Mode d'emploi
Série Split R32
ATXP20L2V1B |
Mode d'emploi |
|
|
||
ATXP25L2V1B |
Français |
|
ATXP35L2V1B |
Série Split R32 |
|
Table des matières
1 |
À propos de la documentation |
2 |
|
|
1.1 |
À propos du présent document ................................................. |
2 |
2 |
A propos du système |
2 |
|
|
2.1 |
Unité intérieure......................................................................... |
2 |
|
2.2 |
A propos de l'interface utilisateur .............................................. |
3 |
|
|
2.2.1 Composants: Interface utilisateur ............................... |
3 |
|
|
2.2.2 Statut: Ecran LCD d'interface utilisateur ..................... |
3 |
|
|
2.2.3 Pour utiliser l'interface utilisateur ................................ |
4 |
3 |
Avant fonctionnement |
4 |
|
|
3.1 |
Fixation de l'interface utilisateur au mur .................................... |
4 |
|
3.2 |
Insertion des piles ..................................................................... |
4 |
|
3.3 |
Pour passer de Fahrenheit à Celsius ........................................ |
4 |
|
3.4 |
Mise sous tension...................................................................... |
4 |
4 |
Fonctionnement |
4 |
|
|
4.1 |
Plage de fonctionnement........................................................... |
4 |
|
4.2 |
Quand utiliser quelle fonctionnalité ........................................... |
5 |
|
4.3 |
Mode de fonctionnement et point de consigne de température |
5 |
4.3.1Pour démarrer/arrêter le fonctionnement et régler la
|
température................................................................. |
5 |
4.3.2 |
Taux de flux d'air......................................................... |
6 |
4.3.3 |
Direction flux d'air........................................................ |
6 |
4.3.4 |
Débit d'air de confort ................................................... |
6 |
4.3.5 |
Fonctionnement en mode puissant............................. |
6 |
4.3.6 |
Fonctionnement Econo ............................................... |
7 |
4.3.7 |
Fonctionnement temporisateur MARCHE/ARRÊT ..... |
7 |
5 |
Economie d'énergie et fonctionnement |
|
|
|
optimal |
8 |
|
6 |
Maintenance et entretien |
8 |
|
|
6.1 |
Vue d'ensemble: maintenance et entretien ............................... |
8 |
|
6.2 |
Nettoyage de l'unité intérieure et de l'interface utilisateur ......... |
9 |
|
6.3 |
Nettoyage du panneau avant .................................................... |
9 |
|
6.4 |
Nettoyage des filtres à air.......................................................... |
9 |
|
6.5 |
Pour nettoyer le filtre désodorisant à l'apatite de titane............. |
10 |
|
6.6 |
Remplacement du filtre désodorisant à l'apatite de titane......... |
10 |
6.7Tenez compte des éléments suivants avant une longue
période d'inutilisation ................................................................. |
10 |
7 Dépannage |
10 |
7.1Symptômes ne constituant pas des dysfonctionnements du
système ..................................................................................... |
11 |
7.1.1Symptôme: On entend un bruit comme si l'eau
|
coulait.......................................................................... |
11 |
7.1.2 |
Symptôme: Un bruit de souffle est entendu................ |
11 |
7.1.3 |
Symptôme: Un bruit de tic-tac est entendu................. |
12 |
7.1.4 |
Symptôme: Un sifflement est entendu ........................ |
12 |
7.1.5Symptôme: Un déclic pendant le fonctionnement ou
|
le temps d'inactivité est entendu................................. |
12 |
7.1.6 |
Symptôme: On entend un bruit de claquement .......... |
12 |
7.1.7 |
Symptôme: Les unités peuvent dégager une odeur ... |
12 |
7.1.8Symptôme: Le ventilateur extérieur tourne alors que
le climatiseur est à l'arrêt ............................................ |
12 |
7.2 Résolution des problèmes sur la base des codes d'erreur........ |
12 |
8 Mise au rebut |
13 |
1À propos de la documentation
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez:
▪conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Public visé
Utilisateurs finaux
INFORMATIONS
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou formés, dans des ateliers, dans l'industrie légère et dans les exploitations agricoles, ou par des nonspécialistes, dans un cadre commercial ou domestique.
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents suivants:
▪Consignes de sécurité générales:
▪Consignes de sécurité que vous devez lire avant d'utiliser le système
▪Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪Manuel d'utilisation:
▪Guide rapide pour l'utilisation de base
▪Format: Papier (dans le carton de l'unité intérieure)
▪Guide de référence utilisateur:
▪Instructions pas à pas détaillées et informations de fond pour l'utilisation de base et l'utilisation avancée
▪Format: Fichiers numériques sous http:// www.daikineurope.com/support-and-manuals/product- information/
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site Web Daikin de votre région ou via votre installateur.
La documentation d'origine est rédigée en anglais. Toutes les autres langues sont des traductions.
AVERTISSEMENT: MATÉRIAU INFLAMMABLE
Le réfrigérant à l'intérieur de cette unité est légèrement inflammable.
2.1Unité intérieure
ATTENTION
NE PAS insérer les doigts, de tiges ou d'autres objets dans l'entrée ou la sortie d'air. Lorsque le ventilateur tourne à haute vitesse, il peut provoquer des blessures.
INFORMATIONS
Le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dBA.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode d'emploi |
ATXP20~35L2V1B |
2 |
Série Split R32 |
||
3P511999-2 – 2017.11 |
AVERTISSEMENT
▪Ne pas modifier, démonter, retirer, remonter ou réparer l'unité soi-même car un démontage ou une installation incorrects peuvent provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez votre revendeur.
▪En cas de fuite accidentelle de réfrigérant, s'assurer qu'il n'y a pas de flammes nues. Le réfrigérant proprement dit est parfaitement sûr, non toxique et modérément inflammable, mais il libèrera des gaz toxiques s'il fuit accidentellement dans un local où de l'air combustible de chauffages à ventilateur, cuisinières au gaz, etc. est présent. Demandez toujours à une personne compétente de confirmer que le point de fuite a été réparé ou corrigé avant de reprendre le fonctionnement.
a
e
|
|
f |
|
|
g |
c |
d |
b |
h |
||
l |
|
i j |
ON/OFF |
k |
m
aEntrée d'air
bSortie d'air
cVolet (aube horizontale)
dGrilles d'aération (aubes verticales)
ePanneau avant
fPlaque nominative du modèle
gCapteur de température ambiante
hRécepteur de signal
iTémoin de fonctionnement (vert)
jTémoin de programmateur (orange)
kCommutateur ON/OFF de l'unité intérieure
lFiltre désodorisant à l'apatite de titane
mFiltre à air
Touche MARCHE/ARRÊT
Si l'interface utilisateur est manquante, vous pouvez utiliser la touche ON/OFF de l'unité intérieure pour démarrer/arrêter le fonctionnement. Lorsque l'unité est lancée à l'aide de ce bouton, les réglages suivants sont utilisés:
▪Mode automatique = Automatique
▪Réglage de température = 25°C
▪Débit d'air = Automatique
▪Lumière directe du soleil. N'exposez PAS l'interface utilisateur aux rayons directs du soleil.
▪Poussière. La poussière sur l'émetteur ou le récepteur diminuera la sensibilité. Essuyez la poussière avec un chiffon doux.
▪Lampes fluorescentes. La communication de signal peut être désactivée si des lampes fluorescentes se trouvent dans la pièce. Dans ce cas, contactez votre installateur.
ATXP20~35L2V1B Série Split R32 3P511999-2 – 2017.11
2 A propos du système
▪Autres appareils. Si les signaux de l'interface utilisateur font fonctionner d'autres appareils, déplacez-les ou contactez votre installateur.
▪Rideaux. Assurez-vous que le signal entre l'unité et l'interface utilisateur n'est PAS bloqué par des rideaux ou d'autres objets.
REMARQUE
▪NE laissez PAS tomber l'interface utilisateur.
▪NE laissez PAS l'interface utilisateur se mouiller.
h
a
b i
c |
|
|
d |
j |
|
k |
||
|
e l f m
g n
aEcran (LCD)
bBouton Auto
cBouton de fonctionnement direct
dBouton de réglage de température
eBouton Confort
fBouton de puissance
gBouton de programmateur ON
hTransmetteur de signal
iBouton OFF
jBouton de réglage du ventilateur
kBouton Econo
lBouton de rotation
mBouton de minuterie OFF (mode de réglage nocturne)
nBouton d'annulation du programmateur
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Icône |
|
Description |
Mode automatique = Automatique
Mode de fonctionnement = Séchage
Mode de fonctionnement = Chauffage
Mode de fonctionnement = Rafraîchissement
Mode de fonctionnement = Ventilateur uniquement
Le fonctionnement de puissance est actif
Mode d'emploi
3
Icône |
Description |
Le fonctionnement Econo est actif
L'unité intérieure reçoit un signal de l'interface utilisateur
Réglage de la température actuelle
Débit d'air = Automatique
Débit d'air = Unité intérieure discrète
Débit d'air = Haut
Débit d'air = Moyennement haut
Débit d'air = Moyen
Débit d'air = Moyennement bas
Débit d'air = Bas
Le fonctionnement Confort est actif
L'oscillation verticale auto est active
Programmateur ON actif
Programmateur OFF actif
a
aRécepteur de signal
1Orientez l'émetteur de signal vers le récepteur de signal de l'unité intérieure (distance maximale de communication de 7 m).
Résultat: Lorsque l'unité intérieure reçoit un signal de l'interface utilisateur, vous entendez un son:
Son |
Description |
Bip-bip |
L'opération démarre. |
|
|
Bip |
Modifications des réglages. |
Long bip |
L'opération s'arrête. |
3 Avant fonctionnement
|
|
2× |
a |
b |
c |
aInterface utilisateur
bVis
cSupport d'interface utilisateur
1Choisissez un endroit où les signaux atteignent l'appareil.
2Fixez le support avec des vis au mur ou à un endroit similaire.
3Accrochez l'interface utilisateur sur le support d'interface utilisateur.
Les piles dureront environ 1 an.
1Retirez le couvercle arrière.
2Insérez les deux piles en même temps.
3Replacez le couvercle arrière.
1 |
3 |
|
2 |
AAA.LR03
Modifiez ce réglage uniquement lorsque la température est affichée.
1Appuyez simultanément sur et pendant environ 5 secondes.
Résultat: Le réglage change.
1 Allumez le disjoncteur.
Résultat: Le volet de l'unité intérieure s'ouvrira et se fermera pour régler la position de référence.
Utilisez le système dans les plages suivantes de température et d'humidité pour garantir un fonctionnement sûr et efficace.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mode d'emploi |
ATXP20~35L2V1B |
4 |
Série Split R32 |
||
3P511999-2 – 2017.11 |
4 Fonctionnement
Mode de |
|
Plage de fonctionnement |
fonctionnement |
|
|
Refroidissement(a)(b) |
▪ |
Température extérieure: –10~46°C |
|
▪ |
Température intérieure: 18~32°C |
|
▪ |
Humidité intérieure: ≤80% |
Chauffage(a) |
▪ |
Température extérieure: –15~24°C |
|
▪ |
Température intérieure: 10~30°C |
Sécher(a) |
▪ |
Température extérieure: –10~46°C |
|
▪ |
Température intérieure: 18~32°C |
|
▪ |
Humidité intérieure: ≤80% |
|
|
|
S'il fonctionne hors de la plage de fonctionnement:
(a)Un dispositif de sécurité peut arrêter le fonctionnement du système.
(b)De la condensation peut se produire sur l'unité intérieure et couler.
Vous pouvez utiliser le tableau suivant pour déterminer les caractéristiques à utiliser:
Fonction |
Tâches |
|
Caractéristiques de base |
|
|
Modes de |
Pour démarrer/arrêter le système et |
|
régler la température: |
||
fonctionnement et |
||
▪ Chauffer ou refroidir une pièce. |
||
température |
▪Souffler de l'air dans une pièce sans chauffage ni refroidissement.
▪Diminuer l'humidité dans une pièce.
▪En mode Automatique, sélectionnez automatiquement une température et un mode de fonctionnement appropriés.
|
Pour régler le sens du flux d'air (position |
|
Direction du flux d'air fixe ou pivotante). |
||
Taux de flux d'air |
Pour régler la quantité d'air soufflé dans |
|
la pièce. |
||
|
||
|
Pour fonctionner plus silencieusement. |
|
Caractéristiques avancées |
||
Econo |
Pour utiliser le système lorsque vous |
|
employez également d'autres appareils |
||
|
||
|
électriques. |
Economie d'énergie.
Pour fournir un flux d'air confortable qui
Confort
n'entre PAS en contact direct avec les personnes.
Pour refroidir ou réchauffer rapidement
Puissant
la pièce.
Minuterie ON + |
Pour allumer ou éteindre |
|
automatiquement le système. |
||
OFF |
||
|
Quand. Ajustez le mode de fonctionnement du système et réglez la température quand vous souhaitez:
▪Chauffer ou refroidir une pièce
▪Souffler de l'air dans une pièce sans chauffage ni refroidissement
▪Diminuer l'humidité dans une pièce
Quoi. Le système fonctionne différemment selon la sélection de
l'utilisateur.
Réglage |
Description |
Le système refroidit ou réchauffe une
Automatique
pièce jusqu'au point de consigne de température. Il commute automatiquement entre refroidissement et chauffage si nécessaire.
Séchage |
Le système diminue l'humidité dans une |
|
pièce sans modifier la température. |
||
|
Le système chauffe une pièce jusqu'au
Chauffage
point de consigne de température.
Le système refroidit une pièce jusqu'au
Rafraîchissement
point de consigne de température.
Le système ne contrôle que le débit
Ventilateur
d'air (débit et direction du flux d'air).
Le système ne contrôle PAS la température.
Info supplémentaire:
▪Température extérieure. L'effet de refroidissement ou de chauffage du système diminue lorsque la température extérieure est trop élevée ou trop basse.
▪Dégivrage. Pendant le chauffage, du gel peut se produire sur l'unité extérieure et réduire la puissance de chauffage. Dans ce cas, le système passe automatiquement en mode de dégivrage pour enlever le givre. Pendant le dégivrage, l'air chaud n'est PAS soufflé de l'unité intérieure.
: Mode automatique = Automatique
: Mode de fonctionnement = Séchage
: Mode de fonctionnement = Chauffage
: Mode de fonctionnement = Rafraîchissement
: Mode de fonctionnement = Ventilateur uniquement
: Affiche la température réglée.
1Démarrez le mode en appuyant sur les boutons suivants.
Résultat: Le voyant de fonctionnement s'allume.
Mode |
Appuyez sur les |
Résultat |
|
boutons |
|
Fonctionnement en |
|
|
mode automatique |
|
|
Mode |
|
|
Refroidissement |
|
|
Fonctionnement |
|
|
dessiccation |
|
|
Mode Chauffage |
|
|
Ventilateur |
|
|
uniquement |
|
|
2Appuyez sur ou sur le bouton une ou plusieurs fois pour régler la température.
Remarque: Lorsque vous utilisez le mode de dessiccation ou le mode Ventilateur uniquement, vous NE POUVEZ PAS régler la température ou le débit d'air.
ATXP20~35L2V1B |
Mode d'emploi |
Série Split R32 |
5 |
3P511999-2 – 2017.11 |