Daikin BS4Q14AV1, BS10Q14AV1, BS6Q14AV1, BS12Q14AV1, BS8Q14AV1 Installation manuals [pt]

...
INSTALLATION MANUAL
SYSTEM Air Conditioners
English
Deutsch
MODELS
BS unit
BS4Q14AV1 BS10Q14AV1 BS6Q14AV1 BS12Q14AV1 BS8Q14AV1 BS16Q14AV1
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION. CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR. GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER ALGUNA DUDA.
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI. TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
Français
Español
Italiano
Ελληνικά
Nederlands
Português
Русский
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HANDLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO. MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ ИНСТРУКЦЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
MONTAJDAN ÖNCE BU TALİMATLARI DİKKATLİ BİR BİÇİMDE OKUYUN. GELECEKTE BAŞVURMAK ÜZERE BU ELKİTABINI KORAY ULAŞABİLECEĞİNİZ BİR YERDE MUHAFAZA EDİN.
Türkçe
BS4Q14AV1 BS6Q14AV1 BS8Q14AV1
BS10Q14AV1 BS12Q14AV1 BS16Q14AV1
Ar condicionado VRVIV System
Manual de instalação
ÍNDICE
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA .................................................................................1
2. ANTES DA INSTALAÇÃO ...............................................................................................3
3. SELECÇÃO DO SÍTIO PARA A INSTALAÇÃO ..............................................................6
4. PREPARAÇÕES ANTES DA INSTALLAÇÃO .................................................................7
5. INSTALAÇÃO DA UNIDADE BS .....................................................................................8
6. TUBULAÇÃO DE REFRIGERANTE ...............................................................................9
7. TRABALHO DA TUBULAÇÃO DE DRENAGEM ..........................................................14
8. INSTALAÇÃO ELÉTRICA .............................................................................................16
9. AJUSTAMENTO INICIAL ..............................................................................................22
10. ACRESCENTAR UM CARREGAMENTO ADICIONAL DE REFRIGERANTE .............23
11. OPERAÇÃO DE VERIFICAÇÃO E OPERAÇÃO DE TESTE........................................23
As instruções originais foram redigidas em inglês. Todas as versões noutras línguas são traduções das instruções originais.
1. PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Assegure-se de cumprir estas “PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA”. Este produto vem sob o termo “aparelhos não acessíveis ao público em geral”. Esta unidade é um produto de classe A. Num ambiente doméstico este produto pode causar interferências de rádio, em cujo caso o utilizador poderá ter que tomar medidas adequadas.
Este manual classica as precauções como ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO.
Assegure-se de que segue todas as precauções abaixo mencionadas: Todas elas são importantes para garantir a segurança.
ADVERTÊNCIA ........
PRECAUÇÃO ..........
ADVERTÊNCIA
• Peça ao seu revendedor local ou a pessoal qualicado para levar a efeito os trabalhos de instalação. Um trabalho inadequado pode resultar em fugas de água, choques elétricos ou incêndios.
Execute os trabalhos de instalação em concordância com este manual de instalação. Um trabalho inadequado pode resultar em fugas de água, choques elétricos ou incêndios.
Para derrame de refrigerante, consulte o seu revendedor local. Se o ar condicionado for instalado numa divisão pequena, será necessário tomar medidas ecazes para
que a quantidade de líquido refrigerante não ultrapasse os limites de concentração em caso de fuga.
Caso contrário isto poderá originar um acidente devido a deciência de oxigénio.
• Assegure-se de que utiliza somente as peças e acessórios especicados para trabalhos de instalação. A não utilização das peças especicadas pode resultar na queda do ar condicionado, fuga de água,
choques elétricos, fogo, etc.
Instale o ar condicionado numa base que possa suportar o seu peso. A resistência insuciente pode resultar na queda do ar condicionado e causar ferimentos.
Adicionalmente pode originar vibração nas unidades de interior e causar ruídos de vibração desagradá­veis.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou ferimentos graves.
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em ferimentos moderados ou ligeiros. Também pode ser utilizada como alerta contra práticas inseguras.
Português 1
• Execute a instalação especicada tendo em consideração os ventos fortes, furacões ou terramotos. A instalação imprópria pode resultar em acidente, tal como a queda do ar condicionado.
• Tenha a certeza que todos os trabalhos elétricos são executados por pessoal qualicado, de acordo com
a legislação aplicável (nota 1) e com este manual de instalação, usando um circuito separado. Adicionalmente, ainda que a ação seja curta, assegure-se de que usa cabos com comprimento su­ciente e nunca una cabos para completar o comprimento necessário.
Capacidade da fonte de alimentação do circuito insuciente ou uma construção elétrica imprópria pode
levar a choques elétricos ou incêndios. (nota 1) legislação aplicável signica “Todas as diretivas, leis, regulamentos e/ou códigos, internacio-
nais e nacionais, que sejam relevantes e aplicáveis para um certo produto ou domínio”.
Ligue o ar condicionado ao terra eléctrico. Não ligue o o terra aos canos de gás ou água, pára-raios ou ao o terra de telefone.
A ligação à terra incompleta pode causar choques elétricos ou fogo. Uma alta corrente de surto produzida por raios ou por outras fontes pode causar danos ao ar condicio­nado.
Assegure-se de que instala um disjuntor contra fugas para a terra. A não instalação do disjuntor contra fugas para a terra pode ocasionar choques elétricos e fogo.
Desconecte o fornecimento de energia antes de tocar nos componentes elétricos. Se você tocar partes sob tensão, você pode levar choque elétrico.
• Certique-se de que todas as ligações elétricas são seguras usando a cablagem especicada e assegu­rando que forças externas não agem nas conexões ou cablagem terminais.
Uma conexão ou xação incompleta pode causar um sobreaquecimento ou um incêndio.
A ligação eléctrica para a fonte de alimentação e entre as unidades interior e exterior tem de ser devida- mente disposta e formada, e a tampa da caixa de controlo tem de estar rmemente xa de modo que as
ligações não empurrem as peças estruturais, como é o caso da tampa.
Se a tampa não estiver devidamente xa, poderá originar choques eléctricos ou incêndio.
Se o gás de refrigeração verter durante a instalação, ventilar imediatamente a área.
Poderá haver formação de gás tóxico, se o líquido refrigerante entrar em contacto com fogo.
• Após a conclusão dos trabalhos de instalação, verique, para ter a certeza, que não há fuga de gás
refrigerante. Poderá haver formação de gás tóxico, se o líquido refrigerante verter na divisão e venha a entrar em contacto com uma fonte de calor, tal como um termo-ventilador, fogão ou placa elétrica.
Nunca toque diretamente num líquido refrigerante vertido acidentalmente. Isto poderá resultar em feri­mentos graves causados por queimaduras de frio.
PRECAUÇÃO
Instale o tubo de drenagem de acordo com este manual de instalação para assegurar a boa drenagem e
isole o tubo para evitar condensação. Um tubo de drenagem impróprio pode causar fuga de água e molhar a mobília.
Instale as unidades BS e a ação de energia elétrica, do controlo remoto e da transmissão a pelo menos
1 m de distância de televisões ou rádios, para evitar interferências ou ruído.
(Dependendo das ondas rádio, uma distância de 1 m poderá não ser suciente para eliminar o ruído.)
• Instale a unidade BS o mais afastada possível de lâmpadas uorescentes.
Se for instalado um kit de controle remoto, a distância de transmissão poderá ser mais curta numa divi­são onde uma instalação eletrónica de iluminação (do tipo inversor ou início rápido) de lâmpada uores­cente estiver instalada.
• Certique-se de que são tomadas medidas adequadas, para evitar que a unidade de exterior seja utili­zada como abrigo por animais pequenos. Ao entrarem em contacto com os componentes eléctricos, os animais pequenos podem provocar ava­rias, fumo ou um incêndio. Solicite ao cliente que mantenha desobstruído o espaço em redor da uni­dade.
Não instale o ar condicionado em lugares tais como os seguintes:
1. Ao ar livre, a unidade BS ca exposta à água da chuva, o que se torna uma causa de choques elétri-
cos.
2 Português
2. Em locais onde houver névoa de óleo, pulverização de óleo ou de vapor como, por exemplo, numa cozinha. As peças resinosas podem deteriorar-se e causar a sua queda ou fuga de água.
3. Em locais onde é produzido gás corrosivo, tal como gás de ácido sulfúrico. A corrosão de tubagens de cobre ou dos componentes soldados poderá provocar uma fuga do refrig­erante.
4. Em locais onde exista maquinaria que emita ondas eletromagnéticas. As ondas eletromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo e causar o mau funcionamento do equipamento.
5. Em locais onde possam haver fugas de gases inamáveis, onde há bras de carbono ou poeiras inamáveis em suspensão no ar, ou onde se lida com produtos inamáveis voláteis, tais como dilu­ente ou gasolina. Se houver fuga de gás e este permanecer junto do ar condicionado, poderá causar ignição.
6. Não use nas áreas onde o ar é salgado, como ao longo de costa de mar, nas fábricas ou nas outras áreas com utuações signicativas da tensão, ou nos automóveis e nos navios. Fazer assim podia resultar em um mau fucionamento.
7. Em lugares com vento, forma-se condensação na superfície do corpo da unidade BS, o que se torna uma causa de fugas.
Não se projectou a unidade BS para uso em atmosfera potencialmente explosiva.
2. ANTES DA INSTALAÇÃO
2-1 Precauções
• Assegure-se de que verica antecipadamente se o refrigerante utilizado no trabalho de instalação é
o R410A. A unidade não irá operar correctamente com um tipo de refrigerante diferente.
Quando move a unidade durante ou após o desembalamento, segure-a utilizando 4 suportes de suspensão e evite sujeitar outras peças, particularmente os tubos do refrigerante e a caixa de con­trolo, para forçar.
Para mais informações acerca da instalação das unidades externas e internas, consulte o manual de instalação que vem juntamente com a unidade.
2-2 Acessórios
• Verique se os seguintes acessórios foram incluídos no pacote.
Importante
Não desperdice nenhum acessório que pode ser necessário para o trabalho de instalação até que a instalação esteja concluída.
Quanti-
dade
Tubos acessórios (1)
Nome
BS4Q14AV1
BS6Q14AV1
BS8Q14AV1
BS10Q14AV1
BS12Q14AV1
BS16Q14AV1 74 peças 16 peças 16 peças
Gás de sucção
1 peça
(f19,1)
1 peça
(f34,9)
(1)-1 (1)-2 (1)-3 (2) (3)-1 (3)-2
Gás HP/LP Líquido
1 peça (f15,9)
1 peça (f22,2)
2 peças
(f22,2, f28,6)
1 peça (f15,9)
1 peça (f19,1)
Grampos (2) Tubo de isolamento (3)
23 peças 4 peças 4 peças
32 peças 6 peças 6 peças
40 peças 8 peças 8 peças
49 peças 10 peças 10 peças
57 peças 12 peças 12 peças
Mangueiras
de drena-
gem (4)
1 peça
f15,9
Forma
f19,1
f34,9
f22,2
f28,6
f15,9 f19,1
(Fino) (Espesso)
Português 3
Quanti-
dade
Nome
BS4Q14AV1 BS6Q14AV1
BS8Q14AV1 BS10Q14AV1 BS12Q14AV1 BS16Q14AV1 3 peças 3 peças 3 peças 3 peças
Grampo de
metal (5)
1 peça 1 folha 1 cópia
Material
vedante (6)
Tampão de tubulação (7)
1 peça 1 peça 1 peça 1 peça
(7)-1 (7)-2 (8)-1 (8)-2
Tubo de isolamento para os
tampões de tubulação (8)
Documenta-
ção
Forma
ϕ9,5 ϕ15,9 (Fino) (Espesso)
Manual de instalação
NOTAS
Necessitará de uma junta de redução (a ser fornecida no campo) caso o diâmetro do tubo no local con­forme é descrito no manual de instalação da unidade externa ou nos materiais do desenho do equipa­mento não combine com o diâmetro do tubo de conexão do lado externo da unidade BS.
O isolamento térmico para os tubos de conexão no lado da unidade externa deve ser fornecido no campo.
2-3 Combinação
Esta unidade BS existe apenas para modelos REYQ-T. Não pode ser conectada a sistemas para modelos REYQ-P.
Consulte o catálogo ou outros manuais para ver as unidades internas aplicáveis.
Seleccione a unidade BS para adequar a capacidade total (soma da capacidade da unidade) das
unidades internas a serem conectadas a jusante, consulte a Tabela 1. Consulte a Tabela 2 para ver a capacidade da unidade interna.
Tabela 1
Modelo Capacidade total de todas as unidades internas a jusante BS4Q14AV1 A ≤ 400 (*) BS6Q14AV1 A ≤ 600 (*) BS8Q14AV1
BS10Q14AV1 BS12Q14AV1 BS16Q14AV1
* A capacidade total e o número de unidades internas conectáveis a cada conector vão até 140 e 5,
respectivamente.
* Quando a capacidade total de unidades interiores a serem ligadas a jusante for maior do que 140
(MÁX. 250), utilize um kit de tubos de união (KHRP26A250T, venda separada) para unir duas conexões a jusante desde a unidade BS.
A ≤ 750 (*)
Tabela 2
Capacidade expressa como o nº do modelo da unidade interna
Capacidade da unidade interna (para a utilização na computação)
20 25 32 40 50 63 80 100 125
20 25 31,25 40 50 62,5 80 100 125
* Consulte o livro de dados da engenharia para ver a capacidade da unidade interna do tipo HRV
(VKM).
<Selecção do exemplo> No caso da unidade BS, ligue um FXCQ32M e um FXSQ40M. Capacidade total = 31,25+40 = 71,25
4 Português
2-4 Lista de vericação
Prestar especial atenção nos seguintes itens durante o trabalho de instalação e vericar outra vez
após a instalação estar concluída:
Lista de vericação da pós-instalação
Lista de vericação Caso defeituosa Vericar aqui.
A unidade BS foi instalada em segurança?
Conduziu uma inspecção ao vazamento de gás?
A unidade estava completamente isolada? (Tubos do refrigerante e tubos de drenagem)
A água ui suavemente da drenagem? A unidade pode vazar água. A tensão da alimentação é a mesma tensão indicada na etiqu-
eta? Existem alguns erros nos cabos ou cabos erróneos ou conexões
erróneas nos tubos?
A unidade foi assente na terra?
A espessura dos cabos eléctricos são as mesmas descritas nas
especicações?
Lista de vericação da entrega
Lista de vericação Vericar aqui.
Foi instalada uma capa na caixa de controlo? Deu o manual de instalação ao cliente?
A unidade pode cair, vibrar ou operar ruidosa­mente.
A unidade pode falhar ao aquecer ou arrefecer conforme designado.
A unidade pode vazar água.
A unidade pode falhar ao operar ou ao aquecer.
A unidade pode falhar ao operar, ao aquecer, ou ao produzir um ruído anormal.
A unidade pode representar um perigo no caso de curto-circuito.
A unidade pode falhar ao operar ou ao aquecer.
Português 5
3. SELECÇÃO DO SÍTIO PARA A INSTALAÇÃO
Considere os seguintes requisitos quando escolher o local de instalação e quando obter a per­missão do cliente:
O local deve poder suportar o peso da unidade BS.
• O local deve permitir a drenagem conável.
A localização deve permitir que os orifícios de inspeção sejam instalados no lado da caixa de controlo.
(É necessária uma abertura separada quando abaixa o produto.)
Deve haver espaço adequado no qual realize a instalação e o trabalho (Consulte a Imagem 1).
O comprimento do tubo para a unidade interna e para a unidade externa deve ser menor ou igual ao
comprimento do tubo permissível (como listado no manual de instalação que vem em conjunto com a unidade externa).
O som do refrigerante a ser bombeado através dos tubos não deve ser um problema. (Nunca instale acima do tecto de um local ocupado.)
300 ou
mais
450 (*2)
Unidade BS
Topo da unidade
Caixa de controlo
500 ou mais (*1)
70
Orifício de inspecção 450 × 450
(*3)
ou mais
100
ou mais
100
Depósito de drenagem Espaço de manutenção
Caixa de controlo e bobina da válvula motorizada Espaço de manutenção
Tubo do lado da unidade interior
(*1)
Unidade: mm
Imagem 1
(*1) Deixe espaço suciente para conectar os tubos. (*2) Este espaço é necessário para colocar a placa superior ao realizar o serviço na bobina de válvula
operada por motor.
(*3) Este espaço é necessário para retirar a placa superior ao realizar o serviço na bobina de válvula oper-
ada por motor.
ADVERTÊNCIA
Instale a unidade em segurança no local que consegue suportar o seu peso.
A força inadequada pode provocar a queda da unidade interna, resultando na lesão do corpo.
PRECAUÇÃO
• Deixe espaço suciente para realizar a manutenção no depósito de drenagem e na caixa de controlo.
Para prevenir a interferência de vídeo e de áudio, instale a unidade BS, como também os cabos de ali-
mentação associados e as linhas de transmissão de sinal a pelo menos 1 m de distância de TVs e rádios. No entanto, dependendo da recepção, a interferência pode resultar até a uma distância mínima de 1 m.
6 Português
4. PREPARAÇÕES ANTES DA INSTALLAÇÃO
Instale os parafusos de suspensão e os suportes de suspensão, conforme é ilustrado no diagrama
abaixo.
Utilize o tamanho M8 a M10 do parafuso de suspensão.
Utilize buchas de molde e parafusos da fundação integrada para novas instalações ou parafusos em
âncora dentro do orifício ou hardware semelhante para as instalações existentes, tomando cuidado para instalar de forma a suportar o peso da unidade.
Unidade: mm
Unidade BS A BS4Q14AV1 415 BS6Q14AV1 BS8Q14AV1
BS10Q14AV1 BS12Q14AV1 BS16Q14AV1 1105
625
865
<Espaçamento do parafuso de suspensão>
A 308
Utilize os suportes de suspensão para suportar os tubos da conexão na frente e na traseira da unidade, a 1 m do lado da unidade. A colocação de peso excessivo nos suportes de suspensão da unidade BS pode provocar a queda da unidade, resultando em lesões corporais.
Placa
Unidade
Parafuso de âncora
Porca comprida ou esticador
Parafuso de suspensão
Em 1 m
Tubo de conexão
Todas as peças acima devem ser fornecidas no local <Exemplo da instalação>
Português 7
Loading...
+ 17 hidden pages