Daikin 4AMX80E7V3B Installation manuals

INSTALLATION MANUAL
R410A Split series
4AMX80E7V3B
1
2
2
15 m (2)
7.5 m (1)
1
3
2
4
5
3
8
6
62 cm
7
cm
35
15 m (2)
7.5 m (1)
1
4 5
3
AB
CD
1
A
D C
50 Hz
2
230 V
B
H05VV
6
AB
LN
CD
7
3
1
S102
S52
S2
A
1
2
ON
3
4
SERVICE MONITOR
ABCD
3
2
54
S24
S23
10
S
15
S
S22
S21
S20
P
1 4
3
2
4
A
A
07
.
01
02
03
04
05
06
08
ATITIKTIES-DEKLARACIJA
ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
VYHLÁSENIE-ZHODY
CE -
CE -
CE -
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
ZJAVA O SKLADNOSTI
VASTAVUSDEKLARATSIOON
ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
CE - I
CE -
CE -
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
.
.
.
.
*
.
. 07
*
*
.
.
.
.
.
.
.
i
.
.
.
*
.
.
.
.
.
*
tarafından
KEMA
göre
podľa
sertifikasına
KEMA
pozitīvajam lēmumam ko apliecina
a kladne posúdené
KEMA
74736-KRQ/EMC97-4957
, atbilstoši
DAIKIN.TCF.015
74736-KRQ/EMC97-4957
järgi vastavalt
certifikatom
Direktive z vsemi spremembami.
Direktiivid koos muudatustega.
Директиви, с техните изменения.
Direktyvose su papildymais.
Direktīvās un to papildinājumos.
Smernice, v platnom znení.
Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
KEMA
v skladu s
KEMA
ja heaks kiidetud
in odobreno s strani
DAIKIN.TCF.015
съгласно
KEMA
pagal
KEMA
и оценено положително от
ir patvirtinta
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
v platném znění.
Smjernice, kako je izmijenjeno.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
z późniejszymi poprawkami.
Directivelor, cu amendamentele respective.
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
kot je določeno v tehnični mapi
nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis
sertifikaadile
както е заложено в Акта за техническа конструкция
Сертификат
kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje
pažymėjimą
Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
kā noteikts tehniskajā dokumentācijā
olumlu olarak değerlendirilmiştir.
sertifikāts
ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie
Certifikátu
DAIKIN.TCF.015
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema klimatskih naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv kliimaseadmete varustus:
декларира на своя отговорност, че оборудването за климатична инсталация, за което се отнася тази декларация:
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitītās gaisa kondicionēšanas iekārtas, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že klimatizačné zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu klima donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE -
CE -
CE -
PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE -
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že klimatizační zařízení, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema za klimatizaciju na koju se ova izjava odnosi:
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
declară pe proprie răspundere că echipamentele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
erklærer under eneansvar, at udstyret til klimaregulering, som denne deklaration vedrører:
deklarerer i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsutrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det luftkondisjoneringsutstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
iilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteet:
deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że klimatyzatory, których dotyczy niniejsza deklaracja:
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucţiunile noastre
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
s našim návodom:
ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Low Voltage 2006/95/EC
19 Opomba *
20 Märkus
21 Забележка *
22 Pastaba *
√‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
Directivas, conforme alteração em.
Директив со всеми поправками.
vilket också
ifølge
KEMA
KEMA
i henhold
som positivt intygas av
KEMA
on hyväksynyt
og gjennom positiv bedømmelse av
DAIKIN.TCF.015
KEMA
og positivt vurderet af
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
ja jotka
DAIKIN.TCF.015
mukaisesti.
Machinery Safety 98/37/EEC
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
Certifikat
Certifikat 74736-KRQ/EMC97-4957
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen
Sertifikat 74736-KRQ/EMC97-4957
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa
Sertifikaatin
framgår av
til
10 Bemærk *
11 Information *
12 Merk *
13 Huom *
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:
соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
инструкциям:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:
za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC *
Not
23 Piezīmes *
24 Poznámka *
25
prema
KEMA
v souladu
KEMA
în conformitate
KEMA
KEMA
igazolta a megfelelést
KEMA
şi apreciate pozitiv de
, pozytywną opinią
i pozitivno ocijenjeno od strane
a pozitivně zjištěno
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
szerint.
tanúsítvány
műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z)
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
DAIKIN.TCF.015
osvědčením
s
jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce
kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji
Certifikatu
a(z)
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
Certificatul
Świadectwem
a(z)
cu
zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną
conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie
Notă *
14 Poznámka *
15 Napomena *
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
18
Jiro Tomita
KEMA
según
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ
de acordo com o
KEMA
KEMA
secondo
KEMA
Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο ·fi ÙÔ
e com o parecer positivo de
и в соответствии с положительным решением
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
e giudicato positivamente da
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
ob upoštevanju določb:
vastavalt nõuetele:
следвайки клаузите на:
laikantis nuostatų, pateikiamų:
ievērojot prasības, kas noteiktas:
održiavajúc ustanovenia:
bunun koşullarına uygun olarak:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
za dodržení ustanovení předpisu:
prema odredbama:
követi a(z):
zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
în urma prevederilor:
according to
KEMA
positiv ausgezeichnet gemäß
KEMA
and judged positively by
aufgeführt und von
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
conformément
overeenkomstig
KEMA
KEMA
et jugé positivement par
en in orde bevonden door
DAIKIN.TCF.015
DAIKIN.TCF.015
KEMA
y juzgado positivamente por
DAIKIN.TCF.015
74736-KRQ/EMC97-4957
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium
Director Quality Assurance
Ostend, 1st of May 2007
declares under its sole responsibility that the air conditioning equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung dass die Ausrüstung der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement d'air conditionné visés par la présente déclar ation:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioningapparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo de aire acondicionado al que hace referencia la declaración:
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi di condizionamento a cui è r iferita questa dichiarazione:
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
Certificate
Certificat
wie in der Technischen Konstruktionsakte
Zertifikat
the
02 Hinweis *
au
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier
Certificaat 74736-KRQ/EMC97-4957
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica
03 Remarque *
04 Bemerk *
05 Nota
as set out in the Technical Construction File
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЩˆУ ОПИМ·ЩИЫЩИОТУ Ы˘ЫОВ˘ТУ ЫЩ· ФФ›· ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование для кондиционирования воздуха, к которому относится настоящее заявление:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
4AMX80E7V3B*,
instructions:
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) nor matif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) nor mativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:
В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
EN60335-2-40,
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
de acordo com o previsto em:
в соответствии с положениями:
01 Note *
74736-KRQ/EMC97-4957
74736-KRQ/EMC97-4957
Certificado 74736-KRQ/EMC97-4957
Certificato
el
il
delineato nel File Tecnico di Costruzione
fiˆ˜ ÚÔÛ‰ÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ ∞Ú¯Â›Ô ∆¯ÓÈ΋˜ ∫·Ù·Û΢‹˜
¶ИЫЩФФИЛЩИОfi
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção
™ËÌ›ˆÛË
06 Nota *
08 Nota
74736-KRQ/EMC97-4957
Свидетельству
Certificado
как указано в Досье технического толкования
согласно
09 Примечание *
3PW25914-2B
4AMX80E7V3B
ONTENTS Page
C
R410A Split series
Safety precautions............................................................................. 1
Accessories....................................................................................... 2
Precautions for selecting the location................................................ 2
Indoor/outdoor unit installation drawings........................................... 3
Installation ......................................................................................... 3
Connections (connection port)................................................................... 3
Precautions on installation ................................................................3
Outdoor unit installation guidelines ...................................................4
Selecting a location for installation of the indoor units ......................4
Refrigerant piping work .....................................................................4
Installing the outdoor unit........................................................................... 4
Method for installing drain piping............................................................... 4
Refrigerant piping ...................................................................................... 5
Purging air and checking gas leakage....................................................... 5
Charging refrigerant................................................................................... 5
Important information regarding the refrigerant used ................................ 6
Charging additional refrigerant .................................................................. 6
Refrigerant piping work.............................................................................. 6
Flaring the pipe end................................................................................... 6
How to use reducers .........................................................................7
Pump down operation .......................................................................7
Forced operation........................................................................................ 7
Wiring ................................................................................................ 8
Priority-room setting .......................................................................... 8
Priority-room setting function..................................................................... 8
Night quiet mode setting ................................................................... 9
Night quiet mode function.......................................................................... 9
COOL/HEAT mode lock <S15> (heat pump units only) .................... 9
Test run and final check .................................................................. 10
Wiring error check.................................................................................... 10
Test run and final check........................................................................... 10
Items to check.......................................................................................... 11
Disposal requirements .................................................................... 11
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.
Installation manual

SAFETY PRECAUTIONS

This manual classifies the precautions into WARNING and CAUTION. Be sure to follow all the precautions below: they are all important for ensuring safety.
Failure to follow any of WARNING is likely to result in such grave consequences as death or serious injury.
Failure to follow any of CAUTION may in some cases result in grave consequences.
The following safety symbols are used throughout this manual.
Be sure to observe this instruction.
Be sure to establish an earth connection.
Never attempt.
After completing installation, test the unit to check for installation errors. Give the user adequate instructions concerning the use and cleaning of the unit according to the operation manual of the indoor unit.
WARNING
Installation should be left to the dealer or another professional. Improper installation may cause water leakage, electrical shock,
or fire.
Install the air conditioner according to the instructions given in this manual.
Incomplete installation may cause water leakage, electrical shock, or fire.
Be sure to use the supplied or specified installation parts. Use of other parts may cause the unit to vibrate loose, and may
cause water leakage, electrical shock, or fire.
Install the air conditioner on a solid base that can support the weight of the unit.
An inadequate base or incomplete installation may cause injury in the event the unit falls off the base.
Electrical work should be carried out in accordance with the installation manual and the national electrical wiring rules or code of practice.
Insufficient capacity or incomplete electrical work may cause electrical shock or fire.
Be sure to use a dedicated power circuit. Never use a power supply shared by another appliance.
For wiring, use a cable long enough to cover the entire distance with no connection. Do not use an extension cord. Do not put other loads on the power supply, use a dedicated power circuit.
Failure to do so may cause abnormal heat, electric shock, or fire.
Use the specified types of wires for electrical connections between the indoor and outdoor units.
Firmly clamp the interconnecting wires so that their terminals receive no external stress. Incomplete connections or clamping may cause terminal overheating or fire.
After connecting the interconnecting and supply wiring, be sure to shape the cables so that they do not put undue force on the electrical covers or panels.
Install covers over the wires. Incomplete cover installation may cause terminal overheating, electrical shock, or fire.
Installation manual
1
4AMX80E7V3B
R410A Split series
4PW38479-1
If any refrigerant has leaked out during the installation work, ventilate the room.
The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flames.
After all installation is complete, check to make sure that no refrigerant is leaking.
The refrigerant produces a toxic gas if exposed to flames.
When installing or relocating the system, be sure to keep the refrigerant circuit free from substances other than the specified refrigerant (R410A), such as air.
Any presence of air or other foreign substance in the refrigerant circuit causes an abnormal pressure rise or rupture, resulting in injury.
During pump down operation, stop the compressor before removing the refrigerant piping.
If the compressor is still running and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed, causing abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even to injury.
During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor.
If the compressor is not attached and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the compressor is running, causing abnormal pressure in the freezer cycle which will lead to breakage and even to injury.
Be sure to establish an earth. Do not earth the unit to a utility pipe, surge absorber, or telephone earth.
Incomplete earth may cause electrical shock. A high surge current from lightning or other sources may cause damage to the air conditioner.
Be sure to install an earth leakage breaker. Failure to do so may cause electrical shock.

ACCESSORIES

Accessories supplied with the outdoor unit:
Installation manual 1
Drain socket (A) 1
Drain cap (B) 2
Drain receiver (C) 3
Insulation tape (D) 1
Reducer assembly 1

PRECAUTIONS FOR SELECTING THE LOCATION

Make sure to provide adequate measures in order to prevent that the outdoor unit will be used as a shelter by small animals.
Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
CAUTION
Do not install the air conditioner in a place where there is danger of exposure to inflammable gas leakage.
If the gas leaks and builds up around the unit, it may catch fire.
Establish drain piping according to the instructions of this manual.
Inadequate piping may cause flooding.
Note for installing the outdoor unit. (For heat pump model only.) In cold areas where the outside air temperature remains below
or around the freezing-point for a few days, the outdoor unit's drain may freeze. If so, it is recommended to install an electric heater in order to protect drain from freezing.
Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench.
If the flare nut is tightened too hard, the flare nut may crack after a long time and cause refrigerant leakage.
1 Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of
the unit, where the operation noise will not be amplified.
2 Choose a location where the hot air discharged from the unit or
the operation noise will not cause a nuisance to the neighbours of the user.
3 Avoid places near a bedroom and the like, so that the operation
noise will cause no trouble.
4 There must be sufficient space for carrying the unit into and out
of the site.
5 There must be sufficient space for air passage and no
obstructions around the air inlet and the air outlet.
6 The site must be free from the possibility of flammable gas
leakage in a nearby place. Locate the unit so that the noise and the discharged hot air will
not annoy the neighbours.
7 Install units, power cords and inter-unit cables at least 3 m away
from television and radio sets. This is to prevent interference to images and sounds.
Depending on radio wave conditions, electromagnetic interference may still occur even if installed more than 3 m away.
8 In coastal areas or other places with salty atmosphere of sulfate
gas, corrosion may shorten the life of the air conditioner.
4AMX80E7V3B
R410A Split series
4PW38479-1
9 Since drain flows out of the outdoor unit, do not place anything
under the unit which must be kept away from moisture.
NOTE
Units cannot be installed hanging from ceiling or stacked.
Installation manual
2
Loading...
+ 11 hidden pages