9. PROCEDIMENTO DE TESTE..................................................................................... 18
10. TABELA DE PEÇAS DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS ................................................ 18
1.PRECAUÇÕES
Leia atentamente as presentes “PRECAUÇÕES” antes de instalar a unidade de ar condicionado e certifiquese de que o instala correctamente. Após completar a instalação, proceda com a operação de arranque para
verificar se a unidade funciona adequadamente, e instrua o cliente sobre como operar a unidade e como
cuidar da mesma, usando o manual de funcionamento. Recomende aos clientes para que guardem o manual
de instalação juntamente com o manual de funcionamento para consulta futura.
Este aparelho de ar condicionado é fornecido em conformidade com o termo “aparelhos não
acessíveis ao público em geral”.
O sistema VRV é um produto da classe A. Num ambiente doméstico, este produto poderá provocar
interferências radioeléctricas caso em que o utilizador poderá ser forçado a tomar medidas de adequadas.
As instruções foram escritas originalmente em inglês. Todas as versões noutras línguas são traduções da
redacção original.
Significado dos avisos de ADVERTÊNCIA e de PRECAUÇÃO.
ADVERTÊNCIA .... O não cumprimento adequado destas instruções pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
PRECAUÇÃO .......O não cumprimento adequado destas instruções pode resultar em ferimentos ou
danos materiais, os quais podem ter graves consequências dependendo das
circunstâncias.
ADVERTÊNCIA
• Peça ao revendedor ou a pessoal qualificado para levar a efeito os trabalhos de instalação.
Não tente instalar o ar condicionado por conta própria. A instalação inadequada poderá resultar
em derrame de água, choques elétricos ou incêndio.
• Instale o ar condicionado de acordo com as instruções no manula de instalação.
A instalação inadequada poderá resultar em derrame de água, choques elétricos ou incêndio.
Portugues1
Page 5
•
Ao instalar a unidade num compartimento de reduzidas dimensões, tome medidas para não deixar que
a concentração de refrigerante exceda os limites de segurança admissíveis no caso de fugas de
refrigerante.
Contacte o local de compra para obter mais informações. O refrigerante excessivo num ambiente
fechado pode resultar em deficiências de oxigénio.
• Assegure-se de usar apenas os acessórios e as peças especificados para a instalação.
A falta em usar as peças especificadas poderá resultar em quedas, derrame de água, choques
elétricos ou mesmo incêndio.
• Instale o ar condicionado numa base bastante forte para suportar o peso da unidade.
Uma base de resistência insuficiente poderá resultar em o equipamento cair e causar ferimentos.
• Leve a cabo a instalação especificada após ter em conta os fortes ventos, tufões ou terremotos.
Uma instalação sem as devidas precauções pode resultar em quedas do aparelho e causar
acidentes.
• Assegure-se de que um circuito sobressalente de energia é fornecido para esta unidade e que
todo o trabalho elétrico é levado a cabo por pessoal qualificado, de acordo com as leis e os
regulamentos locais e com este manual de instalação.
Uma capacidade de energia insuficiente ou uma construção elétrica inadequada podem conduzir
a choques elétricos ou incêndios.
• Assegure-se de aterrar o ar condicionado.
Não aterre a unidade a um cano de água, gás ou eletricidade, ao fio de pára-raios ou ao fio de
aterramento do telefone. Um aterramento inadequado pode resultar em choques elétricos ou
incêndios.
Uma alta corrente de surto produzida por raios ou por outras fontes pode causar danos ao ar
condicionado.
• Assegure-se de que instala um corta-circuitos diferencial.
Ao faltar à instalação de um corta-circuitos diferencial poderá resultar em choques elétricos ou
incêndio.
• Assegure-se de desligar a unidade antes de tocar em qualquer peça elétrica.
• Certifique-se de que todos os fios estão presos, os fios especificados são utilizados, e que não
haja nenhuma tensão nas conexões dos terminais ou nos fios.
Conexões impróprias e fixações inadequados de fios podem resultar em aquecimento anormais
ou em incêndios.
•
Quando efetuar a eletrificação da fonte de energia e ligar os condutores entre as unidades interna e
externa, coloque os condutores de maneira a que a tampa da CAIXA DE EL.COMPO possa ser
apertada firmemente.
O posicionamento inapropriado da tampa da CAIXA DE EL.COMPO poderá resultar em choques
elétricos, incêndios ou terminais sobreaquecendo.
• Se o gás de refrigeração verter durante a instalação, ventilar imediatamente a área.
Poderá ser produzido gás tóxico se o gás de refrigeração vier a contatar com o fogo.
• Após completar o trabalho de instalação, verifique se não há vazamento de gás de refrigeração.
Poder-se-á produzir gás tóxico se o gás de refrigeração verter no compartimento e entrar em
contato com uma fonte de fogo, tal como um irradiador-aquecedor, forno ou fogão.
• Não tocar diretamente no refrigerante se vazar da tubulação ou outras partes pois, caso
contrário, há o perigo de enregelamento.
Portugues2
Page 6
PRECAUÇÃO
Instale a unidade BS, o cabo de alimentação e os fios de ligação pelo menos 1 metro afastados
•
de televisores ou rádios para evitar interferências na imagem e ruídos.
(Dependendo da potência dos sinais de recepção, uma distância de 1 metro poderá não ser
bastante suficiente para eliminar os ruídos.)
•
A distância de transmissão do controle remoto (conjunto sem fios) poderá ficar mais curta do que seria
esperado em compartimentos com lâmpadas eletrónicas fluorescentes (do tipo de inversor ou de
arranque rápido).
Instale a unidade BS o mais afastado possível das lâmpadas fluorescentes.
• Certifique-se de que são tomadas medidas adequadas, para evitar que a unidade de exterior seja
utilizada como abrigo por animais pequenos.
Ao entrarem em contacto com os componentes eléctricos, os animais pequenos podem provocar
avarias, fumo ou um incêndio. Solicite ao cliente que mantenha desobstruído o espaço em redor
da unidade.
• Não instale o ar condicionado nos seguintes locais:
1. Onde haja alta concentração de gotículas ou vapor de óleo mineral (por exemplo, numa
cozinha).
As peças de plástico poderão deteriorar, peças poderão vir a cair, e poderá ocorrer vazamento
de água.
2. Onde seja produzido gás corrosivo, tal como gás de ácido sulfuroso.
Ao corroer a tubulação de cobre ou os componentes soldados poderá resultar em derrame do
gás de refrigeração.
3. Próximo de maquinaria emitindo radiação eletromagnética.
A radiação eletromagnética poderá perturbar a operação do sistema de controlo e resultar
numa avaria da unidade.
4. Onde possam verter gases inflamáveis, onde haja fibras de carbono ou poeiras capazes de
se tornarem ígnias em suspensão no ar, ou onde inflamáveis voláteis, tais como diluidor de
tintas ou gasolina, sejam manipulados.
Operar a unidade em tais condições poderá resultar em incêndio.
5. Não use nas áreas onde o ar é salgado, como ao longo de costa de mar, nas fábricas ou nas
outras áreas com flutuações significativas da tensão, ou nos automóveis e nos navios.
Fazer assim podia resultar em um mau fucionamento.
PRECAUÇÃO
O refrigerante R410A requer que muita atenção seja prestada a manter o sistema limpo, seco
e hermeticamente vedado.
Limpo e seco
Medidas severas devem ser tomadas para manter impurezas (incluive óleo SUNISO e outros
óleos minerales, além de umidade) fora do sistema.
Hermeticamente vedado
O R410A não contém cloro, não prejudica a camada de ozônio e, portanto, não reduz a
proteção terrestre contra a radiação ultravioleta prejudicial. O R410A tem um efeito estufa
muito pequeno quando liberado à atmosfera. Contudo, uma vedação hermética é muito
importante quando da instalação.
É favor ler com atenção o capítulo “TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE” e observar rigidamente
os procedimentos correctos.
3Portugues
Page 7
2.ANTES DA INSTALAÇÃO
2-1AVISO SOBRE A NOVA SÉRIE DE REFRIGERANTE
• Tendo em vista que a pressão de projeto é de 4,0 MPa ou 40 bar (para unidades R407C: 3,3 MPa ou 33
bar), a espessura da tubulação deve ser maior que anteriormente. Tendo em vista que o R410A é um
refrigerante misto, o refrigerante adicional requerido deve ser abastecido em estado líquido, (Se o sistema
for abastecido com refrigerante no estado gasoso, o sistema não funcionará normalmente devido à
mudança de composição.)
A unidade interior/exterior é projectada para R410A. Consulte o catálogo dos modelos das unidades
interior/exterior que podem ser ligados.
(A operação normal não é viável caso se conecte unidades originalmente projetadas para outros
refrigerantes.)
2-2PRECAUÇÕES
• Prenda a unidade pelos suportes de suspensão (4 pontos) ao abrir a caixa e ao mover-la, e não a levante
de a qualquer outra parte, especialmente a tubulação de refrigerante.
• A respeito da instalação da unidade interna e unidade externa, consulte ao manual da instalação fornecido
com a unidade externa e a unidade interna.
• Esta unidade, tanto a interior com a exterior, destina-se ser instalada num ambiente comercial ou industrial
ligeiro.
Se for instalada como aparelho doméstico, poderá provocar interferências electromagnéticas.
2-3ACESSÓRIOS
Verifique se os acessórios abaixo estão incluídos na unidade.
NOTA
• Não se desfaça de nenhum acessório até conclusão da instalação.
• Esta unidade de BS é somente para sistemas para aos modelos REYQ-P.
Não pode ser conectada aos sistemas para os modelos REYQ-M.
• Para a série de unidades internas aplicáveis, consulte ao catálogo ou à outra literatura.
• Selecione a unidade de BS para contir a capacidade total (soma da capacidade da unidade) e o máximo
número das unidades internas ser conectadas águas abaixo. Sobre a capacidade da unidade interna,
consulte à Tabela 2.
Tabela 1
ModeloCapacidade total de todas as unidades internas abaixo.Número máximo de todas as unidades internas águas abaixo.
BSVQ100PA ≤ 1006
BSVQ160P100 < A ≤ 1608
BSVQ250P160 < A ≤ 2508
Tabela 2
Capacidade expressa como N˚. de modelo da unidade
de interior
Capacidade da unidade de interior (para uso em
computação)
* Sobre a capacidade da unidade interna para tipo HRV (VKM), consulte ao Livro de dados da engenharia.
<Exemplo>
Caso que da unidade de BS que conectam dois FXCQ32M e dois FXSQ40M.
Capacidade total = 31,25x2+40x2 = 142,5 →Seleccione BSVQ160P
1520253240506380100125200250
15202531,25405062,580100125200250
2-5PUNTO DE VERIFICAÇÃO
• Para os seguintes puntos, tome cuidado especial durante a construção e a verificação depois que a
instalação é terminada.
Itens de verificação de conclusão
Itens de verificaçãoProblemasVerificar
As unidades de BS são instaladas firmemente?Queda, vibração e ruído de funcionamento
Realizou um teste de derrame de gás?Nao esfria nem aquece
O isolamento está concluído? (Tubulação refrigerante e peça da
conexão de tubulação)
A tensão corresponde à referida na placa de dados da unidade?Não funciona/queimado
As ligações dos cabos e tubos estão correctas?Não funciona/queimado
A unidade está ligada à terra?Perigos durante fuga eléctrica
A espessura do cabo eléctrico corresponde à especificação?Não funciona/queimado
Itens de verificação de entrega
Itens de verificaçãoVerificar
Você fechou a tampa da CAIXA DE EL.COMPO?
Entregou ao cliente o manual de funcionamento e o cartão de garantia?
Fugas de água
5Portugues
Page 9
3.SELECÇÃO DO SÍTIO PARA A INSTALAÇÃO
O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes onde se deva evitar barulho, como em quartos
de dormir. (Consulte a fig. A).
O equipamento não se destina a ser utilizado em ambientes onde haja gases potencialmente explosivos.
Selecione o local de instalação que satisfaça as seguintes condições e que tenha aprovação do seu cliente.
• Onde seja resistível ao peso da unidade BS.
• Locais onde a parede não é suficientemente inclinada.
• Onde haja vão suficiente para manutenção e possa ser assegurada a reparação. (Consulte a Fig. 1)
• Posições onde um furo de inspeção (Consulte a Fig. 2) pode ser instalado ao lado da CAIXA DE
EL.COMPO (veja a Nota).
• Onde o comprimento total de tubulação envolvendo a unidade de interior e a unidade de exterior esteja
abaixo do comprimento total permissível. (Veja o manual de instalação anexado à unidade de exterior.)
Nota: A superficie de montagem da CAIXA DE EL.COMPO pode ser mudada.
Para a informação em como mudar a superfície de montagem, consulte à “5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE DE BS”.
Lado da
unidade
externa
(3 tubulações)
AB
Fig. 1
Nome da unidade de BS
BSVQ100P
BSVQ160P
BSVQ250P
250 ou mais (*2)
300 ou mais (*3)
Lado da
65 ou
mais
50 ou
mais
AB
250 ou mais
unidade
interna
(2 tubulações)
(mm)
250 ou mais (*1)
250 ou mais (*2)
300 ou mais (*3)
(mm)
Lado superior da
unidade de BS
(*1)
Ao usar as tubulações acessórias 1)-1, 2 (Consulte a 6-5, CONEXÃO
DE TUBULAÇÃO), forneça um espaço do serviço ao menos de 300mm.
(*2)
Ao usar as tubulações acessórias 1)-1, 2 (Consulte a 6-5, CONEXÃO
DE TUBULAÇÃO), forneça um espaço do serviço ao menos de 350mm.
(*3)
Ao usar as tubulações acessórias 1)-1, 2 (Consulte a 6-5, CONEXÃO
DE TUBULAÇÃO), forneça um espaço do serviço ao menos de 400mm.
(mm)
CAIXA DE EL. COMPO.
Furo de inspeção 450
Confirme para abrir isto ao lado
da CAIXA DE EL.COMPO.
Fig. 2
NOTAS
• Estude se a posição da instalação for forte bastante para soportar o peso da unidade, e se necessário
reforçar a área com um feixe ou o outro membro e instalarem então os parafusos da suspensão. Use os
parafusos de suspensão para instalar a unidade. (Consulte a “4. PREPARAÇÕES ANTES DA
INSTALLAÇÃO”)
• Instale a unidade de BS e sua fiação da fonte de alimentação e fiação da transmissão ao menos 1 metro
das televisões e dos rádios para impedir a distorção da imagem e o ruído naqueles dispositivos. O ruído
pode ainda ser introduzido nesta distância dependendo das condições da onda eletromagnética.
Portugues6
Page 10
4.PREPARAÇÕES ANTES DA INSTALLAÇÃO
Anilha
(Aquisição local)
Porca
(Aquisição local)
Unidade BS
própriamente
dita
Suporte do
gancho
10 – 15mm
Porca
(Porca dobro)
(Aquisição local)
Cavilha de suspensão
(Aquisição local)
Consulte a figura 3 e instale os parafusos da suspensão e os suportes de suspensão.
〈Parafusos da suspensão: Para suportar o produto〉
• Use os parafusos de suspensão M8-M10.
• Quando os furos deveram ser feitos novos, use inserções encaixadas e os parafusos encaixados da
fundação. Quando forem já oferecidos orifícios, use ganchos de orifício ou parecido.
Instale a unidade BS de maneira que o seu peso possa ser suportado.
〈Suporte do gancho: Para suportar o produto〉
• Seja certo suportar tubulação da conexão em torno da unidade usando os suportes de suspensão que são
mantidos dentro de 1 metro da superfície do lado de superficie. O peso excessivo de suspensão no
suporte de suspensão da unidade de BS pode fazer que a unidade caia e fira alguém.
Gancho
428219
Porca comprida ou
parafuso tensor
Cavilha de
suspensão
>
<
Passo de parafusos da suspensão
Suporte
do gancho
1m ou inferior1m ou inferior
Nota: Todas as peças encima são peças a ser adquiridas na
><
especialidade.
Fig. 3
Exemplo de installação
Unidade
própriamente
dita
5.INSTALAÇÃO DA UNIDADE BS
Use somente os acessórios e as peças que são da especificação designada ao instalar.
(1) Quando necessário, use o seguinte procedimento mudar a superficie de mongagem da CAIXA DE
EL.COMPO. (Consulte a Fig. 4)
1)Remova a tampa da CAIXA DE EL.COMPO. (2 parafusos)
2)Remova a CAIXA DE EL.COMPO (2 parafusos).
3)Remova o painel superior. (4 parafusos)
4)Remova a tampa da bobina. (1 parafuso)
5)Mude a tração para fora do sentido do fio (bobina da válvula motorizada) entre o corpo e a CAIXA DE
EL. COMPO.
6)Gire a tampa da bobina 180 graus e una-a.
7)Gire o painel superior 180 graus e una-o.
8)Instale a CAIXA DE EL. COMPO.
9)Instale a tampa da CAIXA DE EL. COMPO.
(2)
Una os ganchos às cavilhas de suspensão.
Seja certo usar as porcas (M8 ou M10: 3 partes, 4 posições) e
arruelas (Para M8: Dimensão do diâmetro exterior 24 a 28mm, Para
M10: Diámetro exterior 30 a 34mm: 2 partes, 4 posições) (aquisição
local) dos lados superior e inferior do suporte de suspensão e
certifique-se que estão apertados corretamente.
7Portugues
Page 11
NOTAS
• A unidade BS tem a parte superior e a parte inferior, então, instale-a de modo que as linhas diagonais em
figura 4 sejam onde o a parte superior está.
(Se o não fizer, pode impedir que a unidade funcione correctamente e aumente o volume do ruído de
funcionamento.)
1)
Tampa da CAIXA
DE EL.COMPO.
(Gire 180 graus)
6)
4), 6)
Tampa da bobina
2)
1)
3), 7)
3), 7)
2)
2)
4)
CAIXA DE
EL. COMPO.
Fig. 4
7)
(Gire 180 graus)
Painel Superior
3), 7)
3), 7)
8)
5)-2
(Mova a CAIXA
DE EL. COMPO.)
[Antes mude 5)-1]
9)
9)
8)
CAIXA DE EL. COMPO.
Remova o fio do
grampo do fio.
[Após mude 5)-3]
CAIXA DE EL. COMPO.
Passe o fio através do
grampo do fio.
6.TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE
• Para a instrução para instalar a tubulação entre a unidad externa e a unidade BS, seleccionar um jogo
secundário de refrigerante e instalar a tubulação entre o jogo secundário de refrigerante e a unidade
interna, consulte ao manual de instalacao e os materiais do projecto do equipmanento incluídos com a
unidade externa.
• Antes de começar o trabalho, sempre verifique-se que o tipo de refrigerant usado é R410A. (A unidade não
se operará corretamente com um tipo diferente de refrigerante.)
• Isole todas as tubulações incluíndo as tubulações de líquido, as tubulações do gás de alta e baixa pressão
(HP/LP), as tubulações do gás da succao, as tubulações do gás, as tubulações do equalizador (tubulações
entre as unidades externas para o sistema múltiplo das unidades externas) e as conexões de tubulacao
para eles. Não isolar estas tubulações pode resultar em escapes ou em queimaduras da água.
Especialmente, os fluxos do gás da sucção na tubulação de gás de pressão alta e baixa (HP/LP) durante
a operação de refrigeração total, assim que a mesma quantidade do isolamento usada para a tubulação
de gás de sucção são requeridos. Além, o gas de pressão alto flui na tubulação do gás de pressão alta e
baixa (HP/LP) e a tubulação do gás, assim, use isolamente que pode suportar mais do que 120˚C.
• Reforça o material do isolamento quando necessário para o ambiente da instalação. Consulte à seguinte
como guia.
• Para 30˚C, umidade relativa 75% a 80%: Espessura ao menos 15mm
• Para 30˚C, umidade relativa mais de 80%: Espessura ao menos 20mm
Se não fosse reforçado, a condensação pode parecer na superfície do isolamento. Para detalhes, consulte
aos materiais do projeto do equipamento. Para detalhes, consulte ao livro de dados da engenharia.
NOTAS
• Este produto usa somente o refrigerant novo (R410A). Seja certo usar os cortadores especiais da
tubulação para R410A, durante a instalação.
• Certifique-se de que nada além do refrigerante especificado, tal como o ar, entra na tubulação refrigerante.
• Se o gás refrigerante escapar durante o trabalho, ventile a área. (As unidades externas estao cheias com
o refrigerante.)
Portugues8
Page 12
6-1SELEÇÃO DO MATERIAL DA TUBULAÇÃO
• Use somente as tubulações que são limpas em o interior e o exterior, e que não acumulam o enxôfre
prejudicial, os oxidants, a sujeira, os óleos de corte, a umidade, ou a outra contaminação. (Os materias
estranhos dentro das tubulações including óleos para a fabricação devem ser 30mg/10m ou menos.)
• Use os seguintes artigos para a tubulação de refrigerant.
Material: Tubulação de cobre fósforo-deoxidado
Tamanho: Veja “Exemplo de conexão” para determinar o tamanho correto.
Espessura:Selecione uma espessura para a tubulação de refrigerante de acordo como as leis
nacionais e locais.
Para R410A, a pressão do projecto é 4,0MPa (40bar).
Os mínimos de espessura e grau de têmpera (tipos O e 1/2H) da tubagem são indicados abaixo.
(Unidade: mm)
Classe de temperadoTipo O
Diâmetro exteriorφ6,4φ9,5φ12,7φ15,9
Espessura menor0,800,800,800,99
(Unidade: mm)
Classe de temperadoTipo 1/2H
Diâmetro exteriorφ19,1φ22,2φ25,4φ28,6φ31,8φ34,9φ38,1φ41,3
Espessura menor0,800,800,880,991,101,211,321,43
• Para a informação a respeito do comprimento máximo permissível da tubulação, da diferença permissível
da altura, e do comprimento permissível depois que um desvio, consulte o manual da instalação que veio
com a unidade externa e livro de dados da engenharia.
• O jogo de desvio de refrigerante (vendido separado) é requerido para desvios de tubulação. Para a
informação para selecionar um jogo de desvio de refrigerant, consulte o manual de instalação que veio
com a unidade externa e o livro de dados de engenharia.
6-2PROTEÇÃO CONTRA A CONTAMINAÇÃO AO INSTALAR AS TUBULAÇÕES
Proteja a tubulação para impedir que a umidade, a sujeira, a poeira, etc. entrem na tubulação.
LugarPeríodo da instalação Método da proteção
Exterior
InteriorNão obstante o período
Mais de um mêsComprima a tubulação.
Menos de um mês
Comprima ou envolva em cinta a tubulação.
NOTA
Aplique o cuidado especial para impedir a sujeira ou a poeira ao passar a tubulação através dos furos nas
paredes e ao passar os cantos da tubulação ao exterior.
6-3PRECAUÇÕES DO TRABALHO DA CONEXÃO DE TUBULAÇÃO
• Ao soldar a tubulação de refrigerante, comece a trabalhar após ter substituído o nitrogênio (* 1) ou
executam soldar quando o nitrogênio fluir na tubulação refrigerante (* 2) (Consulte a Fig. 5), e na
extremidade fêz as conexões de unidade interior e alargamento da unidade de BS alargar-se ou brida.
(*1) Para informações sobre a substituição de nitrogénio, consulte o “Manual de Instalação VRV”
(disponível em qualquer representante Daikin).
(*2) O regulador de pressão para o nitrogênio liberado quando o soporte deve ser ajustado a
aproximadamente 0,02 MPa (0,2kg/cm
2
: bastantes para sentir uma brisa ligeira em seu mordente).
Válvula redutora de pressão
Peça a soldar
Fita
Nitrogénio
Tubagem de refrigerante
Fig. 5
Válvula
Nitrogénio
9Portugues
Page 13
NOTAS
• Nao use um agente do anti-oxidante ao soldar a tubulação. Os restos residuais podem obstruir a tubulação
ou fazer que as peças funcionem mal.
• Não use um fluxo ao soldar as junções de tubulação refrigerante.
Usar um fluxo do cloro pode causar o lubricante de refrigerante deteriorar, afetando de maneira negativa
o sistema de tubulação de refrigerante.
Use soldar de cobre do fósforo (BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) qual não requer o fluxo.
6-4SELEÇÃO DO TAMANHO DA TUBULAÇÃO
Do exemplo da conexão 1 e 2 abaixo e tabela 1, 2, selecione o tamanho da tubulação entre a unidade
externa (jogo de desvio de refrigerante) e a unidade de BS, e entre a unidade de BS e a unidade interna (jogo
de desvio de refrigerante).
Exemplo da conexão 1: Quando 1 unidade interna for conectada água abaixo da unidade de BS.
Calcule utilizando o Tabela 1 com
base na capacidade total das
unidades interiores ligadas a jusante.
Selecione da Tabela 2 dependendo
do tipo da capacidade da unidade
interna.
Ao jogo de desvio
de refrigerante ou
à unidade externa
<A montante><A jusante>
Tubo de gás de sucção
Tubulação de gás de HP/LP
Tubo de líquido
Unidade
BS
*
Tubo de gás
Tubo de líquido
Unidade interna
Exemplo da conexão 2: Quando houver um desvio águas abaixo da unidade de BS.
Para a informação para selecionar o tamanho de tubulação
entre os jogos de desvio de refrigerante, e entre o jogo de
desvio de refrigerante e a unidade interna, consulte o
manual de instalação que veio com a unidade externa e o
livro de dados de engenharia .
Jogo de desvio de refrigerante
Unidade internaUnidade internaUnidade interna
Ao jogo de desvio
de refrigerante ou
à unidade externa
Calcule utilizando o Tabela 1 com
base na capacidade total das
unidades interiores ligadas a jusante.
<A montante><A jusante>
Tubo de gás de sucção
Unidade
Tubulação de gás de HP/LP
Tubo de líquido
Tubo de gás
BS
Tubo de
líquido
Tabela 1 Capacidade total da unidade interna e tamanho da tubulação
Tamanho da tubagem (diâmetro exterior x espessura mínima)
Capacidade total das
unidades interiores (Q)
Q < 150φ15,9 x 0,99φ12,7 x 0,80
200 ≤ Q ≤ 250φ22,2 x 0,80φ19,1 x 0,80φ22,2 x 0,80
Tubo de gás de
sucção
A montanteA jusante
Tubulação de gás de
HP/LP
Tubo de líquidoTubo de gásTubo de líquido
φ15,9 x 0,99
φ9,5 x 0,80
(mm)
φ9,5 x 0,80150 ≤ Q < 200φ19,1 x 0,80φ15,9 x 0,99φ19,1 x 0,80
Tabela 2 Tamanho da tubulação de conexão da unidade interna
(mm)
Tipo de capacidade das
unidades internas
15, 20, 25, 32, 40, 50φ12,7 x 0,80φ6,4 x 0,80
63, 80, 100, 125φ15,9 x 0,99
250φ22,2 x 0,80
Tamanho da tubagem (diâmetro exterior x espessura mínima)
Tubo de gásTubo de líquido
φ9,5 x 0,80200φ19,1 x 0,80
* Os tamanhos da tubulação de conexão águes abaixo da unidade de BS são mostrados abaixo. Se o diâmetro
da tubulação diferir daquele do tamanho da tubulação da conexão da unidade interna selecionado da Tabela 2,
siga as instruções no “6-5 CONEXÃO DE TUBULAÇÃO” e use a tubulação incluída para fazer a conexão.
Portugues10
Page 14
Tabela 3 Tamanho da tubulação de conexão da unidade interna de BS
Unidade BS
BSVQ100P
BSVQ250Pφ22,2
Tubo de gásTubo de líquido
φ15,9
Piping size (diâmetro exterior)
φ9,5BSVQ160P
6-5CONEXÃO DE TUBULAÇÃO
Siga o exemplo da conexão abaixo e conecte a tubulacao do sitio.
Tipo BSVQ100P
Quando a capacidade total da unidade interna águas abaixo é 100 ou menos e quando uma
unidade interna com uma capacidade de 63 a 100 for conectada águas abaixo.
(mm)
Tubo de gás de sucção (Tubulacao de sitio)
Tubulação de gás de HP/LP (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Unidade BS
(Parte superior)
Tubo de gás (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Quando uma unidade interna com una capacidade de 15 a 50 for conectada águas abaixo
Tubulações acessórias 1)-2
Tubo de gás de sucção (Tubulacao de sitio)
Tubulação de gás de HP/LP (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Unidade BS
(Parte superior)
Tubo de gás (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Tubulações acessórias 1)-1
Tipo BSVQ160P
Quando a capacidade total da unidade interna águas abaixo estiver sobre 100 mas sob 150 e
quando uma unidade interna com uma capacidade de 125 for conectada águas abaixo.
Tubo de gás de sucção (Tubulacao de sitio)
Tubulação de gás de HP/LP (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Unidade BS
(Parte superior)
Tubo de gás (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Quando a capacidade total da unidade interna águas abaixo estiver sobre 150 mas sob 160
Tubulações acessórias 1)-2
Tubo de gás de sucção (Tubulacao de sitio)
Tubulação de gás de HP/LP (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Tubulações acessórias 1)-1
Unidade BS
(Parte superior)
Tubulações acessórias 1)-2
Tubo de gás (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Tipo BSVQ250P
Quando a capacidade total da unidade interna águas abaixo estiver sobre 160 mas sob 200
Tubulações acessórias 1)-2
Tubo de gás de sucção (Tubulacao de sitio)
Tubulação de gás de HP/LP (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Tubulações acessórias 1)-1
Unidade BS
(Parte superior)
Tubulações acessórias 1)-2
Tubo de gás (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
11Portugues
Page 15
Quando a capacidade total da unidade interna águas abaixo estiver sobre 200 mas sob 250 e
quando uma unidade interna com uma capacidade de 250 for conectada águas abaixo.
Tubo de gás de sucção (Tubulacao de sitio)
Tubulação de gás de HP/LP (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Unidade BS
(Parte superior)
Tubo de gás (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Quando uma unidade interna com una capacidade de 200 for conectada águas abaixo
Tubulações acessórias 1)-2
Tubo de gás de sucção (Tubulacao de sitio)
Tubulação de gás de HP/LP (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
Unidade BS
(Parte superior)
Tubo de gás (Tubulacao de sitio)
Tubo de líquido (Tubulacao de sitio)
6-6ISOLAMENTO DA TUBULAÇÃO
• Depois que a inspeção do escape do gás é terminada, consulte às seguintes figuras e use o tubo do
isolamento incluído 3) e as braçadeiras 2) para aplicar o isolamento.
NOTAS
• Isole todas as tubulações incluíndo as tubulações de líquido, as tubulações do gás de alta e baixa pressão
(HP/LP), as tubulações do gás da succao, as tubulações do gás e as conexões de tubulação para eles.
Não isolar estas tubulações pode resultar em escapes ou em queimaduras da água. Especialmente, os
fluxos do gás da sucção na tubulação de gás de pressão alta e baixa (HP/LP) durante a operação de
refrigeração total, assim que a mesma quantidade do isolamento usada para a tubulação de gás de
sucção são requeridos. Além, o gas de pressão alta flui na tubulação do gás de pressão alta e baixa (HP/
LP) e a tubulação do gás, assim, use isolamente que pode suportar mais do que 120˚C.
• Ao reforçar o material do isolamento para o ambiente de instalação, reforçe também a isolação na
tubulação que projeta-se da unidade e nas conexões de tubulação. Compre localmente o isolamento
requerido para o trabalho do reforço.
Tipo BSVQ100 · 160PTipo BSVQ250P
Tubo da isolamento
3)-2 (Acessório)
Tubo de gás de sucção
(Nota 1)
Tubulação de gás
de HP/LP (Nota 1)
Tubo de líquido
Tubo da isolamento 3)-2
(Acessório)
Tubo da isolamento 3)-1
(Acessório)
Instruções do fixação do isolamento
(1) Fixe o isolamento
incluído.
Isolamento da tubulação
(lado da tubulação do produto)
Isolamento da tubulação
(lado da tubulação do sitio)
(Nota 1)
Tubo de líquido
Tubo da isolamento
3)-1 (Acessório)
Nota 1:
Para as tubulações do gás da sucção,
as tubulações do gás da pressão alta
e baixa (HP/LP), e as tubulações do
gás, depois incluir tubo de isolament
incluído, aplicar mais isolamento
(aquisição local) nas conexões.
Tubo da isolamento
3)-2 (Acessório)
Tubo de gás de sucção
(Nota 2)
Tubulação de gás
de HP/LP (Nota 1)
Para o modelo Q250, aplique o material
do isolamento (aquisição local) nas
conexoes do lado da unidade BS do
tubo do isolamento 3)-2 e do lado de
tubulação no sitio para isolar-las.
Tubo da isolamento
3)-2 (Acessório)
Tubo de gás
(Nota 2)
Tubo de líquido
Tubo da isolamento
3)-1 (Acessório)
Isole a conexão
Tubo da isolamento 3)-2
(Acessório)
Portugues12
Page 16
Precauções da instalação do isolamento
1. Selo de modo que o ar não possa entrar nem sair da extremidade.
2. Não aperte excessivamente a braçadeira para manter a espessura do isolamento.
3. Seja certo unir o isolamento (aquisição local) com as costuras que enfrentam
Costura
Instale com de
face para acima
acima. (Veja a figura da direita.)
7.INSTALAÇÃO ELÉTRICA
7-1INSTRUÇÕES GERAIS
• Toda a instalação elétrica deverá ser feita por um eletricista autorizado.
•
Todas as peças específicas, materiais e componentes elétricos devem estar de acordo com os códigos locais.
• Ligue sempre os cabos à terra. (Segundo os regulamentos nacionais do país pertinente.)
• Sempre desligue o poder antes de executar o trabalho eléctrico da instalação do fio.
• Siga “DIAGRAMA DA REDE ELÉTRICA” anexado ao corpo da unidade para instalar os condutores na
unidade de exterior, unidades de interior.
• Conecte corretamente o fio do tipo de fio e espessura do cobre especificados. Use também a braçadeira
incluída evitar aplicar a força excessiva ao terminal (fio de campo, fio à terra).
•
Não permita que o fio de terra toque em tubos de gás, tubos de água, pára-raios ou fios de terra do telefone.
• Tubos de gás: as fugas de gás podem provocar explosões e incêndios.
• Tubos água: não pode ligar à terra se forem utilizados tubos de vinil duro.
• Fio de terra do telefone e pára-raios: a potência de terra se for atingida por um relâmpago é
extremamente elevada.
•
Deve ser instalado um disjuntor com capacidade para cortar o fornecimento de energia à totalidade do sistema.
•
Este sistema consiste em múltiplas unidades BS. Marque cada unidade BS como uma unidade A, unidade B...,
e assegure-se de que a instalação eléctrica da placa terminal na unidade de exterior e a unidade de interior
estão adequadamente coincidentes. Se a instalação eléctrica e a tubulação entre a unidade de exterior, a
unidade BS e a unidade de interior não coincidirem, o sistema pode causar um funcionamento defeituoso.
• Não desligue a alimentação eléctrica (interruptores de ramificação, comutadores de sobrecarga) até
terminar todos os outros trabalhos.
7-2EXEMPLO PARA O SISTEMA INTEIRO
Fornecimento eléctrico
Unidade externa
Interruptor principal
Fornecimento eléctrico
Interruptor principal
Unidade BS
Unidade interna
Controle remoto
Unidade interna selecionável de refrigerar/calentar
Ligações do fornecimento eléctrico
Fios de transmissão
Interruptor
Fusível
Unidade interna
dedica para refrigerar
7-3REQUERIMENTOS DO CIRCUITO DO PODER, DISPOSITIVO DE SEGURANÇA E CABO
• Um circuito do poder (Consulte à Tabela 3) deve ser fornecido para conexão da unidade. Este circuito deve
ser protegido com os dispositivos de segurança requeridos, isto é um interruptor principal, um fusível lento
do sopro em cada fase e um disjuntor de circuito do escape da terra.
• É essencial incluir nas ligações eléctricas fixas um interruptor geral (ou outra forma de interrupção do
circuito), com quebra de contacto em todos os pólos, em conformidade com os regulamentos locais e
legislação nacional aplicável.
• Ao usar disjuntores de circuito operados por corrente residual, seja certo usar uma corrente de operação
residual availada de 30mA de tipo de alta velocidad (0,1 segundo ou menos).
13Portugues
Page 17
• Use somente fios de cobre.
• Use o fio isolado para o cabo de poder.
• Selecione o tipo e o tamanho do cabo de poder de acordo com os regulamentos locais e nacionais
relevantes.
• As especificações para a fiação local estão na conformidade com IEC60245.
• Use cabo tipo H05VV-U3G para fiação da fonte de alimentação. E o tamanho deve ser de acordo como
códigos locais.
• Use o cabo do vinil com bainha ou cabo (fio 2) de 0,75-1,25mm
2
para a fiação da transmissão.
Tabela 3
UnidadesFornecimento eléctrico
ModeloTipoHzVoltagemMín.Máx.MCAMFA
BSVQ100P
BSVQ160P
BSVQ250P
V150
220
1982640,115230
240
MCA: Amperagem (A) dos Circuitos Mínima; MFA: Amperagem (A) dos Fusíveis Máxima
NOTAS
• A Tabela 3 acima de características elétricas é aplicada à uma unidade de BS.
• Veja o livro de dados da engenharia para outros detalhes.
7-4EXEMPLO DA FIAÇÃO
• Um exemplo da fiação para a fiação da transmissão de um sistema é mostrado aqui.
• Conecte os terminais F1 e F2 (TO IN/D UNIT) no PCB de control (A1P) na unidad externa da CAIXA DE
EL.COMPO e terminais F1 e F2 (TO OUT/D UNIT) do PCB control (A1P) da primeira unidade de BS A.
Unidade externa
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT
F1F2
F1F2
(1)
F1
F2 F1 F2
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT
(1)
Unidade BS AUnidade BS BUnidade BS final
(1)(1)
F1 F2F1 F2F1 F2F1 F2
Absolutamente não
conecte a fiação da
fonte de alimentação.
(1)(1)(1)
A
B
C
SELETOR C/H
ABCABCABC
SELETOR
COOL/HEAT
Unidade interna selecionável de refrigerar/calentar
Fios de transmissão
Utilize cabos de dois núcleos.
(Não existe polaridade.)
A
F1 F2 F1 F2F1 F2 F1 F2
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT
B
C
SELETOR C/H
SELETOR
COOL/HEAT
Fiação do SELETOR COOL/HEAT (frio / calor)
Utilize cabos de três núcleos.
(Há uma polaridade. Combine os números de terminais.)
A
B
(2)(2)(2)
C
SELETOR C/H
SELETOR
COOL/HEAT
F1 F2
F1 F2
Unidade interna
dedica para refrigerar
(1)
TO IN/D UNIT
TO OUT/D UNIT
(1)
NOTAS
1. Conecte condicionadores de ar dedicado para refrigerar aos terminais F1 e F2 (TO OUT/D UNIT) da
unidade de BS final.
2. Use o cabo 2-fios para a fiação de transmissão. Usar um cabo multi-fio com 3 ou mais fios quando dois
ou mais unidades internas sao usadas em uma vez poderia causar a parada anormal. (Use somente
cabo 3-fios no SELECTOR COOL/HEAT (frio/calor).)
3. Absolutamente não conecte a fiação da fonte de alimentação ao bloco de terminais de fiação de
transmissão. Fazer assim pode danificar o sistema inteiro.
4. Para a fiacao da transmissão, use o fio que está dentro das seguintes escalas. Exceder estes limites
pode causar um erro da transmissão.
(1) Entre uma unidade externa e uma unidad de BS,
Entre uma unidade de BS e uma unidade interna, e
Ramificação
Sub-ramificação
Entre uma unidade de BS e uma unidade de BS
Comprimento máximo da fiação: 1000m ou menos
Comprimento total da fiação: 2000m ou menos
F1 F2F1F2
F1F2
Máximo ponto de desvio: 16 pontos de desvio
(2) Entre uma unidade de BS e SELETOR COOL/HEAT (frio/calor)
Comprimento máximo da fiação: 500m ou menos
F1F2
F1F2
Portugues14
Page 18
7-5CONEXÕES DA FIAÇÃO
Remova a tampa da CAIXA DE EL.COMPO no lado e siga os sentidos para conectar os fios.
〈Fiação de transmissão〉
Remova a tampa da CAIXA DE EL. COMPO e conecte os fios aos terminais de fiação de transmissão F1 e
F2 (TO IN/D UNIT) e F1 e F2 (TO OUT/D UNIT) (PCB de controle (A1P)).
Neste momento, passé a fiação na unidade através da fiação através do furo esquerdo e use as braçadeiras
incluídas 2) para prender firmemente os fios (em 2 lugares).
〈Fiação da fonte de alimentação e fio à terra〉
Anilha de copo
Remova a tampa da CAIXA DE EL.COMPO e conecte a fiação de fonte de
alimentação ao bloque do terminal do poder (X1M).
Conecte também o fio à terra ao terminal do fio à terra. Passé a fiação na
Terminal do estilo
do friso de tipo anel
unidade de alimentação e o fio à terra através da fiação através do furo
(direita) e na CAIXA EL.COMPO e use as braçadeiras incluídas 2) para
Secção de corte
prender firmemente os fios (em 2 lugares).
Certifique-se conectar o fio à terra de modo que venha para fora da régua no copo da arruela.
(Nao fazer assim pode causar o contato insuficiente do fio a terra e fazer que o fio não funcione como uma
terra.)
Cabo
Fixação dos fios
Braçadeira 2)
(Acessório)
Braçadeira 2)
(Acessório)
Fiação da transmissão da unidade interna
(Aos terminais TO IN/D UNIT F1, F2)
Terminal de terra
A1P
TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT
F1 F2 F1 F2
Cabo de ligação à terra
Fiação através do furo (esquerda)
Fiação da transmissão da unidade externa
(Aos terminais TO OUT/D UNIT F1, F2)
Placa de terminais
Ligações do fornecimento
eléctrico(Aos terminais do
bloco de terminais L1, L2)
Fiação através
do furo (direita)
Braçadeira 2)
(Acessório)
15Portugues
Page 19
NOTAS
• Use um terminal de friso de tipo anel para conexões
ao bloco do terminais de poder. (Consulte a Fig. 6)
Ta mb ém, isole a área frisada usando uma luva da
Terminal do estilo
do friso de tipo anel
Luva do isolamento
Fio elétrico
isolamente, etc.
Se estes não estiverem disponíveis, veja a seguinte
seção.
(a)A fiação de espessuras diferentes não pode ser
conectado ao bloco de terminais do poder.
(Uma conexão frouxa pode causar o calentamento
Ligue os fios com o
mesmo calibre a
ambos os lados.
Fig. 6
Não ligue fios do
mesmo calibre a
ambos os lados.
Não ligue fios
de diferentes
calibres.
anormal.)
(b)Ao conectar o fio do mesmo diâmetro, faça a
conexão como mostrado na Figura 7.
• Use uma chave de fenda apropriada apertando o
parafuso terminal.
Usar uma chave de fenda que fosse demasiado
pequena poderia danificar a cabeça do parafuso e
impedir o aperto apropriado.
• O aperto excessivo do parafuso terminal pode
danificar o parafuso.
Tabela 4
Tamanho de parafuso do terminal
Bloco do terminal do fio do SELETOR COOL/HEAT
M3,5
(frio/calor) /Bloco do terminal de transmissão (A1P)
M4
(Bloco de terminais do fornecimento eléctrico)
M4 (Terminal de terra)
Fig. 7
Binário de aperto (N/m)
0,80-0,96
1,18-1,44
1,52-1,86
Consulte a Tabela 4 para o torque de aperto do parafuso terminal.
• Ao prender o fio, use a braçadeira incluída 2)-1 de modo não aplicar a força tensile à conexão do fio e para
prender então firmemente o fio. Também, depois que a fiação é terminada, organize a fiação de modo que
a tampa de CAIXA DE EL.COMPO não é ejetada, e então substitua corretamente a tampa de CAIXA DE
EL.COMPO.
Certifique-se que nenhum fio está comprimido ao substituir a tampa da CAIXA DE EL.COMPO.
Use sempre o fio através do furo de proteção dos fios.
• Não passe a fiação da transmissão e a fiação da fonte de alimentação através das mesmas posições e
parte externa da unidade para mantener-as separadas ao menos por 50mm.
Não fazer assim poderia fazer com que a fiação da transmissão escolha acima o ruído elétrico (ruído
externo) e o resultado em um mau funcionamento ou em uma avaria.
• Depois que o trabalho da fiacao está completo, use o aferidor (aquisição local) para isolar o fio através do
furo.
(A entrada por animais pequenos, etc., pode causar um mau funcionamento.)
Portugues16
Page 20
8.AJUSTAMENTO INICIAL
• Quando a tubulação de refrigerante e o trabalho de installação é completado, faça os seguintes ajustes
como necessário.
1. Ajuste ao conectar o SELETOR de COOL/HEAT (frio/calor) à unidade de BS.
〈Descrição de ajuste〉
Ajuste a sinal de entrada do SELETOR COOL/HEAT (frio/calor) (vendido separadamente) à ligar/desligar
(ON/OFF).
〈Método de ajuste〉
Ajuste os interruptores dip (DS1-1) no PCB (A1P) como mostrado a esquerda antes de ligar a unidade de
BS.
Ligue o DS1-1.
ON
OFF
DS1-1
ON
OFF
DS1-2
NOTAS
Este ajuste é lido pelo microcomputador quando a unidade de BS é ligada.
• Seja certo fazer o ajuste antes de ligar a unidade.
• Feche sempre a tampa da CAIXA DE EL.COMPO após ter feito o ajuste.
2. Ajuste ao mudar o “Diferencial da modalidade automática” na modalidade de operação Frio/Calor.
〈Descrição de ajuste〉
• O “Diferencial de modalidade automática” pode ser mudado dentro da escala de 0˚C a 7˚C (0˚C na entrega
da fábrica).
• Para os detalhes ao respeito do “Diferencial da modalidade automática” e operação de unidade interna,
consulte ao “Livro do dados de engenharia”.
〈Método de ajuste〉
O ajuste é feito usando a “Modalidade de ajuste local” pelo controlador remoto da unidade interna conectada
à unidade de BS.
Para informação a respeito do método de ajuste, consulte ao “Livro de dados do engenharia”.
A seguinte tabela dá uma lista do “N˚ DE MODO”, “PRIMEIRO N˚ DE CÓDIGO” e “SEGUNDO N˚ DE
CÓDIGO”.
NOTAS
Este ajuste é operado pelo controlador remoto da operação quando a unidade interna está ligada.
• Quando o trabalho da instalação da unidade interna, da unidade externa e da installacao de unidade BS
é terminado, confirme é seguro, mesmo com a unidade ligada antes de fazer o trabalho.
N˚ DE MODO
12 (22)4
PRIMEIRO N˚ DE
CÓDIGO
SEGUNDO N˚ DE CÓDIGO
10← No envio da fábrica.
21
32
43
54
65
76
87
Diferencial de modalidade
automática (˚C)
17Portugues
Page 21
9.PROCEDIMENTO DE TESTE
(1) Verifique para certificar-se que a tampa da CAIXA DE EL.COMPO é fechada.
(2) Consulte ao manual de instalação incluído com a unidade externa e conduza um teste de funcionamento.
• Os sons de clique ou zumbar continuarão para aproximadamente 20 segundo imediatamente depois
que unidad é ligada devido ao começo da operação automática da iniciação (fechamento) da válvula
de solenóide, mas este não é um problema.
10. TABELA DE PEÇAS DAS LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
A1P................PLACA DE CIRCUITO IMPRESSO
DS1, DS2.......INTERRUPTOR DIP
F1U................FUSÍVEL(T, 3,15A, 250V)
F2U................FUSÍVEL LOCAL
HAP ...............DÍODO EMISSOR DE LUZ (MONITOR DE SERVIÇO - VERDE)
PS..................DESLIGAR FONTE DE ALIMENTAÇÃO (A1P)
Q1DI ..............DISJUNTOR LOCAL DE FUGAS PARA A TERRA
X1M ...............PLACAS DE BORNES (ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA)
X1M (A1P).....PLACAS DE BORNES (CONTROLO)
X2M ...............PLACAS DE BORNES (SELECÇÃO AQ./REFR.)
Y1E................VÁLVULA DE EXPANSÃO ELECTRÓNICA (SUB FRIO)
Y2E................VÁLVULA DE EXPANSÃO ELECTRÓNICA (SUB SAÍDA)
Y3E................VÁLVULA DE EXPANSÃO ELECTRÓNICA (SUB SUCÇÃO)
Y4E................VÁLVULA DE EXPANSÃO ELECTRÓNICA (SAÍDA PRINCIPAL)
Y5E................VÁLVULA DE EXPANSÃO ELECTRÓNICA (SAÍDA DE SUCÇÃO)
Z1C................FILTRO DE RUÍDO (NÚCLEO DE FERRITE)
CONECTOR PARA PEÇAS OPCIONAIS
X2A................CONECTOR (ADAPTADOR DE CONTROLO EXTERNO DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS
PARA UNIDADE DE EXTERIOR)
X38A..............CONECTOR (ADAPTADOR PARA MULTI-LOCADO)
NOTAS)
1.ESTE ESQUEMA ELÉCTRICO SÓ SE APLICA A UNIDADES BS.
2.: PLACA DE BORNES : CONECTOR : TERMINAL
: CABLAGEM LOCAL LIGAÇÃO DE PROTECÇÃO À TERRA
3.AO UTILIZAR O SELECTOR DE AQUECIMENTO OU REFRIGERAÇÃO (ACESSÓRIO OPCIONAL),
LIGUE-O AOS TERMINAIS A, B E C EM X2M.
4.QUANTO À CABLAGEM PARA AS UNIDADES INT (F1)•(F2) E DE EXT (F1)•(F2) EM X1M (A1P),
CONSULTE O MANUAL DE INSTALAÇÃO.
5.OS SÍMBOLOS APRESENTAM-SE DA SEGUINTE FORMA (BLU: AZUL, RED: VERMELHO)
6.UTILIZE APENAS CONDUTORES EM COBRE.
7.AS DEFINIÇÕES INICIAIS DO INTERRUPTOR DIP (DS1, 2) SÃO AS SEGUINTES.
1 2 3 4 1 2 3 41 2 3 4 1 2 3 41 2 3 4 1 2 3 4
DS1DS2DS1DS2DS1DS2
BSVQ100PBSVQ160PBSVQ250P
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
8.PARA UTILIZAR INTERRUPTORES DIP (DS1, 2), CONSULTE O MANUAL DE INSTALAÇÃO OU A
ETIQUETA DE "CUIDADOS DE ASSISTÊNCIA" DA CAIXA DO COMPONENTE ELÉCTRICO.
Portugues18
Page 22
Page 23
Page 24
4P345098-1A 2013.05
Copyright 2013 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.