Il sensore OTTICO INTELLIGENTE rileva il movimento delle
persone presenti in un ambiente. Se non vi sono persone
presenti nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento
passa automaticamente al risparmio energetico.
►Pagina 15
TIMER SETTIMANALE
A seconda dello stile di vita della vostra famiglia, si possono memorizzare
fino a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della settimana. Il TIMER
SETTIMANALE consente di impostare l'ora di passaggio allo stato
ATTIVATO/DISATTIVATO e la temperatura desiderata.
►Pagina 23
Altre funzioni
FLUSSO D'ARIA CONFORTEVOLE
Durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO,
il flusso d'aria sarà orientato verso l'alto, durante il
funzionamento del RISCALDAMENTO esso sarà
orientato verso il basso. Questa funzione impedisce
all'aria fredda o all'aria calda di soffiare direttamente
sulle persone.
1
►Pagina 15
MODO SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA
Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ
ESTERNA abbassa il livello di rumorosità
dell'unità esterna. Questa funzione è utile
quando è necessario tenere conto del disagio
arrecato ai vicini dal rumore prodotto.
►Pagina 19
Page 3
Indice
■ Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza .................. 3
Nome delle parti ................................ 5
Questa funzione permette un funzionamento
efficiente limitando il consumo elettrico
massimo. È utile quando si usano
contemporaneamente il condizionatore
d'aria e altri dispositivi elettrici.
►Pagina 19
Cura e Pulizia ................................. 31
■ Individuazione e risoluzione
dei problemi
Individuazione e risoluzione dei problemi
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre
lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
.....
36
2
Page 4
Precauzioni per la sicurezza
• Tenere questo manuale in un luogo dove l'operatore possa trovarlo facilmente.
• Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classificate in AVVERTENZA e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni
importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
AVVERTENZA ATTENZIONE
La mancata corretta osservazione delle istruzioni potrebbe
comportare lesioni fisiche o morte.
Operazione da non eseguire mai.
Seguire assolutamente le istruzioni.
Ricordare di creare un collegamento a terra.
• Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto dove l'utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento. Inoltre, accertarsi
che questo manuale venga consegnato ad ogni nuovo utilizzatore quando si appresta ad operare con il sistema.
La mancata corretta osservanza delle istruzioni potrebbe
comportare danni materiali o lesioni fisiche che potrebbero
rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
Non bagnare mai con l'acqua il condizionatore d'aria né il
telecomando.
Non toccare mai il condizionatore d'aria né il telecomando con le
mani bagnate.
AVVERTENZA
• Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi (per
esempio gas infiammabili o corrosivi) in prossimità di quest'ultima.
• Si noti che l'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda o calda emessa dal condizionatore d'aria o a un getto troppo
freddo o troppo caldo possono compromettere le vostre condizioni fisiche e costituire un danno per la salute.
• Non inserire oggetti, inclusi quelli lunghi, le dita ecc., nelle bocchette di aerazione. Il contatto con le palette della ventola
ad alta velocità del condizionatore d'aria potrebbe provocare danni alle cose o lesioni alle persone.
• Non tentare di riparare, smontare, rimontare o modificare il condizionatore d'aria con interventi "fai-da-te", in quanto si
potrebbero creare perdite d'acqua, elettrocuzione o pericoli d'incendio.
• Non usare bombolette spray dal contenuto infiammabile vicino al condizionatore d'aria, altrimenti si potrebbe sviluppare
un incendio.
• Attenzione ai pericoli d'incendio in caso di fuga di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non sta funzionando correttamente, ad
esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante. Contattare il proprio rivenditore per
l'eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro e di norma non dovrebbe presentare fuoriuscite.
Tuttavia, in caso di fuoriuscita di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli scoperti potrebbe
comportare la formazione di gas nocivi. Non continuare ad utilizzare il condizionatore d'aria finché un manutentore qualificato
non avrà confermato che la fuoriuscita di liquido è stata riparata.
• Non tentare di installare o riparare il condizionatore d'aria da soli. Interventi di lavorazione inadeguati eseguiti dall'utente
possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o rischi di incendi. Rivolgersi al Servizio d'Assistenza o al
personale specializzato per l'installazione e la manutenzione.
• In caso di difetto del condizionatore d'aria (odore di bruciato, ecc.), portare nello stato DISATTIVATO l'alimentazione
dell'unità e contattare il rivenditore di zona. L'uso prolungato in tali circostanze potrebbe comportare malfunzionamenti,
scosse elettriche o incendi.
• Assicurarsi d'installare un interruttore di collegamento a terra. Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre
il rischio di elettrocuzione o incendio.
• Assicurarsi di collegare l'unità a terra. Non collegare l'unità a terra con tubature, parafulmini o cavi telefonici sotterranei.
Un collegamento a terra insufficiente può dare luogo ad elettrocuzione.
3
ATTENZIONE
• Non utilizzare il condizionatore d'aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d'aria per
raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere artistiche: le prestazioni, la qualità e/o la longevità
dell'oggetto esposto potrebbero risentirne negativamente.
• Non esporre direttamente piante o animali al flusso d'aria proveniente dall'unità. Diversamente, potrebbero verificarsi
effetti negativi.
• Non posizionare apparecchi che producono fiamme libere nei punti esposti al flusso d'aria proveniente dall'unità in
quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
• Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un flusso d'aria parzialmente ostruito potrebbe
comportare un funzionamento insufficiente o problemi operativi.
• Non sedere sull'unità esterna, non appoggiare oggetti sull'unità, né tirarla. Così facendo si possono provocare incidenti,
per esempio la caduta o il ribaltamento dell'unità, causando lesioni, difetti o danni al prodotto.
• Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o addestrati in negozi, stabilimenti dell'industria leggera
e nelle fattorie, oppure all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
Page 5
Precauzioni per la sicurezza
ATTENZIONE
• Non posizionare direttamente sotto l'unità interna o esterna oggetti che sono sensibili all'azione dell'umidità. In alcuni casi,
eventuale condensa sull'unità principale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel filtro dell'aria o il blocco del deflusso
potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasamento o danno all'oggetto in questione.
• Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell'unità. Se vengono lasciati in cattive
condizioni, l'unità potrebbe cadere e causare lesioni personali.
• Per evitare lesioni, non toccare la bocchetta per l'immissione d'aria né le alette in alluminio dell'unità interna o esterna.
• Non sottoporre a colpi o urti le unità interne ed esterne, in caso contrario si potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non disporre oggetti infiammabili, come bombolette spray, entro 1 m dall'uscita dell'aria.
Le bombolette spray possono esplodere a seguito dell'aria calda proveniente dalle unità interne o esterne.
• Impedire agli animali domestici di urinare sul condizionatore d'aria. L'urina a contatto con il condizionatore d'aria potrebbe
provocare incendi e scosse elettriche.
• Quando il condizionatore d'aria viene usato unitamente ad apparecchi quali un bruciatore, assicurarsi che la
ventilazione dell'ambiente sia sufficiente, per evitare che l'ossigeno si esaurisca completamente.
• Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, portare su DISATTIVATO l'interruttore o
scollegare il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi elettrocuzioni o lesioni alle persone.
• Collegare il condizionatore d'aria al circuito di alimentazione specificato. L'uso di un circuito di alimentazione diverso da
quello specificato può dare luogo ad elettrocuzioni, surriscaldamento e incendi.
• Disporre il flessibile di scarico per assicurare un deflusso scorrevole. Lo scarico incompleto può dare luogo alla
formazione di umidità sull'edificio, sull'arredamento, ecc.
• Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie
rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi
piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
• Non posare oggetti attorno all'unità interna.
Così facendo si potrebbe influire negativamente sulle prestazioni, sulla qualità del prodotto e sulla vita di servizio del
condizionatore d'aria.
• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e dalle persone con capacità fi siche,
sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per
l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi che questo implica.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione ordinaria possono essere effettuate dai bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
• Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB (A).
• Per evitare scosse elettriche, non azionare con le mani bagnate.
• Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di elettrocuzione o incendi.
• Non collocare contenitori con acqua (vasi con fiori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di elettrocuzione o rischio
di incendio.
Luogo d'installazione.
■ Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
• Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
• Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
• Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
• L'unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici (l'unità potrebbe causare interferenze alle
immagini o all'audio).
• Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon deflusso.
Tenere conto del disagio che l'apparecchio potrebbe causare ai vicini con il suo rumore.
■ Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte sotto.
• Un luogo sufficientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplifichi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
• Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore di funzionamento non possano arrecare disagio ai vicini.
Lavori di natura elettrica.
• Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
Spostamento del sistema in un altro luogo.
• Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità specifiche.
Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o modifiche alla disposizione degli ambienti interni,
rivolgersi al rivenditore.
4
Page 6
Unità interna
Sensore della
temperatura
ambiente
• Rileva la temperatura
dell'aria attorno all'unità.
Sensore OTTICO
INTELLIGENTE
• Rileva i movimenti
delle persone e passa
automaticamente dal
funzionamento normale
al funzionamento per il
risparmio energetico,
e viceversa.
►Pagina 15
Targa dati
con il nome
del modello
Feritoie di ventilazione
(deflettori verticali)
• Le feritoie di ventilazione si trovano all'interno
dell'uscita dell'aria.
►Pagina 13
Aletta (deflettore orizzontale) ►Pagina 13
Uscita
dell'aria
Pannello
anteriore
Entrata
dell'aria
Visualizzazione
Spia FUNZIONAMENTO
(verde)
Spia TIMER (gialla)
Spia SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE (verde)
►Pagina 16
Interruttore dello stato ATTIVATO/DISATTIVATO
dell'unità interna
• Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella sotto.
• Questo interruttore può essere utilizzato quando manca il telecomando.
ModoImpostazione della
temperatura
Portata dell'aria
AUTOMATICO25°CAUTOMATICO
Ricevitore del segnale
• Riceve i segnali provenienti dal
telecomando.
• Quando l'unità riceve un segnale,
si avverte un bip.
SituazioneTipo di suono
Inizio funzionamentobip-bip
Modifica delle impostazionibip
Arresto del funzionamentobip prolungato
►Pagina 21
Nome delle parti
5
Page 7
Filtro aria
Filtro deodorizzante
all'apatite di titanio
Sensore temperatura
esterna (parte
posteriore)
Tubo flessibile di scarico
Terminale di terra
• Si trova all'interno di questo coperchio.
Targa dati con il nome
del modello
Tubazioni del refrigerante
e cavi tra un'unità e l'altra
Entrata dell'aria
(parte posteriore
e laterale)
Uscita dell'aria
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.
Nome delle parti
■ Aprire il pannello anteriore
Unità esterna
6
Page 8
Telecomando
ARC466A6
Trasmettitore del segnale
• Per utilizzare il telecomando, puntare il
trasmettitore all'unità interna. In
presenza di ostruzioni che dovessero
bloccare la trasmissione dei segnali tra
l'unità e il telecomando, per esempio
una tenda, l'unità non potrà funzionare.
• Non lasciare cadere il telecomando.
Evitare che si bagni.
• La distanza massima per la
comunicazione è di 7 m circa.
Ricevitore
Pulsante di impostazione FAN
• Seleziona l'impostazione della portata
dell'aria.
Pulsante POWERFUL
• Funzionamento in modo
POWERFUL.
Coperchio anteriore
• Aprire il coperchio anteriore.
Pulsante ATTIVATO/
DISATTIVATO
• Premere una volta questo pulsante per
avviare il funzionamento.
Premerlo ancora una volta per
arrestare il funzionamento.
Pulsante di regolazione
TEMPERATURE
• Cambia l'impostazione della
temperatura.
Display (LCD)
• Visualizza le impostazioni correnti.
(In questa figura, ogni sezione
è ritratta con i relativi display accesi
ai fini della spiegazione).
Modello
►Pagina 14
►Pagina 18
►Pagina 8
►Pagina 11
►Pagina 12
Nome delle parti
7
Page 9
Pulsante selettore MODO
• Seleziona il modo
funzionamento.
(AUTOMATICO/
DEUMIDIFICAZIONE/
RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO/
VENTOLA)
►Pagina 11
Pulsante ECONO
• Funzionamento ECONO.
►Pagina 20
Pulsante SWING
• Regolazione della direzione
del flusso d'aria.
Pulsante ON TIMER
Pulsante CLOCK
►Pagina 10
: pulsante WEEKLY
: pulsante
PROGRAM
: pulsante COPY
: pulsante BACK
: pulsante NEXT
• Funzionamento con TIMER
SETTIMANALE.
Pulsante COMFORT
• Funzionamento FLUSSO
D'ARIA COMFORT.
►Pagina 15
pulsante OFF TIMER
Pulsante TIMER CANCEL
• Annulla l'impostazione
del timer.
• Non può essere utilizzato per il
funzionamento del TIMER
SETTIMANALE.
Pulsante SELECT
Cambia le impostazioni del
TIMER DELLO STATO
ATTIVATO/DISATTIVATO
e del TIMER SETTIMANALE.
►Pagina 21, 22, 23
►Pagina 21
►Pagina 21, 22
►Pagina 22
►Pagina 23
►Pagina 13
Pulsante QUIET
• Funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA.
►Pagina 19
Pulsante
INTELLIGENT EYE
• Funzionamento del
SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE. ►Pagina 16
Nome delle parti
■ Aprire il coperchio anteriore
8
Page 10
Telecomando
Viti
Supporto
del telecomando
Preparazione prima del
funzionamento
■ Per installare le batterie
Posizionare
e
in
modo corretto!
1. Fare scorrere il pannello anteriore per
rimuoverlo.
2. Installare due batterie a secco AAA.LR03
(alcaline).
3. Rimontare il pannello anteriore nella
posizione originale.
■
Per fissare il supporto del telecomando alla parete
1. Scegliere un luogo da cui i segnali possano
raggiungere l'unità.
NOTA
■ Note relative alle batterie
• Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle vecchie contemporaneamente.
• Se il sistema non verrà utilizzato per lungo tempo, estrarre le batterie.
• La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se il display del telecomando inizia a perdere nitidezza e si verifica il degrado delle
• Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del sistema.
■ Note sul telecomando
• Non esporre mai il telecomando alla luce diretta del sole.
• La presenza di polvere sul trasmettitore o sul ricevitore del segnale ne riduce la sensibilità. Rimuovere la polvere con un panno morbido.
• La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada fluorescente del tipo ad accensione elettronica
• Se i segnali del telecomando dovessero agire sul funzionamento di un altro apparato, spostare quest'ultimo in un altro luogo, oppure rivolgersi
2. Fissare il supporto alla parete, ad un pilastro
o ad un sostegno simile, usando viti reperite
in loco.
3. Disporre il telecomando nel relativo supporto.
prestazioni di ricezione prima che sia trascorso un anno, sarà necessario procedere con la sostituzione di entrambe le batterie utilizzando delle
batterie nuove AAA.LR03 (alcaline).
La durata d'esercizio di queste batterie potrebbe risultare più breve, a seconda della data di produzione del condizionatore d'aria.
(per esempio una lampada del tipo a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.
al servizio di assistenza.
9
Page 11
Preparazione prima del
funzionamento
■ Portare l'interruttore su ATTIVATO
• Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato ATTIVATO, i deflettori dell'unità
interna si aprono e si chiudono una volta per impostare la posizione di riferimento.
■ Per installare l'orologio
1. Premere.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• "" e " " inizieranno a lampeggiare.
2. Premere per impostare il giorno corrente
della settimana.
3. Premere.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
4. Premere per impostare l'orologio sull'ora
attuale.
• Mantenendo premuto o si aumenta o diminuisce rapidamente l'ora visualizzata.
5. Premere.
• Puntare il telecomando verso l'unità interna quando si premono i pulsanti.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
NOTA
■ Nota sull'impostazione dell'orologio
• Se l'orologio interno dell'unità interna non viene impostato sull'ora corretta, il TIMER DELLO STATO ATTIVATO, il TIMER DELLO STATO
DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE non potranno funzionare all'ora esatta.
10
Page 12
Il condizionatore d'aria funziona con il modo funzionamento di vostra scelta.
A partire dalla prossima volta, il condizionatore d'aria entrerà in funzione con lo stesso modo di
funzionamento.
■ Per avviare il funzionamento
1. Premere e selezionare un modo
funzionamento.
• Ad ogni pressione del pulsante, il sistema avanza in sequenza da un modo
funzionamento all'altro.
AUTOMATICO
DEUMIDIFICAZIONE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO
2. Premere.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del FUNZIONAMENTO si illumina di verde.
■ Per interrompere il funzionamento
Premere nuovamente.
• La scritta "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del FUNZIONAMENTO si spegne.
NOTA
MODONote relative a ciascun modo funzionamento
• Dato che questo condizionatore d'aria riscalda l'ambiente trasferendo il calore dall'aria esterna agli ambienti interni, la
capacità di riscaldamento si riduce in caso di temperature esterne più basse. Se l'effetto di riscaldamento non fosse
RISCALDA-
MENTO
RAFFREDDA-
MENTO
DEUMIDIFICA-
ZIONE
AUTOMATICO
VENTOLA• Questo modo è valido solo per la ventola.
sufficiente, si raccomanda di usare un altro apparecchio di riscaldamento in combinazione con il condizionatore d'aria.
• Il sistema a pompa di calore riscalda l'ambiente facendo circolare aria calda in ogni punto dell'ambiente. Dopo l'avvio del
funzionamento del RISCALDAMENTO, ci vuole un po' di tempo prima che l'ambiente si riscaldi.
• Durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, si potrebbe formare del ghiaccio sull'unità esterna, riducendo la
capacità di riscaldamento. In tal caso, il sistema passa al funzionamento dello sbrinamento per eliminare il ghiaccio.
• Durante il funzionamento dello sbrinamento, dall'unità interna non fuoriesce aria calda.
• Questo condizionatore d'aria raffredda l'ambiente liberando il calore nell'ambiente all'esterno.
Pertanto, se la temperatura esterna fosse elevata, le prestazioni di raffreddamento del condizionatore d'aria potrebbero
risultare scarse.
• Il chip del computer entra in funzione per liberare l'ambiente dall'umidità, mentre cerca di mantenere per quanto possibile
la temperatura. Esso controlla automaticamente la temperatura e la portata dell'aria, pertanto non è possibile regolare
manualmente queste funzioni.
• Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona un modo funzionamento appropriato (RAFFREDDAMENTO
o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente ed alla temperatura esterna, e avvia il funzionamento.
• Il sistema seleziona nuovamente in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la temperatura
ambiente a livello delle impostazioni utente.
VENTOLA
11
Page 13
Funzionamento del
RAFFREDDAMENTO
Funzionamento del
RISCALDAMENTO
Funzionamento
AUTOMATICO
Funzionamento della
DEUMIDIFICAZIONE
o VENTOLA
18-32°C10-30°C18-30°C
L'impostazione della
temperatura non è variabile
Premere per alzare la temperatura e premere per
abbassarla.
• Le voci visualizzate sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) cambiano ogni volta che si preme
uno dei pulsanti.
■ Condizioni di funzionamento
■ Impostazione raccomandata della temperatura
• Per il raffreddamento: 26-28°C
• Per il riscaldamento: 20-24°C
■ Suggerimenti per risparmiare energia
• Prestare attenzione a non raffreddare (riscaldare) in modo eccessivo l'ambiente.
Il mantenimento dell'impostazione della temperatura a un livello moderato contribuisce a risparmiare energia.
• Coprire le finestre con le veneziane o con le tende.
Ostruendo il passaggio dei raggi del sole e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto di raffreddamento (riscaldamento).
• L'intasamento dei filtri dell'aria provoca un funzionamento inefficiente e uno spreco di energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane circa.
■ Note relative alle condizioni di funzionamento
• Il condizionatore d'aria consuma sempre una piccola quantità di elettricità anche quando non è in funzione.
Connessione dell'unità esterna RXS20/25: 1-15 W
Altre unità esterne: 15-20 W
L'unità esterna consuma da 40 a 55 W di corrente durante il preriscaldamento del compressore.
• Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio in primavera o in autunno, portare l'interruttore nello stato
DISATTIVATO.
• Utilizzare il condizionatore d'aria nelle condizioni seguenti.
• Il funzionamento al di fuori di questo range di umidità o temperature può indurre un dispositivo di sicurezza a disabilitare il sistema.
MODOCondizioni di funzionamentoSe il funzionamento si protrae al di fuori di questo range
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
DEUMIDIFICAZIONE
Temperatura esterna: 10-46°C
Temperatura interna: 18-32°C
Umidità interna: 80% max.
Temperatura esterna: –15-24°C
Temperatura interna: 10-30°C
Temperatura esterna: 10-46°C
Temperatura interna: 18-32°C
Umidità interna: 80% max.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per
arrestare il funzionamento.
(In un sistema multiplo, esso potrebbe entrare in funzione per
arrestare solo il funzionamento dell'unità esterna).
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe
iniziare a gocciolare.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per
arrestare il funzionamento.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per
arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe
iniziare a gocciolare.
12
Page 14
Si può regolare la direzione del flusso d'aria per aumentare il proprio comfort.
Direzione su e giù del flusso d'aria
Regolazione della direzione e
della portata del flusso d'aria
■ Per avviare l'oscillazione automatica
Premere .
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• L'aletta (deflettore orizzontale) inizierà ad oscillare.
■ Per impostare l'aletta sulla posizione desiderata
• Questa funzione è disponibile quando l'aletta si trova nel modo oscillazione automatica.
Premere una volta che l'aletta avrà
raggiunto la posizione desiderata.
• La scritta "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
■
Per regolare le feritoie di ventilazione sulla posizione
desiderata
Afferrare il pomello e muovere le feritoie di ventilazione.
• Il pomello si trova sui deflettori lato destro e lato sinistro.
• Se l'unità è installata in un angolo dell'ambiente, le feritoie
di ventilazione (deflettori verticali) devono essere rivolti in
una direzione lontana dalla parete.
Se invece dovessero essere rivolte verso la parete,
quest'ultima ostruirà il flusso d'aria, provocando un calo
dell'efficienza di raffreddamento (o riscaldamento).
• Se l'aletta intralcia il passaggio, premere sul telecomando per portare l'aletta fuori
dal passaggio, quindi regolare le feritoie di ventilazione.
13
Page 15
A
Regolazione della direzione e
della portata del flusso d'aria
■ Per regolare l'impostazione della portata dell'aria
Premere.
• Ad ogni pressione di il sistema avanza nella sequenza di impostazione della portata
dell'aria.
AutomaticoModo silenzioso
• Quando il flusso dell'aria è impostato su "", inizia il funzionamento silenzioso dell'unità
interna e il rumore proveniente dall'unità verrà ridotto.
• Durante il funzionamento silenzioso dell'unità interna, la portata dell'aria viene impostata
su un livello modesto.
• Se la temperatura non raggiunte il punto desiderato durante il funzionamento silenzioso
dell'unità interna, cambiare l'impostazione della portata d'aria.
• Nel modo DEUMIDIFICAZIONE, non è possibile variare l'impostazione della portata dell'aria.
unità interna
NOTA
■ Note sulle angolazioni dell'aletta
• Il campo di oscillazione delle alette dipende dal funzionamento. (Vedere la figura).
• Se si utilizza il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE del condizionatore d'aria con l'aletta arrestata nella posizione
orientata verso il basso, quest'ultima inizierà automaticamente a funzionare nel giro di un'ora circa, per prevenire la formazione di condensa.
■ Nota sull'impostazione della portata dell'aria
• In caso di portata dell'aria più modesta, anche l'effetto del raffreddamento (riscaldamento) risulta più modesto.
ATTENZIONE
• Usare sempre il telecomando per regolare le angolazioni dell'aletta. Se si cerca di spostare l'aletta e le feritoie di ventilazione forzandole con la
mano durante la loro oscillazione, il meccanismo si potrebbe rompere.
• Agire con cautela durante la regolazione delle feritoie di ventilazione.
All'interno dell'uscita dell'aria gira una ventola ad alta velocità.
14
Page 16
Il flusso d'aria viene diretto verso l'alto durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO
Funzionamento del RAFFREDDAMENTOFunzionamento del RISCALDAMENTO
Funzionamento FLUSSO
D'ARIA COMFORT
e verso il basso durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, il che dà luogo ad un
flusso d'aria confortevole che non entra in contatto diretto con le persone.
■ Avvio del funzionamento del FLUSSO D'ARIA
COMFORT
Premere .
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La portata del flusso d'aria viene impostata su Automatico.
RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE: l'aletta si sposta verso l'alto.
RISCALDAMENTO: l'aletta si sposta verso il basso.
■ Annullo del funzionamento del FLUSSO D'ARIA
COMFORT
Premere nuovamente .
• Le alette torneranno nella posizione memorizzata corrispondente a prima del
funzionamento del FLUSSO D'ARIA COMFORT.
• La scritta "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
NOTA
■ Note relative al funzionamento del FLUSSO D'ARIA COMFORT
• La posizione delle alette verrà modificata, impedendo all'aria di soffiare direttamente sulle persone presenti nell'ambiente.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• La portata dell'aria verrà impostata su Automatico. Se si seleziona la direzione verso l'alto e verso il basso del flusso d'aria, verrà annullato il
funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
15
Page 17
Il sensore "OTTICO INTELLIGENTE" è il sensore agli infrarossi che rileva il
Visualizzazione
Funzionamento del SENSORE
OTTICO INTELLIGENTE
movimento di persone.
Se non sono presenti persone nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento
passa automaticamente al funzionamento con risparmio energetico.
■ Avvio del funzionamento del SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
Premere .
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del sensore OTTICO INTELLIGENTE si illumina di verde.
■ Annullo del funzionamento del SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
Premere nuovamente .
• La scritta "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE si spegne.
16
Page 18
[Esempio]
Quando è presente qualcuno
nell'ambiente
■
Funzionamento normale
•
Quando non è presente
nessuno nell'ambiente
■
Trascorsi 20 minuti, ha inizio
il funzionamento a risparmio
energetico.
•
È di nuovo presente
qualcuno nell'ambiente
■
Ripristino del funzionamento normale.
•
Il condizionatore d'aria sta
il funzionamento normale mentre
il sensore sta rilevando
il movimento di persone.
La temperatura impostata viene modificata
in incrementi/decrementi di ±2°C.
Il condizionatore d'aria tornerà al
funzionamento normale una volta
che il sensore rileverà nuovamente
il movimento di persone.
Angolazione verticale 90°
(Vista laterale)
Angolazione orizzontale 110°
(Vista dall'alto)
Funzionamento del SENSORE
OTTICO INTELLIGENTE
Il funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE è utile ai fini del
risparmio energetico
■ Funzionamento con risparmio energetico
• Se non viene rilevata la presenza di persone nell'ambiente per 20 minuti, si attiva il funzionamento con risparmio energetico.
• Quest'operazione modifica la temperatura di –2°C durante il RISCALDAMENTO / +2°C durante il RAFFREDDAMENTO / +1°C durante la
DEUMIDIFICAZIONE rispetto alla temperatura impostata.
Se la temperatura ambiente dovesse superare i 30°C, il funzionamento modificherà la temperatura di +1°C durante il RAFFREDDAMENTO /
+1°C durante la DEUMIDIFICAZIONE rispetto alla temperatura impostata.
• Questo funzionamento diminuisce leggermente la portata dell'aria solo durante il funzionamento VENTOLA.
NOTA
■ Note relative al funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
• Il campo di applicazione è il seguente.
90°
7 m
• Il sensore potrebbe non rilevare il movimento di oggetti oltre un raggio di 7 m. (Controllare il range dell'applicazione).
• La sensibilità di rilevamento del sensore cambia in base alla posizione dell'unità interna, alla velocità con cui le persone passano accanto
all'unità, al range di temperature, ecc.
• Il sensore, inoltre, potrebbe scambiare la presenza di animali, della luce solare, del movimento ondeggiante delle tende e del riflesso della
luce prodotto da uno specchio per il passaggio nelle sue vicinanze di una persona.
• Durante il funzionamento in modo POWERFUL, il funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE non si attiverà.
• Durante l'uso del funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE, il modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA ►Pagina 21 non si attiverà.
ATTENZIONE
• Non lasciare oggetti ingombranti vicino al sensore.
Inoltre, tenere lontani dall'area di rilevamento del sensore le unità di riscaldamento o gli umidificatori. Questo sensore può rilevare la presenza
di oggetti indesiderabili.
• Non urtare, non premere con violenza sul sensore OTTICO INTELLIGENTE. Ciò potrebbe causare danni e difetti.
17
55°
55°
7 m
Page 19
Il funzionamento in modo POWERFUL porta rapidamente al massimo l'effetto del
■ Funzionamento
normale
• Se si desidera ottenere
rapidamente l'effetto del
raffreddamento, avviare il
funzionamento in modo
POWERFUL.
■
Funzionamento in
modo POWERFUL
• Il funzionamento in modo
POWERFUL resta attivo
per 20 minuti.
■ Ritorno al
funzionamento
normale
Funzionamento POWERFUL
raffreddamento (riscaldamento) in qualsiasi modo operativo. È possibile ottenere
la capacità massima.
■ Per avviare il funzionamento in modo POWERFUL
Premere durante il funzionamento.
• Il funzionamento in modo POWERFUL termina nel giro di 20 minuti. A questo punto, il
sistema ritorna automaticamente a funzionare con le impostazioni precedenti che erano
in uso prima del funzionamento in modo POWERFUL.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
■
Per annullare il funzionamento in modo POWERFUL
Premere nuovamente.
• La scritta "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
[Esempio]
NOTA
■ Note relative al funzionamento in modo POWERFUL
• Durante l'utilizzo del funzionamento in modo POWERFUL, alcuno funzioni non sono disponibili.
• Il funzionamento in modo POWERFUL non può essere utilizzato insieme al funzionamento ECONO, FLUSSO D'ARIA COMFORT o al funzionamento
SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Il funzionamento in modo POWERFUL può essere impostato solo se l'unità è in funzione. Premendo vengono annullate le impostazioni,
e "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il funzionamento in modo POWERFUL non aumenta la capacità del condizionatore d'aria se quest'ultimo è già in funzione con l'indicazione
della massima capacità raggiunta.
• Durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna viene aumentata e la portata dell'aria viene fissata
sull'impostazione massima.
Le impostazioni della temperatura e del flusso d'aria non sono variabili.
• Durante il funzionamento della DEUMIDIFICAZIONE
L'impostazione della temperatura viene ridotta di 2,5°C e la portata dell'aria viene aumentata leggermente.
• Durante il funzionamento della VENTOLA
La portata dell'aria è fissata sull'impostazione massima.
• Durante il funzionamento AUTOMATICO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna viene aumentata e la portata dell'aria viene fissata
sull'impostazione massima.
• Se si utilizza l'impostazione ambiente con priorità
Vedere la nota relativa al sistema multiplo. ►Pagina 29
18
Page 20
Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA abbassa il livello di
• Il livello di rumorosità dell'unità esterna sarà ridotto.
Questa funzione è utile quando è necessario tenere conto del disagio arrecato ai vicini dal
rumore prodotto.
Funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA
rumorosità dell'unità esterna modificandone la frequenza e la velocità della
ventola. Questa funzione risulta pratica durante la notte.
■ Avvio del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ
ESTERNA
Premere.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
■
■ Annullo del funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA
Premere nuovamente.
• La scritta "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
[Esempio] Uso del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA durante la notte.
NOTA
■ Note relative al funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA
• Se si utilizza un sistema multiplo, il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA sarà disponibile solo se questa funzione viene
impostata su tutte le unità interne utilizzate. Tuttavia, se si utilizza l'impostazione ambiente con priorità, vedere la nota relativa al sistema
multiplo.
• Questa funzione è disponibile con il funzionamento RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO e AUTOMATICO.
Essa non è disponibile con il funzionamento VENTOLA e DEUMIDIFICAZIONE.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Anche se si arresta il funzionamento con il telecomando o tramite l'interruttore ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna mentre si utilizza
il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA, "" resterà visualizzato sul display del telecomando.
• Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA non ridurrà né la frequenza né la velocità della ventola se queste ultime sono già state
abbassate sufficientemente.
►Pagina 29
19
Page 21
Il funzionamento ECONO è una funzione che permette un funzionamento
Funzionamento normaleFunzionamento ECONO
• Nel caso di utilizzo contemporaneo del
condizionatore d'aria e di altri apparati che
richiedono un elevato consumo elettrico, un
interruttore di protezione potrebbe scattare se
il condizionatore d'aria dovesse raggiungere
la sua capacità massima.
• Il consumo elettrico massimo del
condizionatore d'aria viene limitato utilizzando
il funzionamento ECONO.
L'interruttore di protezione difficilmente
scatterà, anche se si dovessero usare
contemporaneamente il condizionatore
d'aria ed altri apparati.
Corrente di funzionamento
e consumo elettrico
• Questo diagramma ha solo uno scopo
illustrativo.
La corrente di funzionamento e il consumo
elettrico massimi del condizionatore d'aria
durante il funzionamento ECONO variano
a seconda dell'unità esterna collegata.
Massimo durante il
funzionamento
normale
Massimo durante il
funzionamento
ECONO
Ora
Funzionamento
ECONO
Funzionamento
normale
Dall'avvio al raggiungimento della temperatura impostata
Funzionamento ECONO
efficiente limitando il valore del consumo elettrico massimo.
Questa funzione è utile per i casi in cui si deve prestare attenzione ad evitare che
un interruttore di protezione possa scattare quando il prodotto sta funzionando
insieme ad altri apparati.
■ Avvio del funzionamento in modo ECONO
Premere.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
■ Annullo del funzionamento in modo ECONO
Premere nuovamente.
• La scritta "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
[Esempio]
NOTA
■ Note relative al funzionamento ECONO
• Il funzionamento in modo ECONO può essere impostato solo quando l'unità è in funzione. Premendo vengono annullate le impostazioni,
e "" scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il funzionamento ECONO è una funzione che consente un funzionamento efficiente limitando il consumo elettrico dell'unità esterna (frequenza
di funzionamento).
• Il funzionamento ECONO è disponibile durante il funzionamento AUTO, RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE e RISCALDAMENTO.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento ECONO non possono essere utilizzati contemporaneamente.
Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Se il livello di consumo elettrico è già contenuto, il funzionamento ECONO non ridurrà il consumo elettrico.
20
Page 22
Le funzioni del timer sono utili per portare automaticamente nello stato ATTIVATO
Visualizzazione
Funzionamento con il TIMER
DELLO STATO DISATTIVATO
o DISATTIVATO il condizionatore d'aria durante la notte o al mattino. È anche
possibile utilizzare in combinazione il TIMER DELLO STATO ATTIVATO e il
TIMER DELLO STATO DISATTIVATO.
■ Per utilizzare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
• Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora corretta.
In caso contrario, impostare l'orologio sull'ora attuale.
►Pagina 10
1. Premere.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il simbolo "" inizierà a lampeggiare.
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompariranno il simbolo " " e il giorno della settimana.
2. Premere finché l'ora da impostare non
avrà raggiunto il valore che si desidera.
• Ad ogni pressione di uno dei pulsanti l'ora impostata aumenta o diminuisce di 10 minuti.
Mantenendo premuto uno dei pulsanti si potrà cambiare l'impostazione dell'ora in modo
rapido.
3. Premere nuovamente.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) viene visualizzata la scritta "" e l'ora impostata.
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
■ Per annullare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
Premere.
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompaiono la scritta "" e l'ora impostata.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati il simbolo " " e il giorno della
settimana.
• La spia del TIMER si spegne.
NOTA
■ Note relative al funzionamento del TIMER
• Quando è impostato il TIMER, non appare sul display l'ora attuale.
• Una volta impostato il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, l'impostazione dell'ora viene mantenuta in memoria. La memoria
viene cancellata se si sostituiscono le batterie del telecomando.
• Se si usa l'unità tramite il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, la durata effettiva del funzionamento potrebbe variare rispetto
all'ora inserita dall'utente. (Al massimo di 10 minuti circa)
■ Modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA
• Quando è impostato il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO, il condizionatore d'aria regola automaticamente l'impostazione della
temperatura (0,5°C in più durante il RAFFREDDAMENTO, 2,0°C in meno durante il RISCALDAMENTO) per prevenire un raffreddamento
(riscaldamento) eccessivo e garantire una temperatura piacevole durante la notte.
►Pagina 5
21
Page 23
■ Per utilizzare il funzionamento del TIMER DELLO
Visualizzazione
Funzionamento con il TIMER
DELLO STATO ATTIVATO
STATO ATTIVATO
• Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora corretta.
In caso contrario, impostare l'orologio sull'ora attuale. ►Pagina 10
1. Premere.
• Apparirà "" sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompariranno il simbolo " " e il giorno della settimana.
2. Premere finché l'ora da impostare non
avrà raggiunto il valore che si desidera.
• Ad ogni pressione di uno dei pulsanti l'ora impostata aumenta o diminuisce di 10 minuti.
Mantenendo premuto uno dei pulsanti si potrà cambiare l'impostazione dell'ora in modo
rapido.
3. Premere nuovamente.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) viene visualizzata la scritta "" e l'ora impostata.
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
►Pagina 5
■ Per annullare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO ATTIVATO
Premere.
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompaiono la scritta " " e l'ora impostata.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati il simbolo " " e il giorno della
settimana.
• La spia del TIMER si spegne.
■ Per combinare il TIMER DELLO STATO ATTIVATO
e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO
• Si riporta sotto un esempio di impostazione per combinare i 2 timer.
(Esempio)
Ora attuale:23:00 (L'unità è in funzione)
TIMER SISTEMA DISATTIVATO alle 0:00
TIMER SISTEMA ATTIVATO alle 14:00
NOTA
■ Nei seguenti casi, impostare nuovamente il timer.
• Dopo che un interruttore è passato nello stato DISATTIVATO.
• Dopo un ammanco di corrente.
• Dopo aver sostituito le batterie del telecomando.
Combinato
22
Page 24
Per ogni giorno della settimana, si possono salvare fino a un massimo di 4 impostazioni del timer. Una cosa
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
molto pratica consiste nell'impostare il TIMER SETTIMANALE in base allo stile di vita della famiglia.
■ Esempio di impostazione del TIMER SETTIMANALE
Esempio: Per i giorni da lunedì a venerdì si usano le stesse impostazioni del timer, mentre per il fine settimana si utilizzano
impostazioni differenti.
[Lunedì]Effettuare le impostazioni del timer usando i programmi 1-4. ►Pagina 24
Programma 1Programma 2Programma 3Programma 4
ATTIVATODISATTIVATOATTIVATODISATTIVATO
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
ATTIVATO
Da [martedì]
a
[venerdì]
[Sabato]Nessuna impostazione del timer
[Domenica]Effettuare le impostazioni del timer usando i programmi 1-4. ►Pagina 24
• Sul TIMER SETTIMANALE si possono memorizzare fino a 4 prenotazioni per giorno e fino a 28 prenotazioni per settimana.
L'uso efficace del modo copia garantisce la massima facilità per effettuare le prenotazioni.
• L'uso delle impostazioni ATTIVATO-ATTIVATO-ATTIVATO-ATTIVATO, per esempio, rende possibile programmare il modo
di funzionamento e impostare le modifiche della temperatura. Dall'altro lato, utilizzando le impostazioni DISATTIVATODISATTIVATO-DISATTIVATO-DISATTIVATO è possibile impostare soltanto l'ora di passaggio allo stato disattivato
di ciascun giorno. In tal caso, il condizionatore d'aria verrà portato automaticamente nello stato DISATTIVATO qualora
l'utente dovesse dimenticarsene.
Usare il modo copia per effettuare le impostazioni per i giorni da martedì a venerdì, dato che queste sono identiche
a quelle usate per il lunedì.
Programma 1Programma 2Programma 3Programma 4
ATTIVATODISATTIVATOATTIVATODISATTIVATO
6:008:3017:3022:00
ATTIVATO
►Pagina 26
25°C27°C
Programma 1Programma 2Programma 3Programma 4
ATTIVATODISATTIVATODISATTIVATOATTIVATO
8:0010:0019:0021:00
DIS-
ATTIVATO
DIS-
ATTIVATO
ATTIVATO
27°C27°C25°C
DIS-
ATTIVATO
DIS-
ATTIVATO
ATTIVATO
23
Page 25
Modo d'impostazione
6:008:3017:3022:00
25°C27°C
Programma 1 Programma 2 Programma 3Programma 4
ATTIVATODISATTIVATOATTIVATODISATTIVATO
Impostazione delle indicazioni visualizzate sul display
Giorno e numeroATTIVATO/DISATTIVATOOraTemperatura
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
■
Per utilizzare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE
• Verificare che siano impostati il giorno della settimana e l'ora. In caso contrario, impostare il
giorno della settimana e l'ora. ►Pagina 10
[Lunedì]
1. Premere .
• Saranno visualizzati sul display il giorno della settimana e il numero di prenotazione del
giorno corrente.
• Si possono effettuare da 1 a 4 impostazioni per ogni giorno.
2.
Premere per selezionare il giorno della
settimana desiderato e il numero di prenotazione.
• Premendo si modifica il numero di prenotazione e il giorno della settimana.
3. Premere .
• Saranno impostati il giorno della settimana e il numero di prenotazione.
• "" e "" inizieranno a lampeggiare.
4.
Premere per selezionare il modo desiderato.
• Premendo si modifica in sequenza l'impostazione "" oppure "".
Premendo si alterna la visualizzazione delle seguenti voci sul Display a Cristalli Liquidi
(LCD) in una sequenza a rotazione.
TIMER SISTEMA
ATTIVATO
• Se la prenotazione è già stata effettuata, selezionando "vuoto" essa verrà eliminata.
• Se si seleziona "vuoto", andare al passo
• Per tornare all'impostazione del giorno della settimana e del numero della prenotazione,
premere
TIMER SISTEMA
DISATTIVATO
5. Premere .
• Verrà impostato il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO.
• Inizieranno a lampeggiare l'icona "" e l'ora.
vuoto
9.
24
Page 26
6. Premere per selezionare l'ora desiderata.
Visualizzazione
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
• È possibile impostare l'ora tra le 0:00 e le 23:50 in intervalli di 10 minuti.
• Per tornare all'impostazione del modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO/
DISATTIVATO, premere .
• Se si imposta il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO, andare al passo
9.
7. Premere .
• Verrà impostata l'ora.
• Inizieranno a lampeggiare l'icona "" e la temperatura.
8. Premere per selezionare la temperatura
desiderata.
• È possibile impostare la temperatura tra 10°C e 32°C.
RAFFREDDAMENTO o AUTOMATICO: L'unità funziona a 18°C anche se è impostata
su un valore compreso tra 10 e 17°C.
RISCALDAMENTO o AUTOMATICO: L'unità funziona a 30°C anche se è impostata su
un valore compreso tra 31 e 32°C.
• Per tornare all'impostazione dell'ora, premere .
• La temperatura impostata viene visualizzata soltanto se l'impostazione del modo è su ATTIVATO.
9. Premere .
• Non dimenticare di puntare il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga
emesso un tono di conferma della ricezione e che la spia FUNZIONAMENTO lampeggi.
• La temperatura e l'ora vengono impostate durante il funzionamento con il TIMER DELLO
STATO ATTIVATO, e l'ora viene impostata durante il funzionamento con il TIMER
DELLO STATO DISATTIVATO.
• Apparirà la schermata di prenotazione successiva.
• Per eseguire ulteriori impostazioni, ripetere la procedura dal passo
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
►Pagina 5
4.
10.Premere per completare l'impostazione.
• Sul Display a Cristalli Liquidi appare l'icona "" e viene attivato il funzionamento
del TIMER SETTIMANALE.
• È possibile copiare facilmente una prenotazione effettuata già una volta e si possono
utilizzare con la stessa facilità le medesime impostazioni per un altro giorno della
settimana. Vedere il modo copia. ►Pagina 26
NOTA
■ Note relative al funzionamento con il TIMER SETTIMANALE
• Non dimenticare di impostare innanzitutto l'orologio del telecomando. ►Pagina 10
• Con il TIMER SETTIMANALE è possibile impostare il giorno della settimana, il modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, l'ora
e la temperatura impostata (solo per il modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO).
Vi sono altre impostazioni per il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO basate sulle impostazioni effettuabili immediatamente
prima del funzionamento.
• Il funzionamento con il TIMER SETTIMANALE e il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO non possono essere
utilizzati contemporaneamente. Il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO ha la priorità se viene impostato mentre
il TIMER SETTIMANALE è ancora attivo. Il TIMER SETTIMANALE entrerà nello stato di standby e l'icona "" scomparirà dal Display
a Cristalli Liquidi. Se il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO è attivo, automaticamente si attiverà il TIMER SETTIMANALE.
• Portando l'interruttore nello stato DISATTIVATO, eventuali ammanchi di corrente ed altri eventi simili renderanno impreciso il funzionamento
dell'orologio interno dell'unità interna. Resettare l'orologio. ►Pagina 10
25
Page 27
Modo copia
[Lunedì]
Da [martedì]
a
[venerdì]
COPIA
Impostazione delle indicazioni visualizzate sul display
ConfermaCopiaIncollaNormale
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
• È possibile copiare in un altro giorno della settimana una prenotazione effettuata una volta.
Verrà copiata l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
Programma 1 Programma 2 Programma 3Programma 4
ATTIVATO DISATTIVATOATTIVATODISATTIVATO
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
Programma 1 Programma 2 Programma 3Programma 4
ATTIVATO DISATTIVATOATTIVATODISATTIVATO
25°C27°C
6:008:3017:3022:00
1. Premere .
2. Premere per confermare il giorno della
settimana da copiare.
3. Premere .
• Verrà copiata l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
4. Premere per selezionare il giorno di
destinazione della settimana.
5. Premere .
• Non dimenticare di puntare il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga
emesso un tono di conferma della ricezione e che la spia FUNZIONAMENTO lampeggi.
• La prenotazione verrà copiata nel giorno selezionato della settimana. Verrà copiata
l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
• Per continuare a copiare le impostazioni in altri giorni della settimana, ripetere il passo
e il passo
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
5.
4
6. Premere per completare l'impostazione.
• Sul Display a Cristalli Liquidi appare l'icona "" e viene attivato il funzionamento
del TIMER SETTIMANALE.
NOTA
■ Nota relativa al modo copia
• Nel modo copia viene copiata l'intera prenotazione del giorno d'origine della settimana.
Qualora si voglia effettuare individualmente una modifica di una prenotazione di un qualsiasi giorno della settimana dopo aver copiato
il contenuto delle prenotazioni settimanali, premere e cambiare le impostazioni nei passi del modo impostazione. ►Pagina 24
26
Page 28
■ Conferma di una prenotazione
Impostazione delle indicazioni visualizzate sul display
NormaleConferma
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
• La prenotazione può essere confermata.
1. Premere .
• Saranno visualizzati sul display il giorno della settimana e il numero di prenotazione
del giorno corrente.
2. Premere per selezionare il giorno della
settimana e il numero di prenotazione da
confermare.
• Premendo si visualizzano i particolari della prenotazione.
• Per modificare le impostazioni prenotate confermate, selezionare il numero della
prenotazione e premere.
Il modo viene commutato nel modo impostazione. Andare al passo
impostazione.
►Pagina 24
2 del modo
3.
Premere per uscire dal modo di conferma.
■ Per disattivare il funzionamento del TIMER
SETTIMANALE
Premere il pulsante mentre sul Display
a Cristalli Liquidi (LCD) è visualizzata
l'icona "".
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scomparirà l'icona "".
• La spia del TIMER si spegne.
• Per riattivare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE, premere nuovamente .
• Se viene attivata nuovamente una prenotazione disattivata con verrà utilizzato
il modo dell'ultima prenotazione.
ATTENZIONE
• Se non vengono rispecchiate tutte le impostazioni della prenotazione, disattivare una volta il funzionamento del TIMER SETTIMANALE. Quindi
premere nuovamente per riattivare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
27
Page 29
La prenotazione individuale
Prenotazioni per ogni giorno della settimana
Tutte le prenotazioni
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE
■ Per eliminare le prenotazioni
1. Premere .
• Verranno visualizzati il giorno della settimana e il numero di prenotazione.
2.
Premere per selezionare il giorno della
settimana e il numero di prenotazione da eliminare.
3. Premere .
• Inizieranno a lampeggiare le icone "" e " " o "".
4. Premere e selezionare "vuoto".
• Premendo si cambia il modo del TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO.
Premendo si alterna la visualizzazione delle seguenti voci sul Display a Cristalli Liquidi (LCD)
in una sequenza a rotazione.
• Selezionando "vuoto" si annulla qualsiasi prenotazione eventualmente presente.
TIMER SISTEMA
ATTIVATO
TIMER SISTEMA
DISATTIVATO
vuoto
5. Premere .
• Verrà eliminata la prenotazione selezionata.
6. Premere .
• Qualora vi fossero ancora altre prenotazioni, verrà attivato il funzionamento del TIMER
SETTIMANALE.
• Questa funzione può essere utilizzata per eliminare le prenotazioni per ogni giorno della
settimana.
• Essa può essere usata durante la conferma o l'effettuazione delle prenotazioni.
1. Premere per selezionare il giorno della
settimana da eliminare.
2. Tenere premuto per 5 secondi.
• Verrà eliminata la prenotazione del giorno selezionato della settimana.
Tenere premuto per 5 secondi mentre il
display visualizza la schermata normale.
• Non dimenticare di puntare il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga
emesso un tono di conferma della ricezione.
• Quest'operazione non ha alcun effetto durante l'impostazione del TIMER SETTIMANALE.
• Verranno eliminate tutte le prenotazioni.
28
Page 30
Unità esterna
Ambiente AAmbiente B
Ambiente CAmbiente D
Con l'impostazione ambiente con priorità
presente, ma l'unità con priorità è inattiva
o non presente.
Con l'impostazione ambiente con priorità attiva.
Con l'impostazione ambiente con priorità presente, ma l'unità con priorità è inattiva o non presente.
Con l'impostazione ambiente con priorità attiva.
Nota relativa al Sistema Multiplo
Il sistema multiplo è dotato di un'unità esterna collegata a più unità interne.
■ Selezione del modo funzionamento
Quando è in funzione più di un'unità interna, la priorità viene data
all'unità che è stata portata per prima nello stato ATTIVATO.
In tal caso, impostare le unità che vengono portate più tardi nello
stato ATTIVATO nello stesso modo funzionamento della prima unità.
Altrimenti, queste entreranno nello stato di standby, e la spia
FUNZIONAMENTO lampeggerà: questo però non indica un difetto.
NOTA
■ Note relative al modo funzionamento del sistema multiplo
• Il funzionamento RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE e VENTOLA possono essere utilizzati contemporaneamente.
• Il funzionamento AUTOMATICO seleziona automaticamente il funzionamento RAFFREDDAMENTO o il funzionamento RISCALDAMENTO
in base alla temperatura ambiente.
Pertanto, il funzionamento AUTOMATICO è disponibile quando si seleziona lo stesso modo funzionamento di quello dell'ambiente con la prima
unità che deve essere portata nello stato ATTIVATO.
ATTENZIONE
• Normalmente, viene data la priorità al modo funzionamento nell'ambiente in cui viene azionata per prima l'unità, però le situazioni elencate nel
seguito rappresentano un'eccezione di cui dovrete tenere conto.
Se il modo funzionamento del primo ambiente è il funzionamento VENTOLA, allora l'utilizzo del funzionamento RISCALDAMENTO in qualsiasi
ambiente dopo questo assegnerà la priorità al funzionamento RISCALDAMENTO. In questa situazione, il condizionatore d'aria che si trova nel
funzionamento VENTOLA entra in standby, e la spia FUNZIONAMENTO lampeggia.
Vedere l'impostazione ambiente con priorità alla pagina seguente.
■ Modalità SILENZIOSA NOTTURNA (Disponibile solo per il
funzionamento RAFFREDDAMENTO)
La modalità SILENZIOSA NOTTURNA richiede una programmazione iniziale durante l'installazione. Consultare il proprio
negozio o rivenditore per ricevere assistenza.
La modalità SILENZIOSA NOTTURNA riduce il rumore di funzionamento dell'unità esterna durante le ore notturne, per evitare
di disturbare i vicini.
• La modalità SILENZIOSA NOTTURNA viene attivata quando la temperatura scende di 5°C o più al di sotto della più alta temperatura
registrata quel giorno. Pertanto, se la differenza di temperatura è minore di 5°C, questa funzione non verrà attivata.
• La modalità SILENZIOSA NOTTURNA riduce leggermente l'efficienza del raffreddamento dell'unità.
■ Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA
Note relative al funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA. ►Pagina 19
Quando si utilizza il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA con il sistema multiplo, impostare tutte le unità interne sul
funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA utilizzando i rispettivi telecomandi.
Per cancellare il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA, cancellare una delle unità interne in funzione usando il relativo
telecomando.
Tuttavia, sul telecomando rimarrà visualizzato il display del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA per gli altri ambienti.
Consigliamo di cancellare tutti gli ambienti usando il rispettivo telecomando.
Vedere l'impostazione ambiente con priorità alla pagina seguente.
29
Page 31
Priorità del modo funzionamento
Modo funzionamento nell'ambiente
B, C e D
Stato dell'ambiente B, C e D quando il funzionamento dell'unità nell'ambiente A
è RAFFREDDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
o DEUMIDIFICAZIONE o VENTOLA
Modo funzionamento corrente mantenuto
RISCALDAMENTO
L'unità entra nel modo standby. Il funzionamento riprenderà quando l'unità dell'ambiente A cesserà
di funzionare.
AUTOMATICO
Se l'unità è impostata sul funzionamento RAFFREDDAMENTO, continuerà a funzionare nello stesso
modo. Se l'unità è impostata sul funzionamento RISCALDAMENTO, entrerà nel modo standby.
Il funzionamento riprenderà quando l'unità dell'ambiente A cesserà di funzionare.
Priorità durante l'utilizzo del funzionamento POWERFUL
Priorità durante l'utilizzo del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA
Nota relativa al Sistema Multiplo
■ Blocco del modo RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO
Per il blocco del modo RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO è necessaria una programmazione iniziale durante l'installazione. Si
prega di consultare il proprio rivenditore autorizzato per ricevere assistenza. Il blocco del modo RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO forza l'impostazione dell'unità sul funzionamento RAFFREDDAMENTO o sul funzionamento RISCALDAMENTO.
Questa funzione torna utile quando si desiderano impostare tutte le unità interne collegate al sistema multiplo sul medesimo modo
funzionamento.
NOTA
• Il blocco del modo RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO non può essere attivato assieme all'impostazione ambiente con priorità.
■ Impostazione ambiente con priorità
Per l'impostazione ambiente con priorità è necessaria una programmazione iniziale durante l'installazione. Si prega di consultare
il proprio rivenditore autorizzato per ricevere assistenza. L'ambiente designato come quello avente priorità assume la priorità
nelle situazioni di seguito riportate.
• Dato che ha la precedenza il modo funzionamento dell'ambiente con priorità, l'utente può selezionare un modo
funzionamento differente rispetto agli altri ambienti.
[Esempio]
• Negli esempi, l'ambiente A è l'ambiente con priorità.
Quando viene selezionato il funzionamento RAFFREDDAMENTO nell'ambiente A mentre sono operativi i seguenti modi
nell'ambiente B, C e D:
[Esempio]
• Negli esempi, l'ambiente A è l'ambiente con priorità.
Le unità interne negli ambienti A, B, C e D stanno funzionando tutte. Se l'unità nell'ambiente A entra nel funzionamento
POWERFUL, la capacità di funzionamento verrà concentrata nell'ambiente A. In questo caso, l'efficienza di raffreddamento
(riscaldamento) delle unità nell'ambiente B, C e D potrebbe essere ridotta leggermente.
[Esempio]
• Negli esempi, l'ambiente A è l'ambiente con priorità.
Basta impostare l'unità dell'ambiente A sul funzionamento SILENZIOSO perché il condizionatore d'aria inizi il funzionamento
SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA. Non è necessario impostare tutte le unità interne in funzione sul funzionamento
SILENZIOSO.
30
Page 32
Pannello anteriore
Filtro aria
Filtro deodorizzante all'apatite di titanio
Unità interna e
telecomando
• Pulire il pannello con un
panno morbido imbevuto
di acqua.
►Pagina 32
In caso di ostruzione
dovuta alla sporcizia
• Usare un aspirapolvere
o lavare il filtro.
►Pagina 33
Una volta ogni
2 settimane
• Pulirli con un panno morbido.
In caso di ostruzione
dovuta alla sporcizia
• Usare un aspirapolvere o sostituire il filtro.
[Pulizia]
►Pagina 34
Una volta ogni 6 mesi
[Sostituzione]
►Pagina 34
Una volta ogni 3 anni
■ Guida Rapida
• Afferrare le due estremità del pan nello anteriore e tirare per aprirlo.
• Per chiudere il pannello anteriore, premere su entrambi i lati.
Modalità di apertura/chiusura del pannello anteriore
Pulizia delle parti
Pannello anteriore
Note relative alla pulizia
Cura e Pulizia
■ Per la pulizia, non utilizzare i materiali seguenti.
• Acqua molto calda con temperatura superiore a 40°C.
• Benzene, benzina, solventi, altri oli volatili.
• Pasta per lucidare.
• Spazzole con setole dure, altri utensili con superficie dura.
ATTENZIONE
• Prima della pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento e di portare su DISATTIVATO l'interruttore.
• Non toccare le alette di alluminio dell'unità interna. Queste parti, se toccate, possono provocare lesioni.
31
Page 33
1. Rimuovere il pannello
anteriore.
• Fare scorrere il pannello anteriore verso destra
o verso sinistra, tirandolo verso di sé.
In questo modo si scollegherà la spina di rotazione
su un lato.
• Scollegare l'albero del pannello anteriore sull'altro
lato, procedendo nello stesso modo.
2. Pulire il pannello anteriore.
• Pulire il pannello con un panno morbido imbevuto
di acqua.
• È possibile utilizzare solo detergenti neutri.
• Se si desidera lavare il pannello con l'acqua,
passarlo poi con un panno morbido e asciutto,
lasciarlo asciugare all'ombra dopo il lavaggio.
3.
Fissare il pannello anteriore.
• Allineare l'albero del pannello anteriore sulla destra
e sulla sinistra con le relative feritoie, quindi
spingere a fondo entrambi i lati.
• Chiudere il pannello anteriore lentamente.
• Premere su entrambi i lati e al centro del pannello
anteriore.
1) Fare scorrere
2) Tirare
Albero del
pannello anteriore
Feritoia
Cura e Pulizia
■ Rimozione del pannello anteriore
ATTENZIONE
• Per rimuovere o installare il pannello anteriore, servirsi di uno sgabello robusto e stabile e prestare molta attenzione nel salire e scendere.
• Per rimuovere o installare il pannello anteriore, tenere saldamente il pannello con la mano per evitare che cada.
• Dopo la pulizia, assicurarsi che il pannello anteriore venga fissato saldamente.
32
Page 34
1. Estrarre i filtri aria.
• Aprire il pannello anteriore.
• Spingere leggermente verso l'alto la linguetta al
centro di ciascun filtro aria, quindi tirare verso il
basso.
2. Lavare i filtri aria con acqua
oppure pulirli con
l'aspirapolvere.
• Ricordarsi di rimuovere il Filtro deodorizzante
all'apatite di titanio. Vedere il paragrafo relativo al
Filtro deodorizzante all'apatite di titanio alla pagina
seguente.
• Si raccomanda di pulire i filtri dell'aria ogni 2
settimane.
3. Rimontare i filtri nella
posizione originale
e chiudere il pannello
anteriore.
• Premere su entrambi i lati e al centro del pannello
anteriore.
1) Spingere
2) Tirare verso il
basso
In caso di difficoltà nel rimuovere la polvere
• Lavare i filtri dell'aria con un detergente neutro diluito in
acqua tiepida, quindi lasciarli asciugare all'ombra.
Cura e Pulizia
■ Filtro aria
ATTENZIONE
• Non toccare con le mani nude le alette di alluminio al momento di smontare o rimontare il filtro.
33
Page 35
1.
Rimuovere il Filtro
deodorizzante all'apatite di
titanio.
• Aprire il pannello anteriore ed estrarre i filtri dell'aria.
• Trattenere le parti rientrate del telaio e sganciare
i 4 denti di arresto.
2.
Pulire o sostituire il Filtro
deodorizzante all'apatite di
titanio.
[Manutenzione]
2-1 Se lo sporco è persistente, pulire con
l'aspirapolvere e immergere in acqua
fredda o tiepida (evitare di usare acqua
calda o bollente) per circa 10 - 15
minuti.
• Non rimuovere il filtro dal telaio durante il lavaggio
con acqua.
2-2 Dopo il lavaggio, scuotere l'acqua
rimasta e lasciare asciugare
all'ombra.
• Dato che il materiale è fatto di poliestere, non
strizzare il filtro per rimuovere l'acqua da
quest'ultimo.
[Sostituzione]
Rimuovere il filtro dal relativo
telaio e montarne uno nuovo.
• Non gettare via il telaio del filtro. Riutilizzare il telaio
del filtro quando si sostituisce il Filtro deodorizzante
all'apatite di titanio.
• Smaltire il filtro usato con i rifiuti non infiammabili.
3. Rimontare i filtri nella
posizione originale
e chiudere il pannello
anteriore.
• Premere su entrambi i lati e al centro del pannello
anteriore.
NOTA
• Funzionamento con i filtri sporchi:
– l'apparato non riesce a rimuovere gli odori dall'aria,
– l'apparato non riesce a pulire l'aria,
– il riscaldamento o il raffreddamento risulteranno insufficienti,
– si potrebbero formare degli odori.
• Smaltire i filtri usati con i rifiuti non infiammabili.
• Per ordinare il Filtro deodorizzante all'apatite di titanio,
contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il
condizionatore d'aria.
Dente di
arresto
Voce
Filtro deodorizzante all'apatite di titanio
(senza telaio) 1 set
N. parteKAF970A46
Cura e Pulizia
■ Filtro deodorizzante all'apatite di titanio
34
Page 36
(1)
GWP= potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante
secondo le normative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
Informazioni importanti riguardanti il refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati. Non rilasciare i gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante:
Valore GWP
(1)
: 2087,5
R410A
AVVISO relativo al tCO2eq
In Europa, si usano le emissioni di gas a effetto serra della carica totale di refrigerante nel sistema (espressa in tonnellate di CO
2
equivalente) per determinare gli intervalli di manutenzione. Seguire la legislazione vigente.
Formula per calcolare le emissioni di gas a effetto serra:
Valore GWP del refrigerante × Carica totale di refrigerante [in kg] / 1000
Cura e Pulizia
■ Controllare le unità
■ Controllare che la base, l'appoggio e gli altri attacchi dell'unità esterna siano in buone condizioni e non siano corrosi.
■ Controllare che le entrate e le uscite dell'aria dell'unità interna e dell'unità esterna non siano ostruite da alcun ostacolo.
■ Controllare che lo scarico defluisca in modo scorrevole dal relativo tubo flessibile durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO
o DEUMIDIFICAZIONE.
• Se non si vede uscire acqua dallo scarico, potrebbero esserci delle perdite d'acqua dall'unità interna. In questo caso, arrestare
il funzionamento e consultare il centro assistenza.
■ Prima di un lungo periodo di fermo
1. Azionare solo la VENTOLA per diverse ore, con il bel tempo,
per asciugare l'interno.
• Premere e selezionare il funzionamento "".
• Premere e avviare il funzionamento.
2.
Dopo che si sarà arrestato il funzionamento, portare l'interruttore
del condizionatore d'aria dell'ambiente nello stato disattivato.
3. Pulire i filtri aria e rimontarli.
4. Estrarre le batterie del telecomando.
• Se si collega un'unità esterna del sistema multiplo, assicurarsi che non venga utilizzato il funzionamento
RISCALDAMENTO nell'altro ambiente prima di aver usato il funzionamento VENTOLA. ►Pagina 29
■ Si consiglia di eseguire una manutenzione periodica
• In determinate condizioni di funzionamento, l'interno del condizionatore d'aria potrebbe incrostarsi dopo numerose stagioni
di utilizzo, dando luogo a prestazioni insufficienti. Si raccomanda di fare eseguire interventi di manutenzione periodica da
un tecnico specializzato, oltre alle normali operazioni di pulizia eseguite dall'utente.
• Per la manutenzione da parte del tecnico specializzato, contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il
condizionatore d'aria.
• Il costo della manutenzione è a carico dell'utente.
35
Page 37
Unità interna
I deflettori non iniziano ad oscillare
immediatamente.
Il condizionatore d'aria cessa di
generare flusso d'aria durante il
funzionamento.
Il funzionamento impiega più tempo
a partire.
Il funzionamento RISCALDAMENTO si
arresta improvvisamente e si avverte un
suono simile ad un liquido che scorre.
Si avverte un suono.
• Il condizionatore d'aria sta regolando la posizione dei
deflettori.
I deflettori si metteranno in movimento entro breve.
• Una volta raggiunta la temperatura impostata, la
portata dell'aria viene ridotta e il funzionamento
arrestato al fine di evitare la generazione di un flusso
d'aria fredda (durante il riscaldamento) o per impedire
l'aumento dell'umidità (durante il raffreddamento).
Il funzionamento riprenderà automaticamente una volta
che la temperatura interna salirà o scenderà.
■ Casi in cui si è premuto il pulsante
"ATTIVATO/DISATTIVATO" subito dopo
l'arresto del funzionamento.
■ Se è stato riselezionato il modo.
• Questo serve a proteggere il condizionatore d'aria.
È necessario attendere 3 minuti circa.
• L'unità esterna sta rimuovendo il ghiaccio.
Il funzionamento RISCALDAMENTO partirà non appena
sarà stato rimosso il ghiaccio dall'unità esterna.
È necessario attendere da 4 a 12 minuti circa.
■ Suono simile a quello prodotto da un flusso
d'acqua
• Questo suono viene generato dal flusso del
refrigerante nel condizionatore d'aria.
• Si tratta del suono del pompaggio dell'acqua nel
condizionatore d'aria, che si avverte quando l'acqua
viene pompata fuori dal condizionatore d'aria durante il
funzionamento raffreddamento o deumidificazione.
• Il refrigerante scorre nel condizionatore d'aria anche se
il condizionatore d'aria non è in funzione quando le
unità interne negli altri ambienti sono in funzione.
■ Suono simile ad un soffio
• Questo suono viene generato quando il flusso del
refrigerante nel condizionatore d'aria viene commutato.
■ Suono simile ad un ticchettio
• Questo suono viene generato quando le dimensioni
del condizionatore d'aria si espandono o si restringono
a seguito dei cambi di temperatura.
■ Suono simile ad un fischio
• Questo suono viene generato quando il refrigerante
scorre durante l'operazione di sbrinamento.
■ Suono simile ad un clicchettio durante il
funzionamento o un tempo di fermo
• Questo suono è generato quando sono in funzione le
valvole di controllo del refrigerante o le parti elettriche.
■ Suono simile ad uno zoccolio
• Questo suono viene avvertito proveniente dall'interno del
condizionatore d'aria quando la ventola di scarico viene
attivata e le porte dell'ambiente sono chiuse. Aprire la
finestra o portare nello stato DISATTIVATO la ventola di
scarico.
Unità esterna
L'unità esterna emette acqua o vapore.
■ Durante il funzionamento RISCALDAMENTO
• Il gelo sull'unità esterna si scioglie in acqua o vapore quando il condizionatore d'aria
è nella condizione di funzionamento sbrinamento.
■ Durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE
• L'umidità presente nell'aria si condensa in acqua sulla superficie fredda delle
tubazioni dell'unità esterna e gocciola.
Individuazione e risoluzione
dei problemi
■ Questi casi non indicano la presenza di problemi.
• I casi sotto riportati non indicano un problema del condizionatore d'aria, ma devono comunque essere tenuti in
considerazione. È comunque possibile continuare ad utilizzare l'apparato.
36
Page 38
Assenza di problemi
• Questi casi non indicano la presenza
di problemi.
Controllo
• Si prega di ricontrollare prima di
chiamare un tecnico per la
riparazione.
Il condizionatore d'aria non funziona.
(La spia FUNZIONAMENTO è nello stato
DISATTIVATO).
L'effetto del raffreddamento
(riscaldamento) è scarso.
Durante il funzionamento si verifica
un'anomalia.
Arresto improvviso del funzionamento.
(La spia FUNZIONAMENTO lampeggia).
Arresto improvviso del funzionamento.
(La spia FUNZIONAMENTO è nello stato
ATTIVATO).
Dall'unità interna esce nebbia.
• Un interruttore è forse passato nello stato DISATTIVATO
o si è forse bruciato un fusibile?
• Si tratta forse di un ammanco di corrente?
• Sono presenti le batterie nel telecomando?
• Il timer è impostato correttamente?
• I filtri dell'aria sono puliti?
• Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o l'uscita
dell'aria delle unità interne ed esterne?
• L'impostazione della temperatura è appropriata?
• Finestre e porte sono chiuse?
• La portata dell'aria e la direzione del flusso d'aria sono
impostate adeguatamente?
• Il condizionatore d'aria potrebbe presentare un
funzionamento difettoso in presenza di fulmini o di onde
radio. Portare l'interruttore nello stato DISATTIVATO,
riportarlo nello stato ATTIVATO e provare ad azionare
il condizionatore d'aria con il telecomando.
• I filtri dell'aria sono puliti?
Pulire i filtri dell'aria.
• Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o l'uscita
dell'aria delle unità interne ed esterne?
• Portare l'interruttore di protezione nello stato
DISATTIVATO e rimuovere tutti gli ostacoli. Quindi,
riportarlo nello stato ATTIVATO e provare ad azionare il
condizionatore d'aria con il telecomando. Se la spia
continua a lampeggiare, contattare il centro assistenza
presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
• I modi operativi sono tutti identici per le unità interne
collegate alle unità esterne del sistema multiplo?
In caso contrario, impostare tutte le unità interne nello stesso
modo funzionamento e verificare che le spie lampeggino.
Inoltre, quando il modo funzionamento è su AUTOMATICO,
impostare i modi operativi di tutte le unità interne su
RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO per un breve
istante, quindi ricontrollare che le spie siano normali. Se le
spie cessano di lampeggiare dopo i passi suddetti,
non è presente alcun difetto.
►Pagina 29
• Per la protezione del sistema, il condizionatore d'aria
potrebbe cessare di funzionare in caso di un'improvvisa
ed ampia oscillazione della tensione. Esso riprenderà
automaticamente il funzionamento nel giro di
3 minuti circa.
• Questo accade quando l'aria presente nell'ambiente
viene raffreddata e trasformata in nebbia dal flusso d'aria
fredda durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO.
• Questo perché l'aria nell'ambiente viene raffreddata dallo
scambiatore di calore e si trasforma in nebbia durante il
funzionamento sbrinamento.
Individuazione e risoluzione
dei problemi
• Le misure di individuazione e risoluzione dei problemi sono classificate nei due tipi seguenti, in base al rimedio.
Agire con la misura appropriata in base al sintomo.
37
Page 39
Subito dopo l'avvio del funzionamento
RISCALDAMENTO, non fuoriesce aria
calda.
Il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/
DISATTIVATO non funziona secondo
le impostazioni.
Il telecomando non funziona
adeguatamente.
La ventola esterna gira mentre il
condizionatore d'aria non è in funzione.
L'unità interna emette odori.
Non è possibile selezionare il
funzionamento RISCALDAMENTO,
benché l'unità sia costituita da un
modello con pompa di calore.
• Il condizionatore d'aria si sta riscaldando. È necessario
attendere da 1 a 4 minuti. (Il sistema è progettato per
iniziare a scaricare aria solo dopo avere raggiunto una
certa temperatura).
• Controllare se il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/
DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE sono
impostati sulla stessa ora.
Modificare o disattivare le impostazioni nel
TIMER SETTIMANALE.
►Pagina 23
■ Non viene visualizzato alcun segnale del
telecomando.
■ La sensibilità del telecomando è insufficiente.
■
Il display presenta un contrasto scarso o è buio.
■ Il display funziona senza controllo.
• Le batterie sono quasi del tutto esaurite e il telecomando
è difettoso. Sostituire tutte le batterie con batterie nuove
tipo AAA.LR03 (alcaline). Per ulteriori ragguagli, vedere
il paragrafo contenuto in questo manuale
relativo all'installazione delle batterie.
►Pagina 9
■ Dopo che è stato interrotto il funzionamento
• La ventola esterna continua a girare per altri 60 secondi
per la protezione del sistema.
■
Mentre il condizionatore d'aria non è in funzione
• Se la temperatura esterna è molto elevata, la ventola
esterna inizia a girare per proteggere il sistema.
• Questo fenomeno si verifica quando l'unità assorbe gli
odori presenti nell'ambiente, provenienti dai mobili o dal
fumo di sigaretta e li scarica insieme al flusso d'aria.
(Se accade questo, consigliamo di fare lavare l'unità
interna da un tecnico. Contattare il centro assistenza
presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria).
• Fare scorrere il microinterruttore verso sinistra, come
illustrato nella figura, in modo tale che sia possibile
selezionare il funzionamento RISCALDAMENTO
con il pulsante "MODE".
Microinterruttore
Individuazione e risoluzione
dei problemi
38
Page 40
A
• Il cavo di alimentazione è insolitamente caldo o
danneggiato.
• Si avverte un suono anormale durante il funzionamento.
• L'interruttore di protezione, un fusibile o l'interruttore di
collegamento a terra interrompono frequentemente il
funzionamento.
• Spesso un interruttore o un pulsante non funzionano
correttamente.
• Si avverte la presenza di odore di bruciato.
• Esce acqua dall'unità interna.
Portare l'interruttore su DISATTIVATO
e chiamare il centro assistenza.
Individuazione e risoluzione
dei problemi
■ Chiamare immediatamente il centro assistenza
AVVERTENZ
■ Se si verifica un'anomalia (per esempio si avverte odore di bruciato), arrestare il funzionamento e portare l'interruttore
su DISATTIVATO.
• Un uso continuato in circostanze anomale può comportare guasti, elettrocuzione o incendi.
• Contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
■ Non tentare di riparare o modificare il condizionatore d'aria da soli.
• Un intervento sbagliato potrebbe comportare elettrocuzione o incendi.
• Contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Se si dovesse verificare uno dei sintomi seguenti, chiamare immediatamente il centro assistenza.
■ Dopo un ammanco di corrente
• Il condizionatore d'aria riprenderà automaticamente il funzionamento nel giro di 3 minuti circa. Basta attendere qualche minuto.
■ Fulmini
• In presenza del rischio che un fulmine si possa abbattere sull'area circostante, arrestare il funzionamento e portare l'interruttore su
DISATTIVATO per proteggere il sistema.
■ Requisiti per lo smaltimento
Questo prodotto e le batterie fornite in dotazione al comando a distanza sono contrassegnate da questo simbolo. Questo
simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie, non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti
domestici non differenziati.
Per le batterie, può essere stampato un simbolo chimico sotto al loro simbolo. Tale simbolo chimico significa che la batteria
contiene un metallo pesante al di sopra di una certa concentrazione. I simboli chimici che è possibile trovare sono:
■ Pb: piombo (>0,004%)
Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di altre parti
devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia.
Le unità e le batterie da smaltire devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei
materiali.
Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo.
Per maggiori informazioni contattare l'installatore o le autorità locali.
39
Page 41
Individuazione e risoluzione
dei problemi
■ Diagnosi dei guasti tramite il telecomando
• Il telecomando è in grado di ricevere dall'unità interna un codice errore corrispondente al
guasto.
1. Se si tiene premuto per 5 secondi, nella
sezione di visualizzazione temperatura del
display inizierà a lampeggiare il valore "".
2. Premere ripetutamente finché non si
avverte un bip continuo.
• Il codice indicato cambia come illustrato sotto, e il sistema lo segnale emettendo un bip
lungo.
SISTEMA
UNITÀ
INTERNA
UNITÀ
ESTERNA
CODICESIGNIFICATO
00
UA
U0
U2
U4
A1
A5
A6
C4
C9
EA
E1
E5
E6
E7
F3
F6
H0
H6
H8
H9
J3
J6
L3
L4
L5
P4
NORMALE
GUASTO DELLA COMBINAZIONE UNITÀ INTERNA-UNITÀ ESTERNA
AMMANCO DI REFRIGERANTE
CADUTA DI TENSIONE O SOVRATENSIONE DEL CIRCUITO PRINCIPALE
ERRORE DI TRASMISSIONE (TRA UNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA)
SCHEDA UNITÀ INTERNA DIFETTOSA
CONTROLLO ALTA PRESSIONE O PROTEZIONE DAL CONGELAMENTO
GUASTO AL MOTORE DELLA VENTOLA
SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO
SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO
ERRORE DI COMMUTAZIONE RAFFREDDAMENTO-RISCALDAMENTO
GUASTO DELLA SCHEDA DEI CIRCUITI
OL INIZIATO
AVVIO DEL COMPRESSORE DIFETTOSO
GUASTO AL MOTORE C.C. DELLA VENTOLA
ALTA TEMPERATURA DAL CONTROLLO DEL TUBO DI SCARICO
CONTROLLO ALTA PRESSIONE (DURANTE IL RAFFREDDAMENTO)
GUASTO SENSORE
INTERRUZIONE FUNZIONAMENTO A CAUSA DEL GUASTO DEL SENSORE DI RILEVAMENTO POSIZIONE
GUASTO AL SENSORE DI CORRENTE C.C.
SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO
SENSORE TEMPERATURA TUBO DI SCARICO GUASTO
SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO
GUASTO ALLE PARTI ELETTRICHE DOVUTO AL CALORE
ALTA TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER
SOVRACORRENTE IN USCITA
GUASTO AL SENSORE TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER
NOTA
• Un bip corto e due bip consecutivi indicano codici non corrispondenti.
• Per annullare la visualizzazione dei codici, tenere premuto per 5 secondi. La visualizzazione dei codici, inoltre, viene annullata se il
pulsante non viene premuto per 1 minuto.
CONTROLLO NORMALE UNITÀ INTERNA
LA PROTEZIONE DALL'ALTA PRESSIONE È ENTRATA IN FUNZIONE
O È STATA CONGELATA NELL'UNITÀ IN FUNZIONE O NELL'UNITÀ IN
STAND-BY
* IL RELÈ DEL SOVRACCARICO È ENTRATO IN FUNZIONE OPPURE
PRESENZA DI ALTA TEMPERATURA NEL TUBO DI SCARICO
AVVIO DEL COMPRESSORE DIFETTOSO
SOVRACORRENTE IN ENTRATA
* ANOMALIA DEL TERMISTORE O CT
ALTA TEMPERATURA DEL QUADRO ELETTRICO
ALTA TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO
DELL'INVERTER
* SOVRACORRENTE IN USCITA
* AMMANCO DI REFRIGERANTE
BASSA TENSIONE AL CIRCUITO PRINCIPALE O PERDITA DI
TENSIONE MOMENTANEA
ERRORE DI COMMUTAZIONE DELL'ELETTROVALVOLA DI
INVERSIONE
●
GUASTO AL MOTORE DELLA VENTOLA
■ LED ATTIVATO PER LA SCHEDA DELL'UNITÀ ESTERNA
2AMX Serie
VERDE
MICROCOMPUTER NORMALE
LED-ADIAGNOSI
CONTROLLO NORMALE UNITÀ INTERNA
[NOTA 1]
●GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE OPPURE [NOTA 2]
VERDE LAMPEGGIANTE NORMALE
ATTIVATO
LAMPEGGIANTE
●DISATTIVATO
NOTA
• Portare l'alimentazione nello stato DISATTIVATO e quindi riportarla nello stato ATTIVATO. Se si ripresenta la visualizzazione dei LED, la scheda
dell'unità esterna è guasta.
• Diagnosi contrassegnata con un
* In certi casi non è applicabile. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di riparazione.
41
Page 43
42
Page 44
Guida Rapida
3P363618-1c 2017.02
Copyright 2013 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.