Reglajul de încăpere prioritară ..........................................................9
Reglajul de încăpere prioritară...................................................................9
Reglaj "night quiet" (silenţios de noapte)...........................................9
Funcţia de mod silenţios de noapte ...........................................................9
Blocarea modului de RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE <S15> (numai pentru
unităţile cu pompă termică) .............................................................10
Proba de funcţionare şi verificarea finală ........................................10
Controlul erorilor de cablaj .......................................................................10
Proba de funcţionare şi verificarea finală.................................................11
Elemente de verificat ............................................................................... 11
Cerinţe privind dezafectarea............................................................ 11
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE
DE INSTALARE. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA
ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂTOARE A ECHIPAMENTULUI SAU ACCESORIILOR
POATE CAUZA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT,
SCĂPĂRI, INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE
ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR
ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN
MOD SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI
INSTALAŢI-LE CU UN PROFESIONIST.
DACĂ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDEELE DE
INSTALARE SAU UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA
LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN
PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
Măsuri de protecţie
Acest manual clasifică atenţionările în AVERTIZARE şi
PRECAUŢIE. Aveţi grijă să urmaţi atenţionările de mai jos: ele
sunt foarte importante pentru asigurarea securităţii.
Ignorarea oricăreia din AVERTIZĂRI poate duce la
consecinţe grave precum decesul sau accidentarea gravă.
Ignorarea oricăreia din PRECAUŢII poate duce în unele
cazuri la consecinţe grave.
Pe parcursul acestui manual se folosesc următoarele simboluri
de siguranţă.
Aveţi grijă să respectaţi aceste instrucţiuni.
Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ.
Nu încercaţi niciodată.
După terminarea instalării, verificaţi unitatea pentru a depista
erorile de instalare. Daţi utilizatorului instrucţiunile adecvate
privitoare la utilizarea şi curăţarea unităţii în conformitate cu
manualul de exploatare al unităţii interioare.
AVERTIZARE
Instalarea trebuie efectuată de distribuitor sau de un alt
profesionist.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă,
electrocutare, sau incendiu.
Montaţi instalaţia de aer condiţionat în conformitate cu
instrucţiunile date în acest manual.
Instalarea incompletă poate cauza scăpări de apă,
electrocutare, sau incendiu.
Aveţi grijă să folosiţi piesele furnizate sau specificate pentru
instalare.
Utilizarea altor piese poate cauza slăbirea prin vibraţie a unităţii
şi poate cauza scăpări de apă, electrocutare sau incendiu.
Montaţi instalaţia de aer condiţionat pe un postament solid care
poate suporta greutatea unităţii.
Un postament necorespunzător sau o instalare incompletă pot
cauza accidentări în cazul căderii unităţii de pe postament.
Legătura la reţea trebuie efectuată în conformitate cu manualul
de instalare şi cu reglementările şi codurile practice naţionale de
cablare electrică.
Capacitatea insuficientă sau cablajul nefinalizat pot cauza
electrocutare sau incendiu.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special
alocat. Nu folosiţi niciodată o sursă de alimentare în comun cu
un alt aparat.
Pentru cablare, folosiţi un cablu suficient de lung pentru a
acoperi întreaga distanţă fără conexiuni. Nu folosiţi cabluri
prelungitoare. Nu încărcaţi suplimentar reţeaua de alimentare,
folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat.
Neprocedând astfel pot surveni supraîncălziri, electrocutare sau
incendiu.
Folosiţi tipurile specificate de cabluri pentru conexiunile electrice
între unităţile interioare şi exterioare.
Prindeţi strâns conductorii de interconectare astfel ca bornele lor
să nu fie supuse unor solicitări exterioare. Conexiunile sau
legăturile incomplete pot cauza supraîncălzirea bornelor sau
incendiu.
4MXS80 + 5MXS90 + 5MKS90E7V3B
Seria split R410A
4PW25913-6C
Manual de instalare
1
Page 4
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1
2
3
4
5
6
7
8
9
■
■
După racordarea cablurilor de alimentare şi interconectare aveţi
grijă să aşezaţi cablurile astfel încât acestea să nu exercite forţe
nedorite asupra capacelor electrice sau panourilor.
Instalaţi capacele peste cabluri. Instalarea incompletă a
capacelor poate cauza supraîncălzirea bornelor, electrocutare,
sau incendiu.
Dacă în timpul instalării au avut loc scurgeri de agent
frigorific, aerisiţi încăperea.
Agentul frigorific produce un gaz toxic dacă este expus
la flacără.
După finalizarea instalării, verificaţi să nu existe scăpări
de agent frigorific.
Agentul frigorific produce un gaz toxic dacă este expus
la flacără.
Când instalaţi sau mutaţi sistemul, aveţi grijă să păstraţi circuitul
de agent frigorific liber de alte substanţe, precum aerul, în afara
agentului frigorific specificat (R410A).
Prezenţa aerului sau a altor substanţe străine în circuitul de
agent frigorific cauzează o creştere anormală a presiunii sau
spargere, generând accidente.
În timpul evacuării, opriţi compresorul înainte de a demonta
tubulatura agentului frigorific.
În cazul în care compresorul încă funcţionează şi ventilul de
închidere este deschis în timpul evacuării, la îndepărtarea
tubulaturii agentului frigorific va fi aspirat aer, cauzând presiunii
anormale în circuitul de răcire şi putând provoca deteriorări sau
chiar accidentări.
■
În timpul instalării, racordaţi bine tubulatura agentului frigorific
înainte de a pune în funcţiune compresorul.
În cazul în care tubulatura nu este bine racordată şi ventilul de
închidere este deschis în timpul evacuării, la funcţionarea
compresorului va fi aspirat aer, cauzând presiunii anormale în
circuitul de răcire şi putând provoca deteriorări sau chiar
accidentări.
■
Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ. Nu conectaţi
împământarea unităţii la o conductă de utilităţi, circuit
absorbant de impulsuri, sau o linie de împământare
telefonică.
Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare. Un supracurent înalt de la un fulger sau de la
alte surse poate deteriora instalaţia de aer condiţionat.
Aveţi grijă să instalaţi un întreruptor pentru scurgere la pământ.
Neprocedând astfel pot surveni electrocutări.
Accesorii
Accesoriile furnizate cu unitatea exterioară:
Manual de instalare1
Ştuţ de evacuare (A)1
Capsula de evacuare (B)2
Colector de evacuare (C)3
Bandă izolatoare (D)1
Ansamblul de reducţie1
Precauţii pentru alegerea amplasamentului
Aveţi grijă să luaţi măsurile adecvate pentru a
împiedica pătrunderea animalelor mici în unitatea
exterioară.
Animalele mici în contact cu piesele electrice pot
cauza defecţiuni, fum sau incendiu. Instruiţi clientul să
menţină curată zona din jurul unităţii.
Alegeţi un loc suficient de solid pentru a suporta greutatea şi
vibraţia unităţii, unde zgomotul de exploatare nu va fi amplificat.
Alegeţi un loc unde aerul cald evacuat din unitate sau zgomotul
de exploatare nu vor deranja vecinii utilizatorului.
Evitaţi locurile de lângă dormitoare şi similare pentru ca
zgomotul de exploatare să nu creeze probleme.
PRECAUŢIE
Nu montaţi instalaţia de aer condiţionat într-un loc unde
există pericolul expunerii la scăpări de gaz inflamabil.
Dacă gazul scapă şi se acumulează în jurul unităţii, el
poate lua foc.
Instalaţi tubulatura de evacuare în conformitate cu instrucţiunile
acestui manual.
O tubulatură necorespunzătoare poate cauza inundări.
Notă pentru instalarea unităţii exterioare (Numai pentru modelul
cu pompă termică)
În zonele reci unde temperatura aerului din exterior se menţine
mai multe zile sub sau în jurul punctului de îngheţ, evacuarea
unităţii exterioare poate îngheţa. În astfel de cazuri se
recomandă instalarea unui încălzitor electric pentru a proteja
evacuarea faţă de îngheţ.
Strângeţi piuliţa olandeză în conformitate cu metoda specificată
cum ar fi cu o cheie dinamometrică.
Dacă piuliţa olandeză este strânsă prea tare, ea poate crăpa
după un anumit timp cauzând scăpări de agent frigorific.
Trebuie să existe spaţiu suficient pentru ducerea şi aducerea
unităţii în şi de la locul de instalare.
Trebuie să existe spaţiu suficient pentru trecerea aerului şi fără
blocări ale prizei de aer şi orificiului de evacuare a aerului.
Locul trebuie să fie lipsit de pericolul scăpării unor gaze
inflamabile din apropiere.
Plasaţi unitatea astfel încât zgomotul şi aerul cald evacuat să nu
deranjeze vecinii.
Instalaţi unităţile, cordoanele de alimentare şi cablurile dintre
unităţi la cel puţin 3 m distanţă de aparatele de televiziune şi
radio. Astfel se previne interferenţa cu imaginea şi sonorul.
În funcţie de condiţiile de recepţie radio, interferenţa
electromagnetică se poate produce chiar dacă unităţile sunt
instalate la mai mult de 3 m distanţă.
În zonele de litoral sau în alte locuri cu atmosferă saline sau cu
gaze sulfuroase, coroziunea poate scurta viaţa instalaţiei de aer
condiţionat.
Întrucât din unitatea exterioară rezultă scurgeri, nu plasaţi în sub
unitate nimic ce trebuie ferit de umezeală.
NOTĂ
Unităţile nu pot fi instalate suspendate de tavan sau
una peste alta.
Manual de instalare
2
4MXS80 + 5MXS90 + 5MKS90E7V3B
Seria split R410A
4PW25913-6C
Page 5
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
1
2
3
4
5
6
7
8
PRECAUŢIE
Când exploataţi instalaţia de aer condiţionat la temperaturi
joase ale mediului exterior, asiguraţi-vă că urmaţi
instrucţiunile de mai jos.
Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi unitatea
exterioară cu faţa sa de aspiraţie orientată spre
perete.
Nu instalaţi niciodată unitatea exterioară într-un loc
unde partea de aspiraţie ar putea fi expusă direct
vântului.
Pentru a preveni expunerea la vânt, instalaţi o placă
deflectoare pe partea de degajare a aerului din
unitatea exterioară.
În zonele cu ninsori intense, alegeţi un loc de instalare
unde zăpada să nu poată afecta unitatea.
Construiţi o învelitoare mare.
Construiţi un piedestal.
Instalaţi unitatea suficient de sus faţă
de sol pentru a preveni acoperirea cu
zăpadă.
Desenele de instalare a unităţii interioare/
exterioare
Pentru instalarea unităţilor interioare, consultaţi manualul de instalare
furnizat cu unităţile. Diagrama prezintă o unitate interioară montată
pe perete.
(A se vedea figura 1)
PRECAUŢIE
Nu racordaţi tubulatura ramificată încastrată la
unitatea exterioară când efectuaţi doar instalarea
tubulaturii fără a racorda unitatea interioară (pentru a
adăuga o altă unitate interioară mai târziu).
Aveţi grijă să feriţi de murdării sau umezeală toate
capetele tubulaturii ramificate încastrate.
A se vedea "Instalarea tubulaturii agentului frigorific"
la pagina 6 pentru detalii.
Tip pompă termică:
Nu este permisă racordarea numai 1 unităţi
interioare.
Aveţi grijă să racordaţi cel puţin 2 unităţi
interioare. Reţineţi că dacă se racordează
o unitate interioară integrată (FDBQ25),
trebuie racordate cel puţin 3 unităţi
interioare.
Tip numai pentru răcire:
Este permisă racordarea 1 unităţi interioare.
Astupaţi cu chit orificiul de trecere a conductei.
Tăiaţi conducta de izolaţie termică la o lungime corespunzătoare
şi înfăşuraţi-o cu bandă, având grijă să nu rămână goluri pe
secţiunea tăieturii.
Înfăşuraţi conducta de izolaţie cu bandă de finisaj de jos până
sus.
Lăsaţi 30 cm de spaţiu pentru lucrul sub nivelul tavanului.
25 cm de la perete. Lăsaţi spaţiu pentru întreţinerea tubulaturii şi a
părţii electrice.
Dacă există pericolul căderii sau răsturnării unităţii, fixaţi unitatea
cu şuruburi de fundaţie, sârmă, sau prin alte mijloace.
Racordul unităţii exterioare
Capac pentru întreţinere
Dacă amplasamentul nu are un drenaj corespunzător, plasaţi
unitatea pe un soclu orizontal (sau un piedestal din material
plastic). Instalaţi unitatea exterioară în poziţie orizontală.
Neprocedând astfel se pot produce scăpări sau acumulări de
apă.
De asemenea, izolaţi racordul de pe unitatea exterioară.
1Bandă izolatoare
2Material de fixare
3Conductă de izolaţie
4Capacul pentru întreţinere
123
Utilizaţi bandă sau material de izolaţie pe toate racordurile
pentru a preveni pătrunderea aerului între tubulatura de cupru şi
conducta de izolaţie. Aveţi grijă să procedaţi astfel dacă unitatea
exterioară este instalată conform celor prezentate în figură.
Instalarea
Instalaţi unitatea în poziţie orizontală.
Unitatea poate fi instalată direct pe o verandă din beton sau într-
un loc solid dacă drenajul este bun.
Dacă vibraţia poate fi transmisă clădirii, folosiţi un cauciuc
antivibraţie (procurare la faţa locului).
Racordurile (orificiul de racordare)
Instalaţi unitatea interioară în conformitate cu tabelul de mai jos, care
prezintă relaţia dintre clasa unităţii interioare şi orificiul
corespunzător.
Totalul claselor de unităţi interioare care pot fi racordate la această
unitate:
Tip de pompă termică:
4MXS80 - Până la 14,5 kW
5MXS90 - Până la 15,6 kW
Tip numai pentru răcire:
5MKS90 - Până la 15,6 kW
Orificiu
ModelABCDE
4MXS8020
5MXS90
5MKS90
(1) Utilizaţi reductoarele nr. 2 şi 4 pentru a racorda conductele.
(2) Utilizaţi reductoarele nr. 5 şi 6 pentru a racorda conductele.
(3) Utilizaţi reductoarele nr. 1 şi 3 pentru a racorda conductele.
25
35
42
20
25
35
42
(1)
20
(1)
25
(1)
35
(1)
42
50
60
20
25
35
42
Consultaţi "Cum se folosesc reducţiile" la pagina 7 pentru informaţii
privind numerele şi formele reducţiilor.
(2)
20
(2)
25
(2)
35
(2)
42
(3)
50
(3)
60
71
(1)
20
(1)
25
(1)
35
(1)
42
50
60
(2)
20
(2)
25
(2)
35
(2)
42
(3)
50
(3)
60
71
(2)
20
(2)
25
(2)
35
(2)
42
(3)
50
(3)
60
71
—
(2)
20
(2)
25
(2)
35
(2)
42
(3)
50
(3)
60
71
4
4MXS80 + 5MXS90 + 5MKS90E7V3B
Seria split R410A
4PW25913-6C
Manual de instalare
3
Page 6
■
■
■
■
■
Precauţii la instalare
Verificaţi soliditatea şi orizontalitatea terenului de instalare astfel
ca unitatea să nu producă vibraţie sau zgomot după instalare.
Fixaţi solid unitatea cu ajutorul şuruburilor de fundaţie în
conformitate cu schiţa fundaţiei. Pregătiţi câte 4 seturi de
şuruburi de fundaţie M8 sau M10 cu piuliţe şi şaibe (procurare la
faţa locului).
Cel mai bine este să se înşurubeze şuruburile de fundaţie până
ce rămân cu 20 mm deasupra suprafeţei fundaţiei.
20
Instrucţiuni de instalare a unităţii
exterioare
Când în calea admisiei sau a evacuării aerului la/de la unitatea
exterioară există un perete sau un alt obstacol, urmaţi indicaţiile
de instalare de mai jos.
Pentru oricare din modurile de instalare de mai jos, înălţimea
peretelui de pe partea de evacuare a aerului trebuie să fie de
≤1200 mm.
Selectarea amplasamentului pentru
instalarea unităţilor interioare
Lungimea maximă admisibilă a tubulaturii de agent frigorific şi
diferenţa de înălţime maximă admisibilă între unităţile exterioare şi
cele interioare, sunt prezentate mai jos.
Cu cât tubulatura agentului frigorific e mai scurtă, cu atât vor fi mai
bune performanţele. Racordaţi astfel încât tubulatură să fie cât mai
scurtă posibilă. Lungimea minimă admisibilă pe încăpere este de
3 m.
Clasa de capacitate a unităţilor exterioare4MXS80
Tubulatura la fiecare unitate interioară≤25 m
Lungimea totală a tubulaturii între toate
unităţile
Dacă unitatea exterioară este amplasată mai sus decât unităţile
interioare (A se vedea figura 2)
Dacă unitatea exterioară este amplasată diferit (de ex. mai jos
decât una sau mai multe unităţi interioare) (A se vedea figura 3)
1Diferenţă de nivel: ≤7,5 m
2Diferenţă de nivel: ≤15 m
≤70 m≤75 m
5MXS90
5MKS90
Instalarea tubulaturii agentului frigorific
Perete în dreptul unei laturi
Vedere laterală (unitate: mm)
>100>350
≤1200
Pereţi în dreptul a două laturi
Vedere de sus (unitate: mm)
>100
>50
Pereţi în dreptul a trei laturi
Vedere de sus (unitate: mm)
>350
Toată tubulatura de legătură trebuie instalată de un
tehnician autorizat pentru instalaţii de frig, în conformitate
cu codurile locale şi naţionale relevante.
Instalarea unităţii exterioare
■La instalarea unităţii exterioare, consultaţi "Precauţii pentru
alegerea amplasamentului" la pagina 2 şi "Desenele de
instalare a unităţii interioare/exterioare" la pagina 3.
■Dacă este necesară instalarea evacuării, urmaţi procedeele de
mai jos.
Metoda de instalare a tubulaturii de evacuare
■Pentru evacuare folosiţi dopul de evacuare.
■În zone reci, nu folosiţi furtun de evacuare la unitatea exterioară.
În caz contrar, apa poate îngheţa, afectând eficienţa încălzirii.
1A se vedea figura de mai jos pentru instalarea dopului de
scurgere.
>50
Manual de instalare
4
>50
>100
>350
4MXS80 + 5MXS90 + 5MKS90E7V3B
Seria split R410A
4PW25913-6C
Page 7
2Racordaţi un furtun de vinil procurat la faţa locului (diametru
intern de 25 mm) la ştuţul de evacuare (A).
Dacă furtunul este prea lung şi atârnă în jos, fixaţi-l cu grijă
pentru a preveni îndoirile.
NOTĂ
Dacă orificiile de evacuare ale unităţii exterioare sunt
acoperite de un soclu sau de suprafaţa podelei, ridicaţi
unitatea pentru a asigura un spaţiu liber mai mare de
100 mm sub unitatea exterioară.
Tubulatura agentului frigorific
1Aliniaţi centrele ambelor îmbinări mandrinate şi strângeţi
piuliţele olandeze cu 3 sau 4 ture la mână. Apoi strângeţi-le
complet cu chei dinamometrice.
Utilizaţi chei dinamometrice când strângeţi piuliţele olandeze
pentru a preveni deteriorarea acestora şi pierderile de gaz.
Cuplul de strângere al capacului orificiului pentru întreţinere
10,8~14,7 N•m (110~150 kgf•cm)
Cuplul de strângere al piuliţei
14,2~17,2 N•m
(144~175 kgf•cm)
32,7~39,9 N•m
(333~407 kgf•cm)
49,5~60,3 N•m
(505~615 kgf•cm)
61,8~75,4 N•m
(630~769 kgf•cm)
2Pentru a preveni scăpările de gaz, aplicaţi ulei frigorific de
maşină atât pe suprafaţa interioară cât şi pe cea exterioară a
îmbinării mandrinate (utilizaţi ulei frigorific pentru R410A).
12
3
4
olandeze
48,1~59,7 N•m
(490~610 kgf•cm)
Purjarea aerului şi controlul scăpărilor de gaz
Când instalarea tubulaturii este finalizată, este necesar să controlaţi
pentru depistarea scăpărilor de gaz.
AVERTIZARE
■Nu lăsaţi nici o altă substanţă în afara agentului
frigorific specificat (R410A) în circuitul de răcire.
■Când survin scăpări de agent frigorific gaz, aerisiţi
încăperea cât mai repede posibil.
■Atât R410A cît şi alţi agenţi frigorifici, trebuie
recuperaţi întotdeauna şi niciodată nu trebuie
evacuaţi direct în mediul înconjurător.
■Utilizaţi o pompă de vid exclusiv pentru R410A.
Utilizarea aceleiaşi pompe de vid pentru agenţi
frigorifici diferiţi poate cauza deteriorarea pompei de
vid sau a unităţii.
■Dacă la purjarea cu pompa de vid a aerului din conductele de
agent frigorific şi din unitatea interioară se consumă agent
frigorific, încărcaţi o cantitate suplimentară de agent frigorific.
■Folosiţi o cheie hexagonală (4 mm) pentru a acţiona tija
ventilului de închidere.
■Toate racordurile conductelor de agent frigorific trebuie strânse
cu o cheie dinamometrică la cuplul de strângere specificat.
1Racordaţi partea bombată (cea care apasă pe supapă) a
furtunului de încărcare ce vine de la distribuitorul manometrului
la orificiul pentru întreţinerea ventilului de închidere gaz)
2Deschideţi complet ventilul de joasă presiune (Lo) al
distribuitorului manometrului şi închideţi complet ventilul său de
înaltă presiune (Hi).
Ventilul de înaltă presiune nu necesită acţionare ulterioară.
3Vidaţi. Verificaţi ca manovacuummetrul să indice –0,1 MPa
(–760 mm Hg).
Se recomandă o evacuare de cel puţin 1 oră.
4Închideţi ventilul de joasă presiune (Lo) al distribuitorului
manometrului şi opriţi pompa de vid.
Lăsaţi în această stare timp de 4-5 minute şi verificaţi ca acul
manometrului să rămână într-o poziţie neschimbată.
Dacă acul manometrului se întoarce, aceasta poate indica
prezenţa umidităţii sau a unor scăpări la piesele de racordare.
Repetaţi treptele 2 – 4 după verificarea tuturor pieselor de
interconectare şi slăbirea uşoară şi strângerea din nou a
piuliţelor.
5Scoateţi capacele ventilelor de închidere lichid şi de închidere
gaz.
6Rotiţi tija ventilului de închidere lichid cu 90 grade în sens opus
acelor de ceasornic cu o cheie hexagonală pentru a deschide
ventilul.
Închideţi-l după 5 secunde şi depistaţi scăpările de gaz.
Depistaţi cu apă cu săpun scăpările de gaz la îmbinarea
mandrinată a unităţii interioare, la cea a unităţii exterioare şi la
tijele ventilelor.
După terminarea verificării ştergeţi pentru a îndepărta apa cu
săpun.
4MXS80 + 5MXS90 + 5MKS90E7V3B
Seria split R410A
4PW25913-6C
7Deconectaţi furtunul de încărcare de la orificiul pentru întreţinere
al ventilului de închidere gaz, apoi deschideţi complet ventilele
de închidere lichid şi gaz.
Nu încercaţi să rotiţi tija ventilului dincolo de capătul cursei.
8Strângeţi clapetele ventilelor şi capacele orificiilor pentru
întreţinerea ventilelor de închidere lichid şi gaz cu o cheie
dinamometrică la cuplurile specificate. A se vedea "Instalarea
tubulaturii agentului frigorific" la pagina 4 pentru detalii.
Manual de instalare
5
Page 8
Încărcarea agentului frigorific
Această unitate exterioară este încărcată în fabrică.
În cazul în care este necesară reîncărcarea, consultaţi placa de
identificare a unităţii. Placa de identificare specifică tipul de agent
frigorific şi cantitatea necesară.
Precauţii la adăugarea R410A
Aveţi grijă să încărcaţi cantitatea specificată de agent frigorific în
stare lichidă în conducta de lichid.
Întrucât agentul frigorific este un amestec, adăugarea sa în stare
gazoasă poate cauza modificarea compoziţiei agentului frigorific,
împiedicând exploatarea normală.
■Înainte de încărcare, verificaţi dacă butelia de agent frigorific
este echipată sau nu cu un tub de sifon.
Încărcaţi agentul frigorific
cu butelia în poziţie
verticală.
Încărcaţi agentul frigorific
cu butelia cu capul în jos.
■Aveţi grijă să utilizaţi scule exclusiv pentru R410A pentru a
asigura rezistenţa necesară faţă de presiune şi pentru a
împiedica pătrunderea materialelor străine în sistem.
Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat
Lungimea totală a tubulaturii pentru
toate încăperile
4MXS80
5MXS90
30 m65 m
5MKS90
Determinaţi greutatea de agent frigorific ce urmează fi încărcat
suplimentar şi treceţi cantitatea pe eticheta de service de pe faţa
posterioară a capacului pentru service.
PRECAUŢIE
Chiar dacă ventilul de închidere este complet închis,
agentul frigorific se poate scurge încet; nu lăsaţi piuliţa
olandeză îndepărtată un timp mai îndelungat.
Instalarea tubulaturii agentului frigorific
Precauţii la manipularea conductelor
■Protejaţi capătul deschis al conductei faţă de praf şi umezeală.
■Toate curburile conductelor trebuie să fie cât se poate de line.
Pentru curbarea conductelor folosiţi o maşină de îndoit.
Raza de curbură trebuie să fie de 30 - 40 mm sau mai mare.
Acest produs conţine gaze fluorurate cu efect de seră cuprinse în
Protocolul de la Kyoto. Nu purjaţi gazele în atmosferă.
Tipul de agent frigorific:R410A
Valoarea GWP
(1)
GWP = potenţial de încălzire globală
(1)
:1975
Vă rugăm să completaţi cu cerneală neradiabilă,
■➀ încărcătura de agent frigorific din fabrică a produsului,
■➁ cantitatea suplimentară de agent frigorific încărcat la faţa
locului şi
■➀+➁ încărcătura totală de agent frigorific
pe eticheta de încărcătură de agent frigorific furnizată cu produsul.
Eticheta completată trebuie lipită în apropierea ştuţului de încărcare
a produsului (de ex. în interiorul capacului pentru service).
1 încărcătura de agent
4
frigorific din fabrică a
produsului:
1
a se vedea placa de
identificare a unităţii
2
2 cantitatea suplimentară
de agent frigorific
încărcat la faţa locului
3
5
6
3 încărcătura totală de
agent frigorific
4 Conţine gaze fluorurate
cu efect de seră cuprinse
în Protocolul de la Kyoto
5 unitate exterioară
6 butelie de agent frigorific
şi distribuitor pentru
încărcare
Încărcarea de agent frigorific suplimentar
Selecţia cuprului şi a materialelor de izolaţie termică
Când folosiţi conducte şi armături comerciale din cupru, respectaţi
următoarele:
■Material de izolaţie: spumă de polietilenă
Coeficient de transfer de căldură: 0,041 la 0,052 W/mK (0,035 la
0,045 kcal/mh°C)
Temperatura suprafeţei conductei de agent frigorific gaz ajunge
la max. 110°C.
Alegeţi materialele de izolaţie termică ce rezistă la această
temperatură.
■Aveţi grijă să izolaţi atât tubulatura de gaz cât şi cea de lichid şi
să asiguraţi dimensiunile izolaţiei conform celor de mai jos.
Dimensiunea conducteiIzolarea conductelor
Diam. ext.
(mm)
6,4
9,5
15,91,016-20
1Conducta de gaz
2Cablajul dintre unităţi
3Conducta de lichid
4Izolaţia conductei de lichid
5Furtun de evacuare
6Bandă de finisaj
7Izolaţia conductei de gaz
Grosimea
(mm)
0,8
Diam. int.
(mm)
8-10≥10
12-15
1
7
6
Grosimea
(mm)
≥1312,7
2
■Utilizaţi conducte separate de izolaţie termică pentru conductele
de agent frigorific gaz şi lichid.
3
4
5
Când efectuaţi pe unitate lucrări de întreţinere necesitând
deschiderea sistemului de agent frigorific, agentul frigorific
trebuie evacuat în conformitate cu reglementările locale.
Dacă lungimea totală a tubulaturii pentru toate încăperile depăşeşte
valoarea dată mai jos, încărcaţi suplimentar câte 20 g de agent
frigorific (R410A) pentru fiecare metru suplimentar de tubulatură.
Manual de instalare
6
Mandrinarea capătului conductei
1Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi.
2Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos astfel
încât aşchiile să nu pătrundă în conductă.
4MXS80 + 5MXS90 + 5MKS90E7V3B
Seria split R410A
4PW25913-6C
Page 9
1Tăiaţi exact în unghi drept.
2Îndepărtaţi bavurile.
3Puneţi piuliţa olandeză pe conductă.
4Mandrinaţi conducta.
A
Sculă de mandrinat
pentru R410A
Tip manşon
A0~0,5 mm1,0~1,5 mm1,5~2,0 mm
Sculă convenţională de mandrinat
Tip manşon
("Ridgid")
Tip piuliţă fluture
Fixaţi exact în poziţia prezentată mai sus.
5Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
1
2
3
1Suprafaţa interioară a îmbinării mandrinate trebuie să fie fără
defecte.
2Capătul conductei trebuie să fie mandrinat uniform într-un
cerc perfect.
3Asiguraţi-vă că piuliţă olandeză este instalată.
Racordarea unei conducte de Ø12,7 la un orificiu de racordare a
conductei de gaz pentru Ø15,9:
12
("Imperial")
Racordarea unei conducte de Ø9,5 la un orificiu de racordare a
conductei de gaz pentru Ø15,9:
Racordarea unei conducte de Ø9,5 la un orificiu de racordare a
conductei de gaz pentru Ø12,7:
■Preveniţi pătrunderea uleiului mineral în sistem deoa-
rece aceasta ar reduce durata de viaţă a unităţilor.
■Nu folosiţi niciodată tubulatură care a mai fost folosită
la instalaţii anterioare. Folosiţi numai piesele care
sunt livrate împreună cu unitatea.
■Pentru a garanta durata sa de viaţă, nu instalaţi
niciodată un uscător suplimentar la această unitate cu
R410A. Materialul de uscare se poate dizolva
deteriorând sistemul.
■Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de
agent frigorific gaz.
Cum se folosesc reducţiile
Nr. 1Nr. 2Nr. 3Nr. 4Nr. 5Nr. 6
Ø15,9
↓
Ø12,7
Garnitură (1)Garnitură (2)Reducţie şi garnitură
Utilizaţi reducţiile furnizate cu unitatea conform descrierii de mai jos.
Ø12,7
↓
Ø9,5
Ø15,9
↓
Ø12,7
Ø12,7
↓
Ø9,5
Ø15,9
↓
Ø9,5
Ø15,9
↓
Ø9,5
321
1Piuliţă olandeză (pentru Ø12,7)
2Nr. 4
3Nr. 2
Aveţi grijă să montaţi garnitura
■Când utilizaţi reducţiile de mai sus, aveţi grijă să nu strângeţi
prea tare piuliţa, căci riscaţi să deterioraţi conducta mai mică.
(Aprox. 2/3 - 1x cuplul normal)
■Aplicaţi un strat de ulei frigorific pe orificiul de racordare filetat al
unităţii exterioare unde intră piuliţa olandeză.
■Utilizaţi o cheie corespunzătoare pentru a evita deteriorarea
filetului printr-o strângere exagerată a piuliţei olandeze.
Piuliţă olandeză
Ø9,5
Ø12,7
Ø15,9
Cuplul de strângere al piuliţei
olandeze
32,7~39,9 N•m
(333~407 kgf•cm)
49,5~60,3 N•m
(505~615 kgf•cm)
61,8~75,4 N•m
(630~769 kgf•cm)
Operaţiunea de evacuare
Pentru a proteja mediul înconjurător, aveţi grijă să evacuaţi agentul
frigorific când reamplasaţi unitatea sau vă debarasaţi de unitate.
1Scoateţi clapeta ventilului de pe ventilul de închidere lichid şi
ventilul de închidere gaz.
2Treceţi pe modul de răcire forţată.
4MXS80 + 5MXS90 + 5MKS90E7V3B
Seria split R410A
4PW25913-6C
3După 5-10 minute, închideţi ventilul de închidere pentru lichid cu
o cheie hexagonală.
Manual de instalare
7
Page 10
4După 2-3 minute, închideţi ventilul de închidere pentru gaz şi
opriţi funcţionarea în mod de răcire forţată.
1Ventil de închidere pentru gaz
2Închis
3Cheie hexagonală
4Clapeta ventilului
5Ventil de închidere pentru lichid
1
5
2
Exploatare forţată
1Rotiţi comutatorul de mod de funcţionare (SW2) la "COOL"
(răcire). (Numai pompa termică)
Nu cuplaţi întreruptorul de siguranţă până ce nu este finalizată
întreaga lucrare.
1Dezizolaţi capătul cablului (20 mm).
3
2A se vedea precauţie 2.
Conectaţi cablurile de legătură dintre unităţile interioare şi
exterioare astfel încât numerele bornelor să se potrivească.
4
4
Strângeţi bine şuruburile bornelor. Recomandăm utilizarea unei
şurubelniţe plate pentru a strânge şuruburile. (A se vedea
figura 4)
1Întreruptor de siguranţă
2Întreruptor pentru scurgeri la pământ
3Reţeaua de alimentare
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special
alocat.
2Apăsaţi comutatorul de exploatare forţată (SW1) pentru a
începe răcirea forţată. (A se vedea figura 5)
1Placa cu circuite imprimate pentru service
2Comutatorul de mod de funcţionare SW2
3Comutatorul de exploatare forţată SW1
NOTĂ
Exploatare forţată se opreşte automat la aproximativ 15 minute după pornire.
Pentru a continua exploatarea forţată după
scurgerea celor 15 minute, apăsaţi din nou
comutatorul SW1 de exploatare forţată.
Pentru a opri imediat exploatarea forţată, apăsaţi
comutatorul SW1 de exploatare forţată.
Cablarea
Întreaga cablare trebuie executată de un electrician
autorizat.
AVERTIZARE
■Nu folosiţi conductori cu derivaţii, cabluri multifilare (a
se vedea precauţie 1), cabluri prelungitoare sau
conexiuni de la un sistem în stea, deoarece acestea
pot cauza supraîncălzire, electrocutare sau incendiu.
■Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice
procurate local şi nu ramificaţi cablul de alimentare
pentru pompa de evacuare, etc., din regleta de
conexiuni. Procedând astfel pot surveni electrocutări
sau incendii.
■Aveţi grijă să instalaţi un întreruptor pentru scurgere la
pământ. Această unitate utilizează un invertor, ceea
ce înseamnă că trebuie utilizat un întreruptor de
scurgere la pământ capabil să suporte armonici înalte
pentru a preveni funcţionarea defectuoasă a însuşi
întreruptorului.
■Utilizaţi un întreruptor de tip separare de contact la toţi
polii, cu o separare de cel puţin 3 mm între toţi polii.
NOTĂ
■Dacă lungimea unui cablu de legătură este
de ≥10 m, folosiţi cabluri de Ø2,5 mm.
■Aveţi grijă ca conexiunile cablajului fiecărei
unităţi interioare individuale (încăperea A,
B, ...) să se potrivească cu racordurile
tubulaturii corespunzătoare de pe ştuţurile de
răcire ale unităţii exterioare (A, B, ...).
PRECAUŢIE
1.În cazul în care utilizarea cablurilor multifilare nu
poate fi evitată dintr-un motiv sau altul, aveţi grijă
să instalaţi la capete papuci rotunzi de tip sertizat.
Plasaţi papucul rotund de tip sertizat pe cablu
până la porţiunea acoperită şi fixaţi papucul cu
scula corespunzătoare.
21
1Cablu multifilar
2Papuc rotund de tip sertizat
2.Când conectaţi cablurile de legătură la placa de
borne utilizând un cablu cu un singur conductor,
aveţi grijă să efectuaţi o buclare.
Neexecutarea corespunzătoare a conexiunilor
poate produce căldură şi incendiu.
3Instalarea bornei de împământare
■ Utilizaţi următoarea metodă când instalaţi cabluri monofilare.
23
AA'
A'A
3
Manual de instalare
8
1
1Cablu cu un singur conductor
2Şurub
3Şaibă plată
1
4MXS80 + 5MXS90 + 5MKS90E7V3B
Seria split R410A
4PW25913-6C
Page 11
■ Utilizaţi următoarea metodă când folosiţi papuci rotunzi de tip
sertizat.
23321
B
B
1
1Papuc rotund de tip sertizat
2Şurub
3Şaibă plată
4Trageţi cablurile conectate având grijă să nu se deconecteze.
Fixaţi apoi cablurile în poziţie în clemele pentru cabluri. (A se
vedea figura 6)
1Aşezaţi cablurile astfel încât să nu provoace ridicarea
capacului pentru întreţinere sau ale altor componente.
2Folosiţi tipurile specificate de cablu şi conectaţi-le strâns.
3Aveţi să fixaţi conductorul de la reţeaua de alimentare în
această locaţie.
4Clema cablului
NOTĂ
Această instalaţie de aer condiţionat trebuie legată la
pământ.
Pentru legarea la pământ, urmaţi standardele locale
aplicabil pentru instalaţiile electrice.
Prioritatea în timpul funcţionării "Powerful"
Dacă unitatea interioară stabilită pentru încăperea prioritară
funcţionează în modul "Powerful", distribuirea capacităţii spre alte
unităţi interioare va fi redusă. Aceasta înseamnă că încăperea a cărei
unitate interioară este stabilită pentru încăpere prioritară va fi răcită
sau încălzită mult mai repede decât alte încăperi.
S102
S52
S2
A
1
2
ON
3
4
SERVICE MONITOR
5
1
ABCDE
1Comutatorul de reglaj de încăpere
prioritară SW4
Prioritate pentru funcţionare silenţioasă pentru unitatea
interioară sau exterioară
În urma apăsării butonului de mod silenţios de pe telecomanda
unităţii interioare stabilită pentru încăperea prioritară, unitatea
exterioară va funcţiona silenţios. În acest caz nu trebuie să fixaţi
toate unităţile interioare pentru funcţionarea silenţioasă a unităţii
exterioare. Exploatarea unităţilor în regim de funcţionare silenţioasă
a unităţilor exterioare reduce totuşi capacitatea de răcire/încălzire.
Reglajul de încăpere prioritară
Reglajul de încăpere prioritară necesită o programare iniţială în
timpul instalării. Explicaţi clientului reglajul de încăpere prioritară,
după descrierea de mai jos şi convingeţi-vă dacă clientul doreşte să
utilizeze reglajul de încăpere prioritară.
Instalarea sa în camerele de oaspeţi şi în cele de zi este
convenabilă.
Reglajul de încăpere prioritară
Unitatea interioară pentru care este aplicat reglajul de încăpere
prioritară va avea prioritate în următoarele cazuri.
Prioritatea modului de funcţionare
Modul de funcţionare a unităţii interioare stabilite pentru reglajul de
încăpere prioritară are prioritate faţă de modul de funcţionare a altor
unităţi interioare. Aceasta înseamnă că în cazul în care modul de
funcţionare a celorlalte unităţi interioare este diferit de modul de
funcţionare cerut pentru încăperea stabilită ca încăpere prioritară,
aceste unităţi interioare vor trece în modul de aşteptare.
Procedeul de reglaj
Mutaţi comutatorul la ON pentru comutatorul care corespunde
tubulaturii racordate la unitatea interioară ce urmează a fi reglată. (În
figura de mai jos, este încăperea A.)
ABCDE
ON
Odată ce reglajele au fost finalizate, resetaţi alimentarea.
Aveţi grijă să stabiliţi numai 1 încăpere ca încăpere
prioritară.
Reglaj "night quiet" (silenţios de noapte)
Reglajul silenţios de noapte necesită o programare iniţială în timpul
instalării. Explicaţi clientului modul silenţios de noapte, după
descrierea de mai jos şi convingeţi-vă dacă clientul doreşte să
utilizeze modul silenţios de noapte.
Funcţia de mod silenţios de noapte
Funcţia de mod silenţios de noapte reduce zgomotul de funcţionare
al unităţii exterioare în timpul nopţii. Această funcţie este utilă dacă
clientul este preocupat de efectele zgomotului de funcţionare asupra
vecinilor.
Exploatarea unităţilor în modul "night quiet" reduce totuşi capacitatea
de răcire/încălzire.
4MXS80 + 5MXS90 + 5MKS90E7V3B
Seria split R410A
4PW25913-6C
Manual de instalare
9
Page 12
Procedeul de reglaj
Scoateţi călăreţul comutator SW5.
S102
S52
S2
NOTĂ
Reţineţi că în timpul primei perioade de funcţionare a
unităţii, consumul de putere poate fi mai mare decât
cea specificată pe plăcuţa de identificare a unităţii.
Acest fenomen se datorează compresorului care are
nevoie de o perioadă de funcţionare de 50 de ore
înainte de a ajunge la o funcţionare lină şi un consum
stabil de energie.
A
1
ABCDE
2
ON
3
4
SERVICE MONITOR
5
1Comutatorul de reglaj silenţios de noapte
SW5
1
Odată ce reglajele au fost finalizate, resetaţi alimentarea.
NOTĂ
Instalaţi călăreţul comutator scos conform descrierii de
mai jos. Acest comutator va fi necesar mai târziu
pentru a dezactiva acest reglaj.
1Călăreţ comutator
2După îndepărtare
21
Blocarea modului de RĂCIRE/ÎNCĂLZIRE
<S15> (numai pentru unităţile cu pompă
termică)
Utilizaţi conectorul S15 pentru a seta unitatea numai pentru răcire
sau numai pentru încălzire.
1Reglaj numai pentru căldură (H): scurtcircuitaţi picioruşele 1 şi 3
ale conectorului S15.
2Reglaj numai pentru răcire (C): scurtcircuitaţi picioruşele 3 şi 5
ale conectorului S15.
Următoarele specificaţii se aplică la carcasa şi picioruşele
conectorului (produse JST):
Carcasa VHR-5N
BornaSVH-21T-1,1
Reţineţi că conexiunile de şuntare sunt disponibile ca piese de
schimb. Verificaţi lista de piese de schimb dedicate.
(A se vedea figura 7 şi detaliul A de la acest paragraf)
12
A
S15
135
Controlul erorilor de cablaj
■Acest produs este capabil să corecteze automat erorile de
cablaj.
■Apăsaţi comutatorul de control al erorilor de cablaj SW3 de pe
placa cu circuite imprimate pentru service a unităţii exterioare.
Aproximativ 15–20 minute după apăsarea comutatorului, erorile
din cablajul conexiunilor vor fi corectate. Totuşi, comutatorul
controlului erorilor de cablaj nu va funcţiona în primele 3 minute
după cuplarea întreruptorului de siguranţă, sau în funcţie de
condiţiile atmosferice exterioare (A se vedea Nota 2).
S102
S52
S2
A
1
ABCDE
2
ON
3
4
SERVICE MONITOR
5
LED-urile monitorului de întreţinere indică dacă corecţia este sau nu
posibilă, aşa cum este prezentat în tabel de mai jos. Pentru detalii
privitoare la modul de citire a afişajului cu LED-uri, consultaţi
manualul de întreţinere.
Dacă autocorectarea nu este posibilă, verificaţi cablajul şi tubulatura
unităţii interioare în modul uzual.
LED12345Mesaj
Situaţie
1
1Comutatorul controlului erorilor de cablaj
SW3
Toate clipescCorecţia automată este imposibilă
Clipesc succesivCorecţia automată este finalizată
Unul sau mai multe
din LED-urile 1 - 5 sunt
cuplate
Oprire anormală
(A se vedea nota 4)
NOTĂ
Exploatarea forţată rămâne disponibilă, indiferent de
reglajul de mod care a fost blocat.
Proba de funcţionare şi verificarea finală
■Înainte de a începe proba de funcţionare, măsuraţi tensiunea la
partea primară a întreruptorului de siguranţă. Verificaţi dacă este
230 V.
■Verificaţi ca toate ventilele de închidere de lichid şi gaz să fie
complet deschise.
■Verificaţi ca întreaga tubulatură şi tot cablajul să corespundă.
Controlul erorilor de cablaj poate fi folosit convenabil pentru
cablajul subteran şi alte cablaje care nu pot fi verificate direct.
Manual de instalare
10
4MXS80 + 5MXS90 + 5MKS90E7V3B
Seria split R410A
4PW25913-6C
Page 13
Exemple de corecţie a erorilor de cablaj
A
B
C
D
E
Racordul tubulaturii între unitatea exterioară şi unitatea
interioară (de la ştuţul A, B, ... de pe unitatea exterioară spre
unitatea interioară A, B, ...)
Conectarea cablajului de la placa de borne a unităţii
exterioare la unităţile interioare.
În cazul în care controlul erorilor de cablaj nu a fost întrerupt,
secvenţa luminării LED-urilor după corecţia automată a cablajului în
acest exemplu este 2→1→3→4→5.
NOTĂ
1Pentru 2 încăperi nu se luminează LED-urile 3, 4
şi 5 iar pentru 3 încăperi nu se luminează LEDurile 4 şi 5. Pentru 4 încăperi nu se luminează
LED-ul 5.
2Dacă temperatura aerului din exterior este de
≤5°C, funcţia de control al erorilor de cablaj nu va
acţiona.
3După finalizarea operaţiunii de control al erorilor
de cablaj, LED-urile vor continua să funcţioneze
până la începerea funcţionării obişnuite. Acesta
este un fenomen normal.
4Urmaţi procedeele după cum sunt specificate pe
eticheta de service de pe faţa posterioară a
capacului pentru service.
A
B
C
D
E
Proba de funcţionare şi verificarea finală
Elemente de verificat
VerificaţiSimptom
Sunt unităţile interioare este
■
instalate solid?
A fost efectuat un control pentru
■
depistarea scăpărilor de gaz?
A fost efectuată o izolare termică
■
completă (conducte de gaz,
conducte de lichid, porţiuni
interioare ale prelungirii furtunului
de evacuare)?
Este evacuarea sigură?Scăpări de apă.
■
Sunt sigure conexiunile cablului
■
de legare la pământ?
Sunt cablurile electrice conectate
■
corect?
Este cablajul în conformitate cu
■
specificaţiile?
Sunt admisiile/evacuările
■
unităţilor interioare şi exterioare
libere de orice blocări?
Sunt deschise ventilele de
închidere?
Se potrivesc marcajele
■
(încăperea A, încăperea B) de pe
cablajul şi tubulatura fiecărei
unităţi interioare?
Este reglajul de încăpere
■
prioritară fixat pentru 2 sau mai
multe încăperi?
ATENŢIE
■Puneţi clientul să exploateze practic unitatea, în timp
se studiază manualul inclus la unitatea interioară.
Instruiţi clientul cum să exploateze corect unitatea (în
special curăţarea filtrelor de aer, procedeele de
exploatare şi reglarea temperaturii).
■Chiar când instalaţia de aer condiţionat nu
funcţionează, ea consumă o anumită cantitate de
energie. Dacă clientul nu va folosi unitatea curând
după instalare, decuplaţi întreruptorul pentru a evita
risipa de electricitate.
Cădere, vibraţie, zgomot.
Nici răcire, nici încălzire.
Scăpări de apă.
Pericol în cazul legării
defectuoase la pământ.
Nici răcire, nici încălzire.
Funcţionare defectuoasă, ardere.
Nici răcire, nici încălzire.
Nici răcire, nici încălzire.
Reglajul de încăpere prioritară nu
va funcţiona.
■Pentru a testa răcirea, reglaţi pentru cea mai joasă temperatură.
Pentru a testa încălzirea, reglaţi pentru cea mai înaltă temperatură. (În funcţie de temperatura din încăpere, pot fi posibile
numai încălzirea sau numai răcirea (dar nu ambele).
■După ce unitatea a fost oprită, ea nu va reporni (pentru încălzire
sau răcire) timp de circa 3 minute.
■În timpul probei de funcţionare, verificaţi în primul rând funcţionarea individuală a fiecărei unităţi. Apoi verificaţi şi funcţionarea
simultană a tuturor unităţile interioare.
Verificaţi atât încălzirea cât şi răcirea.
■După exploatarea unităţii timp de circa 20 de minute, măsuraţi
temperaturile la admisia şi evacuarea unităţii interioare. Dacă
valorile măsurate sunt de-asupra valorilor prezentate în tabelul
de mai jos, înseamnă că sunt normale.
RăcireÎncălzire
Diferenţa de temperatură dintre
admisie şi evacuare
±8°C±20°C
■În timpul funcţionării în mod de răcire, pe ventilul de închidere
gaz sau pe alte piese se poate forma gheaţă. Acesta este un
fenomen normal.
■Exploataţi unităţile interioare în conformitate cu manualul de
exploatare inclus. Verificaţi ca ele să funcţioneze normal.
Cerinţe privind dezafectarea
Dezmembrarea unităţii, tratarea agentului frigorific, a uleiului şi a
oricăror alte componente trebuie executate conform legislaţiei locale
şi naţionale relevante.