Daikin BSVQ100P8V1B, BSVQ160P8V1B, BSVQ250P8V1B Installation manuals [bg]

Ръководство за монтаж
Инверторни климатици от СИСТЕМА
ДП модул
BSVQ100P8V1B BSVQ160P8V1B BSVQ250P8V1B
BSVQ100P8V1B BSVQ160P8V1B BSVQ250P8V1B
Инверторни климатици
от СИСТЕМА VRV
III
Ръководство
за монтаж
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ...................................................................................................1
2. ПРЕДИ МОНТАЖА.......................................................................................................3
3. ИЗБОР НА МЯСТО ЗА МОНТАЖ................................................................................5
4. ПОДГОТОВКИ ПРЕДИ МОНТАЖА .............................................................................6
5. МОНТАЖ НА ДП МОДУЛ.............................................................................................7
6. РАБОТА ПО ТРЪБОПРОВОДА ЗА ОХЛАДИТЕЛЕН АГЕНТ.....................................8
7. МОНТАЖ НА ЕЛЕКТРООКАБЕЛЯВАНЕТО.............................................................13
8. ПЪРВОНАЧАЛНА НАСТРОЙКА................................................................................16
9. ПРОБНА ЕКСПЛОАТАЦИЯ .......................................................................................17
10. СХЕМА НА ОКАБЕЛЯВАНЕ ......................................................................................18
1. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
Моля, прочетете внимателно тези "ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ" преди монтажа на климатичното оборудване и го монтирайте правилно. След завършване на монтажа, направете пробна експлоатация, за да проверите за неизправности, и обяснете на клиента как да използва и да поддържа климатика с помощта на ръководството за експлоатация. Посъветвайте клиента да пази ръководството за монтаж, заедно с ръководството за експлоатация, на сигурно място за бъдещи справки.
Този климатик се отнася към категорията "уреди, недостъпни за широката публика".
Тази VRV система е продукт от клас А. В домашна среда този продукт може да причини радио интерференция, за която потребителят може да се наложи да вземе съответни мерки.
Значение на бележките ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поискайте монтажните работи да се извършат от дилъра или от квалифициран персонал. Не се опитвайте да монтирате климатика сами. Неправилният монтаж може да доведе до изтичане на вода, токови удари или пожар.
Монтирайте климатика съгласно инструкциите в това ръководство. Неправилният монтаж може да доведе до изтичане на вода, токови удари или пожар.
При инсталиране на уреда в малка стая, вземете мерки за недопускане концентрацията на охладител да надвиши допустимите безопасни лимити, в случай на изтичане на охладител. Обърнете се към доставчика за повече информация. Прекомерните концентрации на охладител в затворено помещение могат да доведат до кислороден глад.
..................Неспазването на точните инструкции може да доведе до повреда на
...Неспазването на точните инструкции може да доведе до нараняване
или смърт.
имущество или нараняване, които могат да бъдат сериозни, в зависимост от обстоятелствата.
1 Български
При изпълнение на монтажните работи следва да се използва само посоченото допълнително оборудване и детайли. Неспазването на това изискване може да доведе до изтичане на вода, токови удари, пожар или падане на блока. Монтирайте климатика върху здрава основа, която може да издържи теглото на уреда. Недостатъчната здравина на основата може да доведе до падане на оборудването и да причини нараняване. Монтажните работи следва да се извършват, като се отчете възможността от поява на силни ветрове, тайфуни или земетресения. Неспазването на това изискване по време на монтажа, може да доведе до падане на уреда и да причини наранявания.
Осигурете отделно захранване за този уред и извършване на всички електрически работи от квалифициран персонал, съгласно местните и националните разпоредби и това ръководство за монтаж. Недостатъчният захранващ капацитет или неправилно извършените електрически работи могат да причинят токови удари или пожар.
Не забравяйте да заземите климатика. Не заземявайте уреда към тръбопроводи, гръмоотводи или телефонно заземяване. Неправилно извършеното заземяване може да доведе до токов удар или пожар. Силният токов пик от светкавица или други източници може да причини повреда на климатичната инсталация.
Задължително инсталирайте детектор за утечки на земята. Неговата липса може да доведе до токов удар или пожар.
Не забравяйте да изключите уреда преди да докосвате някои от електрическите му части.
Всички кабели следва да са добре закрепени, да се използват само изрично указаните видове проводници, и върху контактните съединения или проводниците не трябва да има никакво външно въздействие. Неправилното свързване или закрепване на проводниците може да доведе до ненормално загряване или пожар.
При прокарване на захранващите кабели и свързване на кабелите между вътрешния и външния модул, разположете кабелите така, че капакът на контролната кутия да е затворен добре. Неправилното поставяне на капака на кутията с електрически компоненти може да доведе до токов удар, пожар или прегряване на клемите.
Ако по време на монтажните работи има изтичане на охладителен газ, незабавно проветрете зоната. Ако охладителният газ влезе в контакт с огън, може да се отделят токсични газове.
След завършване на монтажа, проверете за утечки на охладителен газ. Ако в стаята има изтичане на охладителен газ, който влезе в контакт с източник на огън (калорифер, печка или сушилня), може да се отдели токсичен газ.
Не докосвайте директно изтеклият от тръбите или други места охладителен агент, тъй като има опасност от измръзване.
ВНИМАНИЕ
За да се избегнат появата на шум или смущения в образа, монтирайте ДП модулите, а също така захранващият кабел и свързващите проводници, на разстояние поне 1 метър от телевизори и радиоприемници. (В зависимост от силата на входящия сигнал, разстоянието от 1 метър може да не бъде достатъчно за елиминиране на шума.)
Предавателното разстояние на дистанционното управление (безжичен комплект) може да е по­късо от очакваното в помещения с електронни флуоресцентни лампи (от инверторен тип или тип с бързо стартиране). Монтирайте ДП модула възможно най-далече от флуоресцентни лампи.
Вземете мерки срещу евентуалното използване на външния модул като скривалище за дребни животни. Влизането на дребните животни в контакт с електрическите компоненти може да причини неизправности, пушек или пожар. Моля, инструктирайте клиента да поддържа чиста областта около уреда.
Български 2
Не инсталирайте уреда на следните места:
1. Където има голяма концентрация на пари или пръски от минерални масла (напр., в кухня). Пластмасовите части ще се повредят, могат да изпаднат части и да се стигне до утечка на вода.
2. Където се отделят корозивни газове, например пари на сярна киселина. Корозирането на медните тръби или запоените части може да доведе до изтичане на охладител.
3. В близост до машини, излъчващи електромагнитни вълни. Електромагнитните вълни могат да попречат на работата на управляващата система и да доведат до неизправно функциониране на уреда.
4. Където може да има изтичане на възпламеними газове, натрупване на въглеродни влакна и запалим прах във въздуха, или където се съхраняват и обработват летливи запалими вещества, като например разредители или бензин. Използването на уреда при такива условия може да доведе до пожар.
5. Не използвайте на места, където въздухът е солен, като крайбрежните ивици, в заводи или други места със значителни флуктуации в напрежението, както и в автомобили и водни съдове. Това може да доведе до неизправност.
ВНИМАНИЕ
Охладителният агент R410A изисква спазването на строги мерки за поддържане на системата чиста, суха и херметична. Чиста и суха Трябва да се вземат стриктни мерки за недопускане на замърсявания (включително масло SUNISO и други минерални масла, както и влага) в системата. Херметична R410A не съдържа хлор, не разрушава озоновия слой и не намалява защитата на Земята срещу вредната ултравиолетова радиация. R410A ще допринесе много слабо към парниковия ефект, ако бъде изпуснат в атмосферата. Поради това, осигуряването на добро уплътняване е особено важно при монтажа. Внимателно прочетете глава " спазвайте стриктно правилните процедури.
РАБОТА ПО ТРЪБОПРОВОДА ЗА ОХЛАДИТЕЛЕН АГЕНТ
" и
2. ПРЕДИ МОНТАЖА
2-1 ВНИМАНИЕ ПРИ НОВИТЕ СЕРИИ ОХЛАДИТЕЛЕН АГЕНТ
Тъй като проектното налягане е 4,0 MPa или 40 bar (за модули R407C: 3,3 MPa или 33 bar), дебелината на тръбите трябва да е по-голяма от преди. Тъй като R410A е смесен охладител, необходимото допълнително количество от него трябва да се зарежда в течно състояние. (Ако системата е заредена с охладител в газообразно състояние, поради промените в състава, системата няма да функционира нормално.) Вътрешният/външният модул е проектиран за R410A. Вижте каталога за модели на вътрешни/ външни модули, които могат да се свързват. (Не е възможна нормална работа при свързване на модули, които са проектирани за работа с други охладителни агенти.
2-2 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ
При отваряне на кашона и изваждане на уреда, дръжте го за предвидените скоби (4 места) и не го повдигайте, хванат за други части, особено за охладителните тръби. За монтажа на вътрешния и външния модул, вижте ръководството за монтаж, предоставено с външния и вътрешния модул. Тази система, съставена от външен и вътрешен блок, е подходяща за монтиране в комерсиални и леки промишлени сгради. Инсталирането на системата като домашен уред може да причини електромагнитна интерференция.
3 Български
<
φ
φ
φ
φ
2-3 АКСЕСОАРИ
Проверете дали към вашия модул са включени следните аксесоари.
БЕЛЕЖКА
Не изхвърляйте аксесоарите до приключване на монтажа.
BSVQ100 • 160P8V1B
Наименование
Количество 1 бр. 1 бр. 1 бр. 2 бр. 6 бр. 10 бр. 2 бр. 3 бр. 1 копие
1) Аксесоарни тръби 1) Аксесоарни тръби (само за BSVQ100) (само за BSVQ160)
1)-1
1)-2
1)-1
1)-2
2)-1
2) Скоба
2)-2
3) Изолационна тръба
3)-1
3)-2
Пояснителен
документ
Форма
9,5
15,9
12,7
15,9
(Малка)
(Голяма)
(Малка)
(Голяма)
Ръководство за монтаж
BSVQ250P8V1B
Наименование 1) Аксесоарни тръби 2) Скоба 3) Изолационна тръба
Количество 1 бр. 2 бр. 6 бр. 10 бр. 2 бр. 2 бр. 1 бр. 1 копие
Форма
1)-1 1)-2
2)-1
(Малка)
2)-2
(Голяма)
3)-1
(Малка)
3)-2
(Средна)
3)-3
(Голяма)
Пояснителен
документ
Ръководство за монтаж
2-4 КОМБИНАЦИЯ
Този ДП модул е само за системи с модели REYQ-P. Той не може да се свързва към системи за модели REYQ-M. За сериите от възможни за използване вътрешни модули, вижте каталога или друга литература. Изберете ДП модула така, че да отговаря на общия капацитет (сбор от капацитетите на модулите) и максималния брой вътрешни модули, които ще се свързват по направление на потока. За капацитети на вътрешните модули, вижте Таблица 2.
Та б лица 1
Модел
BSVQ100P8V1B A 100 5 BSVQ160P8V1B 100 < A 160 8 BSVQ250P8V1B 160 < A 250 8
Общ капацитет на всички вътрешни модули,
свързани по направление на потока
Макс. брой на всички вътрешни модули,
свързани по направление на потока
Та б лица 2
Капацитет, изразен като № на модел на вътрешен модул
Капацитет на вътрешен модул (за използване при изчисления)
20 25 32 40 50 63 80 100 125 200 250
20 25 31,25 40 50 62,5 80 100 125 200 250
* За капацитет на вътрешен модул при тип HRV (VKM), вижте брошурата с технически данни.
Пример >
В случай на ДП модул, свързващ два FXCQ 32 M и два FXSQ 40 M.
Общ капацитет = 31,25 x2+ 40 x2 = 142,5 Изберете BSVQ160P8V1B
Български 4
2-5 ЕЛЕМЕНТИ ЗА ПРОВЕРКА
За следните елементи полагайте специални грижи по време на конструкцията и проверете след завършване на монтажа.
Приключване на проверка на елементи
Елементи за проверка Проблеми Проверете
Монтирани ли са надеждно всички ДП модули? Падане, вибрация, шум
Направихте ли тест за изтичане на газ? Не охлажда или затопля Цялостна ли е изолацията? (Охладителен тръбопровод и
съединителни тръби) Напрежението отговаря ли на посоченото върху табелката
на уреда? Правилно ли е извършено окабеляването и тръбопроводите? Не работи/изгорял
Правилно ли е заземен уредът? Опасности при утечка на ток Отговаря ли дебелината на захранващия кабел на
спецификациите?
Елементи за проверка при предаване
Елементи за проверка Проверете
Затворихте ли капака на кутията с електрически детайли?
Предадохте ли ръководството за експлоатация и гаранционната карта на потребителя?
Изтичане на вода
Не работи/изгорял
Не работи/изгорял
3. ИЗБОР НА МЯСТО ЗА МОНТАЖ
Оборудването не е предназначено за употреба в потенциално експлозивна атмосфера. Изберете място на монтаж, което отговаря на следните изисквания:
Което ще издържи теглото на ДП модула.
Места, където стената не е наклонена съществено.
Където може да се осигури достатъчно разстояние за поддръжка и сервизно обслужване. (
Фиг. 1
Места, където отстрани на кутията с електрически компоненти може да се направи инспекционен отвор (
Където общата дължина на тръбите на вътрешния и външния модул е под максимално
)
Вижте Фиг. 2
) (вижте Бележката).
допустимата дължина. (Вижте ръководството за монтаж на външния модул.)
Бележка: Монтажната повърхност на кутията с електрически компоненти може да се променя.
За информация относно промяната на монтажната повърхност, вижте "
ДП МОДУЛ"
Страна
на външния
блок (3 тръби)
.
65 или
повече
Страна на вътрешния блок (2 тръби)
(мм)
(мм)
ДП модул
отгоре
Кутия с електрически компоненти
5. МОНТАЖ НА
Вижте
AB
Фиг. 1
Име на ДП модул
BSVQ100P BSVQ160P BSVQ250P
50 или
повече
AB
250 или повече
250 или повече (*2)
300 или повече(*3)
(мм)
250 или повече (*1) 250 или повече (*2)
300 или повече(*3)
(*1) При използване на спомагателни тръби 1)-1, 2
(Вижте 6-5 СВЪРЗВAНЕ НA ТРЪБИТЕ), осигурете сервизно пространство от поне 300 мм.
(*2) При използване на спомагателни тръби 1)-1, 2
(Вижте 6-5 СВЪРЗВAНЕ НA ТРЪБИТЕ), осигурете сервизно пространство от поне 350 мм.
(*3) При използване на спомагателни тръби 1)-1, 2
(Вижте 6-5 СВЪРЗВAНЕ НA ТРЪБИТЕ), осигурете сервизно пространство от поне 400 мм.
Инспекционен отвор Ø450
Отворете го от страната на кутията с електри­чески компоненти.
Фиг. 2
5 Български
Loading...
+ 14 hidden pages