Daikin BRR9B1V1 Installation manuals [hr]

Priručnik za postavljanje
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1

Sadržaj

Sadržaj
1 O dokumentaciji 3
1.1 O ovom dokumentu........................................................................................................................................................ 3
2 Opće mjere opreza 4
2.1 O dokumentaciji.............................................................................................................................................................. 4
2.1.1 Značenje upozorenja i simbola....................................................................................................................... 4
2.2 Za instalatera................................................................................................................................................................... 5
2.2.1 Općenito ......................................................................................................................................................... 5
2.2.2 Mjesto postavljanja ........................................................................................................................................ 6
2.2.3 Električno ........................................................................................................................................................ 7
3 Sigurnosne upute specifične za instalatera 9
4 O pakiranju 10
4.1 Komunikacijska kutija...................................................................................................................................................... 10
4.1.1 Vađenje pribora iz komunikacijske kutije ...................................................................................................... 10
5 O komunikacijskoj kutiji 11
5.1 Identifikacija.................................................................................................................................................................... 11
5.1.1 Identifikacijska naljepnica: Komunikacijska kutija ......................................................................................... 11
6 Postavljanje jedinice 12
6.1 pripremi mjesta ugradnje ............................................................................................................................................... 12
6.1.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja komunikacijske kutije .................................................................................. 12
6.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice ....................................................................................................................................... 13
6.2.1 Otvaranje komunikacijske kutije .................................................................................................................... 13
6.2.2 Zatvaranje komunikacijske kutije ................................................................................................................... 13
6.3 Postavljanje komunikacijske kutije ................................................................................................................................. 13
6.3.1 Mjere opreza kod postavljanja komunikacijske kutije................................................................................... 13
6.3.2 Za postavljanje komunikacijske kutije ............................................................................................................ 14
7 Električne instalacije 15
7.1 Opći pregledni prikaz vanjskog ožičenja......................................................................................................................... 16
7.2 Vanjsko ožičenje: Pregledni prikaz ................................................................................................................................. 17
7.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja .................................................................................................................... 17
7.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja............................................................................................................. 18
7.5 Za spajanje električnog ožičenja na komunikacijsku kutiju............................................................................................ 19
7.6 Spajanje prijenosnog ožičenja ........................................................................................................................................ 20
7.6.1 Između komunikacijske kutije i vanjske jedinice ........................................................................................... 20
7.6.2 Između komunikacijske kutije i sustava nadgledanja .................................................................................... 20
7.7 Za učvršćenje ožičenja kabelskim vezicama................................................................................................................... 21
8 Konfiguracija 22
8.1 Postavljanje adresa vanjske i unutarnjih jedinica........................................................................................................... 22
8.2 Za postavljanje adresa vanjske jedinice i 'capacity up' jedinice..................................................................................... 23
8.3 Za postavljanje adresa unutarnjih jedinica..................................................................................................................... 24
8.4 Konfiguriranje komunikacijske kutije.............................................................................................................................. 24
8.4.1 Za konfiguriranje tiskane pločice komunikacijske kutije za unutarnje jedinice ............................................ 24
8.4.2 Za konfiguriranje tiskane pločice komunikacijske kutije za vanjsku jedinicu i 'capacity up' jedinicu ........... 26
9 Puštanje u rad 30
10 Uklanjanje problema 31
10.1 Otklanjanje poteškoća na tiskanoj pločici za komunikaciju unutarnje jedinice ............................................................ 31
10.2 Otklanjanje smetnji tiskane pločice za komunikaciju vanjske jedinice i 'capacity up' jedinice..................................... 31
11 Tehnički podaci 35
11.1 Shema ožičenja: Komunikacijska kutija .......................................................................................................................... 35
12 Rječnik 36
Priručnik za postavljanje
2
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1

1 O dokumentaciji

U ovom poglavlju

1.1 O ovom dokumentu................................................................................................................................................................ 3

1.1 O ovom dokumentu

Ciljana publika
Ovlašteni instalateri
UPOZORENJE
Sa sigurnošću utvrdite da instalacija, servisiranje, održavanje, popravci i primijenjeni materijali slijede upute iz Daikin i, dodatno, udovoljavaju važeće zakonske propise i da su ih izvršili samo ovlaštene osobe. U Europi i područjima gdje se primjenjuju IEC standardi, primjenjuje se standard EN/IEC 60335-2-40.
Komplet dokumentacije
1 | O dokumentaciji
Ovaj dokument dio je kompleta dokumentacije. Cijeli komplet obuhvaća:
Priručnik za postavljanje:
- Upute za postavljanje, konfiguracija,…
- Format: Papir (isporučen u kompletu) + digitalne datoteke na http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Najnovije revizije priložene dokumentacije možete pronaći na regionalnim internetskim stranicama tvrtke Daikin ili zatražiti od trgovca.
Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su prijevodi.
Tehničko-inžinjerski podaci
Podset najnovijih tehničkih podataka dostupan je na regionalnim Daikin
internetskim stranicama (javno dostupno).
Potpuni set najnovijih tehničkih podataka dostupan je na Daikin Business Portal
(potrebna autentikacija).
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
3
2 | Opće mjere opreza

2 Opće mjere opreza

2.1 O dokumentaciji

2.1.1 Značenje upozorenja i simbola

Izvorna dokumentacija napisana je na engleskom jeziku. Svi ostali jezici su
prijevodi.
Mjere opreza opisane u ovom dokumentu obuhvaćaju vrlo važne teme, stoga ih
pažljivo slijedite.
Postavljanje sustava i sve aktivnosti opisane u priručniku za postavljanje i u
referentnom vodiču za instalatera MORA izvesti ovlašteni instalater.
OPASNOST
Označuje situaciju koja rezultira smrću ili teškom ozljedom.
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati strujnim udarom opasnim po život.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati opeklinama zbog ekstremno visokih ili niskih temperatura.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati eksplozijom.
UPOZORENJE
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati smrću ili teškom ozljedom.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati manjom ili srednje teškom ozljedom.
Priručnik za postavljanje
4
OBAVIJEST
Označuje situaciju koja bi mogla rezultirati oštećenjem opreme ili imovine.
INFORMACIJE
Označuje korisne savjete ili dodatne informacije.
Simboli korišteni na jedinici:
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija
Simbol Objašnjenje
Prije postavljanja, pročitajte priručnik za postavljanje i rukovanje, i list uputa za ožičenje.
Prije izvođenja radova na održavanju i servisnih zadataka, pročitajte servisni priručnik.
Za više informacija pogledajte referentni vodič za instalatera i korisnika.
Jedinica sadrži dijelove koji se vrte. Budite pažljivi kada servisirate ili pregledavate jedinicu.
Simboli korišteni u dokumentaciji:
Simbol Objašnjenje
Označava naslov slike ili referencu na nju. Primjer: " Naslov slike 1–3 " znači "Slika 3 u poglavlju 1".
Označava naslov tablice ili referencu na nju. Primjer: " Naslov tablice 1–3 " znači "Tablica 3 u poglavlju
1".
2 | Opće mjere opreza

2.2 Za instalatera

2.2.1 Općenito

Ako NISTE sigurni kako se uređaj instalira ili kako se njime rukuje, obratite se svom zastupniku.
OPASNOST: RIZIK OD OPEKLINA
Tijekom i odmah nakon rada NE dodirujte cjevovod rashladnog sredstva ili vode
te unutarnje dijelove. Mogli bi biti prevrući ili prehladni. Ostavite ih da se vrate na normalnu temperaturu. Ako ih morate dirati, nosite pritom zaštitne rukavice.
NE dodirujte nikakva rashladna sredstva koja slučajno isteku.
UPOZORENJE
Nepravilno postavljanje ili pričvršćivanje opreme ili dodatnog pribora može izazvati strujni udar, kratki spoj, curenje, požar ili druga oštećenja opreme. Upotrebljavajte samo dodatni pribor, opcionalnu opremu i rezervne dijelove koje je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin.
UPOZORENJE
Pobrinite se da postavljanje, testiranje i upotrijebljeni materijali udovoljavaju važećim zakonima (povrh uputa opisanih u dokumentaciji tvrtke Daikin).
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
OPREZ
Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu (zaštitne rukavice, sigurnosne naočale…) prilikom instalacije, održavanja ili servisiranja sustava.
Priručnik za postavljanje
5
2 | Opće mjere opreza
UPOZORENJE
Rasparajte i bacite plastične vrećice za pakiranje kako se nitko ne bi njima igrao, a pogotovo djeca. Mogući rizik: gušenje.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
OPREZ
NE dirajte ulaz zraka ni aluminijska krilca uređaja.
OPREZ
NE stavljajte nikakve predmete ili opremu na gornju ploču jedinice.NE sjedite i NE stojte na jedinici te se NE penjite na nju.
OBAVIJEST
Radove na vanjskoj jedinici najbolje je obavljati po suhom vremenu kako biste izbjegli prodiranje vode.
U skladu s važećim zakonima proizvodu ćete možda morati priložiti zapisnik koji sadrži barem informacije o održavanju, popravcima, rezultatima testova, razdobljima mirovanja,…
Također, na dostupnom mjestu uz proizvod MORA SE navesti barem sljedeće podatke:
upute za isključivanje sustava u slučaju nuždenaziv i adresu vatrogasaca, policije i bolnicenaziv, adresu te brojeve dnevnih i noćnih telefona za dobivanje usluge.
U Europi se u standardu EN378 nalaze potrebne smjernice za ovaj zapisnik.

2.2.2 Mjesto postavljanja

Osigurajte dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i strujanje zraka.Uvjerite se da mjesto instaliranja može podnijeti težinu i vibracije uređaja.Osigurajte dobro prozračivanje prostora. NEMOJTE zapriječiti ni jedan otvor za
provjetravanje.
Pazite da je uređaj niveliran.
Uređaj NE postavljajte na slijedećim mjestima:
U potencijalno eksplozivnom okruženju.
Priručnik za postavljanje
6
Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
Na mjestima gdje nastaju korozivni plinovi (primjer: sumporovodik). Korozija
bakrenih cijevi ili zavarenih dijelova može prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija

2.2.3 Električno

2 | Opće mjere opreza
OPASNOST: RIZIK OD STRUJNOG UDARA SA SMRTNIM POSLJEDICAMA
Potpuno isključite napajanje prije skidanja poklopca s razvodne kutije, spajanja
bilo kakvih elektroinstalacija ili dodirivanja električnih dijelova.
Prije servisiranja odspojite napajanje, pričekajte više od 1 minute pa izmjerite
napon na stezaljkama električnog kondenzatora glavnog strujnog kruga ili električnim komponentama. Napon MORA biti manji od 50V DC da biste mogli dodirnuti električne komponente. Lokaciju stezaljki potražite u shemi ožičenja.
NE dodirujte električne komponente mokrim rukama.NE ostavljajte jedinicu bez nadzora kada je s nje uklonjen servisni poklopac.
UPOZORENJE
Ako NIJE tvornički ugrađen, u fiksno ožičenje MORA se ugraditi glavni prekidač ili drugi uređaj za odspajanje kod kojega dolazi do razdvajanja kontakata na svim polovima, čime se jamči potpuno odspajanje propisano za prenaponsku kategorijuIII.
UPOZORENJE
Upotrebljavajte SAMO bakrene žice.Uvjerite se da je vanjsko ožičenje u skladu s važećim zakonima.Sva ožičenja MORAJU biti provedena u skladu sa shemom ožičenja koja se
isporučuje s proizvodom.
NIKADA ne stišćite višežilne kabele te se pobrinite da kabeli NE dolaze u dodir s
cijevima i oštrim rubovima. Pazite da nema vanjskog naprezanja na priključne stezaljke.
Obavezno instalirajte uzemljenje. NE uzemljujte uređaj na vodovodnu cijev,
stabilizator napona ili uzemljenje telefona. Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar.
Obavezno primijenite zaseban strujni krug. NIKADA ne dijelite izvor napajanja s
nekim drugim uređajem.
Provjerite jeste li postavili potrebne osigurače ili prekidače strujnog kruga.Obavezno instalirajte zaštitu od dozemnog spoja. Propuštajući da to učinite
možete uzrokovati udar struje ili požar.
Pri postavljanju zaštite od dozemnog spoja provjerite je li ona kompatibilna s
inverterom (otporna na električne smetnje visokih frekvencija) kako bi se izbjeglo nepotrebno otvaranje zaštite od dozemnog spoja.
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
OPREZ
Prilikom spajanja voda električnog napajanja, spoj na uzemljenje izvedite prije
izvršenja spojeva pod naponom.
Prilikom isključivanja voda električnog napajanja, spojeve pod naponom odspojite
prije odspajanja spoja na uzemljenje.
Duljina vodiča između sidrenja električnog napojnog kabela i same redne stezaljke
mora biti takva da se vodiči pod naponom zategnu prije vodiča uzemljenja u slučaju da se naponski vodič izvuče iz obujmice sidrenja.
Priručnik za postavljanje
7
2 | Opće mjere opreza
OBAVIJEST
Mjere opreza prilikom postavljanja ožičenja napajanja:
NEMOJTE povezivati ožičenje različitih debljina s rednim stezaljkama (labavi
dijelovi u ožičenju napajanja mogu prouzročiti neuobičajenu toplinu).
Kada spajate žice koje su iste debljine, činite to kako je prikazano na gornjoj slici.Za ožičenje upotrijebite namjensku žicu napajanja i dobro pričvrstite, a zatim
osigurajte kako izvodna ploča ne bi bila pod vanjskim pritiskom.
Za pričvršćivanje vijaka izvoda upotrijebite odgovarajući odvijač. Vijak s malom
glavom oštetit će glavu pa odgovarajuće zatezanje neće biti moguće.
Prekomjernim zatezanjem terminalnih vijaka možete ih oštetiti.
UPOZORENJE
Po završetku radova na elektrici provjerite jesu li sve električne komponente i
priključak u kutiji s električnim dijelovima dobro spojeni.
Uvjerite se da su svi poklopci zatvoreni prije pokretanja jedinice.
OBAVIJEST
Postavljanje je moguće samo ako je napajanje trofazno, a kompresor se može uključiti, odnosno isključiti.
Ako postoji mogućnost reverzne faze nakon kratkotrajnog nestanka struje te ponovnog uključivanja napajanja tijekom rada uređaja, krug zaštite reverzne faze priključite lokalno. Rad uređaja u reverznoj fazi može pokvariti kompresor i druge dijelove.
Priručnik za postavljanje
8
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
3 | Sigurnosne upute specifične za instalatera

3 Sigurnosne upute specifične za instalatera

Uvijek se pridržavajte sljedećih sigurnosnih uputa i odredbi.
UPOZORENJE
Postavljanje treba izvršiti instalater, a izbor materijala i postavljanje trebaju biti u skladu s važećim propisima. U Europi vrijedi standard EN378.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.
UPOZORENJE
Pazite da električni vodovi NE ometaju pravilno vraćanje na mjesto poklopca
komunikacijske kutije. Nepravilan položaj poklopca komunikacijske kutije može prouzročiti strujne udare, požar ili pregrijavanje priključaka.
NEMOJTE priključiti žice napajanja na redne stezaljke za ožičenje prijenosa.
Nepravilno spajanje vrlo je opasno, ima za posljedicu oštećenje i moguće izgaranje električnih dijelova.
NEMOJTE koristiti pletene žice s krajevima koji su ukrućeni lemilom. Slabo
stegnuta žica ili druga nepravilnost može dovesti do prekomjernog zagrijavanja.
UPOZORENJE
Kod otvaranja prednje ploče neke vanjske jedinice tijekom rada, čuvajte se
ventilatora koji se vrti. Ventilator se nastavlja okretati neko vrijeme i nakon prestanka rada.
Prije uključivanja električnog napajanja, sa sigurnošću utvrdite da je prekidač
vanjske jedinice isključen. To možete provjeriti kroz otvor za pregled na kutiji električnih komponenti (u sredini) vanjske jedinice.
Nakon uključivanja električnog napajanja, pritisnite tipke i provjerite LED
indikatore kroz otvor za pregled na kutiji električnih komponenti (u sredini) vanjske jedinice. Rad s otvorenim poklopcem može izazvati strujni udar.
Za više informacija o konfiguriranju sustava nadgledanja (lokalna nabava)
pogledajte priručnik dobavljača.
UPOZORENJE
NEMOJTE uključivati napajanje kad je otvoren poklopac komunikacijske kutije.
Može doći do strujnog udara.
Prije uključivanja napajanja, provjerite je li zatvoren poklopac komunikacijske
kutije.
OPREZ: Mjere opreza pri postavljanju podređene adrese
NEMOJTE postavljati istu podređenu adresu za uređaje koji su povezani s Modbus
glavnim uređajem.
Osim podređene adrese koja je postavljena u komunikacijskoj kutiji, postoje još 2
podređene adrese koje se ne mogu postaviti. Kada je na tiskanoj pločici za vanjsku jedinicu (A2P) podređena adresa postavljena na "A", podređene adrese "A+1" i "A +2" NE MOGU se postaviti. Podređena adresa "A" se koristi za vanjsku jedinicu, "A +1" se koristi za capacity up jedinicu, i "A+2" se NE smije koristiti.
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
9
4 | O pakiranju
×1
×2

4 O pakiranju

U ovom poglavlju

4.1 Komunikacijska kutija

4.1.1 Vađenje pribora iz komunikacijske kutije

4.1 Komunikacijska kutija ............................................................................................................................................................. 10
4.1.1 Vađenje pribora iz komunikacijske kutije .............................................................................................................. 10
a Priručnik za postavljanje b Kabelska vezica (2×)
Priručnik za postavljanje
10
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija

5 O komunikacijskoj kutiji

Komunikacijsku kutiju koristite samo u kombinaciji sa sljedećim modelima (vanjska jedinica i capacity up jedinica). NEMOJTE ju spajati ni na jedan drugi model.
Korišteni izrazi Naziv modela
Komunikacijska kutija BRR9B1V1
Vanjska jedinica LRYEN10A7Y1
Capacity up jedinica LRNUN5A7Y1
Komunikacijska kutija sadrži 2 tiskane pločice (A1P i A2P). Tiskana pločica A1P omogućava komunikaciju između komunikacijske kutije i unutarnje jedinice. Tiskana pločica A2P omogućava komunikaciju između komunikacijske kutije i vanjske jedinice i capacity up jedinice.
Za pločicu A1P odnosno za pločicu A2P MORAJU se zadati komunikacijske postavke (adresa podređene, brzina prijenosa, paritet i zaustavni bitovi).

U ovom poglavlju

5.1 Identifikacija............................................................................................................................................................................ 11
5.1.1 Identifikacijska naljepnica: Komunikacijska kutija ................................................................................................. 11
5 | O komunikacijskoj kutiji

5.1 Identifikacija

OBAVIJEST
Ako istovremeno postavljate ili servisirate više jedinica, pazite da NE zamijenite servisne ploče između različitih modela.

5.1.1 Identifikacijska naljepnica: Komunikacijska kutija

Lokacija
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
11
6 | Postavljanje jedinice
100 mm 50 mm
300 mm
50 mm 50 mm

6 Postavljanje jedinice

U ovom poglavlju

6.1 pripremi mjesta ugradnje

UPOZORENJE
Postavljanje treba izvršiti instalater, a izbor materijala i postavljanje trebaju biti u skladu s važećim propisima. U Europi vrijedi standard EN378.
6.1 pripremi mjesta ugradnje....................................................................................................................................................... 12
6.1.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja komunikacijske kutije .......................................................................................... 12
6.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice............................................................................................................................................... 13
6.2.1 Otvaranje komunikacijske kutije ............................................................................................................................ 13
6.2.2 Zatvaranje komunikacijske kutije........................................................................................................................... 13
6.3 Postavljanje komunikacijske kutije......................................................................................................................................... 13
6.3.1 Mjere opreza kod postavljanja komunikacijske kutije........................................................................................... 13
6.3.2 Za postavljanje komunikacijske kutije.................................................................................................................... 14

6.1.1 Zahtjevi za mjesto postavljanja komunikacijske kutije

INFORMACIJE
Također, pročitajte mjere opreza i uvjete navedene u poglavlju "Opće mjere opreza".
Imajte na umu sljedeće smjernice za prostorni razmještaj pri postavljanju:
Komunikacijska kutija osmišljena je isključivo za postavljanje u zatvorenom
prostoru i za temperature okoline od –5~35°C.
Priručnik za postavljanje
12
NE postavljajte jedinicu na mjesta kao što su:
Na mjestima na kojima u atmosferi mogu nastati maglice mineralnih ulja,
raspršene čestice ili pare. Plastični dijelovi se mogu oštetiti i prouzročiti procurivanje vode.
Mjesta osjetljiva na buku (npr. pored spavaće sobe), kako vas buka rada jedinice
ne bi ometala.
Na mjestima s velikom vlagom (maks. RH=80%), npr. u kupaonici.Na mjestima gdje napon mnogo varira.Na mjestima gdje strojevi stvaraju elektromagnetske valove. Elektromagnetski
valovi mogu poremetiti sustav upravljanja i prouzročiti greške u radu opreme.
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija
Na mjestima gdje postoji opasnost od požara zbog curenja zapaljivih plinova
(primjer: razrjeđivač ili benzin), ugljičnih vlakana, zapaljive prašine.
UPOZORENJE
Poduzmite odgovarajuće mjere kako jedinica ne bi postala sklonište malim životinjama. U kontaktu s električnim dijelovima male životinje mogu izazvati neispravnosti u radu, pojavu dima ili vatre.

6.2 Otvaranje i zatvaranje jedinice

6.2.1 Otvaranje komunikacijske kutije

6 | Postavljanje jedinice

6.2.2 Zatvaranje komunikacijske kutije

6.3 Postavljanje komunikacijske kutije

6.3.1 Mjere opreza kod postavljanja komunikacijske kutije

INFORMACIJE
Također pročitajte mjere opreza i zahtjeve u slijedećim poglavljima:
Opće mjere oprezaPriprema
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
13
6 | Postavljanje jedinice
a
a
aa
515
529
100
120
b
40
87
(mm)

6.3.2 Za postavljanje komunikacijske kutije

1 Izbušite 4 rupe na točkama učvršćenja.
a Rupa za samo-narezni vijak M5 (4 točke učvršćenja)
b Ulaz ožičenja
2 Učvrstite komunikacijsku kutiju pomoću 4 vijka (lokalna nabava).
INFORMACIJE
Postavite komunikacijsku kutiju na dovoljno jak zid pomoću pričvrsnih vijaka (lokalna nabava) prikladnih za zid.
INFORMACIJE
Pazite da otvori za ožičenje budu okrenuti prema dolje.Svakako pazite da na vanjsko ožičenje ne pada rosa ili kišnica.Postavite klopke ispred ulaza za ožičenje.
Priručnik za postavljanje
14
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1

7 Električne instalacije

U ovom poglavlju

7.1 Opći pregledni prikaz vanjskog ožičenja ................................................................................................................................ 16
7.2 Vanjsko ožičenje: Pregledni prikaz ......................................................................................................................................... 17
7.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja............................................................................................................................ 17
7.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja..................................................................................................................... 18
7.5 Za spajanje električnog ožičenja na komunikacijsku kutiju ................................................................................................... 19
7.6 Spajanje prijenosnog ožičenja................................................................................................................................................ 20
7.6.1 Između komunikacijske kutije i vanjske jedinice ................................................................................................... 20
7.6.2 Između komunikacijske kutije i sustava nadgledanja ............................................................................................ 20
7.7 Za učvršćenje ožičenja kabelskim vezicama........................................................................................................................... 21
7 | Električne instalacije
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
15
7 | Električne instalacije
g
F2F1 F1
X1M (A1P)
F2 Q1 Q2
TO MULTI UNIT
TO OUT/D UNIT
TO IN/D UNIT
L1 L2 L3 N
X1M PE X2M
C C1 W1 R P1 P2
21 3
X3M
L N
X2M
P1 P2 F1 F2 T1 T2
F2F1 F1
X1M (A1P)
F2 Q1 Q2
TO MULTI UNIT
TO OUT/D UNIT
TO IN/D UNIT
L1 L2 L3 N
X1M PEX4M
C C1 W1 R P1 P2
21 3
X5M
L N
X2M
X1M
X1M
P1 P2 F1 F2 T1 T2
P1 P2
L N
X1M PEX3M
A+ B- F1 F2
220-240 V AC
220-240 V AC
220-240 V AC
12 V DC
12 V DC
12 V DC
12 V DC
220-240 V AC
220-240 V AC
220-240 V AC
220-240 V AC
1N~ 50 Hz
220-240 V AC
RS-485
DIII
DIII
DIII
DIII
DIII
f gf
d
ed e
a
i
i
b
d1 d2
h
h1 h2
d1 d2
X1M (A1P) X5M
X4M
X1M
PE
X1M
X3M
PE
X1M (A1P)
X2M
X1M
X3M
PE
k1
k
l
m
k2
k4
k3
j
3N~ 50 Hz
380-415 V AC
c1 c2
3N~ 50 Hz
380-415 V AC
c1 c2
c1 c2
1N~ 50 Hz
220-240 V AC
c1 c2
RS-485
DIII

7.1 Opći pregledni prikaz vanjskog ožičenja

INFORMACIJE
Unutarnja jedinica (klima uređaj). Ovaj pregledni prikaz vanjskog ožičenja pokazuje
samo jedno moguće ožičenje za unutarnje jedinice (klima uređaje). Za više mogućnosti, pogledajte priručnik unutarnje jedinice.
a Capacity up jedinica (LRNUN5A7Y1) i Unutarnja jedinica (klima uređaj)
b Vanjska jedinica (LRYEN10A7Y1) j Korisničko sučelje za unutarnje jedinice (klima uređaje) c1 Osigurač nadstruje (lokalna nabava) k Sustav zaštite (lokalna nabava). Primjer: c2 Strujna zaštitna sklopka - FID (lokalna nabava) k1: Upravljačka ploča
d Ploča alarma (lokalna nabava) za: k2: Detektor curenja CO2 rashladnog sredstva
d1: Izlazni signal opreza k3: Alarm zaštite (svjetlo) d2: Izlazni signal upozorenja k4: Provjetravanje (prirodno ili mehaničko)
e Upravljačka ploča (lokalna nabava) za rad izlaznog signala l Komunikacijska kutija (BRR9B1V1)
f Ožičenje daljinskog upravljanja (lokalna nabava) m Sustav nadgledanja (lokalna nabava)
g Daljinska sklopka tihog šuma (lokalna nabava)
ISKLJ.: normalan način rada UKLJ.: način tihog rada
h Izlazni signal dozvole za rad ekspanzijskih ventila svih: Ožičenje:
h1: Zavojnice puhala (lokalna nabava) h2: Vitrine (lokalna nabava)
RS-485 ožičenje prijenosa (uzeti u obzir polaritet) DIII ožičenje prijenosa (nema polaritet)
Priručnik za postavljanje
16
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1

7.2 Vanjsko ožičenje: Pregledni prikaz

b a
Vanjsko ožičenje se sastoji od:
električno napajanje (uključujući uzemljenje),DIII ožičenje prijenosa između komunikacijske kutije i vanjske jedinice,RS‑485 ožičenje između komunikacijske kutije i sustava nadgledanja.
OBAVIJEST
Svakako pazite da vod napajanja i vod prijenosa držite odvojene jedan od drugog.
Vod prijenosa i vod električnog napajanja smiju se križati, ali NE smiju ići paralelno.
Da se izbjegnu električne smetnje razmak između tih ožičenja treba UVIJEK biti
najmanje 50mm.
Prijenosno ožičenje
7‒1 DIII slaba struja – Prijenosno ožičenje između svake jedinice osim sustava nadgledanja
Specifikacije i ograničenja ožičenja prijenosa
Obloženi plastični priključni kabeli presjeka 0,75 do 1,25mm² ili gajtani (2-žilni)
7 | Električne instalacije
(a)
Najveća duljina ožičenja 1000m
Ukupna duljina ožičenja ≤2000m
(a)
Ako ukupno prijenosno ožičenje prelazi ove granice, može se pojaviti greška u komunikaciji.
7‒2 RS-485 slaba struja – Prijenosno ožičenje između sustava nadgledanja i komunikacijske kutije
Specifikacije i ograničenja ožičenja prijenosa
Obloženi plastični priključni kabeli presjeka 0,75 do 1,25mm² ili gajtani (2-žilni)
Najveća duljina ožičenja 1200m
(a)
Ako ukupno prijenosno ožičenje prelazi ove granice, može se pojaviti greška u komunikaciji.

7.3 Smjernice za spajanje električnog ožičenja

Imajte na umu sljedeće:
Ako su posrijedi upletene žice vodiča, na kraj žice postavite okrugli nelemljeni
priključak. Okrugli priključak postavite na žicu sve do pokrivenog dijela pa ga pričvrstite odgovarajućim alatom.
(a)
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
a Upletena žica vodiča b Okrugli nelemljeni terminal
Za ugradnju žica primijenite sljedeće metode:
Priručnik za postavljanje
17
7 | Električne instalacije
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
Vrsta žice Način postavljanja
Jednožilna žica
a Uvijena jednožilna žica b Vijak c Ravna podloška
Upletena žica vodiča s okruglim nelemljenim priključkom
a Priključak b Vijak c Ravna podloška O Dopušteno X NIJE dopušteno
7‒3 Moment stezanja za električno napajanje
Stavka Moment sile stezanja (N•m)
Redne stezaljke (X1M) (M4) 1,18~1,44
Priključak uzemljenja (M5) 3,02~4,08
7‒4 Moment stezanja vijaka prijenosnog ožičenja
Stavka Moment sile stezanja (N•m)
Redne stezaljke komunikacijske kutije (X3M) (M3,5)
Redne stezaljke vanjske jedinice (X1M (A1P)) (M3,5)

7.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja

7‒5 Vod električnog napajanja i uzemljenja
Komponenta Karakteristike
0,79~0,97
0,80~0,96
Priručnik za postavljanje
18
Vod napajanja Najmanji presjek kabela 2mm²
(Ø1,6mm)
Vod za napajanje – maksimalna duljina
250m
ožičenja
Žica uzemljenja 2mm2 (Ø1,6mm)
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
7 | Električne instalacije
a
m
k
j
l
j
50 mm
h
g
i
A1P A2P
d e
f
n
o
p
n
o
p
7±2 mm
a
X1M
c
b

7.5 Za spajanje električnog ožičenja na komunikacijsku kutiju

UPOZORENJE
Pazite da električni vodovi NE ometaju pravilno vraćanje na mjesto poklopca
komunikacijske kutije. Nepravilan položaj poklopca komunikacijske kutije može prouzročiti strujne udare, požar ili pregrijavanje priključaka.
NEMOJTE priključiti žice napajanja na redne stezaljke za ožičenje prijenosa.
Nepravilno spajanje vrlo je opasno, ima za posljedicu oštećenje i moguće izgaranje električnih dijelova.
NEMOJTE koristiti pletene žice s krajevima koji su ukrućeni lemilom. Slabo
stegnuta žica ili druga nepravilnost može dovesti do prekomjernog zagrijavanja.
Pogledajte i "7.1Opći pregledni prikaz vanjskog ožičenja"[416].
1 Uvedite ožičenje u otvor za ulaz s donje strane komunikacijske kutije.
a Ulazna rupa
2 Uklonite oblogu s kabela za prijenos. 3 Uvrnite kabele za prijenos. 4 Spojite električno napajanja na redne stezaljke (X1M) komunikacijske kutije.
a Obloga b Usučite zajedno prije spajanja. c Spojiti na X1M. d Kabelska stopica s rupom za vijak e Izolacijska košuljica
f Žica g Kabelska stopica s rupom za vijak h Izrezani dio
i Čašasta podloška
j Ulaz ožičenja k Prijenosno ožičenje (RS‑485 slaba struja) za sustav nadgledanja (uzeti u obzir polaritet)
l Prijenosno ožičenje (DIII slaba struja) za vanjsku jedinicu (nema polariteta)
m Ožičenje napajanja i vod uzemljenja (bakar)
n Kabelska obujmica o Kabelska vezica p Ožičenje
5 Spojite žicu uzemljenja na priključak za uzemljenje. 6 Spojite prijenosno ožičenje kao što je opisano u "7.6 Spajanje prijenosnog
ožičenja"[420].
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
19
7 | Električne instalacije
7±2 mm
a
X3M
c
b

7.6 Spajanje prijenosnog ožičenja

7.6.1 Između komunikacijske kutije i vanjske jedinice

INFORMACIJE
Pazite na maksimalnu duljinu prijenosnog ožičenja. U protivnom mogu se javiti
greške u prijenosu.
Koristite plastikom obložene vodiče ili kabele (2 žilne).Koristite SAMO 2-žilne kabele. NEMOJTE koristiti kabele s 3 ili više žila, u
protivnom mogu se javiti greške u prijenosu.
Preduvjet: Upotrebljavajte žice za DIII slabu struju. Preduvjet: Odrežite krajni dio žice za prijenos koju treba spojiti. Ogulite izolaciju sa
žice prije spajanja na redne stezaljke (X3M).
Preduvjet: Usučite žice zajedno prije njihovog spajanja.
1 Spojite F1 i F2 rednih stezaljki X3M komunikacijske kutije na priključke F1 i F2
(TO OUT/D UNIT) rednih stezaljki X1M (A1P) vanjske jedinice.
2 Spojite F1 i F2 (TO OUT/D UNIT) rednih stezaljki X1M (A1P) vanjske jedinice na
priključke F1 odnosno F2, rednih stezaljki capacity up jedinice.
7‒1 Odrežite, usučite i spojite žicu na rednu stezaljku
a Obloga
b Usučite zajedno prije spajanja.
c Spojiti na X3M.

7.6.2 Između komunikacijske kutije i sustava nadgledanja

OBAVIJEST
Pazite na polaritet prijenosnog ožičenja.
Pogledajte i "7.1Opći pregledni prikaz vanjskog ožičenja"[416].
Preduvjet: Koristite žicu za RS‑485 slabu struju. Preduvjet: Odrežite krajni dio žice za prijenos koju treba spojiti. Ogulite izolaciju sa
žice prije spajanja na redne stezaljke (X3M). Preduvjet: Koristite žice istog promjera i usučite žile vodiča zajedno prije njihovog
spajanja.
1 Spojite žice od A+ i B– rednih stezaljki komunikacijske kutije na sustav
nadgledanja.
2 Spojite žice na redne stezaljke X3M na isti način kao i "7.6.1 Između
komunikacijske kutije i vanjske jedinice"[420].
Priručnik za postavljanje
20
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
7±2 mm
a
X3M
c
b
7‒2 Odrežite, usučite i spojite žicu na rednu stezaljku
a
b
c
a
b
c
a Obloga b Usučite zajedno prije spajanja. c Spojiti na X3M.

7.7 Za učvršćenje ožičenja kabelskim vezicama

OBAVIJEST
Prijenosno ožičenje služi za komunikaciju između jedinica. NEMOJTE učvršćivati prijenosno ožičenje zajedno s ožičenjem električnog napajanja ili uzemljenja. U protivnom mogu se javiti greške u komunikaciji.
1 Učvrstite prijenosne vodove kabelskim vezicama (isporučenim kao pribor).
7 | Električne instalacije
a Kabelska obujmica b Kabelska vezica c Ožičenje
2 Učvrstite ožičenje napajanja i uzemljenja kabelskim vezicama (isporučenim
kao pribor).
a Kabelska obujmica b Kabelska vezica c Ožičenje
3 Odrežite suvišni dio kabelskih vezica. 4 Zabrtvite sve procjepe da se spriječi ulazak malih životinja kroz ulaz ožičenja
(materijal za brtvljenje nabavlja se lokalno).
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
21
8 | Konfiguracija

8 Konfiguracija

U ovom poglavlju

8.1 Postavljanje adresa vanjske i unutarnjih jedinica

Komunikacijska kutija služi samo za spajanje na vanjsku jedinicu. NEMOJTE spajati druge vrste jedinica.
Komunikacijska kutija sadrži 2 tiskane pločice (A1P, A2P). A1P je tiskana pločica za komunikaciju s unutarnjom jedinicom, a A2P je tiskana pločica za komunikaciju s vanjskom jedinicom i capacity up jedinicom.
Za pločicu A1P odnosno A2P MORAJU se zadati komunikacijske postavke (podređena adresa, brzina prijenosa, paritet i zaustavni bitovi).
8.1 Postavljanje adresa vanjske i unutarnjih jedinica .................................................................................................................. 22
8.2 Za postavljanje adresa vanjske jedinice i 'capacity up' jedinice ............................................................................................ 23
8.3 Za postavljanje adresa unutarnjih jedinica ............................................................................................................................ 24
8.4 Konfiguriranje komunikacijske kutije ..................................................................................................................................... 24
8.4.1 Za konfiguriranje tiskane pločice komunikacijske kutije za unutarnje jedinice .................................................... 24
8.4.2 Za konfiguriranje tiskane pločice komunikacijske kutije za vanjsku jedinicu i 'capacity up' jedinicu................... 26
UPOZORENJE
Kod otvaranja prednje ploče neke vanjske jedinice tijekom rada, čuvajte se
ventilatora koji se vrti. Ventilator se nastavlja okretati neko vrijeme i nakon prestanka rada.
Prije uključivanja električnog napajanja, sa sigurnošću utvrdite da je prekidač
vanjske jedinice isključen. To možete provjeriti kroz otvor za pregled na kutiji električnih komponenti (u sredini) vanjske jedinice.
Nakon uključivanja električnog napajanja, pritisnite tipke i provjerite LED
indikatore kroz otvor za pregled na kutiji električnih komponenti (u sredini) vanjske jedinice. Rad s otvorenim poklopcem može izazvati strujni udar.
Za više informacija o konfiguriranju sustava nadgledanja (lokalna nabava)
pogledajte priručnik dobavljača.
O učinkovitom rasponu adresa
Postavite adresu u skladu s modelom koji treba biti spojen na komunikacijsku kutiju. Sljedeća tablica prikazuje brojeve na koje se može postaviti adresa.
Model Učinkovit raspon adresa
Vanjska jedinica + capacity up jedinica
1-7
(LRYEN10A7Y1 + LRNUN5A7Y1)
Unutarnja jedinica 1‑00 – 4‑15
Priručnik za postavljanje
22
INFORMACIJE
Brojevi u tablici prikazuju učinkovit raspon postavljanja adrese. Za broj vanjskih jedinica koje mogu komunicirati s 1 komunikacijskom kutijom, pogledajte specifikacije.
Adrese vanjske jedinice i capacity up jedinice su iste.Postavljanje adrese izvan učinkovitog raspona onemogućava pravilnu
komunikaciju.
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija
8 | Konfiguracija
a
g
f
i
h
e
d
c
b
OFF
ON
REMOTE
HAP
BS1
DS1 DS2
BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
Nakon što se postavi ili promijeni adresa vanjske jedinice i capacity up jedinice,
isključite i ponovo uključite napajanje komunikacijske kutije.

8.2 Za postavljanje adresa vanjske jedinice i 'capacity up' jedinice

1 Otvorite poklopac lijevog otvora za pregled. 2 Isključite napajanje. 3 Isključite sklopku rukovanja.
a Otvor za pregled (lijevi) b Otvor za pregled (desni) c Kutija s električnim dijelovima d Sklopka rukovanja e Tiskana pločica (A1P)
f Tipkala (BS1~BS3) g 7-segmentni predočnik h DIP sklopka
i HAP LED
4 Uključite električno napajanje, a sklopku rukovanja ostavite isključenu. 5 Otvorite poklopac desnog otvora za pregled. 6 Postavite adrese kao što je opisano u donjoj tablici.
Postupak 7-segmentni predočnik Primjedbe
Početna indikacija Pokažite početnu indikaciju u
normalnom stanju.
Držite pritisnutu tipku BS1 5sekunda.
Pritisnite BS2 6puta.
Sa sigurnošću utvrdite da lijevi 7­segmentni predočnik prikazuje 2.
Provjerite broj pritiska na tipku s desnim 7-segmentnim predočnikom. (Vidite li broj 6 na desnom 7-segmentnom predočniku, to znači da ste 6 puta pritisnuli BS2).
Pritisnite BS3 jedanput.
To prikazuje Airnet adresu.
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
23
8 | Konfiguracija
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
Postupak 7-segmentni predočnik Primjedbe
Pritisnite BS2 da
Nije postavljena izaberete željenu postavku.
Adresa 1 Prikazuje ukupni broj pritiska na
Adresa 63 Adresa se može postaviti do broja
Pritisnite BS3 jedanput.
Pritisnite BS3 jedanput.
Pritisnite BS1 jedanput.
0 je tvornička postavka. Ako nije
adresa
postavljena adresa, komunikacija se ne može uspostaviti.
tipku na 7-segmentnom predočniku (srednjem i desnom).
63. Kada se nakon toga pritisne BS2, postavka će se promijeniti u "Address not set" (Adresa nije postavljena).
Kada se utvrdi vrijednost, 7­segmentni predočnik mijenja se iz treptanja u stalno svjetlo.
Povratak na početnu indikaciju.

8.3 Za postavljanje adresa unutarnjih jedinica

Pogledajte priručnik za postavljanje upravljača.

8.4 Konfiguriranje komunikacijske kutije

UPOZORENJE
NEMOJTE uključivati napajanje kad je otvoren poklopac komunikacijske kutije.
Može doći do strujnog udara.
Prije uključivanja napajanja, provjerite je li zatvoren poklopac komunikacijske
kutije.

8.4.1 Za konfiguriranje tiskane pločice komunikacijske kutije za unutarnje jedinice

Na tiskanoj pločici A1P možete konfigurirati 3 različite postavke:
RS‑485 Modbus brzina prijenosa,paritet / zaustavni bit Modbus komunikacije,postavka Modbus podređene adrese.
Priručnik za postavljanje
24
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
Postavka RS‑485 Modbus brzine prijenosa
1 2 3 4 1 2 3 4
DS1 DS2
ON
OFF
Postavka
DS1 kontaktna nožica 2: ISKLJ. 9600bps
DS1 kontaktna nožica 2: UKLJ. 19200bps
Paritet / zaustavni bit Modbus komunikacije
Postavka
8 | Konfiguracija
DS1 kontaktna nožica 3: ISKLJ.,
Parni 1 zaustavni bit
kontaktna nožica 4: ISKLJ.
DS1 kontaktna nožica 3: ISKLJ.,
Neparni 1 zaustavni bit
kontaktna nožica 4: UKLJ.
DS1 kontaktna nožica 3: UKLJ.,
Nijedan 2 zaustavna bita
kontaktna nožica 4: ISKLJ.
DS1 kontaktna nožica 3: UKLJ.,
Nijedan 1 zaustavni bit
kontaktna nožica 4: UKLJ
Postavka Modbus podređene adrese
Postavka
DS2 kontaktna nožica 1/2/3/4 Kad je postavljena Modbus adresa (npr.
1, …., 15), tada je omogućen Modbus RS‑485.
ISKLJ./ISKLJ./ISKLJ./ISKLJ. Nije postavljena Modbus adresa, to
znači da nema Modbus RS‑485 komunikacije.
ISKLJ./ISKLJ./ISKLJ./UKLJ. ISKLJ./ISKLJ./UKLJ./ISKLJ.
Adresa 1
Adresa 2 … UKLJ./UKLJ./UKLJ./UKLJ.
DS1 Sklopka 2 = brzina prijenosa. DS1 Sklopka 3+4 = paritet zaustavni bitovi. DS2 Sklopka 1~4 = Modbus podređena adresa.
OPREZ: Mjere opreza pri postavljanju podređene adrese
NEMOJTE postavljati istu podređenu adresu za uređaje koji su povezani s Modbus
glavnim uređajem.
Osim podređene adrese koja je postavljena u komunikacijskoj kutiji, postoje još 2
podređene adrese koje se ne mogu postaviti. Kada je na tiskanoj pločici za vanjsku jedinicu (A2P) podređena adresa postavljena na "A", podređene adrese "A+1" i "A +2" NE MOGU se postaviti. Podređena adresa "A" se koristi za vanjsku jedinicu, "A +1" se koristi za capacity up jedinicu, i "A+2" se NE smije koristiti.
Adresa 15
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
25
8 | Konfiguracija
b
a
c
A1P
BS1
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
SS2 SS3
BS2 BS3 BS4 BS5
1234
DS1
ON
OFF
DS2
1234
120Ω100Ω
SS1
X2M
a
b
c
d
a Modbus glavni uređaj
b Komunikacijska kutija 1
c Komunikacijska kutija 2
8‒1 Postavke za podređenu adresu komunikacijske kutije 1
Tiskana pločica A1P A2P
Postavljena
1 2
adresa
Jedinica/sustav Unutarnja Vanjska Capacity up
jedinica
Važeća
1 2 3 4
Rezervirana
adresa
podređena adresa
8‒2 Postavke za podređenu adresu komunikacijske kutije 2
Tiskana pločica A1P A2P
Postavljena
8 5
adresa
Jedinica/sustav Unutarnja Vanjska Capacity up
jedinica
Važeća
8 5 6 7
Rezervirana
adresa
podređena adresa

8.4.2 Za konfiguriranje tiskane pločice komunikacijske kutije za vanjsku jedinicu i 'capacity up' jedinicu

Pregledni prikaz tipki, sklopki i drugih dijelova
a Svjetleće diode (LED) b Tipkala (BS1~BS5) c DIP sklopke (DS1, DS2) d Sklopke za postavljanje završnog otpora (SS1~SS3)
1 Postavite podređenu adresu pomoću DIP sklopki (DS1, DS2) na tiskanoj pločici
A1P komunikacijske kutije.
Priručnik za postavljanje
26
INFORMACIJE
Podređenu adresu postavite obavezno prije uključivanja napajanja. Postavka nije važeće kada se postavljanje izvrši nakon uključivanja napajanja.
BRR9B1V1
Komunikacijska kutija
8 | Konfiguracija
DS1
1 2 3 4
DS2
1 2 3 4
ON
OFF
OFF
ON
SS2
120 Ω
SS3
100 Ω
SS2
120 Ω
SS3
100 Ω
OFF
ON
SS2
120 Ω
SS3
100 Ω
SS2
120 Ω
SS3
100 Ω
Podređen a adresa
1 2 3 4 1 2 3 4
DS1 DS2 Primjedbe
0 ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. Podrazumij
evana vrijednost
1 ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. UKLJ. —
2 ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. UKLJ. ISKLJ.
3 ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. UKLJ. UKLJ.
26 ISKLJ. ISKLJ. ISKLJ. UKLJ. UKLJ. ISKLJ. UKLJ. ISKLJ.
245 UKLJ. UKLJ. UKLJ. UKLJ. ISKLJ. UKLJ. ISKLJ. UKLJ. Maksimaln
a učinkovita adresa
2 Ako je potrebno, podesite završni otpor. To možete podesiti pomoću 2 klizne
sklopke (SS2, SS3). Ako su obje sklopke ISKLJ. ("OFF") (podrazumijevana postavka), završni otpor je 0 Ω.
8‒1 Primjer postavke klizne sklopke kada je otpor 120 Ω
8‒2 Primjer postavke klizne sklopke kada je otpor 100 Ω
3 Provjerite sve prijenosno ožičenje (DIII slaba struja). 4 Provjerite sve prijenosno ožičenje (RS‑485 slaba struja) od sustava nadgledanja
do komunikacijske kutije.
5 Prije nego uključite električno napajanje zatvorite poklopac komunikacijske
kutije.
6 Postavite paritet pomoću tipki (BS1~BS5) na tiskanoj pločici A2P
komunikacijske kutije. Donja tablica prikazuje metodu podešavanja. Postavite paritet kako je specificirao sustav nadgledanja.
Postupak Prikaz svjetlećim diodama
(a)
Primjedbe
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Početna indikacija Pokazuje početnu indikaciju u
normalnim uvjetima.
Držite pritisnutu tipku BS1 5sekunda.
Pazite da je svjetleća dioda H1P uključena.
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
27
8 | Konfiguracija
Postupak Prikaz svjetlećim diodama
(a)
Primjedbe
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Pritisnite tipku BS2 2 puta. Provjerite broj pritiska putem LED
indikatora.
Pritisnite BS3 jedanput. Označava status zadnje postavke.
Pritisnite BS2 da izaberete željenu postavku.
Nema Tvorničke postavke
Neparno
Parno
Pritisnite BS3 jedanput. LED indikacija će se promijeniti iz
treptanja u UKLJUČENO.
Pritisnite BS3 jedanput.
Pritisnite BS1 jedanput. Vraća na početnu indikaciju
(a)
= ISKLJ., = UKLJ., i = treptanje.
7 Postavite postavku brzine prijenosa pomoću tipki (BS1~BS5) na tiskanoj pločici
A2P komunikacijske kutije. Sljedeća tablica prikazuje metodu podešavanja. Postavite brzinu prijenosa kako je specificirao sustav nadgledanja.
Postupak Prikaz svjetlećim diodama
(a)
Primjedbe
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Početna indikacija Pokazuje početnu indikaciju u
normalnim uvjetima.
Držite pritisnutu tipku BS1 5sekunda.
Pazite da je svjetleća dioda H1P uključena.
Pritisnite BS2 jedanput. Provjerite broj pritiska putem LED
indikatora.
Pritisnite BS3 jedanput. Označava status zadnje postavke.
Pritisnite BS2 da izaberete željenu postavku.
9200bps Tvorničke postavke
19200bps
4800bps
Pritisnite BS3 jedanput. LED indikacija će se promijeniti iz
treptanja u UKLJUČENO.
Pritisnite BS3 jedanput.
Pritisnite BS1 jedanput. Vraća na početnu indikaciju
(a)
= ISKLJ., = UKLJ., i = treptanje.
8 Postavite postavku zaustavnog bita pomoću tipki (BS1~BS5) na tiskanoj pločici
A1P komunikacijske kutije. Sljedeća tablica prikazuje metodu podešavanja. Postavite postavku zaustavnog bita kako je specificirao sustav nadgledanja.
Postupak Prikaz svjetlećim diodama
(a)
Primjedbe
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Početna indikacija Pokazuje početnu indikaciju u
normalnim uvjetima.
Držite pritisnutu tipku BS1 5sekunda.
Priručnik za postavljanje
28
Pazite da je svjetleća dioda H1P uključena.
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
8 | Konfiguracija
Postupak Prikaz svjetlećim diodama
(a)
Primjedbe
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Pritisnite tipku BS2 6 puta. Provjerite broj pritiska putem LED
indikatora.
Pritisnite BS3 jedanput. Označava status zadnje postavke.
Pritisnite BS2 da izaberete željenu postavku.
Auto LED indikacija je željena postavka.
1 zaustavni bit
2 zaustavna bita
Pritisnite BS3 jedanput. LED indikacija će se promijeniti iz
treptanja u UKLJUČENO.
Pritisnite BS3 jedanput.
Pritisnite BS1 jedanput. Vraća na početnu indikaciju
(a)
= ISKLJ., = UKLJ., i = treptanje.
9 Nakon što su postavke podešene, isključite i ponovo uključite napajanje
komunikacijske kutije.
INFORMACIJE
Napajanje morate isključite i ponovo uključite prije nego što postavke pariteta, brzine prijenosa i zaustavnih bitova postanu efektivne.
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Priručnik za postavljanje
29
9 | Puštanje u rad

9 Puštanje u rad

INFORMACIJE
Za više informacija o tome kako izvršiti probno pokretanje svake jedinice, pogledajte priručnik za instalaciju ili referentni vodič za instalaciju svake jedinice.
Trepću li svjetleće diode (H1P~H4P) na tiskanoj pločici (A1P)?
H1P: DIII veza (pošalji).H2P: DIII veza (primi).H3P: RS‑485 veza (pošalji).H4P: RS‑485 veza (primi).
Jesu li upaljene svjetleće diode (H6P~H7P) na tiskanoj pločici (A2P)?
Ako svjetleće diode još uvijek trepću, komunikacija nije uspostavljena.
H6P UKLJ.: RS‑485 komunikacija je uspostavljena.H7P UKLJ.: Uspostavljena je DIII komunikacija 1 ili više jedinica.
Mogu li se podaci o radu svake adrese nadzirati u sustavu za nadgledanje?
Sa sigurnošću utvrdite da je napajanje svake jedinice uključeno.
Provjerite da adresa postavljena na svakoj jedinici odgovara adresi prikazanoj na sustavu za nadgledanje.
Sa sigurnošću utvrdite da je napajanje svake jedinice uključeno.
Rezultat: Ako nema problema s radnim podacima i daljinskim postavkama, svjetleća dioda H2P će biti isključena, a svjetleće diode H6P i H7P će biti uključene. Pokusni rad je tada završen za A2P.
INFORMACIJE
Za potvrdu neke greške treba oko 12 minuta.Ako iz sustava nadgledanja nema komunikacije (npr. sustav nadgledanja je
isključen, pogrešan polaritet ili prekid veze), javlja se komunikacijska greška na strani RS‑485.
Što učiniti u slučaju komunikacijske greške?
Podaci o radu ne mogu se provjeriti u sustavu za nadgledanje.Provjerite sve stavke u poglavlju "10 Uklanjanje problema" [431] i ispravite sve
poteškoće.
"   10‒1 Postupak rada - korak 1"[4 32] opisuje kako možete provjeriti neke
greške.
Priručnik za postavljanje
30
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
10 | Uklanjanje problema

10 Uklanjanje problema

U ovom poglavlju

10.1 Otklanjanje poteškoća na tiskanoj pločici za komunikaciju unutarnje jedinice .................................................................... 31
10.2 Otklanjanje smetnji tiskane pločice za komunikaciju vanjske jedinice i 'capacity up' jedinice............................................. 31

10.1 Otklanjanje poteškoća na tiskanoj pločici za komunikaciju unutarnje jedinice

Što provjeriti? Kako provjeriti? Rješenje
Nema Modbus komunikacije
Pri uključenom napajanju bila je na Modbus sučelju DIII prisutna nepravilna postavka Modbus adrese.
Nije postavljena Modbus adresa (=DS2: ISKLJ./ ISKLJ./ISKLJ./ISKLJ.).
Dok je napajanje isključeno, podesite DS2 na A1P na potrebnu Modbus adresu. Vidi "8.3Za postavljanje
adresa unutarnjih jedinica"[424].
Status "UKLJ./ISKLJ." DIP sklopke otkriven je samo dok je uključeno napajanje tiskane pločice.
Podesite DS2 na A1P na potrebnu Modbus adresu. Vidi "8.3Za
postavljanje adresa unutarnjih jedinica"[424].

10.2 Otklanjanje smetnji tiskane pločice za komunikaciju vanjske jedinice i 'capacity up' jedinice

Što provjeriti? Kako provjeriti? Rješenje
Postavljanje adrese za svaku pojedinu jedinicu
Podaci svake adrese mogu se provjeriti u sustavu za nadgledanje.
Postavite ponovo adrese vanjske jedinice i capacity up jedinice. Vidi
"8Konfiguracija"[422].
Postavljanje podređene adrese
Postavljanje pariteta Postavljanje pariteta u sustavu nadgledanja
Postavljanje zaustavnog bita
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
DIP sklopke (DS1, DS2) tiskane pločice komunikacijske jedinice (A2P).
prema postavci pariteta na komunikacijskoj kutiji.
Postavljanje zaustavnog bita u sustavu nadgledanja prema postavci zaustavnog bita na komunikacijskoj kutiji.
Postavite ispravno podređenu adresu. Vidi "8.4.2Za konfiguriranje
tiskane pločice komunikacijske kutije za vanjsku jedinicu i 'capacity up' jedinicu"[426].
Postavite ispravno postavku pariteta. Vidi "8.4.2Za konfiguriranje tiskane
pločice komunikacijske kutije za vanjsku jedinicu i 'capacity up' jedinicu"[426].
Postavite ispravno postavku zaustavnog bita. Vidi "8.4.2Za
konfiguriranje tiskane pločice komunikacijske kutije za vanjsku jedinicu i 'capacity up' jedinicu"[426].
Priručnik za postavljanje
31
10 | Uklanjanje problema
Što provjeriti? Kako provjeriti? Rješenje
Postavljanje brzine prijenosa podataka
Postavljanje brzine prijenosa u sustavu nadgledanja prema postavci brzine prijenosa na komunikacijskoj kutiji.
Prijenosno ožičenje DIII
Podaci svake adrese u sustavu za nadgledanje. Provjerite ožičenje jedinice s
slabe struje
H2P je uključena i H7P trepće na komunikacijskoj kutiji. Slijedite upute u odjeljku " 10‒1
Postupak rada - korak 1"[432] za dijagnozu
komunikacijske kutije.
Prijenosno ožičenje RS‑485 slabe struje
Utvrdite jesu li postavke na licu mjesta ispravno izvedene, provjerite mogu li se podaci provjeriti u sustavu za nadgledanje.
Priključak hladnjaka koji nije vanjska jedinica niti capacity up jedinica
H2P je uključena na komunikacijskoj kutiji. Slijedite upute u odjeljku " 10‒2 Postupak rada
- korak 2"[433] za dijagnozu komunikacijske
kutije.
Greška tiskane pločice H2P je uključena na komunikacijskoj kutiji.
Slijedite upute u odjeljku " 10‒1 Postupak rada
- korak 1"[432] za dijagnozu komunikacijske
kutije.
Postavite ispravno postavku brzine prijenosa. Vidi "8.4.2Za
konfiguriranje tiskane pločice komunikacijske kutije za vanjsku jedinicu i 'capacity up' jedinicu"[426].
podacima koji se ne mogu provjeriti i popravite ožičenje.
Komunikacija se ne može uspostaviti s bilo kojom vanjskom jedinicom. Provjerite prijenosno ožičenje (DIII slaba struja) i postavke adrese.
Provjerite prijenosno ožičenje RS‑485 slabe struje i popravite (npr. prekid veze, pogrešan polaritet).
Odvojite hladnjak koji nije CO₂.
Zamijenite tiskanu pločicu (A2P).
Ne svijetli ni jedna dioda na tiskanoj pločici (A2P).
Provjerite stanje svih jedinica (unutarnja jedinica, vanjska jedinica i capacity up jedinica).
10‒1 Postupak rada - korak 1
Postupak Prikaz svjetlećim diodama
(a)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Početna indikacija
(b)
Pritisnite BS1 jedanput.
Pritisnite dvaput BS2.
Primjedbe
H6P trepće: RS‑485 greška komunikacije
H7P trepće: DIII greška komunikacije (ako komunikacija nije uspostavljena s bilo kojom vanjskom jedinicom).
Priručnik za postavljanje
32
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
10 | Uklanjanje problema
Postupak Prikaz svjetlećim diodama
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Pritisnite jedanput BS3 (provjera greške).
(c)
Greška komunikacije na DIII strani
RS‑485 greška komunikacije
Greška pločice Greška tiskane pločice (A2P)
Duplirane adrese vanjske jedinice
Adresa vanjske jedinice nije postavljena
Greška postavke podređene adrese
(a)
Primjedbe
Greška komunikacije svih vanjskih jedinica.
(d)
Greška komunikacije na RS‑485 strani. Otkriva se greška čak i kad je polaritet ispravan. Provjerite postavke adrese i RS‑485 ožičenje.
(d)
komunikacijske kutije. Zamijenite tiskanu pločicu.
Duplirane adrese vanjske jedinice. Provjerite postavke adrese i DIII ožičenje.
Adresa neke vanjske jedinice nije postavljena. Provjerite postavku adrese i DIII ožičenje.
Greška postavke podređene adrese. Provjerite postavku podređene adrese i ožičenje.
Pritisnite BS1 jedanput. U normalnim uvjetima, H2P je
isključena, a H6P i H7P su uključene.
(a)
= ISKLJ., = UKLJ., i = treptanje.
(b)
Početna indikacija u tablici prikazuje indikaciju kada je otkrivena greška. Ako nema grešaka u komunikaciji, svjetleća dioda H2P je ugašena a svjetleće diode H6P i H7P su uključene.
(c)
Kada su otkrivene višestruke greške, više svjetlećih dioda (H2P do H7P) trepće.
(d)
Za obje strane, i za DIII i RS‑485, ako dođe do greške u komunikaciji nakon potvrde komunikacije, generira se greška. Ako komunikacija nije potvrđena, greške se ne otkrivaju.
10‒2 Postupak rada - korak 2
Postupak Prikaz svjetlećim diodama
(a)
Primjedbe
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Početna indikacija
(b)
H6P trepće: RS‑485 greška komunikacije.
H7P trepće: DIII greška komunikacije (ako komunikacija nije uspostavljena s bilo kojom vanjskom jedinicom).
Pritisnite BS1 jedanput.
Pritisnite tipku BS2 3 puta.
Pritisnite jedanput BS3 (provjera greške).
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
Pričuva
Pričuva
Različiti hladnjak
Spojen je hladnjak koji nije CO₂.
Priručnik za postavljanje
33
10 | Uklanjanje problema
Postupak Prikaz svjetlećim diodama
(a)
Primjedbe
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Pritisnite BS1 jedanput. U normalnim uvjetima, H2P se
isključuje, a H6P i H7P se uključuju.
(a)
= ISKLJ., = UKLJ., i = treptanje.
(b)
Početna indikacija u tablici prikazuje indikaciju kada je otkrivena greška. Ako nema grešaka u komunikaciji, svjetleća dioda H2P je ugašena a svjetleće diode H6P i H7P su uključene.
Priručnik za postavljanje
34
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1

11 Tehnički podaci

11.1 Shema ožičenja: Komunikacijska kutija

A1P Tiskana pločica (za unutarnju jedinicu)
A2P Tiskana pločica (za vanjsku jedinicu)
A3P Tiskana pločica
BS1~BS5 Tipkala (vidi napomenu1)
DS1, DS2 DIP sklopke (vidi napomenu1)
F1S Varistor
F1U Osigurač (T, 3,15A, 250V)
H1P~H7P LED
HAP LED
SS1~SS3 Sklopke za postavljanje završnog otpora (vidi
napomenu1)
11 | Tehnički podaci
T1R Transformator (220~240V/22V)
X3A~X11A Priključnice
X1M~X3M Redne stezaljke
Vanjsko ožičenje
Redna stezaljka
Priključnica
Zaštitno uzemljenje
BLK Crna
ORG Narančasta
WHT Bijela
YLW Žuta
HIGH VOLTAGE Visoki napon
LOW VOLTAGE Niski napon
MONITORING SYSTEM Sustav nadgledanja
OUTDOOR UNIT Vanjska jedinica
BRR9B1V1 Komunikacijska kutija 4P617761-1 – 2020.04
POWER SUPPLY Električno napajanje
SWITCH BOX Razvodna kutija
Napomena1
Komunikacijske postavke možete izmijeniti pomoću tipki (BS1~BS5). Informacije o tome kako to učiniti potražite u priručniku za postavljanje.
Priručnik za postavljanje
35
12 | Rječnik

12 Rječnik

Zastupnik
Zastupnik za prodaju proizvoda.
Ovlašteni instalater
Tehnički obučena osoba kvalificirana za instalaciju proizvoda.
Korisnik
Osoba koja je vlasnik proizvoda i/ili njime rukuje.
Važeći zakoni
Sve međunarodne, europske, nacionalne i lokalne direktive, zakoni, propisi i/ili pravila koji su mjerodavni i važeći za određeni proizvod ili domenu.
Tvrtka za servisiranje
Kvalificirana tvrtka koja može obaviti ili koordinirati potreban servis proizvoda.
Priručnik za postavljanje
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjeno njihovo postavljanje, konfiguriranje i održavanje.
Priručnik za upotrebu
Priručnik s uputama specifičan za određeni proizvod ili aplikaciju u kojem je objašnjena njihova upotreba.
Upute za održavanje
Priručnik s uputama naveden za određeni proizvod ili aplikaciju objašnjava (ako je relevantno) postavljanje, konfiguriranje, uporabu i/ili održavanje proizvoda ili aplikacije.
Dodatna oprema
Naljepnice, priručnici, informativni listovi i oprema koji su isporučeni s proizvodom i koje treba instalirati u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Opcionalna oprema
Oprema koju je proizvela ili odobrila tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Lokalna nabava
Oprema koju NIJE proizvela tvrtka Daikin i koja se može kombinirati s proizvodom u skladu s uputama u popratnoj dokumentaciji.
Priručnik za postavljanje
36
Komunikacijska kutija
BRR9B1V1
4P617761-1 0000000Q
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P617761-1 2020.04
Loading...