Daikin BS4Q14AV1, BS10Q14AV1, BS6Q14AV1, BS12Q14AV1, BS8Q14AV1 Installation manuals [es]

...
INSTALLATION MANUAL
SYSTEM Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
BS unit
BS4Q14AV1 BS10Q14AV1 BS6Q14AV1 BS12Q14AV1 BS8Q14AV1 BS16Q14AV1
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Nederlands
Português
Русский
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HANDLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
MONTAJDAN ÖNCE BU TALİMATLARI DİKKATLİ BİR BİÇİMDE OKUYUN. GELECEKTE BAŞVURMAK ÜZERE BU ELKİTABINI KORAY ULAŞABİLECEĞİNİZ BİR YERDE MUHAFAZA EDİN.
Türkçe
BS4Q14AV1 BS6Q14AV1 BS8Q14AV1
BS10Q14AV1 BS12Q14AV1 BS16Q14AV1
Acondicionador de aire con sistema
VRV
IV
Manual de instalación
ÍNDICE
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...............................................................................1
2. ANTES DE INSTALAR....................................................................................................3
3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ...............................................................6
4. PREPARATIVOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN ..........................................................7
5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD BS ................................................................................7
6. TRABAJOS EN LA TUBERÍA DE REFRIGERANTE ......................................................8
7. TRABAJOS DE TUBERÍA DE DRENAJE ....................................................................13
8. TRABAJOS EN EL CABLEADO ELÉCTRICO .............................................................15
9. AJUSTE INICIAL ..........................................................................................................21
10. AGREGADO DE UNA CARGA ADICIONAL DE REFRIGERANTE .............................22
11. OPERACIÓN DE VERIFICACIÓN Y OPERACIÓN DE PRUEBA .................................22
Las instrucciones originales están escritas en inglés. El resto de los idiomas son traducciones de las ins­trucciones originales.
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Asegúrese de respetar estas “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD”. El presente acondicionador de aire está incluido en el término “artefactos no accesibles al público en general”. Esta unidad es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede producir interferen­cias de radiofrecuencia, en cuyo caso es posible que el usuario deba tomar las medidas necesarias para evitarlas.
Este manual clasica las precauciones en ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Asegúrese de respetar las precauciones que guran a continuación: Son todas importantes a la hora de
garantizar su seguridad.
ADVERTENCIA .....
PRECAUCIÓN ......
ADVERTENCIA
Solicite a su concesionario local o personal calicado para que le realice todos los trabajos de instalación.
• Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
• Realice las tareas de instalación en conformidad con lo indicado en este manual de instalación. Una instalación incorrecta puede provocar fugas de agua, descarga eléctrica o fuego.
En caso de fuga de refrigerante, consulte con su concesionario local.
Cuando el acondicionador de aire se instale en una sala pequeña, es necesario tomar las medidas apro-
piadas para que, en caso de fuga, la cantidad de refrigerante no supere el límite de concentración. De lo contrario, podrían producirse accidentes por falta de oxígeno.
• Asegúrese de utilizar únicamente las piezas y accesorios especicados para las tareas de instalación. No utilizar las piezas especicadas puede ocasionar la caída del acondicionador de aire, fugas de agua,
descargas eléctricas, incendios, etc.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría resultar
en lesiones graves o incluso la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría resultar
en lesiones leves o moderadas. Puede utilizarse también para advertir de prácticas no seguras.
1 Español
Instale el acondicionador de aire en una base capaz de soportar su peso. De lo contrario, el acondicionador de aire puede caerse y causar lesiones.
Igualmente, podría provocar la vibración de las unidades interiores, causando de este modo ruidos
molestos.
• A la hora de realizar las tareas de instalación especicadas, tenga en cuenta la posibilidad de que se
produzcan vientos fuerte, tifones o terremotos.
Una instalación incorrecta puede provocar accidentes, como por ejemplo, la caída del acondicionar de
aire.
• Asegúrese de que todo el trabajo eléctrico sea realizado por personal calicado utilizando un circuito independiente en conformidad con la normativa aplicable (nota 1) y con este manual de instalación. Igualmente, incluso si el cableado es corto, debe asegurase de utilizar un cableado con la suciente longitud y no conecte, bajo ninguna circunstancia, cableado adicional para obtener la longitud necesaria. Si la capacidad del circuito del suministro de alimentación es insuciente o si se realiza la construcción
eléctrica de modo inadecuado, puede causar descargas eléctricas o un incendio. (nota 1) por normativa aplicable se entiende “Todas las directivas locales, nacionales e internacionales,
las leyes, normativas y/o códigos relevantes y aplicables para un cierto producto o dominio”.
• Realice la conexión de toma de tierra del acondicionador de aire. No conecte el cableado de toma de tierra a tuberías de gas o agua ni a cableados de toma de tierra de pararrayos o de líneas telefónicas.
Una toma de tierra incompleta puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Una sobrecorriente intensa producida por un rayo u otras fuentes podría dañar el acondicionador de
aire.
Asegúrese de instalar un disyuntor de fugas a tierra. En caso contrario, podrían sufrirse descargas eléctricas o causar un incendio.
• Desconecte la fuente de alimentación antes de tocar los componentes eléctricos. Si toca la parte viva, podría recibir una descarga eléctrica.
• Asegúrese de que el cableado sea seguro mediante el uso de los cables especicados y comprobando que las fuerzas externas no actúen sobre las conexiones del terminal o el cableado. La conexión o jación incompletas puede causar sobrecalentamientos o incendios.
• El cableado que conecta con la fuente de alimentación y el existente entre las unidades interior y exte­rior debe estar colocado correctamente y, por otra parte, la tapa de la caja de control debe estar sujeta con rmeza para que el cableado no empuje hacia arriba los componentes de la estructura como, por ejemplo, la tapa. De hecho, si la tapa no está sujeta correctamente, se pueden producir descargas eléctricas o incendios.
• Si se produce una fuga de gas refrigerante durante la instalación, ventile inmediatamente el lugar. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, pueden generarse gases tóxicos.
• Tras completar la instalación, examínela para asegurarse de que no haya fugas de gas refrigerante.
Si se produce una fuga de gas refrigerante en la sala y entra en contacto con una fuente de fuego; por
ejemplo, un calefactor, una estufa o una cocina, se pueden generar emisiones de gas tóxico.
• Nunca toque directamente refrigerante fugado. Podría sufrir lesiones graves causadas por la congela­ción.
PRECAUCIÓN
Para garantizar un buen drenaje, instale tuberías de descarga en conformidad con lo indicado en este
• manual de instalación, y aíslelas para evitar la aparición de condensación. La instalación de tuberías de descarga inadecuadas puede provocar fugas de agua, lo cual provocará que el mobiliario se moje.
Instale las unidades BS, el cableado del suministro de alimentación, el cableado del mando a distancia y el cableado de transmisión al menos a 1 m de distancia de los aparatos de televisión o radio, para evitar
interferencias en la imagen o ruido.
(Dependiendo de las ondas de radio, 1 m de distancia podría no ser suciente para eliminar el ruido.)
Español 2
Instale las unidades BS lo más lejos posible de las lámparas uorescentes. Si se instala un kit de mando a distancia inalámbrico, la distancia de transmisión podría reducirse en aquellas habitaciones en las que haya instaladas lámparas uorescentes de tipo electrónico (tipo inicio
rápido o inversor).
• Asegúrese de que dispone de las medidas necesarias para evitar que la unidad exterior sea refugio de
pequeños animales.
Los animales pequeños pueden provocar averías, humo o fuego si tocan las partes eléctricas. Indíquele,
por favor, al cliente que debe mantener limpio el espacio que rodea a la unidad.
• No instale el acondicionador de aire en lugares del tipo:
1. En el edicio exterior, el agua de lluvia ingresa a la unidad BS, lo que se transforma en la causa de descargas eléctricas.
2. Lugares con neblina de aceite, aceite en aerosol o vapores, como por ejemplo en una cocina.
Las piezas de resina podrían deteriorarse y caerse o causar fugas de agua.
3. Lugares en los que se produzcan gases corrosivos, como por ejemplo, gas de ácido sulfúrico. La corrosión de las tuberías de cobre o de las piezas soldadas podría provocar fugas de refrigerante.
4. En lugares en los que exista maquinaria que emita ondas electromagnéticas. Las ondas electromagnéticas podrían alterar el sistema de control y causar un funcionamiento inco-
rrecto del equipo.
5. En lugares en los que puedan producirse fugas de gases inamables, donde haya partículas de bra
de carbono o de polvo inamable suspendidas en el aire o donde se manipulen sustancias volátiles inamables, tales como disolvente de pintura o gasolina. Si ocurriera una fuga de gas y éste permaneciera alrededor del acondicionador de aire, podría pren-
der.
6. No utilice en áreas donde haya aire salado como en la costa, en fábricas o en otras áreas con uc-
tuaciones de voltaje importantes o en automóviles y motos o botes marinos. Esto puede provocar una avería.
7. En lugares donde pueda uir el viento, la supercie del cuerpo de la unidad BS se condensa, lo que se transforma en la causa de fugas.
• La unidad BS no ha sido diseñada para ser usado en una atmósfera potencialmente explosiva.
2. ANTES DE INSTALAR
2-1 Precauciones
• Asegúrese de vericar por adelantado que el refrigerante usado en el trabajo de instalación sea
R410A. La unidad no operará correctamente con un tipo de refrigerante diferente.
Al mover la unidad durante o después del desempaque, sosténgalo usando las cuatro 4 ménsulas de colgado y evitar someter a otras partes, en particular a las tuberías de refrigerante y la caja de
control, a fuerza.
• Para mayores informaciones sobre la instalación de las unidades exteriores e interiores, reérase al manual de instalación que viene con cada unidad.
3 Español
2-2 Accesorios
• Vericar que los siguientes accesorios se incluyen en el paquete.
Importante
No tirar los accesorios que puedan no ser necesarios en los trabajos de instalación hasta que se com­plete dicha instalación.
Tuberías de accesorios (1)
Mangueras
de drenaje
(4)
1 pza.
Cantidad
f19,1
f34,9
Gas de alta
presión/baja presión (HP/
LP)
1 pza.
(f15,9)
1 pza.
(f22,2) 2 pzas.
(f22,2, f28,6)
f15,9
f22,2
f28,6
Líquido
1 pza.
(f15,9)
1 pza.
(f19,1)
Nombre
BS4Q14AV1
BS6Q14AV1
BS8Q14AV1
BS10Q14AV1
BS12Q14AV1
BS16Q14AV1 74 pzas. 16 pzas. 16 pzas.
Forma
Gas de
succión
1 pza.
(f19,1)
1 pza.
(f34,9)
(1)-1 (1)-2 (1)-3 (2) (3)-1 (3)-2
f15,9 f19,1
Abrazaderas
(2)
23 pzas. 4 pzas. 4 pzas.
32 pzas. 6 pzas. 6 pzas.
40 pzas. 8 pzas. 8 pzas.
49 pzas. 10 pzas. 10 pzas.
57 pzas. 12 pzas. 12 pzas.
Tubo de aislamiento (3)
(Delgado) (Grueso)
Tubo de aislamiento para
las tuberías de retenedor
(8)
(Delgado) (Grueso)
Documenta-
ción
Manual de
instalación
Cantidad
Nombre
BS4Q14AV1 BS6Q14AV1
BS8Q14AV1 BS10Q14AV1 BS12Q14AV1 BS16Q14AV1 3 pzas. 3 pzas. 3 pzas. 3 pzas.
Forma
Abrazadera metálica (5)
1 pza. 1 lámina 1 copia
Material de
sellado (6)
Tuberías de retenedor (7)
1 pza. 1 pza. 1 pza. 1 pza.
(7)-1 (7)-2 (8)-1 (8)-2
ϕ9,5 ϕ15,9
NOTAS
• Usted necesitará una junta de reducción (a ser suministrada en terreno) si el diámetro de la tubería en el sitio como se describe en el manual de instalación de la unidad exterior or los materiales de diseño de los equipos no coinciden con el diámetro de la tubería de conexión en la unidad exterior de la unidad BS.
• El aislamiento térmico para las tuberías de conexión del lado de la unidad exterior debe ser suministrado
en terreno.
Español 4
2-3 Combinación
Esta unidad BS es solamente para los sistemas de los modelos REYQ-T. No puede ser conectada a los sistemas de los modelos REYQ-P.
• Para la serie de unidades interiores aplicables, reérase al catálogo u otra literatura.
• Seleccione la unidad BS para ajustarse a la capacidad total (suma de la capacidad de la unidad) de las unidades interiores a ser conectadas aguas abajo, reérase al Cuadro 1. Con respecto a la capacidad de la unidad interior, reérase al Cuadro 2.
Cuadro 1
Modelo Capacidad total de las unidades interiores aguas abajo BS4Q14AV1 A ≤ 400 (*) BS6Q14AV1 A ≤ 600 (*) BS8Q14AV1
BS10Q14AV1 BS12Q14AV1 BS16Q14AV1
* La capacidad total y el número de unidades interiores que pueden ser conectadas a cada conec-
tor de derivación son hasta 140 y 5, respectivamente.
* Cuando la capacidad total de las unidades interiores a ser conectadas aguas abajo es mayor que
140 (MÁX. 250), use un juego de tuberías de unión (KHRP26A250T, vendido separadamente) para unir dos conexiones aguas abajo desde la unidad BS.
Cuadro 2
Capacidad expresada como Nº de modelo de la unidad
interior Capacidad de la unidad interior (para uso en el cálculo) 20 25 31,25 40 50 62,5 80 100 125
* Con respecto a la capacidad de la unidad interior para el tipo HRV (VKM), reérase al libro de
datos de ingeniería.
<Selección de ejemplo>
En caso de una unidad BS que se conecta a un FXCQ32M y un FXSQ40M. Capacidad total = 31,25+40 = 71,25
A ≤ 750 (*)
20 25 32 40 50 63 80 100 125
2-4 Lista de vericación
Ejercer cuidado especial en relación con estos ítemes durante los trabajos de instalación y vericar nuevamente después que se complete dicha instalación:
Lista de vericación de instalación posterior
Lista de vericación Si está defectuoso Vericar aquí.
¿Ha sido instalada la unidad BS rmemente? La unidad puede caer, vibrar u operar con ruido.
¿Efectuó usted una inspección de fuga de gas?
¿Estaba la unidad completamente aislada? (Tuberías de refrige­rante y tuberías de drenaje)
¿Fluye el agua expeditamente desde el drenaje? La unidad puede ltrar agua. ¿Es el voltaje suministrado igual que el voltaje indicado en la
etiqueta? ¿Hay errores de cableado o cableados erróneos o conexiones de
tubería erradas?
¿Ha sido la unidad conectada a tierra?
¿Es el espesor del cableado eléctrico como se describe en las
especicaciones?
Lista de vericación de entrega
Lista de vericación Vericar aquí. ¿Se ha instalado la tapa en la caja de control? ¿Entregó al cliente el manual de instalación?
La unidad puede no calefaccionar ni refrigerar como estaba diseñado.
La unidad puede ltrar agua.
La unidad puede no operar o quemarse.
La unidad puede no operar, quemarse o producir ruidos anormales.
La unidad puede ser causa de peligro en caso de un corto y circuito.
La unidad puede no operar o quemarse.
5 Español
3. SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN
Considere los siguientes requerimientos al escoger el lugar de instalación y obtener el consenti­miento del cliente:
El lugar debe ser capaz de soportar el peso de la unidad BS.
• El lugar debe permitir un drenaje conable.
• La localización debe permitir que los oricios de inspección sean aplicados en el lado de la caja de con­trol. (Una apertura separada es necesaria al bajar el producto.)
• Se debe proveer espacio adecuado para efectuar los trabajos de instalación y servicio
(Reérase a la Figura 1).
• La longitud de la unidad interior y la unidad exterior debe ser menor o igual que la longitud de tubería permisible (como se lista en el manual de instalación que viene con la unidad exterior).
• El sonido del refrigerante siendo bombeado a través de la tubería no debe ser un problema. (Nunca lo instale sobre el cielo de una habitación ocupada.)
300 ó
más
450 (*2)
Unidad BS
Parte superior de la unidad
Caja de control
500 ó más (*1)
70
Oricio de inspección
450 × 450
(*3)
ó más
100
ó más
100
Colector de drenaje
Espacio de mantenimiento
Caja de control y bobina de
válvula motorizada Espacio de mantenimiento
Tubería del
lado de la
unidad interna
(*1)
Unidad: mm
Figura 1
(*1) Deje suciente espacio para conectar las tuberías del sitio. (*2) Este espacio es necesario para poner la placa superior al efectuar el servicio sobre la bobina de vál-
vula motorizada.
(*3) Este espacio es necesario para remover la placa superior al efectuar el servicio sobre la bobina de
válvula motorizada.
ADVERTENCIA
Instale seguramente la unidad en un lugar que pueda soportar su peso.
Una resistencia inadecuada puede causar que la unidad interior caiga, resultando en lesiones personales.
PRECAUCIÓN
• Deje suciente espacio para efectuar mantenimiento en el colector de drenaje y la caja de control.
• Evitar las interferencias de vídeo y audio, instale la unidad BS asímo como el cableado de alimentación asociado y las líneas de transmisión de señales, al menos a 1 m de televisores y radios. No obstante, dependiendo de la recepción, se pueden producir interferencias incluso si se mantiene la distancia mínima de 1 m.
Español 6
4. PREPARATIVOS PREVIOS A LA INSTALACIÓN
Instale los pernos de suspensión y las ménsulas de colgado como se muestra en el diagrama a
continuación.
• Use un tamaño de perno de suspensión de M8 a M10.
• Use insertos moldeados y pernos de fundación empotrados para nuevas instalaciones o pernos de anclaje de oricio o hardware similar para las instalaciones existentes, cuidando de instalarlos de
manera tal que pueda soportar el peso de la unidad.
Unidad: mm
Unidad BS A BS4Q14AV1 415 BS6Q14AV1 BS8Q14AV1
BS10Q14AV1 BS12Q14AV1 BS16Q14AV1 1105
625
865
<Espaciado del perno de suspensión>
A 308
• Use ménsulas colgantes para soportar las tuberías de conexión tanto en la parte frontal como trasera de
la unidad dentro de 1 m del lado de la unidad.
Poner una cantidad excesiva de peso sobre las ménsulas colgantes de la unidad BS puede causar la caída de la unidad, resultando en lesiones personales.
Losa
Unidad
Perno de anclaje
Tuerca larga o torniquete
Perno de suspensión
Dentro de 1 m
Tubería de conexión
Todas las piezas anteriores deben ser suministradas en el terreno
<Instalación de ejemplo>
5. INSTALACIÓN DE LA UNIDAD BS
Use solamente los accesorios y partes de acuerdo con las especicaciones designadas al instalar la unidad.
1. Posicione la unidad BS y asegúrela temporalmente en posición. Instale las ménsulas colgantes en los pernos en suspensión de acuerdo con las instrucciones en la gura a la derecha. Asegúrese de jar las tuercas (M8 ó M10, 3 piezas en 4 lugares) y las arandelas (para M8, diámetro exterior de 24 a 28 mm o para M10, diámetro exterior de 30 a 34 mm: 2 piezas en 4 posiciones) (a ser
suministrados en terreno) desde la parte superior e inferior de las ménsulas colgantes a ambos lados
de la unidad para asegurarlo en posición.
2. Ajustar la altura de la unidad de la manera deseada.
3. Usando un nivel, verique que la unidad haya sido instalada de manera nivelada.
(La unidad debe estar nivelada, o con una pendiente de 1° hacia el receptáculo de drenaje.)
7 Español
Loading...
+ 16 hidden pages