Daikin BRC7EA628, BRC7EA629, BRC7EA630 Operation manuals [bg]

Page 1
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
Комплект безжично дистанционно управление
МОДЕЛИ
BRC7EA628 BRC7EA629 BRC7EA630
Page 2
1-1
1-2
8
10
13
11
12
15
14
16
17
9
1
3
4
2
5
7
DOWN
FAN
UP
ON OFF
C
hr.
hr.
TEST
HML
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
C
hr.
hr.
TEST
HML
BRC7EA628, BRC7EA629:
BRC7EA630:
6
BRC7EA628, BRC7EA629:
BRC7EA630:
24
25
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
ЗА СМЯНА НА ОХЛАЖДАНЕ
И ОТОПЛЕНИЕ
1-3
1 2
[1]
20
19
18
21
23 22
Page 3
СЪДЪРЖАНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Предпазни мерки ...................................... 1

Боравене с безжичното дистанционно
управление................................................ 7
Работен диапазон..................................... 8
Работна процедура................................... 8
Това не е неизправност на климатика ... 15 Как се диагностицират проблемни
места........................................................ 15
Изисквания при изхвърляне като
отпадък .................................................... 18
Благодарим Ви за покупката на този допълнителен аксесоар Daikin. Прочетете внимателно това ръководство за експлоатация, преди да започнете да използвате допълнителния аксесоар. То ще ви обясни как правилно да използвате модула и ще ви помогне, ако се появи някаква неизправност. Запазете това ръководство след прочитането му, за да го използвате за бъдещи справки.
ПРЕДИ УПОТРЕБА Настоящото ръководство съдържа инструкции за употреба само на безжичното дистанционно управление. За безопасно използване на системата иподдръжка прочетете също така ръководството за експлоатация, прикрепено към вътрешното тяло.
1. Предпазни мерки
За да се възползвате изцяло от възможностите на климатика и за да избегнете неизправност поради неправилна употреба, препоръчваме да прочетете внимателно това експлоатация преди употребата. Тоз и климатик е включен в категорията "уреди, които не са достъпни за широката общественост".
Предпазните мерки, описани в настоящото ръководство, са класифицирани като ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. И двете групи съдържат важна информация за безопасността. Спазвайте стриктно и безусловно всички предпазни мерки.
ръководство за
ПРЕДУПРЕЖ-
ДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
След като го прочетете, запазете ръководството на удобно място за справки в бъдеще. Ако оборудването се прехвърли на нов потребител, не забравяйте да му предадете иръководството.
Имайте предвид, че продължителното, директно излагане на въздействието на студен или топъл въздух от климатика, или на твърде горещ или твърде студен въздух, може да бъде вредно за вашето физическо състояние и здраве.
Когато климатикът не работи изправно (изпуска миризма на изгоряло и т.н.), изключете електрозахранването към модула и се свържете с вашия местен доставчик.
Продължителната работа при такива обстоятелства може да доведе до неизправност, токови удари или опасности от пожар.
Консултирайте се с вашия местен доставчик, за да монтира оборудването.
Ако извършите работите сами, това може да доведе до изтичане на вода, токови удари или пожар.
Консултирайте се с вашия доставчик относно модифицирането, ремонта и поддръжката на климатика и на устройството за дистанционно управление.
Неправилният ремонт може да доведе до изтичане на вода, токови удари или пожар.
.............Ако тези инструкции не
се спазват точно, това може да доведе до телесна повреда или загуба на човешки живот.
....Ако тези инструкции не
се спазват точно, това може да доведе до имуществени щети или телесна повреда, които могат да са сериозни в зависимост от обстоятелствата.
Български 1
Page 4
Не пъхайте предмети, включително пръти, пръсти и др., в отворите за приток или отвеждане на въздуха.
Това може да причини нараняване в резултат на контакта с въртящите се сголяма скорост вентилаторни перки на климатика.
Внимавайте за пожар в случай на утечка на хладилен агент.
Ако климатикът не работи правилно, т.е., не генерира студен или топъл въздух, причината може да е в изтичане на охладител. Обърнете се към вашия дилър за съдействие. Хладилният агент вътре в климатика е безопасен и обикновено не изтича. Все пак, в случай на утечка, контактът с открит пламък, нагревателен уред печка може да доведе до образуването на вреден газ. Не използвайте климатика, докато квалифициран сервизен техник не потвърди, че течът е отстранен.
Консултирайте се с вашия дилър за указания какво да предприемете в случай на изтичане на охладителен агент.
Когато климатикът ще се инсталира в малка стая, необходимо е да се вземат съответните мерки, така че количеството на изтеклия хладилен агент да не превишава максимално допустимата концентрация в случай на утечка. Впротивен случай, това може да доведе до инцидент поради недостиг на кислород.
Обърнете се към квалифицирани професионалисти относно монтажа на аксесоари и използвайте само посочените от производителя аксесоари.
Ако в резултат от вашите собствени професионални умения се получи дефект, това може да доведе до утечки на вода, токов удар или пожар.
Консултирайте се с вашия местен доставчик относно преместването и повторния монтаж на климатика.
Неправилният монтаж може да доведе до изтичане на вода, токови удари или пожар.
или готварска
Използвайте предпазители със съответния номинал.
Не използвайте неподходящи предпазители, медни или други жици като заместител, тъй като това може да причини токов удар, пожар, нараняване или повреда на уреда.
Не забравяйте да инсталирате прекъсвач, управляван от утечен ток.
Ако не се монтира прекъсвач, управляван от утечен ток, това може да причини токови удари или пожар.
Никога не забравяйте да заземите модула.
Не заземявайте климатика към водопроводна или газопроводна тръба, мълниеотвод или проводник за заземяване на телефон. Неправилното заземяване може да причини токов удар или пожар. Силният токов пик от светкавица или други източници може да причини повреда на климатичната инсталация.
Консултирайте се с дилъра, ако климатикът бъде потопен под вода в резултат на природно бедствие, като например наводнение или тайфун.
В такъв случай не включвайте климатика, тъй като това може да доведе до неизправност, токов удар или пожар.
Не включвайте или изключвайте климатика с включване или изключване на прекъсвача на захранването.
В противен случай може да се стигне до пожар или утечка на вода. Освен това вентилаторът ще се завърти внезапно, ако е включена компенсацията за прекъсване на захранването, което може да причини нараняване.
Не използвайте продукта в атмосфера, замърсена с маслена пара, като например пари от олио или машинно масло.
Маслената пара може да причини повреда от напукване, токови удари или пожар.
2 български
Page 5
Не използвайте продукта на места
ВНИМАНИЕ
спрекомерен мазен дим, като например кухни, или на места със запалим газ, корозивен газ или метален прах.
Използването на продукта на такива места може да причини пожар или неизправности на продукта.
Не използвайте запалими материали (напр. лак за коса или инсектицид)
вблизост до продукта. Не почиствайте продукта с органични разтворители, като например разредител на бои.
Употребата на органични разтворители може да причини повреда на продукта, токови удари или пожар.
За захранване на системата задължително използвайте отделна силова верига.
Използването на друг източник на захранване може да доведе до топлоотделяне, пожар или дефекти на продукта.
Не използвайте климатика за други цели, освен предвидените.
Не използвайте климатика за охлаждане на прецизни инструменти, храна, растения, животни или художествени творби, тъй като това може да се отрази неблагоприятно на характеристиките, качествата и/или дълготрайността на засегнатия предмет.
Не поставяйте предмети, чувствителни към влага, директно под вътрешния или външния модул.
При определени условия кондензът върху главния модул или тръбите на хладилния агент, мръсотията по въздушния филтър или блокирането на оттичането могат да причинят прокапване, водещо до замърсяване или неизправност на съответната част.
За да се избегне недостиг на кислород, осигурете адекватно проветряване на помещението, ако съвместно с климатика се използва оборудване с открит пламък.
След продължително използване, проверете закрепването и стойката на уреда за евентуални повреди.
Ако се остави в повредено състояние, тялото на модула може да падне и да причини нараняване.
Не поставяйте запалими спрейове ине работете с аерозолни опаковки вблизост до модула, тъй като това може да предизвика пожар.
Преди да пристъпите към почистване, не забраняйте да спрете климатика, да изключите прекъсвача или да извадите щепсела на захранващия кабел от контакта.
В противен случай е възможен токов удар и нараняване.
За избягване на токови удари, не работете с уреда с мокри ръце.
Не поставяйте уреди, които произвеждат открити пламъци, на места, изложени на въздушния поток от климатика, тъй като това може да влоши горенето на горелката.
Не поставяйте нагревателни уреди непосредствено под тялото на климатика, тъй като образуваната топлина може да причини деформация.
Не позволявайте на деца да се катерят върху външния модул иизбягвайте поставянето на предмети върху него.
Падането или преобръщането могат да доведат до нараняване.
Не запушвайте отворите за приток или отвеждане на въздуха.
Нарушеният въздушен поток може да доведе до влошени работни характеристики или повреда.
Уверете се, че деца, растения или животни не са изложени директно на въздушния поток от климатика, тъй като може да настъпят неблагоприятни ефекти.
Не мийте климатика или дистанционното управление с вода, тъй като това може да доведе до токов удар или пожар.
Български 3
Page 6
Не поставяйте съдове с вода (вази за цветя и др.) върху тялото на климатика, тъй като това може да доведе до токови удари или пожар.
Не монтирайте климатика на каквото и да е място, където има опасност от изтичане на запалим газ.
В случай на утечка на газ натрупването на газ в близост до климатика може да предизвика опасности от пожар.
Не поставяйте запалими съдове, такива като аерозолни контейнери, на разстояние по-малко от 1 m от изпускателния отвор.
Съдовете може да експлодират, тъй като топлият въздух, изходящ от външното или вътрешното тяло, ще им окаже въздействие.
Батериите трябва да бъдат извадени от уреда, преди той да бъде бракуван, и да бъдат изхвърлени по безопасен начин.
Разположете дренажната тръба така, че да осигурите безпрепятствено оттичане.
Ако по време на работата на климатика не настъпи правилно оттичане, тогава евъзможно да има запушване поради натрупване на мръсотия и отпадъци втръбата. Това може да предизвика утечка на вода от вътрешното тяло. При такива обстоятелства спрете климатика и се консултирайте с вашия дилър за съдействие.
Уредът не е предназначен за използване от малки деца или от хора с увреждания без надзор.
Това може да доведе до нарушение на телесните функции и до увреждане на здравето.
Децата трябва да се наблюдават, за да не се допуска да играят с уреда или неговото дистанционно управление.
Случайното задействане от дете може да доведе до влошаване на телесните функции или увреждане на здравето.
Не позволявайте на деца да играят върху и около външния модул.
Това може да доведе до нараняване.
Консултирайте се с вашия доставчик относно почистването на вътрешността на климатика.
Неправилното почистване може да причини счупване на пластмасови части, изтичане на вода и други повреди, както и токови удари.
За да избегнете нараняване, не докосвайте отвора за приток на въздух или алуминиевите ребра на модула.
Не разполагайте предмети в директна близост до външния модул и не допускайте листа и други отпадъци да се натрупват около уреда.
Листата привличат дребни животни и насекоми, които могат да попаднат в уреда. Веднъж попаднали вътре, такива животни може да причинят неизправности, пушек или пожар, когато се допират до електрическите части.
Никога не се допирайте до вътрешните части на контролера.
Не сваляйте предния панел. Докосването на определени вътрешни части ще доведе до токов удар и повреда на уреда. Моля, консултирайте се с вашия дилър относно проверка и регулиране на вътрешните части.
Не оставяйте дистанционното управление на места, където има опасност да се намокри.
Ако в дистанционното управление проникне вода, има опасност от токов удар и повреда на електронни компоненти.
Когато използвате безжично дистанционно управление, не насочвайте силен светлинен лъч и не монтирайте инверторна флуоресцентна лампа близо до устройството за приемане на главния модул.
Може да възникне неизправност.
Внимавайте къде стъпвате при почистване или проверка на въздушния филтър.
Необходима е работа на височина, при което трябва да се внимава особено. Ако скелето е нестабилно, може да паднете и да се нараните.
4 български
Page 7
2. Имена и функции на
MHL
C
hr.
hr.
TEST
работната секция (фиг. 1, 2)
ДИСПЛЕЙ ""
(ПРЕДАВАНЕ НА СИГНАЛ)
1
Тоз и символ свети, когато се предава сигнал.
ДИСПЛЕЙ "" "" " " " " "" (РЕЖИМ НА РАБОТА )
Тоз и дисплей показва текущия
2
РЕЖИМ НА РАБОТА. При уреди само за охлаждане символи ""
(Автоматичен) и "" (Отопление) не са поставени.
ДИСПЛЕЙ "" (ЗАДАДЕНА ТЕМПЕРАТУРА)
3
Тоз и дисплей показва зададената температура.
ДИСПЛЕЙ "" (ПРО Г РА МИРАНО ВРЕМЕ)
4
Тоз и дисплей показва ПРОГРАМИРАНОТО ВРЕМЕ за пускане и спиране на системата.
ДИСПЛЕЙ "" (КЛАПА
5
НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК)
Вижте страница 9.
ДИСПЛЕЙ "" (СКОРОСТ НА ВЕНТИЛАТОРА)
6
Дисплеят показва зададената скорост на вентилатора.
ДИСПЛЕЙ "" (ПРОВЕРКА/ПРОБНО ПУСКАНЕ)
Когато е натиснат БУТОНЪТ
7
INSPECTION/TEST OPERATION (ПРОВЕРКА/ПРОБНО ПУСКАНЕ),
дисплеят показва текущия зададен режим.
БУТОН
Натиснете бутона и системата ще се
8
включи. Натиснете отново бутона и системата ще се спре.
ЗА ВКЛ./ИЗКЛ.
БУТОН ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА СКОРОСТТА НА ВЕНТИЛАТОРА
Натиснете този бутон, за да изберете
9
скоростта на вентилатора, ВИСОКА/ НИСКА (BRC7EA628/29) или ВИСОКА/ СРЕДНА/НИСКА (BRC7EA630) по ваш избор.
БУТОН ЗА НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА
Използвайте този бутон за
10
НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРА (Работи при затворен преден капак
на устройството за дистанционно управление.)
БУТОН ЗА П РОГРАМИРАНЕ НА ВРЕМЕ
Използвайте този бутон за програмиране на времето за
11
СТАРТИРАНЕ и/или СПИРАНЕ. (Работи при отворен преден капак
на устройството за дистанционно управление.)
БУТОН ЗА НА РЕЖИМА НА ТАЙМЕРА
12
СТАРТИРАНЕ/СПИРАНЕ
Вижте страница 9.
БУТОН ЗА ЗАПАЗВАНЕ/ОТМЯНА НА ТАЙМЕРА
13
Вижте страница 10.
БУТОН ЗА РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
14
Вижте страница 8.
БУТОН ЗА ИЗБОР НА РЕЖИМ НА РАБОТА
15
Натиснете този бутон, за да изберете РЕЖИМА НА РАБОТА .
БУТОН ЗА НУЛИРАНЕ НА ЗНАКА ЗА ФИЛТЪР
16
Вижте раздела за ПОДДРЪЖКА връководството за експлоатация, прикрепено към вътрешното тяло.
БУТОН ЗА ПРОВЕРКА/ПРОБНО ПУСКАНЕ
17
Тоз и бутон се използва само от квалифициран сервизен персонал за поддръжка.
Български 5
Page 8
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА АВАРИЕН
БЕЛЕЖКА
РЕЖИМ НА РАБОТА
18
Тоз и превключвател се използва, ако устройството за дистанционно управление не работи.
ПРИЕМНИК
19
Приема сигналите от устройството за дистанционно управление.
ИНДИКАТОРНА ЛАМПА ЗА ДЕЙСТВИЕ (червена)
20
Тази лампа свети, докато климатикът работи. Тя мига, когато вуреда има проблем.
ИНДИКАТОРНА ЛАМПА НА ТАЙМЕРА (зелена)
21
Тази лампа свети, когато таймерът енастроен.
ИНДИКАТОРНА ЛАМПА ЗА ВРЕМЕ ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР (червена)
22
Светва, когато е време въздушният филтър да се почисти.
ЛАМПА ЗА РАЗ М РАЗЯВАНЕ (оранжев)
Светва, когато е
23
размразяване. (При уредите само за охлаждане тази лампа не се включва.)
СЕЛЕКТОРЕН ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ВЕНТИЛАТОР/КЛИМАТИЗАЦИЯ НА ВЪЗДУХА
24
Поставете превключвателя на "" (ВЕНТИЛАТОР) за ВЕНТИЛАТОР
ина "" (КЛИМАТИК) за ОТОПЛЕНИЕ или ОХЛАЖДАНЕ.
ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ПРЕВКЛЮЧВАНЕ МЕЖДУ ОХЛАЖДАНЕ/ОТОПЛЕНИЕ
25
Поставете превключвателя на "" (ОХЛАЖДАНЕ) за ОХЛАЖДАНЕ и на
"" (ОТОПЛЕНИЕ) за ОТОПЛЕНИЕ.
започнало
За обяснение всички индикации са показани на дисплея на фигура 1, обратно на действителните ситуации на работа.
На фиг. 1-2 е показано устройство за дистанционното управление с отворен преден капак.
На фиг. 1-3 е показано, че това устройство за дистанционно управление може да се използва заедно с това, предоставено със системата VRV.
Ако светне за почистване на въздушния филтър, почистете въздушния филтър, както е обяснено в ръководството за експлоатация, предоставено с вътрешното тяло. След почистване и поставяне на въздушния филтър натиснете бутона за нулиране на знака на филтъра на устройството за дистанционно управление. Индикаторът за време за почистване на въздушния филтър на приемника ще изгасне.
Лампата за размразяване започва да мига при включване на електрозахранването. Това не е неизправност.
индикаторът за време
6 български
Page 9
3. Боравене с безжичното
Поставяне на устройството за дистанционно управление
Плъзнете отгоре
Поставка за дистанционното управление
Изваждане на устройството за дистанционно управление
Издърпайте нагоре
дистанционно управление
Предпазни мерки при боравене с устройство за дистанционно управление
Насочете предаващата част на устройството за дистанционно управление към приемащата част на климатика.
Ако нещо блокира пътя за предаване и приемане на вътрешното тяло и устройството за дистанционно управление, като например завеси, то няма да работи.
Ако устройството за дистанционно управление задейства други електрически устройства, преместете ги или се консултирайте с вашия доставчик.
Поставяне на устройството за дистанционно управление в поставката
Монтирайте поставката за устройството за дистанционно управление на стена или стълб с приложените винтове. (Уверете се, че предава)
2 кратки звукови сигнала от приемника показват, че предаването е извършено правилно. Разстоянието на предаване е приблизително 7 m.
Не го оставяйте да падне и не го мокрете.
Може да се повреди.
Никога не натискайте бутоните на устройството за дистанционно управление с помощта на твърд, подострен предмет.
Устройството за дистанционно управление може да се повреди.
Място на монтаж
Възможно е в помещения, които имат електронно флуоресцентно осветление, да не се приемат сигнали. Моля, консултирайте се с продавача, преди да купите нови флуоресцентни лампи.
Български 7
Как се поставят сухите батерии
(1) Отстранете задния
капак на устройството за дистанционно управление в посоката, посочена от стрелката.
(2) Поставете батериите
Използвайте две сухи клетъчни батерии (AAA.LR03 (алкални)). Поставете сухите батерии правилно, така че да отговарят на (+) и (–).
(3) Затворете капака.
Page 10
Кога да смените батериите
При нормална употреба батериите
MODE
издържат около година. Сменете ги обаче, когато вътрешното тяло не реагира или реагира бавно на командите или ако дисплеят стане тъмен.
РАБОТА ПРИ ОХЛАЖДАНЕ, ОТОПЛЕНИЕ, АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ, ВЕНТИЛАТОР И ПРОГРАМИРАНО ИЗСУШАВАНЕ
Работете в следния ред.
[ВНИМАНИЕ]
Сменяйте всички батерии
едновременно, не използвайте едновременно нови и стари батерии.
В случай че устройството за дистанционно управление няма да се използва дълго време, извадете всички батерии, за да предотвратите изтичане на течност от тях.
В СЛУЧАЙ НА СИСТЕМА СЦЕНТРАЛНО УПРАВЛЕНИЕ
Ако вътрешното тяло е в рамките на централизирано управление, е необходимо да превключите настройката на устройството за дистанционно управление. В този случай се свържете с вашия доставчик на DAIKIN.

4. Работен диапазон

Система VRV
Вижте ръководството за експлоатация, предоставено с климатика.
5. Работна процедура
Вижте фигура 1 на страница [1]
Работната процедура се различава при
моделите с топлинна помпа и моделите само с охлаждане. Свържете се с вашия доставчик на Daikin за информация относно модела на вашата система.
За да се предпази модулът, включете главния прекъсвач на захранването
6 часа
преди пускането в експлоатация.
Ако по време на работа захранването бъде прекъснато, след неговото възстановяване работата на уреда ще се поднови автоматично.
АВТОМАТИЧНАТА РАБОТА може да бъде избрана само чрез сплит система с термопомпа или VRV система с възстановяване на топлината.
За уреди само за охлаждане за избор са налични функциите "ОХЛАЖДАНЕ" и "ВЕНТИЛАТОР" и "ИЗСУШАВАНЕ".

ЗА СИСТЕМИ БЕЗ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ ЗА СМЯНА НА ОХЛАЖДАНЕ И ОТОПЛЕНИЕ
Вижте фигура 1-1, 2 на страница [1]

СЕЛЕКТОР НА РЕЖИМА НА РАБОТА
Натиснете СЕЛЕКТОРА НА РЕЖИМА НА РАБОТА няколко пъти и изберете желания от вас РЕЖИМ НА РАБОТА, както следва.
ОХЛАЖДАНЕ................................... " "
ОТОПЛЕНИЕ................................... " "
■ АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ ................ " "
В този режим на работа превключването между ОХЛАЖДАНЕ и ОТОПЛЕНИЕ се извършва автоматично.
ВЕНТИЛАТОР.................................. " "
ИЗСУШАВАНЕ................................. " "
Функцията на тази програма е да се намали влажността във вашето помещение с минимално понижаване на температурата.
Микрокомпютърът автоматично определя ТЕМ П ЕРАТУРАТА и СКОРОСТТА НА ВЕНТИЛАТОРА.
Системата не се включва в този режим на работа, ако стайната температура е под 16°C.
8 български
Page 11
БЕЛЕЖКА
ВКЛ./ИЗКЛ.
ON OFF
БЕЛЕЖКА
ON OFF
Натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ.
Индикаторът за ДЕЙСТВИЕ светва или изгасва и системата започва или спира ДА РАБОТИ .
Не ИЗКЛЮЧВАЙТЕ захранването незабавно след спиране на уреда. След това изчакайте не по-малко от 5 минути. Може да изтече вода или да възникнат други проблеми.
ЗА СИСТЕМИ С ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ ЗА СМЯНА НА ОХЛАЖДАНЕ И ОТОПЛЕНИЕ
Вижте фигура 1-1, 3 на страница [1]
СЕЛЕКТОР НА РЕЖИМА НА РАБОТА
(1) Изберете РЕЖИМ НА РАБОТА
с ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ ЗА СМЯНА НА ОХЛАЖДАНЕ И ОТОПЛЕНИЕ, както следва.
ОХЛАЖДАНЕ ............................ " "
ОТОПЛЕНИЕ............................. " "
(2) Натиснете СЕЛЕКТОРА ЗА РЕЖИМ
НА РАБОТА няколко пъти иизберете ""
(
Тази операция е достъпна само по
време на изсушаване.
)
ВКЛ./ИЗКЛ.
Натиснете бутона за ВКЛ./ИЗКЛ.
Индикаторът за ДЕЙСТВИЕ светва или изгасва и системата започва или спира ДА РАБОТИ.
Не ИЗКЛЮЧВАЙТЕ захранването незабавно след спиране на уреда. След това изчакайте не по-малко от 5 минути. Може да изтече вода или да възникнат други проблеми.
[ОБЯСНЕНИЕ НА РЕЖИМА НА ОТОПЛЕНИЕ] РАЗМРАЗЯ ВАНЕ
С увеличаване на наличието на скреж по спиралата на външното тяло, отоплителният ефект намалява и системата преминава в режим РАЗМРАЗЯВАНЕ.
Работата на вентилатора спира ииндикаторът за РАЗМРАЗЯВАНЕ на вътрешното тяло светва. След 6 до 8 минути (максимум 10 минути) работа в режим РАЗМРАЗЯВАНЕ, системата се връща към режим на ОТОПЛЕНИЕ.
ВЕНТИЛАТОР........................... " "
ИЗСУШАВАНЕ .......................... " "
Вижте "ЗА СИСТЕМИ БЕЗ ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ НА ДИСТАНЦИОННОТО УПРАВЛЕНИЕ ЗА СМЯНА НА ОХЛАЖДАНЕ/ ОТОПЛЕНИЕ" за подробности относно режима на изсушаване.
Български 9
Отоплителна способност и температура на външния въздух
Отоплителната способност спада при понижаване на температурата на външния въздух. Ако ви е студено, използвайте друго отоплително тяло едновременно с климатика.
Page 12
DOWN
UP
DOWN
UP
DOWN
UP
БЕЛЕЖКА
FAN
SWING
Топлият въздух циркулира и стопля помещението. Ще мине известно време от първоначалното пускане на климатика, докато цялото помещение се стопли. Вътрешният вентилатор автоматично се върти с ниска скорост, докато климатикът достигне определена температура вътре. Изчакайте, докато температурата в стаята достигне желаната температура.
Ако топлият въздух остава на тавана и краката ви усещат студ, препоръчително е да използвате циркулатор. За подробности се свържете с магазина, от който сте го закупили.
НАСТРОЙКА
За програмиране на ТЕМПЕРАТУРА, СКОРОСТ НА ВЕНТИЛАТОРА и ПОСОКА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК следвайте процедурата, както е показано на следващата илюстрация.
НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА
Натиснете бутона за НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА и задайте желаната температура.
При всяко натискане на този бутон настройката за температура нараства с 1°C.
При всяко натискане на този бутон настройката за температура намалява с 1°C.
В случай на автоматичен режим
При всяко натискане на този бутон настройката за температура се премества към страна Н (ВИСОКА).
При всяко натискане на този бутон, настройката за температура се премества към страна L (НИСКА).
[°C]
H M L
Настройка на темпе-
25 23 22 21 19
ратура
Настройката е невъзможна при работа само на вентилатор.
• Диапазонът за настройка на температурата е от 16°C до 32°C.
УПРАВЛЕНИЕ НА СКОРОСТТА НА ВЕНТИЛАТОРА
Натиснете бутона за УПРАВЛЕНИЕ НА СКОРОСТТА НА ВЕНТИЛАТОРА.
Може да се избере висока или ниска скорост на вентилатора (BRC7EA628/29). Може да се избере висока, средна или ниска скорост на вентилатора
(BRC7EA630).
Понякога скоростта на вентилатора се управлява от микрочипа, за да се защити модула.
РЕГУЛИРАНЕ НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК
Натиснете бутона за НАСТРОЙКА НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК, за да изберете посоката на въздуха, както е показано на следващата илюстрация.
Появява се този ДИСПЛЕЙ и посоката на въздушния поток непрекъснато варира (настройка на автоматично люлеене).
10 български
Page 13
Натиснете бутона за
БЕЛЕЖКА
БЕЛЕЖКА
НАСТРОЙКА НА ПОСОКАТА НА ВЪЗДУШНИЯ ПОТОК, за да изберете посоката на въздуха по ваш избор.
ДИСПЛЕЯТ изчезва и посоката на въздушния поток е фиксирана (настройка на фиксирана посока на въздушния поток).
Настройка на посоката на въздушния поток наляво/надясно
Наклонете клапите наляво/надясно от регулатора, както желаете или колкото е необходимо за климатизиране на стаята.
Спрете люлеенето на клапите, преди да ги наклоните. Работата по време на движещи се клапи може да прищипе пръстите ви.
ДВИЖЕНИЕ НА КЛАПАТА НА ВЪЗДУШНАТА СТРУЯ
В следните случаи, микропроцесорът управлява посоката на въздушния поток, която може да се различава от показаната на дисплея.
Режим на работа
Условия на работа
Ако опитате да преминете към охлаждане или изсушаване, докато клапите са обърнати надолу, посоката на въздушния поток може да се промени неочаквано. Няма нищо неизправно воборудването. То ва служи за предотвратяване на капене на образуваните капки върху частите във изпускателния отвор за въздух.
Режимът на работа включва автоматична работа.
Охлаждане Отопление
Когато работи непрекъснато при посока надолу на въздушния поток
Когато стайната температура епо-висока от зададената температура
При размразяване (Клапите духат хоризонтално, за да се избегне духането на студен въздух директно върху хората встаята.)
Български 11
Page 14
РАБОТА С ПРОГРАМИРАН ТАЙМЕР
TIMER
DOWN
UP
DOWN
UP
БЕЛЕЖКА
RESERVE
CANCEL
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
FAN
TIME
TEMP
ON OFF
C
hr.
hr.
Работете в следния ред.
Таймерът се управлява по следните два начина. Програмиране на времето за спиране ()
.... Системата спира да работи след
изтичане на зададеното време. Програмиране на времето за стартиране ()
.... Системата започва да работи след
изтичане на зададеното време.
• Таймерът може да се програмира за максимум 72 часа.
Времената
за стартиране и спиране могат да се програмират едновременно.
СТАРТИРАНЕ/ СПИРАНЕ НА РЕЖИМА НА ТАЙМЕРА
Натиснете бутона за СТАРТИРАНЕ/ СПИРАНЕ НА РЕЖИМА НА ТАЙМЕРА няколко пъти и изберете режима на дисплея.
Дисплеят започва да мига. За настройка на спиране
на таймера .... " "
За настройка на стартиране
на таймера .... " "
ПРОГРАМ И РАН Е НА ВРЕМЕ
ЗАПАЗВАНЕ НА ТАЙМЕР
Натиснете бутона за ЗАПАЗВАНЕ НА ТАЙМЕРА.
Процедурата за настройка на таймера спира. Дисплеят се променя от мигащ в постоянно светещ.
ОТМЯНА НА ТАЙМЕРА
Натиснете бутона за ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ТАЙМЕРА, за да отмените
програмирането. Дисплеят изчезва.
Например.
Когато таймерът е програмиран да спре системата след 3 часа и да ястартира след 4 часа, системата ще спре след 3 часа и ще стартира 1 час по-късно
• След програмиране на таймера, на дисплея се извежда оставащото време.
.
Натиснете бутона за ПРОГРАМИРАН Е НА ВРЕМЕ и задайте времето за спиране или стартиране на системата.
При всяко натискане на този бутон времето се премества напред с 1 час.
При всяко натискане на този
12 български
бутон времето се премества назад с 1 час.
Page 15
НАСТРОЙКА НА ГЛАВНОТО
Едно от тези устройства за дистанционно управление трябва да бъде определено като главно дистанционно управление.
Външно тяло
Вътрешни тела
Устройство BS
MODE
ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ (За система VRV)
Когато системата е инсталирана, както
е показано на следващата схема, трябва да се определи главното дистанционно управление.
За система с термопомпа
Когато едно външно тяло е свързано
сняколко вътрешни тела.
Външно тяло
Вътрешни тела
Едно от тези устройства за дистанционно управление трябва да бъде определено като главно дистанционно управление.
За система с възстановяване на
топлината
Когато един BS модул е свързан с няколко вътрешни тела.
• Само от главното дистанционно
управление може да се избира ОТОПЛЕНИЕ, ОХЛАЖДАНЕ или АВТОМАТИЧЕН РЕЖИМ (само за система с възстановяване на топлина).
Когато вътрешното тяло с главно дистанционно управление е настроено на "ОХЛАЖДАНЕ", можете да превключвате режима на работа между "ВЕНТИЛАТОР", "ИЗСУШАВАНЕ" и "ОХЛАЖДАНЕ". Когато вътрешното тяло с главно дистанционно управление е настроено на "ОТОПЛЕНИЕ", можете да превключвате режима на работа между "ВЕНТИЛАТОР" и "ОТОПЛЕНИЕ". Когато вътрешното тяло с главно дистанционно управление е настроено на "ВЕНТИЛАТОР", не можете да превключвате режима на работа. При опит за настройки, различни от тези, за които е дадено разрешение по-горе, се издава предупредителен звуков сигнал. Само при система за възстановяване на топлина можете да настроите вътрешното тяло на АВТОМАТИЧЕН опит да направите това ще бъде издаден предупредителен звуков сигнал.
РЕЖИМ. При
Как се обозначава главното дистанционно управление
Работете в следния ред.
Натиснете продължително СЕЛЕКТОРА НА РЕЖИМ НА РАБОТА впродължение на 4 секунди.
Дисплеят, показващ "" на всички подчинени вътрешни тела, свързани към
Български 13
същото външно тяло или BS модул, започва да мига.
Page 16
Натиснете СЕЛЕКТОРА НА РЕЖИМА
MODE
1
2
12
БЕЛЕЖКА
БЕЛЕЖКА
НА РАБОТА на вътрешното тяло, което желаете да определите като главно дистанционно управление. Стова обозначаването приключва. Това вътрешно тяло е определено като главно дистанционно управление и дисплеят, показващ
"", изчезва.
За да промените настройките, повторете стъпки и .
РАБОТА В АВАРИЙНИ УСЛОВИЯ
Когато устройството за дистанционно управление не работи поради неизправност на батерията или липса на такава, използвайте този превключвател, който се намира до решетката за отвеждане на главното устройство. Когато устройството за дистанционно управление не работи, но индикаторът за изтощена батерия на него не свети, свържете се с вашия доставчик.
[СТАРТ]
Натиснете превключвателя за аварийна работа.
Машината започва да работи в предишния режим. Системата работи с предварително зададената посока на въздушния поток.
ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРИ ГРУПОВА СИСТЕМА ЗА УПРАВЛЕНИЕ ИЛИ СИСТЕМА ЗА УПРАВЛЕНИЕ С ДВЕ УСТРОЙСТВА ЗА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ
Освен индивидуалното управление (едно устройство за дистанционно управление управлява едно вътрешно тяло), тази система включва още две системи за управление. Потвърдете към кой тип принадлежи вашата система.
Система с групово управление
Един пулт за дистанционно управление управлява до 16 вътрешни модула. Всички вътрешни модули имат еднакви настройки.
Система с две устройства за
дистанционно управление
Две дистанционни управления управляват едно вътрешно тяло (вслучай на система за групово управление, една група от вътрешни тела). Уредът следва индивидуално управление.
Не може да има две системи за устройството за дистанционно управление само с безжично дистанционно управление. (Това ще бъде система за управление с едно кабелно и едно безжично дистанционно управление.)
При система за управление с две устройства за дистанционно управление безжичното дистанционно управление не може да контролира работата на таймера
Функционира само индикаторната лампа за действие от 3-те други лампи на дисплея на вътрешното тяло.
.
Обърнете се към вашия дилър на
[СТОП]
Натиснете превключвателя за АВАРИЙНА РАБОТА отново.
14 български
Daikin, ако желаете да промените
комбинацията или настройките при системите с групово управление и с две дистанционни управления.
Page 17
6. Това не е неизправност
TEST
DOWN
UP
3
636
MODE
на климатика
Следващите признаци не показват наличие на неизправност вклиматика
I. СИСТЕМАТА НЕ РАБ О Т И
Системата не се рестартира незабавно след натискане на бутона ВКЛ./ИЗКЛ.
Ако индикаторът за РАБО ТА свети, системата е в изправно състояние. Тя не се рестартира незабавно, тъй като предпазно устройство работи, за да предпази системата от натоварване. След 3 минути, системата отново ще се включи автоматично.
• Системата не се рестартира незабавно, когато бутонът за НАСТРОЙКА НА ТЕМПЕРАТУРАТА се върне в първоначалното си положение след
Тя не се рестартира незабавно, тъй като предпазно устройство работи, за да предпази системата от натоварване. След 3 минути, системата отново ще се включи автоматично.
• Ако звуковият сигнал за приемане се повтаря бързо 3 пъти (той прозвучава само два пъти при нормална работа).
Управлението е настроено на допълнителния контролер за централизирано управление.
• Ако лампата за размразяване на дисплея на вътрешното тяло свети при стартиране на отоплението.
Тази индикация е предупреждение за духане на студен въздух от устройството. Няма нищо неизправно воборудването.
натискане.
Изпълнете следните стъпки, за да прочетете кода за неизправност, който се появява на дисплея. Свържете се с вашия доставчик при наличието на този код. Това ще помогне да се определи причината за проблема, като ще ускори ремонта.
Натиснете бутона ПРОВЕРКА/ ПРОБНО ПУСКАНЕ, за да изберете
режима на проверка "".
На дисплея се появява и започва да мига "". Светва номерът на
"УСТРОЙСТВОТО".
Натиснете БУТОНА ЗА ПРОГРАМИРАНЕ НА ТАЙМЕРА исменете номера на устройството.
Натискайте, за да промените номера на устройството, докато вътрешното тяло не издаде звуков сигнал и извършете следната операция според броя на звуковите сигнали.
Брой звукови сигнали
3 кратки сигнала
.......................... Изпълнете всички стъпки
от до .
1 кратък сигнал
..............................Изпълнете стъпки и
1 дълъг сигнал
.......................... Нормално състояние
7. Как се диагностицират проблемни места
I. АВАРИЙНО СПИРАНЕ
Когато климатикът спре в аварийна ситуация, индикаторът за работа на вътрешното тяло започва да мига.
Български 15
Натиснете БУТОНА ЗА ИЗБОР НА РЕЖИМ НА РАБОТА.
"" отляво на кода за неизправност мига.
Page 18
DOWN
UP
MODE
DOWN
UP
Нулиране на дисплея
MODE
UNIT NO.
CODE
MODE
TIMER
RESERVE
CANCEL
DOWN
UP
/TEST
SWING
FAN
TIME
TEMP
1
24
6
35
7
ON OFF
24
6
Натиснете БУТОНА ЗА ПРОГРАМИРАНЕ НА ТАЙМЕРА исменете кода за неизправност.
Натискайте, докато вътрешното тяло издаде два звукови сигнала.
Натиснете БУТОНА ЗА ИЗБОР НА РЕЖИМ НА РАБОТА.
"" отдясно на кода за неизправност мига.
Натиснете БУТОНА ЗА ПРОГРАМИРАНЕ НА ТАЙМЕРА исменете кода за неизправност.
Натискайте, докато вътрешното тяло издаде един дълъг сигнал. Кодът за неизправност е отстранен, когато вътрешното тяло издаде дълъг звуков сигнал.
Натиснете БУТОНА ЗА ИЗБОР НА РЕЖИМ НА РАБОТА, за да върнете дисплея в нормално състояние.
II. В СЛУЧАЙ, РАЗЛИЧЕН ОТ АВАРИЙНО СПИРАНЕ
1. Модулът изобщо не работи.
Проверете дали приемникът не
еизложен на слънчева светлина или силно осветление. Дръжте приемника далеч от светлина.
Проверете дали в устройството за дистанционно управление има батерии. Ако няма, поставете.
Проверете дали номерът на вътрешното тяло и номерът на безжичното дистанционно управление съвпадат.
16 български
Page 19
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Номер
Код на неизправност
Номер на устройство с проблем
Дисплей за ПРОВЕРКА
Управлявайте вътрешното тяло с устройство за дистанционно управление със същия номер. Сигнал, предаван от устройство за дистанционно управление с различен номер, не може да бъде приет. (Ако номерът не е споменат, той се счита за 1)
2. Системата работи, но не с достатъчен капацитет.
• Проверете дали е зададена
подходяща температура.
Проверете дали
ВЕНТИЛАТОРА не е поставена на НИСКА СКОРОСТ.
• Проверете дали направлението
на въздушната струя е избрано правилно.
Свържете се с мястото на покупката вследния случай.
СКОРОСТТА НА
[Неизправност]
Индикаторът за РАБОТА на вътрешното тяло мига и уредът не работи.
Номер
[Коригиращо действие]
Проверете кода на неизправност (A1 – UF) на устройството за дистанционно управление и се свържете с мястото на покупка. (Вижте стр. 12.)
Когато усетите миризма на изгоряло, незабавно ИЗКЛЮЧЕТЕ захранването и се свържете с мястото на покупката. Използването на оборудването в състояние, различно от изправно работно състояние, може да доведе до повреда на оборудването, токов удар и/или пожар.
Български 17
Page 20
8. Изисквания при изхвърляне като отпадък
Вашият продукт и доставените с дистанционното управление батерии са маркирани с този символ. Този символ означава, че електрическите и електронни продукти и батериите не трябва да се смесват с несортирания домакински отпадък. За батериите е възможно под символа да бъде отпечатан химически символ. Този химически символ означава, че батерията съдържа тежък метал концентрация. Възможни химически символи са:
Pb: олово (>0,004%)
Не се опитвайте сами да демонтирате системата. Демонтирането на устройството, изхвърлянето/предаването за рециклиране на хладилния агент, на маслото и на останалите части трябва да се извършва от квалифициран монтажник в съответствие с местните и национални разпоредби. Модулите и отпадъците от батерии трябва да се разглеждат като техника със специален режим обработка за рециклиране, повторно използване и възстановяване. Като гарантирате тяхното правилно обезвреждане, ще помогнете да се предотвратят потенциални отрицателни последствия за околната среда и човешкото здраве. За повече информация, моля, свържете се с монтажника или с орган на местната власт.
над определена
на
18 български
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
3P505118-2B 2020.10
Copyright 2017 Daikin
Loading...