Daikin ATXS20K2V1B, ATXS20K3V1B, ATXS25K3V1B Operation manuals [it]

Page 1
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER
MODELLI ATXS20K2V1B
Manuale d'uso
ATXS25K2V1B ATXS20K3V1B ATXS25K3V1B
English
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
Portugues
Pyccкий
Page 2
Caratteristiche speciali
Per il vostro comfort e il risparmio energetico
SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
Il sensore OTTICO INTELLIGENTE rileva il movimento delle persone presenti in un ambiente. Se non vi sono persone presenti nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento passa automaticamente al risparmio energetico.
Pagina 15
TIMER SETTIMANALE
A seconda dello stile di vita della vostra famiglia, si possono memorizzare fino a 4 impostazioni del timer per ogni giorno della settimana. Il TIMER SETTIMANALE consente di impostare l'ora di passaggio allo stato ATTIVATO/DISATTIVATO e la temperatura desiderata.
Pagina 23
Altre funzioni
FLUSSO D'ARIA CONFORTEVOLE
Durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO, il flusso d'aria sarà orientato verso l'alto, durante il funzionamento del RISCALDAMENTO esso sarà orientato verso il basso. Questa funzione impedisce all'aria fredda o all'aria calda di soffiare direttamente sulle persone.
1
Pagina 15
MODO SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA
Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA abbassa il livello di rumorosità dell'unità esterna. Questa funzione è utile quando è necessario tenere conto del disagio arrecato ai vicini dal rumore prodotto.
Pagina 19
Page 3
Indice
Leggere prima dell'uso
Precauzioni per la sicurezza .................. 3
Nome delle parti ................................ 5
Preparazione prima del funzionamento ..... 9
Funzionamento
AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · Funzionamento VENTOLA
Regolazione della direzione
e della portata del flusso d'aria ...... 13
Funzionamento FLUSSO D'ARIA
COMFORT ............................. 15
Funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
........................ 16
.............. 11
Funzionamento POWERFUL ........ 18
Funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA .............. 19
Funzionamento ECONO.............. 20
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO ............... 21
Funzionamento con il TIMER DELLO
STATO ATTIVATO.................... 22
Funzionamento con il TIMER
SETTIMANALE ........................ 23
Collegamenti multipli
Nota relativa al Sistema Multiplo ........... 29
Cura
MODO ECONO
Questa funzione permette un funzionamento efficiente limitando il consumo elettrico massimo. È utile quando si usano contemporaneamente il condizionatore d'aria e altri dispositivi elettrici.
Pagina 19
Cura e Pulizia ................................. 31
Individuazione e risoluzione
dei problemi
Individuazione e risoluzione dei problemi
Il testo in inglese corrisponde alle istruzioni originali. Le altre lingue sono traduzioni delle istruzioni originali.
.....
36
2
Page 4

Precauzioni per la sicurezza

• Tenere questo manuale in un luogo dove l'operatore possa trovarlo facilmente.
• Leggere attentamente le precauzioni riportate in questo manuale prima di usare l'unità.
• Le precauzioni descritte di seguito vengono classificate in AVVERTENZA e ATTENZIONE. Entrambe presentano informazioni importanti riguardanti la sicurezza. Assicurarsi di attenersi a tutte le precauzioni senza eccezioni.
AVVERTENZA ATTENZIONE
La mancata corretta osservazione delle istruzioni potrebbe comportare lesioni fisiche o morte.
Operazione da non eseguire mai.
Seguire assolutamente le istruzioni.
Ricordare di creare un collegamento a terra.
• Dopo averlo letto, conservare il manuale in un posto dove l'utilizzatore possa reperirlo in qualsiasi momento. Inoltre, accertarsi che questo manuale venga consegnato ad ogni nuovo utilizzatore quando si appresta ad operare con il sistema.
La mancata corretta osservanza delle istruzioni potrebbe comportare danni materiali o lesioni fisiche che potrebbero rivelarsi gravi a seconda delle circostanze.
Non bagnare mai con l'acqua il condizionatore d'aria né il telecomando.
Non toccare mai il condizionatore d'aria né il telecomando con le mani bagnate.
AVVERTENZA
• Per evitare il rischio di incendi, esplosioni o lesioni, non azionare l'unità se si rileva la presenza di gas nocivi (per esempio gas infiammabili o corrosivi) in prossimità di quest'ultima.
• Si noti che l'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda o calda emessa dal condizionatore d'aria o a un getto troppo freddo o troppo caldo possono compromettere le vostre condizioni fisiche e costituire un danno per la salute.
• Non inserire oggetti, inclusi quelli lunghi, le dita ecc., nelle bocchette di aerazione. Il contatto con le palette della ventola ad alta velocità del condizionatore d'aria potrebbe provocare danni alle cose o lesioni alle persone.
• Non tentare di riparare, smontare, rimontare o modificare il condizionatore d'aria con interventi "fai-da-te", in quanto si potrebbero creare perdite d'acqua, elettrocuzione o pericoli d'incendio.
• Non usare bombolette spray dal contenuto infiammabile vicino al condizionatore d'aria, altrimenti si potrebbe sviluppare un incendio.
• Attenzione ai pericoli d'incendio in caso di fuga di refrigerante. Se il condizionatore d'aria non sta funzionando correttamente, ad esempio non genera aria fresca o calda, la causa potrebbe essere una fuga di refrigerante. Contattare il proprio rivenditore per l'eventuale assistenza. Il refrigerante utilizzato nel condizionatore d'aria è sicuro e di norma non dovrebbe presentare fuoriuscite. Tuttavia, in caso di fuoriuscita di liquido, il contatto con stufe a bruciatore, apparecchi di riscaldamento o fornelli scoperti potrebbe comportare la formazione di gas nocivi. Non continuare ad utilizzare il condizionatore d'aria finché un manutentore qualificato non avrà confermato che la fuoriuscita di liquido è stata riparata.
• Non tentare di installare o riparare il condizionatore d'aria da soli. Interventi di lavorazione inadeguati eseguiti dall'utente possono provocare perdite d'acqua, folgorazioni elettriche o rischi di incendi. Rivolgersi al Servizio d'Assistenza o al personale specializzato per l'installazione e la manutenzione.
• In caso di difetto del condizionatore d'aria (odore di bruciato, ecc.), portare nello stato DISATTIVATO l'alimentazione dell'unità e contattare il rivenditore di zona. L'uso prolungato in tali circostanze potrebbe comportare malfunzionamenti, scosse elettriche o incendi.
• Assicurarsi d'installare un interruttore di collegamento a terra. Non installando un interruttore di collegamento a terra si corre il rischio di elettrocuzione o incendio.
• Assicurarsi di collegare l'unità a terra. Non collegare l'unità a terra con tubature, parafulmini o cavi telefonici sotterranei. Un collegamento a terra insufficiente può dare luogo ad elettrocuzione.
3
ATTENZIONE
• Non utilizzare il condizionatore d'aria per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare il condizionatore d'aria per raffreddare strumenti di precisione, cibo, piante, animali o opere artistiche: le prestazioni, la qualità e/o la longevità dell'oggetto esposto potrebbero risentirne negativamente.
• Non esporre direttamente piante o animali al flusso d'aria proveniente dall'unità. Diversamente, potrebbero verificarsi effetti negativi.
• Non posizionare apparecchi che producono fiamme libere nei punti esposti al flusso d'aria proveniente dall'unità in quanto questo potrebbe compromettere la combustione del bruciatore.
• Non ostruire le bocchette per l'immissione e l'emissione d'aria. Un flusso d'aria parzialmente ostruito potrebbe comportare un funzionamento insufficiente o problemi operativi.
• Non sedere sull'unità esterna, non appoggiare oggetti sull'unità, né tirarla. Così facendo si possono provocare incidenti, per esempio la caduta o il ribaltamento dell'unità, causando lesioni, difetti o danni al prodotto.
• Questo apparecchio è destinato all'uso da parte di utenti esperti o addestrati in negozi, stabilimenti dell'industria leggera e nelle fattorie, oppure all'uso commerciale e domestico da parte di privati.
Page 5

Precauzioni per la sicurezza

ATTENZIONE
• Non posizionare direttamente sotto l'unità interna o esterna oggetti che sono sensibili all'azione dell'umidità. In alcuni casi, eventuale condensa sull'unità principale o sui tubi di refrigerazione, sporcizia nel filtro dell'aria o il blocco del deflusso potrebbero causare gocciolamento e conseguente intasamento o danno all'oggetto in questione.
• Dopo un uso prolungato, controllare eventuali danni al sostegno e ai supporti dell'unità. Se vengono lasciati in cattive condizioni, l'unità potrebbe cadere e causare lesioni personali.
• Per evitare lesioni, non toccare la bocchetta per l'immissione d'aria né le alette in alluminio dell'unità interna o esterna.
• Non sottoporre a colpi o urti le unità interne ed esterne, in caso contrario si potrebbe danneggiare il prodotto.
• Non disporre oggetti infiammabili, come bombolette spray, entro 1 m dall'uscita dell'aria. Le bombolette spray possono esplodere a seguito dell'aria calda proveniente dalle unità interne o esterne.
• Impedire agli animali domestici di urinare sul condizionatore d'aria. L'urina a contatto con il condizionatore d'aria potrebbe provocare incendi e scosse elettriche.
• Quando il condizionatore d'aria viene usato unitamente ad apparecchi quali un bruciatore, assicurarsi che la ventilazione dell'ambiente sia sufficiente, per evitare che l'ossigeno si esaurisca completamente.
• Prima di effettuare la pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento dell'unità, portare su DISATTIVATO l'interruttore o scollegare il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero verificarsi elettrocuzioni o lesioni alle persone.
• Collegare il condizionatore d'aria al circuito di alimentazione specificato. L'uso di un circuito di alimentazione diverso da quello specificato può dare luogo ad elettrocuzioni, surriscaldamento e incendi.
• Disporre il flessibile di scarico per assicurare un deflusso scorrevole. Lo scarico incompleto può dare luogo alla formazione di umidità sull'edificio, sull'arredamento, ecc.
• Non collocare oggetti vicino all'unità esterna e impedire l'accumulo di foglie o altri detriti intorno ad essa. Le foglie rappresentano un giaciglio per i piccoli animali che potrebbero penetrare all'interno dell'unità. All'interno dell'unità, questi piccoli animali posso essere causa di malfunzionamenti, fumo o incendi se entrano in contatto con le parti elettriche.
• Non posare oggetti attorno all'unità interna. Così facendo si potrebbe influire negativamente sulle prestazioni, sulla qualità del prodotto e sulla vita di servizio del condizionatore d'aria.
• Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni di età e dalle persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte, o prive di esperienza e conoscenze, purché abbiano ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capiscano i rischi che questo implica.
• Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione ordinaria possono essere effettuate dai bambini solo sotto la supervisione di un adulto.
• Il livello di pressione acustica è minore di 70 dB (A).
• Per evitare scosse elettriche, non azionare con le mani bagnate.
• Non lavare il condizionatore d'aria con acqua, in quanto possibile causa di elettrocuzione o incendi.
• Non collocare contenitori con acqua (vasi con fiori, ecc.) sull'unità, in quanto possibile causa di elettrocuzione o rischio di incendio.
Luogo d'installazione.
Per installare il condizionatore nei seguenti tipi di ambiente, consultare il rivenditore.
• Luoghi con atmosfera oleosa o in cui è presente vapore o fuliggine.
• Ambienti con presenza di salsedine, per esempio sulla costa.
• Luoghi in cui è presente gas solforato, per esempio nelle vicinanze di fonti di acque termali.
• Luoghi in cui la neve potrebbe ostruire l'unità esterna.
• L'unità si trova ad almeno 1 m di distanza da apparecchi televisivi o radiofonici (l'unità potrebbe causare interferenze alle immagini o all'audio).
• Lo scarico dell'unità esterna deve essere convogliato in un punto con un buon deflusso.
Tenere conto del disagio che l'apparecchio potrebbe causare ai vicini con il suo rumore.
Per l'installazione, scegliere un luogo con le caratteristiche descritte sotto.
• Un luogo sufficientemente solido da sopportare il peso dell'unità, che non amplifichi il rumore o le vibrazioni dovuti al funzionamento.
• Un luogo da cui l'aria scaricata proveniente dall'unità esterna o il rumore di funzionamento non possano arrecare disagio ai vicini.
Lavori di natura elettrica.
• Per l'alimentazione, non dimenticare di utilizzare un circuito elettrico dedicato al condizionatore d'aria.
Spostamento del sistema in un altro luogo.
• Per spostare il condizionatore d'aria in un altro luogo è necessario essere in possesso di conoscenze e capacità specifiche. Qualora fosse necessario spostare l'apparato in caso di trasloco o modifiche alla disposizione degli ambienti interni, rivolgersi al rivenditore.
4
Page 6
Unità interna
Sensore della temperatura ambiente
• Rileva la temperatura dell'aria attorno all'unità.
Sensore OTTICO INTELLIGENTE
• Rileva i movimenti delle persone e passa automaticamente dal funzionamento normale al funzionamento per il risparmio energetico, e viceversa.
Pagina 15
Targa dati con il nome del modello
Feritoie di ventilazione (deflettori verticali)
• Le feritoie di ventilazione si trovano all'interno dell'uscita dell'aria.
Pagina 13
Aletta (deflettore orizzontale) ►Pagina 13
Uscita dell'aria
Pannello anteriore
Entrata dell'aria
Visualizzazione
Spia FUNZIONAMENTO (verde)
Spia TIMER (gialla)
Spia SENSORE OTTICO INTELLIGENTE (verde)
Pagina 16
Interruttore dello stato ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna
• Premere una volta questo interruttore per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
• Per l'impostazione del modo funzionamento, consultare la tabella sotto.
• Questo interruttore può essere utilizzato quando manca il telecomando.
Modo Impostazione della
temperatura
Portata dell'aria
AUTOMATICO 25°C AUTOMATICO
Ricevitore del segnale
• Riceve i segnali provenienti dal telecomando.
• Quando l'unità riceve un segnale, si avverte un bip.
Situazione Tipo di suono
Inizio funzionamento bip-bip
Modifica delle impostazioni bip
Arresto del funzionamento bip prolungato
Pagina 21

Nome delle parti

5
Page 7
Filtro aria
Filtro deodorizzante all'apatite di titanio
Sensore temperatura esterna (parte posteriore)
Tubo flessibile di scarico
Terminale di terra
• Si trova all'interno di questo coperchio.
Targa dati con il nome del modello
Tubazioni del refrigerante e cavi tra un'unità e l'altra
Entrata dell'aria
(parte posteriore
e laterale)
Uscita dell'aria
• A seconda del modello, l'aspetto dell'unità esterna potrebbe risultare diverso.

Nome delle parti

Aprire il pannello anteriore
Unità esterna
6
Page 8
Telecomando
ARC466A6
Trasmettitore del segnale
• Per utilizzare il telecomando, puntare il trasmettitore all'unità interna. In presenza di ostruzioni che dovessero bloccare la trasmissione dei segnali tra l'unità e il telecomando, per esempio una tenda, l'unità non potrà funzionare.
• Non lasciare cadere il telecomando. Evitare che si bagni.
• La distanza massima per la comunicazione è di 7 m circa.
Ricevitore
Pulsante di impostazione FAN
• Seleziona l'impostazione della portata dell'aria.
Pulsante POWERFUL
• Funzionamento in modo POWERFUL.
Coperchio anteriore
• Aprire il coperchio anteriore.
Pulsante ATTIVATO/ DISATTIVATO
• Premere una volta questo pulsante per avviare il funzionamento. Premerlo ancora una volta per arrestare il funzionamento.
Pulsante di regolazione TEMPERATURE
• Cambia l'impostazione della temperatura.
Display (LCD)
• Visualizza le impostazioni correnti. (In questa figura, ogni sezione è ritratta con i relativi display accesi ai fini della spiegazione).
Modello
Pagina 14
Pagina 18
Pagina 8
Pagina 11
Pagina 12

Nome delle parti

7
Page 9
Pulsante selettore MODO
• Seleziona il modo funzionamento. (AUTOMATICO/ DEUMIDIFICAZIONE/ RAFFREDDAMENTO/ RISCALDAMENTO/ VENTOLA)
Pagina 11
Pulsante ECONO
• Funzionamento ECONO.
Pagina 20
Pulsante SWING
• Regolazione della direzione del flusso d'aria.
Pulsante ON TIMER
Pulsante CLOCK
Pagina 10
: pulsante WEEKLY
: pulsante
PROGRAM
: pulsante COPY
: pulsante BACK
: pulsante NEXT
• Funzionamento con TIMER SETTIMANALE.
Pulsante COMFORT
• Funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
Pagina 15
pulsante OFF TIMER
Pulsante TIMER CANCEL
• Annulla l'impostazione del timer.
• Non può essere utilizzato per il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
Pulsante SELECT
Cambia le impostazioni del TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO e del TIMER SETTIMANALE.
Pagina 21, 22, 23
Pagina 21
Pagina 21, 22
Pagina 22
Pagina 23
Pagina 13
Pulsante QUIET
• Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA.
Pagina 19
Pulsante INTELLIGENT EYE
• Funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE. Pagina 16

Nome delle parti

Aprire il coperchio anteriore
8
Page 10
Telecomando
Viti
Supporto del telecomando

Preparazione prima del funzionamento

Per installare le batterie
Posizionare
e
in
modo corretto!
1. Fare scorrere il pannello anteriore per
rimuoverlo.
2. Installare due batterie a secco AAA.LR03
(alcaline).
3. Rimontare il pannello anteriore nella
posizione originale.
Per fissare il supporto del telecomando alla parete
1. Scegliere un luogo da cui i segnali possano
raggiungere l'unità.
NOTA
Note relative alle batterie
• Al momento della sostituzione, usare batterie dello stesso tipo e sostituire entrambe quelle vecchie contemporaneamente.
• Se il sistema non verrà utilizzato per lungo tempo, estrarre le batterie.
• La durata delle batterie è di circa 1 anno. Tuttavia, se il display del telecomando inizia a perdere nitidezza e si verifica il degrado delle
• Le batterie in dotazione sono fornite per l'uso iniziale del sistema.
Note sul telecomando
• Non esporre mai il telecomando alla luce diretta del sole.
• La presenza di polvere sul trasmettitore o sul ricevitore del segnale ne riduce la sensibilità. Rimuovere la polvere con un panno morbido.
• La comunicazione dei segnali potrebbe essere disabilitata in presenza di una lampada fluorescente del tipo ad accensione elettronica
• Se i segnali del telecomando dovessero agire sul funzionamento di un altro apparato, spostare quest'ultimo in un altro luogo, oppure rivolgersi
2. Fissare il supporto alla parete, ad un pilastro
o ad un sostegno simile, usando viti reperite in loco.
3. Disporre il telecomando nel relativo supporto.
prestazioni di ricezione prima che sia trascorso un anno, sarà necessario procedere con la sostituzione di entrambe le batterie utilizzando delle batterie nuove AAA.LR03 (alcaline).
La durata d'esercizio di queste batterie potrebbe risultare più breve, a seconda della data di produzione del condizionatore d'aria.
(per esempio una lampada del tipo a inverter) nell'ambiente. In questo caso, rivolgersi al servizio di assistenza.
al servizio di assistenza.
9
Page 11

Preparazione prima del funzionamento

Portare l'interruttore su ATTIVATO
• Dopo che l'alimentazione è stata portata nello stato ATTIVATO, i deflettori dell'unità interna si aprono e si chiudono una volta per impostare la posizione di riferimento.
Per installare l'orologio
1. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• " " e " " inizieranno a lampeggiare.
2. Premere per impostare il giorno corrente
della settimana.
3. Premere .
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
4. Premere per impostare l'orologio sull'ora
attuale.
• Mantenendo premuto o si aumenta o diminuisce rapidamente l'ora visualizzata.
5. Premere .
• Puntare il telecomando verso l'unità interna quando si premono i pulsanti.
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
NOTA
Nota sull'impostazione dell'orologio
• Se l'orologio interno dell'unità interna non viene impostato sull'ora corretta, il TIMER DELLO STATO ATTIVATO, il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE non potranno funzionare all'ora esatta.
10
Page 12
Il condizionatore d'aria funziona con il modo funzionamento di vostra scelta.
Visualizzazione

AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · Funzionamento VENTOLA

A partire dalla prossima volta, il condizionatore d'aria entrerà in funzione con lo stesso modo di funzionamento.
Per avviare il funzionamento
1. Premere e selezionare un modo
funzionamento.
• Ad ogni pressione del pulsante, il sistema avanza in sequenza da un modo funzionamento all'altro.
AUTOMATICO
DEUMIDIFICAZIONE RAFFREDDAMENTO RISCALDAMENTO
2. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del FUNZIONAMENTO si illumina di verde.
Per interrompere il funzionamento
Premere nuovamente .
• La scritta " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del FUNZIONAMENTO si spegne.
NOTA
MODO Note relative a ciascun modo funzionamento
• Dato che questo condizionatore d'aria riscalda l'ambiente trasferendo il calore dall'aria esterna agli ambienti interni, la capacità di riscaldamento si riduce in caso di temperature esterne più basse. Se l'effetto di riscaldamento non fosse
RISCALDA-
MENTO
RAFFREDDA-
MENTO
DEUMIDIFICA-
ZIONE
AUTOMATICO
VENTOLA • Questo modo è valido solo per la ventola.
sufficiente, si raccomanda di usare un altro apparecchio di riscaldamento in combinazione con il condizionatore d'aria.
• Il sistema a pompa di calore riscalda l'ambiente facendo circolare aria calda in ogni punto dell'ambiente. Dopo l'avvio del funzionamento del RISCALDAMENTO, ci vuole un po' di tempo prima che l'ambiente si riscaldi.
• Durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, si potrebbe formare del ghiaccio sull'unità esterna, riducendo la capacità di riscaldamento. In tal caso, il sistema passa al funzionamento dello sbrinamento per eliminare il ghiaccio.
• Durante il funzionamento dello sbrinamento, dall'unità interna non fuoriesce aria calda.
• Questo condizionatore d'aria raffredda l'ambiente liberando il calore nell'ambiente all'esterno. Pertanto, se la temperatura esterna fosse elevata, le prestazioni di raffreddamento del condizionatore d'aria potrebbero risultare scarse.
• Il chip del computer entra in funzione per liberare l'ambiente dall'umidità, mentre cerca di mantenere per quanto possibile la temperatura. Esso controlla automaticamente la temperatura e la portata dell'aria, pertanto non è possibile regolare manualmente queste funzioni.
• Durante il funzionamento AUTOMATICO, il sistema seleziona un modo funzionamento appropriato (RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO) in base alla temperatura dell'ambiente ed alla temperatura esterna, e avvia il funzionamento.
• Il sistema seleziona nuovamente in modo automatico l'impostazione ad intervalli regolari, per portare la temperatura ambiente a livello delle impostazioni utente.
VENTOLA
11
Page 13
Funzionamento del
RAFFREDDAMENTO
Funzionamento del RISCALDAMENTO
Funzionamento
AUTOMATICO
Funzionamento della
DEUMIDIFICAZIONE
o VENTOLA
18-32°C 10-30°C 18-30°C
L'impostazione della temperatura non è variabile
Premere per alzare la temperatura e premere per abbassarla.

AUTOMATICO · DEUMIDIFICAZIONE · RAFFREDDAMENTO · RISCALDAMENTO · Funzionamento VENTOLA

Per cambiare l'impostazione della temperatura
Premere .
• Le voci visualizzate sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) cambiano ogni volta che si preme uno dei pulsanti.
Condizioni di funzionamento
Impostazione raccomandata della temperatura
• Per il raffreddamento: 26-28°C
• Per il riscaldamento: 20-24°C
Suggerimenti per risparmiare energia
• Prestare attenzione a non raffreddare (riscaldare) in modo eccessivo l'ambiente. Il mantenimento dell'impostazione della temperatura a un livello moderato contribuisce a risparmiare energia.
• Coprire le finestre con le veneziane o con le tende. Ostruendo il passaggio dei raggi del sole e dell'aria dall'esterno si aumenta l'effetto di raffreddamento (riscaldamento).
• L'intasamento dei filtri dell'aria provoca un funzionamento inefficiente e uno spreco di energia. Pulirli una volta ogni 2 settimane circa.
Note relative alle condizioni di funzionamento
• Il condizionatore d'aria consuma sempre una piccola quantità di elettricità anche quando non è in funzione. Connessione dell'unità esterna RXS20/25: 1-15 W Altre unità esterne: 15-20 W L'unità esterna consuma da 40 a 55 W di corrente durante il preriscaldamento del compressore.
• Se si prevede di non utilizzare il condizionatore d'aria per lungo tempo, per esempio in primavera o in autunno, portare l'interruttore nello stato DISATTIVATO.
• Utilizzare il condizionatore d'aria nelle condizioni seguenti.
• Il funzionamento al di fuori di questo range di umidità o temperature può indurre un dispositivo di sicurezza a disabilitare il sistema.
MODO Condizioni di funzionamento Se il funzionamento si protrae al di fuori di questo range
RAFFREDDAMENTO
RISCALDAMENTO
DEUMIDIFICAZIONE
Temperatura esterna: 10-46°C Temperatura interna: 18-32°C Umidità interna: 80% max.
Temperatura esterna: –15-24°C Temperatura interna: 10-30°C
Temperatura esterna: 10-46°C Temperatura interna: 18-32°C Umidità interna: 80% max.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento. (In un sistema multiplo, esso potrebbe entrare in funzione per arrestare solo il funzionamento dell'unità esterna).
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe iniziare a gocciolare.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Potrebbe entrare in funzione un dispositivo di sicurezza per arrestare il funzionamento.
• Si potrebbe formare della condensa sull'unità interna e potrebbe iniziare a gocciolare.
12
Page 14
Si può regolare la direzione del flusso d'aria per aumentare il proprio comfort.
Direzione su e giù del flusso d'aria

Regolazione della direzione e della portata del flusso d'aria

Per avviare l'oscillazione automatica
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• L'aletta (deflettore orizzontale) inizierà ad oscillare.
Per impostare l'aletta sulla posizione desiderata
• Questa funzione è disponibile quando l'aletta si trova nel modo oscillazione automatica.
Premere una volta che l'aletta avrà raggiunto la posizione desiderata.
• La scritta " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
Per regolare le feritoie di ventilazione sulla posizione desiderata
Afferrare il pomello e muovere le feritoie di ventilazione.
• Il pomello si trova sui deflettori lato destro e lato sinistro.
• Se l'unità è installata in un angolo dell'ambiente, le feritoie di ventilazione (deflettori verticali) devono essere rivolti in una direzione lontana dalla parete. Se invece dovessero essere rivolte verso la parete, quest'ultima ostruirà il flusso d'aria, provocando un calo dell'efficienza di raffreddamento (o riscaldamento).
• Se l'aletta intralcia il passaggio, premere sul telecomando per portare l'aletta fuori dal passaggio, quindi regolare le feritoie di ventilazione.
13
Page 15
A

Regolazione della direzione e della portata del flusso d'aria

Per regolare l'impostazione della portata dell'aria
Premere .
• Ad ogni pressione di il sistema avanza nella sequenza di impostazione della portata dell'aria.
Automatico Modo silenzioso
• Quando il flusso dell'aria è impostato su " ", inizia il funzionamento silenzioso dell'unità interna e il rumore proveniente dall'unità verrà ridotto.
• Durante il funzionamento silenzioso dell'unità interna, la portata dell'aria viene impostata su un livello modesto.
• Se la temperatura non raggiunte il punto desiderato durante il funzionamento silenzioso dell'unità interna, cambiare l'impostazione della portata d'aria.
• Nel modo DEUMIDIFICAZIONE, non è possibile variare l'impostazione della portata dell'aria.
unità interna
NOTA
Note sulle angolazioni dell'aletta
• Il campo di oscillazione delle alette dipende dal funzionamento. (Vedere la figura).
e DEUMIDIFICAZIONE
rresto funzionamento
FLUSSO ARIA COMFORT Limite superiore
Limite inferiore
45°
Arresto funzionamento Arresto funzionamento
Limite superiore
FLUSSO ARIA COMFORT
15°
45°
Limite inferiore
50°
Bassa Medio-bassa
MediaMedio-altaAlta
FunzionamentoVENTOLAFunzionamento RISCALDAMENTORAFFREDDAMENTO
Limite superiore
Limite inferiore
45°
• Se si utilizza il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE del condizionatore d'aria con l'aletta arrestata nella posizione orientata verso il basso, quest'ultima inizierà automaticamente a funzionare nel giro di un'ora circa, per prevenire la formazione di condensa.
Nota sull'impostazione della portata dell'aria
• In caso di portata dell'aria più modesta, anche l'effetto del raffreddamento (riscaldamento) risulta più modesto.
ATTENZIONE
• Usare sempre il telecomando per regolare le angolazioni dell'aletta. Se si cerca di spostare l'aletta e le feritoie di ventilazione forzandole con la mano durante la loro oscillazione, il meccanismo si potrebbe rompere.
• Agire con cautela durante la regolazione delle feritoie di ventilazione. All'interno dell'uscita dell'aria gira una ventola ad alta velocità.
14
Page 16
Il flusso d'aria viene diretto verso l'alto durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO
Funzionamento del RAFFREDDAMENTO Funzionamento del RISCALDAMENTO

Funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT

e verso il basso durante il funzionamento del RISCALDAMENTO, il che dà luogo ad un flusso d'aria confortevole che non entra in contatto diretto con le persone.
Avvio del funzionamento del FLUSSO D'ARIA
COMFORT
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La portata del flusso d'aria viene impostata su Automatico. RAFFREDDAMENTO/DEUMIDIFICAZIONE: l'aletta si sposta verso l'alto. RISCALDAMENTO: l'aletta si sposta verso il basso.
Annullo del funzionamento del FLUSSO D'ARIA
COMFORT
Premere nuovamente .
• Le alette torneranno nella posizione memorizzata corrispondente a prima del funzionamento del FLUSSO D'ARIA COMFORT.
• La scritta " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
NOTA
Note relative al funzionamento del FLUSSO D'ARIA COMFORT
• La posizione delle alette verrà modificata, impedendo all'aria di soffiare direttamente sulle persone presenti nell'ambiente.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT non possono essere utilizzati contemporaneamente. Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• La portata dell'aria verrà impostata su Automatico. Se si seleziona la direzione verso l'alto e verso il basso del flusso d'aria, verrà annullato il funzionamento FLUSSO D'ARIA COMFORT.
15
Page 17
Il sensore "OTTICO INTELLIGENTE" è il sensore agli infrarossi che rileva il
Visualizzazione

Funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE

movimento di persone. Se non sono presenti persone nell'ambiente per più di 20 minuti, il funzionamento
passa automaticamente al funzionamento con risparmio energetico.
Avvio del funzionamento del SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del sensore OTTICO INTELLIGENTE si illumina di verde.
Annullo del funzionamento del SENSORE OTTICO
INTELLIGENTE
Premere nuovamente .
• La scritta " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• La spia del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE si spegne.
16
Page 18
[Esempio]
Quando è presente qualcuno nell'ambiente
Funzionamento normale
Quando non è presente nessuno nell'ambiente
Trascorsi 20 minuti, ha inizio il funzionamento a risparmio energetico.
È di nuovo presente qualcuno nell'ambiente
Ripristino del funzionamento normale.
Il condizionatore d'aria sta il funzionamento normale mentre il sensore sta rilevando il movimento di persone.
La temperatura impostata viene modificata in incrementi/decrementi di ±2°C.
Il condizionatore d'aria tornerà al funzionamento normale una volta che il sensore rileverà nuovamente il movimento di persone.
Angolazione verticale 90° (Vista laterale)
Angolazione orizzontale 110° (Vista dall'alto)

Funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE

Il funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE è utile ai fini del risparmio energetico
Funzionamento con risparmio energetico
• Se non viene rilevata la presenza di persone nell'ambiente per 20 minuti, si attiva il funzionamento con risparmio energetico.
• Quest'operazione modifica la temperatura di –2°C durante il RISCALDAMENTO / +2°C durante il RAFFREDDAMENTO / +1°C durante la DEUMIDIFICAZIONE rispetto alla temperatura impostata. Se la temperatura ambiente dovesse superare i 30°C, il funzionamento modificherà la temperatura di +1°C durante il RAFFREDDAMENTO / +1°C durante la DEUMIDIFICAZIONE rispetto alla temperatura impostata.
• Questo funzionamento diminuisce leggermente la portata dell'aria solo durante il funzionamento VENTOLA.
NOTA
Note relative al funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE
• Il campo di applicazione è il seguente.
90°
7 m
• Il sensore potrebbe non rilevare il movimento di oggetti oltre un raggio di 7 m. (Controllare il range dell'applicazione).
• La sensibilità di rilevamento del sensore cambia in base alla posizione dell'unità interna, alla velocità con cui le persone passano accanto all'unità, al range di temperature, ecc.
• Il sensore, inoltre, potrebbe scambiare la presenza di animali, della luce solare, del movimento ondeggiante delle tende e del riflesso della luce prodotto da uno specchio per il passaggio nelle sue vicinanze di una persona.
• Durante il funzionamento in modo POWERFUL, il funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE non si attiverà.
• Durante l'uso del funzionamento del SENSORE OTTICO INTELLIGENTE, il modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA Pagina 21 non si attiverà.
ATTENZIONE
• Non lasciare oggetti ingombranti vicino al sensore. Inoltre, tenere lontani dall'area di rilevamento del sensore le unità di riscaldamento o gli umidificatori. Questo sensore può rilevare la presenza di oggetti indesiderabili.
• Non urtare, non premere con violenza sul sensore OTTICO INTELLIGENTE. Ciò potrebbe causare danni e difetti.
17
55°
55°
7 m
Page 19
Il funzionamento in modo POWERFUL porta rapidamente al massimo l'effetto del
Funzionamento
normale
• Se si desidera ottenere rapidamente l'effetto del raffreddamento, avviare il funzionamento in modo POWERFUL.
Funzionamento in modo POWERFUL
• Il funzionamento in modo POWERFUL resta attivo per 20 minuti.
Ritorno al
funzionamento normale

Funzionamento POWERFUL

raffreddamento (riscaldamento) in qualsiasi modo operativo. È possibile ottenere la capacità massima.
Per avviare il funzionamento in modo POWERFUL
Premere durante il funzionamento.
• Il funzionamento in modo POWERFUL termina nel giro di 20 minuti. A questo punto, il sistema ritorna automaticamente a funzionare con le impostazioni precedenti che erano in uso prima del funzionamento in modo POWERFUL.
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
Per annullare il funzionamento in modo POWERFUL
Premere nuovamente .
• La scritta " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
[Esempio]
NOTA
Note relative al funzionamento in modo POWERFUL
• Durante l'utilizzo del funzionamento in modo POWERFUL, alcuno funzioni non sono disponibili.
• Il funzionamento in modo POWERFUL non può essere utilizzato insieme al funzionamento ECONO, FLUSSO D'ARIA COMFORT o al funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA. Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Il funzionamento in modo POWERFUL può essere impostato solo se l'unità è in funzione. Premendo vengono annullate le impostazioni, e " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il funzionamento in modo POWERFUL non aumenta la capacità del condizionatore d'aria se quest'ultimo è già in funzione con l'indicazione della massima capacità raggiunta.
• Durante il funzionamento del RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna viene aumentata e la portata dell'aria viene fissata sull'impostazione massima. Le impostazioni della temperatura e del flusso d'aria non sono variabili.
• Durante il funzionamento della DEUMIDIFICAZIONE
L'impostazione della temperatura viene ridotta di 2,5°C e la portata dell'aria viene aumentata leggermente.
• Durante il funzionamento della VENTOLA
La portata dell'aria è fissata sull'impostazione massima.
• Durante il funzionamento AUTOMATICO
Per massimizzare l'effetto del raffreddamento (riscaldamento), la capacità dell'unità esterna viene aumentata e la portata dell'aria viene fissata sull'impostazione massima.
• Se si utilizza l'impostazione ambiente con priorità
Vedere la nota relativa al sistema multiplo. Pagina 29
18
Page 20
Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA abbassa il livello di
• Il livello di rumorosità dell'unità esterna sarà ridotto. Questa funzione è utile quando è necessario tenere conto del disagio arrecato ai vicini dal rumore prodotto.

Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA

rumorosità dell'unità esterna modificandone la frequenza e la velocità della ventola. Questa funzione risulta pratica durante la notte.
Avvio del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ
ESTERNA
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
Annullo del funzionamento SILENZIOSO
DELL'UNITÀ ESTERNA
Premere nuovamente .
• La scritta " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
[Esempio] Uso del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA durante la notte.
NOTA
Note relative al funzionamento SILENZIOSO UNITÀ ESTERNA
• Se si utilizza un sistema multiplo, il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA sarà disponibile solo se questa funzione viene impostata su tutte le unità interne utilizzate. Tuttavia, se si utilizza l'impostazione ambiente con priorità, vedere la nota relativa al sistema multiplo.
• Questa funzione è disponibile con il funzionamento RAFFREDDAMENTO, RISCALDAMENTO e AUTOMATICO. Essa non è disponibile con il funzionamento VENTOLA e DEUMIDIFICAZIONE.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA non possono essere utilizzati contemporaneamente. Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Anche se si arresta il funzionamento con il telecomando o tramite l'interruttore ATTIVATO/DISATTIVATO dell'unità interna mentre si utilizza il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA, " " resterà visualizzato sul display del telecomando.
• Il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA non ridurrà né la frequenza né la velocità della ventola se queste ultime sono già state abbassate sufficientemente.
Pagina 29
19
Page 21
Il funzionamento ECONO è una funzione che permette un funzionamento
Funzionamento normale Funzionamento ECONO
• Nel caso di utilizzo contemporaneo del condizionatore d'aria e di altri apparati che richiedono un elevato consumo elettrico, un interruttore di protezione potrebbe scattare se il condizionatore d'aria dovesse raggiungere la sua capacità massima.
• Il consumo elettrico massimo del condizionatore d'aria viene limitato utilizzando il funzionamento ECONO. L'interruttore di protezione difficilmente scatterà, anche se si dovessero usare contemporaneamente il condizionatore d'aria ed altri apparati.
Corrente di funzionamento e consumo elettrico
• Questo diagramma ha solo uno scopo illustrativo. La corrente di funzionamento e il consumo elettrico massimi del condizionatore d'aria durante il funzionamento ECONO variano a seconda dell'unità esterna collegata.
Massimo durante il funzionamento normale
Massimo durante il funzionamento ECONO
Ora

Funzionamento ECONO

Funzionamento normale
Dall'avvio al raggiungimento della temperatura impostata
Funzionamento ECONO
efficiente limitando il valore del consumo elettrico massimo. Questa funzione è utile per i casi in cui si deve prestare attenzione ad evitare che un interruttore di protezione possa scattare quando il prodotto sta funzionando insieme ad altri apparati.
Avvio del funzionamento in modo ECONO
Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
Annullo del funzionamento in modo ECONO
Premere nuovamente .
• La scritta " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
[Esempio]
NOTA
Note relative al funzionamento ECONO
• Il funzionamento in modo ECONO può essere impostato solo quando l'unità è in funzione. Premendo vengono annullate le impostazioni, e " " scompare dal Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il funzionamento ECONO è una funzione che consente un funzionamento efficiente limitando il consumo elettrico dell'unità esterna (frequenza di funzionamento).
• Il funzionamento ECONO è disponibile durante il funzionamento AUTO, RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE e RISCALDAMENTO.
• Il funzionamento in modo POWERFUL e il funzionamento ECONO non possono essere utilizzati contemporaneamente. Verrà data la priorità alla funzione corrispondente al pulsante premuto per ultimo, qualunque esso sia.
• Se il livello di consumo elettrico è già contenuto, il funzionamento ECONO non ridurrà il consumo elettrico.
20
Page 22
Le funzioni del timer sono utili per portare automaticamente nello stato ATTIVATO
Visualizzazione

Funzionamento con il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO

o DISATTIVATO il condizionatore d'aria durante la notte o al mattino. È anche possibile utilizzare in combinazione il TIMER DELLO STATO ATTIVATO e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO.
Per utilizzare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
• Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora corretta. In caso contrario, impostare l'orologio sull'ora attuale.
Pagina 10
1. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompariranno il simbolo " " e il giorno della settimana.
2. Premere finché l'ora da impostare non
avrà raggiunto il valore che si desidera.
• Ad ogni pressione di uno dei pulsanti l'ora impostata aumenta o diminuisce di 10 minuti. Mantenendo premuto uno dei pulsanti si potrà cambiare l'impostazione dell'ora in modo rapido.
3. Premere nuovamente .
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) viene visualizzata la scritta " " e l'ora impostata.
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
Per annullare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO DISATTIVATO
Premere .
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompaiono la scritta " " e l'ora impostata.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati il simbolo " " e il giorno della settimana.
• La spia del TIMER si spegne.
NOTA
Note relative al funzionamento del TIMER
• Quando è impostato il TIMER, non appare sul display l'ora attuale.
• Una volta impostato il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, l'impostazione dell'ora viene mantenuta in memoria. La memoria viene cancellata se si sostituiscono le batterie del telecomando.
• Se si usa l'unità tramite il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, la durata effettiva del funzionamento potrebbe variare rispetto all'ora inserita dall'utente. (Al massimo di 10 minuti circa)
Modo IMPOSTAZIONE NOTTURNA
• Quando è impostato il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO, il condizionatore d'aria regola automaticamente l'impostazione della temperatura (0,5°C in più durante il RAFFREDDAMENTO, 2,0°C in meno durante il RISCALDAMENTO) per prevenire un raffreddamento (riscaldamento) eccessivo e garantire una temperatura piacevole durante la notte.
Pagina 5
21
Page 23
Per utilizzare il funzionamento del TIMER DELLO
Visualizzazione

Funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO

STATO ATTIVATO
• Controllare che l'orologio sia regolato sull'ora corretta. In caso contrario, impostare l'orologio sull'ora attuale. Pagina 10
1. Premere .
• Apparirà " " sul Display a Cristalli Liquidi (LCD).
• Il simbolo " " inizierà a lampeggiare.
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompariranno il simbolo " " e il giorno della settimana.
2. Premere finché l'ora da impostare non
avrà raggiunto il valore che si desidera.
• Ad ogni pressione di uno dei pulsanti l'ora impostata aumenta o diminuisce di 10 minuti. Mantenendo premuto uno dei pulsanti si potrà cambiare l'impostazione dell'ora in modo rapido.
3. Premere nuovamente .
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) viene visualizzata la scritta " " e l'ora impostata.
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
Pagina 5
Per annullare il funzionamento del TIMER DELLO
STATO ATTIVATO
Premere .
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scompaiono la scritta " " e l'ora impostata.
• Sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) vengono visualizzati il simbolo " " e il giorno della settimana.
• La spia del TIMER si spegne.
Per combinare il TIMER DELLO STATO ATTIVATO
e il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO
• Si riporta sotto un esempio di impostazione per combinare i 2 timer.
(Esempio)
Ora attuale:23:00 (L'unità è in funzione) TIMER SISTEMA DISATTIVATO alle 0:00 TIMER SISTEMA ATTIVATO alle 14:00
NOTA
Nei seguenti casi, impostare nuovamente il timer.
• Dopo che un interruttore è passato nello stato DISATTIVATO.
• Dopo un ammanco di corrente.
• Dopo aver sostituito le batterie del telecomando.
Combinato
22
Page 24
Per ogni giorno della settimana, si possono salvare fino a un massimo di 4 impostazioni del timer. Una cosa

Funzionamento con il TIMER SETTIMANALE

molto pratica consiste nell'impostare il TIMER SETTIMANALE in base allo stile di vita della famiglia.
Esempio di impostazione del TIMER SETTIMANALE
Esempio: Per i giorni da lunedì a venerdì si usano le stesse impostazioni del timer, mentre per il fine settimana si utilizzano
impostazioni differenti.
[Lunedì] Effettuare le impostazioni del timer usando i programmi 1-4. Pagina 24
Programma 1 Programma 2 Programma 3 Programma 4
ATTIVATO DISATTIVATO ATTIVATO DISATTIVATO
25°C 27°C
6:00 8:30 17:30 22:00
ATTIVATO
Da [martedì]
a
[venerdì]
[Sabato] Nessuna impostazione del timer
[Domenica] Effettuare le impostazioni del timer usando i programmi 1-4. ►Pagina 24
• Sul TIMER SETTIMANALE si possono memorizzare fino a 4 prenotazioni per giorno e fino a 28 prenotazioni per settimana. L'uso efficace del modo copia garantisce la massima facilità per effettuare le prenotazioni.
• L'uso delle impostazioni ATTIVATO-ATTIVATO-ATTIVATO-ATTIVATO, per esempio, rende possibile programmare il modo di funzionamento e impostare le modifiche della temperatura. Dall'altro lato, utilizzando le impostazioni DISATTIVATO­DISATTIVATO-DISATTIVATO-DISATTIVATO è possibile impostare soltanto l'ora di passaggio allo stato disattivato di ciascun giorno. In tal caso, il condizionatore d'aria verrà portato automaticamente nello stato DISATTIVATO qualora l'utente dovesse dimenticarsene.
Usare il modo copia per effettuare le impostazioni per i giorni da martedì a venerdì, dato che queste sono identiche a quelle usate per il lunedì.
Programma 1 Programma 2 Programma 3 Programma 4
ATTIVATO DISATTIVATO ATTIVATO DISATTIVATO
6:00 8:30 17:30 22:00
ATTIVATO
Pagina 26
25°C 27°C
Programma 1 Programma 2 Programma 3 Programma 4
ATTIVATO DISATTIVATO DISATTIVATO ATTIVATO
8:00 10:00 19:00 21:00
DIS-
ATTIVATO
DIS-
ATTIVATO
ATTIVATO
27°C 27°C25°C
DIS-
ATTIVATO
DIS-
ATTIVATO
ATTIVATO
23
Page 25
Modo d'impostazione
6:00 8:30 17:30 22:00
25°C 27°C
Programma 1 Programma 2 Programma 3 Programma 4
ATTIVATO DISATTIVATO ATTIVATO DISATTIVATO
Impostazione delle indicazioni visualizzate sul display
Giorno e numero ATTIVATO/DISATTIVATO Ora Temperatura

Funzionamento con il TIMER SETTIMANALE

Per utilizzare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE
• Verificare che siano impostati il giorno della settimana e l'ora. In caso contrario, impostare il giorno della settimana e l'ora. Pagina 10
[Lunedì]
1. Premere .
• Saranno visualizzati sul display il giorno della settimana e il numero di prenotazione del giorno corrente.
• Si possono effettuare da 1 a 4 impostazioni per ogni giorno.
2.
Premere per selezionare il giorno della settimana desiderato e il numero di prenotazione.
• Premendo si modifica il numero di prenotazione e il giorno della settimana.
3. Premere .
• Saranno impostati il giorno della settimana e il numero di prenotazione.
• " " e " " inizieranno a lampeggiare.
4.
Premere per selezionare il modo desiderato.
• Premendo si modifica in sequenza l'impostazione " " oppure " ".
Premendo si alterna la visualizzazione delle seguenti voci sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) in una sequenza a rotazione.
TIMER SISTEMA
ATTIVATO
• Se la prenotazione è già stata effettuata, selezionando "vuoto" essa verrà eliminata.
• Se si seleziona "vuoto", andare al passo
• Per tornare all'impostazione del giorno della settimana e del numero della prenotazione,
premere
TIMER SISTEMA
DISATTIVATO
5. Premere .
• Verrà impostato il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO.
• Inizieranno a lampeggiare l'icona " " e l'ora.
vuoto
9.
24
Page 26
6. Premere per selezionare l'ora desiderata.
Visualizzazione

Funzionamento con il TIMER SETTIMANALE

• È possibile impostare l'ora tra le 0:00 e le 23:50 in intervalli di 10 minuti.
• Per tornare all'impostazione del modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO/
DISATTIVATO, premere .
• Se si imposta il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO, andare al passo
9.
7. Premere .
• Verrà impostata l'ora.
• Inizieranno a lampeggiare l'icona " " e la temperatura.
8. Premere per selezionare la temperatura
desiderata.
• È possibile impostare la temperatura tra 10°C e 32°C. RAFFREDDAMENTO o AUTOMATICO: L'unità funziona a 18°C anche se è impostata su un valore compreso tra 10 e 17°C. RISCALDAMENTO o AUTOMATICO: L'unità funziona a 30°C anche se è impostata su un valore compreso tra 31 e 32°C.
• Per tornare all'impostazione dell'ora, premere .
• La temperatura impostata viene visualizzata soltanto se l'impostazione del modo è su ATTIVATO.
9. Premere .
• Non dimenticare di puntare il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga emesso un tono di conferma della ricezione e che la spia FUNZIONAMENTO lampeggi.
• La temperatura e l'ora vengono impostate durante il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO, e l'ora viene impostata durante il funzionamento con il TIMER DELLO STATO DISATTIVATO.
• Apparirà la schermata di prenotazione successiva.
• Per eseguire ulteriori impostazioni, ripetere la procedura dal passo
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
Pagina 5
4.
10.Premere per completare l'impostazione.
• Sul Display a Cristalli Liquidi appare l'icona " " e viene attivato il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
• È possibile copiare facilmente una prenotazione effettuata già una volta e si possono utilizzare con la stessa facilità le medesime impostazioni per un altro giorno della settimana. Vedere il modo copia. Pagina 26
NOTA
Note relative al funzionamento con il TIMER SETTIMANALE
• Non dimenticare di impostare innanzitutto l'orologio del telecomando. Pagina 10
• Con il TIMER SETTIMANALE è possibile impostare il giorno della settimana, il modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO, l'ora e la temperatura impostata (solo per il modo TIMER DELLO STATO ATTIVATO). Vi sono altre impostazioni per il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO basate sulle impostazioni effettuabili immediatamente prima del funzionamento.
• Il funzionamento con il TIMER SETTIMANALE e il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO non possono essere utilizzati contemporaneamente. Il funzionamento con il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO ha la priorità se viene impostato mentre il TIMER SETTIMANALE è ancora attivo. Il TIMER SETTIMANALE entrerà nello stato di standby e l'icona " " scomparirà dal Display a Cristalli Liquidi. Se il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO è attivo, automaticamente si attiverà il TIMER SETTIMANALE.
• Portando l'interruttore nello stato DISATTIVATO, eventuali ammanchi di corrente ed altri eventi simili renderanno impreciso il funzionamento dell'orologio interno dell'unità interna. Resettare l'orologio. Pagina 10
25
Page 27
Modo copia
[Lunedì]
Da [martedì]
a
[venerdì]
COPIA
Impostazione delle indicazioni visualizzate sul display
Conferma Copia Incolla Normale

Funzionamento con il TIMER SETTIMANALE

• È possibile copiare in un altro giorno della settimana una prenotazione effettuata una volta. Verrà copiata l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
Programma 1 Programma 2 Programma 3 Programma 4
ATTIVATO DISATTIVATO ATTIVATO DISATTIVATO
25°C 27°C
6:00 8:30 17:30 22:00
Programma 1 Programma 2 Programma 3 Programma 4
ATTIVATO DISATTIVATO ATTIVATO DISATTIVATO
25°C 27°C
6:00 8:30 17:30 22:00
1. Premere .
2. Premere per confermare il giorno della
settimana da copiare.
3. Premere .
• Verrà copiata l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
4. Premere per selezionare il giorno di
destinazione della settimana.
5. Premere .
• Non dimenticare di puntare il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga emesso un tono di conferma della ricezione e che la spia FUNZIONAMENTO lampeggi.
• La prenotazione verrà copiata nel giorno selezionato della settimana. Verrà copiata l'intera prenotazione del giorno selezionato della settimana.
• Per continuare a copiare le impostazioni in altri giorni della settimana, ripetere il passo e il passo
• La spia del TIMER si illumina di giallo.
5.
4
6. Premere per completare l'impostazione.
• Sul Display a Cristalli Liquidi appare l'icona " " e viene attivato il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
NOTA
Nota relativa al modo copia
• Nel modo copia viene copiata l'intera prenotazione del giorno d'origine della settimana. Qualora si voglia effettuare individualmente una modifica di una prenotazione di un qualsiasi giorno della settimana dopo aver copiato
il contenuto delle prenotazioni settimanali, premere e cambiare le impostazioni nei passi del modo impostazione. Pagina 24
26
Page 28
Conferma di una prenotazione
Impostazione delle indicazioni visualizzate sul display
Normale Conferma

Funzionamento con il TIMER SETTIMANALE

• La prenotazione può essere confermata.
1. Premere .
• Saranno visualizzati sul display il giorno della settimana e il numero di prenotazione del giorno corrente.
2. Premere per selezionare il giorno della
settimana e il numero di prenotazione da confermare.
• Premendo si visualizzano i particolari della prenotazione.
• Per modificare le impostazioni prenotate confermate, selezionare il numero della
prenotazione e premere . Il modo viene commutato nel modo impostazione. Andare al passo
impostazione.
Pagina 24
2 del modo
3.
Premere per uscire dal modo di conferma.
Per disattivare il funzionamento del TIMER
SETTIMANALE
Premere il pulsante mentre sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) è visualizzata l'icona " ".
• Dal Display a Cristalli Liquidi (LCD) scomparirà l'icona " ".
• La spia del TIMER si spegne.
• Per riattivare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE, premere nuovamente .
• Se viene attivata nuovamente una prenotazione disattivata con verrà utilizzato il modo dell'ultima prenotazione.
ATTENZIONE
• Se non vengono rispecchiate tutte le impostazioni della prenotazione, disattivare una volta il funzionamento del TIMER SETTIMANALE. Quindi
premere nuovamente per riattivare il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
27
Page 29
La prenotazione individuale
Prenotazioni per ogni giorno della settimana
Tutte le prenotazioni

Funzionamento con il TIMER SETTIMANALE

Per eliminare le prenotazioni
1. Premere .
• Verranno visualizzati il giorno della settimana e il numero di prenotazione.
2.
Premere per selezionare il giorno della settimana e il numero di prenotazione da eliminare.
3. Premere .
• Inizieranno a lampeggiare le icone " " e " " o " ".
4. Premere e selezionare "vuoto".
• Premendo si cambia il modo del TIMER DELLO STATO ATTIVATO/DISATTIVATO.
Premendo si alterna la visualizzazione delle seguenti voci sul Display a Cristalli Liquidi (LCD) in una sequenza a rotazione.
• Selezionando "vuoto" si annulla qualsiasi prenotazione eventualmente presente.
TIMER SISTEMA
ATTIVATO
TIMER SISTEMA
DISATTIVATO
vuoto
5. Premere .
• Verrà eliminata la prenotazione selezionata.
6. Premere .
• Qualora vi fossero ancora altre prenotazioni, verrà attivato il funzionamento del TIMER SETTIMANALE.
• Questa funzione può essere utilizzata per eliminare le prenotazioni per ogni giorno della settimana.
• Essa può essere usata durante la conferma o l'effettuazione delle prenotazioni.
1. Premere per selezionare il giorno della
settimana da eliminare.
2. Tenere premuto per 5 secondi.
• Verrà eliminata la prenotazione del giorno selezionato della settimana.
Tenere premuto per 5 secondi mentre il display visualizza la schermata normale.
• Non dimenticare di puntare il telecomando verso l'unità interna e controllare che venga emesso un tono di conferma della ricezione.
• Quest'operazione non ha alcun effetto durante l'impostazione del TIMER SETTIMANALE.
• Verranno eliminate tutte le prenotazioni.
28
Page 30
Unità esterna
Ambiente A Ambiente B
Ambiente C Ambiente D
Con l'impostazione ambiente con priorità presente, ma l'unità con priorità è inattiva o non presente.
Con l'impostazione ambiente con priorità attiva.
Con l'impostazione ambiente con priorità presente, ma l'unità con priorità è inattiva o non presente.
Con l'impostazione ambiente con priorità attiva.

Nota relativa al Sistema Multiplo

Il sistema multiplo è dotato di un'unità esterna collegata a più unità interne.
Selezione del modo funzionamento
Quando è in funzione più di un'unità interna, la priorità viene data all'unità che è stata portata per prima nello stato ATTIVATO. In tal caso, impostare le unità che vengono portate più tardi nello stato ATTIVATO nello stesso modo funzionamento della prima unità. Altrimenti, queste entreranno nello stato di standby, e la spia FUNZIONAMENTO lampeggerà: questo però non indica un difetto.
NOTA
Note relative al modo funzionamento del sistema multiplo
• Il funzionamento RAFFREDDAMENTO, DEUMIDIFICAZIONE e VENTOLA possono essere utilizzati contemporaneamente.
• Il funzionamento AUTOMATICO seleziona automaticamente il funzionamento RAFFREDDAMENTO o il funzionamento RISCALDAMENTO in base alla temperatura ambiente. Pertanto, il funzionamento AUTOMATICO è disponibile quando si seleziona lo stesso modo funzionamento di quello dell'ambiente con la prima unità che deve essere portata nello stato ATTIVATO.
ATTENZIONE
• Normalmente, viene data la priorità al modo funzionamento nell'ambiente in cui viene azionata per prima l'unità, però le situazioni elencate nel seguito rappresentano un'eccezione di cui dovrete tenere conto. Se il modo funzionamento del primo ambiente è il funzionamento VENTOLA, allora l'utilizzo del funzionamento RISCALDAMENTO in qualsiasi ambiente dopo questo assegnerà la priorità al funzionamento RISCALDAMENTO. In questa situazione, il condizionatore d'aria che si trova nel funzionamento VENTOLA entra in standby, e la spia FUNZIONAMENTO lampeggia.
Vedere l'impostazione ambiente con priorità alla pagina seguente.
Modalità SILENZIOSA NOTTURNA (Disponibile solo per il
funzionamento RAFFREDDAMENTO)
La modalità SILENZIOSA NOTTURNA richiede una programmazione iniziale durante l'installazione. Consultare il proprio negozio o rivenditore per ricevere assistenza. La modalità SILENZIOSA NOTTURNA riduce il rumore di funzionamento dell'unità esterna durante le ore notturne, per evitare di disturbare i vicini.
• La modalità SILENZIOSA NOTTURNA viene attivata quando la temperatura scende di 5°C o più al di sotto della più alta temperatura registrata quel giorno. Pertanto, se la differenza di temperatura è minore di 5°C, questa funzione non verrà attivata.
• La modalità SILENZIOSA NOTTURNA riduce leggermente l'efficienza del raffreddamento dell'unità.
Funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA
Note relative al funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA. Pagina 19
Quando si utilizza il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA con il sistema multiplo, impostare tutte le unità interne sul funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA utilizzando i rispettivi telecomandi. Per cancellare il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA, cancellare una delle unità interne in funzione usando il relativo telecomando. Tuttavia, sul telecomando rimarrà visualizzato il display del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA per gli altri ambienti. Consigliamo di cancellare tutti gli ambienti usando il rispettivo telecomando.
Vedere l'impostazione ambiente con priorità alla pagina seguente.
29
Page 31
Priorità del modo funzionamento
Modo funzionamento nell'ambiente
B, C e D
Stato dell'ambiente B, C e D quando il funzionamento dell'unità nell'ambiente A è RAFFREDDAMENTO
RAFFREDDAMENTO
o DEUMIDIFICAZIONE o VENTOLA
Modo funzionamento corrente mantenuto
RISCALDAMENTO
L'unità entra nel modo standby. Il funzionamento riprenderà quando l'unità dell'ambiente A cesserà di funzionare.
AUTOMATICO
Se l'unità è impostata sul funzionamento RAFFREDDAMENTO, continuerà a funzionare nello stesso modo. Se l'unità è impostata sul funzionamento RISCALDAMENTO, entrerà nel modo standby. Il funzionamento riprenderà quando l'unità dell'ambiente A cesserà di funzionare.
Priorità durante l'utilizzo del funzionamento POWERFUL
Priorità durante l'utilizzo del funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA

Nota relativa al Sistema Multiplo

Blocco del modo RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO
Per il blocco del modo RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO è necessaria una programmazione iniziale durante l'installazione. Si prega di consultare il proprio rivenditore autorizzato per ricevere assistenza. Il blocco del modo RAFFREDDAMENTO/ RISCALDAMENTO forza l'impostazione dell'unità sul funzionamento RAFFREDDAMENTO o sul funzionamento RISCALDAMENTO. Questa funzione torna utile quando si desiderano impostare tutte le unità interne collegate al sistema multiplo sul medesimo modo funzionamento.
NOTA
• Il blocco del modo RAFFREDDAMENTO/RISCALDAMENTO non può essere attivato assieme all'impostazione ambiente con priorità.
Impostazione ambiente con priorità
Per l'impostazione ambiente con priorità è necessaria una programmazione iniziale durante l'installazione. Si prega di consultare il proprio rivenditore autorizzato per ricevere assistenza. L'ambiente designato come quello avente priorità assume la priorità nelle situazioni di seguito riportate.
• Dato che ha la precedenza il modo funzionamento dell'ambiente con priorità, l'utente può selezionare un modo funzionamento differente rispetto agli altri ambienti.
[Esempio]
• Negli esempi, l'ambiente A è l'ambiente con priorità. Quando viene selezionato il funzionamento RAFFREDDAMENTO nell'ambiente A mentre sono operativi i seguenti modi nell'ambiente B, C e D:
[Esempio]
• Negli esempi, l'ambiente A è l'ambiente con priorità. Le unità interne negli ambienti A, B, C e D stanno funzionando tutte. Se l'unità nell'ambiente A entra nel funzionamento POWERFUL, la capacità di funzionamento verrà concentrata nell'ambiente A. In questo caso, l'efficienza di raffreddamento (riscaldamento) delle unità nell'ambiente B, C e D potrebbe essere ridotta leggermente.
[Esempio]
• Negli esempi, l'ambiente A è l'ambiente con priorità. Basta impostare l'unità dell'ambiente A sul funzionamento SILENZIOSO perché il condizionatore d'aria inizi il funzionamento SILENZIOSO DELL'UNITÀ ESTERNA. Non è necessario impostare tutte le unità interne in funzione sul funzionamento SILENZIOSO.
30
Page 32
Pannello anteriore
Filtro aria
Filtro deodorizzante all'apatite di titanio
Unità interna e
telecomando
• Pulire il pannello con un panno morbido imbevuto di acqua.
Pagina 32
In caso di ostruzione dovuta alla sporcizia
• Usare un aspirapolvere o lavare il filtro.
Pagina 33
Una volta ogni 2 settimane
• Pulirli con un panno morbido.
In caso di ostruzione dovuta alla sporcizia
• Usare un aspirapolvere o sostituire il filtro.
[Pulizia]
Pagina 34
Una volta ogni 6 mesi
[Sostituzione]
Pagina 34
Una volta ogni 3 anni
Guida Rapida
• Afferrare le due estremità del pan nello anteriore e tirare per aprirlo.
• Per chiudere il pannello anteriore, premere su entrambi i lati.
Modalità di apertura/chiusura del pannello anteriore
Pulizia delle parti
Pannello anteriore
Note relative alla pulizia

Cura e Pulizia

Per la pulizia, non utilizzare i materiali seguenti.
• Acqua molto calda con temperatura superiore a 40°C.
• Benzene, benzina, solventi, altri oli volatili.
• Pasta per lucidare.
• Spazzole con setole dure, altri utensili con superficie dura.
ATTENZIONE
• Prima della pulizia, ricordarsi di arrestare il funzionamento e di portare su DISATTIVATO l'interruttore.
• Non toccare le alette di alluminio dell'unità interna. Queste parti, se toccate, possono provocare lesioni.
31
Page 33
1. Rimuovere il pannello
anteriore.
• Fare scorrere il pannello anteriore verso destra o verso sinistra, tirandolo verso di sé. In questo modo si scollegherà la spina di rotazione su un lato.
• Scollegare l'albero del pannello anteriore sull'altro lato, procedendo nello stesso modo.
2. Pulire il pannello anteriore.
• Pulire il pannello con un panno morbido imbevuto di acqua.
• È possibile utilizzare solo detergenti neutri.
• Se si desidera lavare il pannello con l'acqua, passarlo poi con un panno morbido e asciutto, lasciarlo asciugare all'ombra dopo il lavaggio.
3.
Fissare il pannello anteriore.
• Allineare l'albero del pannello anteriore sulla destra e sulla sinistra con le relative feritoie, quindi spingere a fondo entrambi i lati.
• Chiudere il pannello anteriore lentamente.
• Premere su entrambi i lati e al centro del pannello anteriore.
1) Fare scorrere
2) Tirare
Albero del pannello anteriore
Feritoia

Cura e Pulizia

Rimozione del pannello anteriore
ATTENZIONE
• Per rimuovere o installare il pannello anteriore, servirsi di uno sgabello robusto e stabile e prestare molta attenzione nel salire e scendere.
• Per rimuovere o installare il pannello anteriore, tenere saldamente il pannello con la mano per evitare che cada.
• Dopo la pulizia, assicurarsi che il pannello anteriore venga fissato saldamente.
32
Page 34
1. Estrarre i filtri aria.
• Aprire il pannello anteriore.
• Spingere leggermente verso l'alto la linguetta al centro di ciascun filtro aria, quindi tirare verso il basso.
2. Lavare i filtri aria con acqua
oppure pulirli con l'aspirapolvere.
• Ricordarsi di rimuovere il Filtro deodorizzante all'apatite di titanio. Vedere il paragrafo relativo al Filtro deodorizzante all'apatite di titanio alla pagina seguente.
• Si raccomanda di pulire i filtri dell'aria ogni 2 settimane.
3. Rimontare i filtri nella
posizione originale e chiudere il pannello anteriore.
• Premere su entrambi i lati e al centro del pannello anteriore.
1) Spingere
2) Tirare verso il basso
In caso di difficoltà nel rimuovere la polvere
• Lavare i filtri dell'aria con un detergente neutro diluito in acqua tiepida, quindi lasciarli asciugare all'ombra.

Cura e Pulizia

Filtro aria
ATTENZIONE
• Non toccare con le mani nude le alette di alluminio al momento di smontare o rimontare il filtro.
33
Page 35
1.
Rimuovere il Filtro deodorizzante all'apatite di titanio.
• Aprire il pannello anteriore ed estrarre i filtri dell'aria.
• Trattenere le parti rientrate del telaio e sganciare i 4 denti di arresto.
2.
Pulire o sostituire il Filtro deodorizzante all'apatite di titanio.
[Manutenzione]
2-1 Se lo sporco è persistente, pulire con
l'aspirapolvere e immergere in acqua fredda o tiepida (evitare di usare acqua calda o bollente) per circa 10 - 15 minuti.
• Non rimuovere il filtro dal telaio durante il lavaggio con acqua.
2-2 Dopo il lavaggio, scuotere l'acqua
rimasta e lasciare asciugare all'ombra.
• Dato che il materiale è fatto di poliestere, non strizzare il filtro per rimuovere l'acqua da quest'ultimo.
[Sostituzione]
Rimuovere il filtro dal relativo telaio e montarne uno nuovo.
• Non gettare via il telaio del filtro. Riutilizzare il telaio del filtro quando si sostituisce il Filtro deodorizzante all'apatite di titanio.
• Smaltire il filtro usato con i rifiuti non infiammabili.
3. Rimontare i filtri nella
posizione originale e chiudere il pannello anteriore.
• Premere su entrambi i lati e al centro del pannello anteriore.
NOTA
• Funzionamento con i filtri sporchi: – l'apparato non riesce a rimuovere gli odori dall'aria, – l'apparato non riesce a pulire l'aria, – il riscaldamento o il raffreddamento risulteranno insufficienti, – si potrebbero formare degli odori.
• Smaltire i filtri usati con i rifiuti non infiammabili.
• Per ordinare il Filtro deodorizzante all'apatite di titanio, contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Dente di arresto
Voce
Filtro deodorizzante all'apatite di titanio (senza telaio) 1 set
N. parte KAF970A46

Cura e Pulizia

Filtro deodorizzante all'apatite di titanio
34
Page 36
(1)
GWP= potenziale di riscaldamento globale
È possibile che siano necessarie ispezioni periodiche per controllare eventuali perdite di refrigerante secondo le normative locali e/o europee. Per informazioni più dettagliate, contattare il rivenditore locale.
Informazioni importanti riguardanti il refrigerante utilizzato
Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati. Non rilasciare i gas nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante: Valore GWP
(1)
: 2087,5
R410A
AVVISO relativo al tCO2eq
In Europa, si usano le emissioni di gas a effetto serra della carica totale di refrigerante nel sistema (espressa in tonnellate di CO
2
equivalente) per determinare gli intervalli di manutenzione. Seguire la legislazione vigente.
Formula per calcolare le emissioni di gas a effetto serra:
Valore GWP del refrigerante × Carica totale di refrigerante [in kg] / 1000

Cura e Pulizia

Controllare le unità
Controllare che la base, l'appoggio e gli altri attacchi dell'unità esterna siano in buone condizioni e non siano corrosi.
Controllare che le entrate e le uscite dell'aria dell'unità interna e dell'unità esterna non siano ostruite da alcun ostacolo.
Controllare che lo scarico defluisca in modo scorrevole dal relativo tubo flessibile durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO
o DEUMIDIFICAZIONE.
• Se non si vede uscire acqua dallo scarico, potrebbero esserci delle perdite d'acqua dall'unità interna. In questo caso, arrestare il funzionamento e consultare il centro assistenza.
Prima di un lungo periodo di fermo
1. Azionare solo la VENTOLA per diverse ore, con il bel tempo,
per asciugare l'interno.
• Premere e selezionare il funzionamento " ".
• Premere e avviare il funzionamento.
2.
Dopo che si sarà arrestato il funzionamento, portare l'interruttore del condizionatore d'aria dell'ambiente nello stato disattivato.
3. Pulire i filtri aria e rimontarli.
4. Estrarre le batterie del telecomando.
• Se si collega un'unità esterna del sistema multiplo, assicurarsi che non venga utilizzato il funzionamento RISCALDAMENTO nell'altro ambiente prima di aver usato il funzionamento VENTOLA. Pagina 29
Si consiglia di eseguire una manutenzione periodica
• In determinate condizioni di funzionamento, l'interno del condizionatore d'aria potrebbe incrostarsi dopo numerose stagioni di utilizzo, dando luogo a prestazioni insufficienti. Si raccomanda di fare eseguire interventi di manutenzione periodica da un tecnico specializzato, oltre alle normali operazioni di pulizia eseguite dall'utente.
• Per la manutenzione da parte del tecnico specializzato, contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
• Il costo della manutenzione è a carico dell'utente.
35
Page 37
Unità interna
I deflettori non iniziano ad oscillare immediatamente.
Il condizionatore d'aria cessa di generare flusso d'aria durante il funzionamento.
Il funzionamento impiega più tempo a partire.
Il funzionamento RISCALDAMENTO si arresta improvvisamente e si avverte un suono simile ad un liquido che scorre.
Si avverte un suono.
• Il condizionatore d'aria sta regolando la posizione dei deflettori. I deflettori si metteranno in movimento entro breve.
• Una volta raggiunta la temperatura impostata, la portata dell'aria viene ridotta e il funzionamento arrestato al fine di evitare la generazione di un flusso d'aria fredda (durante il riscaldamento) o per impedire l'aumento dell'umidità (durante il raffreddamento). Il funzionamento riprenderà automaticamente una volta che la temperatura interna salirà o scenderà.
Casi in cui si è premuto il pulsante
"ATTIVATO/DISATTIVATO" subito dopo l'arresto del funzionamento.
Se è stato riselezionato il modo.
• Questo serve a proteggere il condizionatore d'aria. È necessario attendere 3 minuti circa.
• L'unità esterna sta rimuovendo il ghiaccio. Il funzionamento RISCALDAMENTO partirà non appena sarà stato rimosso il ghiaccio dall'unità esterna. È necessario attendere da 4 a 12 minuti circa.
Suono simile a quello prodotto da un flusso
d'acqua
• Questo suono viene generato dal flusso del refrigerante nel condizionatore d'aria.
• Si tratta del suono del pompaggio dell'acqua nel condizionatore d'aria, che si avverte quando l'acqua viene pompata fuori dal condizionatore d'aria durante il funzionamento raffreddamento o deumidificazione.
• Il refrigerante scorre nel condizionatore d'aria anche se il condizionatore d'aria non è in funzione quando le unità interne negli altri ambienti sono in funzione.
Suono simile ad un soffio
• Questo suono viene generato quando il flusso del refrigerante nel condizionatore d'aria viene commutato.
Suono simile ad un ticchettio
• Questo suono viene generato quando le dimensioni del condizionatore d'aria si espandono o si restringono a seguito dei cambi di temperatura.
Suono simile ad un fischio
• Questo suono viene generato quando il refrigerante scorre durante l'operazione di sbrinamento.
Suono simile ad un clicchettio durante il
funzionamento o un tempo di fermo
• Questo suono è generato quando sono in funzione le valvole di controllo del refrigerante o le parti elettriche.
Suono simile ad uno zoccolio
• Questo suono viene avvertito proveniente dall'interno del condizionatore d'aria quando la ventola di scarico viene attivata e le porte dell'ambiente sono chiuse. Aprire la finestra o portare nello stato DISATTIVATO la ventola di scarico.
Unità esterna
L'unità esterna emette acqua o vapore.
Durante il funzionamento RISCALDAMENTO
• Il gelo sull'unità esterna si scioglie in acqua o vapore quando il condizionatore d'aria è nella condizione di funzionamento sbrinamento.
Durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE
• L'umidità presente nell'aria si condensa in acqua sulla superficie fredda delle tubazioni dell'unità esterna e gocciola.

Individuazione e risoluzione dei problemi

Questi casi non indicano la presenza di problemi.
• I casi sotto riportati non indicano un problema del condizionatore d'aria, ma devono comunque essere tenuti in considerazione. È comunque possibile continuare ad utilizzare l'apparato.
36
Page 38
Assenza di problemi
• Questi casi non indicano la presenza di problemi.
Controllo
• Si prega di ricontrollare prima di chiamare un tecnico per la riparazione.
Il condizionatore d'aria non funziona. (La spia FUNZIONAMENTO è nello stato DISATTIVATO).
L'effetto del raffreddamento (riscaldamento) è scarso.
Durante il funzionamento si verifica un'anomalia.
Arresto improvviso del funzionamento. (La spia FUNZIONAMENTO lampeggia).
Arresto improvviso del funzionamento. (La spia FUNZIONAMENTO è nello stato ATTIVATO).
Dall'unità interna esce nebbia.
• Un interruttore è forse passato nello stato DISATTIVATO o si è forse bruciato un fusibile?
• Si tratta forse di un ammanco di corrente?
• Sono presenti le batterie nel telecomando?
• Il timer è impostato correttamente?
• I filtri dell'aria sono puliti?
• Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o l'uscita dell'aria delle unità interne ed esterne?
• L'impostazione della temperatura è appropriata?
• Finestre e porte sono chiuse?
• La portata dell'aria e la direzione del flusso d'aria sono impostate adeguatamente?
• Il condizionatore d'aria potrebbe presentare un funzionamento difettoso in presenza di fulmini o di onde radio. Portare l'interruttore nello stato DISATTIVATO, riportarlo nello stato ATTIVATO e provare ad azionare il condizionatore d'aria con il telecomando.
• I filtri dell'aria sono puliti? Pulire i filtri dell'aria.
• Sono presenti ostacoli che bloccano l'entrata o l'uscita dell'aria delle unità interne ed esterne?
• Portare l'interruttore di protezione nello stato DISATTIVATO e rimuovere tutti gli ostacoli. Quindi, riportarlo nello stato ATTIVATO e provare ad azionare il condizionatore d'aria con il telecomando. Se la spia continua a lampeggiare, contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
• I modi operativi sono tutti identici per le unità interne collegate alle unità esterne del sistema multiplo? In caso contrario, impostare tutte le unità interne nello stesso modo funzionamento e verificare che le spie lampeggino. Inoltre, quando il modo funzionamento è su AUTOMATICO, impostare i modi operativi di tutte le unità interne su RAFFREDDAMENTO o RISCALDAMENTO per un breve istante, quindi ricontrollare che le spie siano normali. Se le spie cessano di lampeggiare dopo i passi suddetti, non è presente alcun difetto.
Pagina 29
• Per la protezione del sistema, il condizionatore d'aria potrebbe cessare di funzionare in caso di un'improvvisa ed ampia oscillazione della tensione. Esso riprenderà automaticamente il funzionamento nel giro di 3 minuti circa.
• Questo accade quando l'aria presente nell'ambiente viene raffreddata e trasformata in nebbia dal flusso d'aria fredda durante il funzionamento RAFFREDDAMENTO.
• Questo perché l'aria nell'ambiente viene raffreddata dallo scambiatore di calore e si trasforma in nebbia durante il funzionamento sbrinamento.

Individuazione e risoluzione dei problemi

• Le misure di individuazione e risoluzione dei problemi sono classificate nei due tipi seguenti, in base al rimedio. Agire con la misura appropriata in base al sintomo.
37
Page 39
Subito dopo l'avvio del funzionamento RISCALDAMENTO, non fuoriesce aria calda.
Il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/ DISATTIVATO non funziona secondo le impostazioni.
Il telecomando non funziona adeguatamente.
La ventola esterna gira mentre il condizionatore d'aria non è in funzione.
L'unità interna emette odori.
Non è possibile selezionare il funzionamento RISCALDAMENTO, benché l'unità sia costituita da un modello con pompa di calore.
• Il condizionatore d'aria si sta riscaldando. È necessario attendere da 1 a 4 minuti. (Il sistema è progettato per iniziare a scaricare aria solo dopo avere raggiunto una certa temperatura).
• Controllare se il TIMER DELLO STATO ATTIVATO/ DISATTIVATO e il TIMER SETTIMANALE sono impostati sulla stessa ora. Modificare o disattivare le impostazioni nel TIMER SETTIMANALE.
Pagina 23
Non viene visualizzato alcun segnale del
telecomando.
La sensibilità del telecomando è insufficiente.
Il display presenta un contrasto scarso o è buio.
Il display funziona senza controllo.
• Le batterie sono quasi del tutto esaurite e il telecomando è difettoso. Sostituire tutte le batterie con batterie nuove tipo AAA.LR03 (alcaline). Per ulteriori ragguagli, vedere il paragrafo contenuto in questo manuale relativo all'installazione delle batterie.
Pagina 9
Dopo che è stato interrotto il funzionamento
• La ventola esterna continua a girare per altri 60 secondi per la protezione del sistema.
Mentre il condizionatore d'aria non è in funzione
• Se la temperatura esterna è molto elevata, la ventola esterna inizia a girare per proteggere il sistema.
• Questo fenomeno si verifica quando l'unità assorbe gli odori presenti nell'ambiente, provenienti dai mobili o dal fumo di sigaretta e li scarica insieme al flusso d'aria. (Se accade questo, consigliamo di fare lavare l'unità interna da un tecnico. Contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria).
• Fare scorrere il microinterruttore verso sinistra, come illustrato nella figura, in modo tale che sia possibile selezionare il funzionamento RISCALDAMENTO con il pulsante "MODE".
Microinterruttore

Individuazione e risoluzione dei problemi

38
Page 40
A
• Il cavo di alimentazione è insolitamente caldo o danneggiato.
• Si avverte un suono anormale durante il funzionamento.
• L'interruttore di protezione, un fusibile o l'interruttore di collegamento a terra interrompono frequentemente il funzionamento.
• Spesso un interruttore o un pulsante non funzionano correttamente.
• Si avverte la presenza di odore di bruciato.
• Esce acqua dall'unità interna.
Portare l'interruttore su DISATTIVATO e chiamare il centro assistenza.

Individuazione e risoluzione dei problemi

Chiamare immediatamente il centro assistenza
AVVERTENZ
Se si verifica un'anomalia (per esempio si avverte odore di bruciato), arrestare il funzionamento e portare l'interruttore
su DISATTIVATO.
• Un uso continuato in circostanze anomale può comportare guasti, elettrocuzione o incendi.
• Contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Non tentare di riparare o modificare il condizionatore d'aria da soli.
• Un intervento sbagliato potrebbe comportare elettrocuzione o incendi.
• Contattare il centro assistenza presso cui è stato acquistato il condizionatore d'aria.
Se si dovesse verificare uno dei sintomi seguenti, chiamare immediatamente il centro assistenza.
Dopo un ammanco di corrente
• Il condizionatore d'aria riprenderà automaticamente il funzionamento nel giro di 3 minuti circa. Basta attendere qualche minuto.
Fulmini
• In presenza del rischio che un fulmine si possa abbattere sull'area circostante, arrestare il funzionamento e portare l'interruttore su DISATTIVATO per proteggere il sistema.
Requisiti per lo smaltimento
Questo prodotto e le batterie fornite in dotazione al comando a distanza sono contrassegnate da questo simbolo. Questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici, nonché le batterie, non possono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici non differenziati. Per le batterie, può essere stampato un simbolo chimico sotto al loro simbolo. Tale simbolo chimico significa che la batteria contiene un metallo pesante al di sopra di una certa concentrazione. I simboli chimici che è possibile trovare sono:
Pb: piombo (>0,004%)
Non cercare di smontare il sistema da soli: lo smontaggio del sistema, nonché il recupero del refrigerante, dell'olio e di altre parti devono essere eseguiti da un installatore qualificato in conformità alla legislazione locale e nazionale vigente in materia. Le unità e le batterie da smaltire devono essere trattate presso una struttura specializzata nel riutilizzo, riciclaggio e recupero dei materiali. Il corretto smaltimento del prodotto eviterà le possibili conseguenze negative sull'ambiente e sulla salute dell'uomo. Per maggiori informazioni contattare l'installatore o le autorità locali.
39
Page 41

Individuazione e risoluzione dei problemi

Diagnosi dei guasti tramite il telecomando
• Il telecomando è in grado di ricevere dall'unità interna un codice errore corrispondente al guasto.
1. Se si tiene premuto per 5 secondi, nella
sezione di visualizzazione temperatura del display inizierà a lampeggiare il valore " ".
2. Premere ripetutamente finché non si
avverte un bip continuo.
• Il codice indicato cambia come illustrato sotto, e il sistema lo segnale emettendo un bip lungo.
SISTEMA
UNITÀ
INTERNA
UNITÀ
ESTERNA
CODICE SIGNIFICATO
00 UA U0 U2 U4
A1 A5
A6 C4 C9 EA
E1
E5
E6
E7
F3
F6 H0 H6 H8 H9
J3
J6 L3 L4 L5 P4
NORMALE GUASTO DELLA COMBINAZIONE UNITÀ INTERNA-UNITÀ ESTERNA AMMANCO DI REFRIGERANTE CADUTA DI TENSIONE O SOVRATENSIONE DEL CIRCUITO PRINCIPALE ERRORE DI TRASMISSIONE (TRA UNITÀ INTERNA E UNITÀ ESTERNA) SCHEDA UNITÀ INTERNA DIFETTOSA CONTROLLO ALTA PRESSIONE O PROTEZIONE DAL CONGELAMENTO GUASTO AL MOTORE DELLA VENTOLA SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO ERRORE DI COMMUTAZIONE RAFFREDDAMENTO-RISCALDAMENTO GUASTO DELLA SCHEDA DEI CIRCUITI OL INIZIATO AVVIO DEL COMPRESSORE DIFETTOSO GUASTO AL MOTORE C.C. DELLA VENTOLA ALTA TEMPERATURA DAL CONTROLLO DEL TUBO DI SCARICO CONTROLLO ALTA PRESSIONE (DURANTE IL RAFFREDDAMENTO) GUASTO SENSORE INTERRUZIONE FUNZIONAMENTO A CAUSA DEL GUASTO DEL SENSORE DI RILEVAMENTO POSIZIONE GUASTO AL SENSORE DI CORRENTE C.C. SENSORE TEMPERATURA ARIA ASPIRATA GUASTO SENSORE TEMPERATURA TUBO DI SCARICO GUASTO SENSORE TEMPERATURA SCAMBIATORE DI CALORE GUASTO GUASTO ALLE PARTI ELETTRICHE DOVUTO AL CALORE ALTA TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER SOVRACORRENTE IN USCITA GUASTO AL SENSORE TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER
NOTA
• Un bip corto e due bip consecutivi indicano codici non corrispondenti.
• Per annullare la visualizzazione dei codici, tenere premuto per 5 secondi. La visualizzazione dei codici, inoltre, viene annullata se il pulsante non viene premuto per 1 minuto.
40
Page 42

Individuazione e risoluzione dei problemi

LED ATTIVATO PER LA SCHEDA DELL'UNITÀ ESTERNA
3AMX Serie
VERDE ROSSO
MICROCOMPUTER
NORMALE
LED-A LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 DIAGNOSI
VERDE LAMPEGGIANTE NORMALE
ROSSO NORMALMENTE SU DISATTIVATO
ATTIVATO LAMPEGGIANTE
DISATTIVATO – IRRILEVANTE
RILEVAMENTO
DIFETTO
●●●●●
●●
●●
●●
●●●
●●●
●●
●●●
●● ●●
●●
●●
●●●●
––––●[NOTA 1] ––––●GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE OPPURE [NOTA 2]
NOTA: Il LED5 è disponibile solo nella serie 5M.
CONTROLLO NORMALE UNITÀ INTERNA LA PROTEZIONE DALL'ALTA PRESSIONE È ENTRATA IN FUNZIONE O È STATA CONGELATA NELL'UNITÀ IN FUNZIONE O NELL'UNITÀ IN STAND-BY * IL RELÈ DEL SOVRACCARICO È ENTRATO IN FUNZIONE OPPURE
PRESENZA DI ALTA TEMPERATURA NEL TUBO DI SCARICO AVVIO DEL COMPRESSORE DIFETTOSO SOVRACORRENTE IN ENTRATA * ANOMALIA DEL TERMISTORE O CT ALTA TEMPERATURA DEL QUADRO ELETTRICO ALTA TEMPERATURA DISSIPATORE DI CALORE DEL CIRCUITO DELL'INVERTER * SOVRACORRENTE IN USCITA * AMMANCO DI REFRIGERANTE BASSA TENSIONE AL CIRCUITO PRINCIPALE O PERDITA DI TENSIONE MOMENTANEA ERRORE DI COMMUTAZIONE DELL'ELETTROVALVOLA DI INVERSIONE
GUASTO AL MOTORE DELLA VENTOLA
LED ATTIVATO PER LA SCHEDA DELL'UNITÀ ESTERNA
2AMX Serie
VERDE
MICROCOMPUTER NORMALE
LED-A DIAGNOSI
CONTROLLO NORMALE UNITÀ INTERNA
[NOTA 1]
GUASTO DELL'ALIMENTAZIONE OPPURE [NOTA 2]
VERDE LAMPEGGIANTE NORMALE
ATTIVATO LAMPEGGIANTE
DISATTIVATO
NOTA
• Portare l'alimentazione nello stato DISATTIVATO e quindi riportarla nello stato ATTIVATO. Se si ripresenta la visualizzazione dei LED, la scheda dell'unità esterna è guasta.
• Diagnosi contrassegnata con un * In certi casi non è applicabile. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di riparazione.
41
Page 43
42
Page 44
Guida Rapida
3P363618-1c 2017.02
Copyright 2013 Daikin
Loading...