Daikin 4MXS68F2V1B, 4MKS75F2V1B, 4MXS68F3V1B, 3MXS68G2V1B, 3MXS68G3V1B Installation Manual

INSTALLATION MANUAL
R410A Split Series
Models 4MXS68F2V1B 4MKS75F2V1B 4MXS68F3V1B
Installation manual
R410A Split series
Installationsanleitung
Split-Baureihe R410A
Manuel d’installation
Série split R410A
Montagehandleiding
R410A Split-systeem
Manual de instalación
Serie Split R410A
Manuale d’installazione
Serie Multiambienti R410A
Εγχειρßδιο εγκατÜστασηò
διαιροýìενηò σειρÜò R410A
Manual de Instalação
Série split R410A
English
Deutsch
Nederlands
Español
Italiano
ΕλληνικÜ
Portugues
3MXS68G2V1B 3MXS68G3V1B
Рóêоводство по монтажó
Серия R410A с раздельной óстановêой
Montaj kýlavuzlarý
R410A Split serisi
Рóссêий
Türkçe
Précautions de Sécurité
• Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à bien respecter toutes les précautions.
• Signification des avis AVERTISSEMENT et ATTENTION
AVERTISSEMENT
ATTENTION................ Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des dommages
...... Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela peut entraîner des blessures ou la mort.
matériels ou des blessures pouvant être sérieuses en fonction des circonstances.
• La signification des marques de sécurité montrées dans ce manuel est la suivante:
Veiller à bien suivre les directives. Veiller à établir une connexion à la terre. Ne jamais essayer.
Après avoir terminé l’installation, effectuez un essai de fonctionnement pour détecter les défauts et expliquez au
client comment faire fonctionner et entretenir le climatiseur à l’aide du manuel de fonctionnement.
AVERTISSEMENT
• Demander au revendeur ou à du personnel qualifié d’effectuer l’installation.
Ne tentez pas d’installer le climatiseur vous même. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Installer le climatiseur conformément aux instructions de ce manuel d’installation.
Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Veiller à n’utiliser que les pièces et accessoires spécifiés pour les travaux d’installation.
Si les pièces spécifiées ne sont pas utilisées,cela peut entraîner la chute de l’unité, des fuites d’eau, des décharges électriques ou un incendie.
• Installer le climatiseur sur une fondation suffisamment solide pour supporter le poids de l’unité.
Une fondation d’une solidité insuffisante peut entraîner la chute de l’appareil et provoquer des blessures.
• Les travaux électriques doivent être exécutés conformément aux règlements locaux et nationaux pertinents et en suivant les instructions de ce manuel d’installation. Veillez à n’utiliser qu’un circuit électrique dédié.
Une capacité insuffisante du circuit d’alimentation électrique et une exécution incorrecte du travail peuvent entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• Utilisez un câble de la longueur appropriée.
N’utilisez pas de fils taraudé ou une rallonge, cela peut entraîner une surchauffe, des décharges électriques ou un incendie.
• Assurez-vous de la sécurité de tout les câblage, d’utiliser les fils spécifiés et qu’aucune force ne s’exerce sur le raccordement des bornes ou sur les câbles.
De mauvaises connexions ou une mauvaise fixation des câbles peuvent entraîner une montée de chaleur anormale ou un incendie.
• Lorsque vous raccordez les câbles d’alimentation et les câbles reliant les unités intérieures et extérieures, placez­les de manière à ce que le couvercle du boîtier de commande ferme bien.
Un mauvais positionnement du couvercle du boîtier de commande peut entraîner des décharges électriques, un incendie ou une surchauffe des bornes.
• Si le gaz frigorifique fuit pendant l’installation, ventilez immédiatement la zone.
Du gaz toxique peut être produit si le réfrigérant entre en contact avec une flamme.
• Après avoir terminé l’installation, vérifiez qu’il n’y a pas de fuite de gaz frigorifique.
Du gaz toxique peut être produit si le gaz frigorifique fuit dans la pièce et entre en contact avec une source de feu comme un thermoventilateur, un poêle ou une cuisinière.
• Lors de l’installation ou du déplacement du climatiseur, veillez à purger le circuit de réfrigérant pour vous assurer qu’il ne contient plus d’air et n’utilisez que le réfrigérant spécifié (R410A).
La présence d’air ou de tout autre corps étranger dans le circuit de réfrigérant provoque une augmentation anormale de la pression, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
• Pendant l’installation, fixez bien la tuyauterie de réfrigérant avant de faire fonctionner le compresseur.
Si les canalisations de réfrigérant ne sont pas fixées et si le clapet d’arrêt est ouvert lorsque le compresseur fonctionne, de l’air sera aspiré, provoquant une pression anormale dans le cycle de réfrigération, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
• Pendant le pompage vers le bas, arrêtez le compresseur avant de retirer la tuyauterie de réfrigérant.
Si le compresseur fonctionne toujours et si le robinet d’arrêt est ouvert pendant le pompage vers le bas, de l’air sera aspiré lorsque la tuyauterie de réfrigérant est retirée, provoquant une pression anormale dans le cycle de réfrigérant, pouvant entraîner des dommages à l’appareil et même des blessures.
• Veillez à mettre le climatiseur à la terre.
Ne pas mettre l’unité à la terre sur un tuyau utilitaire, un parafoudre ou sur le fil de mise à la terre d’un téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut entraîner des décharges électriques.
• Veiller à installer un disjoncteur de fuite de terre.
Si un disjoncteur de fuite de terre n’est pas installé, cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
ATTENTION
• N’installez le climatiseur dans aucun endroit présentant un danger de fuite de gaz inflammable.
Dans le cas où une fuite de gaz se produit, l’accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut provoquer un incendie.
• Tout en suivant les instructions de ce manuel d’installation, installer la tuyauterie d’évacuation et isoler la tuyauterie afin d’éviter la condensation.
Une tuyauterie d’évacuation incorrecte peut entraîner des fuites d’eau à l’intérieur et l’endommagement des biens.
• Resserrez l’écrou évase conformément à la méthode spécifiée, comme à l’aide d’une clé dynamométrique.
Si l’écrou évase est trop serré, il peut se fissurer après une utilisation prolongée, entraînant une fuite de réfrigérant.
• Veillez à prendre les mesures adéquates afin d’empêcher l’unité extérieure d’être utilisée comme abri pas de petits animaux.
Les animaux qui entrent en contact avec des pièces électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements, de la fumée ou un incendie. Veuillez indiquer au client qu’il doit garder la zone entourant l’unité propre.
• Comme la température du circuit de réfrigérant s’élève fortement, veillez à placer les câbles connectant les unités suffisamment loin des tuyaux en cuivre qui ne sont pas isolés thermiquement.
1 Français
Accessoires
Accessoires fournis avec l’unité extérieure:
Manuel d’installation
A Bouchon d’évacuationB
C
Assemblage du réducteur
1
1
1
Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur. (4MXS68*, 4MKS75*)
E
Etiquette concernant la charge de réfrigérant
F
Etiquette de gaz à effet de serre fluorés multilingue
Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur.
Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur.
Sachet de vis
D
(Fixation des bandes d’ancrage des fils électriques)
1
Il se trouve sur le boîtier d’emballage inférieur.
1
Précautions relatives au choix de l’emplacement
1
1)
Choisissez un emplacement qui soit assez solide pour pouvoir supporter le poids et les vibrations de l’appareil, et où le bruit de fonctionnement ne sera pas amplifié.
2)
Choisissez un emplacement où l’air chaud expulsé par l’appareil et le bruit de fonctionnement ne gêneront pas les voisins ou l’utilisateur.
3)
Evitez des emplacements situés à proximité d’une chambre à coucher ou d’une salle de ce type, afin que le bruit de fonctionnement ne soit pas gênant.
4)
Veillez à ce qu’il y ait assez d’espace pour qu’on puisse déplacer l’appareil vers l’intérieur et l’extérieur du site.
5)
Veillez à ce qu’il y ait assez d’espace pour assurer la circulation de l’air, et aucune obstruction autour des orifices d’entrée et de sortie d’air.
6)
Aucune fuite de gaz inflammable ne doit être susceptible de se produire sur le site ou à proximité. Placez l’appareil de manière que le bruit et l’air chaud expulsé ne risquent pas de déranger les voisins.
7)
Installer unités, cordons d'alimentation et câbles interunités à au moins 3 mètres de la télévision et du combiné radio. Ceci afin d’éviter tout parasite des images et des sons. (Dans certaines conditions d’ondes radiophoniques, il est possible que des bruits soient produits même si les câbles sont placés à plus de 3m des appareils.)
8)
Dans des régions côtières ou à des endroits contenant une atmosphère salée de gaz de sulfate, la corrosion risque de réduire la durée de vie du climatiseur.
9)
Du liquide étant évacué hors de l’unité extérieure, veillez à ce qu’aucun objet craignant l’humidité ne se trouve sous l’unité.
REMARQUE:
Ne peut être suspendu au plafond ni empilé.
ATTENTION
Lorsque vous utilisez le climatiseur alors que la température extérieure est basse, veillez à suivre les instructions ci-dessous.
• Pour éviter qu’il ne soit exposé au vent, installez le côté aspiration de l’unité externe face au mur.
• N’installez jamais l’unité externe dans un lieu où le côté aspiration pourrait être exposé au vent.
• Pour éviter qu’il ne soit exposé au vent, installez un déflecteur sur le côté sortie d’air de l’unité externe.
• Dans les zones très neigeuses, choisissez un lieu d’installation où l’unité soit à l’abri de la neige.
Construisez un grand toit. Construisez un piédestal.
Installez l’unité suffisamment haut de manière à ce qu’elle ne soit pas ensevelie sous la neige.
Français 2
Schéma D’installation de L’appareil Intérieur/Extérieur
Pour installer les unités intérieures, reportez-vous au manuel d’installation fourni avec les unités. (Le schéma représente une unité intérieure montée sur paroi.)
ATTENTION
• Ne raccordez pas les tuyaux d’embranchement noyés et l’unité extérieure lorsque vous ne posez que la tuyauterie sans rac­corder l’unité intérieure en vue d’en ajouter une autre par la suite. Assurez-vous que la saleté ou l’humidité n’entrent par aucun côté des tuyaux d’embranchement noyés. Pour les détails, reportez-vous au point “7 Pose des tuyaux de réfrigérant” de la page 9.
• Type à pompe à chaleur:il est impossible de raccorder l’unité intérieure pour une seule pièce. Assurez-vous de raccorder au
moins 2 pièces.
Type à froid seul:il est possible de raccorder l’unité intérieure pour une seule pièce.
Coupez le tuyau d’isolation thermique sur une longueur appropriée et enroulez-la de ruban en vous assurant qu’aucun espace n’est laissé à l’endroit de la coupe du tuyau d’isolation thermique.
Enroulez le tuyau d’isolation avec la bande de finition du bas jusqu’en haut.
Laissez un espace de travail de 300mm sous la surface du plafond.
Trou pour la tuyauterie calfaté avec du mastic.
Si l’unité risque de tomber ou de basculer, fixez-la avec des boulons d’assise ou par des câbles ou d’autres moyens.
Si l’emplacement ne dispose pas d’une bonne évacuation, placez l’unité sur une assise de niveau (ou sur un piédestal en plastique). Installez l’unité extérieure de niveau. Autrement, l’eau fuiera ou s’accumulera.
(Centre des trous
de pied pour boulon)
580
Assise de niveau (parties optionnelles)
250mm du mur
Prévoyez un espace pour l’entretien de la tuyauterie et du câblage électrique.
Couvercle de la vanne d’arrêt
330
(Centre des trous
de pied pour boulon)
unité: mm
En outre, isolez les raccords de l’unité extérieure.
Collier de serrage
Conduite isolante
Ruban
Couvercle de service
Mettez du ruban ou un matériau isolant autour de tous les raccords pour éviter que l’air ne s’insinue entre les tuyaux en cuivre et la conduite isolante. Veillez à effectuer cette opération si l’unité extérieure est installée en hauteur.
3 Français
Installation
• Installez l’unité horizontalement.
• L’unité peut être installée directement sur une véranda en béton ou un endroit solide si l’écoulement des liquides est adéquat.
• Si des vibrations risquent d’être transmises au bâtiment, utilisez un caoutchouc anti-vibrations (vendu séparément).
Raccordements (port de connexion)
1.
Installez l’unité intérieure conformément au tableau ci-dessous, qui indique la relation entre la classe de l’unité intérieure et le port correspondant. La classe de l’unité intérieure totale pouvant être raccordée à cette unité:
Type à pompe à chaleur: 3MXS68 – Jusqu’à 11,0kW
4MXS68 – Jusqu’à 11,0kW
Type à froid seul: 4MKS75 – Jusqu’à 13,5kW
Por t
A
15 ,
B
15 ,
#
C
15 ,
#
D
15, 25,35
:
Utilisez un réducteur pour raccorder les tuyaux.
#
: Utilisez les réducteurs Nº2 et Nº4. : Utilisez les réducteurs Nº5 et Nº6. : Utilisez les réducteurs Nº1 et Nº3.
Pour les informations sur le nombre et la forme des réducteurs, reportez-vous au point “Utilisation des Réducteurs” de la page 10.
4MXS68 4MKS75
20 , 25 20 , 25
20,25,35 20,25,35
# # #
20,25,35 20,25,35,,42
# # # #
20 ,
,42
,35 ,35
,42
# # # # #
,42
,50
,42
60
20,25,35,42,50,,6060,71,,50
42
,42
,50
15 ,
#
15 ,
#
15, 25,35,,42
3MXS68
,35
20 , 25
# # # #
20,25,35
# # # #
20 ,
42
,42
,50
,50
Precautions Concernant L’installation
• Vérifiez la résistance et le niveau de l’assise de l’installation afin que l’unité ne vibre ni ne fasse de bruit une fois installée.
• Conformément au dessin de l’assise, fixez solidement l’unité à l’aide des boulons d’assise. (Préparez quatre jeux de boulons d'assise M8 ou M10, d'écrous et de rondelles, que vous trouverez dans le commerce.)
• Mieux vaut visser les boulons d’assise jusqu’à ce que leurs extrémités soient à 20mm de la surface de l’assise.
20
Français 4
Instructions pour l’installation de l’appareil extérieur
• Quand un mur ou un autre obstacle est sur le chemin du flux d’air de l’entrée ou de la sortie d’air de l’unité extérieure, suivez les directives d’installation suivantes.
• Pour tous les sens d’installation ci-dessous, la hauteur du mur côté sortie d’air doit être de 1200mm ou moins.
Mur faisant face à un côté
Plus de 100
Direction de l’air
Vue latérale
Plus de 350
1200 ou moins
Mur faisant face à deux côtés
Plus de 100
Plus de 50 Plus de 50
Plus de 350
Vue de dessus
Mur faisant face à trois côtés
Plus de 100
Plus de 350
Plus de 50
Vue de dessus
unité: mm
Choix du lieu d’installation des unites interieures
• La longueur maximum admise pour les tuyaux de réfrigérant et la hauteur maximum admise entre les unités extérieures et intérieures figurent dans la liste ci-dessous. (Plus la tuyauterie du réfrigérant est courte, meilleures sont les performances. Raccordez la tuyauterie de manière à ce qu’elle soit la plus courte possible. La plus courte longueur admise par pièce est de 3m.)
Classe de capacité de l’unité extérieure Tuyauterie vers chaque unité intérieure 25m max. 25m max. Longueur totale de la tuyauterie entre toutes les unités 60m max. 50m max.
Unité extérieure
Unité intérieure
Différence de niveau: 15m max.
Différence de niveau: 7,5m max.
(modèles de pompes à chaleur seulement)
4MXS68, 4MKS75 3MXS68
Différence de niveau: 15m max.
Différence de niveau: 7,5m max.
Unité extérieure
(modèles de pompes à chaleur seulement)
Unité intérieure
Si l’unité extérieure est placée plus haut que les unités intérieures.
Si l’unité extérieure est placée différemment. (Si elle est placée plus bas qu’une ou plusieurs unités intérieures.)
5 Français
Loading...
+ 12 hidden pages