Daikin FTXP20L2V1B, FTXP25L2V1B, FTXP35L2V1B, FTXP50L2V1B, FTXP60L2V1B Installer reference guide [sq]

...
Udhëzuesi referencë i
instaluesit
Kondicionieri Daikin për dhomë
FTXP20L2V1B FTXP25L2V1B FTXP35L2V1B FTXP50L2V1B FTXP60L2V1B FTXP71L2V1B
ATXP20L2V1B ATXP25L2V1B ATXP35L2V1B
Udhëzuesi referencë i instaluesit
Kondicionieri Daikin për dhomë
Shqip

Tabela e përmbajtjes

Tabela e përmbajtjes

1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme 2

1.1 Rreth dokumentacionit .............................................................. 2
1.1.1 Kuptimi i alarmeve dhe simboleve .............................. 2
1.2 Për instaluesin........................................................................... 3
1.2.1 Këshilla të përgjithshme.............................................. 3
1.2.2 Vendi i instalimit .......................................................... 3
1.2.3 Ftohësi ........................................................................ 5
1.2.4 Shëllira ........................................................................ 5
1.2.5 Uji................................................................................ 5
1.2.6 Elektriket ..................................................................... 6
2 Rreth dokumentacionit 6
2.1 Rreth këtij dokumenti................................................................. 6
2.2 Vështrim mbi udhërrëfyesin referencë të instaluesit ................. 7
3 Rreth kutisë 7
3.1 Pamja e përgjithshme Rreth kutisë ........................................... 7
3.2 Njësia e brendshme .................................................................. 7
3.2.1 Heqja nga paketimi i njësisë së brendshme ............... 7
3.2.2 Heqja e aksesorëve nga njësia e brendshme............. 7
4 Rreth njësisë 8
4.1 Plani i sistemit ........................................................................... 8
4.2 Gama e operimit........................................................................ 8
5 Përgatitja 8
5.1 Pamja e përgjithshme: Përgatitja .............................................. 8
5.2 Përgatitja e vendit të instalimit................................................... 8
5.2.1 Kërkesat e vendit të instalimit të njësisë së jashtme... 8
5.3 Përgatitja e tubacionit të ftohësit ............................................... 9
5.3.1 Kërkesat e tubacionit të ftohësit.................................. 9
5.3.2 Izolimi i tubacionit të ftohësit....................................... 9
5.4 Përgatitja e instalimeve elektrike............................................... 9
5.4.1 Rreth përgatitjes së instalimeve elektrike ................... 9
6.6 Përfundimi i instalimit të njësisë së brendshme ......................... 17
6.6.1 Izolimi i tubacionit të kullimit, të ftohësit dhe kabllos
së ndërlidhjes............................................................... 17
6.6.2 Kalimi i tubave ftohësit përmes vrimës së murit........... 17
6.6.3 Fiksimi i njësisë mbi pllakën e montimit ....................... 17
7 Konfigurimi 18
7.1 Caktimi i një adrese tjetër........................................................... 18
8 Vënia në punë 18
8.1 Pamja e përgjithshme: Autorizimi............................................... 18
8.2 Kontrollo listën e artikujve para autorizimit................................. 18
8.3 Kryerja e një testimi.................................................................... 19
8.3.1 Kryerja e një ekzekutim testimi në sezonin e dimrit ..... 19
9 Kthimi te përdoruesi 19
10 Hedhja 19
11 Të dhënat teknike 20
11.1 Diagrami i instalimeve ................................................................ 20
12 Fjalori 21
1 Masat paraprake të sigurisë
së përgjithshme

1.1 Rreth dokumentacionit

▪ Dokumentacioni origjinal është i shkruar në anglisht. Të gjitha
gjuhët e tjera janë përkthime.
▪ Masat paraprake të përshkruara në këtë dokument mbulojnë tema
shumë të rëndësishme, ndiqi ato me kujdes.
▪ Instalimi i sistemit, dhe të gjitha aktivitetet e përshkruara te
manuali i përdorimit dhe udhëzuesi referencë i instaluesit DUHET të kryhen nga një instalues i autorizuar.
6 Instalimi 10
6.1 Pamja e përgjithshme: Instalimi ................................................ 10
6.2 Hapja e njësisë së brendshme .................................................. 10
6.2.1 Hapja e njësisë së brendshme.................................... 10
6.3 Instalimi i njësisë së brendshme ............................................... 11
6.3.1 Masat paraprake kur instalohet njësia e brendshme .. 11
6.3.2 Ri-instalimi i pllakës së montimit ................................. 11
6.3.3 Si të shponi një vrimë në mur ..................................... 12
6.3.4 Si të hiqni kapakun e portës së tubit........................... 12
6.3.5 Ofrimi i kullimit............................................................. 12
6.4 Lidhja e tubacionit të ftohësit..................................................... 14
6.4.1 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e
brendshme .................................................................. 14
6.4.2 Masat paraprake kur bëhet lidhja e tubacionit të
ftohësit ........................................................................ 14
6.4.3 Udhëzime kur kryen lidhjen e tubacionit të ftohësit..... 14
6.4.4 Udhëzimet për përthyerjen e tubit............................... 15
6.4.5 Ngjeshje e fundit të tubit ............................................. 15
6.4.6 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e
brendshme .................................................................. 15
6.5 Lidhja e instalimeve elektrike .................................................... 15
6.5.1 Rreth lidhjes së instalimeve elektrike.......................... 15
6.5.2 Masat paraprake kur kryen lidhjet e instalimeve
elektrike....................................................................... 15
6.5.3 Udhëzimet kur kryen lidhjet e instalimeve elektrike .... 16
6.5.4 Specifikimet e përbërësve standardë të instalimeve
elektrike....................................................................... 16
6.5.5 Lidhja e instalimeve elektrike në njësinë e
brendshme .................................................................. 16
6.5.6 Lidhja e aksesorëve opsionalë (ndërfaqja e përdoruesit të lidhur, ndërfaqja e përdoruesit
qendror, përshtatësi uajrles, etj.) ................................ 17

1.1.1 Kuptimi i alarmeve dhe simboleve

RREZIK
Tregon një situatë që rezulton në vdekje ose dëmtim të rëndë.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
Tregon një situatë që mund të rezultojë në goditje elektrike.
RREZIK: RREZIK DJEGIE
Tregon një situatë që mund të rezultojë në djegie për shkak të temperaturave ekstreme të ngrohta ose të ftohta.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
Tregon një situatë, që mund të rezultojë në shpërthim.
ALARM
Tregon një situatë që mund të rezultojë në vdekje ose dëmtim të rëndë.
ALARM: MATERIAL I NDEZSHËM
KUJDES
Tregon një situatë që mund të rezultojë në dëmtim të lehtë ose të mesëm.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
2
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
NJOFTIM
Tregon një situatë që mund të rezultojë në dëmtimin e pajisjeve ose të pronës.
INFORMACION
Tregon këshilla të dobishme ose informacion shtesë.
Simboli Shpjegimi
Para instalimit, lexoni manualin e instalimit dhe përdorimit, dhe udhëzimet për instalimet elektrike.
Para kryerjes së detyrave të mirëmbajtjes dhe servisit, lexoni manualin e servisit.
Për më shumë informacion, shikoni udhëzuesin e instaluesit dhe referencës së përdoruesit.

1.2 Për instaluesin

1.2.1 Këshilla të përgjithshme

Nëse NUK jeni i sigurt si ta instaloni apo operoni njësinë, kontaktoni distributorin tuaj.
NJOFTIM
Instalimi i papërshtatshëm ose ngjitja e pajisjeve apo aksesorëve mund të rezultojë në goditje elektrike, qark të shkurtër, rrjedhje, zjarr ose dëme të tjera për pajisjen. Përdor vetëm aksesorë, pajisje opsionale dhe pjesë rezervë prodhuar ose miratuar nga Daikin.
ALARM
Sigurohu që instalimi, testimi dhe materialet e përdorura përputhen me legjislacionin në fuqi (në krye të udhëzimeve të përshkruara në dokumentacionin Daikin).
KUJDES
Mbaj veshur pajisje të përshtatshme mbrojtëse personale (doreza mbrojtëse, syze sigurie,…) kur kryen instalimin, mirëmbajtjen ose servisin e sistemit.
ALARM
Copëto dhe hidh qeset plastike të paketimit që askush, veçanërisht fëmijët, mos të luajnë me to. Rreziku i mundshëm: asfiksi.
RREZIK: RREZIK DJEGIE
▪ MOS e prek tubacionin e ftohësit, të ujit apo pjesë të
brendshme gjatë dhe menjëherë pas përdorimit. Mund të jetë shumë i nxehtë ose shumë i ftohtë. Prit pak sa të kthehet në temperaturën normale. Nëse duhet ta prekësh patjetër, mbaj doreza mbrojtëse.
▪ MOS prek asnjë ftohës me rrjedhje aksidentale.
ALARM
Merr masa të përshtatshme për të parandaluar që njësia të përdoret si strehë nga kafshë të vogla. Kafshët e vogla që bien në kontakt me pjesët elektrike mund të shkaktojnë ndërprerjen e funksionit, tym ose zjarr.
KUJDES
MOS e prek grykën hyrëse të ajrit ose fletët alumini të njësisë.
NJOFTIM
▪ MOS vendos asnjë send apo pajisje mbi njësi.
▪ MOS u ul, mos u ngjit dhe mos qëndro mbi njësi.
NJOFTIM
Punët e kryera në njësinë e jashtme realizohen më mirë në kushtet e një moti të thatë për të shmangur depërtimin e ujit.
Në përputhje me legjislacionin në fuqi, mund të kërkohet sigurimi i një regjistri bashkë me produktin që përmban të paktën: informacione për mirëmbajtjen, punë riparimi, rezultate testimesh, periudha gatishmërie,…
Të paktën gjithashtu edhe informacioni vijues DUHET të ofrohet në një vend të aksesueshëm te produkti:
▪ Udhëzime për fikjen e sistemit në rast urgjence
▪ Emri dhe adresa e zjarrfikësit, policisë dhe spitalit
▪ Emri, adresa dhe numrat e telefonit për ditën e natën për
përdorimin e shërbimeve
Në Evropë, EN378 ofron udhëzimet e nevojshme për këtë regjistër.

1.2.2 Vendi i instalimit

▪ Siguro hapësirë të mjaftueshme rreth njësisë për kryerjen e
servisit dhe qarkullimit të ajrit.
▪ Sigurohu që vendi i instalimit përballon peshën dhe dridhjet e
njësisë.
▪ Sigurohu që zona të jetë e ajruar mirë. MOS blloko vrimat e
ajrimit.
▪ Sigurohu që njësia është e niveluar.
MOS e instalo njësinë në vendet e mëposhtme:
▪ Në ambiente me mundësi shpërthimi.
▪ Në vende ku ka makineri, që lëshojnë valë elektromagnetike.
Valët elektromagnetike mund të trazojnë sistemin e kontrollit dhe shkaktojnë ndërprerje të funksionit të pajisjes.
▪ Në vende ku ka rrezik zjarri për shkak të rrjedhjes së gazrave të
djegshëm (shembull: holluesi ose benzina), fibrave të karbonit, pluhurit të ndezshëm.
▪ Në vende ku nxirret gaz gërryes (shembull: gazi acido sulfurik).
Gërryerja e tubave të bakrit ose pjesëve të ngjitura mund të shkaktojnë rrjedhjen e ftohësit.
▪ Në banja.
Udhëzime për pajisjet duke përdorur ftohësin R32
Nëse zbatohen.
ALARM
▪ MOS shpo dhe MOS djeg.
▪ MOS përdor mjete për të përshpejtuar procesin e
heqjes së akullit, përveç atyre që rekomandohen nga prodhuesi.
▪ Kini parasysh që ftohësi R32 NUK përmban aromë.
ALARM
Pajisja duhet të ruhet për të penguar dëmtimin mekanik dhe në një dhomë të ajrosur mirë pa përdorur vazhdimisht burime ndezëse (shembull: flakë të hapura, pajisje që punon me gaz ose ngrohëse elektrike) dhe përmasa e dhomës të jetë sipas specifikimit të mëposhtëm.
NJOFTIM
▪ MOS i përdori sërish nyjat që janë përdorur një herë.
▪ Nyjat në instalim mes pjesëve të sistemit të ftohësit do
të jenë të aksesueshme për qëllime mirëmbajtjeje.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B Kondicionieri Daikin për dhomë 4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
3
1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
m (kg)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1
1.2
1.4
1.6
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
7.956
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.5
<1.224
<1.224
4.6 182
1.225 0.956
4.8 14.7
1.225 12.9
4.8 198
1.4 1.25
5.0 16.0
1.4 16.8
5.0 215
1.6 1.63
5.2 17.3
1.6 22.0
5.2 232
1.8 2.07
5.4 18.6
1.8 27.8
5.4 250
2.0 2.55
5.6 20.0
2.0 34.3
5.6 269
2.2 3.09
5.8 21.5
2.2 41.5
5.8 289
2.4 3.68
6.0 23.0
2.4 49.4
6.0 309
2.6 4.31
6.2 24.5
2.6 58.0
6.2 330
2.8 5.00
6.4 26.1
2.8 67.3
6.4 351
3.0 5.74
6.6 27.8
3.0 77.2
6.6 374
3.2 6.54
6.8 29.5
3.2 87.9
6.8 397
3.4 7.38
7.0 31.3
3.4 99.2
7.0 420
3.6 8.27
7.2 33.1
3.6 111
7.2 445
3.8 9.22
7.4 34.9
3.8 124
7.4 470
4.0 10.2
7.6 36.9
4.0 137
7.6 496
4.2 11.3
7.8 38.8
4.2 151
7.8 522
4.4 12.4
7.956 40.8
4.4 166
7.956 549
m (kg)
A
min
(m2)
<1.224
4.6 20.2
1.225 1.43
4.8 22.0
1.4 1.87
5.0 23.8
1.6 2.44
5.2 25.8
1.8 3.09
5.4 27.8
2.0 3.81
5.6 29.9
2.2 4.61
5.8 32.1
2.4 5.49
6.0 34.3
2.6 6.44
6.2 36.6
2.8 7.47
6.4 39.1
3.0 8.58
6.6 41.5
3.2 9.76
6.8 44.1
3.4 11.0
7.0 46.7
3.6 12.4
7.2 49.4
3.8 13.8
7.4 52.2
4.0 15.3
7.6 55.1
4.2 16.8
7.8 58.0
4.4 18.5
7.956 61.0
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
ALARM
Sigurohu që instalimi, servisi, mirëmbajtja dhe riparimi janë në përputhje me udhëzimet nga Daikin dhe me legjislacionin në fuqi (për shembull me rregullat kombëtare të përdorimit të gazit) dhe ekzekutohen vetëm nga persona të autorizuar.
Kërkesat për hapësirën e instalimit
NJOFTIM
▪ Gypat duhen mbrojtur nga dëmtimi fizik.
▪ Instalimi i gypave duhet të jenë në nivele minimale.
ALARM
Nëse aparaturat përmbajnë ftohës R32, zona e dyshemesë së dhomës në të cilën instalohen, operohen dhe ruhen aparaturat, DUHET të jetë më e madhe se zona minimale e dyshemesë që përcaktohet në tabelën e mëposhtme A (m2). Kjo përdoret për:
▪ Njësitë e brendshme pa një sensor për rrjedhjen e
ftohësit, në rast të njësive të brendshme me sensor për rrjedhjen e ftohësit, referojuni manualit të instalimit
▪ Njësitë e instaluara jashtë ose të ruajtura brenda (p.sh.
në kopshtin dimëror, garazh, dhomë makinerish)
▪ Sistemi i tubacionit në hapësira të paajrosura
Përcaktimi i sipërfaqes minimale të dyshemesë
1 Përcakto ngarkesën totale të ftohësit në sistem (= ngarkesa e
ftohësit nga fabrika + sasi shtesë ngarkuar ftohësit).
2 Përcakto grafikun ose tabelën për përdorim.
▪ Për njësitë e brendshme: A është njësia e fiksuar në tavan,
mur apo qëndron në dysheme?
▪ Për njësitë e jashtme që instalohen ose ruhen brenda dhe
tubacionet e terrenit në hapësira të pa ajrosura, kjo varet nga lartësia e instalimit:
Nëse lartësia e instalimit është…
<1.8m Njësitë që qëndrojnë në dysheme
1.8≤x<2.2m Njësitë e fiksuara në mur ≥2.2m Njësitë e fiksuara në ta tavan
3 Përdorni grafikun ose tabelën për të përcaktuar zonën minimale
të dyshemesë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
4
Atëherë përdor grafikun ose tabelën për…
m Ngarkesa totale e ftohësit në sistem
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
A
Sipërfaqja minimale e dyshemesë
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Njësi e fiksuar në tavan) (b) Wall-mounted unit (= Njësi e fiksuar në mur) (c) Floor-standing unit (= Njësi që qëndron në dysheme)

1.2.3 Ftohësi

Nëse zbatohet. Shikoni manualin e instalimit ose udhërrëfyesin referues të instaluesit të aplikimit tuaj për më shumë informacion.
NJOFTIM
Sigurohu që instalimi i tubacionit të ftohësit përputhet me legjislacionin në fuqi. Në Evropë, EN378 është standardi që zbatohet.
NJOFTIM
Sigurohuni që tubacioni në ambient të hapur dhe lidhjet të MOS i nënshtrohen tensionit.
ALARM
Gjatë testimeve, KURRË mos ushtro presion më të lartë se maksimumi i lejuar mbi produktin (siç tregohet në pllakën e markës së njësisë).
1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
▪ Njësia është e ngarkuar nga fabrika me ftohës dhe në varësi të
madhësive dhe gjatësive të tubit disa sisteme kërkojnë ngarkim shtesë të ftohësit.
▪ Përdor vegla ekskluzive vetëm për llojin e ftohësit të përdorur në
sistem, për të siguruar rezistencën e presionit dhe për të parandaluar hyrjen e materialeve të huaja brenda në sistem.
▪ Ngarko ftohësin e lëngshëm si në vazhdim:
Nëse Atëherë
Ka prani të një tub sifoni
(d.m.th. cilindri është i shënuar "Ngjitur gjendet sifoni që mbushet me lëng")
Nuk ka prani të tubit të sifonit Ngarko me cilindrin përmbys.
Ngarko me cilindrin në pozicion vertikal.
ALARM
Merr masa të mjaftueshme paraprake në rast të një rrjedhjeje të ftohësit. Nëse rrjedh gazi i ftohësit, ajros menjëherë ambientin. Rreziqet e mundshme:
▪ Përqendrimet e tepërta të ftohësit në një dhomë të
mbyllur mund të çojnë në mungesë oksigjeni.
▪ Nëse gazi i ftohësit mund të bjer në kontakt me zjarrin,
mund të prodhohet gaz toksik.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
Mbyllja e valvulit – Rrjedhje e ftohësit. Nëse do të
mbyllësh valvulin e sistemit dhe në qarkun e ftohësit ka rrjedhje:
▪ MOS përdorni funksionin e mbylljes automatike të
valvulit të njësisë, me të cilin ju mund të grumbulloni të gjithë ftohësin nga sistemi në njësinë e jashtme. Pasoja e mundshme: Vetë-djegia dhe shpërthimi i kompresorit për shkak të ajrit që hyn në kompresorin operues.
▪ Përdor një sistem të ndarë rikuperimi në mënyrë që
kompresori i njësisë të MOS operojë.
ALARM
GJITHMONË kthejeni ftohësin në gjendje normale. MOS i lëshoni ato direkt në mjedis. Përdorni një pompë vakumi për të hequr instalimin.
NJOFTIM
Pas lidhjes të të gjithë tubacionit, sigurohu që nuk ka rrjedhje gazi. Përdor nitrogjen për të kapur rrjedhjen e gazit.
NJOFTIM
▪ Për të shmangur avarinë e kompresorit, MOS e
ngarkoni më shumë se sasinë e specifikuar të ftohësit.
▪ Kur hapet sistemi i ftohësit, ai DUHET të menaxhohet
në përputhje me legjislacionin në zbatim.
ALARM
Sigurohu që në sistem të mos ketë oksigjen. Ftohësi mund të ngarkohet vetëm pas kryerjes së testimit të rrjedhjes dhe tharjes me vakuum.
▪ Në rast se duhet një ringarkim, referoju pllakës së markës të
njësisë. Ajo konstaton llojin e ftohësit dhe sasinë e nevojshme.
▪ Hapi cilindrat e ftohësit ngadalë.
▪ Ngarkoje ftohësin në formë të lëngshme. Shtimi tij në formë të
gaztë mund të parandalojë përdorimin normal.
KUJDES
Kur kryhet procedura e ngarkimit të ftohësit ose kur ndërpritet, mbyllni menjëherë valvulin e enës së ftohësit. Nëse valvuli NUK mbyllet menjëherë, presioni i mbetur mund të ngarkojë ftohës shtesë. Pasoja e mundshme: Sasi e pasaktë e ftohësit.

1.2.4 Shëllira

Nëse aplikohet. Për më shumë informacion shiko manualin e instalimit ose udhëzuesin e referimit për instaluesin lidhur me përdorimin tënd.
ALARM
Përzgjedhja e shëllirës DUHET të jetë në përputhje me legjislacionin në fuqi.
ALARM
Merr masa të mjaftueshme paraprake në rast të rrjedhjes së shëllirës. Nëse rrjedh shëllira, ajros menjëherë zonën dhe kontakto shitësin tënd lokal.
ALARM
Temperatura e ambientit brenda njësisë mund të shkojë shumë më lartë se ajo e dhomës, p.sh. 70°C. Në rast të një rrjedhjeje të shëllirës, pjesët e nxehta brenda njësisë mund të krijojnë një situatë të rrezikshme.
ALARM
Përdorimi dhe instalimi i aplikimit DUHET të pajtohet me sigurinë dhe masat paraprake mjedisore të specifikuara në legjislacionin në fuqi.

1.2.5 Uji

Nëse aplikohet. Për më shumë informacion shiko manualin e instalimit ose udhëzuesin e referimit për instaluesin lidhur me përdorimin tënd.
NJOFTIM
Sigurohu që cilësia e ujit përputhet me direktivën 98/83EC të BE-së.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B Kondicionieri Daikin për dhomë 4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
5

2 Rreth dokumentacionit

1.2.6 Elektriket

RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
▪ FIK të gjithë furnizimin me energji elektrike para se të
heqësh kapakun e kutisë së çelësit, duke lidhur instalimet elektrike ose duke prekur pjesët elektrike.
▪ Shkëput furnizimin me energji elektrike për më shumë
se 1 minutë, dhe mat voltazhin në pikat fundore të kondensatorëve të qarkut kryesor ose përbërësit elektrikë para se të kryesh servisin. Voltazhi DUHET të jetë më pak se 50 VDC para se të mund të prekësh përbërësit elektrikë. Për vendndodhjen e pikave fundore, shiko skemën e instalimeve elektrike.
▪ MOS i prek përbërësit elektrikë me duar të lagura.
▪ MOS e lër njësinë të pambikëqyrur kur hiqet kapaku i
servisit.
ALARM
Nëse NUK instalohet që në fabrikë, një çelës kryesor ose mjete të tjera për shkëputje, duke pasur një ndarje kontakti në të gjitha shtyllat që ofrojnë shkëputje të plotë në gjendjen e kategorisëIII të mbitensionit, DUHEN instaluar tek instalimet elektrike.
ALARM
▪ Përdorni VETËM tela bakri.
▪ Sigurohuni që instalimet në ambient të hapur të
përputhen me legjislacionin në zbatim.
▪ Të gjitha instalimet në ambient të hapur DUHET të
kryhen në përputhje me diagramin e instalimeve që vijnë bashkë me produktin.
▪ KURRË mos i ngjeshni kabllot e lidhura dhe sigurohuni
që ato NUK bien në kontakt me tubacionin dhe buzët e mprehta. Sigurohuni që të mos përdoret presion i jashtëm te lidhjet terminale.
▪ Sigurohuni të instaloni instalimet e tokëzimit. MOS e
tokëzoni njësinë te tubat e shërbimeve utilitare, përthithësi i fryrjeve apo tokëzimet e telefonit. Tokëzimi i paplotë mund të shkaktojë shok elektrik.
▪ Sigurohuni të përdorni një qark të dedikuar energjie.
KURRË mos përdorni energji elektrike që ndahet me një aparaturë tjetër.
▪ Sigurohuni të instaloni siguresat e kërkuara ose çelësat
e qarkut.
▪ Sigurohuni të instaloni një mbrojtës kundër rrjedhjeve
në tokëzim. Nëse kjo nuk bëhet si duhet, mund të shkaktojë shok elektrik ose zjarr.
▪ Kur instaloni një mbrojtës kundër rrjedhjeve në tokëzim,
sigurohuni të jetë kompakt me inverterin (rezistent ndaj zhurmave elektrike me frekuencë të lartë) për të shmangur hapjen e panevojshme të mbrojtësit kundër rrjedhjeve në tokëzim.
NJOFTIM
Masat paraprake kur kryeni instalimet elektrike:
▪ MOS i lidhni instalimet me trashësi të ndryshme me
bllokun e terminalit të energjisë (xhokoja në instalime mund të shkaktojë nxehtësi anormale).
▪ Kur lidhni instalimet elektrike që kanë të njëjtën
trashësi, veproni siç tregohet në figurën e mësipërme.
▪ Për instalimet, përdorni telin e përcaktuar të korrentit
dhe lidhni fort, pastaj siguroni për të parandaluar ushtrimin e presionit në bordin e terminalit.
▪ Përdorni një kaçavidë të përshtatshme për shtrëngimin
e vidhave terminale. Një kaçavidë me kokë të vogël e dëmton kokën dhe e bën shtrëngimin të pamundur.
▪ Shtrëngimi më tepër se duhet i vidhave terminale mund
t'i thyejë ato.
ALARM
▪ Pas mbarimit të punëve elektrike, konfirmo që çdo
përbërës dhe terminal elektrik brenda kutisë së përbërësve elektrikë është i lidhur në mënyrë të sigurt.
▪ Sigurohu që të gjithë kapakët të jenë të mbyllur para se
të ndezësh njësinë.
NJOFTIM
Zbatohet vetëm nëse furnizimi me energji elektrike është me tre faza, dhe kompresori ka një metodë fillimi me NDEZJE/FIKJE.
Nëse ekziston mundësia e fazës së kthimit pas një bllokimi momental dhe energjia ndizet dhe fiket kur produkti është në përdorim, ngjit lokalisht një qark mbrojtës të fazës së kthimit. Vënia në punë e produktit në fazën e kthimit mund të thyejë kompresorin dhe pjesë të tjera.
2 Rreth dokumentacionit

2.1 Rreth këtij dokumenti

INFORMACION
Kontrolloni që përdoruesi e ka dokumentacionin të printuar dhe kërkojini që ta mbajë për referencë në të ardhmen.
Audienca e synuar
Instaluesit e autorizuar
INFORMACION
Qëllimi i kësaj pajisjeje është përdorimi nga përdoruesit ekspertë ose të trajnuar në dyqane, në industrinë e lehtë dhe ferma, ose për përdorim tregtar ose shtëpiak nga jo profesionistë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
6
Seti i dokumentacionit
Ky dokument është pjesë e setit të dokumentacionit. Seti i plotë përbëhet nga:
Masat e përgjithshme paraprake mbi sigurinë:
▪ Udhëzimet mbi sigurinë që DUHET të lexoni para instalimit
▪ Formati: Letër (te kutia e njësisë së brendshme)
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01

3 Rreth kutisë

1
3
2
2
edba c f g
h i
Manuali i instalimit të njësisë së brendshme:
▪ Udhëzimet e instalimit
▪ Formati: Letër (te kutia e njësisë së brendshme)
Udhëzuesi referencë i instaluesit:
▪ Përgatitja e instalimit, praktikat e mira, të dhënat referencë,…
▪ Formati: Skedarë digjitalë në http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Rishikimet më të fundit të dokumentacionit së dhënë mund të jenë të disponueshme në faqen rajonale Daikin të internetit ose përmes shitësit tënd.
Dokumentacioni origjinal është i shkruar në anglisht. Të gjitha gjuhët e tjera janë përkthime.
Të dhënat teknike inxhinierike
▪ Një nëngrup i të dhënave më të fundit teknike disponohen në
faqen rajonale të internetit Daikin (e aksesueshme nga publiku).
Grupi i plotë i të dhënave më të fundit teknike disponohen në
ekstranetin Daikin (kërkohet vërtetimi).

2.2 Vështrim mbi udhërrëfyesin referencë të instaluesit

Kapitulli Përshkrimi
Masat e përgjithshme paraprake mbi sigurinë
Rreth dokumentacionit Cili dokumentacion ekziston për
Rreth kutisë Heqja nga paketimi i njësive dhe
Rreth njësisë ▪ Plani i sistemit
Përgatitja Çfarë duhet të bëni dhe dini para se të
Instalimi Çfarë duhet të bëni dhe dini për të
Konfigurimi Çfarë duhet të bëni dhe dini për të
Vënia në punë Çfarë duhet të bëni dhe dini për të vënë
Dorëzimi te përdoruesi Çfarë duhet t'i jepni dhe sqaroni
Hedhja Si ta hidhni sistemin Të dhënat teknike Specifikimet e sistemit Fjalor Përkufizimet e termave
Udhëzimet që DUHET të lexoni mbi sigurinë para instalimit
instaluesin
aksesorëve të tyre
▪ Fusha e veprimit
▪ Rreth përshtatësit uajrles
shkoni në vend
instaluar sistemin
konfiguruar pasi të instalohet
në punë sistemin pas konfigurimit
përdoruesit
▪ Sill njësinë e paketuar sa më afër të jetë e mundur te pozicioni
final i instalimit për të parandaluar dëmtimin gjatë transportimit.
▪ Kur merrni në përdorim njësinë, merrni parasysh këto:
E brishtë, përdoreni njësinë me kujdes.
Mbajeni njësinë vertikalisht për të shmangur dëmtimin.
▪ Përgatitni rrugën përmes së cilës do ta fusni njësinë brenda
paraprakisht.

3.2 Njësia e brendshme

INFORMACION
Figurat e mëposhtme janë thjesht shembull dhe NUK mund të përputhen plotësisht me planin e sistemit tuaj.

3.2.1 Heqja nga paketimi i njësisë së brendshme

3.2.2 Heqja e aksesorëve nga njësia e brendshme

3 Rreth kutisë

3.1 Pamja e përgjithshme Rreth kutisë

Ky kapitull përshkruan se çfarë duhet të bësh pasi kutia me njësinë e brendshme dorëzohet në vend.
Ai përmban informacion rreth:
▪ Shpaketimit dhe trajtimit të njësive
▪ Heqjes së aksesorëve nga njësitë
Mbani këto parasysh:
▪ Njësia DUHET të kontrollohet për dëmtime gjatë dorëzimit. Çdo
dëmtim DUHET t'i raportohet menjëherë agjentit të ankesave ndaj operatorit.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B Kondicionieri Daikin për dhomë 4P513661-1A – 2018.01
a Manuali i instalimit b Manuali i përdorimit
Udhëzuesi referencë i instaluesit
7

4 Rreth njësisë

d
a
f
c
e
b
c Masat e përgjithshme paraprake mbi sigurinë d Filtri aromatizues prej apatiti titani (vetëm për FTXP-L dhe
ATXP-L)
e Vidha e montimit të njësisë së brendshme (M4×12L).
Referojuni "6.6.3Fiksimi i njësisë mbi pllakën e
montimit"në faqen17.
f Bateri e thatë AAA.LR03 (alkali) për ndërfaqen e
përdoruesit
g Zotëruesi i ndërfaqes së përdoruesit h Ndërfaqja e përdoruesit
i Pllaka e montimit
4 Rreth njësisë
ALARM: MATERIAL I NDEZSHËM
Ftohësi brenda kësaj njësie digjet lehtësisht.

4.1 Plani i sistemit

NJOFTIM
Projektimi i sistemit nuk duhet të kryhet në temperatura nën –15°C.
Gjendja e operimit Fusha e veprimit
(a)
Tharja
(a) Një pajisje sigurie mund ta ndalojë operimin e sistemit. (b) Te njësia e brendshme mund të ndodh kondensim dhe të
▪ Temperatura jashtë: –10~46°C
▪ Temperatura brenda: 18~32°C
▪ Lagështia brenda: ≤80%
Nëse përdoret jashtë fushës së veprimit:
ketë pikim.

5 Përgatitja

5.1 Pamja e përgjithshme: Përgatitja

Ky kapitull përshkruan çfarë duhet të bëni dhe dini para se të shkoni në vend.
Ai përmban informacione rreth:
▪ Përgatitjes së vendit të instalimit
▪ Përgatitjes së tubacionit të ftohësit
▪ Përgatitjes së instalimeve elektrike

5.2 Përgatitja e vendit të instalimit

MOS e instaloni njësinë në vende që shpesh përdoren si vend pune. Në rast punimesh (p.sh. mprehje) ku krijohet shumë pluhur, njësia DUHET mbuluar.
Zgjidhni një vend instalimi me hapësirë të mjaftueshme për futjen dhe nxjerrjen e njësisë nga vendi.
a Njësia e brendshme b Kapaku i shërbimit c Filtri i ajrit d Filtri aromatizues prej apatiti titani (vetëm për ATXP-L dhe
FTXP-L)
e Tubacioni i ftohësit, zorra e kullimit dhe kablloja e
ndërlidhjes
f Izolant

4.2 Gama e operimit

Përdore sistemin në kufijtë vijues të temperaturës dhe lagështisë për përdorim të sigurt dhe të efektshëm.
Gjendja e operimit Fusha e veprimit
(a)(b)
Ftohja
Ngrohja
(a)
▪ Temperatura jashtë: –10~46°C
▪ Temperatura brenda: 18~32°C
▪ Lagështia brenda: ≤80% ▪ Temperatura jashtë: –15~24°C
▪ Temperatura brenda: 10~30°C
ALARM
Pajisa do të ruhet në një dhomë pa burime ndezjesh me operim të vazhdueshëm (shembull: flakë të hapura, një pajisje me gaz ose një ngrohës me energji elektrike).

5.2.1 Kërkesat e vendit të instalimit të njësisë së jashtme

INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitullin "Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme".
INFORMACION
Niveli i presionit të zërit është më pak se 70dBA.
Rryma e ajrit. Sigurohu që asgjë të mos bllokojë rrymën e ajrit.
Kullimi. Sigurohu që uji i kondensuar mund të hiqet siç duhet.
▪ Izolimi i murit. Kur kushtet në mur kalojnë 30°C dhe kur në mur
vendoset një lagështi relative prej 80% ose ajër i freskët, atëherë kërkohet izolimi shtesë (minimumi 10 mm trashësi, sfungjer polietileni).
Forca e murit. Kontrolloni nëse muri ose dyshemeja janë të
qëndrueshëm për të mbështetur peshën e njësisë. Nëse ka rrezik, përforconi murin ose dyshemenë para instalimit të njësisë.
Instaloni kabllo energjie të paktën 1 metër larg televizorëve ose radiove për të penguar interferencën. Në varësi të valëve të radios, distanca prej 3metrave mund të MOS jetë e mjaftueshme.
▪ Zgjidh një vendndodhje ku çlirimi i ajrit të nxehtë/ftohtë nga njësia
ose zhurma e operimit NUK shqetëson askënd.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
8
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
5 Përgatitja
≥50 ≥50
≥30
(mm)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
▪ Drita fluoreshente. Kur instalon një ndërfaqe pa tel përdoruesi në
një dhomë me drita fluoreshente, kushtoju vëmendje të mëposhtmeve për të shmangur ndërhyrjen:
▪ Instaloje ndërfaqen pa tel të përdoruesit sa më afër të jetë e
mundur me njësinë e brendshme.
▪ Instaloje njësinë e brendshme sa më larg të jetë e mundur me
dritat fluoreshente.
NUK rekomandohet instalimi i njësisë në vendet vijuese, sepse mund të shkurtojnë jetëgjatësinë e njësisë:
▪ Aty ku voltazhi luhatet shumë
▪ Në automjete ose mjete lundrimi
▪ Aty ku ka prani të avullit acidik ose alkalik
▪ Në vende ku në atmosferë ka prani piklash prej vaji mineralesh,
spërka ose avull. Pjesët plastike mund të përkeqësohen dhe të bien ose mund të shkaktojnë rrjedhje uji.
▪ Në vendet ku njësia do të bllokonte rrezet e drejtpërdrejta të diellit.
▪ Në banja.
▪ Zonat e ndjeshme ndaj zërit (p.sh. afër një dhome gjumi), në
mënyrë që zhurma e operimit të mos shkaktojë shqetësime.
ALARM
MOS vendosni sende poshtë njësisë së brendshme dhe/ ose të jashtme që mund të njomet. Përndryshe kondensimi te njësia kryesore ose tubat e ftohësit, pisllëku i ajrit të filtrit ose bllokimi i drenazhit mund të shkaktojë pikim dhe sendet poshtë njësisë mund të bëhen pis ose dëmtohen.
Hapësira. Instaloni njësinë të paktën 1.8 m nga dyshemeja dhe
mbani parasysh këto kërkesa për distancat nga muret dhe tavani:
Diametri
periferik (Ø)
6.4mm (1/4") Kalitur (O) ≥0.8mm
9.5mm (3/8")
12.7mm (1/2")
(a) Në varësi të legjislacionit në fuqi dhe presionit maksimal në
Shkalla e
kalitjes
gjendje të pune të njësisë (shikoni "PS High" te pllaka e emrit të njësisë), mund të kërkohen një trashësi më e madhe e tubacionit.
Trashësia (t)
(a)

5.3.2 Izolimi i tubacionit të ftohësit

▪ Përdor sfungjer polietileni si material izolimi:
▪ me një shkallë transferimi të nxehtësisë mes 0,041 dhe
0,052W/mK (0,035 dhe 0,045kcal/mh°C)
▪ me një rezistencë ndaj ngrohjes prej të paktën 120°C
▪ Trashësia e izolimit
Diametri periferik i
tubit (Øp)
6.4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm
9.5mm (3/8") 12~15mm
12.7mm (1/2") 14~16mm
Nëse temperatura është më e lartë se 30°C dhe lagështia është më e madhe se RH80% (lagështia relative), trashësia e materialeve të izolimit duhet të jetë të paktën 20 mm për të parandaluar kondensimin mbi sipërfaqen e izolimit.
Diametri i
brendshëm i izolimit
(Øi)
Trashësia e izolimit
(t)

5.3 Përgatitja e tubacionit të ftohësit

5.3.1 Kërkesat e tubacionit të ftohësit

INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitullin "Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme".
Diametri i tubacionit të ftohësit
Përdorni të njëjtat diametra si lidhjet te njësia e jashtme:
Kategoria Tubacioni i lëngjeveL1Tubacioni i gazrave
L1
20~35 Ø6.4 Ø9.5 50~71 Ø6.4 Ø12.7
Materiali i tubacionit të ftohësit
Materiali i tubacionit: Bakër i butë acido-fosforik i deoksiduar
Lidhjet me ngjeshje: Përdor vetëm material të kalitur.
Shkalla e kalitjes dhe trashësia e tubacioneve:

5.4 Përgatitja e instalimeve elektrike

5.4.1 Rreth përgatitjes së instalimeve elektrike

INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitullin "Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme".
ALARM
▪ Nëse furnizimit me energji elektrike i mungon faza-N
ose është e gabuar, pajisja mund të prishet.
▪ Vendos tokëzimin e duhur. MOS e tokëzo njësinë në
një tub utiliteti, amortizator shtypës apo në tokëzimet e telefonit. Tokëzimi i papërfunduar mund të shkaktojë goditje elektrike.
▪ Instalo siguresat e kërkuara ose siguresat e qarkut.
▪ Siguroji instalimet elektrike me lidhëse kabllosh që
kabllot të mos bin në kontakt me tehet e mprehta apo tubacionin, veçanërisht në anën e presionit të lartë.
▪ MOS përdor tela me ngjitëse, tela të bllokuar përçues,
zgjatues ose lidhje nga një shpërndarës qendror. Ato mund të shkaktojnë mbinxehje, goditje elektrike ose zjarr.
▪ MOS instalo kondensator të një faze të përparuar,
sepse kjo njësi është e pajisur me një inverter. Kondensatori i fazës së përparuar ul rendimentin dhe mund të shkaktojë aksidente.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B Kondicionieri Daikin për dhomë 4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
9

6 Instalimi

a
a
a
b
a
1
2
ALARM
▪ Të gjitha instalimet DUHET të kryhen nga një elektricist
i autorizuar dhe DUHET të jenë në përputhje me legjislacionin në fuqi.
▪ Kryeni lidhjet elektrike tek instalimet e montuara.
▪ Të gjithë përbërësit në vend dhe të gjitha punimet
elektrike DUHET të përputhen me legjislacionin në fuqi.
ALARM
GJITHMONË përdor kabllo me shumë bërthama për kabllot e furnizimit me energji elektrike.
6 Instalimi

6.1 Pamja e përgjithshme: Instalimi

Ky kapitull përshkruan çfarë duhet të bëni dhe dini në vend për të instaluar sistemin.
Ngarkesa tipike e punës
Zakonisht instalimi kalon nëpër këto faza: 1 Montimi i njësisë së jashtme. 2 Instalimi i njësisë së brendshme. 3 Lidhja e tubacionit të ftohësit. 4 Kontrolli i tubacionit të ftohësit. 5 Ngarkimi i ftohësit. 6 Lidhja e instalimeve elektrike. 7 Përfundimi i instalimit jashtë. 8 Përfundimi i instalimit brenda.
a Boshti i panelit të përparmë
Ri-instalimi i panelit të përparmë
1 Ngjitni panelin e përparmë. Drejtoni boshtet me slotet dhe
shtyjini përbrenda deri në fund.
2 Mbylleni panelin e përparmë ngadalë dhe shtypni në qendër në
të dy krahët.
Heqja e rrjetës së përparme
KUJDES
Mbaj veshur pajisje të përshtatshme mbrojtëse personale (doreza mbrojtëse, syze sigurie,…) kur kryen instalimin, mirëmbajtjen ose servisin e sistemit.
1 Hiqni panelin e përparmë për të hequr filtrin e ajrit.
2 Hiqni 2 vidha (kategoria 20~35) ose 3 vidha (kategoria 50~71)
nga rrjeta e përparme.
3 Shtyni për poshtë 3 grremçat e sipërm të shënuar me një
simbol prej 3 rrathësh.
INFORMACION
Për instalimin e njësisë së jashtme (montimi i njësisë së jashtme, lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e jashtme, ngarkimi i ftohësit, lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e jashtme …), shikoni manualin e instalimit të njësisë së jashtme.

6.2 Hapja e njësisë së brendshme

6.2.1 Hapja e njësisë së brendshme

Heqja e panelit të përparmë
1 Mbajeni panelin e përparmë nga kapëset në të dy krahët dhe
hapeni.
a Dhëmbëzimi në njësi
2 Hiqni panelin e përparmë duke e shtyrë nga e majta ose e
djathta dhe duke e tërhequr para. Rezultati: Boshti i panelit të përparmë në 1 anë do të
shkëputet.
3 Shkëputni boshtin e panelit të përparmë në anën tjetër po
njësoj.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
10
4 Ne rekomandojmë hapjen e kapakut të xhepit para heqjes së
5 Vendosni të dy duart poshtë mesit të rrjetës së përparme,
Ri-instalimi i rrjetës së përparme
1 Instaloni rrjetën e përparme dhe shtrëngoni fort 3 grremçat e
2 Vendosni sërish 2 vidhat (kategoria 20~35) ose 3 vidhat
3 Instaloni filtrin e ajrit dhe pastaj montoni panelin e përparmë.
a Grremçi i sipërm b Simboli me 3 rrathë
rrjetës së përparme.
shtyjeni për lart dhe pastaj drejt jush.
sipërm.
(kategoria 50~71) nga rrjeta e përparme.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
Heqja e kapakut të kutisë së instalimeve elektrike
a
a
c
b
a
1
3
2
a b
337
770
A
285
44.5
170
48
48
44.5
116.5
117
337
50
213
237
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
h g
a
a
bac
a
c
a
d
e
1 Heqja e rrjetës së përparme.
2 Hiqni 1 vidhë nga kutia e instalimeve elektrike.
3 Hapni kapakun e kutisë së instalimeve elektrike duke tërhequr
pjesën e dalë sipër kapakut.
4 Lironi mbajtësen në fund dhe hiqni kapakun e kutisë së
instalimeve elektrike.
a Mbajtësja b Pjesa e dalë sipër kapakut c Vidha
5 Për të ri-instaluar kapakun, së pari shtrëngoni mbajtësen në
fund me kutinë e instalimeve elektrike, dhe lëvizni kapakun në 2 mbajtëset e sipërme.
6 Instalimi
a Vidha e kapakut të shërbimit b Kapaku i shërbimit

6.3 Instalimi i njësisë së brendshme

6.3.1 Masat paraprake kur instalohet njësia e brendshme

INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujt vijues:
▪ Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
▪ Përgatitja

6.3.2 Ri-instalimi i pllakës së montimit

1 Instalimi i përkohshëm i pllakës së montimit.
2 Niveloni pllakën e montimit.
3 Shënoni qendrat e pikave të shpimit në mur duke përdorur një
matës. Vendoseni metrin matës te simboli " ".
4 Mbaroni instalimin duke siguruar pllakën e montimit në mur
duke përdorur vidha.
Si të hapni kapakun e shërbimit
1 Hiqni 1 vidhë nga kapaku i shërbimit.
2 Tërhiqni horizontalisht kapakun e shërbimit nga njësia.
Kategoria 20~35:
INFORMACION
Kapaku i portës së tubit të hequr mund të mbahet në një xhep të pllakës së montimit.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B Kondicionieri Daikin për dhomë 4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
11
6 Instalimi
A
990
295
170
60
170
44.5
44.5
122
121.5
56.5
56.5
404
475
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
PIPING HOLE CENTER:170mm TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
Ø65
a
b
c
Kategoria 50~71:
a Pikat e fiksimit të pllakës së montimit të rekomanduar b Xhep për kapakun e portës së tubit c Mbajtëset për vendosjen e një niveluesi d Përmes vrimës së murit Ø65mm e Pozicioni i zorrës së kullimit
f Pozicioni për metrin matës te simboli " " g Fundi i tubit të gazrave h Fundi i tubit të lëngjeve

6.3.3 Si të shponi një vrimë në mur

KUJDES
Për muret që përmbajnë një kornizë ose dërrasë metalike, përdorni një tub të futur në mur dhe veshje muri te mekanizmi i furnizimit përmes vrimës për të parandaluar një nxehtësi të mundshme, shok elektrik apo zjarr.
NJOFTIM
Sigurohuni të izoloni boshllëqet përreth tubave me material izolues (siguruar nga instaluesi) për të parandaluar rrjedhjen e ujit.
1 Hapni një mekanizëm furnizimi 65mm të madh përmes vrimës
në mur me një pjerrësi tatëpjetë drejt pjesës së jashtme.
2 Vendosni një tub muri të futur në vrimë.
3 Vendosni një veshje muri në tubin e murit.
a Tubacioni i futur në mur b Stuko c Kapaku i vrimës së murit
Shënim: Pas përfundimit të instalimeve, vendosjes së tubacionit të
ftohësit dhe kullimit, MOS harroni të izoloni boshllëkun me stuko.

6.3.4 Si të hiqni kapakun e portës së tubit

Për të lidhur tubacionin në krahun e djathtë, në fund djathtas, në krahun e majtës ose në fund majtas, kapaku i portës së tubit DUHET të hiqet.
1 Prisni kapakun e portës së tubit nga brenda rrjetës së përparme
duke përdorur një sharrë në formë U-je.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
12
2 Hiqni çdo rrodhe përgjatë pjesës së prerjes duke përdorur një
limë gjilpërë gjysmë të rrumbullakët.
NJOFTIM
MOS përdorni pinca për të hequr kapakun e portës së tubit, sepse kjo do të dëmtonte rrjetën e përparme.

6.3.5 Ofrimi i kullimit

Sigurohu që uji i kondensuar mund të hiqet siç duhet. Kjo përfshin:
▪ Udhëzimet e përgjithshme
▪ Lidhjen e tubacionit të kullimit me njësinë e brendshme
▪ Kontrollin për rrjedhje uji
Udhëzimet e përgjithshme
Gjatësia e tubit. Mbaje tubacionin e kullimit sa më të shkurtër të
jetë e mundur.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
6 Instalimi
Ø16
Ø18
a
a
b c
Ø16
Ø16
a b c
Ø18
≥50
mm
A
B
C
a
b
a
a
b
a
b
Madhësia e tubit. Nëse kërkohet zgjatimi i zorrës së kullimit ose
tubacioni i futur i kullimit, përdorni pjesë të përshtatshme që përputhen me fundin e pjesës së përparme të zorrës.
NJOFTIM
▪ Instaloni zorrën e kullimit me një pjerrësi tatëpjetë.
▪ Laqet NUK lejohen.
▪ MOS e fusni pjesën fundore të zorrës në ujë.
Zgjatimi i zorrës së kullimit. Për ta zgjatur zorrën e kullimit,
përdorni një zorrë me diametër të brendshëm Ø16 mm. MOS harroni të përdorni tub për izolimin e nxehtësisë në pjesën e brendshme të zorrës së zgjatimit.
2 Mbështilleni bashkë zorrën e kullimit dhe tubat e ftohësit duke
përdorur izolant.
A Tubacioni i krahut të djathtë B Tubacioni fundor djathtas C Tubacioni fundor prapa
a Hiqni kapakun e portës së tubit këtu për tubacionin e
krahut të djathtë.
b Hiqni kapakun e portës së tubit këtu për tubacionin fundor
djathtas.
Lidhja e tubacionit në krahun e majtë, në pjesën e pasme ose fundore majtas
INFORMACION
Kur del nga fabrika tubacioni është nga krahu i djathtë. Për tubacionin e krahut të majtë, hiqni tubacionin nga ana e djathtë dhe instalojeni në anën e majtë.
1 Hiqni vidhën e fiksimit të izolimit në krahun e djathtë dhe hiqni
zorrën e kullimit.
2 Hiqni kandelen e kullimit në anën e majtë dhe ngjiteni me anën
e djathtë.
a Zorrë kullimi siguruar me njësinë e brendshme b Tubi i izolimit të nxehtësisë (siguruar nga instaluesi) c Zorrë zgjatimi për kullim
Tub i pathyeshëm klorid polivinili. Kur lidhni një tub të
pathyeshëm klorid polivinili (vlera nominale Ø13 mm) direkt me zorrën e kullimit si dhe me tubacionin e futur, përdorni një fole kullimi që sigurohet nga klienti (vlera nominale Ø13mm).
a Zorrë kullimi siguruar me njësinë e brendshme b Foleja e kullimit me vlerë nominale Ø13mm (siguruar nga
klienti)
c Tub i pathyeshëm klorid polivinili (siguruar nga instaluesi)
Kondensimi. Merr masa kundër kondensimit. Izolo tubacionin e
plotë të kullimit në ndërtesë.
1 Vendosni zorrën e kullimit në tubin e kullimit siç tregohet në
figurën vijuese, që të MOS nxirret nga tubi i kullimit.
NJOFTIM
MOS përdorni vaj lubrifikues (vaj ftohësi) në kandelen e kullimit kur e vendosni brenda. Kandelja e kullimit mund të përkeqësohet dhe shkaktojë rrjedhje kullimi nga kandelja.
a çelës heksagonal 4mm
3 Vendosni zorrën e kullimit në krahun e majtë dhe mos harroni
ta shtrëngoni me vidhën e fiksimit; përndryshe mund të ketë rrjedhje uji.
Lidhja e tubacionit në krahun e djathtë, në pjesën e pasme ose fundore djathtas
INFORMACION
Kur del nga fabrika tubacioni është nga krahu i djathtë. Për
tubacionin e krahut të majtë, hiqni tubacionin nga ana e
djathtë dhe instalojeni në anën e majtë.
1 Ngjitni zorrën e kullimit me ngjitës adeziv te fundi i tubave të
ftohësit.
Kondicionieri Daikin për dhomë 4P513661-1A – 2018.01
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
a Vidha e fiksimit të izolimit b Zorra e kullimit
4 Ngjitni zorrën e kullimit dhe tubat e ftohësit nga ana fundore
duke përdorur izolant.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
13
6 Instalimi
A
B
C
b
a
KUJDES
▪ Përdorni dadon e zgjerimit që është vendosur në njësi.
▪ Për të parandaluar rrjedhje të gazit, vendosni vaj
ngrirjeje vetëm në brendësi të pjesës së zgjeruar. Përdorni vaj ngrirjeje për R32.
▪ MOS i përdorni sërish kyçet.
A Tubacioni i krahut të majtë B Tubacioni prapa majtas C Tubacioni fundor majtas
a Hiqni kapakun e portës së tubit këtu për tubacionin e
krahut të majtë.
b Hiqni kapakun e portës së tubit këtu për tubacionin e
krahut të majtë.
Kontrolli për rrjedhje uji
1 Hiqni filtrat e ajrit.
2 Hidhni ngadalë rreth 1 l ujë në tabakanë e kullimit dhe
kontrolloni për rrjedhje uji.

6.4 Lidhja e tubacionit të ftohësit

6.4.1 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e brendshme

Para lidhjes së tubacionit të ftohësit
Sigurohu që njësia e jashtme dhe e brendshme janë montuar.
Ngarkesa tipike e punës
Lidhja e tubacionit të ftohësit përfshin:
▪ Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e brendshme
▪ Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e jashtme
▪ Izolimi i tubacionit të ftohësit
▪ Mbajtja parasysh e udhëzimeve për:
▪ Lakimin e tubit
▪ Zgjerimin e fundeve të tubit
▪ Përdorimin e valvuleve të ndërprerjes

6.4.2 Masat paraprake kur bëhet lidhja e tubacionit të ftohësit

INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujt vijues:
▪ Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
▪ Përgatitja
RREZIK: RREZIK DJEGIE
KUJDES
▪ MOS përdor vaj mineral apo pjesë ngjeshëse.
▪ KURRË mos instalo tharëse me këtë R32 për të
garantuar jetëgjatësinë e saj. Materiali tharës mund të shpërbëhet dhe dëmtojë sistemin.
NJOFTIM
Merr parasysh masat vijuese paraprake për tubacionin e ftohësit:
▪ Shmang çdo gjë, përveç përzierjes së ftohësit të
përcaktuar në ciklin e ftohësit (p.sh. ajri).
▪ Përdor vetëm R32 kur shton ftohës.
▪ Përdor vetëm veglat e instalimit (p.sh. kompleti i
matësit të kolektorit), që përdoren ekskluzivisht për instalimet R32 për t'i rezistuar presionit dhe për të penguar materialet e huaja (p.sh. vajërat mineralë dhe lagështinë) nga përzierja në sistem.
▪ Instalo tubacionin që ngjeshja MOS t'i nënshtrohet
tensionit mekanik.
▪ Mbroje tubacionin siç përshkruhet në tabelën vijuese
për të penguar pisllëkun, lëngjet ose pluhurin nga hyrja në tubacion.
▪ Kujdes kur kalon tuba bakri nga muret (shiko figurën
poshtë).
Njësia Periudha e
instalimit
Njësia e jashtme >1muaj Shtrëngo tubin
<1muaj Shtrëngo tubin ose
Njësia e brendshme Pavarësisht
periudhës
INFORMACION
MOS e hap valvulin e ndalimit të ftohësit para se të kontrollosh tubacionin e ftohësit. Kur duhet të ngarkosh ftohës shtesë rekomandohet hapja e valvulit të ndalimit të ftohësit pas ngarkimit.
Metoda e mbrojtjes
lidhe me ngjitëse

6.4.3 Udhëzime kur kryen lidhjen e tubacionit të ftohësit

Merrni parasysh udhëzimet vijuese kur lidhni tubat:
▪ Vidhni sipërfaqen e brendshme të telit të zgjeruar me vaj eteri ose
esteri kur lidhni dadon e telit të zgjeruar. Shtrëngojeni 3 ose 4 herë me dorë, para se ta shtrëngoni mirë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
14
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
▪ Përdorni GJITHMONË 2 çelësa së bashku kur lironi një dado të
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
A
a b
c
c
a
b
f
d
g
e
telit të zgjeruar.
▪ Përdorni GJITHMONË një çelës dhe çift rrotullues së bashku për
të shtrënguar dadon e telit të zgjeruar kur lidhni tubacionin. Kjo kryhet për të parandaluar plasaritjen dhe rrjedhjet e dados.
a Çift rrotullues b Çelës c Bashkues tubacioni d Dado teli të zgjeruar
Madhësia e
tubacionit
(mm)
Çift rrotullues për shtrëngim
(N•m)
Dimensionet e
telit të zgjeruar
(A) (mm)
Forma e telit
zgjerues (mm)
Ø6.4 15~17 8,7~9,1 Ø9.5 33~39 12,8~13,2
Ø12.7 50~60 16,2~16,6
6 Instalimi
a Sipërfaqja e brendshme e zgjerimit DUHET të jetë e
përsosur.
b Fundi i tubit DUHET të zgjerohet në mënyrë të barabartë
në një rreth të përkryer.
c Sigurohuni që të përputhet dadoja e zgjerimit.

6.4.6 Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e brendshme

Gjatësia e tubit. Mbajeni tubacionin e ftohësit sa më të shkurtër
të jetë e mundur.
Lidhjet e telit të zgjeruar. Lidhni tubacionin e ftohësit me njësinë
duke përdorur lidhjet e telit të zgjeruar.
Izolimi. Izoloni tubacionin e ftohësit, kabllon e ndërlidhjes dhe
zorrën e kullimit te njësia e brendshme si vijon:

6.4.4 Udhëzimet për përthyerjen e tubit

Përdor një përthyes për përthyerjen. Të gjitha përthyerjet e tubave duhet të jenë sa më të buta të jetë e mundur (rrezja e përthyerjes duhet të jetë 30~40mm ose më e madhe).

6.4.5 Ngjeshje e fundit të tubit

KUJDES
▪ Ngjeshja e paplotë mund të shkaktojë rrjedhje të gazit
të ftohësit.
▪ MOS ripërdor ngjeshje. Përdor ngjeshje të reja për të
parandaluar rrjedhjen e gazit të ftohësit.
▪ Përdor dado ngjeshëse që përfshihen me njësinë.
Përdorimi i dadove të ndryshme ngjeshëse mund të shkaktojë rrjedhjen e gazit të ftohësit.
1 Priteni fundin e tubit me një prerës.
2 Hiqni gërvimat me sipërfaqen prerëse përmbys në mënyrë që
ciflat MOS të hyjnë në tub.
a Prisni me saktësi në këndet e duhura. b Hiqni ciflat.
3 Hiqni dadon e zgjerimit nga valvuli i ndërprerjes dhe vendoseni
atë në tub.
4 Zgjeroni tubin. Caktoni pikërisht pozicionin siç tregohet në
figurën e mëposhtme.
Vegël ngjeshëse
për R32 (lloj
shtrëngimi)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Kontrolloni që zgjerimi të kryhet si duhet.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B Kondicionieri Daikin për dhomë 4P513661-1A – 2018.01
Vegël tradicionale ngjethëse
Lloj shtrëngimi
(Lloji Ridgid)
Lloji i dados
anësore
(Lloji Imperial)
a Tubi i gazrave b Izolimi i tubit të gazrave c Kablloja e ndërlidhjes d Tubi i lëngjeve e Izolimi i tubit të lëngjeve
f Ngjitësja
g Zorra e kullimit
NJOFTIM
Sigurohu të izolosh të gjithë tubacionin e ftohësit. Çdo tubacion i ekspozuar mund të shkaktojë kondensim.

6.5 Lidhja e instalimeve elektrike

6.5.1 Rreth lidhjes së instalimeve elektrike

Ngarkesa tipike e punës
Lidhja e instalimeve elektrike zakonisht përbëhet nga këto faza: 1 Garantimi që sistemi i furnizimit me energji elektrike përputhet
me specifikimet elektrike të njësive. 2 Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e jashtme. 3 Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e brendshme. 4 Lidhja me furnizim kryesor me energji elektrike.
6.5.2 Masat paraprake kur kryen lidhjet e
instalimeve elektrike
INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujt vijues:
▪ Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
▪ Përgatitja
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA ELEKTRIKE
ALARM
GJITHMONË përdor kabllo me shumë bërthama për kabllot e furnizimit me energji elektrike.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
15
6 Instalimi
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
b
a
c
a b
c
ALARM
Nëse kordoni i korrentit është i dëmtuar, DUHET të ndërrohet nga prodhuesi, agjenti i shërbimit ose persona të ngjashëm të kualifikuar për të shmangur një rrezik.
ALARM
MOS e lidhni furnizimin e energjisë me njësinë e brendshme. Kjo mund të rezultojë në shok elektrik ose zjarr.
ALARM
▪ MOS përdorni pjesë elektrike të blera lokalisht brenda
produktit.
▪ MOS e degëzoni furnizimin me energji elektrike për
pompën e kullimit, etj. nga blloku terminal. Kjo mund të rezultojë në shok elektrik ose zjarr.
ALARM
Sistemin e instalimit të ndërlidhjes mbajeni larg tubave të bakrit pa izolim termal, sepse mund të jenë shumë të nxehta.

6.5.3 Udhëzimet kur kryen lidhjet e instalimeve elektrike

Mbani këto parasysh:
▪ Nëse përdoren telat e bllokuar të përçuesit, instaloni një terminal
të rrumbullakët të stilit dredhë në fund të telit. Vendosni terminalin e rrumbullakët i llojit dredhë në tel deri te pjesa e mbuluar dhe shtrëngoni terminalin me mjetin e duhur.
Çifte rrotullues për shtrëngim
Artikulli Çift rrotullues për shtrëngim
(N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,5 M4 (tokëzim)

6.5.4 Specifikimet e përbërësve standardë të instalimeve elektrike

Përbërësi
Kablloja e ndërlidhjes (brenda↔jashtë) kabllo me 4-bërthama
≥1.5mm² dheqë përdoret
për 220~240V

6.5.5 Lidhja e instalimeve elektrike në njësinë e brendshme

Punët elektrike duhen kryer në përputhje me manualin e instalimit dhe rregulloret kombëtare të instalimeve elektrike ose me kodin e praktikës.
1 Vendoseni njësinë e brendshme mbi grremçat e pllakës së
montimit. Përdorni shenjat " " si udhëzues.
a Teli i bllokuar i përçuesit b Terminal i rrumbullakët i llojit dredhë
▪ Përdorni metodat vijuese për instalimin e telave:
Lloji i telit Metoda e instalimit
Tel me tek bërthamë
a Tel i përdredhur me tek bërthamë
b Vidhë
c Rondele e sheshtë
Tel i bllokuar përçuesi me terminal të rrumbullakët të llojit dredhë
a Terminal
b Vidhë
c Rondele e sheshtë
O Lejohet
X NUK lejohet
a Pllaka e montimit (aksesor) b Kablloja e ndërlidhjes c Udhëzuesi i telit
2 Hapni panelin e përparmë dhe pastaj kapakun e shërbimit.
Referojuni "6.2.1Hapja e njësisë së brendshme"në faqen10.
3 Kaloni kabllon e ndërlidhjes nga njësia e jashtme përmes
mekanizmit të furnizimit dhe vrima e murit, nëpërmjet pjesës prapa të njësisë së brendshme dhe nga ana para.
Shënim: Në rast se kablloja e ndërlidhjes është zhveshur përpara, mbuloni pjesën fundore me izolant.
4 Lakoni fundin e kabllos me drejtim nga lart.
NJOFTIM
▪ Sigurohuni ta mbani linjën e energjisë dhe të
transmetimit të ndarë nga njëra-tjetra. Instalimet elektrike të transmetimit dhe furnizimi me energji elektrike mund të kryqëzohen, por NUK mund të punojnë paralel.
▪ Për të shmangur çdo lloj interferimi elektrik distanca
mes të dy instalimeve duhet të jetë GJITHMONË të paktën 50mm.
ALARM
Merr masa të përshtatshme për të parandaluar që njësia të përdoret si strehë nga kafshë të vogla. Kafshët e vogla që bien në kontakt me pjesët elektrike mund të shkaktojnë ndërprerjen e funksionit, tym ose zjarr.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
16
a Blloku i terminalit b Blloku i përbërësit elektrik
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
c Mbajtësja e telave
a
b
c
d
e
c
bfa
a
b
c c d e
5 Zhvishni rreth 15mm pjesët fundore të telit.
6 Përshtatni ngjyrat e telit me numra terminali në blloqet terminale
të njësisë dhe vidhosni mirë telat me terminalet përkatëse.
7 Lidhni telat e tokëzimit me terminalet përkatëse.
8 Ndreqni telat me vidhat e terminalit.
9 Tërhiqni telat për t'u siguruar që janë të ngjitur në mënyrë të
sigurt, pastaj ruani telat me mbajtësen e telave.
10 Jepni formë telave që kapaku i shërbimit të përshtatet mirë,
pastaj mbylleni atë.

6.5.6 Lidhja e aksesorëve opsionalë (ndërfaqja e përdoruesit të lidhur, ndërfaqja e përdoruesit qendror, përshtatësi uajrles, etj.)

1 Heqja e kapakut të kutisë së instalimeve elektrike (referojuni
"Heqja e kapakut të kutisë së instalimeve elektrike" në faqen11).
2 Ngjitni kabllon e lidhjes me lidhësin S21 dhe tërhiqni rripin e telit
siç tregohet në figurën e mëposhtme.
6 Instalimi
a Zorra e kullimit b Kablloja e ndërlidhjes c Pllaka e montimit (aksesor) d Tubat e ftohësit e Vidha e montimit të njësisë së brendshme M4×12L
(aksesor)
f Korniza fundore

6.6.2 Kalimi i tubave ftohësit përmes vrimës së murit

1 Rregulloni tubat e ftohësit përgjatë linjës së tubacionit në
pllakën e montimit.
a Zorra e kullimit b Stukoni vrimën me stuko ose material stukues. c Ngjitës adeziv d Izolant e Pllaka e montimit (aksesor)
NJOFTIM
▪ MOS i përkulni tubat e ftohësit.
▪ MOS i shtyni tubat e ftohësit brenda kornizës fundore
ose rrjetës së përparme.
a Drejtimi i rripit të telit S21 për përshtatësin uajrles b Drejtimi i rripit të telit S21 për përdorime të tjera c Lidhësi S21
3 Vendoseni sërish kapakun e kutisë së instalimeve elektrike dhe
tërhiqni rripin e telit rreth tij siç tregohet në figurën e mësipërme.
6.6 Përfundimi i instalimit të njësisë së
2 Kalojeni zorrën e kullimit dhe tubat e ftohësit përmes vrimës së
murit.
brendshme

6.6.3 Fiksimi i njësisë mbi pllakën e montimit

6.6.1 Izolimi i tubacionit të kullimit, të ftohësit dhe kabllos së ndërlidhjes

1 Pas përfundimit të tubacionit të kullimit, të ftohësit dhe kabllos
së ndërlidhjes. Mbështillini bashkë tubat e ftohësit, kabllon e ndërlidhjes dhe zorrën e kullimit duke përdorur izolantin. Përkoni të paktën gjysmën e gjerësisë së ngjitëses nga secila radhë.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B Kondicionieri Daikin për dhomë 4P513661-1A – 2018.01
1 Vendoseni njësinë e brendshme mbi mbajtëset e pllakës së
montimit. Përdorni shënimet " " si udhëzues.
2 Shtypni kornizën fundore të njësisë me të dy duart për ta
vendosur mbi grremçat fundorë të montimit. Sigurohuni që telat NUK ngjeshën kund.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
17

7 Konfigurimi

a a
ON/OFF
a
b
Shënim: Siguroni që kablloja e ndërlidhjes NUK kapet te njësia e brendshme.
3 Shtypni buzën fundore të njësisë së brendshme të dy duart
derisa të kapet mirë nga grremçat e pllakës së montimit.
4 Siguroni njësinë e brendshme me pllakën e montimit duke
përdorur 2 vidha të montimit të njësisë së brendshme M4×12L (aksesor).
7 Konfigurimi

7.1 Caktimi i një adrese tjetër

Në rast se në 1 dhomë instalohen 2 njësi të brendshme, mund të caktohen adresa të ndryshme për 2 ndërfaqe përdoruesi.
1 Hiqni bateritë nga ndërfaqja e përdoruesit.
2 Prisni telin e shkurtër bashkues të adresës.
a Teli i shkurtër bashkues i adresës
NJOFTIM
Bëni kujdes MOS të dëmtoni pjesët rrethuese kur prisni telin e shkurtër bashkues të adresës.
3 Ndizni energjinë elektrike.
Rezultati: Kapaku i xhepit të njësisë së brendshme do të hapet dhe
mbyllet për të caktuar pozicionin e referencës.
INFORMACION
▪ Për njësitë FTXF-A , ky cilësim DUHET të përfundojë
brenda 5minutave pas ndezjes së energjisë elektrike.
▪ Në rast se NUK arritët ta përfundonit cilësimin në kohë,
fikni energjinë elektrike dhe prisni të paktën 1minutë para se ta ndizni sërish.
4 Shtypni njëkohësisht:
Simbolin e modelit
FTXF-A
a Llamba e operimit b Çelësi ON/OFF i njësisë së brendshme
8 Shtypni çelësin ON/OFF e njësisë së brendshme kur llamba e
operimit pulson.
Adresa e telit bashkues
Vendosja në gjendje fabrike
Pas prerjes me pinca 2
INFORMACION
Nëse ciësimi NUK mund të përfundojë kur llamba e operimit po pulsonte, përsëritni procesin e cilësimit nga fillimi.
9 Kur cilësimi ka përfunduar, shtypni:
Simbolin e modelit
FTXP-L dhe ATXP-L
FTXF-A
Rezultati: Ndërfaqja e përdoruesit do të kthehet në ekranin e mëparshëm.
1
Mbajeni të shtypur për rreth 5sekonda.

8 Vënia në punë

Butonat e modelit
FTXP-L dhe ATXP-L
FTXF-A
5 Shtypni:
Butonin e modelit
FTXP-L dhe ATXP-L
FTXF-A
6 Zgjidhni:
Simbolin e modelit
FTXP-L dhe ATXP-L FTXF-A
7 Shtypni:
Simbolin e modelit
FTXP-L dhe ATXP-L
Udhëzuesi referencë i instaluesit
, dhe
, dhe
18

8.1 Pamja e përgjithshme: Autorizimi

Ky kapitull përshkruan se çfarë duhet të bësh dhe dish për të autorizuar sistemin pasi të jetë instaluar.
Ngarkesa tipike e punës
Zakonisht komisionimi kalon në këto faza: 1 Kontrollimi i "Kontrollo listën e artikujve para autorizimit". 2 Kryerja e një testimi për sistemin.

8.2 Kontrollo listën e artikujve para autorizimit

MOS e përdorni sistemin para se të jenë në rregull këto kontrolle:
Lexo udhëzimet e instalimit të plotë, siç përshkruhen në
udhëzuesin e instaluesit të referimit. Njësitë e brendshme janë montuar siç duhet.
Njësia e jashtme është montuar siç duhet.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01

9 Kthimi te përdoruesi

Hyrja/dalja e ajrit
Kontrolloni që hyrja dhe dalja e ajrit nga njësia NUK pengohet nga letra, kartoni apo ndonjë material tjetër.
NUK ka faza që mungojnë apo që kthehen mbrapsht.
Tubat e ftohësit (të gazit dhe lëngut) janë të izoluara termikisht.
Kullimi
Sigurohuni që kullimi qarkullon pa probleme.
Pasoja e mundshme: Uji i kondensuar mund të pikojë. Sistemi është tokëzuar siç duhet dhe terminalet e
tokëzimit janë shtrënguar. Siguresat ose pajisjet e mbrojtjes të instaluara lokalisht
vendosen në përputhje me këtë dokument dhe NUK kanë kaluar në rrugë anësore.
Voltazhi i furnizimit me energji elektrike përputhet me voltazhin në etiketën identifikuese të njësisë.
Telat e specifikuar përdoren për kabllon e ndërlidhjes.
Njësia e brendshme merr sinjale të ndërfaqes së përdoruesit.
NUK ka lidhje të lira ose përbërës të dëmtuar elektrikë në kutinë e çelësit.
Rezistenca e izolimit të kompresorit është NË RREGULL.
NUK ka përbërës të dëmtuar ose tuba të ngjeshur në pjesën e brendshme të njësive të brendshme dhe jashtme.
NUK ka rrjedhje të ftohësit.
Madhësia e duhur e tubit instalohet dhe tubat izolohen siç duhet.
Valvulet e ndalimit (gazit dhe lëngjeve) në njësinë e jashtme janë plotësisht të hapura.

8.3 Kryerja e një testimi

Kushti paraprak: Energjia elektrike DUHET të jetë brenda rrezes së
specifikuar. Kushti paraprak: Ekzekutimi i testimit mund të kryhet në gjendje
ftohjeje ose ngrohjeje. Kushti paraprak: Ekzekutimi i testimit duhet të kryhet në përputhje
me manualin e përdorimit të njësisë së brendshme për t'u siguruar që të gjitha funksionet dhe pjesët funksionojnë si duhet.
1 Në gjendjen ftohje, zgjidhni temperaturën më të ulët të
programuar. Në gjendje ngrohje, zgjidhni temperaturën më të lartë të programuar. Ekzekutimi i testimit mund të çaktivizohet nëse është e nevojshme.
2 Kur të mbarojë ekzekutimi i testimit, caktoni temperaturën në
një nivel normal. Në gjendje ftohje: 26~28°C, në gjendje ngrohje: 20~24°C.
3 Sistemi ndalon së operuari 3minuta pas FIKJES së njësisë.
4 Shtypni .
5 Shtypni për të ndezur sistemin.
Rezultati: Operimi i ekzekutimit të testimit ndalon automatikisht
pas 30minutave.
6 Për të ndaluar operimin, shtypni .
Për njësitë FTXF-A
7 Shtypni për të ndezur sistemin.
8 Shtypni mesin e , , dhe njëkohësisht.
9 Shtypni dy herë.
Rezultati: do të shfaqet në monitor. Është zgjedhur operimi i
ekzekutimit të testimit.
Rezultati: Operimi i ekzekutimit të testimit ndalon automatikisht pas 30minutave.
10 Për të ndaluar operimin, shtypni .
INFORMACION
Disa nga funksionet NUK MUND të përdoren në gjendjen e operimit të ekzekutimit të testimit.
Nëse gjatë përdorimit ndodh një avari e energjisë, sistemi rifillon automatikisht menjëherë pas rikthimit të energjisë.
9 Kthimi te përdoruesi
Pas përfundimit të testimit dhe njësia operon siç duhet, të lutemi sigurohu që përdoruesi i ka të qarta pikat e mëposhtme:
▪ Sigurohu që përdoruesi ka dokumentacionin e shtypur dhe kërkoji
atij/asaj ta mbajë si referencë për të ardhmen. Informoje përdoruesin që të gjejë dokumentacioin e plotë në URL siç është përshkruar më parë në këtë manual.
▪ Shpegoji përdoruesit si ta operojë siç duhet sistemin dhe çfarë të
bëjë në rast problemesh.
▪ Tregoji përdoruesit çfarë të bëjë lidhur me mirëmbajtjen e njësisë.

10 Hedhja

Çmontimi i njësisë dhe menaxhimi i ftohësit, vajit dhe pjesëve të tjera DUHET të përputhet me legjislacionit në zbatim.

8.3.1 Kryerja e një ekzekutim testimi në sezonin e dimrit

Kur e përdorni kondicionerin në gjendjen e Ftohjes në dimër, kalojeni në operimin e ekzekutimit të testimit duke përdorur metodën vijuese.
Për njësitë FTXP-L dhe ATXP-L
1 Shtypni njëkohësisht , , dhe .
2 Shtypni .
3 Zgjidhni .
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B Kondicionieri Daikin për dhomë 4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
19

11 Të dhënat teknike

,
A
INDOOR
OUTDOOR
Për pjesët e aplikuara dhe numërimin, referojuni diagramit të rrjetit të telave në njësi. Numërimi i pjesshëm është me numra arabë me rend
ngjitës për secilën pjesë dhe përfaqësohet në pasqyrën më poshtë nga simboli "*" në kodin e pjesës.
Legjenda e diagramit të unifikuar të rrjetit të telave
: ÇELËSI I KORRENTIT
: LIDHJA
: LIDHËSE
: TOKËZIMI
: RRJETI I TELAVE NË AMBIENT TË HAPUR
: SIGURESA
: NJËSIA E BRENDSHME
: NJËSIA E JASHTME
: TOKËZIMI I MBROJTUR
: TOKËZIMI I MBROJTUR (VIDHË)
: REKTIFIKUESI
: LIDHËSI I RELESË
: LIDHËSI I QARKUT TË SHKURTËR
: TERMINALI
: RRIPI I TERMINALIT
: KAPËSE TELI
WHT : E BARDHË
YLW : E VERDHË
PNK : ROZË
PRP, PPL : VJOLLCË
RED : I KUQ
GRN : JESHIL
GRY : GRI
ORG : PORTOKALLI
BLK : I ZI
BLU : BLUE
BRN : KAF
A*P : DËRRASA E QARKUT TË SHTYPUR BS* : BUTONI FIK/NDIZ, ÇELËSI I OPERIMIT BZ, H*O : SIRENA C* : KONDENSATORI AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, : LIDHJA, LIDHËSI HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_* D*, V*D : DIODA DB* : URA E DIODËS DS* : ÇELËSI DIP E*H : NGROHËSI F*U, FU*
(PËR KARAKTERISTIKAT, : SIGURESA REFEROJUNI PCB BRENDA NJËSISË) FG* : LIDHËSI (BAZA E KORNIZËS) H* : RRIPI H*P, LED*, V*L : LLAMBË PILOTI, DIODA E EMETIMIT TË DRITËS HAP : DIODA E EMETIMIT TË DRITËS (MONITORI I SHËRBIMIT JESHIL) HIGH VOLTAGE : VOLTAZH I LARTË IES : SENSORI INTELIGJENT I SYVE IPM* : MODULI INTELIGJENT I ENERGJISË K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : RELEJA MAGNETIKE L : ME KORRENT L* : BOBINË L*R : REAKTORI M* : MOTORI INGRANUES M*C : MOTORI I KOMPRESORIT M*F : MOTORI I VENTILATORIT M*P : MOTORI I POMPËS SË KULLIMIT M*S : MOTORI I LËKUNDJES MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : RELEJA MAGNETIKE N : NEUTRAL n=*, N=* : NUMRI I KALIMEVE NGA BËRTHAMA TË FERRITIT PAM : MODULIMI I AMPLITUDËS SË IMPULSEVE PCB* : DËRRASA E QARKUT TË SHTYPUR
PM* : MODULI I ENERGJISË PS : FURNIZIMI ME ENERGJI SWITCHING PTC* : PTC TERMISTORI Q* : TRANZITORI BIPOLAR ME PORTË TË IZOLUAR (IGBT) Q*DI : ÇELËSI I RRJEDHJEVE TË TOKËZIMIT Q*L : PROTEKTORI I MBINGARKUAR Q*M : ÇELËSI TERMAL R* : REZISTENCA R*T : TERMISTORI RC : MARRËSI S*C : ÇELËSI I KUFIZIMIT S*L : ÇELËSI I PLUSKIMIT S*NPH : SENSORI I PRESIONIT (I LARTË) S*NPL : SENSORI I PRESIONIT (I ULËT) S*PH, HPS* : ÇELËSI I PRESIONIT (I LARTË) S*PL : ÇELËSI I PRESIONIT (I ULËT) S*T : TERMOSTATI S*RH : SENSORI I LAGËSHTISË S*W, SW* : ÇELËSI I OPERIMIT SA*, F1S : MBROJTËSI I VALËS SË MADHE SR*, WLU : MARRËSI I SINJALIT SS* : ÇELËSI I PËRZGJEDHËSIT SHEET METAL : PLLAKA E FIKSUAR E RRIPIT TERMINAL T*R : TRANSFORMATORI TC, TRC : TRANSMETUESI V*, R*V : VARISTORI V*R : URA E DIODËS WRC : TELEKOMANDA UAJRLES X* : TERMINALI X*M : RRIPI I TERMINALIT (BLLOKO) Y*E : BOBINA VALVUL E ZGJERIMIT Y*R, Y*S : BOBINA VALVUL E SOLENOIDIT PËRMBYS Z*C : BËRTHAMA FERRIT ZF, Z*F : FILTRI I ZHURMËS
11 Të dhënat teknike
Një nëngrup i të dhënave më të fundit teknike disponohen në faqen rajonale të internetit Daikin (e aksesueshme nga publiku). Grupi i plotë i të dhënave më të fundit teknike disponohen në ekstranetin Daikin (kërkohet vërtetimi).

11.1 Diagrami i instalimeve

Udhëzuesi referencë i instaluesit
20
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
12 Fjalori
Shitësi
Shpërndarësi i shitjeve për produktin.
Instaluesi i autorizuar
Personi me aftësi teknike, i cili është i kualifikuar për të instaluar produktin.
Përdoruesi
Personi që është zotëruesi i produktit dhe/ose operon produktin.
Legjislacioni në fuqi
Të gjitha direktivat, ligjet, rregullat dhe/ose kodet ndërkombëtare, evropiane, kombëtare dhe vendore, që lidhen dhe përdoren për një produkt ose domen të caktuar.
Kompania e shërbimit
Kompania e kualifikuar që mund të kryejë ose bashkërendojë shërbimin e kërkuar të produktit.
Manuali i instalimit
Manuali i specifikuar i udhëzimit për një produkt ose përdorim të caktuar, duke shpjeguar instalimin, konfigurimin dhe mirëmbajtjen.
Manuali i përdorimit
Manuali i specifikuar i udhëzimit për një produkt ose përdorim të caktuar, duke shpjeguar përdorimin e tij.
Udhëzimet e mirëmbajtjes
Manuali i udhëzimit specifikuar për një produkt të caktuar apo aplikim, i cili sqaron (nëse përshtatet) si të instaloni, konfiguroni, operoni dhe/ose mirëmbani produktin apo aplikimin.
Aksesorë
Etiketa, manuale, fletëudhëzues dhe pajisje, që dorëzohen me produktin dhe që kanë nevojë të instalohen në përputhje me udhëzimet në dokumentet shoqëruese.
Pajisjet opsionale
Pajisje prodhuar ose miratuar nga Daikin që mund të kombinohen me produktin në përputhje me udhëzimet në dokumentet shoqëruese.
Furnizuar nga instaluesi
Pajisje të prodhuara JO nga Daikin që mund të kombinohen me produktin në përputhje me udhëzimet te dokumentacioni shoqërues.

12 Fjalori

(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B Kondicionieri Daikin për dhomë 4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
21
4P513661-1A 2018.01
Copyright 2017 Daikin
Loading...