Daikin BRR9B1V1 Installation manuals [fr]

Manuel d'installation
Boîtier de communication
BRR9B1V1

Table des matières

Table des matières
1 À propos de la documentation 3
1.1 À propos du présent document...................................................................................................................................... 3
2 Consignes de sécurité générales 4
2.1 À propos de la documentation ....................................................................................................................................... 4
2.1.1 Signification des avertissements et des symboles......................................................................................... 4
2.2 Pour l'installateur............................................................................................................................................................ 5
2.2.1 Généralités...................................................................................................................................................... 5
2.2.2 Site d'installation ............................................................................................................................................ 6
2.2.3 Électricité ........................................................................................................................................................ 7
3 Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur 9
4 À propos du carton 11
4.1 Boîtier de communication .............................................................................................................................................. 11
4.1.1 Pour retirer les accessoires du boîtier de communication............................................................................ 11
5 A propos du boîtier de communication 12
5.1 Identification................................................................................................................................................................... 12
5.1.1 Etiquette d'identification: Boîtier de communication ................................................................................... 12
6 Installation de l'unité 13
6.1 Préparation du lieu d'installation ................................................................................................................................... 13
6.1.1 Exigences du site d'installation du boîtier de communication...................................................................... 13
6.2 Ouverture et fermeture de l'unité.................................................................................................................................. 13
6.2.1 Pour ouvrir le boîtier de communication....................................................................................................... 13
6.2.2 Pour fermer le boîtier de communication ..................................................................................................... 14
6.3 Installation du boîtier de communication...................................................................................................................... 14
6.3.1 Précautions lors de l'installation du boîtier de communication.................................................................... 14
6.3.2 Pour installer le boîtier de communication ................................................................................................... 14
7 Installation électrique 15
7.1 Aperçu général du câblage sur site ................................................................................................................................ 15
7.2 Câblage à effectuer: Aperçu ........................................................................................................................................... 17
7.3 Directives de raccordement du câblage électrique ....................................................................................................... 17
7.4 Spécifications des composants de câblage standard..................................................................................................... 18
7.5 Raccordement du câblage électrique au boîtier de communication ............................................................................ 18
7.6 Branchement du câblage de transmission ..................................................................................................................... 19
7.6.1 Entre le boîtier de communication et l'unité extérieure............................................................................... 19
7.6.2 Entre le boîtier de communication et le système de surveillance ................................................................ 20
7.7 Fixation des câbles à l'aide d'attache-câbles.................................................................................................................. 20
8 Configuration 22
8.1 A propos des cartes de circuits imprimés ...................................................................................................................... 22
8.2 Fixation des adresses des unités extérieures et des unités intérieures ........................................................................ 23
8.3 Réglage des adresses de l'unité extérieure et de l'unité Capacity up ........................................................................... 23
8.4 Réglage des adresses des unités intérieures.................................................................................................................. 25
8.5 Configuration du boîtier de communication.................................................................................................................. 25
8.5.1 Configuration des cartes de circuits imprimés du boîtier de communication pour les unités intérieures.. 25
8.5.2 Configuration de la carte de circuits imprimés du boîtier de communication de l'unité extérieure et de
l'unité Capacity up.......................................................................................................................................... 27
9 Mise en service 31
10 Dépannage 32
10.1 Dépannage de la carte de circuits imprimés pour la communication de l'unité intérieure ......................................... 32
10.2 Dépannage de la carte de circuits imprimés pour la communication entre l'unité extérieure et l'unité Capacity up 32
11 Données techniques 36
11.1 Schéma de câblage: Boîtier de communication ............................................................................................................. 36
Manuel d'installation
2
12 Glossaire 37
BRR9B1V1
Boîtier de communication
1 | À propos de la documentation

1 À propos de la documentation

1.1 À propos du présent document

Public visé
Installateurs agréés
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'installation, l'entretien, la maintenance, la réparation et les matériaux utilisés suivent les instructions de Daikin et, en outre, qu'ils sont conformes à la législation en vigueur et effectués par des personnes qualifiées uniquement. En Europe et dans les régions où les normes IEC s'appliquent, la norme EN/IEC 60335-2-40 est celle en vigueur.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
Manuel d'installation:
- Instructions d'installation, configuration,…
- Format: Papier (fourni dans le kit) + fichiers numériques sur http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre revendeur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
Données techniques
Un sous-ensemble des récentes données techniques est disponible sur le site
régional Daikin (accessible au public).
L'ensemble complet des dernières données techniques est disponible sur le
Daikin Business Portal (authentification requise).
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
3
2 | Consignes de sécurité générales

2 Consignes de sécurité générales

2.1 À propos de la documentation

La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont
des traductions.
Les consignes détaillées dans le présent document portent sur des sujets très
importants, vous devez les suivre scrupuleusement.
L'installation du système et toutes les activités décrites dans le manuel
d'installation et dans le guide de référence de l'installateur DOIVENT être effectuées par un installateur agréé.

2.1.1 Signification des avertissements et des symboles

DANGER
Indique une situation qui entraîne la mort ou des blessures graves.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Indique une situation qui peut entraîner une électrocution.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURES
Indique une situation qui pourrait entraîner des brûlures en raison de températures extrêmement chaudes ou froides.
DANGER: RISQUE D'EXPLOSION
Indique une situation qui peut entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT
Indique une situation qui peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
ATTENTION
Indique une situation qui peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
Manuel d'installation
4
REMARQUE
Indique une situation qui peut entraîner des dommages au niveau de l'équipement ou des biens.
INFORMATIONS
Conseils utiles ou informations complémentaires.
Symboles utilisés sur l'unité:
BRR9B1V1
Boîtier de communication
2 | Consignes de sécurité générales
Symbole Explication
Avant l'installation, lisez le manuel d'installation et d'utilisation ainsi que la fiche d'instructions de câblage.
Avant d'effectuer la maintenance et les tâches d'entretien, lisez le manuel d'entretien.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'installation et de référence utilisateur.
L'unité contient des pièces rotatives. Soyez prudent lorsque vous entretenez ou inspectez l'unité.
Symboles utilisés dans la documentation:
Symbole Explication
Indique un titre de figure ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre de la figure" signifie "Figure 3 dans le
chapitre 1".
Indique un titre de tableau ou une référence à celui-ci. Exemple: " 1–3 Titre du tableau" signifie "Tableau 3 dans le
chapitre 1".

2.2 Pour l'installateur

2.2.1 Généralités

Si vous avez des doutes concernant l'installation ou le fonctionnement de l'unité, contactez votre revendeur.
DANGER: RISQUE DE BRÛLURES
NE TOUCHEZ PAS aux tuyauteries de réfrigérant, aux tuyauteries d'eau et aux
pièces internes pendant ou immédiatement après utilisation. Elles peuvent être extrêmement froides ou chaudes. Attendez qu'elles reviennent à une température normale. Si vous devez les toucher, portez des gants de protection.
NE TOUCHEZ PAS au réfrigérant s'écoulant accidentellement.
AVERTISSEMENT
L'installation ou la fixation incorrecte de l'équipement ou des accessoires peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit, des fuites, un incendie ou d'autres dommages au niveau de l'équipement. Utilisez uniquement les accessoires, les équipements en option et les pièces détachées fabriqués ou approuvés par Daikin.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que l'installation, les essais et les matériaux utilisés soient conformes à la législation applicable (en plus des instructions détaillées dans la documentation Daikin).
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
ATTENTION
Portez des équipements de protection individuelle adaptés (gants de protection, lunettes de sécurité, etc.) lors de l'installation, de l'entretien ou de la réparation du système.
Manuel d'installation
5
2 | Consignes de sécurité générales
AVERTISSEMENT
Déchirez et jetez les sacs d'emballage en plastique de manière à ce que personne, notamment les enfants, ne puisse jouer avec. Risque possible: suffocation.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
ATTENTION
NE touchez PAS à l'entrée d'air ou aux ailettes en aluminium de l'unité.
ATTENTION
NE PLACEZ PAS d'objets ou d'équipements sur l'unité.NE VOUS ASSEYEZ PAS, NE GRIMPEZ PAS et NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT sur
l'unité.
REMARQUE
Il est vivement conseillé de réaliser les opérations sur l'unité extérieure dans un environnement sec afin d'éviter les infiltrations d'eau.
Conformément à la législation applicable, il peut être nécessaire de fournir un journal avec l'appareil. Le journal doit contenir des informations concernant l'entretien, les travaux de réparation, les résultats des tests, les périodes de veille, etc.
En outre, les informations suivantes DOIVENT être mises à disposition à un emplacement accessible de l'appareil:
procédure d'arrêt du système en cas d'urgence,nom et adresse des pompiers, de la police et des services hospitaliers,nom, adresse et numéros de téléphone (de jour et de nuit) de l'assistance.
En Europe, la norme EN378 inclut les instructions nécessaires concernant le journal.

2.2.2 Site d'installation

Prévoyez suffisamment d'espace autour de l'unité pour les travaux de réparation
Assurez-vous que le site d'installation résiste au poids total et aux vibrations de
Assurez-vous que la zone est bien aérée. Ne bloquez PAS les ouvertures de
et la circulation de l'air.
l'unité.
ventilation.
Manuel d'installation
6
Assurez-vous que l'unité est de niveau.
N'INSTALLEZ PAS l'unité dans les endroits suivants:
dans des lieux potentiellement explosifs,dans des lieux où une machine émet des ondes électromagnétiques. Les ondes
électromagnétiques peuvent perturber le système de commande et provoquer un dysfonctionnement de l'équipement.
BRR9B1V1
Boîtier de communication

2.2.3 Électricité

2 | Consignes de sécurité générales
dans des lieux présentant un risque d'incendie lié à des fuites de gaz inflammable
(diluant ou essence, par exemple) ou à la présence de fibres de carbone ou de poussières inflammables,
dans des lieux où des gaz corrosifs (gaz acide sulfureux, par exemple) sont
produits. La corrosion des tuyauteries en cuivre ou des pièces soudées peut entraîner des fuites du réfrigérant.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
COUPEZ toute l'alimentation électrique avant de retirer le couvercle du coffret
électrique, de brancher le câblage électrique ou de toucher des pièces électriques.
Coupez l'alimentation électrique pendant plus de 10 minutes et mesurez la
tension aux bornes des condensateurs du circuit principal ou des composants électriques avant de procéder aux réparations. Vous ne pouvez pas toucher les composants électriques avant que la tension soit inférieure à 50VCC. Reportez­vous au schéma de câblage pour connaître l'emplacement des bornes.
NE TOUCHEZ PAS les composants électriques avec les mains mouillées.NE LAISSEZ PAS l'unité sans surveillance lorsque le couvercle d'entretien est
retiré.
AVERTISSEMENT
S'il n'est PAS installé d'usine, un interrupteur principal ou d'autres moyens de débranchement ayant une séparation de contact de tous les pôles assurant une déconnexion en cas de surtension de catégorieIII DOIV(ENT) être installé(s) dans le câblage fixe.
AVERTISSEMENT
Utilisez UNIQUEMENT des câbles en cuivre.Assurez-vous que le câblage non fourni est conforme à la législation applicable.L'ensemble du câblage sur place DOIT être réalisé conformément au schéma de
câblage fourni avec l'appareil.
Ne serrez JAMAIS les câbles en faisceau et veillez à ce qu'ils n'entrent PAS en
contact avec la tuyauterie ou des bords tranchants. Assurez-vous qu'aucune pression externe n'est appliquée sur le raccordement des bornes.
Veillez à installer un câblage de terre. Ne mettez PAS l'unité à la terre avec une
canalisation, un parasurtenseur ou une prise de terre téléphonique. Une mise à la terre incomplète peut provoquer des décharges électriques.
Veillez à utiliser un circuit d'alimentation spécifique. N'utilisez JAMAIS une
alimentation électrique partagée par un autre appareil.
Veillez à installer les fusibles ou les disjoncteurs requis.Veillez à installer un dispositif de sécurité contre les fuites à la terre. Le non-
respect de cette consigne peut entraîner une décharge électrique ou un incendie.
Lors de l'installation du dispositif de sécurité contre les fuites à la terre, veillez à
ce qu'il soit compatible avec l'onduleur (résistant aux parasites électriques haute fréquence) pour éviter tout déclenchement inutile du dispositif de sécurité contre les fuites à la terre.
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
7
2 | Consignes de sécurité générales
ATTENTION
Lors du branchement de l'alimentation électrique, connectez d'abord le câble de
masse avant d'effectuer les connexions sous tension.
Lors du débranchement de l'alimentation électrique, débranchez d'abord les
câbles sous tension avant de défaire la connexion de masse.
La longueur des conducteurs entre le stabilisateur de contrainte de l'alimentation
et le bloc de bornes proprement dit doit être telle que les fils porteurs de courant soient tendus avant que ne le soit le conducteur de terre au cas où le câble d'alimentation électrique se détacherait du stabilisateur de contrainte.
REMARQUE
Précautions lors de la mise en place du câblage d'alimentation:
Ne raccordez PAS des câbles de différentes épaisseurs au bornier d'alimentation
(tout relâchement dans le câblage d'alimentation peut causer une surchauffe anormale).
Lorsque vous raccordez des câbles de la même épaisseur, faites comme indiqué
sur la figure ci-dessus.
Pour le câblage, utilisez le fil électrique indiqué, raccordez-le fermement, puis
fixez de manière à ce que le bornier ne puisse pas être soumis à la pression extérieure.
Utilisez un tournevis adapté pour serrer les vis des bornes. Un tournevis avec une
petite tête endommagera la tête et empêchera le serrage correct.
Un serrage excessif des vis de bornes peut les casser.
AVERTISSEMENT
Une fois les travaux électriques terminés, vérifiez que les composants électriques
et les bornes à l'intérieur du coffret électrique sont fermement connectés.
Assurez-vous que tous les couvercles sont fermés avant de démarrer l'unité.
REMARQUE
Uniquement applicable si l'alimentation électrique est triphasée et si le compresseur est équipé d'une fonction MARCHE/ARRÊT.
S'il est possible que la phase soit inversée après un arrêt momentané et que le produit s'allume et s'éteint en cours de fonctionnement, joignez un circuit local de protection de phase inversée. L'exécution du produit en phase inversée peut endommager le compresseur et d'autres composants.
Manuel d'installation
8
Boîtier de communication
BRR9B1V1

3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur

3 Instructions de sécurité spécifiques de
l'installateur
Respectez toujours les consignes de sécurité et les règlements suivants.
AVERTISSEMENT
L'installation sera effectuée par un installateur, le choix des matériaux et l'installation seront conformes à la législation en vigueur. La norme applicable en Europe est la norme EN378.
AVERTISSEMENT
Prenez des mesures adaptées afin que l'unité ne puisse pas être utilisée comme abri par les petits animaux. Les petits animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le câblage électrique NE gêne PAS la remise en place correcte
du boîtier de communication. Une mauvaise fixation du couvercle du boîtier de communication peut entraîner des chocs électriques, un incendie ou une surchauffe des bornes.
Ne connectez PAS les fils d'alimentation électrique au bornier pour le câblage de
transmission. Un mauvais branchement est très dangereux et peut entraîner des dommages et la destruction des composants électriques.
N'utilisez PAS de fils toronnés avec une finition soudée. Un fil desserré ou
d'autres anomalies pourraient provoquer un échauffement anormal.
AVERTISSEMENT
Lorsque vous ouvrez la plaque avant d'une unité extérieure en cours de
fonctionnement, faites attention au ventilateur en rotation. Le ventilateur continue de tourner pendant un certain temps même après l'arrêt du fonctionnement.
Avant de mettre en marche l'alimentation électrique, assurez-vous que
l'interrupteur de fonctionnement de l'unité extérieure est éteint. Vous pouvez le vérifier par le trou d'inspection du boîtier des composants électriques (au milieu) de l'unité extérieure.
Après avoir mis l'alimentation électrique en marche, actionnez les boutons
poussoirs et vérifiez l'indication de la LED par le trou d'inspection du boîtier des composants électriques (au milieu) de l'unité extérieure. Le fait de travailler avec le couvercle ouvert peut provoquer un choc électrique.
Pour plus d'informations sur la configuration du système de surveillance (non
fourni), consultez le manuel du fournisseur.
AVERTISSEMENT
N'allumez pas le courant lorsque le couvercle du boîtier de communication est
ouvert. Un choc électrique pourrait se produire.
Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que le couvercle du boîtier
de communication est fermé.
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
9
3 | Instructions de sécurité spécifiques de l'installateur
ATTENTION: Précautions à prendre lors du réglage de l'adresse esclave
NE définissez PAS la même adresse esclave pour les appareils connectés à
l'appareil maître Modbus.
Outre l'adresse esclave définie dans le boîtier de communication, il existe 2
autres adresses esclaves qui ne peuvent pas être définies. Lorsque l'adresse esclave de l'unité extérieure (A2P) est réglée sur "A", les adresses esclaves "A+1" et "A+2" NE peuvent PAS être réglées. L'adresse esclave "A" est utilisée pour l'unité extérieure, "A+1" est utilisée pour l'unité capacity up et "A+2" NE peut PAS être utilisée.
Manuel d'installation
10
Boîtier de communication
BRR9B1V1

4 À propos du carton

×1
×2

4.1 Boîtier de communication

4.1.1 Pour retirer les accessoires du boîtier de communication

4 | À propos du carton
a Manuel d'installation b Attache-câble (2×)
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
11
5 | A propos du boîtier de communication

5 A propos du boîtier de communication

Boîtier de communication (BRR9B1V1)
Installez le boîtier de communication modbus pour intégrer entièrement votre système CO2 Conveni-Pack aux réseaux d'automatisation de contrôle dubâtiments et autres systèmes de surveillance.
REMARQUE
Vérifiez TOUJOURS avec le guide de référence de l'unité extérieure installée si le boîtier de communication est compatible avec celle-ci. Ne branchez PAS le boîtier de communication à une autre unité.
Voir aussi: "8.1A propos des cartes de circuits imprimés"[422].
Noms génériques et noms de produit
Dans ce manuel, nous utilisons les noms suivants :
Nom générique Nom du produit
Boîtier de communication BRR9B1V1
Unité extérieure Unité extérieure principale. Par
exemple: LRYEN10A7Y1
Unité Capacity up Unité extérieure supplémentaire pour

5.1 Identification

5.1.1 Etiquette d'identification: Boîtier de communication

Emplacement
une capacité de réfrigération supplémentaire. Par exemple: LRNUN5A7Y1
Manuel d'installation
12
Boîtier de communication
BRR9B1V1

6 Installation de l'unité

100 mm 50 mm300 mm
50 mm 50 mm
a
b

Dans ce chapitre

6.1 Préparation du lieu d'installation ........................................................................................................................................... 13
6.1.1 Exigences du site d'installation du boîtier de communication.............................................................................. 13
6.2 Ouverture et fermeture de l'unité ......................................................................................................................................... 13
6.2.1 Pour ouvrir le boîtier de communication .............................................................................................................. 13
6.2.2 Pour fermer le boîtier de communication ............................................................................................................. 14
6.3 Installation du boîtier de communication.............................................................................................................................. 14
6.3.1 Précautions lors de l'installation du boîtier de communication ........................................................................... 14
6.3.2 Pour installer le boîtier de communication ........................................................................................................... 14

6.1 Préparation du lieu d'installation

6.1.1 Exigences du site d'installation du boîtier de communication

Prenez les directives suivantes en compte en matière d'espacement:
6 | Installation de l'unité

6.2 Ouverture et fermeture de l'unité

6.2.1 Pour ouvrir le boîtier de communication

a Vue avant b Vue du dessus
Le boîtier de communication est conçu pour une installation à l'intérieur
uniquement et pour des températures ambiantes allant de –5 à 35°C.
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
13
6 | Installation de l'unité
a
a
aa
515
529
100
120
b
40
87
(mm)

6.2.2 Pour fermer le boîtier de communication

6.3 Installation du boîtier de communication

6.3.1 Précautions lors de l'installation du boîtier de communication

INFORMATIONS
Lisez également les précautions et exigences des chapitres suivants:
Précautions de sécurité généralesPréparation

6.3.2 Pour installer le boîtier de communication

1 Percez 4 trous aux points de fixation.
a Trou pour une vis autotaraudeuse M5 (4 points de fixation) b Entrée du câblage
2 Fixez le boîtier de communication à l'aide de 4 vis (non fournies).
INFORMATIONS
Installez le boîtier de communication sur un mur suffisamment solide à l'aide de vis de fixation (non fournies) adaptées au mur.
INFORMATIONS
Veillez à ce que les entrées de câbles soient orientées vers le bas.Veillez à ce que la rosée ou l'eau de pluie ne tombe pas sur le câblage sur place.Prévoyez des trappes devant les entrées de câblage.
Manuel d'installation
14
Boîtier de communication
BRR9B1V1

7 Installation électrique

DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
AVERTISSEMENT
Utilisez TOUJOURS un câble multiconducteur pour l'alimentation électrique.

Dans ce chapitre

7.1 Aperçu général du câblage sur site ........................................................................................................................................ 15
7.2 Câblage à effectuer: Aperçu................................................................................................................................................... 17
7.3 Directives de raccordement du câblage électrique............................................................................................................... 17
7.4 Spécifications des composants de câblage standard............................................................................................................. 18
7.5 Raccordement du câblage électrique au boîtier de communication.................................................................................... 18
7.6 Branchement du câblage de transmission............................................................................................................................. 19
7.6.1 Entre le boîtier de communication et l'unité extérieure....................................................................................... 19
7.6.2 Entre le boîtier de communication et le système de surveillance ........................................................................ 20
7.7 Fixation des câbles à l'aide d'attache-câbles ......................................................................................................................... 20
7 | Installation électrique

7.1 Aperçu général du câblage sur site

INFORMATIONS
Unités intérieures (climatisation). Cette vue d'ensemble du câblage sur place ne montre qu'un seul câblage possible pour les unités intérieures (climatisation). Pour plus de possibilités, voir le manuel de l'unité intérieure.
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
15
7 | Installation électrique
g
F2F1 F1
X1M (A1P)
F2 Q1 Q2
TO MULTI UNIT
TO OUT/D UNIT
TO IN/D UNIT
L1 L2 L3 N
X1M PE X2M
C C1 W1 R P1 P2
21 3
X3M
L N
X2M
P1 P2 F1 F2 T1 T2
F2F1 F1
X1M (A1P)
F2 Q1 Q2
TO MULTI UNIT
TO OUT/D UNIT
TO IN/D UNIT
L1 L2 L3 N
X1M PEX4M
C C1 W1 R P1 P2
21 3
X5M
L N
X2M
X1M
X1M
P1 P2 F1 F2 T1 T2
P1 P2
L N
X1M PEX3M
A+ B- F1 F2
220-240 V AC
220-240 V AC
220-240 V AC
12 V DC
12 V DC
12 V DC
12 V DC
220-240 V AC
220-240 V AC
220-240 V AC
220-240 V AC
1N~ 50 Hz
220-240 V AC
RS-485
DIII
DIII
DIII
DIII
DIII
f gf
d
ed e
a
i
i
b
d1 d2
h
h1 h2
d1 d2
X1M (A1P) X5M
X4M
X1M
PE
X1M
X3M
PE
X1M (A1P)
X2M
X1M
X3M
PE
k1
k
l
m
k2
k4
k3
j
3N~ 50 Hz
380-415 V AC
c1 c2
3N~ 50 Hz
380-415 V AC
c1 c2
c1 c2
1N~ 50 Hz
220-240 V AC
c1 c2
k5
R1
R1
RS-485
DIII
R1
a Unité Capacity up (LRNUN5A7Y1) i Unités intérieures (climatisation) b Unité extérieure (LRYEN10A7Y1) j Interface utilisateur pour unités intérieures
c1 Fusible en cas de surintensité (non fourni) k Système de sécurité (non fourni). Exemple: c2 Disjoncteur de fuite à la terre (non fourni) k1: Panneau de commande
d Panneau d'alarme (non fourni) pour: k2: Détection de fuite de réfrigérant au CO
d1: Signal de sortie de mise en garde k3: Alarme de sécurité (lampe) d2: Signal de sortie d'avertissement k4: Ventilation (naturelle ou mécanique)
e Panneau de commande (non fourni) pour le signal
de sortie de fonctionnement
f Interrupteur de fonctionnement à distance (non
fourni)
g Interrupteur à distance à faible bruit (non fourni) m Système de surveillance (non fourni)
OFF: mode normal
(climatisation)
k5: Vanne d'arrêt
l Boîtier de communication (BRR9B1V1)
Câblage:
ON: mode silencieux
h Le signal de sortie de fonctionnement vers les
détendeurs de tous: h1: Serpentins de ventilateur (non fournis) h2: Coffrets (non fournis)
Câblage de transmission RS-485 (attention à la polarité)
Câblage de transmission DIII (pas de polarité) Sortie de fonctionnement
2
Manuel d'installation
16
Boîtier de communication
BRR9B1V1

7.2 Câblage à effectuer: Aperçu

Le câblage sur place se compose de:
Alimentation électrique (avec mise à la terre),Câblage de transmission DIII entre le boîtier de communication et l'unité
extérieure,
Câblage de transmission RS‑485 entre le boîtier de communication et le système
de surveillance.
REMARQUE
Veillez à maintenir le câble d'alimentation et le câble de transmission écartés. Le
câblage de transmission et d'alimentation peut croiser, mais ne peut être acheminé en parallèle.
Afin d'éviter des interférences électriques, la distance entre les deux câbles doit
TOUJOURS être d'au moins 50mm.
Câblage de transmission
7‒1 Courant faible DIII – Câblage de transmission entre chaque unité sauf le système de
surveillance
Spécifications de câblage de transmission et limites
7 | Installation électrique
(a)
Cordons en vinyle avec gaine ou câbles (2 conducteurs) de 0,75 à 1,25mm²
Longueur maximale du câblage 1000m
Longueur totale du câblage ≤2000m
(a)
Si le câblage de transmission total dépasse ces limites, il peut entraîner des erreurs de communication.
7‒2 Courant faible RS-485 – Câblage de transmission entre le système de surveillance et le boîtier
de communication
Spécifications de câblage de transmission et limites
Cordons en vinyle avec gaine ou câbles (2 conducteurs) de 0,75 à 1,25mm²
Longueur maximale du câblage 1200m
(a)
Si le câblage de transmission total dépasse ces limites, il peut entraîner des erreurs de communication.

7.3 Directives de raccordement du câblage électrique

7‒3 Couple de serrage pour l'alimentation électrique
Elément Couple de serrage (N•m)
Bornier (X1M) (M4) 1,18~1,44
(a)
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Borne de terre (M5) 3,02~4,08
7‒4 Couple de serrage du câblage de transmission
Elément Couple de serrage (N•m)
Bornier de boîtier de communication
0,79~0,97
(X3M) (M3.5)
Bornier d'unité extérieure (X1M (A1P))
0,80~0,96
(M3.5)
Manuel d'installation
17
7 | Installation électrique
a
m
k
j
l
j
50 mm
h
g
i
A1P A2P
d e
f
n
o
p
n
o
p
7±2 mm
a
X1M
c
b

7.4 Spécifications des composants de câblage standard

7‒5 Câble d'alimentation et de mise à la terre
Composant Spécifications
Câble d'alimentation Section minimale du câble 2mm²
(Ø1,6mm)
Câble d'alimentation électrique – longueur
250m
maximale de câblage
Fil de terre 2mm2 (Ø1,6mm)

7.5 Raccordement du câblage électrique au boîtier de communication

AVERTISSEMENT
Assurez-vous que le câblage électrique NE gêne PAS la remise en place correcte
du boîtier de communication. Une mauvaise fixation du couvercle du boîtier de communication peut entraîner des chocs électriques, un incendie ou une surchauffe des bornes.
Ne connectez PAS les fils d'alimentation électrique au bornier pour le câblage de
transmission. Un mauvais branchement est très dangereux et peut entraîner des dommages et la destruction des composants électriques.
N'utilisez PAS de fils toronnés avec une finition soudée. Un fil desserré ou
d'autres anomalies pourraient provoquer un échauffement anormal.
Voir également "7.1Aperçu général du câblage sur site"[415].
1 Insérez le câblage dans l'orifice d'admission par le bas du boîtier de
communication.
a Gaine
Manuel d'installation
18
a Trou d'entrée
2 Enlevez la gaine des câbles de transmission. 3 Torsadez les câbles de transmission. 4 Raccordez l'alimentation électrique au bornier (X1M) du boîtier de
communication.
Boîtier de communication
BRR9B1V1
7 | Installation électrique
7±2 mm
a
X3M
c
b
b Torsader ensemble avant de connecter.
c Raccorder à X1M. d Borne à sertissure ronde e Manchon d'isolation
f Câble g Borne à sertissure ronde h Section à découper
i Rondelle à collerette
j Entrée du câblage k Câblage de transmission (courant faible RS‑485) vers le système de surveillance (attention à la polarité)
l Câblage de transmission (courant faible DIII) vers l'unité extérieure (pas de polarité)
m Fil d'alimentation et fil de terre (cuivre)
n Attache-câble o Attache-câble p Câblage
5 Raccordez le fil de terre à la borne de terre. 6 Branchez le câblage de transmission comme décrit dans "7.6Branchement du
câblage de transmission"[419].

7.6 Branchement du câblage de transmission

7.6.1 Entre le boîtier de communication et l'unité extérieure

INFORMATIONS
Attention à la longueur maximale du câblage de transmission. Sinon, des erreurs
de transmission pourraient se produire.
Utilisez des cordons ou des câbles en vinyle gainé (2 conducteur).Utilisez UNIQUEMENT des câbles à 2 conducteurs. N'utilisez PAS de câbles à 3
conducteurs ou plus, sinon des erreurs de transmission pourraient se produire.
Condition requise: Utilisez un câble à courant faible DIII. Condition requise: Coupez la partie terminale du câble de transmission qui doit
être connectée. Dénudez l'isolant du fil avant de le connecter au bornier (X3M).
Condition requise: Torsadez les fils ensemble avant de les connecter.
1 Raccordez F1 et F2 du bornier X3M du boîtier de communication à F1 et F2
(TO OUT/D UNIT) du bornier X1M (A1P) de l'unité extérieure.
2 Raccordez F1 et F2 (TO OUT/D UNIT) du bornier X1M (A1P) de l'unité
extérieure à F1 et F2 respectivement, du bornier de l'unité capacity up.
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
7‒1 Coupez, torsadez et connectez le fil au bornier
a Gaine b Torsader ensemble avant de connecter. c Raccorder à X3M.
Manuel d'installation
19
7 | Installation électrique
7±2 mm
a
X3M
c
b
a
b
c

7.6.2 Entre le boîtier de communication et le système de surveillance

REMARQUE
Respectez la polarité du câble de transmission.
Voir également "7.1Aperçu général du câblage sur site"[415].
Condition requise: Utilisez un câble à courant faible RS‑485. Condition requise: Coupez la partie terminale du câble de transmission qui doit
être connectée. Dénudez l'isolant du fil avant de le connecter au bornier (X3M). Condition requise: Utilisez des fils de même diamètre et torsadez les fils centraux
ensemble avant de connecter les fils.
1 Raccordez les fils de A+ et B– du bornier du boîtier de communication au
système de surveillance.
2 Raccordez les fils au bornier du X3M de la même manière que "Entre le boîtier
de communication et l'unité extérieure"[419].
7‒2 Coupez, torsadez et connectez le fil au bornier
a Gaine b Torsader ensemble avant de connecter.
c Raccorder à X3M.

7.7 Fixation des câbles à l'aide d'attache-câbles

REMARQUE
Le câblage de transmission est utilisé pour la communication entre les unités. Ne fixez PAS le câblage de transmission avec le câblage d'alimentation ou le fil de terre. Sinon, des erreurs de communication pourraient se produire.
1 Fixez les câbles de transmission à l'aide d'un attache-câble (livré comme
accessoire).
a Serre-câble b Attache-câble
c Câblage
2 Fixez les câbles d'alimentation et de terre à l'aide d'un attache-câble (livré
comme accessoire).
Manuel d'installation
20
BRR9B1V1
Boîtier de communication
7 | Installation électrique
a
b
c
a Serre-câble b Attache-câble c Câblage
3 Coupez la partie dépassante des attache-câbles. 4 Scellez tous les interstices pour empêcher les petits animaux de pénétrer dans
l'entrée du câblage (le matériau d'étanchéité est non fourni).
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
21
8 | Configuration
A1P A2P

8 Configuration

Dans ce chapitre

INFORMATIONS
Il est important que toutes les informations dans ce chapitre soient lues dans l'ordre par l'installateur et que le système soit configuré comme il le faut.
DANGER: RISQUE D'ÉLECTROCUTION
8.1 A propos des cartes de circuits imprimés .............................................................................................................................. 22
8.2 Fixation des adresses des unités extérieures et des unités intérieures................................................................................ 23
8.3 Réglage des adresses de l'unité extérieure et de l'unité Capacity up................................................................................... 23
8.4 Réglage des adresses des unités intérieures ......................................................................................................................... 25
8.5 Configuration du boîtier de communication ......................................................................................................................... 25
8.5.1 Configuration des cartes de circuits imprimés du boîtier de communication pour les unités intérieures ......... 25
8.5.2 Configuration de la carte de circuits imprimés du boîtier de communication de l'unité extérieure et de
l'unité Capacity up.................................................................................................................................................. 27

8.1 A propos des cartes de circuits imprimés

Le boîtier de communication est uniquement destiné à être connecté à une unité extérieure. Ne connectez PAS d'autres types d'unités.
Le boîtier de communication contient 2 cartes de circuits imprimés:
A1P Carte de circuits imprimés pour la communication avec l'unité intérieure. A2P Carte de circuits imprimés pour la communication avec l'unité extérieure et l'unité
capacity up.
REMARQUE
Les paramètres de communication (adresse esclave, débit binaire, parité et bits d'arrêt) DOIVENT être définis pour A1P et A2P.
Manuel d'installation
22
Boîtier de communication
BRR9B1V1
8 | Configuration

8.2 Fixation des adresses des unités extérieures et des unités intérieures

AVERTISSEMENT
Lorsque vous ouvrez la plaque avant d'une unité extérieure en cours de
fonctionnement, faites attention au ventilateur en rotation. Le ventilateur continue de tourner pendant un certain temps même après l'arrêt du fonctionnement.
Avant de mettre en marche l'alimentation électrique, assurez-vous que
l'interrupteur de fonctionnement de l'unité extérieure est éteint. Vous pouvez le vérifier par le trou d'inspection du boîtier des composants électriques (au milieu) de l'unité extérieure.
Après avoir mis l'alimentation électrique en marche, actionnez les boutons
poussoirs et vérifiez l'indication de la LED par le trou d'inspection du boîtier des composants électriques (au milieu) de l'unité extérieure. Le fait de travailler avec le couvercle ouvert peut provoquer un choc électrique.
Pour plus d'informations sur la configuration du système de surveillance (non
fourni), consultez le manuel du fournisseur.
A propos de la plage d'adresses effective
Définissez une adresse selon le modèle à connecter au boîtier de communication. Le tableau suivant indique les numéros auxquels une adresse peut être définie.
Modèle Plage d'adresses effectives
Unité extérieure + unité capacity up
1-7
(LRYEN10A7Y1 + LRNUN5A7Y1)
Unité intérieure 1‑00 – 4‑15
INFORMATIONS
Les chiffres du tableau indiquent la plage effective de réglage des adresses. Pour le nombre d'unités extérieures pouvant communiquer avec un boîtier de communication, voir les spécifications.
L'adresse d'une unité extérieure et d'une unité capacity up doivent être
différentes.
Le réglage d'une adresse en dehors de la plage effective désactive une
communication correcte.
Une fois que l'adresse de l'unité extérieure et de l'unité capacity up est réglée ou
modifiée, réinitialisez l'alimentation électrique du boîtier de communication.

8.3 Réglage des adresses de l'unité extérieure et de l'unité Capacity up

BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
1 Ouvrez le couvercle du trou d'inspection gauche. 2 Coupez l'alimentation électrique. 3 Eteignez le commutateur de fonctionnement.
Manuel d'installation
23
8 | Configuration
a
g
f
i
h
e
d
c
b
OFF
ON
REMOTE
HAP
BS1
DS1 DS2
BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
a Trou d'inspection (gauche) b Trou d'inspection (droit)
c Boîte de composants électriques d Commutateur de fonctionnement e Carte de circuits imprimés (A1P)
f Boutons-poussoirs (BS1~BS3) g Écran à 7segments h Microcommutateur
i LED HAP
4 Allumez l'alimentation électrique et laissez l'interrupteur de fonctionnement
sur OFF.
5 Ouvrez le couvercle du trou d'inspection droit. 6 Réglez les adresses comme décrit dans le tableau ci-dessous.
Procédure Écran à 7segments Remarques
Indication initiale Montrez l'indication initiale dans
un état normal.
Maintenez BS1 enfoncé pendant 5secondes.
Appuyez 6fois sur BS2.
Assurez-vous que les 7 segments de gauche indiquent 2.
Vérifiez le nombre de pressions sur le bouton dans les 7 segments de droite. (Vous voyez le chiffre 6 dans les 7 segments de droite, cela signifie que vous avez appuyé 6 fois sur BS2).
Appuyez une seule fois sur BS3.
Appuyez sur BS2 pour
Pas d'adresse
définie sélectionner le réglage souhaité.
Adresse 1 Affiche le nombre total de
L'adresse Airnet s'affiche.
0 est le réglage d'usine. Si aucun réglage n'a été effectué, la communication ne peut pas être établie.
pressions sur les boutons dans les 7 segments (centre et droite).
Manuel d'installation
24
Adresse 63 Une adresse peut être configurée
jusqu'à 63. Lorsque vous appuyez ensuite sur BS2, le réglage passe à "Adresse non définie".
BRR9B1V1
Boîtier de communication
8 | Configuration
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
BS1 BS2 BS3
MODEMODE
MODE
MODE
A1P
BS1
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
SS2 SS3
BS2 BS3 BS4 BS5
1234
DS1
ON
OFF
DS2
1234
120Ω100Ω
SS1
X2M
a
A1P A2P
Procédure Écran à 7segments Remarques
Appuyez une seule fois sur BS3.
Appuyez une seule fois sur BS3.
Appuyez une seule fois sur BS1.

8.4 Réglage des adresses des unités intérieures

8.5 Configuration du boîtier de communication

Lorsque la valeur est déterminée, l'affichage à 7 segments passe du clignotement à l'allumage constant.
Revient à l'indication initiale.
Consultez le manuel d'installation du contrôleur.
AVERTISSEMENT
N'allumez pas le courant lorsque le couvercle du boîtier de communication est
ouvert. Un choc électrique pourrait se produire.
Avant de mettre l'appareil sous tension, assurez-vous que le couvercle du boîtier
de communication est fermé.

8.5.1 Configuration des cartes de circuits imprimés du boîtier de communication pour les unités intérieures

Aperçu des boutons, interrupteurs et autres pièces
a Microcommutateurs (DS1, DS2)
Vous pouvez configurer 3 réglages différents sur la carte de circuits imprimés A1P:
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Débit binaire Modbus RS‑485Parité/bit d'arrêt de communication ModbusRéglage de l'adresse esclave Modbus
Réglage du débit binaire Modbus RS‑485
Réglage
DS1 broche 2: Désactivée 9600bps
Manuel d'installation
25
8 | Configuration
1 2 3 4 1 2 3 4
DS1 DS2
ON
OFF
Réglage
DS1 broche 2: Activé 19200bps
Parité/bit d'arrêt de communication Modbus
Réglage
DS1 broche 3: OFF, broche 4:
Pair 1 bit d'arrêt
Désactivée
DS1 broche 3: OFF, broche 4: Activé Impair 1 bit d'arrêt
DS1 broche 3: ON, broche 4: Désactivée Néant 2 bits d'arrêt
DS1 broche 3: ON, broche 4: Activé Néant 1 bit d'arrêt
Réglage de l'adresse esclave Modbus
Réglage
DS2 broche 1/2/3/4 Lorsque l'adresse Modbus est définie
(par ex. 1, …., 15), alors Modbus RS‑485 est activé.
OFF/OFF/OFF/OFF Aucune adresse Modbus n'est définie,
ce qui signifie qu'il n'y a pas de communication Modbus RS‑485.
OFF/OFF/OFF/ON OFF/OFF/ON/OFF … ON/ON/ON/ON
Adresse 1 Adresse 2 … Adresse 15
DS1 Commutateur 2 = débit binaire. DS1 Commutateur 3+4 = bits d'arrêt de parité. DS2 Commutateur 1~4 = adresse esclave Modbus.
INFORMATIONS
Pour plus d'informations, voir le guide de conception de l'interface Modbus DIII (EKMBDX*).
ATTENTION: Précautions à prendre lors du réglage de l'adresse esclave
NE définissez PAS la même adresse esclave pour les appareils connectés à
l'appareil maître Modbus.
Outre l'adresse esclave définie dans le boîtier de communication, il existe 2
autres adresses esclaves qui ne peuvent pas être définies. Lorsque l'adresse esclave de l'unité extérieure (A2P) est réglée sur "A", les adresses esclaves "A+1" et "A+2" NE peuvent PAS être réglées. L'adresse esclave "A" est utilisée pour l'unité extérieure, "A+1" est utilisée pour l'unité capacity up et "A+2" NE peut PAS être utilisée.
Manuel d'installation
26
Boîtier de communication
BRR9B1V1
b
a
c
a Dispositif maître Modbus
A2P
BS1
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
SS2 SS3
BS2 BS3 BS4 BS5
1234
DS1
ON
OFF
DS2
1234
120Ω100Ω
SS1
X2M
a
b
c
d
A1P A2P
b Boîtier de communication 1 c Boîtier de communication 2
8‒1 Paramètres de l'adresse esclave pour le boîtier de communication 1
8 | Configuration
Carte de
A1P A2P circuits imprimés
Adresse
1 2
définie
Unité/système Intérieur Extérieur Unité Capacity
up
Adresse
1 2 3 4
esclave valide
8‒2 Paramètres de l'adresse esclave pour le boîtier de communication 2
Carte de
A1P A2P circuits imprimés
Adresse
8 5
définie
Unité/système Intérieur Extérieur Unité Capacity
up
Adresse
8 5 6 7
esclave valide
Adresse
réservée
Adresse
réservée

8.5.2 Configuration de la carte de circuits imprimés du boîtier de communication de l'unité extérieure et de l'unité Capacity up

Aperçu des boutons, interrupteurs et autres pièces
a LED b Boutons-poussoirs (BS1~BS5) c Microcommutateurs (DS1, DS2) d Interrupteurs pour régler la résistance de terminaison (SS1~SS3)
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
1 Réglez l'adresse esclave à l'aide des microcommutateurs (DS1, DS2) sur la
carte de circuits imprimés A2P du boîtier de communication.
Manuel d'installation
27
8 | Configuration
DS1
1 2 3 4
DS2
1 2 3 4
ON
OFF
OFF
ON
SS2
120 Ω
SS3
100 Ω
SS2
120 Ω
SS3
100 Ω
OFF
ON
SS2
120 Ω
SS3
100 Ω
SS2
120 Ω
SS3
100 Ω
INFORMATIONS
Veillez à régler l'adresse esclave avant la mise sous tension. Le réglage n'est pas valable s'il a été effectué après la mise sous tension.
Adresse esclave
1 2 3 4 1 2 3 4
0 Désac
tivée
1 Désac
tivée
2 Désac
tivée
3 Désac
tivée
DS1 DS2 Remarques
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
Désac
tivée
Activé—
tivée
ActivéDésac
tivée
ActivéActiv
é
Valeur par défaut
26 Désac
tivée
Désac
tivée
Désac
tivée
ActivéActivéDésac
tivée
ActivéDésac
tivée
245 ActivéActivéActivéActivéDésac
tivée
ActivéDésac
tivée
ActivéAdresse
effective maximale
2 Si nécessaire, réglez la résistance de terminaison. Vous pouvez régler ce
paramètre à l'aide de deux curseurs (SS2, SS3). Si les deux curseurs sont sur "OFF" (réglage par défaut), la résistance de terminaison est de 0Ω.
Manuel d'installation
28
8‒1 Exemple de réglage des curseurs lorsque la résistance est de 120Ω
8‒2 Exemple de réglage des curseurs lorsque la résistance est de 100Ω
3 Vérifiez tout le câblage de transmission (courant faible DIII). 4 Vérifiez tout le câblage de transmission (courant faible RS‑485) entre le
système de surveillance et le boîtier de communication.
5 Fermez le couvercle du boîtier de communication lorsque vous mettez
l'alimentation électrique sous tension.
6 Réglez la parité à l'aide des boutons poussoirs (BS1~BS5) sur la carte A2P du
boîtier de communication. Le tableau ci-dessous indique la méthode de réglage. Réglez la parité comme indiqué par le système de surveillance.
BRR9B1V1
Boîtier de communication
8 | Configuration
Procédure Indication LED
(a)
Remarques
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Indication initiale Affiche l'indication initiale dans
des conditions normales.
Maintenez BS1 enfoncé pendant 5secondes.
Assurez-vous que la LED H1P est allumée.
Appuyez 2 fois sur BS2. Vérifiez le nombre de pressions
par rapport à l'indication de la LED.
Appuyez une seule fois sur BS3. Indique le dernier statut de
réglage.
Appuyez sur BS2 pour sélectionner le réglage
Aucun Réglage usine
Impair
Pair
souhaité.
Appuyez une seule fois sur BS3. L'indication LED passe du
clignotement à l'activation.
Appuyez une seule fois sur BS3.
Appuyez une seule fois sur BS1. Revient à l'indication initiale
(a)
= OFF, = ON et = clignotement.
7 Réglez le débit binaire à l'aide des boutons poussoirs (BS1~BS5) sur la carte de
circuits imprimés A2P du boîtier de communication. Le tableau suivant indique la méthode de réglage. Réglez le débit binaire comme indiqué par le système de surveillance.
Procédure Indication LED
(a)
Remarques
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Indication initiale Affiche l'indication initiale dans
des conditions normales.
Maintenez BS1 enfoncé pendant 5secondes.
Assurez-vous que la LED H1P est allumée.
Appuyez une seule fois sur BS2. Vérifiez le nombre de pressions
par rapport à l'indication de la LED.
Appuyez une seule fois sur BS3. Indique le dernier statut de
réglage.
Appuyez sur BS2 pour sélectionner le
9600bps Réglage usine
19200bps
réglage souhaité.
Appuyez une seule fois sur BS3. L'indication LED passe du
clignotement à l'activation.
Appuyez une seule fois sur BS3.
Appuyez une seule fois sur BS1. Revient à l'indication initiale
(a)
= OFF, = ON et = clignotement.
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
29
8 | Configuration
8 Réglez le bit d'arrêt à l'aide des boutons poussoirs (BS1~BS5) sur la carte A2P
du boîtier de communication. Le tableau suivant indique la méthode de réglage. Réglez le bit d'arrêt comme indiqué par le système de surveillance.
Procédure Indication LED
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Indication initiale Affiche l'indication initiale dans
(a)
Remarques
des conditions normales.
Maintenez BS1 enfoncé pendant 5secondes.
Assurez-vous que la LED H1P est allumée.
Appuyez 6 fois sur BS2. Vérifiez le nombre de pressions
par rapport à l'indication de la LED.
Appuyez une seule fois sur BS3. Indique le dernier statut de
réglage.
Appuyez sur BS2 pour sélectionner le réglage
Auto L'indication LED est le réglage
1 bit d'arrêt
souhaité.
2 bits d'arrêt
souhaité.
Appuyez une seule fois sur BS3. L'indication LED passe du
clignotement à l'activation.
Appuyez une seule fois sur BS3.
Appuyez une seule fois sur BS1. Revient à l'indication initiale
(a)
= OFF, = ON et = clignotement.
9 Une fois les paramètres définis, réinitialisez l'alimentation électrique du
boîtier de communication.
INFORMATIONS
L'alimentation doit être réinitialisée avant que les réglages de parité, de débit binaire et de bits d'arrêt ne deviennent effectifs.
Manuel d'installation
30
Boîtier de communication
BRR9B1V1

9 Mise en service

INFORMATIONS
Pour plus d'informations sur la façon de faire un essai de chaque unité, consultez le manuel d'installation ou le guide de référence de l'installateur de chaque unité.
Les LED (H1P~H4P) sur la carte de circuits imprimés (A1P) clignotent­elles?
H1P: Connexion DIII (envoi).H2P: Connexion DIII (réception).H3P: Connexion RS‑485 (envoi).H4P: Connexion RS‑485 (réception).
Les LED (H6P~H7P) sur la carte de circuits imprimés (A2P) sont-elles allumées?
Si les LED clignotent toujours, la communication n'est pas établie.
H6P ON: La communication RS‑485 est établie.H7P ON: La communication DIII d'une ou plusieurs unités est établie.
Les données de fonctionnement de chaque adresse peuvent-elles être surveillées sur le système de surveillance?
Assurez-vous que l'alimentation électrique de chaque unité est activée.
9 | Mise en service
Vérifiez que l'adresse définie sur chaque unité correspond à l'adresse affichée sur le système de surveillance.
Assurez-vous que l'alimentation électrique de chaque unité est activée.
Résultat: s'il n'y a pas de problème avec les données de fonctionnement et les réglages à distance, la LED H2P sera éteinte et les LED H6P et H7P seront allumées. Le test est alors terminé pour A2P.
INFORMATIONS
La confirmation d'une erreur prend environ 12 minutes.S'il n'y a pas de communication en provenance du système de surveillance (par
ex. le système de surveillance est éteint, la polarité est incorrecte ou la déconnexion est mauvaise), une erreur de communication se produit du côté RS‑485.
Que faire en cas d'erreur de communication?
Les données de fonctionnement ne peuvent pas être vérifiées sur le système de
surveillance.
Vérifiez tous les éléments de la section "10 Dépannage" [4 32] et corrigez tout
problème.
" 10‒1 Procédure de fonctionnement étape 1"[433] décrit comment vérifier
certaines erreurs.
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
31
10 | Dépannage

10 Dépannage

Dans ce chapitre

10.1 Dépannage de la carte de circuits imprimés pour la communication de l'unité intérieure ................................................. 32
10.2 Dépannage de la carte de circuits imprimés pour la communication entre l'unité extérieure et l'unité Capacity up ........ 32

10.1 Dépannage de la carte de circuits imprimés pour la communication de l'unité intérieure

Que vérifier? Comment vérifier? Solution
Pas de communication Modbus
Un réglage incorrect de l'adresse Modbus était présent à la mise sous tension de l'interface Modbus DIII.
Aucune adresse Modbus n'est définie (=DS2: OFF/ OFF/OFF/OFF).
Lors de la mise hors tension, réglez DS2 sur A1P à l'adresse Modbus requise. Voir "8.4Réglage des
adresses des unités intérieures"[425]. Le statut ON/OFF
du microcommutateur n'est détecté qu'au moment de la mise sous tension de la carte de circuits imprimés.
Réglez DS2 sur A1P à l'adresse Modbus requise. Voir "8.4Réglage
des adresses des unités intérieures"[425].

10.2 Dépannage de la carte de circuits imprimés pour la communication entre l'unité extérieure et l'unité Capacity up

Que vérifier? Comment vérifier? Solution
Réglage de l'adresse de chaque unité
Les données de chaque adresse peuvent être surveillées sur le système de surveillance.
Réglez les adresses de l'unité extérieure et de l'unité capacity up. Voir "8Configuration"[422].
Réglage de l'adresse esclave
Réglage de parité Réglage de la parité sur le système de
Manuel d'installation
Microcommutateurs (DS1, DS2) de la carte de circuits imprimés du boîtier de communication (A2P).
surveillance par rapport au réglage de la parité sur le boîtier de communication.
32
Réglez l'adresse esclave correctement. Voir "Configuration
de la carte de circuits imprimés du boîtier de communication de l'unité extérieure et de l'unité Capacity up"[427].
Réglez correctement le réglage de parité. Voir "Configuration de la
carte de circuits imprimés du boîtier de communication de l'unité extérieure et de l'unité Capacity up"[427].
BRR9B1V1
Boîtier de communication
Que vérifier? Comment vérifier? Solution
10 | Dépannage
Réglage des bits d'arrêt Réglage des bits d'arrêt sur le système de
surveillance par rapport au réglage des bits d'arrêt sur le boîtier de communication.
Réglage du débit binaire Réglage du débit binaire sur le système de
surveillance par rapport au réglage du débit binaire sur le boîtier de communication.
Câblage de transmission à courant faible DIII
Données de chaque adresse sur le système de surveillance.
H2P est allumé et H7P clignote sur le boîtier de communication. Suivez les instructions de " 10‒
1 Procédure de fonctionnement étape 1"[433]
pour diagnostiquer le boîtier de communication.
Câblage de transmission RS‑485 à courant faible
Assurez-vous que les réglages sur place sont corrects, vérifiez si les données peuvent être contrôlées sur le système de surveillance.
Réglez correctement les bits d'arrêt. Voir "Configuration de la carte de
circuits imprimés du boîtier de communication de l'unité extérieure et de l'unité Capacity up"[427].
Réglez correctement le débit binaire. Voir "Configuration de la carte de
circuits imprimés du boîtier de communication de l'unité extérieure et de l'unité Capacity up"[427].
Vérifiez le câblage de l'unité avec les données non vérifiables et corrigez le câblage.
La communication ne peut être établie avec aucune des unités extérieures. Vérifiez le câblage de transmission (courant faible DIII) et les réglages d'adresse.
Vérifiez le câblage de transmission à courant faible RS‑485 et corrigez-le (par ex. déconnexion, mauvaise polarité).
Connexion d'un réfrigérateur autre qu'une unité extérieure et l'unité capacity up
Erreur de carte de circuits imprimés
H2P est allumé sur le boîtier de communication. Suivez les instructions de " 10‒2 Procédure de
fonctionnement étape 2"[434] pour
diagnostiquer le boîtier de communication.
H2P est allumé sur le boîtier de communication. Suivez les instructions de " 10‒1 Procédure de
fonctionnement étape 1"[433] pour
diagnostiquer le boîtier de communication.
Aucune LED n'est allumée sur la carte de circuits imprimés (A2P).
Vérifiez l'état de toutes les unités (unité intérieure, unité extérieure et unité capacity up).
10‒1 Procédure de fonctionnement étape 1
Procédure Indication LED
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Indication initiale
(b)
Débranchez le réfrigérateur sans CO₂.
Remplacez la carte de circuits imprimés (A2P).
(a)
Remarques
H6P clignote: Erreur de communication RS‑485
H7P clignote: Erreur de communication DIII (si la communication n'est pas établie avec l'une des unités intérieures).
Appuyez une seule fois sur BS1.
Appuyez deux fois sur BS2.
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
33
10 | Dépannage
Procédure Indication LED
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Appuyez une fois sur BS3 (contrôle d'erreur).
(c)
Erreur de communication côté DIII
Erreur de communication RS‑485
Erreur de carte Erreur de la carte de circuits
Dupliquez les adresses des unités extérieures
L'adresse de l'unité extérieure n'est pas réglée
(a)
Remarques
Erreur de communication de toutes les unités extérieures.
(d)
Erreur de communication du côté du RS‑485. Une erreur est détectée même lorsque la polarité est correcte. Vérifiez les paramètres d'adresse et le câblage RS‑485.
(d)
imprimés (A2P) du boîtier de communication. Remplacez la carte de circuits imprimés.
Dupliquez les adresses des unités extérieures. Vérifiez les paramètres d'adresse et le câblage DIII.
L'adresse d'une unité extérieure n'est pas fixée. Vérifiez le réglage de l'adresse et le câblage DIII.
Erreur de réglage de l'adresse
Erreur de réglage de l'adresse esclave. Vérifiez le réglage de l'adresse esclave et le câblage.
esclave
Appuyez une seule fois sur BS1. Dans des conditions normales,
H2P est éteint et H6P et H7P sont allumés.
(a)
= OFF, = ON et = clignotement.
(b)
L'indication initiale dans le tableau montre l'indication lorsqu'une erreur est détectée. S'il n'y a pas d'erreurs de communication, la LED H2P est éteinte et H6P et H7P sont allumés.
(c)
Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, plusieurs LED (H2P à H7P) clignotent.
(d)
Pour le côté DIII et RS‑485, si une erreur de communication se produit après que la communication ait été confirmée, une erreur est générée. Si la communication n'a pas été confirmée, les erreurs ne sont pas détectées.
10‒2 Procédure de fonctionnement étape 2
Procédure Indication LED
(a)
Remarques
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Indication initiale
(b)
H6P clignote: Erreur de communication RS‑485.
H7P clignote: Erreur de communication DIII (si la communication n'est pas établie avec l'une des unités intérieures).
Manuel d'installation
34
Boîtier de communication
BRR9B1V1
10 | Dépannage
Procédure Indication LED
(a)
Remarques
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Appuyez une seule fois sur BS1.
Appuyez 3 fois sur BS2.
Appuyez une fois sur BS3 (contrôle d'erreur).
Réserve
Réserve
Réfrigérateur différent
Un réfrigérateur sans CO₂ est connecté.
Appuyez une seule fois sur BS1. Dans des conditions normales,
H2P s'éteint et H6P et H7P sont allumés.
(a)
= OFF, = ON et = clignotement.
(b)
L'indication initiale dans le tableau montre l'indication lorsqu'une erreur est détectée. S'il n'y a pas d'erreurs de communication, la LED H2P est éteinte et H6P et H7P sont allumés.
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
35
11 | Données techniques

11 Données techniques

11.1 Schéma de câblage: Boîtier de communication

A1P Carte de circuits imprimés (communication avec
l'unité intérieure de climatisation)
A2P Carte de circuits imprimés (communication avec
l'unité extérieure et l'unité capacity up)
A3P Carte de circuits imprimés
BS1~BS5 Boutons poussoirs (voir Note1)
DS1, DS2 Microcommutateurs (voir Note1)
F1S Varistance
F1U Fusible (T, 3.15A, 250V)
H1P~H7P LED
HAP LED
SS1~SS3 Interrupteurs pour régler la résistance de terminaison
(voir Note 1)
T1R Transformateur (220~240V/22V)
X3A~X11A Fiches
X1M~X3M Barrettes de raccordement
Câblage à effectuer
Barrette de raccordement
Connecteur
Terre de protection
BLK Noir
ORG Orange
WHT Blanc
YLW Jaune
HIGH VOLTAGE Haute tension
LOW VOLTAGE Basse tension
Manuel d'installation
36
MONITORING SYSTEM Système de surveillance
OUTDOOR UNIT Unité extérieure
POWER SUPPLY Alimentation
SWITCH BOX Coffret électrique
Note1
Les paramètres de communication peuvent être modifiés à l'aide des boutons poussoirs. Pour savoir comment procéder, consultez le manuel d'installation de l'unité extérieure et de l'unité capacity up.
BRR9B1V1
Boîtier de communication

12 Glossaire

Revendeur
Installateur agréé
Utilisateur
Législation applicable
Entreprise chargée de l'entretien
Manuel d'installation
12 | Glossaire
Distributeur commercial de l'appareil.
Technicien expérimenté qualifié pour installer l'appareil.
Propriétaire et/ou utilisateur de l'appareil.
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et applicables à un appareil ou à un domaine spécifique.
Entreprise qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis au niveau de l'appareil.
Manuel d'instructions destiné à un appareil ou une application spécifique et détaillant la procédure d'installation, de configuration et d'entretien.
Manuel d'utilisation
Manuel d'instructions défini pour un appareil ou une application spécifique et détaillant la procédure d'utilisation.
Instructions de maintenance
Manuel d' instructions défini pour un certain produit ou une certaine application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer, utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Accessoires
Étiquettes, manuels, fiches d'informations et équipements fournis avec l'appareil et qui doivent être installés conformément aux instructions de la documentation fournie.
Équipement en option
Équipement fabriqué ou approuvé par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
Équipement à fournir
Équipement NON fabriqué par Daikin qui peut être associé à l'appareil conformément aux instructions de la documentation fournie.
BRR9B1V1 Boîtier de communication 4P617761-1B – 2020.10
Manuel d'installation
37
4P617761-1 B 0000000%
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2020 Daikin
4P617761-1B 2020.10
Loading...