1.1O ovom dokumentu........................................................................................................................................................3
2.1.1Značenje upozorenja i simbola.......................................................................................................................4
6.1pripremi mjesta ugradnje ............................................................................................................................................... 12
6.1.1Zahtjevi za mjesto postavljanja komunikacijske kutije .................................................................................. 12
6.2Otvaranje i zatvaranje jedinice ....................................................................................................................................... 13
8.1Postavljanje adresa vanjske i unutarnjih jedinica........................................................................................................... 22
8.2Za postavljanje adresa vanjske jedinice i 'capacity up' jedinice..................................................................................... 23
1.1O ovom dokumentu................................................................................................................................................................3
1.1 O ovom dokumentu
Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da instalacija, servisiranje, održavanje, popravci i primijenjeni
materijali slijede upute iz Daikin i, dodatno, udovoljavaju važeće zakonske propise i
da su ih izvršili samo ovlaštene osobe. U Europi i područjima gdje se primjenjuju IEC
standardi, primjenjuje se standard EN/IEC 60335-2-40.
Komplet dokumentacije
1 | O dokumentaciji
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
▪ Priručnik za postavljanje:
- Upute za postavljanje, konfiguracija,…
- Format: Papir (isporučen u kompletu) + digitalne datoteke na http://
▪ Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su
prijevodi.
▪ Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih
pažljivo slijedite.
▪ Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u
referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili
niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
Priručnik za postavljanje
4
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija
4P617761-1 – 2020.04
SimbolObjašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i
rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka,
pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i
korisnika.
Jedinica sadrži dijelove koji se vrte. Budite pažljivi kada
servisirate ili pregledavate jedinicu.
Simboli korišteni u dokumentaciji:
SimbolObjašnjenje
Označava naslov slike ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov slike 1–3 " znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Označava naslov tablice ili referencu na nju.
Primjer: " Naslov tablice 1–3 " znači "Tablica 3 u poglavlju
1".
2 | Opće mjere opreza
2.2 Za instalatera
2.2.1 Općenito
Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom
zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
▪ Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode
te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na
normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.
UPOZORENJE
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati
strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte
samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili
odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim
zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne
naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
Priručnik za postavljanje
5
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a
pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim
životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati
neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OPREZ
▪ NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.
▪ NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli
prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji
sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova,
razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće
podatke:
▪ upute za isključivanje sustava u slučaju nužde
▪ naziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnice
▪ naziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.
2.2.2 Mjesto postavljanja
▪ Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.
▪ Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije uređaja.
▪ Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
▪ Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju.
Priručnik za postavljanje
6
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
▪ Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija
bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog
sredstva.
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija
4P617761-1 – 2020.04
2.2.3 Električno
2 | Opće mjere opreza
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM
POSLJEDICAMA
▪ Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja
bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
▪ Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite
napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili
električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli
dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.
▪ NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili
drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim
polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
▪ Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.
▪ Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.
▪ Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se
isporučuje s proizvodom.
▪ NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s
cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne
stezaljke.
▪ Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može
prouzročiti strujni udar.
▪ Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s
nekim drugim uređajem.
▪ Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.
▪ Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite
možete uzrokovati udar struje ili požar.
▪ Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s
inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo
nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
▪ Prilikom spajanja voda električnog napajanja, spoj na uzemljenje izvedite prije
izvršenja spojeva pod naponom.
▪ Prilikom isključivanja voda električnog napajanja, spojeve pod naponom odspojite
prije odspajanja spoja na uzemljenje.
▪ Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabela i same redne stezaljke
mora biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u
slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
Priručnik za postavljanje
7
2 | Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi
dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
▪ Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.
▪ Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim
osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
▪ Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom
glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
▪ Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.
UPOZORENJE
▪ Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i
priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
▪ Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može
uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te
ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze
priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge
dijelove.
Priručnik za postavljanje
8
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
4P617761-1 – 2020.04
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera
3 Sigurnosne upute specifične za instalatera
Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i odredbi.
UPOZORENJE
Postavljanje treba izvršiti instalater, a izbor materijala i postavljanje trebaju biti u
skladu s važećim propisima. U Europi vrijedi standard EN378.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim
životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati
neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
UPOZORENJE
▪ Pazite da električni vodovi NE ometaju pravilno vraćanje na mjesto poklopca
komunikacijske kutije. Nepravilan položaj poklopca komunikacijske kutije može
prouzročiti strujne udare, požar ili pregrijavanje priključaka.
▪ NEMOJTE priključiti žice napajanja na redne stezaljke za ožičenje prijenosa.
Nepravilno spajanje vrlo je opasno, ima za posljedicu oštećenje i moguće
izgaranje električnih dijelova.
▪ NEMOJTE koristiti pletene žice s krajevima koji su ukrućeni lemilom. Slabo
stegnuta žica ili druga nepravilnost može dovesti do prekomjernog zagrijavanja.
UPOZORENJE
▪ Kod otvaranja prednje ploče neke vanjske jedinice tijekom rada, čuvajte se
ventilatora koji se vrti. Ventilator se nastavlja okretati neko vrijeme i nakon
prestanka rada.
▪ Prije uključivanja električnog napajanja, sa sigurnošću utvrdite da je prekidač
vanjske jedinice isključen. To možete provjeriti kroz otvor za pregled na kutiji
električnih komponenti (u sredini) vanjske jedinice.
▪ Nakon uključivanja električnog napajanja, pritisnite tipke i provjerite LED
indikatore kroz otvor za pregled na kutiji električnih komponenti (u sredini)
vanjske jedinice. Rad s otvorenim poklopcem može izazvati strujni udar.
▪ Za više informacija o konfiguriranju sustava nadgledanja (lokalna nabava)
pogledajte priručnik dobavljača.
UPOZORENJE
▪ NEMOJTE uključivati napajanje kad je otvoren poklopac komunikacijske kutije.
Može doći do strujnog udara.
▪ Prije uključivanja napajanja, provjerite je li zatvoren poklopac komunikacijske
kutije.
OPREZ: Mjere opreza pri postavljanju podređene adrese
▪ NEMOJTE postavljati istu podređenu adresu za uređaje koji su povezani s Modbus
glavnim uređajem.
▪ Osim podređene adrese koja je postavljena u komunikacijskoj kutiji, postoje još 2
podređene adrese koje se ne mogu postaviti. Kada je na tiskanoj pločici za vanjsku
jedinicu (A2P) podređena adresa postavljena na "A", podređene adrese "A+1" i "A
+2" NE MOGU se postaviti. Podređena adresa "A" se koristi za vanjsku jedinicu, "A
+1" se koristi za capacity up jedinicu, i "A+2" se NE smije koristiti.
4.1.1Vađenje pribora iz komunikacijske kutije .............................................................................................................. 10
a Priručnik za postavljanje
b Kabelska vezica (2×)
Priručnik za postavljanje
10
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija
4P617761-1 – 2020.04
5 O komunikacijskoj kutiji
Komunikacijsku kutiju koristite samo u kombinaciji sa sljedećim modelima (vanjska
jedinica i capacity up jedinica). NEMOJTE ju spajati ni na jedan drugi model.
Korišteni izraziNaziv modela
Komunikacijska kutijaBRR9B1V1
Vanjska jedinicaLRYEN10A7Y1
Capacity up jedinicaLRNUN5A7Y1
Komunikacijska kutija sadrži 2 tiskane pločice (A1P i A2P). Tiskana pločica A1P
omogućava komunikaciju između komunikacijske kutije i unutarnje jedinice.
Tiskana pločica A2P omogućava komunikaciju između komunikacijske kutije i
vanjske jedinice i capacity up jedinice.
Za pločicu A1P odnosno za pločicu A2P MORAJU se zadati komunikacijske postavke
(adresa podređene, brzina prijenosa, paritet i zaustavni bitovi).
Postavljanje treba izvršiti instalater, a izbor materijala i postavljanje trebaju biti u
skladu s važećim propisima. U Europi vrijedi standard EN378.
6.1pripremi mjesta ugradnje....................................................................................................................................................... 12
6.1.1Zahtjevi za mjesto postavljanja komunikacijske kutije .......................................................................................... 12
6.2Otvaranje i zatvaranje jedinice............................................................................................................................................... 13
6.1.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja komunikacijske kutije
INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
▪ Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri postavljanju:
▪ Komunikacijska kutija osmišljena je isključivo za postavljanje u zatvorenom
prostoru i za temperature okoline od –5~35°C.
Priručnik za postavljanje
12
NE postavljajte jedinicu na mjesta kao što su:
▪ Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti
procurivanje vode.
▪ Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas buka rada jedinice
ne bi ometala.
▪ Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=80%), npr. u kupaonici.
▪ Na mjestima gdje napon mnogo varira.
▪ Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija
4P617761-1 – 2020.04
▪ Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
4×
4×
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim
životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati
neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
6.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice
6.2.1 Otvaranje komunikacijske kutije
6 | Postavljanje jedinice
6.2.2 Zatvaranje komunikacijske kutije
6.3 Postavljanje komunikacijske kutije
6.3.1 Mjere opreza kod postavljanja komunikacijske kutije
INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
a Rupa za samo-narezni vijak M5 (4 točke učvršćenja)
b Ulaz ožičenja
2Učvrstite komunikacijsku kutiju pomoću 4 vijka (lokalna nabava).
INFORMACIJE
Postavite komunikacijsku kutiju na dovoljno jak zid pomoću pričvrsnih vijaka (lokalna
nabava) prikladnih za zid.
INFORMACIJE
▪ Pazite da otvori za ožičenje budu okrenuti prema dolje.
▪ Svakako pazite da na vanjsko ožičenje ne pada rosa ili kišnica.
▪ Postavite klopke ispred ulaza za ožičenje.
Priručnik za postavljanje
14
Komunikacijska kutija
4P617761-1 – 2020.04
BRR9B1V1
7 Električne instalacije
U ovom poglavlju
7.1Opći pregledni prikaz vanjskog ožičenja ................................................................................................................................ 16
7.2Vanjsko ožičenje: Pregledni prikaz ......................................................................................................................................... 17
7.3Smjernice za spajanje električnog ožičenja............................................................................................................................ 17
7.6.1Između komunikacijske kutije i vanjske jedinice ................................................................................................... 20
7.6.2Između komunikacijske kutije i sustava nadgledanja ............................................................................................ 20
Unutarnja jedinica (klima uređaj). Ovaj pregledni prikaz vanjskog ožičenja pokazuje
samo jedno moguće ožičenje za unutarnje jedinice (klima uređaje). Za više
mogućnosti, pogledajte priručnik unutarnje jedinice.
a Capacity up jedinica (LRNUN5A7Y1)i Unutarnja jedinica (klima uređaj)
b Vanjska jedinica (LRYEN10A7Y1)j Korisničko sučelje za unutarnje jedinice (klima uređaje)
c1 Osigurač nadstruje (lokalna nabava)k Sustav zaštite (lokalna nabava). Primjer:
c2 Strujna zaštitna sklopka - FID (lokalna nabava)k1: Upravljačka ploča
d Ploča alarma (lokalna nabava) za:k2: Detektor curenja CO2 rashladnog sredstva
d1: Izlazni signal oprezak3: Alarm zaštite (svjetlo)
d2: Izlazni signal upozorenjak4: Provjetravanje (prirodno ili mehaničko)
e Upravljačka ploča (lokalna nabava) za rad izlaznog signalal Komunikacijska kutija (BRR9B1V1)
f Ožičenje daljinskog upravljanja (lokalna nabava)m Sustav nadgledanja (lokalna nabava)
g Daljinska sklopka tihog šuma (lokalna nabava)
ISKLJ.: normalan način rada
UKLJ.: način tihog rada
h Izlazni signal dozvole za rad ekspanzijskih ventila svih:Ožičenje:
▪ električno napajanje (uključujući uzemljenje),
▪ DIII ožičenje prijenosa između komunikacijske kutije i vanjske jedinice,
▪ RS‑485 ožičenje između komunikacijske kutije i sustava nadgledanja.
OBAVIJEST
▪ Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držite odvojene jedan od drugog.
Vod prijenosa i vod električnog napajanja smiju se križati, ali NE smiju ići
paralelno.
▪ Da se izbjegnu električne smetnje razmak između tih ožičenja treba UVIJEK biti
najmanje 50mm.
Prijenosno ožičenje
7‒1 DIII slaba struja – Prijenosno ožičenje između svake jedinice osim sustava nadgledanja
Specifikacije i ograničenja ožičenja prijenosa
Obloženi plastični priključni kabeli presjeka 0,75 do 1,25mm² ili gajtani (2-žilni)
7 | Električne instalacije
(a)
Najveća duljina ožičenja1000m
Ukupna duljina ožičenja≤2000m
(a)
Ako ukupno prijenosno ožičenje prelazi ove granice, može se pojaviti greška u
komunikaciji.
7‒2 RS-485 slaba struja – Prijenosno ožičenje između sustava nadgledanja i komunikacijske kutije
Specifikacije i ograničenja ožičenja prijenosa
Obloženi plastični priključni kabeli presjeka 0,75 do 1,25mm² ili gajtani (2-žilni)
Najveća duljina ožičenja1200m
(a)
Ako ukupno prijenosno ožičenje prelazi ove granice, može se pojaviti greška u
komunikaciji.
7.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja
Imajte na umu sljedeće:
▪ Ako su posrijedi upletene žice vodiča, na kraj žice postavite okrugli nelemljeni
priključak. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga
pričvrstite odgovarajućim alatom.
7.6.1 Između komunikacijske kutije i vanjske jedinice
INFORMACIJE
▪ Pazite na maksimalnu duljinu prijenosnog ožičenja. U protivnom mogu se javiti
greške u prijenosu.
▪ Koristite plastikom obložene vodiče ili kabele (2 žilne).
▪ Koristite SAMO 2-žilne kabele. NEMOJTE koristiti kabele s 3 ili više žila, u
protivnom mogu se javiti greške u prijenosu.
Preduvjet: Upotrebljavajte žice za DIII slabu struju.
Preduvjet: Odrežite krajni dio žice za prijenos koju treba spojiti. Ogulite izolaciju sa
žice prije spajanja na redne stezaljke (X3M).
Preduvjet: Usučite žice zajedno prije njihovog spajanja.
1Spojite F1 i F2 rednih stezaljki X3M komunikacijske kutije na priključke F1 i F2
(TO OUT/D UNIT) rednih stezaljki X1M (A1P) vanjske jedinice.
2Spojite F1 i F2 (TO OUT/D UNIT) rednih stezaljki X1M (A1P) vanjske jedinice na
priključke F1 odnosno F2, rednih stezaljki capacity up jedinice.
7‒1 Odrežite, usučite i spojite žicu na rednu stezaljku
a Obloga
b Usučite zajedno prije spajanja.
c Spojiti na X3M.
7.6.2 Između komunikacijske kutije i sustava nadgledanja
OBAVIJEST
Pazite na polaritet prijenosnog ožičenja.
Pogledajte i "7.1Opći pregledni prikaz vanjskog ožičenja"[416].
Preduvjet: Koristite žicu za RS‑485 slabu struju.
Preduvjet: Odrežite krajni dio žice za prijenos koju treba spojiti. Ogulite izolaciju sa
žice prije spajanja na redne stezaljke (X3M).
Preduvjet: Koristite žice istog promjera i usučite žile vodiča zajedno prije njihovog
spajanja.
1Spojite žice od A+ i B– rednih stezaljki komunikacijske kutije na sustav
nadgledanja.
2Spojite žice na redne stezaljke X3M na isti način kao i "7.6.1 Između
komunikacijske kutije i vanjske jedinice"[420].
Priručnik za postavljanje
20
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
4P617761-1 – 2020.04
7±2 mm
a
X3M
c
b
7‒2 Odrežite, usučite i spojite žicu na rednu stezaljku
a
b
c
a
b
c
a Obloga
b Usučite zajedno prije spajanja.
c Spojiti na X3M.
7.7 Za učvršćenje ožičenja kabelskim vezicama
OBAVIJEST
Prijenosno ožičenje služi za komunikaciju između jedinica. NEMOJTE učvršćivati
prijenosno ožičenje zajedno s ožičenjem električnog napajanja ili uzemljenja. U
protivnom mogu se javiti greške u komunikaciji.
1Učvrstite prijenosne vodove kabelskim vezicama (isporučenim kao pribor).
7 | Električne instalacije
a Kabelska obujmica
b Kabelska vezica
c Ožičenje
2Učvrstite ožičenje napajanja i uzemljenja kabelskim vezicama (isporučenim
kao pribor).
a Kabelska obujmica
b Kabelska vezica
c Ožičenje
3Odrežite suvišni dio kabelskih vezica.
4Zabrtvite sve procjepe da se spriječi ulazak malih životinja kroz ulaz ožičenja
8.1 Postavljanje adresa vanjske i unutarnjih jedinica
Komunikacijska kutija služi samo za spajanje na vanjsku jedinicu. NEMOJTE spajati
druge vrste jedinica.
Komunikacijska kutija sadrži 2 tiskane pločice (A1P, A2P). A1P je tiskana pločica za
komunikaciju s unutarnjom jedinicom, a A2P je tiskana pločica za komunikaciju s
vanjskom jedinicom i capacity up jedinicom.
Za pločicu A1P odnosno A2P MORAJU se zadati komunikacijske postavke
(podređena adresa, brzina prijenosa, paritet i zaustavni bitovi).
8.1Postavljanje adresa vanjske i unutarnjih jedinica .................................................................................................................. 22
8.2Za postavljanje adresa vanjske jedinice i 'capacity up' jedinice ............................................................................................ 23
8.3Za postavljanje adresa unutarnjih jedinica ............................................................................................................................ 24
8.4.1Za konfiguriranje tiskane pločice komunikacijske kutije za unutarnje jedinice .................................................... 24
8.4.2Za konfiguriranje tiskane pločice komunikacijske kutije za vanjsku jedinicu i 'capacity up' jedinicu................... 26
UPOZORENJE
▪ Kod otvaranja prednje ploče neke vanjske jedinice tijekom rada, čuvajte se
ventilatora koji se vrti. Ventilator se nastavlja okretati neko vrijeme i nakon
prestanka rada.
▪ Prije uključivanja električnog napajanja, sa sigurnošću utvrdite da je prekidač
vanjske jedinice isključen. To možete provjeriti kroz otvor za pregled na kutiji
električnih komponenti (u sredini) vanjske jedinice.
▪ Nakon uključivanja električnog napajanja, pritisnite tipke i provjerite LED
indikatore kroz otvor za pregled na kutiji električnih komponenti (u sredini)
vanjske jedinice. Rad s otvorenim poklopcem može izazvati strujni udar.
▪ Za više informacija o konfiguriranju sustava nadgledanja (lokalna nabava)
pogledajte priručnik dobavljača.
O učinkovitom rasponu adresa
Postavite adresu u skladu s modelom koji treba biti spojen na komunikacijsku
kutiju. Sljedeća tablica prikazuje brojeve na koje se može postaviti adresa.
ModelUčinkovit raspon adresa
Vanjska jedinica + capacity up jedinica
1-7
(LRYEN10A7Y1 + LRNUN5A7Y1)
Unutarnja jedinica1‑00 – 4‑15
Priručnik za postavljanje
22
INFORMACIJE
Brojevi u tablici prikazuju učinkovit raspon postavljanja adrese. Za broj vanjskih
jedinica koje mogu komunicirati s 1 komunikacijskom kutijom, pogledajte
specifikacije.
▪ Adrese vanjske jedinice i capacity up jedinice su iste.
▪ Postavljanje adrese izvan učinkovitog raspona onemogućava pravilnu
komunikaciju.
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija
4P617761-1 – 2020.04
8 | Konfiguracija
a
g
f
i
h
e
d
c
b
OFF
ON
REMOTE
HAP
BS1
DS1 DS2
BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
▪ Nakon što se postavi ili promijeni adresa vanjske jedinice i capacity up jedinice,
isključite i ponovo uključite napajanje komunikacijske kutije.
8.2 Za postavljanje adresa vanjske jedinice i 'capacity up' jedinice
a Otvor za pregled (lijevi)
b Otvor za pregled (desni)
c Kutija s električnim dijelovima
d Sklopka rukovanja
e Tiskana pločica (A1P)
f Tipkala (BS1~BS3)
g 7-segmentni predočnik
h DIP sklopka
i HAP LED
4Uključite električno napajanje, a sklopku rukovanja ostavite isključenu.
5Otvorite poklopac desnog otvora za pregled.
6Postavite adrese kao što je opisano u donjoj tablici.
Postupak7-segmentni predočnikPrimjedbe
Početna indikacijaPokažite početnu indikaciju u
normalnom stanju.
Držite pritisnutu tipku BS1
5sekunda.
Pritisnite BS2 6puta.
Sa sigurnošću utvrdite da lijevi 7segmentni predočnik prikazuje 2.
Provjerite broj pritiska na tipku s
desnim 7-segmentnim
predočnikom. (Vidite li broj 6 na
desnom 7-segmentnom
predočniku, to znači da ste 6 puta
pritisnuli BS2).
OPREZ: Mjere opreza pri postavljanju podređene adrese
▪ NEMOJTE postavljati istu podređenu adresu za uređaje koji su povezani s Modbus
glavnim uređajem.
▪ Osim podređene adrese koja je postavljena u komunikacijskoj kutiji, postoje još 2
podređene adrese koje se ne mogu postaviti. Kada je na tiskanoj pločici za vanjsku
jedinicu (A2P) podređena adresa postavljena na "A", podređene adrese "A+1" i "A
+2" NE MOGU se postaviti. Podređena adresa "A" se koristi za vanjsku jedinicu, "A
+1" se koristi za capacity up jedinicu, i "A+2" se NE smije koristiti.
Za više informacija o tome kako izvršiti probno pokretanje svake jedinice, pogledajte
priručnik za instalaciju ili referentni vodič za instalaciju svake jedinice.
Trepću li svjetleće diode (H1P~H4P) na tiskanoj pločici (A1P)?
▪ H1P: DIII veza (pošalji).
▪ H2P: DIII veza (primi).
▪ H3P: RS‑485 veza (pošalji).
▪ H4P: RS‑485 veza (primi).
Jesu li upaljene svjetleće diode (H6P~H7P) na tiskanoj pločici (A2P)?
Ako svjetleće diode još uvijek trepću, komunikacija nije uspostavljena.
▪ H6P UKLJ.: RS‑485 komunikacija je uspostavljena.
▪ H7P UKLJ.: Uspostavljena je DIII komunikacija 1 ili više jedinica.
Mogu li se podaci o radu svake adrese nadzirati u sustavu za
nadgledanje?
Sa sigurnošću utvrdite da je napajanje svake jedinice uključeno.
Provjerite da adresa postavljena na svakoj jedinici odgovara adresi
prikazanoj na sustavu za nadgledanje.
Sa sigurnošću utvrdite da je napajanje svake jedinice uključeno.
Rezultat: Ako nema problema s radnim podacima i daljinskim postavkama,
svjetleća dioda H2P će biti isključena, a svjetleće diode H6P i H7P će biti uključene.
Pokusni rad je tada završen za A2P.
INFORMACIJE
▪ Za potvrdu neke greške treba oko 12 minuta.
▪ Ako iz sustava nadgledanja nema komunikacije (npr. sustav nadgledanja je
isključen, pogrešan polaritet ili prekid veze), javlja se komunikacijska greška na
strani RS‑485.
Što učiniti u slučaju komunikacijske greške?
▪ Podaci o radu ne mogu se provjeriti u sustavu za nadgledanje.
▪ Provjerite sve stavke u poglavlju "10 Uklanjanje problema" [431] i ispravite sve
poteškoće.
▪ " 10‒1 Postupak rada - korak 1"[4 32] opisuje kako možete provjeriti neke
greške.
Priručnik za postavljanje
30
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
4P617761-1 – 2020.04
10 | Uklanjanje problema
10 Uklanjanje problema
U ovom poglavlju
10.1Otklanjanje poteškoća na tiskanoj pločici za komunikaciju unutarnje jedinice .................................................................... 31
10.2Otklanjanje smetnji tiskane pločice za komunikaciju vanjske jedinice i 'capacity up' jedinice............................................. 31
10.1 Otklanjanje poteškoća na tiskanoj pločici za komunikaciju unutarnje
jedinice
Što provjeriti?Kako provjeriti?Rješenje
Nema Modbus
komunikacije
Pri uključenom napajanju bila je na Modbus
sučelju DIII prisutna nepravilna postavka Modbus
adrese.
Nije postavljena Modbus adresa (=DS2: ISKLJ./
ISKLJ./ISKLJ./ISKLJ.).
Dok je napajanje isključeno, podesite
DS2 na A1P na potrebnu Modbus
adresu. Vidi "8.3Za postavljanje
adresa unutarnjih jedinica"[424].
Status "UKLJ./ISKLJ." DIP sklopke
otkriven je samo dok je uključeno
napajanje tiskane pločice.
Podesite DS2 na A1P na potrebnu
Modbus adresu. Vidi "8.3Za
postavljanje adresa unutarnjih
jedinica"[424].
10.2 Otklanjanje smetnji tiskane pločice za komunikaciju vanjske jedinice
i 'capacity up' jedinice
Što provjeriti?Kako provjeriti?Rješenje
Postavljanje adrese za
svaku pojedinu jedinicu
Podaci svake adrese mogu se provjeriti u sustavu
za nadgledanje.
Postavite ponovo adrese vanjske
jedinice i capacity up jedinice. Vidi
"8Konfiguracija"[422].
Postavljanje podređene
adrese
Postavljanje paritetaPostavljanje pariteta u sustavu nadgledanja
Duplirane adrese vanjske
jedinice. Provjerite postavke
adrese i DIII ožičenje.
Adresa neke vanjske jedinice nije
postavljena. Provjerite postavku
adrese i DIII ožičenje.
Greška postavke podređene
adrese. Provjerite postavku
podređene adrese i ožičenje.
Pritisnite BS1 jedanput.U normalnim uvjetima, H2P je
isključena, a H6P i H7P su
uključene.
(a)
= ISKLJ., = UKLJ., i = treptanje.
(b)
Početna indikacija u tablici prikazuje indikaciju kada je otkrivena greška. Ako nema grešaka u komunikaciji, svjetleća dioda H2P je
ugašena a svjetleće diode H6P i H7P su uključene.
(c)
Kada su otkrivene višestruke greške, više svjetlećih dioda (H2P do H7P) trepće.
(d)
Za obje strane, i za DIII i RS‑485, ako dođe do greške u komunikaciji nakon potvrde komunikacije, generira se greška. Ako
komunikacija nije potvrđena, greške se ne otkrivaju.
10‒2 Postupak rada - korak 2
PostupakPrikaz svjetlećim diodama
(a)
Primjedbe
H1PH2P H3PH4PH5P H6PH7P
Početna indikacija
(b)
H6P trepće: RS‑485 greška
komunikacije.
H7P trepće: DIII greška
komunikacije (ako komunikacija
nije uspostavljena s bilo kojom
vanjskom jedinicom).
Pritisnite BS1 jedanput.U normalnim uvjetima, H2P se
isključuje, a H6P i H7P se
uključuju.
(a)
= ISKLJ., = UKLJ., i = treptanje.
(b)
Početna indikacija u tablici prikazuje indikaciju kada je otkrivena greška. Ako nema grešaka u komunikaciji, svjetleća dioda H2P je
ugašena a svjetleće diode H6P i H7P su uključene.
Priručnik za postavljanje
34
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
4P617761-1 – 2020.04
11 Tehnički podaci
11.1 Shema ožičenja: Komunikacijska kutija
A1PTiskana pločica (za unutarnju jedinicu)
A2PTiskana pločica (za vanjsku jedinicu)
A3PTiskana pločica
BS1~BS5Tipkala (vidi napomenu1)
DS1, DS2DIP sklopke (vidi napomenu1)
F1SVaristor
F1UOsigurač (T, 3,15A, 250V)
H1P~H7PLED
HAPLED
SS1~SS3Sklopke za postavljanje završnog otpora (vidi
Komunikacijske postavke možete izmijeniti pomoću tipki (BS1~BS5). Informacije o
tome kako to učiniti potražite u priručniku za postavljanje.
Priručnik za postavljanje
35
12 | Rječnik
12 Rječnik
Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi
i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis
proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je
objašnjeno njihovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je
objašnjena njihova upotreba.
Upute za održavanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava
(ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje
proizvoda ili aplikacije.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su isporučeni s
proizvodom i koje treba instalirati u skladu s uputama u popratnoj
dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se može kombinirati
s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s
proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Priručnik za postavljanje
36
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
4P617761-1 – 2020.04
4P617761-1 0000000Q
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P617761-1 2020.04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.