Il sensore OTTICO INTELLIGENTE rileva il movimento delle
persone presenti in un ambiente. Se non vi sono persone
presenti nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento
passa automaticamente al risparmio energetico.
►Pagina 15
TIMER SETTIMANALE
A seconda dello stile di vita della vostra famiglia, si possono
memorizzare fino a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della
settimana. Il TIMER SETTIMANALE consente di impostare l'ora
di passaggio allo stato ATTIVATO/DISATTIVATO e la
temperatura desiderata.
►Pagina 23
Altre funzioni
FLUSSO D'ARIA CONFORTEVOLE
Durante il funzionamento del
RAFFREDDAMENTO, il flusso d'aria sarà
orientato verso l'alto, durante il funzionamento
del RISCALDAMENTO esso sarà orientato
verso il basso. Questa funzione impedisce
all'aria fredda o all'aria calda di soffiare
direttamente sulle persone.
1
MODO SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA
Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ
ESTERNA abbassa il livello di rumorosità
dell'unità esterna. Questa funzione è utile
quando è necessario tenere conto del
disagio arrecato ai vicini dal rumore
►Pagina 15►Pagina 19
prodotto.
Indice
■ Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza .................. 3
Nome delle parti ................................ 5
Preparazione prima del funzionamento ..... 9
■ Funzionamento
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE ·
RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO ·
Funzionamento VENTOLA
Regolazione della direzione e della
portata del flusso d'aria ............... 13
Funzionamento con il FLUSSO D'ARIA
COMFORT/SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE........................ 15
Funzionamento POWERFUL ........ 18
.............. 11
Funzionamento ECONO/SILENZIOSO
UNITÀ ESTERNA
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO ATTIVATO.................... 22
Funzionamento con il
TIMER SETTIMANALE ............... 23
..................... 19
............... 21
■ Collegamenti multipli
Nota relativa al Sistema Multiplo ........... 29
■ Cura
Cura e Pulizia ................................. 31
MODO ECONO
Questa funzione permette un
funzionamento efficiente limitando il
consumo elettrico massimo. È utile
quando si usano contemporaneamente
il condizionatore d'aria e altri dispositivi
elettrici.
►Pagina 19
■ Individuazione e risoluzione
dei problemi
Individuazione e risoluzione
dei problemi ................................... 36
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali.
Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
2
Precauzioni per la sicurezza
• Tenere questo manuale in un luogo dove l'operatore possa trovarlo facilmente.
• Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classificate in AVVERTENZA e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni
importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
AVVERTENZA ATTENZIONE
La mancata corretta osservazione delle istruzioni
potrebbe comportare lesioni fisiche o morte.
Operazione da non eseguire mai.
Seguire assolutamente le istruzioni.
Ricordare di creare un collegamento a terra.
• Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto dove l'utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento. Inoltre, accertarsi
che questo manuale venga consegnato ad ogni nuovo utilizzatore quando si appresta ad operare con il sistema.
La mancata corretta osservanza delle istruzioni potrebbe
comportare danni materiali o lesioni fisiche che
potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
Non bagnare mai con l'acqua il condizionatore d'aria né il
telecomando.
Non toccare mai il condizionatore d'aria né il telecomando
con le mani bagnate.
AVVERTENZA
• Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi (per
esempio gas infiammabili o corrosivi) in prossimità di quest'ultima.
• Si noti che l'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda o calda emessa dal condizionatore d'aria o a un getto troppo
freddo o troppo caldo possono compromettere le vostre condizioni fisiche e costituire un danno per la salute.
• Non inserire oggetti, inclusi quelli lunghi, le dita ecc., nelle bocchette di aerazione. Il contatto con le palette della ventola
ad alta velocità del condizionatore d'aria potrebbe provocare danni alle cose o lesioni alle persone.
• Non tentare di riparare, smontare, rimontare o modificare il condizionatore d'aria con interventi "fai-da-te", in quanto si
potrebbero creare perdite d'acqua, elettrocuzione o pericoli d'incendio.
• Non usare bombolette spray dal contenuto infiammabile vicino al condizionatore d'aria, altrimenti si potrebbe sviluppare
un incendio.
• Attenzione ai pericoli d'incendio in caso di fuga di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non sta funzionando
correttamente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante.
Contattare il proprio rivenditore per l'eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro
e di norma non dovrebbe presentare fughe.
Tuttavia, in caso di fuoriuscita di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli scoperti
potrebbe comportare la formazione di gas nocivi. Non continuare ad utilizzare il condizionatore d'aria finché un
manutentore qualificato non conferma che la fuoriuscita di liquido è stata riparata.
• Non tentare di installare o riparare il condizionatore d'aria da soli. Interventi di lavorazione inadeguati eseguiti dall'utente
possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o rischi di incendi. Rivolgersi al Servizio d'Assistenza o al
personale specializzato per l'installazione e la manutenzione.
• In caso di difetto del condizionatore d'aria (odore di bruciato, ecc.), portare nello stato DISATTIVATO l'alimentazione
dell'unità e contattare il rivenditore di zona. L'uso prolungato in tali circostanze potrebbe comportare malfunzionamenti,
scosse elettriche o incendi.
• Non mancare di installare un interruttore di collegamento a terra. Non installando un interruttore di collegamento a terra si
corre il rischio di elettrocuzione o incendio.
• Assicurarsi di collegare l'unità a terra. Non collegare a terra l'unità su un tubo di servizio, su un conduttore
dell'illuminazione né su un conduttore isolato di terra del telefono. Un collegamento a terra insufficiente può dare
luogo ad elettrocuzione.
3
ATTENZIONE
• Non utilizzare il condizionatore d'aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d'aria per
raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere artistiche: le prestazioni, la qualità e/o la longevità
dell'oggetto esposto potrebbero risentirne negativamente.
• Non esporre direttamente piante o animali al flusso d'aria proveniente dall'unità. Diversamente, potrebbero verificarsi
effetti negativi.
• Non posizionare apparecchi che producono fiamme libere nei punti esposti al flusso d'aria proveniente dall'unità in
quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
• Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un flusso d'aria parzialmente ostruito potrebbe
comportare un funzionamento insufficiente o problemi operativi.
• Non sedere sull'unità esterna, non appoggiare oggetti sull'unità, né tirarla. Così facendo si possono provocare incidenti,
per esempio la caduta o il ribaltamento dell'unità, causando lesioni, difetti o danni al prodotto.
• Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o addestrati in negozi, stabilimenti dell'industria leggera
e nelle fattorie, oppure all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
Precauzioni per la sicurezza
ATTENZIONE
• Non posizionare direttamente sotto l'unità interna o esterna oggetti che sono sensibili all'azione dell'umidità. In alcuni casi,
eventuale condensa sull'unità principale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel filtro dell'aria o il blocco del deflusso
potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasamento o danno all'oggetto in questione.
• Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell'unità. Se vengono lasciati in cattive
condizioni, l'unità potrebbe cadere e causare lesioni personali.
• Per evitare lesioni, non toccare la bocchetta per l'immissione d'aria né le alette in alluminio dell'unità interna o esterna.
• Non sottoporre a colpi o urti le unità interne ed esterne, in caso contrario si potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non disporre oggetti infiammabili, come bombolette spray, entro 1 m dall'uscita dell'aria.
Le bombolette spray possono esplodere a seguito dell'aria calda proveniente dalle unità interne o esterne.
• Impedire agli animali domestici di urinare sul condizionatore d'aria. L'urina a contatto con il condizionatore d'aria potrebbe
provocare incendi e scosse elettriche.
• Quando il condizionatore d'aria viene usato unitamente ad apparecchi quali un bruciatore, assicurarsi che la
ventilazione dell'ambiente sia sufficiente, per evitare che l'ossigeno si esaurisca completamente.
• Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, portare su DISATTIVATO l'interruttore
o scollegare il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi elettrocuzioni o lesioni alle persone.
• Collegare il condizionatore d'aria al circuito di alimentazione specificato. L'uso di un circuito di alimentazione diverso
da quello specificato può dare luogo ad elettrocuzioni, surriscaldamento e incendi.
• Disporre il flessibile di scarico per assicurare un deflusso scorrevole. Lo scarico incompleto può dare luogo alla
formazione di umidità sull'edificio, sull'arredamento, ecc.
• Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie
rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi
piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
• Non posare oggetti attorno all'unità interna.
Così facendo si potrebbe influire negativamente sulle prestazioni, sulla qualità del prodotto e sulla vita di servizio del
condizionatore d'aria.
• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e dalle persone con capacità fi siche,
sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per
l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi che questo implica.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione ordinaria possono essere effettuate dai bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
• Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB (A).
• Per evitare scosse elettriche, non azionare con le mani bagnate.
• Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di elettrocuzione o incendi.
• Non collocare contenitori con acqua (vasi con fiori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di elettrocuzione o rischio
di incendio.
Luogo d'installazione.
■ Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
• Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
• Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
• Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
• L'unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici (l'unità potrebbe causare interferenze alle
immagini o all'audio).
• Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon deflusso.
Tenere conto dei disagi a cui potrebbero essere sottoposti i vostri vicini a causa del rumore prodotto.
■ Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte sotto.
• Un luogo sufficientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplifichi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
• Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore di funzionamento non possano arrecare disagio
ai vicini.
Lavori di natura elettrica.
• Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
Spostamento del sistema.
• Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità specifiche.
Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o modifiche alla disposizione degli ambienti interni,
rivolgersi al rivenditore.
4
Sensore della
temperatura
ambiente
• Rileva la temperatura
dell'aria attorno all'unità.
Sensore OTTICO
INTELLIGENTE
• Rileva i movimenti delle
persone e passa
automaticamente dal
funzionamento normale
al funzionamento per il
risparmio energetico,
e viceversa.
Targa dati
con il nome
del modello
Feritoie di ventilazione
(deflettori verticali)
• Le feritoie di ventilazione si trovano all'interno
dell'uscita dell'aria.
Alette (deflettori orizzontali)
Uscita
dell'aria
Pannello
anteriore
Entrata
dell'aria
Display
Spia FUNZIONAMENTO
(verde)
Spia TIMER (gialla)
Spia SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE (verde)
Interruttore dello stato ATTIVATO/DISATTIVATO
dell'unità interna
• Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella sotto.
• Questo interruttore può essere utilizzato quando manca il telecomando.
ModoImpostazione della temperatura Portata dell'aria
AUTOMATICO25°CAUTOMATICO
►Pagina 13
►Pagina 13
►Pagina 15
►Pagina 21, 22
►Pagina 16
Ricevitore del segnale
• Riceve i segnali provenienti dal
telecomando.
• Quando l'unità riceve un segnale,
si avverte un bip.
SituazioneTipo di suono
Inizio funzionamentobip-bip
Modifica delle
impostazioni
bip
Arresto del
funzionamento
bip prolungato
Nome delle parti
Unità interna
5
Filtro aria
Filtro deodorizzante
all'apatite di titanio
Sensore temperatura
esterna (parte posteriore)
Tubo flessibile di scarico
Terminale di terra
• Si trova all'interno di questo
coperchio.
Targa dati con il nome del
modello
Tubazioni del refrigerante
e cavi tra un'unità e l'altra
Entrata dell'aria
(parte posteriore
e laterale)
Uscita dell'aria
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.
Nome delle parti
■ Aprire il pannello anteriore
Unità esterna
6
Trasmettitore del segnale
• Per utilizzare il telecomando, puntare
il trasmettitore all'unità interna. In
presenza di ostruzioni che dovessero
bloccare la trasmissione dei segnali
tra l'unità e il telecomando, per
esempio una tenda, l'unità non
potrà funzionare.
• Non lasciare cadere il telecomando.
Evitare che si bagni.
• La distanza massima per la
comunicazione è di 7 m circa.
Ricevitore
Pulsante di impostazione
"Fan" (VENTOLA)
• Seleziona l'impostazione della
portata dell'aria.
Pulsante "Powerful"
(modo POWERFUL)
• Funzionamento in modo
POWERFUL.
Pannello anteriore
• Aprire il pannello anteriore.
Pulsante "On/Off"
(ATTIVATO/DISATTIVATO)
• Premere una volta questo
interruttore per avviare il
funzionamento.
Premerlo ancora una volta per
arrestare il funzionamento.
Pulsante di regolazione
"Temp" (TEMPERATURA)
• Cambia l'impostazione della
temperatura.
Display (Display a Cristalli
Liquidi) (LCD)
• Visualizza le impostazioni correnti.
(In questa figura, ogni sezione
è ritratta con i relativi display accesi
ai fini della spiegazione).
Modello
►Pagina 14
►Pagina 18
►Pagina 8
►Pagina 11
►Pagina 12
Nome delle parti
Telecomando
ARC466A9
7
Pulsante selettore
"Mode" (MODO)
• Seleziona il modo
funzionamento.
(AUTOMATICO/
DEUMIDIFICAZIONE/
RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO/
VENTOLA)
►Pagina 11
Pulsante "Econo/
Quiet" (ECONO/
SILENZIOSO)
• Funzionamento ECONO/
SILENZIOSO UNITÀ
ESTERNA.
►Pagina 19
Pulsante "Swing"
(OSCILLAZIONE)
• Regolazione della direzione
del flusso d'aria.
Pulsante "On Timer"
(TIMER DELLO STATO
ATTIVATO)
Pulsante OROLOGIO
: pulsante "Weekly"
(SETTIMANALE)
: pulsante "Program"
(PROGRAMMA)
: pulsante "Copy"
(COPIA)
: pulsante "Back"
(INDIETRO)
: pulsante "Next"
(AVANTI)
• Funzionamento con TIMER
SETTIMANALE.
Pulsante di
impostazione della
luminosità delle spie
Pulsante "Comfort/
Sensor"
(COMFORT/SENSORE)
• Funzionamento con il
FLUSSO D'ARIA COMFORT
e il SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE.
Pulsante "Off" (TIMER
DELLO STATO
DISATTIVATO)
Pulsante "Cancel"
(ANNULLO TIMER)
•
Annulla l'impostazione del timer.
• Non può essere utilizzato per il
funzionamento del TIMER
SETTIMANALE.
Pulsante "Select"
(SELEZIONE)
Cambia le impostazioni del
TIMER DELLO STATO
ATTIVATO/DISATTIVATO
e del TIMER SETTIMANALE.
►Pagina 21, 22, 23
►Pagina 9
►Pagina 15
►Pagina 21
►Pagina 21, 22
►Pagina 10
►Pagina 22
►Pagina 23
►Pagina 13
Nome delle parti
■ Aprire il pannello anteriore
8
Telecomando
Viti
Supporto
del telecomando
Preparazione prima del funzionamento
■ Per installare le batterie
Posizionare
e in modo
corretto!
1. Fare scorrere il pannello anteriore per
rimuoverlo.
2. Installare due batterie a secco AAA.LR03
(alcaline).
3. Rimontare il pannello anteriore nella
posizione originale.
■ Per fissare il supporto del telecomando alla parete
1. Scegliere un luogo da cui i segnali possano
raggiungere l'unità.
NOTA
■ Note relative alle batterie
• Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle vecchie contemporaneamente.
• Se il sistema non verrà utilizzato per lungo tempo, estrarre le batterie.
• La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se il display del telecomando inizia a perdere nitidezza e si verifica il degrado delle
• Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del sistema.
■ Note sul telecomando
• Non esporre mai il telecomando alla luce diretta del sole.
• La presenza di polvere sul trasmettitore o sul ricevitore del segnale ne riduce la sensibilità. Rimuovere la polvere con un panno morbido.
• La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada fluorescente del tipo ad accensione elettronica
• Se i segnali del telecomando dovessero agire sul funzionamento di un altro apparato, spostare quest'ultimo in un altro luogo, oppure rivolgersi
2. Fissare il supporto alla parete, ad un pilastro
o ad un sostegno simile, usando viti reperite
in loco.
3. Disporre il telecomando nel relativo supporto.
■ Per impostare la luminosità del display
• È possibile impostare la luminosità del display dell'unità interna.
Premere .
AltaBassaDisattivato
prestazioni di ricezione prima che sia trascorso un anno, sarà necessario procedere con la sostituzione di entrambe le batterie utilizzando
delle batterie nuove AAA.LR03 (alcaline).
La durata d'esercizio di queste batterie potrebbe risultare più breve, a seconda della data di produzione del condizionatore d'aria.
(per esempio una lampada del tipo a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.
al servizio di assistenza.
9
Preparazione prima del funzionamento
■ Portare l'interruttore su ATTIVATO
• Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato ATTIVATO, i deflettori dell'unità
interna si aprono e si chiudono una volta per impostare la posizione di riferimento.
■ Per installare l'orologio
1. Premere.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• "" e " " inizieranno a lampeggiare.
2. Premere per impostare il giorno corrente
della settimana.
3. Premere.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
4. Premere per impostare l'orologio sull'ora
attuale.
• Mantenendo premuto o si aumenta o diminuisce rapidamente l'ora visualizzata.
5. Premere.
• Puntare il telecomando verso l'unità interna quando si premono i pulsanti.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
NOTA
■ Nota sull'impostazione dell'orologio
• Se l'orologio interno dell'unità interna non viene impostato sull'ora corretta, il TIMER DELLO STATO ATTIVATO, il TIMER DELLO STATO
DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE non potranno funzionare all'ora esatta.
10
Il condizionatore d'aria funziona con il modo funzionamento di vostra scelta.
Display
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO
· RISCALDAMENTO · Funzionamento VENTOLA
A partire dalla prossima volta, il condizionatore d'aria entrerà in funzione con lo stesso
modo di funzionamento.
■ Per avviare il funzionamento
1. Premere e selezionare un modo
funzionamento.
• Ad ogni pressione del pulsante, il sistema avanza in sequenza da un modo
funzionamento all'altro.
2. Premere .
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del FUNZIONAMENTO si illumina di verde.
■ Per interrompere il funzionamento
Premere nuovamente.
• La scritta "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del FUNZIONAMENTO si spegne.
NOTA
MODONote relative a ciascun modo funzionamento
• Dato che questo condizionatore d'aria riscalda l'ambiente trasferendo il calore dall'aria esterna agli ambienti interni, la
capacità di riscaldamento si riduce in caso di temperature esterne più basse. Se l'effetto di riscaldamento non fosse
sufficiente, si raccomanda di usare un altro apparecchio di riscaldamento in combinazione con il condizionatore d'aria.
RISCALDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
DEUMIDIFICAZIONE
AUTOMATICO
VENTOLA• Questo modo è valido solo per la ventola.
• Il sistema a pompa di calore riscalda l'ambiente facendo circolare aria calda in ogni punto dell'ambiente. Dopo l'avvio
del funzionamento del RISCALDAMENTO, ci vuole un po' di tempo prima che l'ambiente si riscaldi.
• Durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, si potrebbe formare del ghiaccio sull'unità esterna, riducendo la
capacità di riscaldamento. In tal caso, il sistema passa al funzionamento dello sbrinamento per eliminare il ghiaccio.
• Durante il funzionamento dello sbrinamento, dall'unità interna non fuoriesce aria calda.
• Questo condizionatore d'aria raffredda l'ambiente liberando il calore nell'ambiente all'esterno.
Pertanto, se la temperatura esterna fosse elevata, le prestazioni di raffreddamento del condizionatore d'aria
potrebbero risultare scarse.
• Il chip del computer entra in funzione per liberare l'ambiente dall'umidità, mentre cerca di mantenere per quanto
possibile la temperatura. Esso controlla automaticamente la temperatura e la portata dell'aria, pertanto non è possibile
regolare manualmente queste funzioni.
• Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona un modo funzionamento appropriato
(RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente ed alla temperatura esterna,
e avvia il funzionamento.
• Il sistema seleziona nuovamente in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la temperatura
ambiente a livello delle impostazioni utente.
AUTO
DEUMIDIFI-
CAZIONE
RAFFRED-
DAMENTO
RISCAL-
DAMENTO
VENTOLA
11
Funzionamento del
RAFFREDDAMENTO
Funzionamento del
RISCALDAMENTO
Funzionamento
AUTOMATICO
Funzionamento della
DEUMIDIFICAZIONE
o VENTOLA
18-32°C10-30°C18-30°C
L'impostazione della temperatura
non è variabile
Premere per alzare la temperatura e premere per
abbassarla.
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO
· RISCALDAMENTO · Funzionamento VENTOLA
■ Per cambiare l'impostazione della temperatura
Premere.
• Le voci visualizzate sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) cambiano ogni volta che si preme
uno dei pulsanti.
■ Condizioni di funzionamento
■ Impostazione raccomandata della temperatura
• Per il raffreddamento: 26-28°C
• Per il riscaldamento: 20-24°C
■ Suggerimenti per risparmiare energia
• Prestare attenzione a non raffreddare (riscaldare) in modo eccessivo l'ambiente.
Il mantenimento dell'impostazione della temperatura a un livello moderato contribuisce a risparmiare energia.
• Coprire le finestre con le veneziane o con le tende.
Ostruendo il passaggio dei raggi del sole e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto di raffreddamento (riscaldamento).
• L'intasamento dei filtri dell'aria provoca un funzionamento inefficiente e uno spreco di energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane circa.
■ Note relative alle condizioni di funzionamento
• Il condizionatore d'aria consuma sempre una piccola quantità di elettricità anche quando non è in funzione.
• Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio in primavera o in autunno, portare l'interruttore nello stato
DISATTIVATO.
• Utilizzare il condizionatore d'aria nelle condizioni seguenti.
• Il funzionamento al di fuori di questo range di umidità o temperature può indurre un dispositivo di sicurezza a disabilitare il sistema.
MODOCondizioni di funzionamentoSe il funzionamento si protrae al di fuori di questo range
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
DEUMIDIFICAZIONE
Temperatura esterna: 10-46°C
Temperatura interna: 18-32°C
Umidità interna: 80% max.
Temperatura esterna: –15-24°C
Temperatura interna: 10-30°C
Temperatura esterna: 10-46°C
Temperatura interna: 18-32°C
Umidità interna: 80% max.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza
per arrestare il funzionamento.
(In un sistema multiplo, esso potrebbe entrare in
funzione per arrestare solo il funzionamento dell'unità
esterna).
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna
e potrebbe iniziare a gocciolare.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza
per arrestare il funzionamento.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza
per arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna
e potrebbe iniziare a gocciolare.
12
Si può regolare la direzione del flusso d'aria per aumentare il proprio comfort.
Direzione su e giù del flusso d'aria
Direzione destra e sinistra del flusso d'aria
Direzione a 3 dimensioni
Regolazione della direzione
e della portata del flusso d'aria
■ Per avviare l'oscillazione automatica
Premere .
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Le alette (deflettori orizzontali) inizieranno ad oscillare.
Premere .
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Le feritoie di ventilazione (deflettori verticali) inizieranno
ad oscillare.
Premere e .
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati
i simboli " " e "".
• Le alette e le feritoie di ventilazione si muovono a turno.
• Per annullare il flusso d'aria a 3 dimensioni, premere
nuovamente oppure .
Le alette o feritoie di ventilazione cesseranno di muoversi.
■ Per impostare le alette o feritoie di ventilazione sulla
posizione desiderata
• Questa funzione è disponibile quando le alette o le feritoie di ventilazione si trovano nel
modo oscillazione automatica.
Premere e una volta che le alette
o le feritoie di ventilazione avranno raggiunto la
posizione desiderata.
• Nel flusso d'aria a 3 dimensioni, le alette e le feritoie di ventilazione si muovono a turno.
• I simboli "" e "" scompaiono dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
13
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.