6. Confi guração de campo .............................................................. 5
6-1 Defi nir os endereços de unidades exteriores
(ZEAS, CVP), unidades de reforço, e unidades interiores
(ar condicionado) ..................................................................5
6-2 Confi gurar a caixa de comunicação ..................................... 8
7. Testar o sistema de comunicação ............................................. 10
8. Entregar o produto ....................................................................12
O texto em Inglês é a referência original Outras linguagens são
traduções das instruções originais.
Precauções de segurança1.
Por favor leia estas “Precauções de Segurança” cuidadosamente
antes de instalar a caixa de comunicação e certifi que-se de que a
instala correctamente.
Para informações sobre a instalação de ZEAS, CVP, unidades de
reforço e unidades interiores (ar condicionado), consulte o manual
de instalação incluído com o respectivo equipamento.
Signifi cado das instruções de ADVERTÊNCIA e PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA
PRECAUÇÃO
ADVERTÊNCIA
Peça a execução do trabalho de instalação ao seu representante •
ou um técnico qualifi cado.
Não tente instalar a unidade de condensação sozinho. A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água, choque
eléctrico ou incêndio.
Assegure-se de que um circuito sobressalente de energia é
•
fornecido para esta unidade e que todo o trabalho elétrico é levado
a cabo por pessoal qualifi cado, de acordo com as leis e os regulamentos locais e com este manual de instalação.
• Certifi que-se de aterrar a caixa de comunicação.
Não ligar à terra através de um cano, condutor eléctrico
ou fi o terra de telefone. Um aterramento inadequado pode
resultar em choques elétricos ou incêndios.
Um pico de tensão de um relâmpago ou de outras fontes pode
causar danos à caixa de comunicação.
Assegure-se de desligar a unidade antes de tocar em qualquer •
peça elétrica.
Assegure-se de que toda a instalação eléctrica esteja bem feita, •
o emprego dos fi os especifi cados, e que as conexões dos
terminais ou fi os não estão sob tensão.
A conexão inadequada ou a má fi xação dos fi os pode resultar
em superaquecimento ou incêndio.
A não observação destas instruções pode
resultar em ferimentos pessoais ou até a
morte.
A não observação destas instruções pode
resultar em danos materiais ou ferimentos
pessoais, que podem ser graves dependendo das circunstâncias.
Quando ligar a fonte de alimentação e a cablagem de transmis-•
são, posicione os fi os de forma a que a tampa da caixa de
controlo possa ser fi xada com segurança.
O posicionamento impróprio da caixa de controlo pode resultar
em choques eléctricos, fogo ou sobreaquecimento dos terminais.
Não toque no interruptor com os dedos molhados.•
Tocar no interruptor com os dedos molhados pode causar um
choque eléctrico.
Componentes2.
A tabela seguinte mostra os componentes da caixa de comunicação.
Os parafusos para fi xar a caixa de comunicação têm de ser adquiridos localmente.
Não deite os acessórios fora; eles serão necessários na instalação.
Nome
Quanti-
dade
Forma
Caixa de comunica-
ção.
1 unidade2 unidades1 cópia
Material de
aperto
Manuais etc.
Manual de •
Instalação
(este documento)
Principais especifi cações3.
Variação de temperatura
ambiente
Fonte de energia1 fase 220 - 240 V 50 Hz
Entrada6.9 W
A124
Dimensões
CarcaçaGalvanizado com Zinco
Protocolo de Comunicação
Massa2.1kg
LocalizaçãoInstalado no interior
L379
C87
–20 - 60 SDgrC
Sistema de dois fi os
Mod bus RS-485
Instalar a caixa de comunicação4.
ADVERTÊNCIA
Para informações sobre a instalação de ZEAS, CVP, unidades de •
reforço e unidades interiores (ar condicionado), consulte o
manual de instalação incluído com o respectivo equipamento.
Instale a caixa de comunicação de acordo com as instruções •
neste manual de instalação.
A instalação inadequada pode resultar em vazamento de água,
choque eléctrico ou incêndio.
Assegure-se de utilizar somente os acessórios e peças especifi -•
cadas para realizar o trabalho de instalação.
A não utilização dos elementos especifi cados pode resultar na
queda da unidade, vazamento de água, choque eléctrico ou
incêndio.
Portugues 1
Leve a cabo a instalação especifi cada após ter em conta os •
fortes ventos, tufões ou terremotos.
Uma instalação sem as devidas precauções pode resultar em
quedas do aparelho e causar acidentes.
PRECAUÇÃO
Não instale a caixa de comunicação nas seguintes localizações:•
Onde haja alta concentração de gotículas ou vapor de óleo 1.
mineral (por exemplo, numa cozinha).
As peças de plástico poderão deteriorar, peças poderão vir a
cair, e poderá ocorrer vazamento de água.
Próximo de maquinaria emitindo radiação eletromagnética.2.
A radiação eletromagnética poderá perturbar a operação do
sistema de controlo e resultar numa avaria da unidade.
Onde gás infl amável possa escapar, onde exista fi bra de 3.
carbono ou poeiras infl amáveis suspensas no ar, ou onde
compostos voláteis infl amáveis como gasolina ou diluente
sejam manuseados.
Operar a unidade em tais condições poderá resultar em
incêndio.
Locais com fl utuações de voltagem excessivas.4.
A caixa de comunicação pode sofrer avarias.
Locais que se tornem refúgio para pequenos animais.5.
Pequenos animais, quando em contacto com partes eléctricas
podem causar avarias, fumo ou mesmo ignição.
Fure orifícios de guia nos pontos de fi xação como demons-(1)
trado na fi gura 1.
Fixe a caixa de comunicação num local sufi cientemente forte, (2)
como uma parede, ao usar os parafusos de fi xação (adquiridos localmente).
Quando fi xar a caixa de comunicação noutro material que não
placas de metal, utilize parafusos adequados ao material para
que a caixa de comunicações seja fi xada em segurança.
Quando instalar a caixa de comunicação, certifi que-se que as (3)
entradas para cablagem se encontram na parte inferior, como
demonstra a fi gura 1.
Quando instalar a caixa de comunicação com as entradas
para cablagem nas laterais, certifi que-se que a formação de
orvalho ou água da chuva não caia na cablagem de campo e
coloque pontos estanques nas entradas de cablagem.
(Consulte a fi gura 1)
Dimensões externas e pontos de fi xação.1.
Furo guia para um parafuso auto perfurante M5 (4 Pontos)2.
Entrada de cablagem3.
Espaço de serviço4.
300 mm ou mais5.
50 mm ou mais6.
50 mm ou mais7.
100 mm ou mais8.
50 mm ou mais9.
Não conecte cabo de terra a tubulação de gás, tubulação de •
esgotos, hastes pára-raios, ou fi os terra de telefone.
Condutas de Gás: podem explodir ou pegar fogo se houver uma
fuga de gás.
Condutas de Esgotos: não é possível aterrar se tubagem de
plástico duro for utilizada.
Cabos subterrâneos de telefone e pára-raios: perigosos
quando atingidos por relâmpagos devido à subida anormal de
potencial eléctrico no aterramento.
Ligue os cabos de acordo com a “Placa de Diagrama de Liga-•
ções Eléctricas” afi xada na parte de trás da caixa de comunicação.
A cablagem de transmissão (corrente fraca; DIII) e a cablagem •
de transmissão (corrente fraca; RS-485) são cablagens de
transmissão para a linha de controlo.
Não aperte a cablagem de transmissão com cabos de elevada
tensão ou cabos de aterramento. Um mau funcionamento da
comunicação pode ocorrer.
Não ligue um cabo de alta tensão ao bloco do terminal onde a •
cablagem de transmissão (corrente fraca; DIII) e a cablagem de
transmissão (corrente fraca; RS-485) devem ser ligadas.
Tal ligação incorrecta é muito perigosa e pode potencialmente
causar danos e/ou queima de componentes eléctricos.
Não use fi os trançados com um acabamento em solda.•
Um cabo solto ou outra anormalidade pode causar um sobreaquecimento anormal.
Ligue apenas os cabos especifi cados e ligue-os de forma •
segura, de modo a que nenhuma força externa seja aplicada nos
terminais.
O aperto excessivo de um parafuso de um terminal pode provo-•
car danos ao parafuso.
Utilize somente condutores de cobre.•
Utilize cabo isolado para cabo de força.•
Selecione o tipo e bitola do cabo de alimentação de energia em •
conformidade com as normas locais e nacionais.
Especifi cações para fi ação elétrica local estão em conformidade •
com a norma IEC60245.
Utilize cabo tipo H05VV quando for usar tubulação protegida.•
Utilize cabo tipo H07RN-F quando não for usar tubulação •
protegida.
Ligue a cablagem de transmissão (corrente 5-1
fraca; DIII)
PRECAUÇÃO
Observe o comprimento especifi cado da cablagem de transmis-•
são (corrente fraca; DIII): a não observação pode causar erros
de transmissão.
Para a cablagem de transmissão (corrente fraca; DIII), use cabos •
ou fi os fl exíveis com bainhas em vinil (dois núcleos).
Para a cablagem de transmissão (corrente fraca; DIII), use cabos •
com dois núcleos.
Não utilize um cabo com três ou mais núcleos; caso contrário,
erros de transmissão podem ocorrer.
Trabalho de cablagem eléctrica5.
PRECAUÇÃO
Todos os cabos e componentes fornecidos localmente devem •
ser instalados por um electricista habilitado e devem satisfazer
os regulamentos locais e nacionais aplicáveis.
Deve utilizar um circuito eléctrico independente. Evite utilizar •
uma fonte de energia eléctrica partilhada por qualquer outro
aparelho.
Ligue ao cabo de alimentação um interruptor que possa desligar •
todos os pólos de uma forma segura.
Especifi cações de cablagem
Para informação sobre as especifi cações de cabos de (1)
alimentação e comunicação para ZEAS, CVP, e unidades de
reforço, consulte os manuais de instalação incluídos.
A tabela seguinte mostra as especifi cações da cablagem de (2)
transmissão (corrente fraca; DIII).
CaboEspessura (mm²)
Cablagem de
transmissão
(corrente fraca;
DIII)
0,75 – 1,25
Comprimento
máximo do cabo
1000 m
(comprimento
máximo do cabo)
2000 m
(comprimento total
do cabo)
2 Portugues
Procedimento para cablagem
As fi guras 2 e 3 demonstram os diagramas de cablagem para a
ligação da caixa de comunicação e de cada unidade (ZEAS, CVP,
unidades de reforço, unidades internas (ar condicionado)).
Ligue os cabos como se segue:
Ligação entre a caixa de comunicação e ZEAS/CVP(1)
Ligue F1 e F2 do bloco terminal (X3M) da caixa de comunicação a F1 e F2 (TO OUT/D UNIT) do bloco terminal (X1M
(A1P)) do ZEAS/CVP.
Ligação entre ZEAS/CVP(2)
Ligue F1 e F2 (TO OUT/D UNIT) do bloco terminal (X1M
(A1P)) de um ZEAS/CVP ao F1 e F2, respectivamente, de
outro bloco terminal de outro ZEAS/CVP.
Ligação de unidades internas (ar condicionado) e unidades de (3)
reforço
O método de ligação é o mesmo que o anterior.
Consulte o manual de instalação da unidade respectiva.
(Consulte a fi gura 2, 3)
Cablagem de transmissão (corrente fraca; DIII)1.
Como ligar o bloco terminal (X3M) da caixa de comunicação
Para informação sobre como ligar o bloco terminal (X3M) da caixa
de comunicação, consulte as fi guras 4 a 6.
Torque de aperto dos parafusos de terminal do bloco terminal (1)
(X3M)
Para o torque de aperto dos parafusos do terminal, consulte a
seguinte tabela e utilize uma chave de fendas apropriada para
aperto.
Uma chave de fendas de tamanho inadequado pode danifi car
a cabeça do parafuso, prevenindo o aperto correcto.
Torque de aperto (N·m)
<Caixa de Comunicação>
Bloco Terminal (X3M)
<Unidade Externa (ZEAS/
CVP)>
Bloco Terminal (X1M (A1P))
Preparação de cablagem(2)
Como demonstrado na fi gura 5, corte a parte fi nal da
cablagem de transmissão a ser conectada e desembainhe o
cabo antes de o conectar ao bloco terminal (X3M).
Quando ligar múltiplos cabos do bloco terminal (X3M)(3)
Para ligar dois cabos ao bloco terminal (X3M), utilize cabos
com o mesmo diâmetro e enrole ambos os cabos num só,
como demonstrado na fi gura 6, antes de os ligar.
(Consulte a fi gura 4)
Consulte a fi gura 5 para fazer uma ligação.1.
Cablagem de transmissão (corrente fraca; DIII)3.
Para ZEAS ou CVP (Não existe polaridade)
(Consulte a fi gura 5)
Revestimento1.
(Consulte a fi gura 6)
Cabos com o mesmo diâmetro1.
Enrole num só antes de ligar2.
0,79 – 0,97
0,80 – 0,96
Ligar a cablagem de transmissão (corrente 5-2
fraca; RS-485)
Especifi cações de cablagem
A tabela seguinte mostra as especifi cações da cablagem de (1)
transmissão (corrente fraca; RS-485)-
CaboEspessura (mm²)
Cablagem de transmis-
são
(corrente fraca;
RS-485)
Procedimento para cablagem
Ligação entre a caixa de comunicação e o sistema de (1)
monotorização
As fi guras 2 e 3 mostram os diagramas de ligação para ligar a
caixa de comunicação e o sistema de monotorização.
Como demonstrado nas fi guras 2 e 3, ligue os cabos a partir
de A+ e B– do bloco terminal da caixa de comunicação ao
sistema de monotorização.
(Consulte a fi gura 2, 3)
Cablagem de transmissão (corrente fraca; RS-485)2.
Sistema de monitorização3.
Caixa de Comunicação7.
Unidade de reforço.8.
Unidade interior (Ar Condicionado)9.
Chave10.
Como ligar o bloco terminal (X3M) da caixa de comunicação
Ligue cabos ao bloco terminal (X3M) da mesmo forma que em (1)
“5-1. Ligar a cablagem de transmissão (corrente fraca;
DIII)”.
(Consulte a fi gura 4)
Consulte a fi gura 5 para fazer uma ligação.1.
Cablagem de transmissão (corrente fraca; RS-485) (Tem 4.
Polaridade) para o Sistema de Monitorização
(Consulte a fi gura 5)
Revestimento1.
(Consulte a fi gura 6)
Cabos com o mesmo diâmetro1.
Enrole num só antes de ligar2.
0,75 – 1,251200 m
Comprimento
máximo do cabo
Conectar a cablagem de alimentação5-3
Especifi cações de cablagem
A tabela seguinte mostra as especifi cações do cabo de aterro (1)
e do cabo de alimentação da caixa de comunicação.
Cabo de força
Espessura mínima
(*1)
2 mm² (φ1.6 mm)
or mais
*1. As selecções são feitas com base em cabo VV e o fi o IV
(trabalho de conduta eléctrica).
*2. O comprimento máximo de linha é baseado num afundamento
de tensão de 2%.
Comprimento
máximo da linha
(*2)
250 m
Cabo de aterro
(cobre)
2 mm² (φ1.6 mm)
or mais
PRECAUÇÃO
A cablagem de transmissão (corrente fraca; RS-485) tem polari-•
dade.
Cablagem incorrecta desactiva a comunicação.
Procedimento para cablagem
As fi guras 2 a 4 e 7 a 9 demonstram os esquemas do cabo de
alimentação.
Ligue o cabo de alimentação (alta tensão) ao bloco terminal (1)
(X1M) da caixa de comunicação
Ligue o cabo de alimentação e um cabo de aterramento ao •
utilizar terminais redondos de tipo “engaste”.
Portugues 3
Como demonstrado na fi gura 8, forneça isolamento para •
cabos de alta tensão, instalando por exemplo, uma manga
de isolamento.
Ligue um cabo de aterramento ao terminal de terra da caixa (2)
de comunicação.
Ligue o cabo de aterramento de forma a que saia a partir da •
secção cortada do círculo de metal como demonstrado na
fi gura 9.
Torque de aperto dos parafusos de terminal do bloco terminal (3)
(X1M). Terminal de Terra
Para o torque de aperto dos parafusos de terminal, consulte a
tabela seguinte e use uma chave de fendas apropriada para o
aperto.
Uma chave de fendas de tamanho inadequado pode danifi car
a cabeça do parafuso, prevenindo o aperto correcto.
Torque de aperto (N·m)
<Caixa de Comunicação>
Bloco terminal (X1M).
<Caixa de Comunicação>
Terminal terra
(Consulte a fi gura 2, 3)
Fonte de alimentação Fase única 220 a 240V4.
Linha de fonte de alimentação5.
Linha de terra (cobre)6.
1,18 – 1,44
3,02 – 4,08
Notas5-5
Como demonstrado na fi gura 4, posicione os cabos de (1)
alta-tensão a 50mm ou mais de cabos de baixa tensão.
Se um pequeno animal pode entrar na entrada de cabos, (2)
preencha os espaços com betume ou outro material (adquirido
localmente).
(Consulte a fi gura 4)
Entrada6.
Posicione cabos de alta tensão 50mm ou mais de baixas 7.
tensões…
(Consulte a fi gura 4)
Cabo de alimentação, cabo de aterramento (cobre)5.
Terminal de terra (M4)6.
(Consulte a fi gura 8)
Terminal redondo de tipo “engaste”1.
Manga de isolamento2.
Cabo3.
(Consulte a fi gura 9)
Secção cortada1.
Terminal redondo de tipo “engaste”2.
Copo de anilha3.
Proteger a cablagem de campo (cablagem de 5-4
transmissão e de alimentação)
Fixação de cablagem de transmissão (corrente fraca)(1)
Consulte a fi gura 7 para fi xar a cablagem de transmissão
(corrente fraca; DIII) e a cablagem de transmissão (RS-485)
ao usar os matérias de aperto incluídos.
Fixação do cabo de alimentação e de aterramento(2)
Consulte a fi gura 7 para fi xar o cabo de alimentação e o cabo
de aterramento ao usar os materiais de aperto incluídos.
(Consulte a fi gura 4)
Consulte a fi gura 7 para cortar a porção fi nal em excesso 2.
depois de apertar os materiais de aperto no objecto.
(Consulte a fi gura 7)
Materiais de aperto (acessório)1.
Cabo2.
Fixação3.
Depois de reforçar os materiais de aperto no objecto, corte 4.
a porção fi nal em excesso.
4 Portugues
Confi guração de campo6.
Defi nir os endereços de unidades exteriores (ZEAS, CVP), unidades de reforço, e unidades interiores 6-1
(ar condicionado)
PRECAUÇÃO
Sempre que abrir o painel frontal de uma unidade exterior em operação, tenha cuidado com a rotação da ventoinha. A ventoinha da •
unidade exterior pode continuar a rodar durante algum tempo, mesmo depois da operação ter sido parada.
Antes de ligar, confi rme que o interruptor de operação da unidade exterior (ZEAS, CVP) está desligado “DESLIGAR” a partir do orifício de •
inspecção na tampa da caixa de controlo.
Depois de ligar, utilize os botões e verifi que o LED de indicação a partir do orifício de inspecção na caixa de controlo. A Utilização com a •
tampa aberta pode provocar um choque eléctrico.
Para informação sobre o método de confi guração de campo do sistema de monotorização (produto de outra marca), consulte a marca do •
sistema de monotorização em questão.
Alcance efectivo de endereços.(1)
Estabelece um endereço em concordância com o modelo a ser ligado à caixa de comunicação. A tabela seguinte mostra os números
para os quais um endereço pode ser estabelecido.
Nota
Os números na tabela seguinte mostram o alcance efectivo da defi nição de endereços. Para o número de unidades exteriores que
podem comunicar com uma caixa de comunicação, consulte as especifi cações.
ModeloAlcance efectivo de endereços
ZEAS1 – 32
CVP (+Unidade de reforço)1 – 10
ZEAS+Unidade de reforço1 – 10
Comentários*1 · *2
*1. Para unidades exteriores para as quais uma unidade de reforço ou um ar condicionado estão ligados (ZEAS/CVP), defi na o endereço
para 1 a 10. Apenas para os ZEAS aos quais nenhuma unidade de reforço será ligada, pode o endereço ser defi nido para 11 ou
maior.
*2. Defi na os endereços para ZEAS, CVP e ZEAS+Unidade de reforço, evitando duplicação.
*3. Para uma unidade de reforço e uma unidade de ar condicionado interior, defi na o endereço dentro do alcance defi nido na tabela
seguinte.
Alcance efectivo de endereços
Unidade de reforço1 – 3
Unidade interior (Ar Condicionado)2 – 61
*4. Defi nir um endereço fora do alcance efectivo desactiva a comunicação apropriada.
*5. Depois de um endereço de um ZEAS, CVP, unidade de reforço, ou unidade interior ser defi nido ou mudado, certifi que-se de reiniciar
a alimentação da caixa de comunicação.
Portugues 5
Como defi nir o endereço do ZEAS e CVP(2)
Como demonstrado na fi gura 10, certifi que-se de que o botão de operação está desligado “DESLIGAR” a partir do orifício de inspec-1.
ção (esquerda).
Desligue o aparelho.2.
Defi na o endereço com os passos seguintes. (O método de defi nição é o mesmo para ZEAS e CVP.)3.
Procedimento de operação.
Indicação Inicial
Pressione e mantenha o botão de quebra
de página (BS1) durante 5 segundos.
Pressione o botão de operação (BS2) 6
vezes.
Pressione o botão de confi rmação (BS3)
uma vez.
Endereço não
defi nido
Endereço 1
Endereço 2
Pressione o botão de
operação (BS2) para a
defi nição desejada.
Pressione o botão de confi rmação (BS3)
uma vez.
Pressione o botão de confi rmação (BS3)
uma vez.
Pressione o botão de quebra de página
(BS1) uma vez.
*1. A indicação no LED na tabela anterior mostra o caso da defi nição do endereço para 3.
*2. Embora um endereço possa ser defi nido até 63, defi na o endereço dentro do alcance efectivo.
*3. Depois de um endereço de um ZEAS, CVP, unidade de reforço, ou unidade interior ser defi nido
ou mudado, certifi que-se de reiniciar a alimentação da caixa de comunicação.
Endereço 3
Endereço 4
Endereço 5
Endereço 6
· · ·
Endereço 63
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
hhkhhhh
khhhhhh
khhhk kh
khhhhhh
khhhhhh
khhhhhl
khhhhlh
khhhhll
khhhlhh
khhhlhl
khhhl lh
kllllll
khhhhk k
khhhhhh
hhkhhhh
Indicação do LED
Mostra a indicação inicial em condições
normais.
Certifi que-se que o LED (H1P) está LIGADO.
Confi rme o número de vezes que pressionou
no LED de indicação.
Indica o endereço actual em números binários.
Todos DESLIGAR por predefi nição de fábrica.
Se a defi nição não foi feita, a comunicação
não pode ser estabelecida.
Indica o número de vezes que foi pressionado
nos LEDs (H2P a H7P) em números binários.
· · ·
Um endereço pode ser defi nido até 63 e,
quando BS2 for premido depois disso, a
defi nição irá mudar para “Endereço não
defi nido” (Todos DESLIGAR).
A indicação no LED do endereço defi nido irá
passar de a piscar para ligado “LIGAR”. (*1)
Volta à indicação inicial.
Comentários
<Signifi cados de Indicações>
DESLIGAR: h LIGAR: k
A piscar: l
(Consulte a fi gura 10)
Orifício de inspecção (esquerda)1.
Caixa de controle2.
Orifício de inspecção (direita)3.
Botão de operação (na altura do envio)4.
Orifício de inspecção (esquerda)5.
Tampa da Caixa de Controlo6.
Orifício de inspecção (direita)7.
Placa PC (A1P)8.
Botões9.
Tampa do orifício de inspecção10.
Levante esta projecção para abrir a 11.
tampa.
6 Portugues
Como defi nir os endereços das unidades de reforço.(3)
Como demonstrado na fi gura 11, certifi que-se que o botão de operação está desligado “DESLIGAR” a partir do orifício de instalação 1.
(direita).
Desligue o aparelho.2.
Defi na um endereço a partir dos passos seguintes.3.
Procedimento de operação.
Indicação Inicial
Pressione e mantenha o botão de quebra
de página (BS1) durante 5 segundos.
Pressione o botão de operação (BS2) 16
vezes.
Pressione o botão de confi rmação (BS3)
uma vez.
Endereço não
defi nido
Endereço 1
Endereço 2
Pressione o botão de
operação (BS2) para a
defi nição desejada.
Pressione o botão de confi rmação (BS3)
uma vez.
Pressione o botão de confi rmação (BS3)
uma vez.
Pressione o botão de quebra de página
(BS1) uma vez.
*1. A indicação no LED na tabela anterior mostra o caso da defi nição do endereço para 3.
*2. Embora um endereço possa ser defi nido até 7, defi na o endereço dentro do alcance efectivo.
*3. Depois de um endereço de um ZEAS, CVP, unidade de reforço, ou unidade interior ser defi nido
ou mudado, certifi que-se de reiniciar a alimentação da caixa de comunicação.
Número de defi nição de endereço
Unidade de reforço.
Endereço de
ZEAS ou CVP
1123
2123
3123
4123
10123
Endereço 3
Endereço 4
Endereço 5
Endereço 6
Endereço 7
Bu1Bu2Bu3
· · ·
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
hhkhhhh
khhhhhh
khkhhhh
khhhhhh
khhhhhh
khhhhhl
khhhhlh
khhhhll
khhhlhh
khhhlhl
khhhllh
khhhl ll
khhhhk k
khhhhhh
hhkhhhh
Indicação do LED
Mostra a indicação inicial em condições
normais.
Certifi que-se que o LED (H1P) está LIGADO.
Confi rme o número de vezes que pressionou
no LED de indicação.
Indica o endereço actual em números binários.
Todos DESLIGAR por predefi nição de fábrica.
Se a defi nição não foi feita, a comunicação
não pode ser estabelecida.
Indica o número de vezes que foi pressionado
nos LEDs (H2P a H7P) em números binários.
Um endereço pode ser defi nido até 7 e,
quando BS2 for premido depois disso, a
defi nição irá mudar para “Endereço não
defi nido” (Todos DESLIGAR).
A indicação no LED do endereço defi nido irá
passar de a piscar para ligado LIGAR. (*1)
Volta à indicação inicial.
Comentários
<Signifi cados de Indicações>
DESLIGAR: h LIGAR: k
A piscar: l
(Consulte a fi gura 11)
Orifício de inspecção (esquerda)1.
Orifício de inspecção (direita)2.
Aberto - Detalhe (esquerda)3.
Aberto - Detalhe (direita)4.
Botão de operação (na altura do envio)5.
Portugues 7
Como defi nir o endereço de unidades interiores (ar condicionado)(4)
Certifi que-se de que o botão de operação do controlador remoto está desligado “DESLIGAR”.
Para informação sobre como defi nir um endereço, consulte a fi gura seguinte.
Ecrã
Básico
Pressionar o
botão “ ” durante
5 segundos.
Progra.
Locais
Pressionar uma vez o
botão “ ”.
Seleccionar “Unidade indoor Configurção
N° Airnet" e em seguida pressionar
o botão “ ”.
Pressionar o botão “ ”.
Progr. Num.
Airnet Unid. Int.
Após modificar o Nº do grupo
com os botões “ ” e “ ”,
pressionar o botão “ ”.
Pressionar o botão
“ ” “ ”.
Progr. Num.
Airnet Unid. Int.
Progra. Locais
Ligar/desligar operação teste
Contacto serviço Registr.
Lista de prog. Locais
Progr. Num. Airnet Unid. Int.
Registro de erro
Visualização estado interior
Ajuste
1/2
Progr. Num. Airnet Unid. Int.
Unit NoN’ grupo
Set
0000
Voltar
Progr. Num. Airnet Unid. Int.
Unit NoN’ grupo
Set
0000
VoltarVoltar
Anular
Menu definições de campoItem 2
Definições de campo
Unidade indoor Configuração N° Airnet
Explicação
Pode ser configurado um endereço Airnet de
uma unidade indoor.
*1. Embora um endereço possa ser defi nido até 128, defi na o endereço dentro do alcance efectivo.
*2. Depois de um endereço de um ZEAS, CVP, unidade de reforço, ou unidade interior ser defi nido ou mudado, certifi que-se de reiniciar
a alimentação da caixa de comunicação.
Exemplo de números de defi nição de endereço
Ar condicionado
Unidade interior
Endereço de CVP
Ar condicionado
Unidade interior
1
Ar condicionado
Unidade interior 2· · ·
Ar condicionado
Unidade interior
6
123· · ·7
289· · ·13
31415· · ·19
42021· · ·25
· · ·
105657· · ·61
1. Mesmo quando o controlo remoto de grupo é realizado, o endereço em cada unidade interior precisa de ser defi nido.
Confi gurar a caixa de comunicação6-2
PRECAUÇÃO
Não ligue a alimentação com a tampa do produto aberta. Um choque eléctrico pode ocorrer.•
Antes de ligar, certifi que-se que as tampas da caixa de comunicação e do orifício de inspecção estão fechadas.•
Depois de ligar, se precisar de utilizar os botões ou de verifi car o LED de indicação, abra a tampa do orifício de inspecção para a opera-•
ção/verifi cação.
Quando abre a tampa do orifício de inspecção para operação, tenha cuidado para não tocar no transformador. Uma queimadura pode •
ocorrer.
Defi nir um endereço secundário (Slave)(1)
Defi na um endereço secundário (Slave) como se segue, ao utilizar os interruptores DIP (DS1, DS2) na placa PC (A1P) da caixa de
comunicação demonstrada na fi gura 12.
PRECAUÇÃO
Certifi que-se de defi nir um endereço secundário (Slave) antes de ligar. Uma defi nição que é feita depois de ligada a alimentação é •
inválida.
8 Portugues
Ende-
reço
secun-
dário
(Slave)
Configuração de fábrica
MSB
DS1
1234
LIGAR
DESLIGAR
4 bits de
maior ordem
Definição endereço-escravo FA digital
Defi na uma resistência de fecho como necessário.(2)
A defi nição pode ser feita com dois interruptores deslizantes (SS2, SS3) demonstrados na fi gura 12. Se ambos os interruptores
deslizantes SS2 e SS3 estiverem desligados DESLIGAR, a resistência de fecho é de 0 Ω.
1234
Baixa ordem
DS2
4 bits
LSB
1
2
3
26
245
12341234
DES-
LIGAR
DES-
LIGAR
DES-
LIGAR
DES-
LIGAR
LIGARLIGARLIGARLIGAR
DS1DS2
DES-
DES-
DES-
DES-
LIGAR
LIGAR
LIGAR
LIGAR
DES-
DES-
DES-
DES-
LIGAR
LIGAR
LIGAR
LIGAR
DES-
DES-
DES-
DES-
LIGAR
LIGAR
LIGAR
LIGAR
~
DES-
DES-
LIGAR
LIGARLIGAR
~
DES-
LIGAR
LIGAR
DES-
LIGAR
DES-
LIGAR
DES-
LIGAR
DES-
LIGAR
LIGAR
DES-
LIGAR
LIGAR
DES-
LIGAR
LIGAR
LIGARLIGAR
DES-
LIGAR
LIGAR
DES-
LIGAR
LIGAR
Comentários
Valores predefi nidos de
fábrica
Endereço efectivo máximo
Configuração
de fábrica
(
a posição de
um interruptor
SS2
SS3
Exemplo de alteração
das definições 1 <1207>
)
SS2
SS3
SS2
SS3
Exemplo de alteração
das definições 2 <1007>
SS2
SS3
SS2
SS3
DESLIGAR
LIGAR
1207
SS2
SS3
1007
Para dois interruptores
deslizantes SS2 e SS3,
1207
1007
1207
1007
1207
1007
1207
1007
1207
1007
deslizar para cima DESLIGA e deslizar para baixo
LIGA.
Verifi que toda a cablagem de transmissão (Corrente fraca, DIII) demonstrada nas fi guras 2 e 3.(3)
Verifi que toda a cablagem de transmissão (Corrente fraca, RS-485) a partir do sistema de monitorização para a caixa de comunicação (4)
demonstrada nas fi guras 2 e 3.
Feche a tampa para a caixa de comunicação antes de ligar a alimentação.(5)
Defi nir paridade(6)
Defi na paridade ao usar os botões (BS1 a 5) na placa PC (A1P) da caixa de comunicações demonstrada na fi gura 12. A tabela seguinte
mostra o método de defi nição. Defi na paridade como especifi cado no sistema de monitorização.
Procedimento de operação.
Ecrã inicial
Pressione e mantenha o botão (BS1)
durante 5 segundos.
Pressione o botão (BS2) duas vezes.
Pressione o botão (BS3) uma vez.
Pressione o botão
(BS2) para seleccionar
a defi nição desejada.
Pressione o botão (BS3) uma vez.
Pressione o botão (BS3) uma vez.
Pressione o botão (BS1) uma vez.
Não
Ímpar
Par
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
hhhhhkk
khhhhhh
khhhhkh
khhhhhl
khhhhhl
khhhhlh
khhhlhh
khhhhhk
khhhhhh
hhhhhkk
Indicação do LED
Comentários
Mostra o ecrã inicial em condições normais.
Certifi que-se de que o LED (H1P) está ligado
LIGAR.
Confi rme o número de vezes que pressionou
no LED de indicação.
Indica o último estado de defi nição.
Confi guração de fábrica
A defi nição no LED de indicação irá mudar de
a piscar para ligado LIGAR.
Volta à indicação inicial.
<Signifi cados de Indicações>
DESLIGAR: h LIGAR: k
A piscar: l
Portugues 9
(Consulte a fi gura 12)
Pressione os botões (Placa PC da 1.
caixa de comunicação; A1P)
Microinterruptor2.
Defi nição de resistência de fecho3.
Verifi cação do estado de comunicação4.
Defi nição de taxa de transmissão(7)
Defi na a taxa de transmissão ao utilizar os interruptores (BS1 a 5) na placa PC (A1P) da caixa de comunicações demonstrada na fi gura
12. A tabela seguinte mostra o método de defi nição. Defi nir a taxa de transmissão como especifi cado no sistema de monotorização.
Orifício de inspecção5.
Resistência de fecho com interruptores 6.
de defi nição (SS1 a SS3)
Interruptores DIP (DS1, DS2)7.
Interruptores (BS1 a BS5)8.
LED (H1P a H7P)9.
Placa PC (A1P)10.
Transformador (T1R)11.
Orifício de inspecção12.
Procedimento de operação.
Ecrã inicial
Pressione e mantenha o botão (BS1)
durante 5 segundos.
Pressione o botão (BS2) uma vez.
Pressione o botão (BS3) uma vez.
Pressione o botão
(BS2) para seleccionar
a defi nição desejada.
Pressione o botão (BS3) uma vez.
Pressione o botão (BS3) uma vez.
Pressione o botão (BS1) uma vez.
Reiniciar a Alimentação(8)
Depois da defi nição de paridade, taxa de transmissão e endereço secundário (Slave), reinicie a fonte alimentação da caixa de comunicação.
PRECAUÇÃO
A fonte de alimentação tem de ser reiniciada para as defi nições de paridade e taxa de comunicação serem efectivas.•
9600 bps
19200 bps
4800 bps
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
hhhhhkk
khhhhhh
khhhhhk
khhhhhl
khhhhhl
khhhhlh
khhhlhh
khhhhhk
khhhhhh
hhhhhkk
Indicação do LED
Comentários
Mostra o ecrã inicial em condições normais.
Certifi que-se de que o LED (H1P) está ligado
LIGAR.
Confi rme o número de vezes que pressionou
no LED de indicação.
Indica o último estado de defi nição.
Confi guração de fábrica
A defi nição no LED de indicação irá mudar de
a piscar para ligado LIGAR.
Volta à indicação inicial.
<Signifi cados de Indicações>
DESLIGAR: h LIGAR: k
A piscar: l
Testar o sistema de comunicação7.
Nota
Para informação sobre como fazer um teste de cada unidade (ZEAS, CVP, unidade de reforço e unidade interior (ar condicionado)), consulte o manual de instalação incluído com a unidade respectiva.
Verifi que os seguintes dois itens no sistema de monotorização.
Certifi que-se que os LEDs (H6P, H7P) na placa PC A1P da caixa de comunicação estão LIGAR.(1)
(Se ainda estiverem a piscar, a comunicação não está estabelecida)
H6P LIGAR: Comunicação estabelecida por RS-485.
H7P LIGAR: Comunicação com uma ou mais unidades está estabelecida por DIII.
Informação de funcionamento de cada unidade.(2)
Verifi que se a informação de operação de cada endereço pode ser monitorizada no sistema de monotorização.
Confi rme os endereços defi nidos para cada unidade com os endereços apresentados no sistema de monotorização.
Certifi que-se que alimentação é fornecida a cada unidade. (O interruptor de operação pode estar desligado DESLIGAR sem qualquer
problema.)
Defi nições remotas(3)
Se o sistema de monotorização pode efectuar a defi nição remota de unidades exteriores, dê instruções de defi nição remota para
garantir que a defi nição de cada unidade exterior muda.
Se a informação de operação e defi nição remota não têm problemas, o LED (H2P) está DESLIGAR, e os LEDs (H6P, H7P) está LIGAR,
então o teste está concluído.
Nota
A confi rmação de um erro leva cerca de 12 minutos.•
Se não existe comunicação por parte do sistema de monotorização (Exemplo; o sistema de monotorização está desligado, ou existe um •
erro de cablagem como polaridade incorrecta ou desconexão), um erro de comunicação está a ocorrer no lado RS-485.
10 Portugues
Acção no caso de um erro de comunicação(4)
Se a informação de operação não puder ser verifi cada no sistema de monotorização, uma anormalidade pode ocorrer.
Verifi que todos os itens de diagnóstico na próxima página e verifi que quaisquer problemas.
O Passo 1 de Operação, na próxima página, permite-lhe verifi car alguns detalhes do erro.
Verifi que o item.Verifi que o método.O que fazer em caso de um problema
Defi na os endereços das unidades exteriores,
Verifi que o endereço de
cada unidade.
Verifi que as defi nições de
endereço secundário
(Slave)
Verifi que as defi nições de
paridade
Verifi que as defi nições de
taxa de transmissão.
Verifi ca a cablagem de
transmissão (Corrente
fraca; DIII)
Verifi que a cablagem de
transmissão (corrente
fraca; RS-485)
Verifi que por um erro na
placa PC
Verifi que se a informação de cada endereço pode ser
verifi cada no sistema de monotorização.
Verifi que os interruptores DIP (DS1, DS2) da placa
PC (A1P) da caixa de comunicação.
Confi rme as defi nições de paridade no sistema de
monotorização com as defi nições de paridade na
caixa de comunicação.
Confi rme a defi nição de taxa de transmissão no
sistema de monotorização com a taxa de transmissão
na caixa de comunicação.
Verifi que se a informação de cada endereço pode ser
verifi cada no sistema de monotorização.
Se o LED (H2P) estiver LIGADO e o LED (H7P) a
piscar na caixa de comunicação, siga o procedimento
de operação da tabela seguinte para efectuar diagnósticos de falha para a caixa de comunicação.
Depois de se certifi car que as defi nições de campo
estão feitas correctamente, verifi que se a informação
pode ser verifi cada no sistema de monotorização.
Se o LED (H2P) estiver LIGADO na caixa de comunicações, siga o procedimento de operação da tabela
seguinte para efectuar diagnósticos de falha para a
caixa de comunicação.
Se nenhum LED estiver LIGADO na placa PC (A1P)
na caixa de comunicação.
Verifi que a condição normal das placas PC de ZEAS,
CVP, unidades de reforço e unidades interiores de ar
condicionado.
unidades interiores de ar condicionado, e unidades
de reforço novamente. Consulte o “6. Confi guração
de campo”.
Defi na o endereço secundário (Slave) correctamente.
Consulte o (1) no “6-2 Confi gurar a caixa de comuni-
cação”.
Defi na a paridade correctamente.
Consulte o (6) no “6-2 Confi gurar a caixa de comuni-
cação”.
Defi na a taxa de transmissão correctamente.
Consulte o (7) no “6-2 Confi gurar a caixa de comuni-
cação”.
Verifi que a cablagem da unidade que tem o endereço
cuja informação não pode ser verifi cada, e corrija-a.
Comunicação não pode ser estabelecida com
nenhuma das unidades exteriores. Verifi que a
cablagem de transmissão (corrente fraca; DIII) e
defi nições de endereço.
Verifi que por quaisquer problemas com a cablagem
de transmissão (corrente fraca; RS-485) e corrija-a
(exemplo: desconexão, polaridade incorrecta)
Substitua a placa PC (A1P).
Substitua a placa PC (A1P) em questão.
Portugues 11
Passo 1 de Operação
Procedimento de operação.
Indicação Inicial *1
Pressione o botão (BS1) uma vez.
Pressione o botão (BS2) duas vezes.
Erro de comunicação no lado DIII
Erro de comunicação no lado
RS-485
Erro da placa
Pressione o botão
(BS3) uma vez (Verifi cação de Erro) *2
Pressione o botão (BS1) uma vez (volta à
indicação inicial).
*1. A indicação inicial na tabela anterior mostra a indicação em caso de detecção de erro.
Se nenhum erro de comunicação estiver a ocorrer, o LED (H2P) desliga-se DESLIGAR e os LEDs (H6P e H7P)
ligam-se LIGAR.
Mesmo depois de uma correcção ser efectuada sobre um erro, o LED (H2P) liga-se LIGAR quando não são
detectados outros erros.
*2. Quando múltiplos erros são detectados, múltiplos LEDs (H2P a H7P) piscam.
*3. Tanto no lado DIII como no RS-485, se um erro de comunicação ocorrer depois da comunicação ser
confi rmada, um erro é enviado. Se a comunicação ainda não tiver sido confi rmada, nenhum erro pode
ser detectado.
Endereço de
unidade exterior
duplicado
Endereço da
unidade exterior
(ZEAS/CVP) não
defi nido
Erro de defi nição
de endereço
secundário
(Slave)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
hkhhhll
lhhhhhh
lhhhhkh
llhhhhh
lhlhhhh
lhhlhhh
lhhhlhh
lhhhhlh
lhhhhhl
hkhhhll
Indicação do LED
H6P A Piscar: Erro de comunicação no lado
RS-485
H7P A Piscar: Erro de comunicação no lado DIII
(Se a comunicação não é estabelecida com
nenhuma das unidades interiores)
Erro de comunicação de todos os ZEASs, CVPs.
*3
Erro de comunicação no lado RS-485.
Um erro é detectado mesmo quando a polaridade é incorrecta.
Verifi que a defi nição de endereço e a cablagem de
RS-485. *3
Erro da placa PC (A1P) da caixa de comunicação.
A placa precisa de ser substituída.
Endereço de unidade exterior duplicado.
Verifi que as defi nições de endereço e cablagem
DIII.
O endereço de uma unidade exterior (ZEAS/
CVP) não foi defi nido.
Verifi que as defi nições de endereço e cablagem
DIII.
Erro de defi nição de endereço secundário
(Slave).
Verifi que a defi nição de endereço secundário
(Slave) e a cablagem.
Em condições normais, H2P desliga-se DESLIGAR, e H6P e H7P ligam-se LIGAR.
Comentários
<Signifi cados de Indicações>
DESLIGAR: h LIGAR: k
A piscar: l
Entregar o produto8.
Depois de um teste e antes da entrega ao cliente, certifi que-se que a tampa da caixa de comunicação e que as tampas dos orifícios de •
inspecção e da caixa de controlo de cada unidade estão ligados.
Para as notas na entrega, consulte também o manual de instalação incluído com cada unidade.•
12 Portugues
3P291818-1B EM11A041A
(1202)
HT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.