Daikin BSV4Q100PV1, BSV6Q100PV1 Installation manuals [it]

INSTALLATION MANUAL
English
III
MODELS
BS unit
SYSTEM Air Conditioners
BSV4Q100PV1 BSV6Q100PV1
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Portugues
Русский
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HAN­DLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
MONTAJDAN ÖNCE BU TALÝMATLARI DÝKKATLÝ BÝR BÝÇÝMDE OKUYUN. GELECEKTE BAÞVURMAK ÜZERE BU ELKÝTABINI KOLAY ULAÞABÝLECEÐÝNÝZ BÝR YERDE MUHAFAZA EDÝN.
DAIKIN.TCF.024D11/02-2009
TÜV Rheinlard EPS B.V.
0510260101
Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi,
Kita-Ku, Osaka, 530-8323 Japan
Low Voltage 2006/95/EC
Machinery Safety 98/37/EC
REYQ8PY1, REYQ10PY1, REYQ12PY1, REYQ14PY1, REYQ16PY1,
REYQ18PY1, REYQ20PY1, REYQ22PY1, REYQ24PY1, REYQ26PY1, REYQ28PY1, REYQ30PY1, REYQ32PY1,
REYQ34PY1, REYQ36PY1, REYQ38PY1, REYQ40PY1, REYQ42PY1, REYQ44PY1, REYQ46PY1, REYQ48PY1,
REYQ8PY1B, REYQ10PY1B, REYQ12PY1B, REYQ14PY1B, REYQ16PY1B,
REMQ8PY1, REMQ10PY1, REMQ12PY1, REMQ14PY1, REMQ16PY1,
BSVQ100PV1, BSVQ160PV1, BSVQ250PV1, BSV4Q100PV1, BSV6Q100PV1,
REYQ8P8Y1B, REYQ10P8Y1B, REYQ12P8Y1B, REYQ14P8Y1B, REYQ16P8Y1B,
RWEYQ8PY1, RWEYQ10PY1, RWEYQ16PY1, RWEYQ18PY1, RWEYQ20PY1, RWEYQ24PY1, RWEYQ26PY1, RWEYQ28PY1, RWEYQ30PY1,
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
Shinri Sada
Manager Quality Control Department
1st of Mar. 2009
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
RXYQ5PY1(E), RXYQ8PY1(E), RXYQ10PY1(E), RXYQ12PY1(E), RXYQ14PY1(E), RXYQ16PY1(E), RXYQ18PY1(E),
RXYQ20PY1(E), RXYQ22PY1(E), RXYQ24PY1(E), RXYQ26PY1(E), RXYQ28PY1(E),
RXYQ30PY1(E), RXYQ32PY1(E), RXYQ34PY1(E), RXYQ36PY1(E), RXYQ38PY1(E),
RXYQ40PY1(E), RXYQ42PY1(E), RXYQ44PY1(E), RXYQ46PY1(E), RXYQ48PY1(E),
RXYQ50PY1(E), RXYQ52PY1(E), RXYQ54PY1(E),
RTSYQ10PY1, RTSYQ14PY1, RTSYQ16PY1, RTSYQ20PY1,
RTSQ8PY1, RTSQ10PY1, RTSQ12PY1, RTSQ14PY1, RTSQ16PY1,
BTSQ20PY1,
EN60335-2-40,
3P216950-1D
BSV4Q100PV1 BSV6Q100PV1
Condizionatore d’aria a sistema VRV
III
Manuale di installazione
INDICE
1 CONSIDERAZIONI PER LA SICUREZZA .....................................................................1
2 PRIMA DELL’INSTALLAZIONE .....................................................................................3
3 SCELTA DI UN LUOGO IDONEO ALL’INSTALLAZIONE .............................................5
4 PREPARAZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE .........................................................5
5 INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ BS................................................................................ 6
6 POSA IN OPERA DELLE TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE .....................................7
7 POSA IN OPERA DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI..................................................11
8 IMPOSTAZIONE INIZIALE...........................................................................................15
9 FUNZIONAMENTO DI CONTROLLO E FUNZIONAMENTO DI PROVA.................... 16
10 SCHEMA ELETTRICO ................................................................................................ 17
1. CONSIDERAZIONI PER LA SICUREZZA
Prima di installare l’unità di condizionamento dell’aria leggere attentamente queste “CONSIDERAZIONI PER LA SICUREZZA”, e accertarsi di installarla correttamente. Dopo aver ultimato l’installazione, assicurarsi che l’unità funzioni correttamente durante il funzionamento di avvio. Dopo aver ultimato l’installazione, eseguire un funzionamento di prova per individuare eventuali difetti. Comunicare ai clienti di conservare il presente manuale d’installazione per consultazioni future. Questo condizionatore rientra nella categoria delle “apparecchiature non accessibili al pubblico generico”.
L’unità BS è un prodotto di classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare interfer­enze radio; in tal caso, l’utente potrebbe dover adottare misure specifiche.
Significato delle indicazioni di PERICOLO e ATTENZIONE.
PERICOLO .......La mancata osservazione delle presenti istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche
o mortali.
ATTENZIONE ...La mancata osservazione delle presenti istruzioni potrebbe comportare danni mate-
riali o lesioni fisiche, che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
PERICOLO
Per l’esecuzione dei lavori di installazione rivolgersi al rivenditore autorizzato o a personale qualificato.
Non tentare di installare il condizionatore d’aria da soli. Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
Installare il condizionatore d’aria attenendosi alle istruzioni riportate in questo manuale di installazione.
Eseguendo l’installazione in modo non corretto si corre il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o incendi.
In caso di fuoriuscita di refrigerante, contattare il rivenditore di zona per istruzioni sul da farsi.
Se il condizionatore viene installato in un locale piccolo, è necessario adottare le misure necessarie affinché, in presenza di perdite, la quantità di refrigerante fuoriuscito non superi il limite massimo di con­centrazione. In caso contrario, si potrebbe verificare un impoverimento di ossigeno.
Per i lavori di installazione non mancare di utilizzare solo gli accessori e i componenti specificati.
Non utilizzando i componenti specificati si corre il rischio che l’unità possa cadere, il rischio di perdite d’acqua, di scosse elettriche o di incendi.
1 Italiano
Installare il condizionatore d’aria su una base abbastanza resistente e capace di sostenere il peso
dell’unità. L’apparecchiatura installata su una base poco resistente potrebbe cadere e causare incidenti.
Eseguire i lavori d’installazione specificati dopo aver considerato il rischio di terremoti.
Non adottando tali accorgimenti durante i lavori di installazione l’apparecchiatura potrebbe cadere e causare incidenti.
Assicurarsi di utilizzare per l’unità un circuito di alimentazione specifico e che tutti i collegamenti elettrici
vengano eseguiti da personale tecnico specializzato in conformità con le leggi, le norme locali e questo manuale di installazione. Un sovraccarico dei circuiti di alimentazione o una messa in opera dei collegamenti elettrici non corretta potrebbe causare scosse elettriche o incendi.
Assicurarsi di effettuare un collegamento a terra del condizionatore d’aria.
Non collegare la messa a terra dell’unità con tubature, parafulmini o con la messa a terra di una linea tele­fonica. Una messa a terra errata può provocare scosse elettriche o incendi. Una grossa sovratensione derivata da un fulmine o da altre cause può causare danni al condizionatore d’aria.
Non mancare di installare un interruttore di collegamento a terra.
Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di scosse elettriche, o incendio.
Assicurarsi di spegnere l’unità, prima di toccare eventuali componenti elettrici.
Accertarsi che tutti i collegamenti elettrici siano solidi, utilizzando i fili specificati e accertandosi che essi o
i loro morsetti di collegamento non siano usurati. Fissaggi o collegamenti dei cavi non appropriati potrebbero causare surriscaldamenti anomali o incendi.
Quando si eseguono i collegamenti elettrici di alimentazione e i collegamenti elettrici tra le unità interna ed
esterna, disporre i fili in modo che il coperchio della cassetta dei componenti elettrici si chiuda saldamente. Un posizionamento errato del coperchio della cassetta dei componenti elettrici può comportare elettrocuz­ione, incendi o surriscaldamento dei terminali.
Se durante l’installazione si verificano perdite di gas refrigerante, ventilare immediatamente il locale.
Se il gas refrigerante viene a contatto con il fuoco si potrebbero generare gas tossici.
Dopo aver completato l’installazione, verificare le eventuali fuoriuscite di gas refrigerante.
Se il gas refrigerante emesso nel locale viene a contatto con elementi incandescenti quali quelli di un riscal­datore a ventola, una stufa o un fornello, si potrebbero generare gas tossici.
Non toccare direttamente il refrigerante fuoriuscito dai tubi o da altri punti perché potrebbe provocare
ustioni da congelamento.
ATTENZIONE
Installare l’unità BS, il cavo di alimentazione elettrica e i fili di collegamento ad almeno 1 metro da televisori
e apparecchi radio, per evitare rischi di disturbi e interferenze con le immagini video. (A seconda dell’intensità del segnale in entrata, 1 metro di distanza potrebbe non essere sufficiente per eliminare il rumore.)
In stanze in cui sono presenti lampade fluorescenti elettroniche, la distanza di trasmissione del teleco-
mando (kit senza cavo) potrebbe essere più corta rispetto al solito (tipi a inverter o avviamento rapido). Installare l’unità BS il più lontano possibile da lampade fluorescenti.
Assicurarsi di adottare tutte le necessarie misure al fine di evitare che l’unità esterna diventi un rifugio per
i piccoli animali. I piccoli animali potrebbero venire in contatto con le parti elettriche e potrebbero essere la causa di mal­funzionamenti, fumo o incendi. Dare istruzioni al cliente di tenere pulita l’area intorno all’unità.
Non installare il condizionatore d’aria nei locali menzionati sotto:
1. Dove c’è un’elevata concentrazione di nebbia di olio minerale o vapore (ad esempio in cucina). Le parti in plastica si deteriorano e quindi possono staccarsi e provocare perdite d’acqua.
2. Dove si generano gas corrosivi, quali gas solforosi. Le tubazioni di rame e i punti brasati potrebbero corrodersi ed eventualmente determinare perdite di refrigerante.
3. Dove ci sono macchine che emettono radiazioni elettromagnetiche. Le radiazioni elettromagnetiche potrebbero impedire il funzionamento del sistema di controllo e deter­minare malfunzionamenti dell’unità.
4. Dove ci sono emissioni di gas infiammabili, dove sono presenti fibre di carbone o sospensioni di polveri infiammabili nell’aria o dove vengono trattate sostanze volatili infiammabili quali solventi per vernici o benzine. Facendo funzionare l’unità in queste condizioni si potrebbero generare incendi.
5. Non utilizzare in aree in cui l’aria è salata, come sulle coste marine, in fabbriche o altre aree con flut­tuazioni di voltaggio notevoli o in automobili o natanti. In caso contrario, potrebbero verificarsi delle anomalie.
L’unità BS non è stata progettata per essere utilizzata in un’atmosfera potenzialmente esplosiva.
Italiano 2
ATTENZIONE
Il refrigerante R410A richiede la stretta osservanza di precise misure cautelative per mantenere il sistema pulito, asciutto e saldamente sigillato. Pulito e asciutto È necessario adottare rigorose misure per impedire che impurità (inclusi l’olio SUNISO, altri oli minerali o umidità) penetrino all’interno del sistema. Sigillatura salda L’R410A non contiene cloro, non distrugge lo strato di ozono e non riduce la difesa atmosferica contro i dannosi raggi ultravioletti. In misura limitata, l’R410A influisce negativamente sull’effetto serra se rilasciato nell’aria. Una salda sigillatura risulta perciò particolarmente importante al momento dell’installazione. Leggere con cura il capitolo “POSA IN OPERA DELLE TUBAZIONI DEL REFRIGERANTE” e osser­vare scrupolosamente le procedure specificate. Requisiti di smaltimento Lo smantellamento dell’unità, il trattamento del refrigerante, dell’olio e di altri pezzi deve essere effet­tuato in conformità alla legislazione locale e nazionale applicabile.
2. PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
2-1 PRECAUZIONI RIGUARDO LA SERIE CON NUOVO REFRIGERANTE
La pressione prevista dalla progettazione è di 4,0 MPa o 40 bar (3,3 MPa o 33 bar per le unità R407C) e per-
ciò lo spessore delle tubature dovrà essere maggiore rispetto a prima. Essendo l’R410A un refrigerante misto, il refrigerante aggiuntivo necessario dovrà essere caricato in stato liquido. (Qualora venga caricato un refrigerante in stato gassoso, la diversa composizione impedirebbe al sistema di funzionare correttamente.) L’unità interna/esterna è progettata per l’uso con il refrigerante R410A. Vedere il catalogo relativo ai modelli di unità interna/esterna che possono essere collegati. (Collegando unità originariamente progettate per altri refrigeranti, il funzionamento non potrà avvenire cor­rettamente.)
2-2 PRECAUZIONI
Fissare l’unità mediante i supporti di sospensione (4 punti) quando si apre e si sposta la cassetta; non soll-
evarla tenendola da altre parti, specialmente dal tubo del refrigerante.
Per informazioni relative all’installazione dell’unità interna e di quella esterna, fare riferimento al manuale
d’installazione fornito con l’unità interna e con quella esterna. Queste unità, sia interne, sia esterne, sono adatte per l’installazione in ambienti commerciali e dell’industria leggera.
In caso di installazione come apparecchiatura domestica, l’unità può causare interferenze elettromagnetiche.
2-3 ACCESSORI
Controllare che i seguenti accessori vengano forniti con l’unità.
NOTA
Non gettare nessun accessorio fino al completamento dell’installazione.
BSV4Q100PV1
Nome 1) Tubazioni accessorie 2) Fascetta 3) Tubo d’isolamento
Quantità 4 pz. 4 pz. 12 pz. 16 pz. 4 pz. 4 pz. 1 copia
1)-1
Forma
1)-2
9,5
φ
φ
15,9
2)-1
(Piccolo)
2)-2
(Grande)
3)-1
(Piccolo)
3)-2
(Grande)
Documento
esplicativo
Manuale di installazione
3 Italiano
BSV6Q100PV1
Nome 1) Tubazioni accessorie 2) Fascetta 3) Tubo d’isolamento
Quantità 6 pz. 6 pz. 16 pz. 24 pz. 6 pz. 6 pz. 1 copia
1)-1
1)-2
2)-1
2)-2
3)-1
3)-2
Documento
esplicativo
Forma
9,5
φ
φ
15,9
(Piccolo)
(Grande)
(Piccolo)
(Grande)
Manuale di installazione
*•Se il diametro delle tubazioni in loco specificato nel manuale d’installazione dell’unità esterna o nel rela-
tivo Documento di collaudo tecnico differisce dal diametro delle tubazioni sul lato dell’unità esterna dell’unità BS, sarà necessario l’uso di un giunto di riduzione (a fornitura locale).
*•Il materiale isolante sul lato dell’unità esterna è a fornitura locale.
2-4 ASSOCIAZIONE
Questa unità BS funziona solo con i sistemi dei Modelli REYQ-P e RWEYQ-P.
Non può essere collegata a sistemi con Modelli REYQ-M.
Per la serie delle unità interne compatibili, far riferimento al catalogo o agli altri manuali.
Scegliere l’unità BS che si adegua alla capacità totale (somma delle capacità delle unità) e al numero max.
di unità interne da collegare a valle, fare riferimento alla Tabella 1. Si veda la Tabella 2 per la capacità dell’unità interna.
Tabella 1
Modello Capacità complessiva di tutte le unità interne a valle Numero massimo di unità interne a valle BSV4Q100PV1 A ≤ 400 (*) 20 (*) BSV6Q100PV1 A ≤ 600 (*) 30 (*)
* La capacità totale e il numero di unità interne collegabili ad ogni connettore di diramazione ammontano ris-
pettivamente a 100 e 5.
Tabella 2
Capacità espressa con il numero del modello dell’unità interna Capacità unità interne (per l’uso in associazione) 20 25 31,25 40 50 62,5 80 100
20 25 32 40 50 63 80 100
* Si veda il documento di collaudo tecnico per la capacità dell’unità interna del tipo HRV (VKM).
<Esempio> In caso di unità BS da collegare a FXCQ32M e FXSQ40M.
Capacità complessiva = 31,25+40 = 71,25
2-5 ELEMENTI DA CONTROLLARE
Fare particolarmente attenzione agli elementi seguenti durante la posa in opera e controllarli a conclusione
dell’installazione.
Lista degli elementi da controllare
Elementi da controllare Problemi Controllo
Le unità BS sono installate saldamente? Cadute, vibrazioni e rumore di funzionamento
Si è eseguito il test per verificare eventuali perdite di gas? Non raffresca o non riscalda L’isolamento è completo? (Tubazioni refrigerante e pezzo collega-
mento tubazione) Il voltaggio corrisponde a quello citato sulla targhetta dell’unità? Non funziona /è guasto
Il cablaggio e le tubazioni sono stati disposti in modo corretto? Non funziona /è guasto
L’unità è dotata di messa a terra? Pericoli durante dispersioni di energia elettrica
Il cavo di alimentazione è della sezione specificata? Non funziona /è guasto
Perdite d’acqua
Italiano 4
Comunicazione degli elementi da controllare
Elementi da controllare Controllo
Si è chiuso il coperchio della cassetta dei componenti elettrici?
Si sono consegnati al cliente il manuale d’uso e la cartolina di garanzia?
Il cablaggio di trasmissione e le linee delle tubazioni di ogni unità non sono collegati al contrario?
3. SCELTA DI UN LUOGO IDONEO ALL’INSTALLAZIONE
Scegliere una posizione di installazione dove vengano soddisfatte le seguenti condizioni e che si accordi con le esigenze del cliente.
Che sia capace di sostenere il peso dell’unità BS.
Luoghi nei quali le pareti non presentino un’inclinazione significativa.
Dove sia assicurato uno spazio sufficiente per l’installazione e la manutenzione. (
)
Fig. 2
Luoghi in cui possa essere installato un foro di ispezione (Fare riferimento alla Fig. 1) per il lato della cas-
setta dei componenti elettrici (*1).
Dove sia possibile collegare le tubazioni tra le unità interne ed esterne rispettando i limiti per la lunghezza
specificati. (Vedere il manuale di installazione dell’unità esterna fornito in dotazione.)
Dove il rumore del refrigerante che scorre non causa problemi. Non installare mai l’unità BS sul soffitto del
soggiorno.
Fare riferimento alla Fig. 1,
(mm) (mm)
300 o maggiore
(*1) Assicurarsi di praticare il foro d’ispezione sul lato della cassetta dei componenti elettrici. Sarà necessaria un’altra apertura
(*2) Garantire lo spazio di servizio per le tubazioni locali. (*3) Lo spazio serve a localizzare la piastra superiore dell’unità BS al momento della manutenzione.
Parte superiore
unità BS
Foro per ispezione 450(*1)
(600)(*3)
In caso di BSV4Q100PV1 In caso di BSV6Q100PV1
se si desidera smontare il prodotto.
300 o maggiore
300 o maggiore
(600)(*3)
Fig. 1 Fig. 2
Parte superiore
unità BS
Foro per ispezione 450(*1)
300 o maggiore
250 o maggiore
50 o
maggiore
Lato unità
interna
(2 tubazioni)
(*2)
NOTE
Assicurarsi che il luogo dell’installazione sia abbastanza robusto da sostenere il peso dell’unità e, se nec-
essario, rinforzare l’area con un asse o altro elemento e montare quindi dei bulloni di sospensione. Per installare l’unità, utilizzare dei bulloni di sospensione. (Fare riferimento al capitolo “4. PREPARAZIONI
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE”.)
Installare l’unità BS e il relativo cavo dell'alimentazione e i fili di collegamento ad almeno 1 metro da tele-
visori e radio, al fine di evitare interferenze sull’immagine e rumore. (A seconda dell’intensità del segnale in entrata, 1 metro di distanza potrebbe non essere sufficiente per eliminare il rumore.)
4. PREPARAZIONI PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
Fare riferimento alla figura 3 ed installare bulloni e supporti di sospensione.
Bulloni di sospensione: Per sostenere il prodotto
Utilizzare bulloni di sospensione M8-M10.
5 Italiano
Loading...
+ 14 hidden pages