Tregon një situatë që rezulton në vdekje ose dëmtim të
rëndë.
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA
ELEKTRIKE
Tregon një situatë që mund të rezultojë në goditje
elektrike.
RREZIK: RREZIK DJEGIE
Tregon një situatë që mund të rezultojë në djegie për
shkak të temperaturave ekstreme të ngrohta ose të ftohta.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
Tregon një situatë, që mund të rezultojë në shpërthim.
ALARM
Tregon një situatë që mund të rezultojë në vdekje ose
dëmtim të rëndë.
ALARM: MATERIAL I NDEZSHËM
KUJDES
Tregon një situatë që mund të rezultojë në dëmtim të lehtë
ose të mesëm.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
2
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
NJOFTIM
Tregon një situatë që mund të rezultojë në dëmtimin e
pajisjeve ose të pronës.
INFORMACION
Tregon këshilla të dobishme ose informacion shtesë.
SimboliShpjegimi
Para instalimit, lexoni manualin e instalimit dhe
përdorimit, dhe udhëzimet për instalimet elektrike.
Para kryerjes së detyrave të mirëmbajtjes dhe
servisit, lexoni manualin e servisit.
Për më shumë informacion, shikoni udhëzuesin e
instaluesit dhe referencës së përdoruesit.
1.2Për instaluesin
1.2.1Këshilla të përgjithshme
Nëse NUK jeni i sigurt si ta instaloni apo operoni njësinë, kontaktoni
distributorin tuaj.
NJOFTIM
Instalimi i papërshtatshëm ose ngjitja e pajisjeve apo
aksesorëve mund të rezultojë në goditje elektrike, qark të
shkurtër, rrjedhje, zjarr ose dëme të tjera për pajisjen.
Përdor vetëm aksesorë, pajisje opsionale dhe pjesë
rezervë prodhuar ose miratuar nga Daikin.
ALARM
Sigurohu që instalimi, testimi dhe materialet e përdorura
përputhen me legjislacionin në fuqi (në krye të udhëzimeve
të përshkruara në dokumentacionin Daikin).
KUJDES
Mbaj veshur pajisje të përshtatshme mbrojtëse personale
(doreza mbrojtëse, syze sigurie,…) kur kryen instalimin,
mirëmbajtjen ose servisin e sistemit.
ALARM
Copëto dhe hidh qeset plastike të paketimit që askush,
veçanërisht fëmijët, mos të luajnë me to. Rreziku i
mundshëm: asfiksi.
RREZIK: RREZIK DJEGIE
▪ MOS e prek tubacionin e ftohësit, të ujit apo pjesë të
brendshme gjatë dhe menjëherë pas përdorimit. Mund
të jetë shumë i nxehtë ose shumë i ftohtë. Prit pak sa të
kthehet në temperaturën normale. Nëse duhet ta
prekësh patjetër, mbaj doreza mbrojtëse.
▪ MOS prek asnjë ftohës me rrjedhje aksidentale.
ALARM
Merr masa të përshtatshme për të parandaluar që njësia të
përdoret si strehë nga kafshë të vogla. Kafshët e vogla që
bien në kontakt me pjesët elektrike mund të shkaktojnë
ndërprerjen e funksionit, tym ose zjarr.
KUJDES
MOS e prek grykën hyrëse të ajrit ose fletët alumini të
njësisë.
NJOFTIM
▪ MOS vendos asnjë send apo pajisje mbi njësi.
▪ MOS u ul, mos u ngjit dhe mos qëndro mbi njësi.
NJOFTIM
Punët e kryera në njësinë e jashtme realizohen më mirë në
kushtet e një moti të thatë për të shmangur depërtimin e
ujit.
Në përputhje me legjislacionin në fuqi, mund të kërkohet sigurimi i
një regjistri bashkë me produktin që përmban të paktën:
informacione për mirëmbajtjen, punë riparimi, rezultate testimesh,
periudha gatishmërie,…
Të paktën gjithashtu edhe informacioni vijues DUHET të ofrohet në
një vend të aksesueshëm te produkti:
▪ Udhëzime për fikjen e sistemit në rast urgjence
▪ Emri dhe adresa e zjarrfikësit, policisë dhe spitalit
▪ Emri, adresa dhe numrat e telefonit për ditën e natën për
përdorimin e shërbimeve
Në Evropë, EN378 ofron udhëzimet e nevojshme për këtë regjistër.
1.2.2Vendi i instalimit
▪ Siguro hapësirë të mjaftueshme rreth njësisë për kryerjen e
servisit dhe qarkullimit të ajrit.
▪ Sigurohu që vendi i instalimit përballon peshën dhe dridhjet e
njësisë.
▪ Sigurohu që zona të jetë e ajruar mirë. MOS blloko vrimat e
ajrimit.
▪ Sigurohu që njësia është e niveluar.
MOS e instalo njësinë në vendet e mëposhtme:
▪ Në ambiente me mundësi shpërthimi.
▪ Në vende ku ka makineri, që lëshojnë valë elektromagnetike.
Valët elektromagnetike mund të trazojnë sistemin e kontrollit dhe
shkaktojnë ndërprerje të funksionit të pajisjes.
▪ Në vende ku ka rrezik zjarri për shkak të rrjedhjes së gazrave të
djegshëm (shembull: holluesi ose benzina), fibrave të karbonit,
pluhurit të ndezshëm.
▪ Në vende ku nxirret gaz gërryes (shembull: gazi acido sulfurik).
Gërryerja e tubave të bakrit ose pjesëve të ngjitura mund të
shkaktojnë rrjedhjen e ftohësit.
▪ Në banja.
Udhëzime për pajisjet duke përdorur ftohësin R32
Nëse zbatohen.
ALARM
▪ MOS shpo dhe MOS djeg.
▪ MOS përdor mjete për të përshpejtuar procesin e
heqjes së akullit, përveç atyre që rekomandohen nga
prodhuesi.
▪ Kini parasysh që ftohësi R32 NUK përmban aromë.
ALARM
Pajisja duhet të ruhet për të penguar dëmtimin mekanik
dhe në një dhomë të ajrosur mirë pa përdorur vazhdimisht
burime ndezëse (shembull: flakë të hapura, pajisje që
punon me gaz ose ngrohëse elektrike) dhe përmasa e
dhomës të jetë sipas specifikimit të mëposhtëm.
NJOFTIM
▪ MOS i përdori sërish nyjat që janë përdorur një herë.
▪ Nyjat në instalim mes pjesëve të sistemit të ftohësit do
të jenë të aksesueshme për qëllime mirëmbajtjeje.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
3
1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
m (kg)
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1
1.2
1.4
1.6
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
7.956
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
Ceiling-mounted
unit
(a)
—
4.613.5
<1.224
<1.224—
4.6182
1.2250.956
4.814.7
1.22512.9
4.8198
1.41.25
5.016.0
1.416.8
5.0215
1.61.63
5.217.3
1.622.0
5.2232
1.82.07
5.418.6
1.827.8
5.4250
2.02.55
5.620.0
2.034.3
5.6269
2.23.09
5.821.5
2.241.5
5.8289
2.43.68
6.023.0
2.449.4
6.0309
2.64.31
6.224.5
2.658.0
6.2330
2.85.00
6.426.1
2.867.3
6.4351
3.05.74
6.627.8
3.077.2
6.6374
3.26.54
6.829.5
3.287.9
6.8397
3.47.38
7.031.3
3.499.2
7.0420
3.68.27
7.233.1
3.6111
7.2445
3.89.22
7.434.9
3.8124
7.4470
4.010.2
7.636.9
4.0137
7.6496
4.211.3
7.838.8
4.2151
7.8522
4.412.4
7.95640.8
4.4166
7.956549
m (kg)
A
min
(m2)
<1.224—
4.620.2
1.2251.43
4.822.0
1.41.87
5.023.8
1.62.44
5.225.8
1.83.09
5.427.8
2.03.81
5.629.9
2.24.61
5.832.1
2.45.49
6.034.3
2.66.44
6.236.6
2.87.47
6.439.1
3.08.58
6.641.5
3.29.76
6.844.1
3.411.0
7.046.7
3.612.4
7.249.4
3.813.8
7.452.2
4.015.3
7.655.1
4.216.8
7.858.0
4.418.5
7.95661.0
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
ALARM
Sigurohu që instalimi, servisi, mirëmbajtja dhe riparimi janë
në përputhje me udhëzimet nga Daikin dhe me
legjislacionin në fuqi (për shembull me rregullat kombëtare
të përdorimit të gazit) dhe ekzekutohen vetëm nga persona
të autorizuar.
Kërkesat për hapësirën e instalimit
NJOFTIM
▪ Gypat duhen mbrojtur nga dëmtimi fizik.
▪ Instalimi i gypave duhet të jenë në nivele minimale.
ALARM
Nëse aparaturat përmbajnë ftohës R32, zona e
dyshemesë së dhomës në të cilën instalohen, operohen
dhe ruhen aparaturat, DUHET të jetë më e madhe se zona
minimale e dyshemesë që përcaktohet në tabelën e
mëposhtme A (m2). Kjo përdoret për:
▪ Njësitë e brendshme pa një sensor për rrjedhjen e
ftohësit, në rast të njësive të brendshme me sensor për
rrjedhjen e ftohësit, referojuni manualit të instalimit
▪ Njësitë e instaluara jashtë ose të ruajtura brenda (p.sh.
në kopshtin dimëror, garazh, dhomë makinerish)
▪ Sistemi i tubacionit në hapësira të paajrosura
Përcaktimi i sipërfaqes minimale të dyshemesë
1 Përcakto ngarkesën totale të ftohësit në sistem (= ngarkesa e
ftohësit nga fabrika + sasi shtesë ngarkuar ftohësit).
2 Përcakto grafikun ose tabelën për përdorim.
▪ Për njësitë e brendshme: A është njësia e fiksuar në tavan,
mur apo qëndron në dysheme?
▪ Për njësitë e jashtme që instalohen ose ruhen brenda dhe
tubacionet e terrenit në hapësira të pa ajrosura, kjo varet
nga lartësia e instalimit:
Nëse lartësia e instalimit
është…
<1.8mNjësitë që qëndrojnë në dysheme
1.8≤x<2.2mNjësitë e fiksuara në mur
≥2.2mNjësitë e fiksuara në ta tavan
3 Përdorni grafikun ose tabelën për të përcaktuar zonën minimale
të dyshemesë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
4
Atëherë përdor grafikun ose
tabelën për…
m Ngarkesa totale e ftohësit në sistem
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
A
Sipërfaqja minimale e dyshemesë
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Njësi e fiksuar në tavan)
(b) Wall-mounted unit (= Njësi e fiksuar në mur)
(c) Floor-standing unit (= Njësi që qëndron në dysheme)
1.2.3Ftohësi
Nëse zbatohet. Shikoni manualin e instalimit ose udhërrëfyesin
referues të instaluesit të aplikimit tuaj për më shumë informacion.
NJOFTIM
Sigurohu që instalimi i tubacionit të ftohësit përputhet me
legjislacionin në fuqi. Në Evropë, EN378 është standardi
që zbatohet.
NJOFTIM
Sigurohuni që tubacioni në ambient të hapur dhe lidhjet të
MOS i nënshtrohen tensionit.
ALARM
Gjatë testimeve, KURRË mos ushtro presion më të lartë se
maksimumi i lejuar mbi produktin (siç tregohet në pllakën e
markës së njësisë).
1 Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
▪ Njësia është e ngarkuar nga fabrika me ftohës dhe në varësi të
madhësive dhe gjatësive të tubit disa sisteme kërkojnë ngarkim
shtesë të ftohësit.
▪ Përdor vegla ekskluzive vetëm për llojin e ftohësit të përdorur në
sistem, për të siguruar rezistencën e presionit dhe për të
parandaluar hyrjen e materialeve të huaja brenda në sistem.
▪ Ngarko ftohësin e lëngshëm si në vazhdim:
NëseAtëherë
Ka prani të një tub sifoni
(d.m.th. cilindri është i shënuar
"Ngjitur gjendet sifoni që
mbushet me lëng")
Nuk ka prani të tubit të sifonitNgarko me cilindrin përmbys.
Ngarko me cilindrin në pozicion
vertikal.
ALARM
Merr masa të mjaftueshme paraprake në rast të një
rrjedhjeje të ftohësit. Nëse rrjedh gazi i ftohësit, ajros
menjëherë ambientin. Rreziqet e mundshme:
▪ Përqendrimet e tepërta të ftohësit në një dhomë të
mbyllur mund të çojnë në mungesë oksigjeni.
▪ Nëse gazi i ftohësit mund të bjer në kontakt me zjarrin,
mund të prodhohet gaz toksik.
RREZIK: RREZIK SHPËRTHIMI
Mbyllja e valvulit – Rrjedhje e ftohësit. Nëse do të
mbyllësh valvulin e sistemit dhe në qarkun e ftohësit ka
rrjedhje:
▪ MOS përdorni funksionin e mbylljes automatike të
valvulit të njësisë, me të cilin ju mund të grumbulloni të
gjithë ftohësin nga sistemi në njësinë e jashtme.
Pasoja e mundshme: Vetë-djegia dhe shpërthimi i
kompresorit për shkak të ajrit që hyn në kompresorin
operues.
▪ Përdor një sistem të ndarë rikuperimi në mënyrë që
kompresori i njësisë të MOS operojë.
ALARM
GJITHMONË kthejeni ftohësin në gjendje normale. MOS i
lëshoni ato direkt në mjedis. Përdorni një pompë vakumi
për të hequr instalimin.
NJOFTIM
Pas lidhjes të të gjithë tubacionit, sigurohu që nuk ka
rrjedhje gazi. Përdor nitrogjen për të kapur rrjedhjen e
gazit.
NJOFTIM
▪ Për të shmangur avarinë e kompresorit, MOS e
ngarkoni më shumë se sasinë e specifikuar të ftohësit.
▪ Kur hapet sistemi i ftohësit, ai DUHET të menaxhohet
në përputhje me legjislacionin në zbatim.
ALARM
Sigurohu që në sistem të mos ketë oksigjen. Ftohësi mund
të ngarkohet vetëm pas kryerjes së testimit të rrjedhjes dhe
tharjes me vakuum.
▪ Në rast se duhet një ringarkim, referoju pllakës së markës të
njësisë. Ajo konstaton llojin e ftohësit dhe sasinë e nevojshme.
▪ Hapi cilindrat e ftohësit ngadalë.
▪ Ngarkoje ftohësin në formë të lëngshme. Shtimi tij në formë të
gaztë mund të parandalojë përdorimin normal.
KUJDES
Kur kryhet procedura e ngarkimit të ftohësit ose kur
ndërpritet, mbyllni menjëherë valvulin e enës së ftohësit.
Nëse valvuli NUK mbyllet menjëherë, presioni i mbetur
mund të ngarkojë ftohës shtesë. Pasoja e mundshme:
Sasi e pasaktë e ftohësit.
1.2.4Shëllira
Nëse aplikohet. Për më shumë informacion shiko manualin e
instalimit ose udhëzuesin e referimit për instaluesin lidhur me
përdorimin tënd.
ALARM
Përzgjedhja e shëllirës DUHET të jetë në përputhje me
legjislacionin në fuqi.
ALARM
Merr masa të mjaftueshme paraprake në rast të rrjedhjes
së shëllirës. Nëse rrjedh shëllira, ajros menjëherë zonën
dhe kontakto shitësin tënd lokal.
ALARM
Temperatura e ambientit brenda njësisë mund të shkojë
shumë më lartë se ajo e dhomës, p.sh. 70°C. Në rast të
një rrjedhjeje të shëllirës, pjesët e nxehta brenda njësisë
mund të krijojnë një situatë të rrezikshme.
ALARM
Përdorimi dhe instalimi i aplikimit DUHET të pajtohet me
sigurinë dhe masat paraprake mjedisore të specifikuara në
legjislacionin në fuqi.
1.2.5Uji
Nëse aplikohet. Për më shumë informacion shiko manualin e
instalimit ose udhëzuesin e referimit për instaluesin lidhur me
përdorimin tënd.
NJOFTIM
Sigurohu që cilësia e ujit përputhet me direktivën 98/83EC
të BE-së.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
5
2 Rreth dokumentacionit
1.2.6Elektriket
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA
ELEKTRIKE
▪ FIK të gjithë furnizimin me energji elektrike para se të
heqësh kapakun e kutisë së çelësit, duke lidhur
instalimet elektrike ose duke prekur pjesët elektrike.
▪ Shkëput furnizimin me energji elektrike për më shumë
se 1 minutë, dhe mat voltazhin në pikat fundore të
kondensatorëve të qarkut kryesor ose përbërësit
elektrikë para se të kryesh servisin. Voltazhi DUHET të
jetë më pak se 50 VDC para se të mund të prekësh
përbërësit elektrikë. Për vendndodhjen e pikave
fundore, shiko skemën e instalimeve elektrike.
▪ MOS i prek përbërësit elektrikë me duar të lagura.
▪ MOS e lër njësinë të pambikëqyrur kur hiqet kapaku i
servisit.
ALARM
Nëse NUK instalohet që në fabrikë, një çelës kryesor ose
mjete të tjera për shkëputje, duke pasur një ndarje kontakti
në të gjitha shtyllat që ofrojnë shkëputje të plotë në
gjendjen e kategorisëIII të mbitensionit, DUHEN instaluar
tek instalimet elektrike.
ALARM
▪ Përdorni VETËM tela bakri.
▪ Sigurohuni që instalimet në ambient të hapur të
përputhen me legjislacionin në zbatim.
▪ Të gjitha instalimet në ambient të hapur DUHET të
kryhen në përputhje me diagramin e instalimeve që
vijnë bashkë me produktin.
▪ KURRË mos i ngjeshni kabllot e lidhura dhe sigurohuni
që ato NUK bien në kontakt me tubacionin dhe buzët e
mprehta. Sigurohuni që të mos përdoret presion i
jashtëm te lidhjet terminale.
▪ Sigurohuni të instaloni instalimet e tokëzimit. MOS e
tokëzoni njësinë te tubat e shërbimeve utilitare,
përthithësi i fryrjeve apo tokëzimet e telefonit. Tokëzimi
i paplotë mund të shkaktojë shok elektrik.
▪ Sigurohuni të përdorni një qark të dedikuar energjie.
KURRË mos përdorni energji elektrike që ndahet me
një aparaturë tjetër.
▪ Sigurohuni të instaloni siguresat e kërkuara ose çelësat
e qarkut.
▪ Sigurohuni të instaloni një mbrojtës kundër rrjedhjeve
në tokëzim. Nëse kjo nuk bëhet si duhet, mund të
shkaktojë shok elektrik ose zjarr.
▪ Kur instaloni një mbrojtës kundër rrjedhjeve në tokëzim,
sigurohuni të jetë kompakt me inverterin (rezistent ndaj
zhurmave elektrike me frekuencë të lartë) për të
shmangur hapjen e panevojshme të mbrojtësit kundër
rrjedhjeve në tokëzim.
NJOFTIM
Masat paraprake kur kryeni instalimet elektrike:
▪ MOS i lidhni instalimet me trashësi të ndryshme me
bllokun e terminalit të energjisë (xhokoja në instalime
mund të shkaktojë nxehtësi anormale).
▪ Kur lidhni instalimet elektrike që kanë të njëjtën
trashësi, veproni siç tregohet në figurën e mësipërme.
▪ Për instalimet, përdorni telin e përcaktuar të korrentit
dhe lidhni fort, pastaj siguroni për të parandaluar
ushtrimin e presionit në bordin e terminalit.
▪ Përdorni një kaçavidë të përshtatshme për shtrëngimin
e vidhave terminale. Një kaçavidë me kokë të vogël e
dëmton kokën dhe e bën shtrëngimin të pamundur.
▪ Shtrëngimi më tepër se duhet i vidhave terminale mund
t'i thyejë ato.
ALARM
▪ Pas mbarimit të punëve elektrike, konfirmo që çdo
përbërës dhe terminal elektrik brenda kutisë së
përbërësve elektrikë është i lidhur në mënyrë të sigurt.
▪ Sigurohu që të gjithë kapakët të jenë të mbyllur para se
të ndezësh njësinë.
NJOFTIM
Zbatohet vetëm nëse furnizimi me energji elektrike është
me tre faza, dhe kompresori ka një metodë fillimi me
NDEZJE/FIKJE.
Nëse ekziston mundësia e fazës së kthimit pas një bllokimi
momental dhe energjia ndizet dhe fiket kur produkti është
në përdorim, ngjit lokalisht një qark mbrojtës të fazës së
kthimit. Vënia në punë e produktit në fazën e kthimit mund
të thyejë kompresorin dhe pjesë të tjera.
2Rreth dokumentacionit
2.1Rreth këtij dokumenti
INFORMACION
Kontrolloni që përdoruesi e ka dokumentacionin të printuar
dhe kërkojini që ta mbajë për referencë në të ardhmen.
Audienca e synuar
Instaluesit e autorizuar
INFORMACION
Qëllimi i kësaj pajisjeje është përdorimi nga përdoruesit
ekspertë ose të trajnuar në dyqane, në industrinë e lehtë
dhe ferma, ose për përdorim tregtar ose shtëpiak nga jo
profesionistë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
6
Seti i dokumentacionit
Ky dokument është pjesë e setit të dokumentacionit. Seti i plotë
përbëhet nga:
▪ Masat e përgjithshme paraprake mbi sigurinë:
▪ Udhëzimet mbi sigurinë që DUHET të lexoni para instalimit
▪ Formati: Letër (te kutia e njësisë së brendshme)
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
3 Rreth kutisë
1
3
2
2
2×2×2×1×1×1×1×
1×1×
edbacfg
hi
▪ Manuali i instalimit të njësisë së brendshme:
▪ Udhëzimet e instalimit
▪ Formati: Letër (te kutia e njësisë së brendshme)
▪ Udhëzuesi referencë i instaluesit:
▪ Përgatitja e instalimit, praktikat e mira, të dhënat referencë,…
▪ Formati: Skedarë digjitalë në http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Rishikimet më të fundit të dokumentacionit së dhënë mund të jenë të
disponueshme në faqen rajonale Daikin të internetit ose përmes
shitësit tënd.
Dokumentacioni origjinal është i shkruar në anglisht. Të gjitha gjuhët
e tjera janë përkthime.
Të dhënat teknike inxhinierike
▪ Një nëngrup i të dhënave më të fundit teknike disponohen në
faqen rajonale të internetit Daikin (e aksesueshme nga publiku).
▪ Grupi i plotë i të dhënave më të fundit teknike disponohen në
ekstranetin Daikin (kërkohet vërtetimi).
2.2Vështrim mbi udhërrëfyesin
referencë të instaluesit
KapitulliPërshkrimi
Masat e përgjithshme
paraprake mbi sigurinë
Rreth dokumentacionitCili dokumentacion ekziston për
Rreth kutisëHeqja nga paketimi i njësive dhe
Rreth njësisë▪ Plani i sistemit
PërgatitjaÇfarë duhet të bëni dhe dini para se të
InstalimiÇfarë duhet të bëni dhe dini për të
KonfigurimiÇfarë duhet të bëni dhe dini për të
Vënia në punëÇfarë duhet të bëni dhe dini për të vënë
Dorëzimi te përdoruesiÇfarë duhet t'i jepni dhe sqaroni
HedhjaSi ta hidhni sistemin
Të dhënat teknikeSpecifikimet e sistemit
FjalorPërkufizimet e termave
Udhëzimet që DUHET të lexoni mbi
sigurinë para instalimit
instaluesin
aksesorëve të tyre
▪ Fusha e veprimit
▪ Rreth përshtatësit uajrles
shkoni në vend
instaluar sistemin
konfiguruar pasi të instalohet
në punë sistemin pas konfigurimit
përdoruesit
▪ Sill njësinë e paketuar sa më afër të jetë e mundur te pozicioni
final i instalimit për të parandaluar dëmtimin gjatë transportimit.
▪ Kur merrni në përdorim njësinë, merrni parasysh këto:
E brishtë, përdoreni njësinë me kujdes.
Mbajeni njësinë vertikalisht për të shmangur dëmtimin.
▪ Përgatitni rrugën përmes së cilës do ta fusni njësinë brenda
paraprakisht.
3.2Njësia e brendshme
INFORMACION
Figurat e mëposhtme janë thjesht shembull dhe NUK
mund të përputhen plotësisht me planin e sistemit tuaj.
3.2.1Heqja nga paketimi i njësisë së
brendshme
3.2.2Heqja e aksesorëve nga njësia e
brendshme
3Rreth kutisë
3.1Pamja e përgjithshme Rreth kutisë
Ky kapitull përshkruan se çfarë duhet të bësh pasi kutia me njësinë e
brendshme dorëzohet në vend.
Ai përmban informacion rreth:
▪ Shpaketimit dhe trajtimit të njësive
▪ Heqjes së aksesorëve nga njësitë
Mbani këto parasysh:
▪ Njësia DUHET të kontrollohet për dëmtime gjatë dorëzimit. Çdo
dëmtim DUHET t'i raportohet menjëherë agjentit të ankesave ndaj
operatorit.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
a Manuali i instalimit
b Manuali i përdorimit
Udhëzuesi referencë i instaluesit
7
4 Rreth njësisë
d
a
f
c
e
b
c Masat e përgjithshme paraprake mbi sigurinë
d Filtri aromatizues prej apatiti titani (vetëm për FTXP-L dhe
ATXP-L)
e Vidha e montimit të njësisë së brendshme (M4×12L).
Referojuni "6.6.3Fiksimi i njësisë mbi pllakën e
montimit"në faqen17.
f Bateri e thatë AAA.LR03 (alkali) për ndërfaqen e
përdoruesit
g Zotëruesi i ndërfaqes së përdoruesit
h Ndërfaqja e përdoruesit
i Pllaka e montimit
4Rreth njësisë
ALARM: MATERIAL I NDEZSHËM
Ftohësi brenda kësaj njësie digjet lehtësisht.
4.1Plani i sistemit
NJOFTIM
Projektimi i sistemit nuk duhet të kryhet në temperatura
nën –15°C.
Gjendja e operimitFusha e veprimit
(a)
Tharja
(a) Një pajisje sigurie mund ta ndalojë operimin e sistemit.
(b) Te njësia e brendshme mund të ndodh kondensim dhe të
▪ Temperatura jashtë: –10~46°C
▪ Temperatura brenda: 18~32°C
▪ Lagështia brenda: ≤80%
Nëse përdoret jashtë fushës së veprimit:
ketë pikim.
5Përgatitja
5.1Pamja e përgjithshme: Përgatitja
Ky kapitull përshkruan çfarë duhet të bëni dhe dini para se të shkoni
në vend.
Ai përmban informacione rreth:
▪ Përgatitjes së vendit të instalimit
▪ Përgatitjes së tubacionit të ftohësit
▪ Përgatitjes së instalimeve elektrike
5.2Përgatitja e vendit të instalimit
MOS e instaloni njësinë në vende që shpesh përdoren si vend pune.
Në rast punimesh (p.sh. mprehje) ku krijohet shumë pluhur, njësia
DUHET mbuluar.
Zgjidhni një vend instalimi me hapësirë të mjaftueshme për futjen
dhe nxjerrjen e njësisë nga vendi.
a Njësia e brendshme
b Kapaku i shërbimit
c Filtri i ajrit
d Filtri aromatizues prej apatiti titani (vetëm për ATXP-L dhe
FTXP-L)
e Tubacioni i ftohësit, zorra e kullimit dhe kablloja e
ndërlidhjes
f Izolant
4.2Gama e operimit
Përdore sistemin në kufijtë vijues të temperaturës dhe lagështisë për
përdorim të sigurt dhe të efektshëm.
Gjendja e operimitFusha e veprimit
(a)(b)
Ftohja
Ngrohja
(a)
▪ Temperatura jashtë: –10~46°C
▪ Temperatura brenda: 18~32°C
▪ Lagështia brenda: ≤80%
▪ Temperatura jashtë: –15~24°C
▪ Temperatura brenda: 10~30°C
ALARM
Pajisa do të ruhet në një dhomë pa burime ndezjesh me
operim të vazhdueshëm (shembull: flakë të hapura, një
pajisje me gaz ose një ngrohës me energji elektrike).
5.2.1Kërkesat e vendit të instalimit të njësisë
së jashtme
INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitullin
"Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme".
INFORMACION
Niveli i presionit të zërit është më pak se 70dBA.
▪ Rryma e ajrit. Sigurohu që asgjë të mos bllokojë rrymën e ajrit.
▪ Kullimi. Sigurohu që uji i kondensuar mund të hiqet siç duhet.
▪ Izolimi i murit. Kur kushtet në mur kalojnë 30°C dhe kur në mur
vendoset një lagështi relative prej 80% ose ajër i freskët, atëherë
kërkohet izolimi shtesë (minimumi 10 mm trashësi, sfungjer
polietileni).
▪ Forca e murit. Kontrolloni nëse muri ose dyshemeja janë të
qëndrueshëm për të mbështetur peshën e njësisë. Nëse ka rrezik,
përforconi murin ose dyshemenë para instalimit të njësisë.
Instaloni kabllo energjie të paktën 1 metër larg televizorëve ose
radiove për të penguar interferencën. Në varësi të valëve të radios,
distanca prej 3metrave mund të MOS jetë e mjaftueshme.
▪ Zgjidh një vendndodhje ku çlirimi i ajrit të nxehtë/ftohtë nga njësia
ose zhurma e operimit NUK shqetëson askënd.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
8
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
5 Përgatitja
≥50≥50
≥30
(mm)
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
▪ Drita fluoreshente. Kur instalon një ndërfaqe pa tel përdoruesi në
një dhomë me drita fluoreshente, kushtoju vëmendje të
mëposhtmeve për të shmangur ndërhyrjen:
▪ Instaloje ndërfaqen pa tel të përdoruesit sa më afër të jetë e
mundur me njësinë e brendshme.
▪ Instaloje njësinë e brendshme sa më larg të jetë e mundur me
dritat fluoreshente.
NUK rekomandohet instalimi i njësisë në vendet vijuese, sepse
mund të shkurtojnë jetëgjatësinë e njësisë:
▪ Aty ku voltazhi luhatet shumë
▪ Në automjete ose mjete lundrimi
▪ Aty ku ka prani të avullit acidik ose alkalik
▪ Në vende ku në atmosferë ka prani piklash prej vaji mineralesh,
spërka ose avull. Pjesët plastike mund të përkeqësohen dhe të
bien ose mund të shkaktojnë rrjedhje uji.
▪ Në vendet ku njësia do të bllokonte rrezet e drejtpërdrejta të diellit.
▪ Në banja.
▪ Zonat e ndjeshme ndaj zërit (p.sh. afër një dhome gjumi), në
mënyrë që zhurma e operimit të mos shkaktojë shqetësime.
ALARM
MOS vendosni sende poshtë njësisë së brendshme dhe/
ose të jashtme që mund të njomet. Përndryshe kondensimi
te njësia kryesore ose tubat e ftohësit, pisllëku i ajrit të filtrit
ose bllokimi i drenazhit mund të shkaktojë pikim dhe
sendet poshtë njësisë mund të bëhen pis ose dëmtohen.
▪ Hapësira. Instaloni njësinë të paktën 1.8 m nga dyshemeja dhe
mbani parasysh këto kërkesa për distancat nga muret dhe tavani:
Diametri
periferik (Ø)
6.4mm (1/4")Kalitur (O)≥0.8mm
9.5mm (3/8")
12.7mm (1/2")
(a) Në varësi të legjislacionit në fuqi dhe presionit maksimal në
Shkalla e
kalitjes
gjendje të pune të njësisë (shikoni "PS High" te pllaka e
emrit të njësisë), mund të kërkohen një trashësi më e
madhe e tubacionit.
Trashësia (t)
(a)
5.3.2Izolimi i tubacionit të ftohësit
▪ Përdor sfungjer polietileni si material izolimi:
▪ me një shkallë transferimi të nxehtësisë mes 0,041 dhe
0,052W/mK (0,035 dhe 0,045kcal/mh°C)
▪ me një rezistencë ndaj ngrohjes prej të paktën 120°C
▪ Trashësia e izolimit
Diametri periferik i
tubit (Øp)
6.4mm (1/4")8~10mm≥10mm
9.5mm (3/8")12~15mm
12.7mm (1/2")14~16mm
Nëse temperatura është më e lartë se 30°C dhe lagështia është më
e madhe se RH80% (lagështia relative), trashësia e materialeve të
izolimit duhet të jetë të paktën 20 mm për të parandaluar
kondensimin mbi sipërfaqen e izolimit.
Diametri i
brendshëm i izolimit
(Øi)
Trashësia e izolimit
(t)
5.3Përgatitja e tubacionit të ftohësit
5.3.1Kërkesat e tubacionit të ftohësit
INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitullin
"Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme".
Diametri i tubacionit të ftohësit
Përdorni të njëjtat diametra si lidhjet te njësia e jashtme:
KategoriaTubacioni i lëngjeveL1Tubacioni i gazrave
L1
20~35Ø6.4Ø9.5
50~71Ø6.4Ø12.7
Materiali i tubacionit të ftohësit
▪ Materiali i tubacionit: Bakër i butë acido-fosforik i deoksiduar
▪ Lidhjet me ngjeshje: Përdor vetëm material të kalitur.
▪ Shkalla e kalitjes dhe trashësia e tubacioneve:
5.4Përgatitja e instalimeve elektrike
5.4.1Rreth përgatitjes së instalimeve elektrike
INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitullin
"Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme".
ALARM
▪ Nëse furnizimit me energji elektrike i mungon faza-N
ose është e gabuar, pajisja mund të prishet.
▪ Vendos tokëzimin e duhur. MOS e tokëzo njësinë në
një tub utiliteti, amortizator shtypës apo në tokëzimet e
telefonit. Tokëzimi i papërfunduar mund të shkaktojë
goditje elektrike.
▪ Instalo siguresat e kërkuara ose siguresat e qarkut.
▪ Siguroji instalimet elektrike me lidhëse kabllosh që
kabllot të mos bin në kontakt me tehet e mprehta apo
tubacionin, veçanërisht në anën e presionit të lartë.
▪ MOS përdor tela me ngjitëse, tela të bllokuar përçues,
zgjatues ose lidhje nga një shpërndarës qendror. Ato
mund të shkaktojnë mbinxehje, goditje elektrike ose
zjarr.
▪ MOS instalo kondensator të një faze të përparuar,
sepse kjo njësi është e pajisur me një inverter.
Kondensatori i fazës së përparuar ul rendimentin dhe
mund të shkaktojë aksidente.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
9
6 Instalimi
a
a
a
b
a
1
2
ALARM
▪ Të gjitha instalimet DUHET të kryhen nga një elektricist
i autorizuar dhe DUHET të jenë në përputhje me
legjislacionin në fuqi.
▪ Kryeni lidhjet elektrike tek instalimet e montuara.
▪ Të gjithë përbërësit në vend dhe të gjitha punimet
elektrike DUHET të përputhen me legjislacionin në fuqi.
ALARM
GJITHMONË përdor kabllo me shumë bërthama për
kabllot e furnizimit me energji elektrike.
6Instalimi
6.1Pamja e përgjithshme: Instalimi
Ky kapitull përshkruan çfarë duhet të bëni dhe dini në vend për të
instaluar sistemin.
Ngarkesa tipike e punës
Zakonisht instalimi kalon nëpër këto faza:
1Montimi i njësisë së jashtme.
2Instalimi i njësisë së brendshme.
3Lidhja e tubacionit të ftohësit.
4Kontrolli i tubacionit të ftohësit.
5Ngarkimi i ftohësit.
6Lidhja e instalimeve elektrike.
7Përfundimi i instalimit jashtë.
8Përfundimi i instalimit brenda.
a Boshti i panelit të përparmë
Ri-instalimi i panelit të përparmë
1 Ngjitni panelin e përparmë. Drejtoni boshtet me slotet dhe
shtyjini përbrenda deri në fund.
2 Mbylleni panelin e përparmë ngadalë dhe shtypni në qendër në
të dy krahët.
Heqja e rrjetës së përparme
KUJDES
Mbaj veshur pajisje të përshtatshme mbrojtëse personale
(doreza mbrojtëse, syze sigurie,…) kur kryen instalimin,
mirëmbajtjen ose servisin e sistemit.
1 Hiqni panelin e përparmë për të hequr filtrin e ajrit.
3 Shtyni për poshtë 3 grremçat e sipërm të shënuar me një
simbol prej 3 rrathësh.
INFORMACION
Për instalimin e njësisë së jashtme (montimi i njësisë së
jashtme, lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e
jashtme, ngarkimi i ftohësit, lidhja e instalimeve elektrike
me njësinë e jashtme …), shikoni manualin e instalimit të
njësisë së jashtme.
6.2Hapja e njësisë së brendshme
6.2.1Hapja e njësisë së brendshme
Heqja e panelit të përparmë
1 Mbajeni panelin e përparmë nga kapëset në të dy krahët dhe
hapeni.
a Dhëmbëzimi në njësi
2 Hiqni panelin e përparmë duke e shtyrë nga e majta ose e
djathta dhe duke e tërhequr para.
Rezultati: Boshti i panelit të përparmë në 1 anë do të
shkëputet.
3 Shkëputni boshtin e panelit të përparmë në anën tjetër po
njësoj.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
10
4 Ne rekomandojmë hapjen e kapakut të xhepit para heqjes së
5 Vendosni të dy duart poshtë mesit të rrjetës së përparme,
Ri-instalimi i rrjetës së përparme
1 Instaloni rrjetën e përparme dhe shtrëngoni fort 3 grremçat e
2 Vendosni sërish 2 vidhat (kategoria 20~35) ose 3 vidhat
3 Instaloni filtrin e ajrit dhe pastaj montoni panelin e përparmë.
a Grremçi i sipërm
b Simboli me 3 rrathë
rrjetës së përparme.
shtyjeni për lart dhe pastaj drejt jush.
sipërm.
(kategoria 50~71) nga rrjeta e përparme.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
Heqja e kapakut të kutisë së instalimeve elektrike
a
a
c
b
a
1
3
2
ab
337
770
A
285
44.5
170
48
48
44.5
116.5
117
337
50
213
237
170
A
d
e
(mm)
a
a
f
hg
a
a
bac
a
c
a
d
e
1 Heqja e rrjetës së përparme.
2 Hiqni 1 vidhë nga kutia e instalimeve elektrike.
3 Hapni kapakun e kutisë së instalimeve elektrike duke tërhequr
pjesën e dalë sipër kapakut.
4 Lironi mbajtësen në fund dhe hiqni kapakun e kutisë së
instalimeve elektrike.
a Mbajtësja
b Pjesa e dalë sipër kapakut
c Vidha
5 Për të ri-instaluar kapakun, së pari shtrëngoni mbajtësen në
fund me kutinë e instalimeve elektrike, dhe lëvizni kapakun në 2
mbajtëset e sipërme.
6 Instalimi
a Vidha e kapakut të shërbimit
b Kapaku i shërbimit
6.3Instalimi i njësisë së brendshme
6.3.1Masat paraprake kur instalohet njësia e
brendshme
INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujt
vijues:
▪ Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
▪ Përgatitja
6.3.2Ri-instalimi i pllakës së montimit
1 Instalimi i përkohshëm i pllakës së montimit.
2 Niveloni pllakën e montimit.
3 Shënoni qendrat e pikave të shpimit në mur duke përdorur një
matës. Vendoseni metrin matës te simboli " ".
4 Mbaroni instalimin duke siguruar pllakën e montimit në mur
duke përdorur vidha.
Si të hapni kapakun e shërbimit
1 Hiqni 1 vidhë nga kapaku i shërbimit.
2 Tërhiqni horizontalisht kapakun e shërbimit nga njësia.
Kategoria 20~35:
INFORMACION
Kapaku i portës së tubit të hequr mund të mbahet në një
xhep të pllakës së montimit.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
11
6 Instalimi
A
990
295
170
60
170
44.5
44.5
122
121.5
56.5
56.5
404
475
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
(mm)
A
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
PIPING HOLE
CENTER:170mm
TO THE LEFT
e
d
e
d
b
a
c
a
c
a
a
gh
f
a
Ø65
a
b
c
Kategoria 50~71:
a Pikat e fiksimit të pllakës së montimit të rekomanduar
b Xhep për kapakun e portës së tubit
c Mbajtëset për vendosjen e një niveluesi
d Përmes vrimës së murit Ø65mm
e Pozicioni i zorrës së kullimit
f Pozicioni për metrin matës te simboli " "
g Fundi i tubit të gazrave
h Fundi i tubit të lëngjeve
6.3.3Si të shponi një vrimë në mur
KUJDES
Për muret që përmbajnë një kornizë ose dërrasë metalike,
përdorni një tub të futur në mur dhe veshje muri te
mekanizmi i furnizimit përmes vrimës për të parandaluar
një nxehtësi të mundshme, shok elektrik apo zjarr.
NJOFTIM
Sigurohuni të izoloni boshllëqet përreth tubave me material
izolues (siguruar nga instaluesi) për të parandaluar
rrjedhjen e ujit.
1 Hapni një mekanizëm furnizimi 65mm të madh përmes vrimës
në mur me një pjerrësi tatëpjetë drejt pjesës së jashtme.
2 Vendosni një tub muri të futur në vrimë.
3 Vendosni një veshje muri në tubin e murit.
a Tubacioni i futur në mur
b Stuko
c Kapaku i vrimës së murit
Shënim: Pas përfundimit të instalimeve, vendosjes së tubacionit të
ftohësit dhe kullimit, MOS harroni të izoloni boshllëkun me stuko.
6.3.4Si të hiqni kapakun e portës së tubit
Për të lidhur tubacionin në krahun e djathtë, në fund djathtas, në
krahun e majtës ose në fund majtas, kapaku i portës së tubit DUHET
të hiqet.
1 Prisni kapakun e portës së tubit nga brenda rrjetës së përparme
duke përdorur një sharrë në formë U-je.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
12
2 Hiqni çdo rrodhe përgjatë pjesës së prerjes duke përdorur një
limë gjilpërë gjysmë të rrumbullakët.
NJOFTIM
MOS përdorni pinca për të hequr kapakun e portës së
tubit, sepse kjo do të dëmtonte rrjetën e përparme.
6.3.5Ofrimi i kullimit
Sigurohu që uji i kondensuar mund të hiqet siç duhet. Kjo përfshin:
▪ Udhëzimet e përgjithshme
▪ Lidhjen e tubacionit të kullimit me njësinë e brendshme
▪ Kontrollin për rrjedhje uji
Udhëzimet e përgjithshme
▪ Gjatësia e tubit. Mbaje tubacionin e kullimit sa më të shkurtër të
jetë e mundur.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
6 Instalimi
Ø16
Ø18
a
a
bc
Ø16
Ø16
abc
Ø18
≥50
mm
A
B
C
a
b
a
a
b
a
b
▪ Madhësia e tubit. Nëse kërkohet zgjatimi i zorrës së kullimit ose
tubacioni i futur i kullimit, përdorni pjesë të përshtatshme që
përputhen me fundin e pjesës së përparme të zorrës.
NJOFTIM
▪ Instaloni zorrën e kullimit me një pjerrësi tatëpjetë.
▪ Laqet NUK lejohen.
▪ MOS e fusni pjesën fundore të zorrës në ujë.
▪ Zgjatimi i zorrës së kullimit. Për ta zgjatur zorrën e kullimit,
përdorni një zorrë me diametër të brendshëm Ø16 mm. MOS
harroni të përdorni tub për izolimin e nxehtësisë në pjesën e
brendshme të zorrës së zgjatimit.
2 Mbështilleni bashkë zorrën e kullimit dhe tubat e ftohësit duke
përdorur izolant.
A Tubacioni i krahut të djathtë
B Tubacioni fundor djathtas
C Tubacioni fundor prapa
a Hiqni kapakun e portës së tubit këtu për tubacionin e
krahut të djathtë.
b Hiqni kapakun e portës së tubit këtu për tubacionin fundor
djathtas.
Lidhja e tubacionit në krahun e majtë, në pjesën e
pasme ose fundore majtas
INFORMACION
Kur del nga fabrika tubacioni është nga krahu i djathtë. Për
tubacionin e krahut të majtë, hiqni tubacionin nga ana e
djathtë dhe instalojeni në anën e majtë.
1 Hiqni vidhën e fiksimit të izolimit në krahun e djathtë dhe hiqni
zorrën e kullimit.
2 Hiqni kandelen e kullimit në anën e majtë dhe ngjiteni me anën
e djathtë.
a Zorrë kullimi siguruar me njësinë e brendshme
b Tubi i izolimit të nxehtësisë (siguruar nga instaluesi)
c Zorrë zgjatimi për kullim
▪ Tub i pathyeshëm klorid polivinili. Kur lidhni një tub të
pathyeshëm klorid polivinili (vlera nominale Ø13 mm) direkt me
zorrën e kullimit si dhe me tubacionin e futur, përdorni një fole
kullimi që sigurohet nga klienti (vlera nominale Ø13mm).
a Zorrë kullimi siguruar me njësinë e brendshme
b Foleja e kullimit me vlerë nominale Ø13mm (siguruar nga
klienti)
c Tub i pathyeshëm klorid polivinili (siguruar nga instaluesi)
▪ Kondensimi. Merr masa kundër kondensimit. Izolo tubacionin e
plotë të kullimit në ndërtesë.
1 Vendosni zorrën e kullimit në tubin e kullimit siç tregohet në
figurën vijuese, që të MOS nxirret nga tubi i kullimit.
NJOFTIM
MOS përdorni vaj lubrifikues (vaj ftohësi) në kandelen e
kullimit kur e vendosni brenda. Kandelja e kullimit mund të
përkeqësohet dhe shkaktojë rrjedhje kullimi nga kandelja.
a çelës heksagonal 4mm
3 Vendosni zorrën e kullimit në krahun e majtë dhe mos harroni
ta shtrëngoni me vidhën e fiksimit; përndryshe mund të ketë
rrjedhje uji.
Lidhja e tubacionit në krahun e djathtë, në pjesën
e pasme ose fundore djathtas
INFORMACION
Kur del nga fabrika tubacioni është nga krahu i djathtë. Për
tubacionin e krahut të majtë, hiqni tubacionin nga ana e
djathtë dhe instalojeni në anën e majtë.
1 Ngjitni zorrën e kullimit me ngjitës adeziv te fundi i tubave të
ftohësit.
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
a Vidha e fiksimit të izolimit
b Zorra e kullimit
4 Ngjitni zorrën e kullimit dhe tubat e ftohësit nga ana fundore
duke përdorur izolant.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
13
6 Instalimi
A
B
C
b
a
KUJDES
▪ Përdorni dadon e zgjerimit që është vendosur në njësi.
▪ Për të parandaluar rrjedhje të gazit, vendosni vaj
ngrirjeje vetëm në brendësi të pjesës së zgjeruar.
Përdorni vaj ngrirjeje për R32.
▪ MOS i përdorni sërish kyçet.
A Tubacioni i krahut të majtë
B Tubacioni prapa majtas
C Tubacioni fundor majtas
a Hiqni kapakun e portës së tubit këtu për tubacionin e
krahut të majtë.
b Hiqni kapakun e portës së tubit këtu për tubacionin e
krahut të majtë.
Kontrolli për rrjedhje uji
1 Hiqni filtrat e ajrit.
2 Hidhni ngadalë rreth 1 l ujë në tabakanë e kullimit dhe
kontrolloni për rrjedhje uji.
6.4Lidhja e tubacionit të ftohësit
6.4.1Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë
e brendshme
Para lidhjes së tubacionit të ftohësit
Sigurohu që njësia e jashtme dhe e brendshme janë montuar.
Ngarkesa tipike e punës
Lidhja e tubacionit të ftohësit përfshin:
▪ Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e brendshme
▪ Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë e jashtme
▪ Izolimi i tubacionit të ftohësit
▪ Mbajtja parasysh e udhëzimeve për:
▪ Lakimin e tubit
▪ Zgjerimin e fundeve të tubit
▪ Përdorimin e valvuleve të ndërprerjes
6.4.2Masat paraprake kur bëhet lidhja e
tubacionit të ftohësit
INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujt
vijues:
▪ Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
▪ Përgatitja
RREZIK: RREZIK DJEGIE
KUJDES
▪ MOS përdor vaj mineral apo pjesë ngjeshëse.
▪ KURRË mos instalo tharëse me këtë R32 për të
garantuar jetëgjatësinë e saj. Materiali tharës mund të
shpërbëhet dhe dëmtojë sistemin.
NJOFTIM
Merr parasysh masat vijuese paraprake për tubacionin e
ftohësit:
▪ Shmang çdo gjë, përveç përzierjes së ftohësit të
përcaktuar në ciklin e ftohësit (p.sh. ajri).
▪ Përdor vetëm R32 kur shton ftohës.
▪ Përdor vetëm veglat e instalimit (p.sh. kompleti i
matësit të kolektorit), që përdoren ekskluzivisht për
instalimet R32 për t'i rezistuar presionit dhe për të
penguar materialet e huaja (p.sh. vajërat mineralë dhe
lagështinë) nga përzierja në sistem.
▪ Instalo tubacionin që ngjeshja MOS t'i nënshtrohet
tensionit mekanik.
▪ Mbroje tubacionin siç përshkruhet në tabelën vijuese
për të penguar pisllëkun, lëngjet ose pluhurin nga hyrja
në tubacion.
▪ Kujdes kur kalon tuba bakri nga muret (shiko figurën
poshtë).
NjësiaPeriudha e
instalimit
Njësia e jashtme>1muajShtrëngo tubin
<1muajShtrëngo tubin ose
Njësia e brendshme Pavarësisht
periudhës
INFORMACION
MOS e hap valvulin e ndalimit të ftohësit para se të
kontrollosh tubacionin e ftohësit. Kur duhet të ngarkosh
ftohës shtesë rekomandohet hapja e valvulit të ndalimit të
ftohësit pas ngarkimit.
Metoda e mbrojtjes
lidhe me ngjitëse
6.4.3Udhëzime kur kryen lidhjen e tubacionit të
ftohësit
Merrni parasysh udhëzimet vijuese kur lidhni tubat:
▪ Vidhni sipërfaqen e brendshme të telit të zgjeruar me vaj eteri ose
esteri kur lidhni dadon e telit të zgjeruar. Shtrëngojeni 3 ose 4
herë me dorë, para se ta shtrëngoni mirë.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
14
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
▪ Përdorni GJITHMONË 2 çelësa së bashku kur lironi një dado të
a
b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
ab
A
ab
c
c
a
b
f
d
g
e
telit të zgjeruar.
▪ Përdorni GJITHMONË një çelës dhe çift rrotullues së bashku për
të shtrënguar dadon e telit të zgjeruar kur lidhni tubacionin. Kjo
kryhet për të parandaluar plasaritjen dhe rrjedhjet e dados.
a Çift rrotullues
b Çelës
c Bashkues tubacioni
d Dado teli të zgjeruar
Madhësia e
tubacionit
(mm)
Çift rrotullues
për shtrëngim
(N•m)
Dimensionet e
telit të zgjeruar
(A) (mm)
Forma e telit
zgjerues (mm)
Ø6.415~178,7~9,1
Ø9.533~3912,8~13,2
Ø12.750~6016,2~16,6
6 Instalimi
a Sipërfaqja e brendshme e zgjerimit DUHET të jetë e
përsosur.
b Fundi i tubit DUHET të zgjerohet në mënyrë të barabartë
në një rreth të përkryer.
c Sigurohuni që të përputhet dadoja e zgjerimit.
6.4.6Lidhja e tubacionit të ftohësit me njësinë
e brendshme
▪ Gjatësia e tubit. Mbajeni tubacionin e ftohësit sa më të shkurtër
të jetë e mundur.
▪ Lidhjet e telit të zgjeruar. Lidhni tubacionin e ftohësit me njësinë
duke përdorur lidhjet e telit të zgjeruar.
▪ Izolimi. Izoloni tubacionin e ftohësit, kabllon e ndërlidhjes dhe
zorrën e kullimit te njësia e brendshme si vijon:
6.4.4Udhëzimet për përthyerjen e tubit
Përdor një përthyes për përthyerjen. Të gjitha përthyerjet e tubave
duhet të jenë sa më të buta të jetë e mundur (rrezja e përthyerjes
duhet të jetë 30~40mm ose më e madhe).
6.4.5Ngjeshje e fundit të tubit
KUJDES
▪ Ngjeshja e paplotë mund të shkaktojë rrjedhje të gazit
të ftohësit.
▪ MOS ripërdor ngjeshje. Përdor ngjeshje të reja për të
parandaluar rrjedhjen e gazit të ftohësit.
▪ Përdor dado ngjeshëse që përfshihen me njësinë.
Përdorimi i dadove të ndryshme ngjeshëse mund të
shkaktojë rrjedhjen e gazit të ftohësit.
1 Priteni fundin e tubit me një prerës.
2 Hiqni gërvimat me sipërfaqen prerëse përmbys në mënyrë që
ciflat MOS të hyjnë në tub.
a Prisni me saktësi në këndet e duhura.
b Hiqni ciflat.
3 Hiqni dadon e zgjerimit nga valvuli i ndërprerjes dhe vendoseni
atë në tub.
4 Zgjeroni tubin. Caktoni pikërisht pozicionin siç tregohet në
figurën e mëposhtme.
Vegël ngjeshëse
për R32 (lloj
shtrëngimi)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Kontrolloni që zgjerimi të kryhet si duhet.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
Vegël tradicionale ngjethëse
Lloj shtrëngimi
(Lloji Ridgid)
Lloji i dados
anësore
(Lloji Imperial)
a Tubi i gazrave
b Izolimi i tubit të gazrave
c Kablloja e ndërlidhjes
d Tubi i lëngjeve
e Izolimi i tubit të lëngjeve
f Ngjitësja
g Zorra e kullimit
NJOFTIM
Sigurohu të izolosh të gjithë tubacionin e ftohësit. Çdo
tubacion i ekspozuar mund të shkaktojë kondensim.
6.5Lidhja e instalimeve elektrike
6.5.1Rreth lidhjes së instalimeve elektrike
Ngarkesa tipike e punës
Lidhja e instalimeve elektrike zakonisht përbëhet nga këto faza:
1Garantimi që sistemi i furnizimit me energji elektrike përputhet
me specifikimet elektrike të njësive.
2Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e jashtme.
3Lidhja e instalimeve elektrike me njësinë e brendshme.
4Lidhja me furnizim kryesor me energji elektrike.
6.5.2Masat paraprake kur kryen lidhjet e
instalimeve elektrike
INFORMACION
Lexo gjithashtu masat paraprake dhe kërkesat në kapitujt
vijues:
▪ Masat paraprake të sigurisë së përgjithshme
▪ Përgatitja
RREZIK: RREZIK VRASJEJE NGA GODITJA
ELEKTRIKE
ALARM
GJITHMONË përdor kabllo me shumë bërthama për
kabllot e furnizimit me energji elektrike.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
15
6 Instalimi
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
b
a
c
ab
c
ALARM
Nëse kordoni i korrentit është i dëmtuar, DUHET të
ndërrohet nga prodhuesi, agjenti i shërbimit ose persona të
ngjashëm të kualifikuar për të shmangur një rrezik.
ALARM
MOS e lidhni furnizimin e energjisë me njësinë e
brendshme. Kjo mund të rezultojë në shok elektrik ose
zjarr.
ALARM
▪ MOS përdorni pjesë elektrike të blera lokalisht brenda
produktit.
▪ MOS e degëzoni furnizimin me energji elektrike për
pompën e kullimit, etj. nga blloku terminal. Kjo mund të
rezultojë në shok elektrik ose zjarr.
ALARM
Sistemin e instalimit të ndërlidhjes mbajeni larg tubave të
bakrit pa izolim termal, sepse mund të jenë shumë të
nxehta.
6.5.3Udhëzimet kur kryen lidhjet e instalimeve
elektrike
Mbani këto parasysh:
▪ Nëse përdoren telat e bllokuar të përçuesit, instaloni një terminal
të rrumbullakët të stilit dredhë në fund të telit. Vendosni terminalin
e rrumbullakët i llojit dredhë në tel deri te pjesa e mbuluar dhe
shtrëngoni terminalin me mjetin e duhur.
Çifte rrotullues për shtrëngim
ArtikulliÇift rrotullues për shtrëngim
(N•m)
M4 (X1M)1,2~1,5
M4 (tokëzim)
6.5.4Specifikimet e përbërësve standardë të
instalimeve elektrike
Përbërësi
Kablloja e ndërlidhjes (brenda↔jashtë)kabllo me 4-bërthama
≥1.5mm² dheqë përdoret
për 220~240V
6.5.5Lidhja e instalimeve elektrike në njësinë e
brendshme
Punët elektrike duhen kryer në përputhje me manualin e instalimit
dhe rregulloret kombëtare të instalimeve elektrike ose me kodin e
praktikës.
1 Vendoseni njësinë e brendshme mbi grremçat e pllakës së
montimit. Përdorni shenjat " " si udhëzues.
a Teli i bllokuar i përçuesit
b Terminal i rrumbullakët i llojit dredhë
▪ Përdorni metodat vijuese për instalimin e telave:
Lloji i telitMetoda e instalimit
Tel me tek bërthamë
a Tel i përdredhur me tek bërthamë
b Vidhë
c Rondele e sheshtë
Tel i bllokuar
përçuesi me terminal
të rrumbullakët të
llojit dredhë
a Terminal
b Vidhë
c Rondele e sheshtë
O Lejohet
X NUK lejohet
a Pllaka e montimit (aksesor)
b Kablloja e ndërlidhjes
c Udhëzuesi i telit
2 Hapni panelin e përparmë dhe pastaj kapakun e shërbimit.
Referojuni "6.2.1Hapja e njësisë së brendshme"në faqen10.
3 Kaloni kabllon e ndërlidhjes nga njësia e jashtme përmes
mekanizmit të furnizimit dhe vrima e murit, nëpërmjet pjesës
prapa të njësisë së brendshme dhe nga ana para.
Shënim: Në rast se kablloja e ndërlidhjes është zhveshur përpara,
mbuloni pjesën fundore me izolant.
4 Lakoni fundin e kabllos me drejtim nga lart.
NJOFTIM
▪ Sigurohuni ta mbani linjën e energjisë dhe të
transmetimit të ndarë nga njëra-tjetra. Instalimet
elektrike të transmetimit dhe furnizimi me energji
elektrike mund të kryqëzohen, por NUK mund të
punojnë paralel.
▪ Për të shmangur çdo lloj interferimi elektrik distanca
mes të dy instalimeve duhet të jetë GJITHMONË të
paktën 50mm.
ALARM
Merr masa të përshtatshme për të parandaluar që njësia të
përdoret si strehë nga kafshë të vogla. Kafshët e vogla që
bien në kontakt me pjesët elektrike mund të shkaktojnë
ndërprerjen e funksionit, tym ose zjarr.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
16
a Blloku i terminalit
b Blloku i përbërësit elektrik
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
c Mbajtësja e telave
a
b
c
d
e
c
bfa
2×
a
b
ccde
5 Zhvishni rreth 15mm pjesët fundore të telit.
6 Përshtatni ngjyrat e telit me numra terminali në blloqet terminale
të njësisë dhe vidhosni mirë telat me terminalet përkatëse.
7 Lidhni telat e tokëzimit me terminalet përkatëse.
8 Ndreqni telat me vidhat e terminalit.
9 Tërhiqni telat për t'u siguruar që janë të ngjitur në mënyrë të
sigurt, pastaj ruani telat me mbajtësen e telave.
10 Jepni formë telave që kapaku i shërbimit të përshtatet mirë,
pastaj mbylleni atë.
6.5.6Lidhja e aksesorëve opsionalë (ndërfaqja
e përdoruesit të lidhur, ndërfaqja e
përdoruesit qendror, përshtatësi uajrles,
etj.)
1 Heqja e kapakut të kutisë së instalimeve elektrike (referojuni
"Heqja e kapakut të kutisë së instalimeve elektrike" në
faqen11).
2 Ngjitni kabllon e lidhjes me lidhësin S21 dhe tërhiqni rripin e telit
siç tregohet në figurën e mëposhtme.
6 Instalimi
a Zorra e kullimit
b Kablloja e ndërlidhjes
c Pllaka e montimit (aksesor)
d Tubat e ftohësit
e Vidha e montimit të njësisë së brendshme M4×12L
(aksesor)
f Korniza fundore
6.6.2Kalimi i tubave ftohësit përmes vrimës së
murit
1 Rregulloni tubat e ftohësit përgjatë linjës së tubacionit në
pllakën e montimit.
a Zorra e kullimit
b Stukoni vrimën me stuko ose material stukues.
c Ngjitës adeziv
d Izolant
e Pllaka e montimit (aksesor)
NJOFTIM
▪ MOS i përkulni tubat e ftohësit.
▪ MOS i shtyni tubat e ftohësit brenda kornizës fundore
ose rrjetës së përparme.
a Drejtimi i rripit të telit S21 për përshtatësin uajrles
b Drejtimi i rripit të telit S21 për përdorime të tjera
c Lidhësi S21
3 Vendoseni sërish kapakun e kutisë së instalimeve elektrike dhe
tërhiqni rripin e telit rreth tij siç tregohet në figurën e mësipërme.
6.6Përfundimi i instalimit të njësisë së
2 Kalojeni zorrën e kullimit dhe tubat e ftohësit përmes vrimës së
murit.
brendshme
6.6.3Fiksimi i njësisë mbi pllakën e montimit
6.6.1Izolimi i tubacionit të kullimit, të ftohësit
dhe kabllos së ndërlidhjes
1 Pas përfundimit të tubacionit të kullimit, të ftohësit dhe kabllos
së ndërlidhjes. Mbështillini bashkë tubat e ftohësit, kabllon e
ndërlidhjes dhe zorrën e kullimit duke përdorur izolantin.
Përkoni të paktën gjysmën e gjerësisë së ngjitëses nga secila
radhë.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
1 Vendoseni njësinë e brendshme mbi mbajtëset e pllakës së
montimit. Përdorni shënimet " " si udhëzues.
2 Shtypni kornizën fundore të njësisë me të dy duart për ta
vendosur mbi grremçat fundorë të montimit. Sigurohuni që telat
NUK ngjeshën kund.
Udhëzuesi referencë i instaluesit
17
7 Konfigurimi
aa
ON/OFF
a
b
Shënim: Siguroni që kablloja e ndërlidhjes NUK kapet te njësia e
brendshme.
3 Shtypni buzën fundore të njësisë së brendshme të dy duart
derisa të kapet mirë nga grremçat e pllakës së montimit.
4 Siguroni njësinë e brendshme me pllakën e montimit duke
përdorur 2 vidha të montimit të njësisë së brendshme M4×12L
(aksesor).
7Konfigurimi
7.1Caktimi i një adrese tjetër
Në rast se në 1 dhomë instalohen 2 njësi të brendshme, mund të
caktohen adresa të ndryshme për 2 ndërfaqe përdoruesi.
1 Hiqni bateritë nga ndërfaqja e përdoruesit.
2 Prisni telin e shkurtër bashkues të adresës.
a Teli i shkurtër bashkues i adresës
NJOFTIM
Bëni kujdes MOS të dëmtoni pjesët rrethuese kur prisni
telin e shkurtër bashkues të adresës.
3 Ndizni energjinë elektrike.
Rezultati: Kapaku i xhepit të njësisë së brendshme do të hapet dhe
mbyllet për të caktuar pozicionin e referencës.
INFORMACION
▪ Për njësitë FTXF-A , ky cilësim DUHET të përfundojë
brenda 5minutave pas ndezjes së energjisë elektrike.
▪ Në rast se NUK arritët ta përfundonit cilësimin në kohë,
fikni energjinë elektrike dhe prisni të paktën 1minutë
para se ta ndizni sërish.
4 Shtypni njëkohësisht:
Simboline modelit
FTXF-A
a Llamba e operimit
b Çelësi ON/OFF i njësisë së brendshme
8 Shtypni çelësin ON/OFF e njësisë së brendshme kur llamba e
operimit pulson.
Adresae telit bashkues
Vendosja në gjendje
fabrike
Pas prerjes me pinca2
INFORMACION
Nëse ciësimi NUK mund të përfundojë kur llamba e
operimit po pulsonte, përsëritni procesin e cilësimit nga
fillimi.
9 Kur cilësimi ka përfunduar, shtypni:
Simboline modelit
FTXP-L dhe ATXP-L
FTXF-A
Rezultati: Ndërfaqja e përdoruesit do të kthehet në ekranin e
mëparshëm.
1
Mbajeni të shtypur për rreth
5sekonda.
8Vënia në punë
Butonate modelit
FTXP-L dhe ATXP-L
FTXF-A
5 Shtypni:
Butonine modelit
FTXP-L dhe ATXP-L
FTXF-A
6 Zgjidhni:
Simboline modelit
FTXP-L dhe ATXP-L
FTXF-A
7 Shtypni:
Simboline modelit
FTXP-L dhe ATXP-L
Udhëzuesi referencë i instaluesit
, dhe
, dhe
18
8.1Pamja e përgjithshme: Autorizimi
Ky kapitull përshkruan se çfarë duhet të bësh dhe dish për të
autorizuar sistemin pasi të jetë instaluar.
Ngarkesa tipike e punës
Zakonisht komisionimi kalon në këto faza:
1Kontrollimi i "Kontrollo listën e artikujve para autorizimit".
2Kryerja e një testimi për sistemin.
8.2Kontrollo listën e artikujve para
autorizimit
MOS e përdorni sistemin para se të jenë në rregull këto kontrolle:
Lexo udhëzimet e instalimit të plotë, siç përshkruhen në
udhëzuesin e instaluesit të referimit.
Njësitë e brendshme janë montuar siç duhet.
Njësia e jashtme është montuar siç duhet.
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
9 Kthimi te përdoruesi
Hyrja/dalja e ajrit
Kontrolloni që hyrja dhe dalja e ajrit nga njësia NUK
pengohet nga letra, kartoni apo ndonjë material tjetër.
NUK ka faza që mungojnë apo që kthehen mbrapsht.
Tubat e ftohësit (të gazit dhe lëngut) janë të izoluara
termikisht.
Kullimi
Sigurohuni që kullimi qarkullon pa probleme.
Pasoja e mundshme: Uji i kondensuar mund të pikojë.
Sistemi është tokëzuar siç duhet dhe terminalet e
tokëzimit janë shtrënguar.
Siguresat ose pajisjet e mbrojtjes të instaluara lokalisht
vendosen në përputhje me këtë dokument dhe NUK kanë
kaluar në rrugë anësore.
Voltazhi i furnizimit me energji elektrike përputhet me
voltazhin në etiketën identifikuese të njësisë.
Telat e specifikuar përdoren për kabllon e ndërlidhjes.
Njësia e brendshme merr sinjale të ndërfaqes së
përdoruesit.
NUK ka lidhje të lira ose përbërës të dëmtuar elektrikë
në kutinë e çelësit.
Rezistenca e izolimit të kompresorit është NË
RREGULL.
NUK ka përbërës të dëmtuar ose tuba të ngjeshur në
pjesën e brendshme të njësive të brendshme dhe
jashtme.
NUK ka rrjedhje të ftohësit.
Madhësia e duhur e tubit instalohet dhe tubat izolohen siç
duhet.
Valvulet e ndalimit (gazit dhe lëngjeve) në njësinë e
jashtme janë plotësisht të hapura.
8.3Kryerja e një testimi
Kushti paraprak: Energjia elektrike DUHET të jetë brenda rrezes së
specifikuar.
Kushti paraprak: Ekzekutimi i testimit mund të kryhet në gjendje
ftohjeje ose ngrohjeje.
Kushti paraprak: Ekzekutimi i testimit duhet të kryhet në përputhje
me manualin e përdorimit të njësisë së brendshme për t'u siguruar
që të gjitha funksionet dhe pjesët funksionojnë si duhet.
1 Në gjendjen ftohje, zgjidhni temperaturën më të ulët të
programuar. Në gjendje ngrohje, zgjidhni temperaturën më të
lartë të programuar. Ekzekutimi i testimit mund të çaktivizohet
nëse është e nevojshme.
2 Kur të mbarojë ekzekutimi i testimit, caktoni temperaturën në
një nivel normal. Në gjendje ftohje: 26~28°C, në gjendje
ngrohje: 20~24°C.
3 Sistemi ndalon së operuari 3minuta pas FIKJES së njësisë.
4 Shtypni .
5 Shtypni për të ndezur sistemin.
Rezultati: Operimi i ekzekutimit të testimit ndalon automatikisht
pas 30minutave.
6 Për të ndaluar operimin, shtypni .
Për njësitë FTXF-A
7 Shtypni për të ndezur sistemin.
8 Shtypni mesin e , , dhe njëkohësisht.
9 Shtypni dy herë.
Rezultati: do të shfaqet në monitor. Është zgjedhur operimi i
ekzekutimit të testimit.
Rezultati: Operimi i ekzekutimit të testimit ndalon automatikisht pas
30minutave.
10 Për të ndaluar operimin, shtypni .
INFORMACION
Disa nga funksionet NUK MUND të përdoren në gjendjen e
operimit të ekzekutimit të testimit.
Nëse gjatë përdorimit ndodh një avari e energjisë, sistemi rifillon
automatikisht menjëherë pas rikthimit të energjisë.
9Kthimi te përdoruesi
Pas përfundimit të testimit dhe njësia operon siç duhet, të lutemi
sigurohu që përdoruesi i ka të qarta pikat e mëposhtme:
▪ Sigurohu që përdoruesi ka dokumentacionin e shtypur dhe kërkoji
atij/asaj ta mbajë si referencë për të ardhmen. Informoje
përdoruesin që të gjejë dokumentacioin e plotë në URL siç është
përshkruar më parë në këtë manual.
▪ Shpegoji përdoruesit si ta operojë siç duhet sistemin dhe çfarë të
bëjë në rast problemesh.
▪ Tregoji përdoruesit çfarë të bëjë lidhur me mirëmbajtjen e njësisë.
10Hedhja
Çmontimi i njësisë dhe menaxhimi i ftohësit, vajit dhe pjesëve të
tjera DUHET të përputhet me legjislacionit në zbatim.
8.3.1Kryerja e një ekzekutim testimi në sezonin
e dimrit
Kur e përdorni kondicionerin në gjendjen e Ftohjes në dimër, kalojeni
në operimin e ekzekutimit të testimit duke përdorur metodën vijuese.
Për njësitë FTXP-L dhe ATXP-L
1 Shtypni njëkohësisht , , dhe .
2 Shtypni .
3 Zgjidhni .
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
19
11 Të dhënat teknike
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Për pjesët e aplikuara dhe numërimin, referojuni diagramit të rrjetit të telave në njësi. Numërimi i pjesshëm është me numra arabë me rend
ngjitës për secilën pjesë dhe përfaqësohet në pasqyrën më poshtë nga simboli "*" në kodin e pjesës.
Legjenda e diagramit të unifikuar të rrjetit të telave
: ÇELËSI I KORRENTIT
: LIDHJA
: LIDHËSE
: TOKËZIMI
: RRJETI I TELAVE NË AMBIENT TË HAPUR
: SIGURESA
: NJËSIA E BRENDSHME
: NJËSIA E JASHTME
: TOKËZIMI I MBROJTUR
: TOKËZIMI I MBROJTUR (VIDHË)
: REKTIFIKUESI
: LIDHËSI I RELESË
: LIDHËSI I QARKUT TË SHKURTËR
: TERMINALI
: RRIPI I TERMINALIT
: KAPËSE TELI
WHT : E BARDHË
YLW : E VERDHË
PNK : ROZË
PRP, PPL : VJOLLCË
RED : I KUQ
GRN : JESHIL
GRY : GRI
ORG : PORTOKALLI
BLK : I ZI
BLU : BLUE
BRN : KAF
A*P : DËRRASA E QARKUT TË SHTYPUR
BS* : BUTONI FIK/NDIZ, ÇELËSI I OPERIMIT
BZ, H*O : SIRENA
C* : KONDENSATORI
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, : LIDHJA, LIDHËSI
HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V,
W, X*A, K*R_*
D*, V*D : DIODA
DB* : URA E DIODËS
DS* : ÇELËSI DIP
E*H : NGROHËSI
F*U, FU*
(PËR KARAKTERISTIKAT, : SIGURESA
REFEROJUNI PCB BRENDA
NJËSISË)
FG* : LIDHËSI (BAZA E KORNIZËS)
H* : RRIPI
H*P, LED*, V*L : LLAMBË PILOTI, DIODA E EMETIMIT TË DRITËS
HAP : DIODA E EMETIMIT TË DRITËS
(MONITORI I SHËRBIMIT JESHIL)
HIGH VOLTAGE : VOLTAZH I LARTË
IES : SENSORI INTELIGJENT I SYVE
IPM* : MODULI INTELIGJENT I ENERGJISË
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M : RELEJA MAGNETIKE
L : ME KORRENT
L* : BOBINË
L*R : REAKTORI
M* : MOTORI INGRANUES
M*C : MOTORI I KOMPRESORIT
M*F : MOTORI I VENTILATORIT
M*P : MOTORI I POMPËS SË KULLIMIT
M*S : MOTORI I LËKUNDJES
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* : RELEJA MAGNETIKE
N : NEUTRAL
n=*, N=* : NUMRI I KALIMEVE NGA BËRTHAMA TË FERRITIT
PAM : MODULIMI I AMPLITUDËS SË IMPULSEVE
PCB* : DËRRASA E QARKUT TË SHTYPUR
PM* : MODULI I ENERGJISË
PS : FURNIZIMI ME ENERGJI SWITCHING
PTC* : PTC TERMISTORI
Q* : TRANZITORI BIPOLAR ME PORTË TË IZOLUAR
(IGBT)
Q*DI : ÇELËSI I RRJEDHJEVE TË TOKËZIMIT
Q*L : PROTEKTORI I MBINGARKUAR
Q*M : ÇELËSI TERMAL
R* : REZISTENCA
R*T : TERMISTORI
RC : MARRËSI
S*C : ÇELËSI I KUFIZIMIT
S*L : ÇELËSI I PLUSKIMIT
S*NPH : SENSORI I PRESIONIT (I LARTË)
S*NPL : SENSORI I PRESIONIT (I ULËT)
S*PH, HPS* : ÇELËSI I PRESIONIT (I LARTË)
S*PL : ÇELËSI I PRESIONIT (I ULËT)
S*T : TERMOSTATI
S*RH : SENSORI I LAGËSHTISË
S*W, SW* : ÇELËSI I OPERIMIT
SA*, F1S : MBROJTËSI I VALËS SË MADHE
SR*, WLU : MARRËSI I SINJALIT
SS* : ÇELËSI I PËRZGJEDHËSIT
SHEET METAL : PLLAKA E FIKSUAR E RRIPIT TERMINAL
T*R : TRANSFORMATORI
TC, TRC : TRANSMETUESI
V*, R*V : VARISTORI
V*R : URA E DIODËS
WRC : TELEKOMANDA UAJRLES
X* : TERMINALI
X*M : RRIPI I TERMINALIT (BLLOKO)
Y*E : BOBINA VALVUL E ZGJERIMIT
Y*R, Y*S : BOBINA VALVUL E SOLENOIDIT PËRMBYS
Z*C : BËRTHAMA FERRIT
ZF, Z*F : FILTRI I ZHURMËS
11Të dhënat teknike
Një nëngrup i të dhënave më të fundit teknike disponohen në faqen rajonale të internetit Daikin (e aksesueshme nga publiku). Grupi i plotë i
të dhënave më të fundit teknike disponohen në ekstranetin Daikin (kërkohet vërtetimi).
11.1Diagrami i instalimeve
Udhëzuesi referencë i instaluesit
20
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
12Fjalori
Shitësi
Shpërndarësi i shitjeve për produktin.
Instaluesi i autorizuar
Personi me aftësi teknike, i cili është i kualifikuar për të
instaluar produktin.
Përdoruesi
Personi që është zotëruesi i produktit dhe/ose operon
produktin.
Legjislacioni në fuqi
Të gjitha direktivat, ligjet, rregullat dhe/ose kodet
ndërkombëtare, evropiane, kombëtare dhe vendore, që
lidhen dhe përdoren për një produkt ose domen të caktuar.
Kompania e shërbimit
Kompania e kualifikuar që mund të kryejë ose
bashkërendojë shërbimin e kërkuar të produktit.
Manuali i instalimit
Manuali i specifikuar i udhëzimit për një produkt ose
përdorim të caktuar, duke shpjeguar instalimin, konfigurimin
dhe mirëmbajtjen.
Manuali i përdorimit
Manuali i specifikuar i udhëzimit për një produkt ose
përdorim të caktuar, duke shpjeguar përdorimin e tij.
Udhëzimet e mirëmbajtjes
Manuali i udhëzimit specifikuar për një produkt të caktuar
apo aplikim, i cili sqaron (nëse përshtatet) si të instaloni,
konfiguroni, operoni dhe/ose mirëmbani produktin apo
aplikimin.
Aksesorë
Etiketa, manuale, fletëudhëzues dhe pajisje, që dorëzohen
me produktin dhe që kanë nevojë të instalohen në përputhje
me udhëzimet në dokumentet shoqëruese.
Pajisjet opsionale
Pajisje prodhuar ose miratuar nga Daikin që mund të
kombinohen me produktin në përputhje me udhëzimet në
dokumentet shoqëruese.
Furnizuar nga instaluesi
Pajisje të prodhuara JO nga Daikin që mund të kombinohen
me produktin në përputhje me udhëzimet te dokumentacioni
shoqërues.
12 Fjalori
(A)(F)TXP20~71L2V1B + FTXF20~71A2V1B
Kondicionieri Daikin për dhomë
4P513661-1A – 2018.01
Udhëzuesi referencë i instaluesit
21
4P513661-1A 2018.01
Copyright 2017 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.