9 OPERACIÓN DE VERIFICACIÓN Y OPERACIÓN DE PRUEBA ...............................16
10 DIAGRAMA DEL CABLEADO......................................................................................17
1.PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD
Lea estas “PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD” con atención antes de instalar este sistema de climatización y asegúrese de instalarlo correctamente. Después de completar la instalación, asegúrese que la
unidad opere apropiadamente durante la operación de arranque. Después de completar la instalación,
efectúe una operación de prueba para verificar si hay fallas. Informe a los clientes que ellos deben guardar
este manual de instalación para futura referencia.
Este acondicionador de aire está incluido en la clasificación “artefacto no apto para el público en general”.
La unidad BS es un producto clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar interferencia
de radio; y en tal caso se puede requerir que el usuario tome las medidas apropiadas.
Significado de las notas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
ADVERTENCIA ......... Si no respeta estas instrucciones correctamente puede provocar heridas per-
sonales o la pérdida de su vida.
PRECAUCIÓN ........... Si no se tiene en cuenta estas instrucciones correctamente puede provocar
daños a la propiedad o heridas personales, que pueden ser graves según las
circunstancias.
ADVERTENCIA
• Solicite a su concesionario o técnico cualificado para que le realice todos los trabajos de instalación.
No trate de instalar el acondicionador de aire por su cuenta. Una instalación incorrecta puede provocar
fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
• Instale el acondicionador de aire de acuerdo con las instrucciones en este manual de instalación.
Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
• Consulte con su concesionario local acerca de lo que debe hacer en caso de fuga de refrigerante.
Cuando se instala el acondicionador de aire en una habitación pequeña, es necesario tomar medidas adecuadas para que la cantidad de refrigerante fugado no supere el límite de concentración en el caso de una
fuga. De lo contrario puede sufrir un accidente debido a falta de oxígeno.
• Asegúrese de utilizar sólo los accesorios y piezas especificados para el trabajo de instalación.
Si no se utilizar las piezas especificadas puede hacer que la unidad se caiga, fugas de agua, descarga
eléctrica o fuego.
1Español
• Instale el acondicionador de aire sobre una base lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de
la unidad.
Si los cimientos no son suficientemente fuertes, es posible que la unidad se caiga y provoque una herida.
• Efectúe el trabajo de instalación especificado después de tomar en consideración los terremotos.
Si no lo hizo durante el trabajo de instalación puede hacer que la unidad se caiga y provocar accidentes.
• Asegúrese de que hay un circuito de alimentación eléctrica separado para esta unidad y que todo el trabajo
eléctrico se ha encargado a un electricista profesional de acuerdo con las leyes y reglamentos locales y
este manual de instalación.
Una capacidad de alimentación eléctrica insuficiente o una instalación eléctrica incorrecta puede provocar
descargas eléctricas o fuego.
• Asegúrese de conectar a tierra el acondicionador de aire.
No conecte el cable de tierra a una tubería de servicios, conductor del pararrayos o cable de tierra
telefónico. Una conexión de tierra imperfecta puede provocar descarga eléctrica o fuego.
Una sobrecorriente intensa producida por un rayo u otras fuentes podría dañar el acondicionador de aire.
• Instale bien el ruptor de fugas de tierra.
Si no se ha instalado el disyuntor de fuga a tierra puede provocar descargas eléctricas o incendios.
• Asegúrese de desconectar la unidad antes de tocar cualquier pieza eléctrica.
• Compruebe que todo el cableado está asegurado, que se utilizan los cables especificados y que no se
aplica tensión a las conexiones de terminales o cables.
Las conexiones y asegurado de cables incorrectos pueden provocar una acumulación de calor anormal o
fuego.
Cuando se instala el cable para la alimentación eléctrica y se conectan los cables entre las unidades interior
•
y exterior, coloque los cables de tal forma que la tapa de la CAJA COMPO. EL puede apretarse firmemente.
El posicionamiento inapropiado de la tapa de la
incendios o sobrecalentamiento de los terminales.
• Si se produce una fuga de gas refrigerante durante la instalación, ventile inmediatamente el lugar.
Pueden producirse gases tóxicos cuando el gas refrigerante entra en contacto con una llama.
• Después de completar la instalación, verifique por fugas de gas refrigerante.
Se pueden producir gases tóxicos cuando se produce una fuga de gas refrigerante en la habitación y entra
en contacto con una llama, por ejemplo de un aparato de calefacción de queroseno, estufa o cocinilla.
• No toque directamente el refrigerante que se ha filtrado desde las tuberías de refrigerante ni de otras
áreas, ya que podría tener el peligro quemadura por frío.
CAJA COMPO. EL
puede resultar en descargas eléctricas,
PRECAUCIÓN
• Instale la unidad BS, el cable eléctrico y los cables de conexión como mínimo a 1 metro de televisiones o
radios para prevenir que se produzcan interferencias visuales y ruido.
(Selon la force des signaux entrant, une distance de 1 mètre peut ne pas être suffisante pour éliminer les
parasites.)
• La distance de transmission de la télécommande (kit sans fil) peut être plus courte que prévue dans les
pièces équipées de lampes fluorescentes électroniques (types à inverseur ou à démarrage rapide).
Instale la unidad BS tan lejos de lámparas fluorescentes como esto sea posible.
• Asegúrese de que dispone de las medidas necesarias para evitar que la unidad exterior sea refugio de
pequeños animales.
Los animales pequeños pueden provocar averías, humo o fuego si tocan las partes eléctricas. Indíquele,
por favor, al cliente que debe mantener limpio el espacio que rodea a la unidad.
• No instale el acondicionador de aire en los siguientes lugares:
1.Donde haya una gran concentración de rocío de aceite mineral o vapores (por ejemplo en una cocina).
Las piezas de plástico se deteriorarán, piezas pueden caerse y puede producir fugas de agua.
2.Donde haya gases corrosivos, por ejemplo gas de ácido sulfúrico.
La corrosión de la tubería de cobre o piezas soldadas puede provocar fugas de refrigerante.
3.Cerca de máquinas que emitan irradiación electromagnética.
La irradiación electromagnética puede afectar el funcionamiento del sistema de control y provocar un
mal funcionamiento de la unidad.
4.Donde pueden producirse fugas de gases inflamables, donde hay fibra de carbón o suspensión de
polvo inflamable en el aire o donde se trabaja con volátiles inflamables tales como diluyente de pintura
o gasolina.
El funcionamiento de la unidad en estas condiciones puede provocar un fuego.
5.No utilice en áreas donde haya aire con salitre como en la costa, en fábricas o en otras áreas con fluctuaciones de voltaje importantes o en automóviles y motos o botes marinos.
Esto puede provocar una avería.
• La unidad BS no ha sido diseñada para ser usada en una atmósfera potencialmente explosiva.
Español2
PRECAUCIÓN
El refrigerante R410A requiere que se cumplan estrictas precauciones para mantener el sistema limpio,seco y herméticamente sellado.
Limpio y seco
Se deben tomar estrictas medidas para mantener las impurezas (incluyendo el aceite SUNISO y otros
aceites minerales, así como la humedad) fuera del sistema.
Sellado hermético
El R410A no contiene cloro, ni destruye la capa de ozono, por lo que no reduce la protección de la tierra
contra la dañina radiación ultravioleta. El R410A contribuirá sólo de manera leve al efecto invernadero
si se libera a la atmósfera. Por lo tanto, la hermeticidad del sellado es particularmente importante en la
instalación.
Lea cuidadosamente el capítulo titulado “TRABAJOS EN LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE” y
observe estrictamente los procedimientos correctos.
Requerimientos de desecho
El desmantelamiento de la unidad, el tratamiento del refrigerante, del aceite y de otras partes debe ser
efectuado de acuerdo con la legislación local y nacional relevante.
2.ANTES DE INSTALAR
2-1PRECAUCIÓN RELATIVA A LA SERIE NUEVA DE REFRIGERANTE
• Como la presión de diseño es de 4,0 MPa ó 40 bar (para las unidades R407C: 3,3 MPa ó 33 bar), el esp-
esor de las tuberías debe ser mayor que anteriormente. Como el R410A es un refrigerante mezclado, el
refrigerante adicional requerido debe ser cambiado a su estado líquido. (Si el sistema se carga con refrigerante en su estado gaseoso, debido al cambio de composición, el sistema no funcionará normalmente.)
La unidad interior/exterior está diseñada para uso con el R410A. Vea el catálogo para los modelos con
unidades interiores/exteriores que pueden ser conectadas.
(La operación normal no es posible cuando se conectan unidades que han sido diseñadas originalmente
para otros refrigerantes.)
2-2PRECAUCIONES
• Sujete la unidad con las ménsulas de colgado (4 lugares) cuando abra la caja y la mueva y no la levante
sujetando con otras piezas, especialmente la tubería de refrigerante.
• Para la instalación de la unidad exterior e interior, consulte el manual de instalación que viene con la unidad
exterior y la unidad interior.
Esta unidad, tanto interior como exterior, resulta adecuada para instalar en un ámbito comercial y de indus-
•
tria ligera.
Si se instala como electrodoméstico, puede ocasionar interferencia electromagnética.
2-3ACCESORIOS
Verifique que los siguientes accesorios están incluidos en la caja con la unidad.
NOTA
• No deseche ninguno de estos accesorios hasta que se complete la instalación.
〈BSV4Q100PV1〉
Nombre1) Tubos accesorios2) Abrazadera3) Tubo de aislamiento
*•Una junta reductora (suministrada en el lugar) será requerida si el diámetro de la tubería en el sitio espe-
cificado en el manual de instalación para la unidad exterior o en el libro de datos de ingeniería relevante
difiere del diámetro de la tubería en el lado de la unidad exterior de la unidad BS.
*•El material de aislamiento en el lado de la unidad exterior es un suministro en terreno.
2-4COMBINACIÓN
• Esta unidad BS es sólo para los sistemas para los modelos REYQ-P y RWEYQ-P.
No puede conectarse a sistemas para modelos REYQ-M.
• Para las series de unidades interiores en las que puede utilizarse, consulte el catálogo u otros documen-
tos.
• Seleccione la unidad BS para ajustarse a la capacidad total (suma de la capacidad de la unidad) y el
número máximo de las unidades interiores a ser conectadas aguas abajo, refiérase a la Cuadro 1. Para la
capacidad de las unidades interiores, consulte el Cuadro 2.
* La capacidad total y el número de unidades interiores conectables a cada conector de derivación son de
100 y 5, respectivamente.
Máximo número de todas las unidades interiores
que se van conectando a continuación
Cuadro 2
Capacidad expresada como No. de modelo de la unidad
interior
Capacidad de la unidad interior (para uso en el cálculo)202531,25405062,580100
20253240506380100
* Para la capacidad de las unidades interiores del tipo HRV (VKM), consulte el libro de datos de Ingeniería.
<Ejemplo>
En caso de una unidad BS que se conecta a un FXCQ32M y un FXSQ40M.
Capacidad total = 31,25+40 = 71,25
2-5ÍTEM DE VERIFICACIÓN
• Para los siguientes ítems, tenga especial cuidado durante la construcción y verifique después de terminar
la instalación.
Elementos de comprobación globales
Elementos de comprobaciónProblemasVerificación
¿Están las unidades BS bien instaladas?Caída, vibración y ruido de funcionamiento
¿Ha realizado una prueba de fuga de gas?No enfría ni calienta
¿El aislamiento es completo? (Parte de conexión del tubo y tubería de
refrigerante)
¿El voltaje coincide con el indicado en la placa de identificación de la
unidad?
¿La totalidad del cableado y de los tubos es correcta?No funciona/se ha fundido
¿La unidad está conectada a tierra?Peligros durante una fuga eléctrica
¿El grosor del cable de alimentación es el especificado?No funciona/se ha fundido
Fuga de agua
No funciona/se ha fundido
Español4
Elementos de comprobación de entrega
Elementos de comprobaciónVerificación
¿Cerró la tapa de la CAJA COMPO. EL.?
¿Le entregó al cliente el manual de funcionamiento y la tarjeta de garantía?
¿Están las líneas de cableado de transmisión y tuberías de cada unidad conectadas inversamente?
3.SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
Seleccione un lugar para la instalación que cumpla con las siguientes condiciones y solicite el visto bueno de
su cliente.
• Donde sea lo suficientemente fuerte como para sostener el peso de la unidad BS.
• En lugares donde la pared no esté demasiado inclinada.
• Donde haya suficiente espacio para el mantenimiento y servicio. (Refiérase a la Fig. 1, Fig. 2)
• Lugares donde puede instalarse un orificio de inspección (Refiérase a la Fig. 1) en el lado de la CAJA
COMPO. EL. (*1).
• Donde la tubería entre las unidades interior y exterior sea posible dentro de la longitud tolerable.
(Vea el manual de instalación incluido con la unidad exterior.)
• Donde el sonido del refrigerante que pasa no cause problemas. Nunca instale la unidad BS en el lado
opuesto del cielo del living.
(mm)(mm)
300 o
más
(*1) Asegúrese de instalar el orificio de inspección en el lado de la CAJA COMPO.EL. Se requiere de otro orificio en caso de
(*2) Asegure el espacio de servicio para las tuberías locales.
(*3) El espacio es requerido para localizar la placa superior de la unidad BS al momento de servicio.
Parte superior
de la unidad BS
Orificio de inspección
450 (*1)
(600)(*3)
bajar el producto.
300 o
más
En caso de
BSV4Q100PV1
Fig. 1Fig. 2
300 o
más
(600)(*3)
Parte superior de
Orificio de inspección
450 (*1)
la unidad BS
300 o
más
En caso de
BSV6Q100PV1
50 o
más
250 o
más
Lado de
la unidad
interior
(2 tubos)
(*2)
NOTAS
• Compruebe que el lugar de instalación es lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la
unidad y, si fuera necesario, refuerce el área con una viga u otro miembro y después instale pernos de suspensión. Utilice pernos de suspensión para instalar la unidad. (Consulte “4. PREPARATIVOS ANTES DE LA INSTALACIÓN”.)
Instale la unidad BS y su cable de alimentación y los de conexión al menos a 1 metro de los aparatos de tele-
•
visión o radio, para evitar interferencias de imagen y ruido. (Selon la force des signaux entrant, une distance
de 1 mètre peut ne pas être suffisante pour éliminer les parasites.)
4.PREPARATIVOS ANTES DE LA INSTALACIÓN
Consulte la figura 3 e instale los pernos de suspensión y ménsulas de colgado.
〈Pernos de suspensión: Para el soporte del producto〉
• Utilice pernos de suspensión M8-M10.
• Cuando se hacen orificios otra vez, utilice inserciones incrustadas y pernos de base incrustadas. Cuando
ya existen orificios, utilice anclajes en los orificios o similar.
Instale la unidad BS de tal forma que pueda soportar su peso.
5Español
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.