Daikin ATXP20L2V1B, ATXP25L2V1B, ATXP35L2V1B Operation manuals [fr]

Mode d'emploi

Série Split R32

ATXP20L2V1B

Mode d'emploi

 

 

ATXP25L2V1B

Français

ATXP35L2V1B

Série Split R32

 

Table des matières

Table des matières

1

À propos de la documentation

2

 

1.1

À propos du présent document .................................................

2

2

A propos du système

2

 

2.1

Unité intérieure.........................................................................

2

 

2.2

A propos de l'interface utilisateur ..............................................

3

 

 

2.2.1 Composants: Interface utilisateur ...............................

3

 

 

2.2.2 Statut: Ecran LCD d'interface utilisateur .....................

3

 

 

2.2.3 Pour utiliser l'interface utilisateur ................................

4

3

Avant fonctionnement

4

 

3.1

Fixation de l'interface utilisateur au mur ....................................

4

 

3.2

Insertion des piles .....................................................................

4

 

3.3

Pour passer de Fahrenheit à Celsius ........................................

4

 

3.4

Mise sous tension......................................................................

4

4

Fonctionnement

4

 

4.1

Plage de fonctionnement...........................................................

4

 

4.2

Quand utiliser quelle fonctionnalité ...........................................

5

 

4.3

Mode de fonctionnement et point de consigne de température

5

4.3.1Pour démarrer/arrêter le fonctionnement et régler la

 

température.................................................................

5

4.3.2

Taux de flux d'air.........................................................

6

4.3.3

Direction flux d'air........................................................

6

4.3.4

Débit d'air de confort ...................................................

6

4.3.5

Fonctionnement en mode puissant.............................

6

4.3.6

Fonctionnement Econo ...............................................

7

4.3.7

Fonctionnement temporisateur MARCHE/ARRÊT .....

7

5

Economie d'énergie et fonctionnement

 

 

optimal

8

6

Maintenance et entretien

8

 

6.1

Vue d'ensemble: maintenance et entretien ...............................

8

 

6.2

Nettoyage de l'unité intérieure et de l'interface utilisateur .........

9

 

6.3

Nettoyage du panneau avant ....................................................

9

 

6.4

Nettoyage des filtres à air..........................................................

9

 

6.5

Pour nettoyer le filtre désodorisant à l'apatite de titane.............

10

 

6.6

Remplacement du filtre désodorisant à l'apatite de titane.........

10

6.7Tenez compte des éléments suivants avant une longue

période d'inutilisation .................................................................

10

7 Dépannage

10

7.1Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du

système .....................................................................................

11

7.1.1Symptôme: On entend un bruit comme si l'eau

 

coulait..........................................................................

11

7.1.2

Symptôme: Un bruit de souffle est entendu................

11

7.1.3

Symptôme: Un bruit de tic-tac est entendu.................

12

7.1.4

Symptôme: Un sifflement est entendu ........................

12

7.1.5Symptôme: Un déclic pendant le fonctionnement ou

 

le temps d'inactivité est entendu.................................

12

7.1.6

Symptôme: On entend un bruit de claquement ..........

12

7.1.7

Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur ...

12

7.1.8Symptôme: Le ventilateur extérieur tourne alors que

le climatiseur est à l'arrêt ............................................

12

7.2 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur........

12

8 Mise au rebut

13

1À propos de la documentation

1.1À propos du présent document

Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez:

conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

Public visé

Utilisateurs finaux

INFORMATIONS

Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par des nonspécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.

Documentation

Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:

Consignes de sécurité générales:

Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le système

Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)

Manuel d'utilisation:

Guide rapide pour l'utilisation de base

Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)

Guide de référence utilisateur:

Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour l'utilisation de base et l'utilisation avancée

Format: Fichiers numériques sous http:// www.daikineurope.com/support-and-manuals/product- information/

Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre installateur.

La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.

2 A propos du système

AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE

Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable.

2.1Unité intérieure

ATTENTION

NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.

INFORMATIONS

Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dBA.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode d'emploi

ATXP20~35L2V1B

2

Série Split R32

3P511999-2 – 2017.11

AVERTISSEMENT

Ne pas modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur.

En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, s'assurer qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et modérément inflammable, mais il libèrera des gaz toxiques s'il fuit accidentellement dans un local où de l'air combustible de chauffages à ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est présent. Demandez toujours à une personne compétente de confirmer que le point de fuite a été réparé ou corrigé avant de reprendre le fonctionnement.

a

e

 

 

f

 

 

g

c

d

b

h

l

 

i j

ON/OFF

k

m

aEntrée d'air

bSortie d'air

cVolet (aube horizontale)

dGrilles d'aération (aubes verticales)

ePanneau avant

fPlaque nominative du modèle

gCapteur de température ambiante

hRécepteur de signal

iTémoin de fonctionnement (vert)

jTémoin de programmateur (orange)

kCommutateur ON/OFF de l'unité intérieure

lFiltre désodorisant à l'apatite de titane

mFiltre à air

Touche MARCHE/ARRÊT

Si l'interface utilisateur est manquante, vous pouvez utiliser la touche ON/OFF de l'unité intérieure pour démarrer/arrêter le fonctionnement. Lorsque l'unité est lancée à l'aide de ce bouton, les réglages suivants sont utilisés:

Mode automatique = Automatique

Réglage de température = 25°C

Débit d'air = Automatique

2.2A propos de l'interface utilisateur

Lumière directe du soleil. N'exposez PAS l'interface utilisateur aux rayons directs du soleil.

Poussière. La poussière sur l'émetteur ou le récepteur diminuera la sensibilité. Essuyez la poussière avec un chiffon doux.

Lampes fluorescentes. La communication de signal peut être désactivée si des lampes fluorescentes se trouvent dans la pièce. Dans ce cas, contactez votre installateur.

ATXP20~35L2V1B Série Split R32 3P511999-2 – 2017.11

2 A propos du système

Autres appareils. Si les signaux de l'interface utilisateur font fonctionner d'autres appareils, déplacez-les ou contactez votre installateur.

Rideaux. Assurez-vous que le signal entre l'unité et l'interface utilisateur n'est PAS bloqué par des rideaux ou d'autres objets.

REMARQUE

NE laissez PAS tomber l'interface utilisateur.

NE laissez PAS l'interface utilisateur se mouiller.

2.2.1Composants: Interface utilisateur

h

a

b i

c

 

d

j

k

 

e l f m

g n

aEcran (LCD)

bBouton Auto

cBouton de fonctionnement direct

dBouton de réglage de température

eBouton Confort

fBouton de puissance

gBouton de programmateur ON

hTransmetteur de signal

iBouton OFF

jBouton de réglage du ventilateur

kBouton Econo

lBouton de rotation

mBouton de minuterie OFF (mode de réglage nocturne)

nBouton d'annulation du programmateur

2.2.2Statut: Ecran LCD d'interface utilisateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Icône

 

Description

Mode automatique = Automatique

Mode de fonctionnement = Séchage

Mode de fonctionnement = Chauffage

Mode de fonctionnement = Rafraîchissement

Mode de fonctionnement = Ventilateur uniquement

Le fonctionnement de puissance est actif

Mode d'emploi

3

Daikin ATXP20L2V1B, ATXP25L2V1B, ATXP35L2V1B Operation manuals

3 Avant fonctionnement

Icône

Description

Le fonctionnement Econo est actif

L'unité intérieure reçoit un signal de l'interface utilisateur

Réglage de la température actuelle

Débit d'air = Automatique

Débit d'air = Unité intérieure discrète

Débit d'air = Haut

Débit d'air = Moyennement haut

Débit d'air = Moyen

Débit d'air = Moyennement bas

Débit d'air = Bas

Le fonctionnement Confort est actif

L'oscillation verticale auto est active

Programmateur ON actif

Programmateur OFF actif

2.2.3Pour utiliser l'interface utilisateur

a

aRécepteur de signal

1Orientez l'émetteur de signal vers le récepteur de signal de l'unité intérieure (distance maximale de communication de 7 m).

Résultat: Lorsque l'unité intérieure reçoit un signal de l'interface utilisateur, vous entendez un son:

Son

Description

Bip-bip

L'opération démarre.

 

 

Bip

Modifications des réglages.

Long bip

L'opération s'arrête.

3 Avant fonctionnement

3.1Fixation de l'interface utilisateur au mur

 

 

a

b

c

aInterface utilisateur

bVis

cSupport d'interface utilisateur

1Choisissez un endroit où les signaux atteignent l'appareil.

2Fixez le support avec des vis au mur ou à un endroit similaire.

3Accrochez l'interface utilisateur sur le support d'interface utilisateur.

3.2Insertion des piles

Les piles dureront environ 1 an.

1Retirez le couvercle arrière.

2Insérez les deux piles en même temps.

3Replacez le couvercle arrière.

1

3

 

2

AAA.LR03

3.3Pour passer de Fahrenheit à Celsius

Modifiez ce réglage uniquement lorsque la température est affichée.

1Appuyez simultanément sur et pendant environ 5 secondes.

Résultat: Le réglage change.

3.4Mise sous tension

1 Allumez le disjoncteur.

Résultat: Le volet de l'unité intérieure s'ouvrira et se fermera pour régler la position de référence.

4 Fonctionnement

4.1 Plage de fonctionnement

Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité pour garantir un fonctionnement sûr et efficace.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode d'emploi

ATXP20~35L2V1B

4

Série Split R32

3P511999-2 – 2017.11

4 Fonctionnement

Mode de

 

Plage de fonctionnement

fonctionnement

 

 

Refroidissement(a)(b)

Température extérieure: –10~46°C

 

Température intérieure: 18~32°C

 

Humidité intérieure: ≤80%

Chauffage(a)

Température extérieure: –15~24°C

 

Température intérieure: 10~30°C

Sécher(a)

Température extérieure: –10~46°C

 

Température intérieure: 18~32°C

 

Humidité intérieure: ≤80%

 

 

 

S'il fonctionne hors de la plage de fonctionnement:

(a)Un dispositif de sécurité peut arrêter le fonctionnement du système.

(b)De la condensation peut se produire sur l'unité intérieure et couler.

4.2Quand utiliser quelle fonctionnalité

Vous pouvez utiliser le tableau suivant pour déterminer les caractéristiques à utiliser:

Fonction

Tâches

Caractéristiques de base

 

Modes de

Pour démarrer/arrêter le système et

régler la température:

fonctionnement et

▪ Chauffer ou refroidir une pièce.

température

Souffler de l'air dans une pièce sans chauffage ni refroidissement.

Diminuer l'humidité dans une pièce.

En mode Automatique, sélectionnez automatiquement une température et un mode de fonctionnement appropriés.

 

Pour régler le sens du flux d'air (position

Direction du flux d'air fixe ou pivotante).

Taux de flux d'air

Pour régler la quantité d'air soufflé dans

la pièce.

 

 

Pour fonctionner plus silencieusement.

Caractéristiques avancées

Econo

Pour utiliser le système lorsque vous

employez également d'autres appareils

 

 

électriques.

Economie d'énergie.

Pour fournir un flux d'air confortable qui

Confort

n'entre PAS en contact direct avec les personnes.

Pour refroidir ou réchauffer rapidement

Puissant

la pièce.

Minuterie ON +

Pour allumer ou éteindre

automatiquement le système.

OFF

 

4.3Mode de fonctionnement et point de consigne de température

Quand. Ajustez le mode de fonctionnement du système et réglez la température quand vous souhaitez:

Chauffer ou refroidir une pièce

Souffler de l'air dans une pièce sans chauffage ni refroidissement

Diminuer l'humidité dans une pièce

Quoi. Le système fonctionne différemment selon la sélection de

l'utilisateur.

Réglage

Description

Le système refroidit ou réchauffe une

Automatique

pièce jusqu'au point de consigne de température. Il commute automatiquement entre refroidissement et chauffage si nécessaire.

Séchage

Le système diminue l'humidité dans une

pièce sans modifier la température.

 

Le système chauffe une pièce jusqu'au

Chauffage

point de consigne de température.

Le système refroidit une pièce jusqu'au

Rafraîchissement

point de consigne de température.

Le système ne contrôle que le débit

Ventilateur

d'air (débit et direction du flux d'air).

Le système ne contrôle PAS la température.

Info supplémentaire:

Température extérieure. L'effet de refroidissement ou de chauffage du système diminue lorsque la température extérieure est trop élevée ou trop basse.

Dégivrage. Pendant le chauffage, du gel peut se produire sur l'unité extérieure et réduire la puissance de chauffage. Dans ce cas, le système passe automatiquement en mode de dégivrage pour enlever le givre. Pendant le dégivrage, l'air chaud n'est PAS soufflé de l'unité intérieure.

4.3.1Pour démarrer/arrêter le fonctionnement et régler la température

: Mode automatique = Automatique

: Mode de fonctionnement = Séchage

: Mode de fonctionnement = Chauffage

: Mode de fonctionnement = Rafraîchissement

: Mode de fonctionnement = Ventilateur uniquement

: Affiche la température réglée.

1Démarrez le mode en appuyant sur les boutons suivants.

Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume.

Mode

Appuyez sur les

Résultat

 

boutons

 

Fonctionnement en

 

 

mode automatique

 

 

Mode

 

 

Refroidissement

 

 

Fonctionnement

 

 

dessiccation

 

 

Mode Chauffage

 

 

Ventilateur

 

 

uniquement

 

 

2Appuyez sur ou sur le bouton une ou plusieurs fois pour régler la température.

Remarque: Lorsque vous utilisez le mode de dessiccation ou le mode Ventilateur uniquement, vous NE POUVEZ PAS régler la température ou le débit d'air.

ATXP20~35L2V1B

Mode d'emploi

Série Split R32

5

3P511999-2 – 2017.11

Loading...
+ 11 hidden pages