje
2 m, vytvorte v plynovom potrubí stúpanie 200 mm alebo viac v dĺžke 2 m od súpravy.
- Ak je dĺžka ≤2 m
2 m
1 K vnútornej jednotke
1
- Ak je ≥2 m
200 mm
2 m
1 K vnútornej jednotke
1
6 Vetvenie chladiaceho potrubia
Pri inštalácii súpravy pre vetvenie chladiva si preštudujte návod na inštaláciu dodaný so súpravou. (Nesprávna inštalácia môže spôsobiť poruchu alebo porušenie vonkajšej jednotky). (Viď
obrázok 8)
1 Vodorovný povrch
Dodržujte podmienky uvedené nižšie:
- Miesto pripojenia chladiaceho potrubia namontujte tak, aby vytváralo vodorovné alebo zvislé vetvenie.
- Rozvádzač chladiaceho potrubia namontujte tak, aby vytváralo vodorovné vetvenie.
1
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
Návod na inštaláciu
10
Page 14
6.5. Príklad zapojenia
Výkonový typ vonkajšej jednotky
Názov súpravy vetvenia
chladiaceho potrubia
10 HP KHRP26A33T
14~20 HP KHRP26A72T
Výkonový typ vnútornej jednotky
Názov súpravy vetvenia
chladiaceho potrubia
<200 KHRP26M22H alebo KHRP26A33H
200≤x<290 KHRP26M33H
290≤x<640 KHRP26M72H
640≤x KHRP26M73H + KHRP26M73HP
H1
j
8
H2
i
h
g
b
H4
chladiaceho potrubia
Vetva s rozvádzačom pripojenia
rozvádzačom pripojenia chladiaceho potrubia
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia a
def
a
123 4567
c
H2
l
78
k
B
i
h
j
g
c
A
H4
b
123456
def
a
H1
q
H1
8
H2
h
H4
b
a
cdef g
1234567
ijklmnp
ABCDEFG
H1
j
8
H2
i
h
g
H4
b
a
r
s
def
123 4567
c
H3
H2
l
78
k
B
i
h
j
g
c
A
H4
b
a
r
H3
H4
a
r
H3
123456
def
s
q
H1
8
H2 7
h
EFG
D
b
cdef g
123 456
ijkl mnp
ABC
Vetva s miestom pripojenia chladiaceho potrubia
a≤10 m (Približná dĺžka:
max. 13 m)
r≤10 m (Približná dĺžka:
max: 13 m)
s≤10 m (Približná dĺžka:
max: 13 m)
a r
[Príklad] jednotka 8: a+b+j≤165 m
s
jednotka 8: a+b+j+l≤165 m
Skutočná dĺžka potrubia od vonkajšej jednotky k funkčnej jednotke, ktorá je od prvej súpravy spojenia
Dĺžka potrubia medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami je ≤165 m
[Príklad] jednotka 8: a+b+c+d+e+f+g+h+q≤165 m [Príklad] jednotka 6: a+b+c+i≤165 m,
Rovnaká dĺžka potrubia medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami ≤190 m (viď poznámka poznámka 1) (Predpokladajme rovnakú dĺžku potrubia miesta pripojenia
chladiaceho potrubia 0,5 m a rozvádzača pripojenia chladiaceho potrubia 1,0 m a funkčnej jednotky 6 m pre účely výpočtu)
Celková dĺžka potrubia z vonkajšej jednotky ku všetkým vnútorným jednotkám ≤500 m
viacnásobnej vonkajšej jednotky až po vonkajšiu jednotku ≤10 m.
Výškový rozdiel medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami (H1)≤50 m (≤40 m, keď je vonkajšia jednotka umiestnená v spodnej polohe).
Ekvivalentná dĺžka potrubia od vonkajšej jednotky k funkčnej jednotke, ktorá je od prvej súpravy spojenia
viacnásobnej vonkajšej jednotky až po vonkajšiu jednotku ≤13 m.
Dĺžka potrubia od prvej súpravy vetvenia chladiaceho potrubia (buď miesto pripojenia chladiaceho potrubia alebo rozvádzač pripojenia chladiaceho potrubia)
až po vnútornú jednotku ≤40 m (viď poznámka 2)
[Príklad]
v prípade rozvádzača pripojenia chladiaceho potrubia;
vnútorné jednotky 1+2+3+4+5+6+7+8
pripojených pod rozvádzač pripojenia chladiaceho potrubia.
potrubia.
• Poznámka: typ 250 nemôže byť pripojený pod rozvádzač pripojenia chladiaceho
•Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa celkového výkonu všetkých vnútorných jednotiek
Ako vybrať rozvádzač pripojenia chladiaceho potrubia
od vonkajšej jednotky.
Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa výkonu vonkajšej jednotky.
• Pri použití miest pripojenia chladiaceho potrubia v prvej vetve počítanej zo strany
[Príklad] jednotka 8: c+d+e+f+g+h+q≤40 m [Príklad] jednotka 6: c+i≤40 m, jednotka 8: j+l≤40 m [Príklad] jednotka 8: j≤40 m
Ako vybrať miesto pripojenia chladiaceho potrubia
súpravy vetvenia na základe celkového výkonového indexu.
• Pre miesta pripojenia chladiaceho potrubia iné, než je prvá vetva, zvoľte správny model
Počet vonkajších jednotiek Názov súpravy vetvenia
2 BHFP30AP56
•Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa počtu vonkajších jednotiek.
Ako zvoliť súpravu potrubia viacnásobného pripojenia (to je potrebné, ak je
systém systémom viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek)
[Príklad]
v prípade miesta pripojenia chladiaceho potrubia B;
vnútorné jednotky 7+8,
v prípade rozvádzača pripojenia chladiaceho potrubia;
vnútorné jednotky 1+2+3+4+5+6
Názov súpravy vetvenia
chladiaceho potrubia
<200 KHRP26A22T
200≤x<290 KHRP26A33T
290≤x<640 KHRP26A72T
Výkonový typ vnútornej jednotky
[Príklad]
v prípade miesta pripojenia chladiaceho potrubia C;
vnútorné jednotky 3+4+5+6+7+8
Inštalovaná jedna
vonkajšia jednotka
vnútorná jednotka
Príklad zapojenia
(Pripojenie 8 vnútorných jednotiek)
Návod na inštaláciu
11
Aktuálna dĺžka
potrubia
Vonkajší
multisystém
miesto pripojenia chladiaceho potrubia
rozvádzač chladiaceho potrubia
súprava viacnásobného (multi) pripojenia vonkajších jednotiek
Spojovaciu časť ( časť na obrázku) súpravy viacnásobného (multi) pripojenia
vonkajších jednotiek nainštalujte vodorovne so zohľadnením obmedzení inštalácie
popísaných v časti "Pripojenie chladiaceho potrubia".
Rovnaká dĺžka
Medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami
V prípade vonkajšieho multisystému si znova prečítajte
"vonkajšiu jednotku" k "súprave viacnásobného
pripojenia vonkajších jednotiek" z pohľadu vnútornej
Aktuálna a
ekvivalentná
Celková dĺžka
predĺženia
jednotky
dĺžka potrubia
Medzi vonkajšou jednotkou a funkčnou jednotkou
Súprava potrubia pripojenia medzi vonkajšou jednotkou
a viacnásobnou vonkajšou jednotkou
Maximálna povolená dĺžka
Výškový rozdiel
Medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami
Medzi vnútornými jednotkami Výškový rozdiel medzi susediacimi vnútornými jednotkami (H2)≤15 m
Povolená výška
Aktuálna dĺžka
potrubia
Medzi vonkajšími jednotkami Výškový rozdiel medzi vonkajšími jednotkami (H3)≤5 m
Medzi vonkajšou a funkčnou jednotkou Výškový rozdiel medzi vonkajšou a funkčnou jednotkou (H4)≤1 m
spojenia potrubí viacnásobnej vonkajšej jednotky (BHFP30A56). Pri výbere správnej súpravy dodržujte tabuľku
uvedenú vpravo.
• Súpravy vetvenia chladiaceho potrubia sa môžu používať len s R410A.
Povolená dĺžka za vetvou
• Ak sa nainštaluje viacnásobný vonkajší systém, nezabudnite použiť špeciálnu samostatne predávanú súpravu
Voľba súpravy potrubia viacnásobného pripojenia vonkajších jednotiek a súpravy vetvenia chladiva
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
Príklad pripojených vnútorných jednotiek
4PW46383-1
Page 15
Ø9,5200 Ø19,1
potrubie
Kvapalinové
Veľkosť potrubia
(vonkajší priemer) (mm)
Plynové
potrubie
Výkonový typ
vnútornej jednotky
20~50 Ø12,7 Ø6,4
63~125 Ø15,9
istý ako priemer pripojenia vnútornej jednotky.
• Priemer potrubia pre priame pripojenie vnútornej jednotky musí byť taký
Potrubie medzi súpravou vetvenia chladiaceho potrubia a
vnútornou jednotkou
250 Ø22,2
Veľkosť potrubia (OD) Ø19,1
C. Vyrovnávacie potrubie (len systém s viacerými vonkajšími
jednotkami)
Ø9,5150≤x<200 Ø19,1
potrubie
Kvapalinové
Ø12,7
r : Ø12.7x5 m
s : Ø9.5x10 m
j : Ø9.5x20 m
k : Ø9.5x10 m
l : Ø9.5x10 m
g : Ø6.4x20 m
h : Ø6.4x10 m
i : Ø6.4x10 m
d : Ø6.4x10 m
e : Ø6.4x10 m
f : Ø6.4x20 m
Veľkosť potrubia
(vonkajší priemer) (mm)
Plynové
potrubie
Celkový výkon
vnútornej alebo
vnútorných jednotiek pripojených pod toto.
Ak veľkosť potrubia vybratá z nasledovnej tabuľky prekročí veľkosť
potrubia A, rozhodnite sa pre veľkosť potrubia použitím nasledovných
spôsobov.
(1) Zmenšite veľkosť spojovacieho potrubia na veľkosť potrubia A.
(2) Potrubie A zameňte za potrubie, ktoré je väčšie (pozri tabuľku
• Pripojovacie potrubie nesmie prekročiť veľkosť chladiaceho potrubia (A).
•Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa celkového výkonu všetkých
Potrubie medzi súpravami vetvenia chladiaceho potrubia
v poznámke 1) tak, že bude také isté ako veľkosť spojovacieho potrubia.
potrubie
Kvapalinové
vonkajšej jednotky
Ø12,7
(mm)
Ø28,6
Plynové
potrubie
Veľkosť potrubia (vonkajší priemer)
Typ podľa
výkonu
vonkajšieho
systému
10 HP Ø22,2 Ø9,5
14+16 HP
•Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa výkonu typ vonkajšieho systému.
A. Potrubie medzi vonkajšou jednotkou a súpravou vetvenia
chladiaceho potrubia
20 HP Ø15,9
•Z nasledovnej tabuľky vyberte podľa výkonu typ pripojenej vonkajšej
B. Potrubie medzi súpravou potrubia viacnásobného pripojenia
vonkajších jednotiek a vonkajšou jednotkou
Ø28,6
<150 Ø15,9
200≤x<290 Ø22,2
290≤x<420
420≤x<640 Ø15,9
potrubie
Kvapalinové
(mm)
Plynové
potrubie
Veľkosť potrubia (vonkajší priemer)
jednotky.
Výkonový typ
vonkajšej
jednotky
RTSP8 Ø22,2 Ø9,5
RTSP12 Ø28,6 Ø12,7
a : Ø15.9x10 m
b : Ø15.9x30 m
BTSQ20PY1.
1.302.3
RTSYQ14
RTSYQ16
RTSYQ20
c : Ø12.7x20 m
R = [40x0.18]+[25x0.12]+[50x0.059]+[80x0.022] = 14.91
R = 14.9 kg
Príklad vetvenia chladiva použitím miesta pripojenia chladiaceho potrubia a rozvádzača
pripojenia chladiaceho potrubia pre systémy a dĺžku každého potrubia, ktorá je zobrazená nižšie
Systém: RTSYQ20PY1, Nezávislá vonkajšia jednotka: RTSQ8PY1 + RTSQ12PY1, funkčná jednotka:
0
RTSYQ10
Ø6,4 Ø9,5 Ø12,7 Ø15,9 Ø19,1 Ø22,2 Ø25,4 Ø28,6 Ø31,8 Ø34,9 Ø38,1 Ø41,3
Stupeň pnutia Typ O Typ 1/2H
Hrúbka steny 0,80 0,99 0,80 0,88 0,99 1,10 1,21 1,32 1,43
Stupeň pnutia, typ O a 1/2H označujú typ materiálu, ktorý je špecifikovaný v JIS H 3300.
Stupeň pnutia a hrúbka steny potrubí
A = Hmotnosť podľa tabuľky
X1..,6 = Celková dĺžka (m) priemeru kvapalinového potrubia Øa
AA
Voľba priemeru potrubia
Hrúbka potrubí v tabuľke zobrazuje požiadavky zákona o
kontrole plynových vysokotlakových zariadení v Japonsku.
(stav z januára 2003). Hrúbka a materiál je nutné vybrať
v súlade s miestnymi predpismi.
V prípade systému s jednou vonkajšou jednotkou
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
AA
B
B
C
V prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami
Ako vypočítať potrebu dodatočného naplnenia chladiva
Náplň dodatočného chladiva R (kg)
R je nutné zaokrúhliť v jednotkách 0,1 kg
Návod na inštaláciu
12
Page 16
7. Zapojenie na mieste montáže
5
4
3 2
6
1
5
4
3 2
6
1
3
Ø12,7 Ø15,9
RTSYQ10 Ø9,5 Ø12,7
RTSYQ16
RTSYQ20 Ø15,9 Ø19,1
(*)
(*)
Plynová strana Strana kvapaliny
Ø34,9 Ø38,1*
Ø9,5 Ø12,7 Ø15,9 Ø19,1 Ø22,2 Ø25,4*
Ø12,7 Ø15,9 Ø19,1 Ø22,2 Ø28,6 Ø31,8*
Zväčšite priemer potrubia nasledovne
Prvá súprava vetvenia chladiaceho potrubia
Vnútorná jednotka
Funkčná jednotka
4
5
6
vnútorná jednotka 8:
c+d+e+f+g+h+q≤90 m
Vonkajšia jednotka
Hlavné potrubie
Zväčšite obe potrubia
1
2
3
* Ak je k dispozícii na mieste inštalácie. Inak sa nedá zväčšiť.
1
zväčšite priemer potrubia c, d, e,
f, g, h
a+b+c*2+d*2+e*2+f*2+g*2
jednotka
chladiaceho
potrubia (a~g)
1 Vonkajšia
h
a
cdef g
b
+h*2+i+j+k+l+m+n+p+q≤500 m
jednotky (1~8)
2 Miesta pripojenia
3 Vnútorné
q
8
1234567
ijklmnp
ABCDEFG
2
3
Najvzdialenejšia vnútorná
jednotka 8
Najbližšia vnútorná jednotka 1
(a+b+c+d+e+f+g+h+q)–
(a+b+i)≤40 m
UPOZORNENIE
Zariadenie a komponenty musí na mieste montáže nainštalovať elektrikár s príslušným oprávnením. Zariadenie musí spĺňať príslušné miestne a národné predpisy.
Použite samostatný elektrický obvod. Nikdy nepoužívajte elektrický obvod spoločný s iným zariadením. Môže to viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo vzniku požiaru.
Preto nikdy neinštalujte kondenzátor posunu fáz. Pokiaľ je jednotka vybavená invertorom, inštalácia kondenzátora posunu fáz nie len naruší vylepšenie elektrického účinníka, ale môže tiež spôsobiť veľmi veľké zahrievanie kondenzátora v dôsledku vysoko­frekvenčných vĺn.
Zapojovanie uskutočňujte výhradne po vypnutí elektrického napájania.
Vedenia vždy uzemnite v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
Táto jednotka používa invertor a preto generuje elektrický šum, ktorý je nutné tlmiť, aby nedošlo k rušeniu ostatných zariadení. Na vonkajšej skrini výrobku môže vznikať elektrický náboj následkom prebíjania elektrického prúdu. Preto musí byť skriňa uzemnená uzemňovacím vodičom.
- Uzemňovací vodič nepripájajte k plynovému
potrubiu, odpadovému potrubiu, bleskozvodom alebo k uzemneniu telefónneho vedenia.
- Plynové potrubia: pri úniku plynu môže dôjsť
k požiaru alebo výbuchu.
- Odpadové potrubia: ak sa používa plastové
potrubie, nemá uzemňovacie účinky.
- Uzemnenie telefónneho vedenia a bleskozvody:
nebezpečné pri údere blesku, lebo potom dôjde k nenormálnemu nárastu napätia v uzemňovacom vodiči.
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča. (Táto jednotka sa používa ako invertor, takže nainšta­lujte istič uzemnenia, ktorý je schopný manipulácie s vyššími harmonickými, aby sa zabránilo poruche samotného ističa uzemnenia.)
Na ochranu proti poruche uzemnenia použite prúdový chránič v kombinácii s hlavným vypínačom alebo poistkou. Uistite sa, že výkon je taký istý alebo väčší než menovitý výkon poistky alebo chrániča v tomto prípade.
RTSYQ10 Ø22,2 Ø25,4
RTSYQ14 RTSYQ14
Poznámka 1 Ak je ekvivalentná dĺžka potrubia medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami 90 m alebo viac, priemer hlavného potrubia sa musí zväčšiť podľa nižšie uvedenej tabuľky.
Návod na inštaláciu
13
(*) Ak nie je k dispozícii, zvýšenie nie je dovolené
— Zvýšenie nie je dovolené
RTSYQ16+20 Ø28,6 Ø31,8
Požadované podmienky Príklad výkresov
Je potrebné zvýšiť priemer potrubia medzi prvou súpravou vetvenia a konečnou súpravou vetvenia.
(Redukcie musia byť zaobstarané na mieste inštalácie.) Napriek tomu, že majú potrubia takú istú veľkosť
Poznámka 2 Povolená dĺžka za prvou súpravou vetvenia chladiva k vonkajším jednotkám je maximálne 40 m. Napriek tomu sa môže predĺžiť až do 90 m, ak sú splnené všetky nasledovné podmienky.
potrubia ako hlavné potrubie, nesmú sa zväčšiť.
Pri výpočte celkovej dĺžky predĺženia sa musí aktuálna dĺžka vyššie uvedených potrubí zdvojnásobiť
(s výnimkou dĺžky hlavného potrubia a potrubí, ktoré majú rovnaký priemer potrubia ako hlavné potrubie).
Vnútorná jednotka k najbližšej súprave vetvenia ≤40 m i, j....... p, q≤40 m
Rozdiel medzi vzdialenosťou vonkajšej jednotky ku najvzdialenejšej vnútornej jednotke a vzdialenosť
vonkajšej jednotky po najbližšiu vnútornú jednotku ≤40 m
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 17
POZNÁMKA
Elektrická inštalácia musí byť uskutočnená v súlade so schémami zapojenia a podľa pokynov uvedených nižšie.
Zariadenie nespúšťajte, kým nie je ukončená inštalácia chladiaceho potrubia. (Ak sa spúšťa pred ukončením inštalácie potrubia, na kompresore môže vzniknúť porucha.)
Ak existuje možnosť, že dôjde k prevráteniu fáz po výpadku napájania a prúd sa vypína a zapína pri prevádzke zariadenia, inštalujte samostatný miestny obvod na ochranu pred otočením fáz. Spustenie zariadenia s otočeným zapojením fáz môže spôsobiť poškodenie kompresora a ďalších častí.
Bezpečne zapojte napájacie vedenie. Zapojenie zariadenia bez nulového vodiča N alebo chybné zapojenie N vodiča spôsobujú zničenie jdnotky.
Uistite sa, že pomer elektrickej nerovnováhy nie je väčší ako 2%. Ak je väčší, skráti sa životnosť jednotky. Ak pomer prekročí 4%, jednotka sa vypne a na vnútornom diaľkovom ovládači sa zobrazí kód poruchy.
Pri pripojovaní elektrického napájania a prenoso­vého vedenia nikdy neodstraňujte termistor, snímač atď. (Pri prevádzke bez termistora, snímača atď. môže na kompresore vzniknúť porucha.)
Nikdy nepripájajte elektrické napájanie v opačnej fáze. Jednotka sa nedá normálne prevádzkovať s otočenou fázou. Ak ju pripojíte s otočenou fázou, vymeňte dve z troch fáz.
Použitím určeného vedenia vedenie bezpečne pripojte a upevnite pripojenou svorkou bez použitia externého tlaku na svorkovniciach (svorka zapojenia, svorka prenosového vedenia a uzemňovacia svorka).
7.1. Požiadavky na elektrický napájací obvod a kábel
K zapojeniu jednotky musí byť k dispozícii elektrický napájací obvod (viď tabuľka uvedená nižšie). Tento obvod musí byť istený požadovanými bezpečnostnými zariadeniami, napr. hlavným vypínačom, poistkou s veľkou zotrvačnosťou na každej fáze a ističom uzemnenia.
Pri použití elektrických ističov zvyškových prúdov je potrebné použiť vysoko-rýchlostné zariadenie na 200 mA zvyškový prevádzkový prúd (0,1 sekundy alebo menej).
Špecifikácie miestneho napájacieho kábla zodpovedajú norme IEC60245.
Zvoľte typ a veľkosť káblovej prípojky v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
Používajte výlučne medené vodiče.
Ako napájacie vedenie použite izolovaný kábel.
Ak sa používajú chránené potrubia, použite vodič typu H05VV.
Ak sa nepoužívajú chránené potrubia, použite vodič typu H07RN-F.
Minimálny
Fáza a
Pre samostatnú jednotku RTSQ8 RTSQ10 21,6 A RTSQ12 22,7 A RTSQ14 31,5 A 35 A RTSQ16 32,5 A 40 A BTSQ20 15,2 A 20 A Pre samostatnú jednotku RTSYQ10 RTSYQ14 31,5 A 35 A RTSYQ16 32,5 A 40 A RTSYQ20 41,2 A 50 A
frekvencia
3 N~50 Hz 380~415 V
3 N~50 Hz 380~415 V
Napätie
prúd
obvodu
18,5 A
21,6 A 25 A
Odporúčané poistky
25 A
7.2. Príklad zapojenia vodičov celého systému
(Viď obrázok 9)
1 Zdroj napájania na mieste inštalácie 2 Hlavný vypínač 3 Istič zvodového prúdu 4 Poistka 5 Vonkajšia jednotka 6 Funkčná jednotka 7 Diaľkový ovládač 8 Vnútorná jednotka
POZNÁMKA
Všetky elektrické vedenia musia byť zaobstarané na mieste inštalácie.
Zabezpečte, aby nízkonapäťové vodiče (napr. diaľkového ovládača, medzi jednotkami atď.) a vodiče elektrickéhonapájania neboli uložené vedľa seba. Vodiče by mali byť vedené najmenej v 50 mm vzdialenosti. Prílišná blízkosť môže spôsobiť elektrické rušenie, poruchu alebo poškodenie jednotiek.
Prenosové vedenie má byť zaistené tak, ako je popísané v "7.4. Postup pripojenia prenosového
vedenia" na strane 15.
Káblová prípojka musí byť zapojená k napájacej svorkovnici a zaistená podľa popisu v časti
"7.5. Vedenie elektrického napájania" na strane 16.
Vedenie zaistite sponou tak, aby nedošlo ku kontaktu s potrubím.
Vedenie vytvarujte tak, aby sa konštrukcie ako napr. veko skrine elektrických komponentov nedeformovali. Kryt pevne uzavrite.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
Návod na inštaláciu
14
Page 18
7.3. Postup uloženia vedení
Vedenie elektrického napájania a prepojenia je treba viesť cez otvor pre vedenie.
Vedenie elektrického napájania veďte z horného otvoru dosky na ľavej strane, z prednej polohy hlavnej jednotky (otvorom pre vedenie v montážnej doske) alebo z otvoru, ktorý sa dá vyraziť v dne jednotky. (Viď obrázok 10)
1 Vonkajšia jednotka 2 Funkčná jednotka 3 Elektrická schéma zapojenia (zadná strana veka skrine
elektrických komponentov)
4 Zapojenie elektrického napájania a uzemnenia 5 Vedenie 6 Výstup potrubia 7 Prenosové zapojenie 8 K vnútornej a funkčnej jednotke
9 Vstup vedenia (čelo) 10 Kryt otvoru 11 Odoberte šrafované časti 12 Zapojenie elektrického napájania a uzemnenia 13 Vnútorné vedenie 14 K vonkajšej jednotke 15 Vylamovací otvor 16 Pre prenosové vedenie 17 Zapojenie elektrického napájania a uzemnenia 18 Okuje
Preventívne opatrenia k vyrážaniu vyrážacích otvorov
K vyrazeniu vyrážacieho otvoru použite kladivo.
Po vylomení otvorov sa doporučuje použiť opravný náter na
hrany a okolité plochy a povrchy, aby nedochádzalo ku vzniku korózie.
Pri prevliekaní elektrického vedenia cez vylamované otvory z nich odstráňte všetky drsné hrany. Aby sa zabránilo poškodeniu vedení, obaľte ich pomocou ochrannej pásky, vložte ich na mieste montáže do ochranných vedení dodaných zákazníkom alebo do vylamovaných otvorov nainštalujte vhodné zákazníkom dodané vsuvky vedenia popr. gumené puzdrá.
7.4. Postup pripojenia prenosového vedenia
Pozrite obrázok 11 a pripojte prenosové vedenie medzi vonkajšou a funkčnou jednotkou, vonkajšou jednotkou a vonkajšou jednotkou toho istého systému (len v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami, vonkajšou a vnútornou jednotkou, vonkajšou jednotkou a vonkajšou jednotkou iného systému.
1 Jednotlivý systém s vonkajšou jednotkou 2 Systém s viacerými vonkajšími jednotkami 3 Vonkajšia jednotka 4 Funkčná jednotka 5 Nadradená (master) vonkajšia jednotka A 6 Podriadená (slave) vonkajšia jednotka B(*) 7 K vonkajšej jednotke iného systému chladiva 8 Vnútorná jednotka 9 Použite vedenie s 2 vodičmi (bez polarity).
10 Nikdy nepripájajte elektrické vedenie
(*) V prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami je vonkajšia jednotka,
ktorá pripája prenosové vedenie k vnútornej jednotke (vonkajšia jednotka A na
obrázku 11) je nadriadená (master) a vonkajšia jednotka je podriadená (slave).
Ovládajte riadiacu kartu PCB (A1P) nadriadeného systému (master) na uvedenie do prevádzky v čase inštalácie alebo miestne nastavenia v čase údržby.
Poznámka
Elektrické napájanie nikdy nepripájajte ku svorkám prenosového vedenia. Táto chyba by znamenala zničenie celého systému.
Pri pripojení vodičov ku svorkovnici na doske PC môže príliš veľa tepla alebo dotiahnutie poškodiť dosku PC. Dôkladne pripojte. Viď tabuľku nižšie, kde nájdete moment dotiahnutia svoriek prenosového vedenia.
Krútiaci moment pri doťahovaní (N•m)
M3.5 (A1P) 0,8~0,96
Pre všetky prenosové vedenia použite tienenú PVC šnúru 0,75-
2
1,25 mm
alebo kábel (duplex).
Prenosové vedenie má byť urobené tak, ako je popísané v nasledovných obmedzeniach. Ak sa prekročia, môže dôjsť k problémom pri prenose.
Medzi vonkajšou a vnútornou jednotkou Medzi vonkajšou jednotkou a vonkajšou jednotkou iných systémov
Max. dĺžka vedenia: 1000 m Max. celková dĺžka vedenia: 2000 m Max. počet vetiev: 16
(*)
1
1 Vylamovací otvor 2 Okuje 3 Ak existuje možnosť, že sa do systému dostanú malé zvieratá,
otvory utesnite vhodným materiálom (ktorý si pripravíte na mieste inštalácie).
2
3
Ak sa môžu do jednotky dostať malé zvieratá, upchatie všetky medzery materiálom (dodáva zákazník).
Návod na inštaláciu
15
POZNÁMKA
Za vetvením nie je dovolené ďalšie vetvenie. Viď
obrázok 12.
Max. počet vonkajších jednotiek iného systému, ktorý môže byť pripojený: 10.
Medzi vonkajšou jednotkou a funkčnou jednotkou Medzi vonkajšou jednotkou a vonkajšou jednotkou toho istého systému
Max. dĺžka vedenia: 30 m. (Viď obrázok 12)
1 Vetva 2 Vetvenie za vetvením
Prenosové vedenie vo vnútri skrine elektrických komponentov má byť zaistené pomocou spôn tak, ako je zobrazené na
obrázku 13.
1 Vonkajšia jednotka 2 Funkčná jednotka 3 Vnútri skrine elektrických komponentov 4 Upevnite dve miesta v skrini elektrických komponentov priloženou
sponou.
5 Upevnite jedno miesto v skrini elektrických komponentov
priloženou sponou.
6 Nikdy nepripájajte elektrické vedenie
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 19
Mimo jednotiek musí byť prenosové vedenie ukončené súčasne
1 Koncovka s okom 2 Vedenie elektrického napájania 3 Izolačná objímka
1 Koncovka s okom 2 Pružná podložka 3 Vyrezaná časť
1 Svorkovnica 2 Koncovka s okom 3 Plastový hák
Krútiaci moment pri doťahovaní (N•m)
M8 5,5~7,3 M5 2,0~3,0
s miestnym potrubím chladiva a obalené páskou (dodáva zákazník) tak, ako je zobrazené na obrázku 14.
1 Plynové potrubie 2 Kvapalinové potrubie 3 Prenosové zapojenie 4 Izolačný materiál 5 Dokončovacia páska
Zapojenie iných systémov má byť pripojené k svorkám F1 a F2 (TO OUT/D UNIT) na karte PC jednotky. Pripojenie vodičov k svorkám Q1, Q2 (TO MULTI UNIT) by spôsobilo poruchu.
7.5. Vedenie elektrického napájania
Káblová prípojka musí byť zapojená k napájacej svorkovnici a upevnená na svojom mieste použitím dodanej spony tak, ako je uvedené na obrázku 15.
Vedenie uzemnenia má byť spojené s elektrickým napájaním použitím dodanej spony, aby sa zabránilo pôsobeniu vonkajšej sily na svorku.
1 Elektrické napájanie (380-415 V, 3 N~50 Hz) 2 Istič zvodového prúdu 3 Poistka 4 Uzemňovacie vedenie 5 Vonkajšia jednotka 6 Funkčná jednotka 7 Svorkovnica elektrického napájania 8 Uzemňovacia svorka 9 Spona (príslušenstvo)
10 Pripojenie elektrického napájania a vedenia uzemnenia
k elektrickému napájaniu
11 Nasaďte izolačnú objímku 12 Uložte a pripojte z hornej strany
POZNÁMKA
K zapojeniu používajte navrhnuté napájacie vede­nie, pevne pripojte a potom zaistite, aby nedošlo k pôsobeniu vonkajšieho tlaku na svorkovnicu.
Na pripojenie nezabudnite použiť stláčaciu svorku s izolačnou objímkou.
2
1
3
Uzemňovací vodič vytiahnite a zapojte ho tak, aby prechádzal výrezom podložky. V prípade nesprávneho zapojenia uzemňovacieho vodiča sa nedá dosiahnuť potrebná účinnosť uzemnenia.
2
1
3
Ak sú na jednu svorku pripojené 2 vodiče, pripojte ich tak, že zadné strany stláčaných kontaktov sú obrátené k sebe navzájom. Takisto zaistite, aby bolo tenšie vedenie na vrchu so súčasným zaistením dvoch vodičov na plastový hák pomocou dodanej spony.
12
VAROVANIE
Zabezpečte inštaláciu prúdového chrániča.
Inštalácia prúdovej ochrany je dôležitá, aby sa zabránilo zasiahnutiu elektrickým prúdom a vzniku požiaru.
3
K dotiahnutiu skrutiek svorkovnice použite vhodný skrutkovač. Malé skrutkovače by mohli poškodiť hlavu skrutky a spôsobiť nedokonalé dotiahnutie skrutiek. Nadmerné dotiahnutie skrutiek svoriek ich môže poškodiť. Za účelom získania údajov o krútiacich momentoch doťahovania skrutiek svoriek pozrite tabuľku uvedenú nižšie.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
Návod na inštaláciu
16
Page 20
7.6. Postup zapojenia vo vnútri jednotiek
S ohľadom na obrázku 16 a obrázku 17 zaistite a veďte vedenie elektrického napájania a prenosové vedenie pomocou dodanej spony.
Vedenie zapojte tak, aby uzemňovacie vedenie neprišlo do styku s prívodným vedením kompresora. Ak sa dotýkajú, môže to mať nepriaznivý vplyv na ostatné zariadenia.
Presvedčte sa, že žiadne z vedení nie je v kontakte s potrubiami (šrafované časti na obrázku 16 a obrázku 17).
Prenosové vedenie veďte vo vzdialenosti najmenej 50 mm od kábla elektrického napájania.
Viď obrázok 16.
1 V prípade ťahania vedenia elektrického napájania a uzemnenia
z ľavej strany
2 Vedenie 3 Priečka 4 Upevnite na priečku pomocou dodanej svorky. 5 Vedenie elektrického napájania 6 Uzemnenie 7 Prenosové zapojenie 8 V prípade ťahania vedenia elektrického napájania a uzemnenia
z pravej strany
9 V prípade ťahania prenosového vedenia z výstupu potrubia
10 V prípade ťahania vedenia elektrického napájania a uzemnenia
z čelnej strany
11 Oddeľte na najmenej 50 mm. 12 V prípade ťahania prenosového vedenia z čelnej strany. 13 Upevnite na zadnú stranu bočnej dosky pomocou dodanej svorky. 14 Podpera 15 Upevnite na zadnú stranu podpery pomocou dodanej svorky. 16 Zapojenie dôkladne vykonajte tak, aby sa nemusel demontovať
protihlukový kryt kompresora.
Viď obrázok 17.
1 Vedenie elektrického napájania 2 Uzemnenie 3 Prenosové zapojenie 4 V prípade ťahania vedenia elektrického napájania a uzemnenia
z ľavej strany
5 V prípade ťahania vedenia elektrického napájania a uzemnenia
z pravej strany
6 Prenosové vedenie vytiahnite z výstupu potrubia. 7 Vykonajte zapojenie (na ľavej a pravej strane) tak, aby neboli
deformované tesniace materiály na spodnej strane skrine elektrických komponentov.
8 Zapojenie dôkladne vykonajte tak, aby sa nemusel demontovať
protihlukový kryt kompresora.
8. Testy a izolačné práce
POZNÁMKA
8.1. Skúška vzduchutesnosti a sušenie vo vákuu
Po ukončení prác na potrubí vykonajte skúšku vzduchotenosti a vysušenie vo vákuu.
POZNÁMKA
Požadované nástroje:
Na skúšku vzduchotesnosti vždy použite plyn
dusík.
V žiadnom prípade neotvárajte uzatvárací ventil, kým nie je ukončené meranie izolácie hlavného obvodu "8.3. Kontrola zariadenia a podmienky
inštalácie" na strane 19. (Meranie po otvorení
uzatváracieho ventilu spôsobí pokles hodnoty izolácie.)
Nezabudnite vykonať skúšku vzduchotesnost i a sušenie vo vákuu použitím servisných prípojok uzatváracích ventilov na strane kvapaliny a uzatváracieho ventilu potrubia ekvalizéra (len pre systém s viacerými vonkajšími jednotkami) vonkajšej jednotky a servisnej prípojky potrubia kvapaliny a plynu funkčnej jednotky. (Miesto pripojenia servisnej prípojky nájdete na štítku "Pozor" pripevnenom na čelnom paneli jednotiek.)
Podrobnosti o ovládaní uzatváracieho ventilu nájdete v "Postup ovládania uzatváracieho
ventilu" na strane 20.
Pri pripojovaní plniacej hadice k prípojke plnenia chladivom dávajte pozor na únik chladiva. Prípojka plnenia chladivom je pripojená k potrubiu vo vnútri výrobku a potrubie sa napĺňa chladivom pred dodaním z výrobného závodu.
Tlakomer a ventil plniacej hadice
Aby sa zabránilo vniknutiu nečistôt a zabezpečila dostatočná odolnosť voči tlaku, používajte vždy špeciálne nástroje určené pre R410A.
Na pripojenie servisnej prípojky uzatváracích ventilov alebo prípojky naplnenia chladiva použite plniacu hadicu.
Vákuové čerpadlo
Ak nie je čerpadlo v činnosti, olej čerpadla nesmie prúdiť späť do potrubia chladiva.
Na sušenie vákuom používajte vákuové čerpadlo, ktoré je schopné vyvinúť podtlak –100,7 kPa (5 Torr, –755 mm Hg).
POZNÁMKA
Návod na inštaláciu
17
Po ukončení zapojenia skontrolujte, či nie sú uvoľnené prípojky medzi elektrickými dielmi v skrini elektrických komponentov.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 21
Skúšky vzduchotesnosti systému a sušenie vo vákuu: Podľa obrázku 18 pripojte na nádrž na dusík, nádrž chladiva a vákuové čerpadlo k vonkajšej jednotke a funkčnej jednotke. Je potrebná nádrž na chladivo a plniaca hadica pripojené k prípojke plnenia chladiva alebo ventilu A na obrázku 18
"9. Plnenie chladivom a kontrola" na strane 19.
1 Armatúra tlakomeru 2 Dusík 3 Meracie zariadenie 4 Nádrž R410A (so sifónom) 5 Vákuové čerpadlo 6 Plniaca hadica 7 Plniaca prípojka chladiva 8 Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia
9 Uzatvárací ventil plynového potrubia 10 Uzatvárací ventil potrubia vyrovnávacej nádrže 11 Vonkajšia jednotka A 12 Vonkajšia jednotka B (pre systém s viacerými vonkajšími
jednotkami)
13 Funkčná jednotka 14 Servisná prípojka kvapalinového potrubia 15 Servisná prípojka plynového potrubia 16 Ventil A 17 Ventil C 18 Ventil B 19 Potrubie ekvalizéra vyžaduje skúšku vzduchotesnosti a
vysušenie vo vákuu len v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami.
20 K vnútornej jednotke
Skúška vzduchotesnosti: Na každom uzatváracom ventile servisnej prípojky vonkajšej jednotky a servisných prípojkách funkčnej jednotky natlakujte kvapalinové potrubie, plynové potrubie a potrubie ekvalizéra na 4,0 MPa (40 bar) (nenatlakujte na viac ako 4,0 MPa (40 bar)). Ak tlak v priebehu 24 hodín neklesne, systém prešiel skúškou úspešne. Ak dochádza k poklesu tlaku, skontrolujte netesnosti, vykonajte opravy a skúšku vzduchotesnosti znova.
Sušenie vákuom: Na každom uzatváracom ventile servisnej prípojky vonkajšej jednotky a servisných prípojkách funkčnej jednotky vyvákuujte kvapalinové potrubie, plynové potrubie a potrubie ekvalizéra (len u systémov s viacerými vonkajšími jednotkami) použitím vákuového čerpadla na –100,7 kPa alebo menej. Systém by mal zostať pod týmto tlakom viac ako hodinu, skontrolujte, či hodnota vákuového tlakomeru nestúpa. Ak tlak stúpa, systém môže obsahovať vlhkosť alebo je neutesnený.
POZNÁMKA
Skúška vzduchutesnosti a sušenie vo vákuu počas režimu vákuovania
Ak sa ukončili všetky elektrické práce na systéme vrátane vnútornej jednotky a je bezpečné zapnúť elektrické napájanie systému, zapnite celý systém a pomocou karty PC (A1P) nastavte nastavenie režimu vákuovania (servisný režim) vonkajšej jednotky. Všetky pripojovacie potrubia a vnútorná jednotka s výnimkou potrubia ekvalizéra sa dajú skúšať na tesnosť vzduchu a sušiť vákuom cez servisnú prípojku kvapalinového potrubia funkčnej jednotky. Okrem toho je možné naplnenie chladiva cez kvapalinové potrubie, ak systém nie je v prevádzke. Naplnenie chladivom nie je možné, ak systém nie je v prevádzke.
Viac o nastavení režimu vákuovania nájdete na štítku so servisnými upozorneniami pripevnenom na veku skrine elektrických komponentov vonkajšej jednotky a v "9. Plnenie chladivom a
kontrola" na strane 19.
Ak by sa mohla do potrubia dostať vlhkosť, dodržujte body, ktoré sú uvedené nižšie. (Napr. ak sa vykonáva práca počas obdobia dažďov, ak aktuálna práca trvá tak dlho, že sa vo vnútri potrubí vytvára kondenzácia, ak sa počas práce môže do potrubí dostať dážď atď.)
1. Po vykonávaní sušenia vákuom počas dvoch
hodín natlakujte na 0,05 MPa (napr. porušenia vákua) plynom dusík, potom spustite tlak na –100,7 kPa počas hodiny použitím vákuového čerpadla (sušenie vákuom).
2. Ak tlak nedosiahne –100,7 kPa aj po
spustení tlaku na najmenej dve hodiny, prerušte vákuovanie znova – proces sušenia vákuom.
3. Potom udržujte vákuum počas jednej hodiny
a použite vákuový merací prístroj na kontrolu, či sa tlak nezvýšil.
8.2. Izolácia potrubia
Izolácia potrubí sa musí vykonať po uskutočnení "8.1. Skúška
vzduchutesnosti a sušenie vo vákuu" na strane 17.
Kvapalinové potrubie, plynové potrubie a potrubie ekvalizéra (potrubie medzi vonkajšími jednotkami v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami) a prípojky týchto potrubí vždy izolujte Ak nezaizolujete potrubia, môže dôjsť k úniku alebo vznieteniu. Nezabudnite použiť izoláciu, ktorá dokáže odolať teplotám 120°C a viac v plynovom potrubí lebo plyn vysokého tlaku prúdi do tohto potrubia.
Tepelne izolujte kvapalinové a plynové potrubie funkčnej jednotky až do bodu tesne pred podperou potrubia vo funkčnej jednotke. (Viď obrázok 19)
1 Podpera potrubia 2 Plynové potrubie (k vonkajšej jednotke) 3 Kvapalinové potrubie (k vonkajšej jednotke) 4 Okraj tepelnej izolácie (4 body). Vykonajte utesnenie. 5 Kvapalinové potrubie (do vnútornej jednotky) 6 Plynové potrubie (do vnútornej jednotky)
Ak hrozí možnosť, že kondenzát z uzatváracieho ventilu môže cez medzery v izolácii a potrubí odkvapkávať dovnútra vnútornej jednotky, pretože funkčná jednotka je umiestnená vyššie než vnútorná jednotka, je nutné dôkladne utesniť všetky spojenia atď.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
Návod na inštaláciu
18
Page 22
Izoláciu potrubia chladiva zosilnite podľa prostredia inštalácie. Na povrchu izolácie môže dochádzať ku kondenzácii. Pozri body nižšie.
Okolitá teplota: 30°C, vlhkosť: 75% až 80% relatívnej
vlhkosti, minimálna hrúbka: 15 mm.
Ak okolitá teplota prekročí 30°C a relatívna vlhkosť 80%,
potom je minimálna hrúbka 20 mm. Viac detailov nájdete v knihe technických údajov.
Veko otvoru výstupu potrubia je nutné nasadiť po otvorení vylamovacieho otvoru. Ak sa do jednotky cez výstupný otvor potrubia môžu dostať malé zvieratá a podobne, otvor uzatvorte materiálom upchávky (dodáva zákazník) po ukončení "9. Plnenie chladivom a
kontrola" na strane 19. (Viď obrázok 20)
1 Veko otvoru výstupu potrubia 2 Otvorte vylamovací otvor. 3 Upchávka
9. Plnenie chladivom a kontrola
Vonkajšia jednotka je naplnená z výroby, ale v závislosti od dĺžky potrubia pri inštalácii môže vonkajšia jednotka vyžadovať dodatočnú náplň.
Pre naplnenie dodatočným chladivom dodržte postup tak, ako je popísané v tejto kapitole a vykonajte kontrolu.
VAROVANIE: ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Pred zapnutím elektrického napájania nezabudnite uzavrieť veko skrine elektrických komponentov (vonkajšiu a funkčnú jednotku).
Na doske PC (A1P) vonkajšej jednotky uskutočnite nastavenie a po zapnutí skontrolujte zobrazenie LED cez kontrolné dvere veka skrine elektrických komponentov. (Viď obrázok 21)
POZNÁMKA
Po vylomení otvorov sa doporučuje odihliť vylamovacie otvory (obrázok 20) a použiť opravný náter na hrany a okolité plochy a povrchy.
8.3. Kontrola zariadenia a podmienky inštalácie
Nezabudnite skontrolovať nasledovné body.
Pre tých, ktorí vykonávajú elektrikárske práce
1 Presvedčte sa, že prenosové vedenie nie je vadné a že matice
nie sú uvoľnené. Viď "7.4. Postup pripojenia prenosového
vedenia" na strane 15.
2
Presvedčte sa, že elektrické napájanie nie je vadné a že nie sú uvoľnené. Viď "7.5. Vedenie elektrického napájania" na
strane 16.
3 Bola porušená izolácia hlavného elektrického obvodu
napájania? Zmerajte izoláciu a skontrolujte, či je hodnota v súlade s príslušnými miestnymi a národnými predpismi.
Zákaz
Nepoužívajte skúšobný prístroj izolačného odporu v svetelných elektrických obvodoch (napr. svorky prenosového vedenia medzi vonkajšími a vnútornými jednotkami).
Pre tých, ktorí vykonávajú práce na potrubí
1 Presvedčte sa o správnosti veľkosti potrubia. Viď "6.1. Voľba
materiálu potrubia a súpravy vetvenia chladiva" na strane 6.
2 Uistite o správnosti vykonania izolačných prác. Viď "8.2. Izolácia
potrubia" na strane 18.
3 Presvedčte sa, že chladiace potrubie nie je vadné. Viď
"6. Chladiace potrubie" na strane 6.
matice
1 Kontrolné dvere 2 Elektrická skriňa 3 Horný štítok preventívne opatrenia pri servise 4 Spodný štítok preventívne opatrenia pri servise 5 Vonkajšia jednotka 6 Funkčná jednotka 7 Veko skrine elektrických komponentov 8 LED-ky H1P~H8P 9 Tlačidlo (BS1~5)
10 Zdvihnite vyčnievajúcu časť a tým sa otvoria
kontrolné dvere.
Na ovládanie tlačidiel cez kontrolné dvere skrine elektrických komponentov použite izolovanú tyč. Ak sa dotknete niektorých živých častí, existuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom, keďže táto činnosť sa musí vykonávať, ak je zapnuté elektrické napájanie.
UPOZORNENIE
Pri doplňovaní chladiva vždy používajte ochranné rukavice a okuliare.
Chladivo nedoplňujte, ak sú vnútorné jednotky zapnuté.
Pri otvorení čelného panelu dávajte pozor na otáčajúci sa ventilátor. Po zastavení prevádzky vonkajšej jednotky sa môže ventilátor ešte chvíľu otáčať.
V dôsledku nebezpečenstva vytvorenia kladiva z kvapaliny nesmie naplnené chladivo nikdy prekročiť dovolené maximálne množstvo.
Návod na inštaláciu
19
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 23
POZNÁMKA
Ak sa prevádzka uskutoční do 12 minút potom, ako boli vnútorné, vonkajšie a funkčné jednotky zapnuté, LED H2P sa rozsvieti a kompresor nebude v prevádzke.
V snahe zabezpečiť rovnomerné rozloženie chladiva môže kompresoru trvať asi 10 minút, kým sa kompresor spustí po spustení prevádzky jednotky. To nie je porucha.
Pri pripájaní plniacej hadice postupujte opatrne. Prípojka napĺňania chladiva je pripojená ku potrubiu vo vnútri jednotky. Ak sa jednotka dodáva z výrobného závodu, vnútorné potrubie jednotky je už naplnené chladivom.
Po ukončení alebo pri prerušení doplňovania chladiva okamžite uzavrite ventil nádrže chladiva. Prípojka plnenia chladiva tohto výrobku je vybavená elektrickým expanzným ventilom. Ventil sa uzavrie na konci plnenia chladiva. Napriek tomu bude ventil otvorený pri prevádzke po naplnení chladiva (skúšobná prevádzka, normálna prevádzka atď.). Ak je nádrž s chladivom ponechaná s otvoreným ventilom, správne doplnené množstvo chladiva sa môže vyliať.
Viď "Postup ovládania uzatváracieho ventilu" na
strane 20 v "9.1. Pred začatím prevádzky" na strane 20, kde nájdete podrobnosti o tom, ako
ovládať uzatváracie ventily.
Po doplnení chladiva nezabudnite uzavrieť veko prípojky doplňovania chladiva. Moment doťahovania veka je 11,5 až 13,9 N•m.
Po inštalácii nezabudnite vykonať skúšobnú prevádzku. Inak sa zobrazí kód poruchy "U3" a normálna prevádzka sa nedá vykonať. Ak sa nepodarí vykonať "Kontrolu nesprávneho zapojenia", môže dôjsť k nenormálnej prevádzke. Výkon môže klesnúť tým, že sa nevykoná "Nastavenie dĺžky potrubia".
Skúšobná prevádzka musí byť vykonaná pre každý systém potrubia chladiva. Súčasne sa smie skúšať len jeden systém potrubia chladiva.
Jednotlivé problémy vnútorných jednotiek sa nemôžu kontrolovať. Také problémy skontrolujte vykonaním skúšobnej prevádzke po vykonaní skúšobnej prevádzky. (Viď "10. Nastavenia na mieste inštalácie" na
strane 24)
Skúšobná prevádzka sa nemôže vykonávať v režimoch obnovy alebo iných servisných režimoch.
9.1. Pred začatím prevádzky
Nezabudnite použiť nástroje určené výlučne pre R410A, aby ste zabezpečili požadovaný odpor tlaku a zabránili cudzím materiálom, aby sa primiešali do systému.
Naplnenie systému nevhodnou látkou môže mať za následok výbuch alebo nehody a preto vždy doplňujte výhradne zodpovedajúce chladivo (R410A).
Nádoby s chladivom sa musia otvárať pomaly.
Postup ovládania uzatváracieho ventilu
Neotvárajte uzatvárací ventil, kým nie sú ukončené všetky potrubia a elektrické kroky "8.3. Kontrola
zariadenia a podmienky inštalácie" na strane 19. Ak je
uzatvárací ventil ponechaný otvorený bez zapnutia elektrického napájania, môže spôsobiť tvorbu chladiva v kompresore vedúcu k porušeniu izolácie.
U uzatváracieho ventilu nepoužívajte mimoriadnu silu. Mohli by ste poškodiť teleso ventilu, pretože ventil nie je spätný. Vždy používajte špeciálny nástroj. (Viď
obrázok 22)
1 Servisná prípojka 2 Kryt 3 Šesťhranný otvor 4 Hriadeľ 5 Tesnenie
K pripojeniu k servisnej prípojke vždy používajte plniacu hadicu.
Po dotiahnutí krytu skontrolujte, či neuniká chladivo.
Veľkosť uzatváracieho ventilu a krútiaci moment doťahovania
Podľa tabuľky uvedenej nižšie si overte veľkosti uzatváracích ventilov pripojených k systému.
Typ 8 10 12 14 16
Uzatvárací ventil kvapalinového
Uzatvárací ventil plynového potrubia
(*) Model 12 HP podporuje potrubie na mieste inštalácie Ø12,7 na potrubí
(†) Model 8+10 HP podporuje potrubie na mieste inštalácie Ø22,2 na potrubí
potrubia
Uzatvárací ventil potrubia
vyrovnávacej nádrže
príslušenstva dodaného spolu s jednotkou.
príslušenstva dodaného spolu s jednotkou. Modely 12~16 HP podporujú potrubie na mieste inštalácie Ø28,6 na potrubí príslušenstva dodaného spolu s jednotkou.
Ø19,1 Ø19,1
Otvorenie uzatváracieho ventilu
1. Odoberte kryt a otočte ventilom oproti smeru pohybu hodino-
vých ručičiek pomocou šesťhranného kľúča.
2. Otáčajte ho, kým sa hriadeľ nezastaví.
U uzatváracieho ventilu nepoužívajte mimoriadnu silu. Mohli by ste poškodiť teleso ventilu, pretože ventil nie je spätný. Vždy používajte špeciálny nástroj.
Ø9,5
(*)
Ø 19,1
Ø12,7
(†)
O nádrži chladiva
Kvapalinové potrubie nezabudnite naplniť príslušným množstvom chladiva v kvapalnom stave.
Toto chladivo je zmes a preto by sa doplňovaním chladiva v plynnom stave mohlo zmeniť zloženie chladiva, čo by bránilo správnej prevádzke systému.
Pred naplnením skontrolujte, či je valec chladiva vybavený rúrkou sifónu alebo nie.
Kvapalné chladivo vymeňte tak, že valec je vo zvislej polohe.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
Kvapalné chladivo vymeňte tak, že valec je v prevrátenej polohe.
3. Kryt musí byť bezpečne dotiahnutý. Viď tabuľka uvedená nižšie.
(otvárajte v smere oproti pohybu hodinových ručičiek)
Veľkosť
uzatváracieho
ventilu
Ø9,5 5,4~6,6
Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0
Ø19,1 27,0~33,0
Krútiaci moment doťahovania N•m
Hriadeľ (teleso ventilu)
Šesťhranný
kľúč 4 mm
Šesťhranný
kľúč 8 mm
Kryt (veko
13,5~16,5
22,5~27,5
ventilu)
Servisná
prípojka
11,5~13,9
Návod na inštaláciu
20
Page 24
Uzatvorenie uzatváracieho ventilu
1. Odoberte kryt a otočte ventilom v smere pohybu hodinových
ručičiek pomocou šesťhranného kľúča.
2. Ventil bezpečne dotiahnite tak, aby sa hriadeľ dosadol na
tesnenie hlavného telesa.
3. Kryt musí byť bezpečne dotiahnutý.
Krútiaci moment dotiahnutia je uvedený v tabuľke vyššie.
Ako skontrolovať koľko jednotiek je pripojených
Je možné zistiť, koľko vnútorných alebo vonkajších (funkčných) jednotiek je aktívnych a pripojených stlačením tlačidla na karte s potlačenými obvodmi (A1P) pracovnej vonkajšej jednotky. V systéme s viacerými vonkajšími jednotkami môžete na nadriadenej (master) vonkajšej jednotke zistiť koľko vonkajších jednotiek je pripojených k systému použitím toho istého postupu.
Zabezpečte, aby všetky vnútorné jednotky pripojené ku vonkajšej jednotke boli aktívne.
Dodržujte postup s 4 krokmi ako je vysvetlené nižšie.
LED-ky na karte PC A1P zobrazujú prevádzkový stav vonkajšej jednotky a počet aktívnych vnútorných jednotiek.
x
c
OFF (VYP)
Blikanie
w
*
ON (ZAP)
Neurčitý
Počet jednotiek, ktoré sú aktívne, sa dá odčítať z displeja LED v postupe "Režim monitorovania" uvedenom nižšie.
Príklad: v nasledovnom postupe je aktívnych 22 jednotiek.
POZNÁMKA
Ak je niečo nejasné, počas tejto procedúry stlačte tlačidlo .
BS1 MODE
Vrátite sa do režimu nastavenia 1 (H1P=
x
"VYP").
1
Režim nastavenia 1 (nastavený stav systému z výroby)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Stav nastavený z výroby (normálny)
Stlačte tlačidlo a tým prepnete z režimu nastavenia 1 do režimu monitorovania.
2
Režim monitorovania
Ak chcete skontrolovať počet vonkajších jednotiek
BS2 SET
BS1 MODE
8 krát.
c xxxxxx
(*)
, stlačte tlačidlo
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cx xwxxx
Ak chcete skontrolovať počet vnútorných jednotiek, stlačte tlačidlo
BS2 SET
5 krát.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
cx x xwxw
(*) Tento počet zahŕňa aj funkčnú jednotku.
3
Režim monitorovania
Stlačenie tlačidla spôsobí zobrazenie dát pomocou LED na počte vnútorných jednotiek, ktoré sú pripojené a koľko vonkajších jednotiek je pripojených k systému s viacerými vonkajšími jednotkami. Zobrazenie H2P až H7P sa musí čítať ako binárne číslo, kde c znamená "1" a x "0".
Stav výberu koľko pripojených jednotiek zobraziť.
BS3 RETURN
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
c ******
4
Režim monitorovania
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Zobrazenie počtu pripojených jednotiek. Vypočítajte počet pripojených jednotiek pripočítaním hodnôt všetkých (H2P~H7P) blikajúcich (c) LED spolu. V tomto príklade: 16+4+2=22 jednotiek. Poznámka: "000000" zobrazuje 64 jednotiek.
Stlačte tlačidlo 1 (H1P=
BS1 MODE
x "VYP").
cxcxccx
32 16 8421
a tým sa vrátite na krok 1, režim nastavenia
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwxxxx
9.2. Dodatočné doplnenie chladiva
1. Uistite sa, že sú vykonané nasledovné práce podľa návodu na
inštaláciu.
Práce s potrubím
Práce pri zapájaní
Skúška vzduchutesnosti a vákuovania
Inštalačné práce pre vnútornú jednotku
2. Vypočítajte "množstvo dodatočného doplnenia", ako je popísané
v "Ako vypočítať potrebu dodatočného naplnenia chladiva" na
strane 12 v "6.5. Príklad zapojenia" na strane 11.
3. Otvorte ventil B (obrázok 23). Ventily A, C a uzatváracie ventily
vonkajšej jednotky musia byť ponechané uzavreté. Cez servisnú prípojku kvapalinového potrubia funkčnej jednotky doplňte chladivo v "množstve dodatočného doplnenia".
1 Meracie zariadenie 2 Nádrž R410A (so sifónom) 3 Plniaca hadica 4 Plniaca prípojka chladiva 5 Uzatvárací ventil kvapalinového potrubia 6 Uzatvárací ventil plynu 7 Uzatvárací ventil potrubia vyrovnávacej nádrže 8 Vonkajšia jednotka A 9 Vonkajšia jednotka B (pre systém s viacerými vonkajšími
jednotkami)
10 Funkčná jednotka 11 Servisná prípojka kvapalinového potrubia 12 Servisná prípojka plynového potrubia 13 Ventil A 14 Ventil C 15 Ventil B 16 K vnútornej jednotke
4. Ak je už naplnené chladivo, uzavrite ventil B. (Viď obrázok 23)
5. Vykonajte automatické naplnenie chladivom podľa "Postup
automatického doplňovania chladiva" na strane 22 a naplňte
zvyšné množstvo chladiva. Ak je známe dodatočné množstvo chladiva, ktoré je nutné doplniť a nevykonáva sa žiadne automatické doplňovanie alebo ak nie je dostatok času na vykonanie automatického doplnenia chladivom, prejdite na krok 6.
6. Ak v kroku 5. doplnené dostatočné množstvo chladiva (automa-
tické doplnenie chladiva), vykonajte dodatočné doplnenie chladiva v servisnom režime a doplňte chladivo cez prípojku doplňovania chladiva. Podľa "Metódy dodatočného doplňovania chladiva", ktorá je popísaná na štítku predbežných opatrení pri údržbe na veku skrine elektrických komponentov vonkajšej jednotky pre dodatočné doplňovanie chladiva v režime servisu.
Návod na inštaláciu
21
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 25
7. Po ukončení dodatočného doplnenia chladiva zaznamenajte
množstvo naplnenia na štítku doplňovania chladiva príslušenstva a prilepte ho zadnú stranu čelného panelu. Na štítok "Dodatočné doplnenie chladiva" takisto zaznamenajte množstvo chladiva naplneného vo výrobnom závode, dodatočné doplňované množstvo na mieste inštalácie a celkové množstvo chladiva v systéme a prilepte ho v blízkosti prípojky doplňovania chladiva. Viac o štítku "Dodatočné doplňovanie chladiva" sa dozviete v "Dôležité informácie týkajúce sa použitého chladiva" na
strane 2 v "1.2. Špeciálne upozornenie s výrobkom" na strane 2.
Postup automatického doplňovania chladiva
POZNÁMKA
1 Otvorte uzatváracie ventily na kvapalnej a plynnej strane ako aj
2 Uzavrite veko skrine elektrických komponentov a všetky čelné
Na vykonanie automatického doplňovania chladiva sa používajú tlačidlá na karte PC (A1P) vonkajšej jednotky. (Viď obrázok 21) Chladivo sa dopĺňa z prípojky doplňovania chla­diva cez ventil A. (Pozri obrázok 23). Dodržujte postupy pre obsluhu tlačidiel a otváranie alebo zatváranie ventilov, ako je vysvetlené predtým.
Počas automatického doplňovania chladiva systém vyberie režim doplňovania (režim chladenia alebo kúrenia) na základe teploty.
Režim chladenia
Vonkajšia teplota : 0°C DB~43°C DB Vnútorná teplota : 20°C DB~32°C DB
Režim vykurovania
Nižšie teploty než sú uvedené vyššie.
Pri plnení v režime chladenia sa systém zastaví, ak sa naplní požadované množstvo chladiva. Počas plnenia v režime kúrenia musí osoba ručne uzavrieť ventil A a zastaviť prevádzku. Najprv skontrolujte zvyšné chladivo, ktoré sa musí doplniť na základe "dodatočného doplňovaného množstva" v kroku 2. a doplňované množstvo v kroku 3.
Asi 30 kg chladiva sa doplní za jednu hodinu pri vonkajšej teplote 30°C DB (asi 12 kg pri vonkajšej teplote 0°C DB). (Rýchlosť doplňovania chladiva sa môže zvýšiť v závislosti od množstva zvyšného chladiva v nádrži alebo vonkajšej teploty.)
Počas automatického doplňovania chladiva sa musí prevádzka zastaviť stlačením tlačidla MODE (BS1).
Zobrazenia LED:
x = VYP w = ZAP c = ZAP, VYP alebo bliká
uzatvárací ventil ekvalizéra. (Ventily A, B a C musia byť uzatvorené.)
panely strany skrine elektrických komponentov. Hadicu doplňovania chladiva a iné preveďte cez vstup potrubia.
Všetky čelné panely musia byť uzavreté v kroku 7. Zapnite elektrické napájanie vonkajšej jednotky, funkčnej jednotky a všetkých pripojených vnútorných jednotiek. Ak vykonávate doplňovanie chladiva systému chladiva jednotky, ktorá nie je zapnutá, operácia sa nemôže vykonať správne. Skontrolujte počet vonkajších a vnútorných jednotiek, ktoré sú zapnuté. Viď " Ako skontrolovať koľko jednotiek je pripojených"
na strane 21.
Na prípravu ohrevu kľukovej skrine nezabudnite zapnúť elektrické napájanie 6 hodín pred uvedením zariadenia do prevádzky.
Potom ako H2P prestane blikať (okolo 12 minút po zapnutí elektrického napájania), skontrolujte, či je H2P VYP. Ak sa H2P rozsvietila, skontrolujte kód poruchy na diaľkovom ovládači vnútornej jednotky a poruchu opravte podľa
"Zobrazenie kódu poruchy na diaľkovom ovládač" na strane 24
v "9.3. Postup kontroly prevádzky" na strane 24.
POZNÁMKA
Všetky operácie sa vykonávajú na vonkajšej jednotke (na nadradenej (master) jednotke v prípade systémov s viacerými vonkajšími jednotkami)
Stav indikátorov LED H8P (MULTI) zobrazuje, či vonkajšia jednotka v systéme s viacerými vonkajšími jednotkami je nadradená (master) jednotka alebo podriadená (slave) jednotka.
w = master
x alebo c = slave
Môžete tiež povedať, či je jednotka nadradená (master) alebo podriadená (slave), či je pripojené prenosové vedenie k vnútornej jednotke alebo nie.
Prenosové vedenie je pripojené = master Prenosové vedenie nie je pripojené = slave
3 Stlačte tlačidlo jedenkrát, ak kombinácia LED nie je
BS1 MODE
taká, aká je zobrazená na obrázku nižšie.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
xxwxxxx
4 Stlačte tlačidlo jedenkrát.
BS4 TEST
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wwwwwww
5 Počas 5 sekúnd a dlhšie držte stlačené tlačidlo .
Displej LED sa zmení tak, ako je uvedené nižšie a ventilátor vonkajšej jednotky sa začne otáčať.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
BS4 TEST
xcxxx**
6 Ak sa kompresor spustí a displej LED mení stav uvedený nižšie,
prejdite na "V prípade režimu chladenia" na strane 23 alebo
"V prípade režimu kúrenia" na strane 23 v súlade so
zobrazeniami LED. Chladivu trvá 2~10 minút, kým sa stabilizuje. Ak bolo pridané
obmedzené množstvo chladiva a spustí sa prevádzka pred stabilizovaním chladiva, systém sa nemôže posudzovať presné množstvo, ktoré môže mať za následok preplnenie.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Pozri "V prípade
režimu chladenia" na strane 23
Pozri "V prípade
režimu kúrenia" na strane 23
cccxwxw
cc x xwxw
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
Návod na inštaláciu
22
Page 26
V prípade režimu chladenia
7 Stlačte tlačidlo jedenkrát do 5 minút po kroku 6 a
uzavrite všetky čelné panely. Ak tlačidlo nie je stlačené do 5 minút, "P2" sa zobrazí
na diaľkovom ovládači. V tomto prípade si pozrite na "Kódy
poruchy režimu chladenia diaľkového ovládača" na strane 23
alebo "Kódy poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača" na
strane 23.
Ak je čelný panel počas prevádzky otvorený, systém sa nedá správne prevádzkovať. Potom okamžite otvorte ventil A (pozrite obrázok 23) a skontrolujte zobrazenie diaľkového ovládača vnútornej jednotky. Ak počas 30 minút alebo dlhšie opustíte systém bez pripojenia nádrže chladiva alebo otvorenie ventilu A, systém zastaví prevádzku a na diaľkovom ovládači sa zobrazí "P2". V tomto prípade si pozrite na "Kódy poruchy režimu chladenia
diaľkového ovládača" na strane 23 alebo "Kódy poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača" na strane 23.
8 Ak sa na displeji diaľkového ovládača zobrazí "PE", môžete
uzavrieť ventil A a prejdite na krok 9. V závislosti od špecifických situácií (napr. naplnenie
obmedzeného množstva chladiva), nemôže sa zobraziť kód "PE" a na diaľkovom ovládači zobrazí "P9". Ak sa na displeji diaľkového ovládača zobrazí ďalší kód, okamžite uzavrite ventil A a pozrite si "Kódy poruchy režimu
chladenia diaľkového ovládača" na strane 23.
9 Ak sa kompresor zastaví (ventilátor sa môže aj naďalej otáčať),
okamžite uzavrite ventil A. Vždy uzavrite ventil A a odoberte nádrž chladiva. Prípojka
plnenia chladiva tejto jednotky je vybavená elektrickým expanzným ventilom. Tento ventil je uzavretý, ak je ukončené naplnenie. Napriek tomu bude ventil otvorený pri ďalšom spustení prevádzky (skúšobná prevádzka, normálna prevádzka atď.). Ak necháte nádrž pripojenú, chladivo bude doplňované, čo spôsobí preplnenie. Na displeji LED diaľkového ovládača sa zobrazí "P9".
BS4 TEST
BS4 TEST
Pri otvorení čelného panelu dávajte pozor na otáčajúci sa ventilátor.
Ventilátor sa môže otáčať aj naďalej potom, ako sa systém zastaví.
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
wccwwww
Po kontrole stlačte tlačidlo jedenkrát. Postup je ukončený.
V prípade režimu kúrenia
7 Stlačte tlačidlo jedenkrát do 5 minút po kroku 6 a
uzavrite všetky čelné panely. Ak tlačidlo nie je stlačené do 5 minút, "P2" sa zobrazí
na diaľkovom ovládači. V tomto prípade si pozrite na "Kódy
poruchy režimu chladenia diaľkového ovládača" na strane 23
alebo "Kódy poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača" na
strane 23.
Potom okamžite otvorte ventil A (pozrite obrázok 23) a použitím meracieho zariadenia skontrolujte doplňované množstvo. Ak počas 30 minút alebo dlhšie opustíte systém bez pripojenia nádrže chladiva alebo otvorenie ventilu A, systém zastaví prevádzku a na diaľkovom ovládači sa zobrazí "P2". V tomto prípade si pozrite na "Kódy poruchy režimu chladenia
diaľkového ovládača" na strane 23 alebo "Kódy poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača" na strane 23.
Ak sa na displeji diaľkového ovládača počas prevádzky zobrazí "P2" alebo "P8", okamžite uzavrite ventil A a pozrite si "Kódy
poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača" na strane 23.
BS4 TEST
BS4 TEST
BS1 MODE
Pri otvorení čelného panelu dávajte pozor na otáčajúci sa ventilátor.
Ventilátor sa môže otáčať aj naďalej potom, ako sa systém zastaví.
8 Ak sa dosiahne požadované množstvo chladiva, uzavrite ventil
A (pozrite obrázok 23) a stlačte tlačidlo jedenkrát.
BS3 RETURN
Potom prejdite na krok 9. Vždy uzavrite ventil A a odoberte nádrž. Prípojka plnenia
chladiva tejto jednotky je vybavená elektrickým expanzným ventilom. Tento ventil je uzavretý, ak je ukončené naplnenie. Napriek tomu bude ventil otvorený pri ďalšom spustení prevádzky (skúšobná prevádzka, normálna prevádzka atď.). Ak necháte nádrž pripojenú, chladivo bude doplňované, čo spôsobí preplnenie.
9 Stlačte tlačidlo jedenkrát. Postup je ukončený.
BS1 MODE
Kódy poruchy režimu chladenia diaľkového ovládača
Kód poruchy
PE Plnenie je už skoro ukončené. Pripravený na uzavretie ventilu A.
PA PH
P8
P2
*
P9
Nádrž chladiva je prázdna. Uzavrite ventil A a vymeňte prázdnu nádrž za novú. Po výmene nádrže otvorte ventil A znova. VAROVANIE: Dávajte pozor na otáčajúci sa ventilátor. Vonkajšia jednotka sa nezastaví!
Okamžite uzavrite ventil A. Opäť spustite prevádzku od kroku 3.
Prevádzka je prerušená. Okamžite uzavrite ventil A. Skontrolujte nasledovné položky:
- Skontrolujte, či je uzatvárací ventil na strane kvapaliny, plynu a potrubia ekvalizéra (v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami) správne otvorený.
- Skontrolujte, či je pripojená nádrž chladiva a ventil A je otvorený.
- Skontrolujte, či vstup a výstup vzduchu vnútornej jednotky nie je upchatý.
Prevádzka je ukončená nenormálne. Okamžite uzavrite ventil A. Potvrďte kód poruchy diaľkovým ovládačom a odstráňte nenormálnu situáciu podľa
"Zobrazenie kódu poruchy na diaľkovom ovládač" na strane 24.
Plnenie je už ukončené. Uzavrite ventil A a odoberte nádrž chladiva.
Po odstránení nenormálneho stavu opätovne spustite prevádzku od kroku 3.
Kódy poruchy režimu kúrenia diaľkového ovládača
Kód
poruchy
P8 Okamžite uzavrite ventil A a jedenkrát stlačte tlačidlo SKÚŠKA
P2 Prevádzka je prerušená. Okamžite uzavrite ventil A. Skontrolujte
PREVÁDZKY BS4. Opäť spustite od kroku 7 v "V prípade režimu kúrenia" na
strane 23.
nasledovné položky:
- Skontrolujte, či je uzatvárací ventil na strane kvapaliny, plynu a potrubia ekvalizéra (v prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami) správne otvorený.
- Skontrolujte, či je pripojená nádrž chladiva a ventil A je otvorený.
- Skontrolujte, či vstup a výstup vzduchu vnútornej jednotky nie je upchatý.
Po odstránení nenormálneho stavu opätovne spustite automatický postup napĺňania.
Návod na inštaláciu
23
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 27
9.3. Postup kontroly prevádzky
Vykonajte kontroly uvedené nižšie, aby sa skontrolovala prevádzka. Inak sa na diaľkovom ovládači zobrazí kód poruchy "U3" a nedá sa
uskutočniť normálna prevádzka.
Kontrola otvorenia uzatváracieho ventilu
Kontrola nesprávneho zapojenia
Posúdenie dĺžky potrubia
Kontrola preplnenia chladivom
(1)
Kód poruchy
U7 U4 UF UH
POZNÁMKA
Chyba inštalácie Činnosť
Zapojenie na mieste inštalácie je pripojené k svorke "TO MULTI UNIT (Q1, Q2)" na karte PCB (A1P) vonkajšej jednotky v systéme s len jednou vonkajšou jednotkou.
Vedenie odpojte od svorky "TO MULTI UNIT (Q1, Q2)".
Ak sú zobrazené iné kódy poruchy, než sú uvedené vyššie, pozrite si servisný návod.
POZNÁMKA
Skúšobná prevádzka sa nedá vykonať pri vonkajších teplotách pod –5°C.
Zatlačte tlačidlo a tak sa preruší
BS3 RETURN
skúšobná preevádzka.
Postup kontroly prevádzky
Uzavrite veko skrine elektrických komponentov a všetky čelné panely s výnimkou strany skrine elektrických komponentov a zapnite elektrické napájanie vonkajšej jednotky, funkčnej jednotky a všetkých pripojených vnútorných jednotiek. (V snahe nechať elektrické napájanie na ohrievači kľukovej skrine nezabudnite zapnúť elektrické napájanie najmenej 6 hodín pred začatím prevádzky.)
Použitím tlačidiel (BS1-BS5) na karte PCB (A1P) vonkajšej jednotky so zapnutým elektrickým napájaním vykonajte nastavenia na mieste inštalácie podľa potreby. (Viď
"10. Nastavenia na mieste inštalácie" na strane 24)
Vykonajte skúšobnú prevádzku podľa metódy skúšobnej prevádzky servisného štítku predbežných opatrení (nižšie) na veku skrine elektrických komponentov (pozri obrázok 21). Systém pracuje počas 45~60 minút a potom automaticky zastaví skúšobnú prevádzku. Ak na diaľkovom ovládači nie je zobrazený žiadny kód poruchy potom, ako sa systém zastavil, skúšobná prevádzka je ukončená. Normálna prevádzka bude možná po 5 minútach. Ak je na diaľkovom ovládači zobrazený kód poruchy, opravte poruchu podľa "Zobrazenie kódu poruchy na diaľkovom
ovládač" na strane 24 a znova vykonajte skúšobnú prevádzku.
Zobrazenie kódu poruchy na diaľkovom ovládač
Kód poruchy
E3 E4 F3 F6 UF
U1 Fázy elektrického napájania
U1 U4 LC
UF Existuje konflikt pripojenia
U3 F6 UF
E4 F3
Chyba inštalácie Činnosť
Uzatvárací ventil vonkajšej jednotky je uzavretý.
vonkajšej jednotky sú otočené.
Vonkajšia, BS alebo vnútorná jednotka nie je zapojená k elektrickému napájaniu (vrátane prerušenia fázy).
prenosového vedenia v systéme.
Preplnenie chladivom. Prepočítajte dodatočné
Nedostatok chladiva. Skontrolujte, či bolo správne
Otvorte uzatvárací ventil.
Prehoďte 2 z 3 fáz (L1, L2, L3). Tým dosiahnete správne zapojenie.
Zabezpečte, aby bolo vedenie elektrického napájania správne pripojené k vonkajšej, BS alebo vonkajšej jednotke a v prípade potreby opravte.
Skontrolujte, či sú potrubie chladiva a prenosové vedenie navzájom konzistentné.
množstvo chladiva podľa dĺžky potrubia a upravte množstvo náplne chladiva obnovou nadbytočného chladiva pomocou stroja na obnovu chladiva.
dokončené dodatočné doplnenie chladiva. Prepočítajte dodatočné množstvo chladiva podľa dĺžky potrubia a doplňte potrebné množstvo.
10. Nastavenia na mieste inštalácie
Použitím tlačidiel (BS1 až BS5) na karte PCB (A1P) vonkajšej jednotky vykonajte nastavenia na mieste inštalácie podľa potreby.
Pozrite si štítok "Predbežné opatrenia pre údržbu" (horný) na veku skrine elektrických komponentov, kde nájdete podrobnosti o umiestnení a spôsobe ovládania tlačidiel a nastavení na mieste inštalácie. (Viď obrázok 21)
Nezabudnite zaznamenať nastavenie na "Štítok náplne chladiva" príslušenstva.
VAROVANIE: ZASIAHNUTIE ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Na ovládanie tlačidiel cez kontrolné dvere veka skrine elektrických komponentov použite izolovanú tyč.
Ak sa dotknete niektorých živých častí, existuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom, keďže táto činnosť sa musí vykonávať, ak je zapnuté elektrické napájanie.
11. Skúšobný chod
11.1. Pred začatím skúšobnej prevádzky
Uistite sa, že sú vykonané nasledovné práce podľa návodu na inštaláciu.
Práce s potrubím
Práce pri zapájaní
Skúška vzduchutesnosti a vákuovania
Dodatočné doplnenie chladiva
Skúšobná pevádzka
Skontrolujte, či sú všetky práce pre jednotku BS a vnútornú
jednotku ukončené a nie sú problémy s prevádzkou.
11.2. Skúšobný chod
Po ukončení všetkých prác normálne prevádzkujte jednotku a skontrolujte nasledovné.
1. Presvedčte sa, že vnútorné a vonkajšie jednotky fungujú normálne.
2. Ovládajte každú vnútornú jednotku samostatne a presvedčte sa, že príslušná vonkajšia jednotka tiež funguje normálne.
3. Skontrolujte, či z vnútornej jednotky vychádza studený (alebo horúci) vzduch.
4. Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo smeru ventilátora a výkonu ventilátora a overte ich správnu funkciu.
(1) Preplnenie je posúdené len, ak sa v režime chladenia vykonáva
automatický postup naplnenia.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
Návod na inštaláciu
24
Page 28
POZNÁMKA
Ak vonkajšia teplota presahuje 24°C, systém sa nedá spustiť v režime kúrenia. Viď návod na obsluhu.
Ak je pri kompresii kvapaliny kompresora počuť zvuk klopkania, jednotku okamžite zastavte a potom pred opätovným spustením prevádzky na dostatočný čas pripojte ohrievač kľukovej skrine.
Ak je zastavená, kompresor sa nespustí do 5 minút aj, keď je na diaľkovom ovládači stlačené tlačidlo zap/vyp.
Ak zastavíme prevádzku systému diaľkovým ovládačom, vonkajšie jednotky môžu aj naďalej pracovať maximálne počas 5 minút.
Ventilátor vonkajšej jednotky sa môže otáčať pri nízkych otáčkach v nočnej dobe s nastavením nízkej hlučnosti alebo externým nastavením nízkej úrovne hlučnosti, ale to nie je porucha.
Ak nebola vykonaná skúšobná prevádzka pri počiatočnej inštalácii, na diaľkovom ovládači sa zobrazí kód poruchy "U3". Vykonajte skúšobnú prevádzku, ako je popísaná v "9.3. Postup
kontroly prevádzky" na strane 24.
11.3. Kontroly po skúšobnej prevádzke
Po ukončení skúšobnej prevádzky vykonajte nasledovné kontroly.
Zaznamenajte nastavenia na mieste inštalácie. Zaznamenajte ich na štítok príslušenstva "Štítok naplnenia chladivom" a štítok nalepte na zadnú stranu čelného panelu.
Zaznamenajte dátum inštalácie. Dátum inštalácie zaznamenajte na štítok príslušenstva "Štítok naplnenia chladivom" v súlade s IEC60335-2-40 a štítok nalepte na zadnú stranu čelného panelu.
12. Upozornenie pre prípad úniku chladiva
Údaje, ktoré je potrebné uviesť v súvislosti s únikom chladiva.
Úvod
Pracovník vykonávajúci inštaláciu a systémový špecialista musia zaistiť systém pred únikom chladiva v súlade s miest­nymi predpismi a normami. Ak nie sú k dispozícii miestne predpisy, platia nasledujúce normy.
Tento systém používa ako chladivo R410A. Samotné chladivo R410A je úplne nejedovaté a nehorľavé. Napriek tomu je nutné skontrolovať, či sú klimatizačné jednotky nainštalované v dostatočne veľkej miestnosti. Tým sa zaručí, že nedôjde k prekročeniu maximálnej prípustnej koncentrácii plynu chladiva ani v nepravde­podobnejšom prípade úniku chladiva zo systému. Súčasne je tak zaručené dodržovanie príslušných predpisov a noriem.
Maximálna hladina koncentrácie
Maximálna náplň chladiva a výpočet maximálnej koncentrácie chladiva priamo súvisí s priestormi, do ktorých uniká chladivo a v ktorých sa zdržujú ľudia.
Mernou jednotkou koncentrácie je kg/m3 (hmotnosť v kg plynného chladiva v 1 m3 objemu priestoru, v ktorom sa zdržujú ľudia).
Požaduje sa maximálna povolená úroveň koncentrácie v súlade s príslušnými miestnymi predpismi a normami.
V Austrálii je maximálna dovolená úroveň koncentrácie chladiva v ľuďmi obývanom priestore obmedzená na 0,35 kg/m 0,44 kg/m
3
pre R410A.
3
pre R407C a
POZNÁMKA
Po skončení skúšobnej prevádzky pri odovzdávaní jednotky zákazníkovi skontrolujte, či sú veko skrine elektrických komponentov, kontrolné dvere a skriňa jednotky nainštalované.
1
2
1 smer prúdenia chladiva 2 priestor, v ktorom sa vyskytol únik chladiva (únik všetkého
chladiva zo systému)
Venujte mimoriadnu pozornosť miestam (napr. pivničným) atď., v ktorých môže zostávať chladivo, pretože jeho pary sú ťažšie ako vzduch.
Postup pri kontrole maximálnej koncentrácie
Skontrolujte maximálnu úroveň koncentrácie podľa bodov 1 až 4 popísaných ďalej a realizujte potrebné opatrenia, aby boli dodržané stanovené podmienky.
1 Vypočítajte množstvo chladia (kg) naplneného do jednotlivých
systémov.
množstvo chladiva v systéme jednej jednotky (množstvo chladiva, ktorým je systém naplnený pred expedíciou z výroby)
ďalšie doplnené množstvo
+
(množstvo chladiva doplneného v mieste inštalácie podľa dĺžky alebo priemeru chladiaceho potrubia)
celkové množstvo chladiva (kg)
=
v systéme
Návod na inštaláciu
25
POZNÁMKA
V prípade systému s viacerými vonkajšími jednotkami je rozdelený na menšie nezávislé systémy, z ktorých každý obsahuje menej ako 100 kg chladiva, pri výpočte použite množstvo chladiva každého nezávislého systému.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1
Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C
4PW46383-1
Page 29
2 Vypočítajte najmenší objem miestnosti (m3)
V prípadoch podobných tomu nasledujúcemu vypočítajte objem (A), (B) ako jednej miestnosti alebo ako najmenšej miestnosti.
A Miestnosti nie sú rozdelené na menšie priestory
B Miestnosti sú rozdelené, ale medzi miestnosťami sú
dostatočne veľké otvory, aby nimi mohol voľne prúdiť vzduch.
1
2
Poznámky
1 otvor medzi miestnosťami 2 prepážka
(Existuje otvor bez dverí alebo existujúce otvory nad dvermi a pod nimi, ktoré svojou plochou zodpovedajú najmenej 0,15% podlahovej plochy.)
3 Výpočet hustoty chladiva pomocou výsledkov výpočtu v krokoch
1 a 2 popísaných vyššie.
celkový objem chladiva v chladiacom systéme
3
veľkosť (m miestnosti, v ktorej je nainštalovaná vnútorná jednotka
) najmenšej
maximálna úroveň koncentrácie (kg/m
3
)
Ak výsledok vyššie uvedeného výpočtu presahuje maximálnu úroveň koncentrácie, uskutočnite podobné výpočty pre druhú a tretiu najmenšiu miestnosť a pokračujte ďalej, pokiaľ výsledok neklesne pod maximálnu úroveň koncentrácie.
4 Konanie v situáciách, kde výsledok prekračuje maximálnu
úroveň koncentrácie. Pokiaľ inštalácia systému prináša koncentráciu prekračujúcu
maximálnu hladinu koncentrácie, je nutné systém revidovať. Poraďte sa prosím s vašim dodávateľom.
RTSYQ10~20PY1 + RTSQ8~16PY1 + BTSQ20PY1 Klimatizačná jednotka systému VRVIII-C 4PW46383-1
Návod na inštaláciu
26
Page 30
NOTES NOTES
Page 31
19
1
18
1
3
2
4
6
16 17
5
10
9 8
7
11 12
19
13
15
14
20
18
1
1
2
3
4
20
5
6
1
3
2
18
21
5
1
6
71
8
19 20
22
1 2
2
3
4
9
21
23
3
1
2
13
14
7 6
89
5
4
10
5
34
22
10
12
11
16
15
23
NOTES
Page 32
4PW46383-1
Copyright © Daikin
Loading...