deklaruje na własną i wyłączną odpowiedzialność, że modele klimatyzatorów, których dotyczy niniejsza deklaracja:
m
17
declară pe proprie răspundere că aparatele de aer condiţionat la care se referă această declaraţie:
z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaša:
r
o
18
19
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
x
20
декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация:
b
21
visiška savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietaisų modeliai, kuriems yra taikoma ši deklaracija:
t
22
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk uzskaitīto modeļu gaisa kondicionētāji, uz kuriem attiecas šī deklarācija:
v
23
tamamen kendi sorumluluǧunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduǧu klima modellerinin aşaǧıdaki gibi olduǧunu beyan eder:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že tieto klimatizačné modely, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
k
w
24
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:17spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
16
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Директиви, с техните изменения.22Direktyvose su papildymais.23Direktīvās un to papildinājumos.24Smernice, v platnom znení.25Deǧiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
19
.
<B>
<B>
göre
.
.
pozitīvajam
<B>
.
un atbilstoši
<A>
kā norādīts
23 Piezīmes *
şi apreciat pozitiv
<A>
aşa cum este stabilit în
sertifikātu <C>
vērtējumam saskaņā ar
.
Certificatul <C>
în conformitate cu
<B>
de
a pozitívne zistené
<A>
osvedčením <C>
ako bolo uvedené v
v súlade s
24 Poznámka *
<B>
.
in odobreno s strani
<A>
certifikatom <C>
v skladu s
kot je določeno v
<C> Sertifikasına
’da belirtildiği gibi ve
25 Not *<A>
ja heaks
<A>
nagu on näidatud dokumendis
tarafından olumlu olarak değerlendirildiği gibi.
<B>
.
sertifikaadile <C>
järgi vastavalt
<B>
kiidetud
DICz*** je pooblaščen za sestavo datoteke s tehnično mapo.
DICz*** on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
DICz*** е оторизирана да състави Акта за техничес ка конструкция.
DICz*** yra įgaliota sudaryti šį techninės konstrukcijos failą.
DICz*** ir autorizēts sastādīt tehnisko dokumentāciju.
Spoločnosť DICz*** je oprávnená vytvoriť súbor technickej konštrukcie.
DICz*** Teknik Yapı Dosyasını derlemeye yetkilidir.
19 **
20 **
21 **
22 **
23 **
24 **
25 **
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znění.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при усл овие, че се използват съгласно нашите
19
инструкции:
atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
22
s našim návodom:25ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί.08Directivas, conforme alteração em.09Директив со всеми поправками.
01
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre:
18
**
иоцененоположително
z późniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
*
<A>
* кактоеизложено в
21 Забележка
igazolta a megfelelést,
<B>
alapján, a(z)
<A>
a(z)
Сертификата <C>
съгласно
<B>
от
szerint.
<C> tanúsítvány
a(z)
ir kaip teigiamai nuspręsta
<A>
kaip nustatyta
22 Pastaba *
, pozytywną opinią
<A>
zgodnie z dokumentacją
.
Sertifikatą <C>
pagal
.
Świadectwem <C>
i
<B>
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že modely klimatizace, k nimž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su modeli klima uređaja na koje se ova izjava odnosi:
j
13
c
14
y
15
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a klímaberendezés modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
h
16
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
u
q
n
s
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ∆HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:09соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
08
инструкциям:10overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
mukaisesti:14za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:15u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Machinery 2006/42/EC
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC
ob upoštevanju določb:20vastavalt nõuetele:21следвайки клаузите на:22laikantis nuostatų, pateikiamų:23ievērojot prasības, kas noteiktas:24održiavajúc ustanovenia:25bunun koşullarına uygun olarak:
19
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodržení ustanovení předpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
16 Megjegyzés *
17 Uwaga *
enligt
<B>
og gjennom positiv
<A>
.
och godkänts av
<A>
enligt
Certifikatet <C>
som det fremkommer i
11 Information *
12 Merk *
.
καικρίνεταιθετικάαπό
<A>
Certificato <C>
e giudicato positivamente
<A>
secondo il
<B>
da
delineato nel
όπωςκαθορίζεταιστο
06 Nota *
07 Σημείωση *
<B>
positiv beurteilt
.
<B>
and judged positively by
Certificate <C>
<A>
aufgeführt und von
<A>
according to the
as set out in
wie in
.
Sertifikat <C>
ifølge
<B>
bedømmelse av
.
Πιστοποιητικό <C>
σύμφωναμετο
<B>
το
.
Zertifikat <C>
gemäß
18 Notă *
on
<B>
ja jotka
<A>
jotka on esitetty asiakirjassa
13 Huom *
e com o parecer
<A>
tal como estabelecido em
08 Nota *
et évalué positivement par
<A>
tel que défini dans
19 Opomba *
20 Märkus *
<B>
.
mukaisesti.
a pozitivně zjištěno
i pozitivno ocijenjeno
<A>
<A>
osvědčením <C>
Sertifikaatin <C>
jak bylo uvedeno v
kako je izloženo u
hyväksynyt
v souladu s
14 Poznámka *
15 Napomena *
.
согласно
Certificado <C>
<B>
.
ивсоответствии
de acordo com o
<A>
<B>
positivo de
какуказанов
Свидетельству <C>
сположительным решением
09 Примечание *
.
.
y es valorado
Certificat <C>
<A>
Certificaat <C>
en positief beoordeeld door
<A>
conformément au
overeenkomstig
<B>
zoals vermeld in
<B>
como se establece en
.
Certifikatu <C>
prema
<B>
od strane
<B>
og positivt vurderet af
<A>
som anført i
10 Bemærk *
de acuerdo con el
<B>
positivamente por
DICz*** on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan.
Spole čnost DICz*** má oprávnění ke kompilaci souboru technické konstrukce.
DICz*** je ovlašten za izradu Datoteke o tehničkoj konstrukciji.
A DICz*** jogosult a műszaki konstrukciós dokumentáció összeállítására.
DICz*** ma upoważnienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej.
DICz*** este autorizat să compileze Dosarul tehnic de construcţie.
13 **
14 **
15 **
16 **
17 **
18 **
Tetsuya Baba
Managing Director
Pilsen, 2nd of January 2015
.
Η DICz*** είναιεξουσιοδοτημένηνασυντάξειτονΤε χ ν ι κ ό φάκελοκατασκευής.
A DICz*** está autorizada a compilar a documentação técnica de fabrico.
Компания DICz*** уполномоченасоставитьКомплекттехническойдокументации.
DICz*** er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata.
DICz*** är bemyndigade att sammanställa den tekniska konstruktionsfilen.
DICz*** har tillatelse til å kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen.
07 **
08 **
09 **
10 **
11 **
Certifikat <C>
i henhold til
.
Certificado <C>
12 **
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d'air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
01
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:06sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
nostre istruzioni:07είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα
μετιςοδηγίεςμας:
EN60335-2-40,
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07με τήρηση των διατάξεων των:08de acordo com o previsto em:09в соответствии сположениями:
01
01 Note *
02 Hinweis *
03 Remarque *
04 Bemerk *
DICz*** is authorised to compile the Technical Construction File.
DICz*** hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen.
DICz*** est autorisé à compiler le Dossier de Construction Technique.
DICz*** is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen.
DICz*** está autorizado a compilar el Archivo de Construcción Técnica.
DICz*** è autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione.
05 Nota *
01 **
02 **
03 **
04 **
05 **
06 **
***DICz = Daikin Industries Czech Republic s.r.o.
3P400875-1
Safety Precautions
• The precautions described herein are classified as WARNING and CAUTION. They both contain important
information regarding safety. Be sure to observe all precautions without fail.
• Meaning of WARNING and CAUTION notices
WARNING..............Failure to follow these instructions properly may result in personal injury or loss of life.
CAUTION...............Failure to observe these instructions properly may result in property damage or personal injury,
which may be serious depending on the circumstances.
• The safety marks shown in this manual have the following meanings:
Be sure to follow the instructions. Be sure to establish an earth connection.Never attempt.
• After completing installation, conduct a trial operation to check for faults and explain to the customer how to operate
the air conditioner and take care of it with the aid of the operation manual.
WARNING
• Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work.
Do not attempt to install the air conditioner yourself. Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire.
• Install the air conditioner in accordance with the instructions in this installation manual.
Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire.
• Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work.
Failure to use the specified parts may result in the unit falling, water leakage, electric shocks or fire.
• Install the air conditioner on a foundation strong enough to withstand the weight of the unit.
A foundation of insufficient strength may result in the equipment falling and causing injury.
• Electrical work must be performed in accordance with relevant local and national regulations and with instructions
in this installation manual. Be sure to use a dedicated power supply circuit only.
Insufficiency of power circuit capacity and improper workmanship may result in electric shocks or fire.
• Use a cable of suitable length.
Do not use tapped wires or an extension lead, as this may cause overheating, electric shocks or fire.
• Make sure that all wiring is secured, the specified wires are used, and that there is no strain on the terminal
connections or wires.
Improper connections or securing of wires may result in abnormal heat build-up or fire.
• When wiring the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units, position the wires
so that the control box lid can be securely fastened.
Improper positioning of the control box lid may result in electric shocks, fire or over heating terminals.
• If refrigerant gas leaks during installation, ventilate the area immediately.
Toxic gas may be produced if the refrigerant comes into contact with fire.
• After completing installation, check for refrigerant gas leakage.
Toxic gas may be produced if the refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source of fire, such as a fan heater, stove or cooker.
• When installing or relocating the air conditioner, be sure to bleed the refrigerant circuit to ensure it is free of air,
and use only the specified refrigerant (R410A).
The presence of air or other foreign matter in the refrigerant circuit causes abnormal pressure rise, which may result in equipment damage and even injury.
• During installation, attach the refrigerant piping securely before running the compressor.
If the refrigerant pipes are not attached and the stop valve is open when the compressor is run, air will be sucked in, causing abnormal
pressure in the refrigeration cycle, which may result in equipment damage and even injury.
• During pump-down, stop the compressor before removing the refrigerant piping.
If the compressor is still running and the stop valve is open during pump-down, air will be sucked in when the refrigerant piping is removed,
causing abnormal pressure in the refrigeration cycle, which may result in equipment damage and even injury.
• Be sure to earth the air conditioner.
Do not earth the unit to a utility pipe, lightning conductor or telephone earth lead. Imperfect earthing may result in electric shocks.
• Be sure to install an earth leakage breaker.
Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks or fire.
CAUTION
• Do not install the air conditioner at any place where there is a danger of flammable gas leakage.
In the event of a gas leakage, build-up of gas near the air conditioner may cause a fire to break out.
• While following the instructions in this installation manual, install drain piping to ensure proper drainage and
insulate piping to prevent condensation.
Improper drain piping may result in indoor water leakage and property damage.
• Tighten the flare nut according to the specified method such as with a torque wrench.
If the flare nut is too tight, it may crack after prolonged use, causing refrigerant leakage.
• Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the outdoor unit be used as a shelter by small animals.
Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
• The temperature of refrigerant circuit will be high, please keep the inter-unit wire away from copper pipes that are not
thermally insulated.
• Sound pressure level is less than 70dB(A).
1nEnglish
Accessories
CAUTION
1
1
1
1
1
1
It is on the bottom of the packing case.
It is on the bottom of the packing case.
It is on the bottom of the packing case.
It is on the bottom of the packing case.
(3MXS52*, 3AMX52*)
Installation Manual
A
Drain plug
B
Reducer assembly
C
Refrigerant charge label
E
Screw bag
(For fixing electrical wire anchor bands)
D
Multilingual fluorinated greenhouse gases label
F
It is on the bottom of the packing case.
Construct a large canopy.
Construct a pedestal.
Install the unit high enough off the
ground to prevent burying in snow.
Accessories supplied with the outdoor unit:
Precautions for Selecting the Location
1) Choose a place solid enough to bear the weight and vibration of the unit, where the operation noise will not be amplified.
2) Choose a location where the hot air discharged from the unit or the operation noise, will not cause a nuisance to the
neighbors of the user.
3) Avoid places near a bedroom and the like, so that the operation noise will cause no trouble.
4) There must be sufficient spaces for carrying the unit into and out of the site.
5) There must be sufficient space for air passage and no obstructions around the air inlet and the air outlet.
6) The site must be free from the possibility of flammable gas leakage in a nearby place.
Locate the unit so that the noise and the discharged hot air will not annoy the neighbors.
7) Install units, power cords and inter-unit wires at least 3m away from television and radio sets. This is to prevent interference to images and sounds. (Noises may be heard even if they are more than 3m away depending on radio wave conditions.)
8) In coastal areas or other places with salty atmosphere of sulfate gas, corrosion may shorten the life of the air condi-
When operating the air conditioner in a low outdoor ambient temperature, be sure to follow the instructions described below.
• To prevent exposure to wind, install the outdoor unit with its suc-
• Never install the outdoor unit at a site where the suction side may
• To prevent exposure to wind, it is recommended to install a baffle
• In heavy snowfall areas, select an installation site where the snow
tioner.
9) Since drain flows out of the outdoor unit, do not place under the unit anything which must be kept away from moisture.
NOTE:
Cannot be installed hanging from ceiling or stacked.
tion side facing the wall.
be exposed directly to wind.
plate on the air discharge side of the outdoor unit.
will not affect the unit.
nEnglish2
Indoor/Outdoor Unit
CAUTION
Cut thermal insulation
pipe to an appropriate
length and wrap it with
tape, making sure that no
gap is left in the insulation
pipe’s cut line.
Wrap the insulation
pipe with the finishing
tape from bottom to top.
Caulk
pipe hole
gap
with putty.
(Foot bolt-hole centres)
580
(Foot bolt-hole
centres)
330
250mm from wall
Allow space for piping
and electrical servicing.
Allow 300mm of
work space below
the ceiling surface.
If there is the danger of the unit falling
or overturning, fix the unit with
foundation bolts, or with wire or other
means.
If the location does not have good
drainage, place the unit on a level
mounting base (or a plastic pedestal).
Install the outdoor unit in a level
position. Failure to do so may result in
water leakage or accumulation.
Level mounting base
(optional parts)
Clamping material
Insulation tube
Service lid
Tape
Also insulate the connection on the outdoor unit.
Use tape or insulating material on all connections
to prevent air from getting in between the copper
piping and the insulation tube.
Be sure to do this if the outdoor unit is installed
above.
Stop valve cover
unit: mm
Installation Drawings
For installation of the indoor units, refer to the installation manual which was provided with the units.
(The diagram shows a wall-mounted indoor unit.)
• Do not connect the embedded branch piping and the outdoor unit when only carrying out piping work without connecting the
indoor unit in order to add another indoor unit later.
Make sure no dirt or moisture gets into either side of the embedded branch piping.
See “7 Refrigerant piping work” on page 9 for details.
• It is impossible to connect the indoor unit for one room only. Be sure to connect at least 2 rooms.
3nEnglish
Installation
: Use a reducer to connect pipes.
: Use No. 2 and 4 reducers
#
Refer to “How to Use Reducers” on page 10 for information on reducer numbers and their shapes.
####
A
B
C
3MXS52∗
3AMX52∗
20 , 25
20 , 25 , 35 42
20 ,
#
15 ,25 , 35 ,,50,
42,42,35
3MXS40∗
15 , 20
15 ,
15 ,
15 ,20 , 25
15 , 20 , 25
,25,35
,35
,35
Port
20
• Install the unit horizontally.
• The unit may be installed directly on a concrete verandah or a solid place if drainage is good.
• If the vibration may possibly be transmitted to the building, use a vibration-proof rubber (field supply).
1.Connections (connection port)
Install the indoor unit according to the table below, which shows the relationship between the class of indoor unit and the
corresponding port.
The total indoor unit class that can be connected to this unit:
Heat pump type:3MXS40∗ – Up to 7.0kW
3MXS52∗ – Up to 9.0kW
3AMX52∗ – Up to 9.0kW
Precautions on Installation
• Check the strength and level of the installation ground so that the unit will not cause any operating vibration or noise after installed.
• In accordance with the foundation drawing in fix the unit securely by means of the foundation bolts. (Prepare 4 sets of M8 or M10
foundation bolts, nuts and washers each which are available on the market.)
• It is best to screw in the foundation bolts until their ends are 20mm from the foundation surface.
nEnglish4
Outdoor Unit Installation Guideline
Wall facing one side
Side view
More than 100
Direction
of air
More than 350
1200
or less
Walls facing two sides
Top view
More than 50More than 50
More
than 100
More
than 350
unit: mm
Walls facing three sides
Top view
More than 50
More than 100
More than 350
Level
difference:
15m max.
Level
difference:
7.5m max.
Indoor Unit
Outdoor Unit
Level
difference:
7.5m max.
Level
difference:
15m max.
Outdoor Unit
Indoor Unit
• Where a wall or other obstacle is in the path of outdoor unit’s inlet or outlet airflow, follow the installation guidelines below.
• For any of the below installation patterns, the wall height on the exhaust side should be 1200mm or less.
Selecting a Location for Installation of
the Indoor Units
• The maximum allowable length of refrigerant piping, and the maximum allowable height difference between the outdoor and
indoor units, are listed below.
(The shorter the refrigerant piping, the better the performance. Connect so that the piping is as short as possible. Shortest allow-able length per room is 3m.)
Outdoor unit capacity class
Piping to each indoor unit25m max.
Total length of piping between all units50m max.
3MXS40, 3MXS52, 3AMX52
If the outdoor unit is positioned higher than the
indoor units.
5nEnglish
If the outdoor unit is positioned otherwise.
(If lower than one or more indoor units)
Refrigerant Piping Work
CAUTION
Drain-water hole
Bottom frame
Drain plug
While pressing
Hose (available commercially,
inner dia. 16mm)
Flare nut tightening torque
Flare nut for φ6.4
14.2-17.2N • m
(144-175kgf • cm)
Flare nut for φ9.5
32.7-39.9N • m
(333-407kgf • cm)
Flare nut for φ12.7
49.5-60.3N • m
(505-615kgf • cm)
Flare nut for φ15.9
61.8-75.4N • m
(630-769kgf • cm)
Valve cap tightening torque
Gas pipeLiquid pipe
48.1-59.7N • m26.5-32.3N • m
(490-610kgf • cm)(270-330kgf • cm)
Service port cap tightening torque
10.8-14.7N • m
(110-150kgf • cm)
Do not apply refrigeration
oil to the outer surface.
Flare nut
Apply refrigeration oil to
the inner surface of the
flare.
Do not apply refrigeration oil to
the flare nut to avoid tightening
with excessive torque.
[Apply oil]
1.Installing outdoor unit
1) When installing the outdoor unit, refer to “Precautions for Selecting the Location” and the “Indoor/Outdoor Unit Installation
Drawings”.
2) If drain work is necessary, follow the procedures below.
2.Drain work
1) Use the drain plug for drainage.
2) If the drain port is covered by a mounting base or floor surface, place
additional foot bases of at least 30mm in height under the outdoor
unit’s feet.
3) In cold areas, do not use a drain hose with the outdoor unit.
(Otherwise, drain water may freeze, impairing heating performance.)
3.Refrigerant piping
• Use the flare nut fixed to the main unit. (To prevent cracking of the flare nut by aged deterioration.)
• To prevent gas leakage, apply refrigeration oil only to the inner surface of the flare. (Use refrigeration oil for R410A.)
• Use torque wrenches when tightening the flare nuts to prevent damage to the flare nuts and gas leakage.
Align the centres of both flares and tighten the flare nuts 3 or 4 turns by hand. Then tighten them fully with the torque wrenches.
nEnglish6
4.Purging air and checking gas leakage
WARNING
• Do not mix any substance other than the specified refrigerant (R410A) into the refrigeration cycle.
• When refrigerant gas leaks occur, ventilate the room as soon and as much as possible.
• R410A, as well as other refrigerants, should always be recovered and never be released directly into the environment.
• Use a vacuum pump for R410A exclusively. Using the same vacuum pump for different refrigerants may damage the vacuum
pump or the unit.
• When piping work is completed, it is necessary to purge the air and check for gas leakage.
• If using additional refrigerant, perform air purging from the refrigerant pipes and indoor unit using a vacuum pump, then charge
additional refrigerant.
• Use a hexagonal wrench (4mm) to operate the stop valve rod.
• All refrigerant pipe joints should be tightened with a torque wrench at the specified tightening torque.
1) Connect projection side of charging hose (which comes from gauge manifold) to gas stop valve’s service port.
2) Fully open gauge manifold’s low-pressure valve (Lo) and completely close its high-pressure valve (Hi).
(High-pressure valve subsequently requires no operation.)
3) Apply vacuum pumping. Check that the compound pressure gauge reads –0.1MPa (–76cmHg).
Evacuation for at least 1 hour is recommended.
4) Close gauge manifold’s low-pressure valve (Lo) and stop vacuum pump.
(Leave as is for 4-5 minutes and make sure the coupling meter needle does not go back.
If it does go back, this may indicate the presence of moisture or leaking from connecting parts. After inspecting all the
connection and loosening then retightening the nuts, repeat steps 2-4.)
5) Remove covers from liquid stop valve and gas stop valve.
6) Turn the liquid stop valve’s rod 90 degrees counterclockwise with a hexagonal wrench to open valve.
Close it after 5 seconds, and check for gas leakage.
Using soapy water, check for gas leakage from indoor unit’s flare and outdoor unit’s flare and valve rods.
After the check is complete, wipe all soapy water off.
7) Disconnect charging hose from gas stop valve’s service port, then fully open liquid and gas stop valves.
(Do not attempt to turn valve rod beyond its stop.)
8) Tighten valve caps and service port caps for the liquid and gas stop valves with a torque wrench at the specified torques.
See “3 Refrigerant piping” on page 6 for details.
7nEnglish
Refrigerant Piping Work
CAUTION
Filling a cylinder with an attached siphon
Stand the cylinder upright when filling.
There is a siphon pipe inside, so the cylinder
need not be upside-down to fill with liquid.
Filling other cylinders
Turn the cylinder upside-down
when filling.
3
5
6
2
1
4
Please fill in with indelible ink,
n
1
the factory refrigerant charge of the product,
n
2
the additional refrigerant amount charged in the field and
n
1 + 2
the total refrigerant charge
on the refrigerant charge label supplied with the product.
Important information regarding the refrigerant used
This product contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol.
Do not vent gases into the atmosphere.
Refrigerant type:
R410A
GWP
(1)
value:
1975
(1)
GWP = global warming potential
1 factory refrigerant charge of the product: see unit name plate
2 additional refrigerant amount charged in the field
(Refer to the above information for the quantity of refrigerant
replenishment.)
3 total refrigerant charge
4 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto Protocol
5 outdoor unit
6 refrigerant cylinder and manifold for charging
The filled out label must be adhered in the proximity of the product charging port (e.g. onto the inside of the stop valve
cover).
5.Refilling the refrigerant
Check the type of refrigerant to be used on the machine nameplate.
Precautions when adding R410A
Fill from the gas pipe in liquid form.
It is a mixed refrigerant, so adding it in gas form may cause the refrigerant composition to change, preventing normal operation.
1) Before filling, check whether the cylinder has a siphon attached or not. (It should have something like “liquid filling siphon
attached” displayed on it.)
2) Be sure to use the R410A tools to ensure pressure and to prevent foreign objects entering.
6.Charging with refrigerant
1)
If the total length of piping for all rooms exceeds the figure listed below, additionally charge with
for each additional meter of piping.
Outdoor capacity class3MXS40, 3MXS52, 3AMX52
Total length of piping for all rooms30m
20g
of refrigerant (R410A)
Even though the stop valve is fully closed, the refrigerant may slowly leak out; do not leave the flare nut removed for a long
period of time.
nEnglish8
NOTE:
National implementation of EU regulation on certain fluorinated greenhouse gases may require to provide the appropriate
official national language on the unit. Therefore an additional multilingual fluorinated greenhouse gases label is supplied
with the unit.
Sticking instructions are illustrated on the backside of that label.
7.Refrigerant piping work
WARNING
Wall
If no flare cap is
available, cover
the flare mouth
with tape to keep
dirt or water out.
Be sure to
place a cap.
Rain
Gas pipe
Liquid pipe
Gas pipe
insulation
Liquid pipe
insulation
Finishing tape
Drain hose
Inter-unit wires
(Cut exactly at
right angles.) Remove burrs
Set exactly at the position shown below.
A
Flaring
Die
Check
Flare’s inner
surface must
be flaw-free.
The pipe end must
be evenly flared in
a perfect circle.
Make sure that the
flare nut is fitted.
A0-0.5mm
Clutch-type
Flare tool for R410A
1.0-1.5mm
Clutch-type (Rigid-type)
1.5-2.0mm
Wing-nut type (Imperial-type)
Conventional flare tool
Cautions on pipe handling
1) Protect the open end of the pipe against dust and moisture.
2) All pipe bends should be as gentle as possible. Use a pipe bender for
bending.
Selection of copper and heat insulation materials
When using commercial copper pipes and fittings, observe the following:
1) Insulation material: Polyethylene foam
Heat transfer rate: 0.041 to 0.052W/mK (0.035 to 0.045kcal/mh°C)
Refrigerant gas pipe’s surface temperature reaches 110°C max.
Choose heat insulation materials that will withstand this temperature.
2) Be sure to insulate both the gas and liquid piping and to provide insulation dimensions as below.
O.D.: 6.4mm, 9.5mm / 30mm or more
O.D.: 12.7mm / 40mm or more
O.D.: 15.9mm / 50mm or more
8.Flaring the pipe end
1) Cut the pipe end with a pipe cutter.
2) Remove burrs with the cut surface facing downward so that the chips do not enter the pipe.
3) Put the flare nut on the pipe.
4) Flare the pipe.
5) Check that the flaring is properly made.
• Do not use mineral oil on flared part.
• Prevent mineral oil from getting into the system as this would reduce the lifetime of the units.
• Never use piping which has been used for previous installations. Only use parts which are delivered with the unit.
• Never install a dryer to this R410A unit in order to guarantee its lifetime.
• The drying material may dissolve and damage the system.
• Incomplete flaring may cause refrigerant gas leakage.
9nEnglish
How to Use Reducers
No.1
φ15.9
→ φ12.7
No.2
φ12.7
→ φ9.5
No.3
φ15.9
→ φ12.7
No.4
φ12.7
→ φ9.5
No.5
φ15.9
→ φ9.5
No.6
φ15.9
→ φ9.5
Gasket (1)Gasket (2)Reduce and gasket
No. 1
No. 3
Flare nut (for φ15.9)
Inter-unit piping
Connection port
of outdoor unit
Be sure to attach
the gasket.
No. 5
No. 6
Flare nut (for φ9.5)
Be sure to attach
the gasket.
No. 4
No. 2
Flare nut (for φ12.7)
Be sure to attach
the gasket.
Use the reducers supplied with the unit as described below.
1) Connecting a pipe of φ12.7 to a gas pipe connection port for φ15.9:
2) Connecting a pipe of φ9.5 to a gas pipe connection port for φ15.9:
3) Connecting a pipe of φ9.5 to a gas pipe connection port for φ12.7:
• When using the reducer packing shown above, be careful not to overtighten the nut, or the smaller pipe may be damaged. (about 2/3 - 1
the normal torque)
• Apply a coat of refrigeration oil to the threaded connection port of the
outdoor unit where the flare nut comes in.
• Use an appropriate wrench to avoid damaging the connection thread
by overtightening the flare nut.
Flare nut tightening torque
Flare nut for φ9.5
Flare nut for φ12.7
Flare nut for φ15.9
32.7–39.9N·m
(333–407kgf·cm)
49.5–60.3N·m
(505–615kgf·cm)
61.8–75.4N·m
(630–769kgf·cm)
nEnglish10
Pump Down Operation
Gas stop valve
Close
Hexagonal
wrench
Liquid stop valve
Valve caps
Service PC-board
Operation Mode
switch (SW2)
Forced Operation
switch (SW1)
In order to protect the environment, be sure to pump down when relocating or disposing of the unit.
1) Remove the valve cap from liquid stop valve and gas stop
valve.
2) Carry out forced cooling operation.
3) After five to ten minutes, close the liquid stop valve with a
hexagonal wrench.
4) After two to three minutes, close the gas stop valve and stop
forced cooling operation.
1.Forced operation
1) Turn the Operation Mode switch (SW2) to “COOL”.
2) Press the Forced Operation switch (SW1) to begin forced cooling. Press the Forced Operation switch (SW1) again to stop
forced cooling.
11nEnglish
Wiring
WARNING
Safety breaker
Earth leakage
circuit breaker
Outdoor unit
50Hz
220-240V
Be sure to use the dedicated circuits.
To room B
To room C
To room D
Inter-unit wire
4-core 1.5mm² or more
H05RN
Room
A
Room A
RoomCRoom
D
Room
B
Indoor unit
Power supply wire
3-core 2.5mm² or more
H05RN
LN
Shape the wires so that
there is no lifting of the
service hatch or other
structural parts.
Secure the branch wiring firmly using the 4 included screws, as shown in the figure.
Secure firmly, making sure no outside pressure is
exerted on the terminals.
Use the specified wires and
connect them securely.
CAUTION
When connecting the connection wires to the
terminal board using a single core wire, be sure
to perform curling.
Problems with the work may cause heat and fires.
GoodWrong
GoodWrong
• Ground terminal installation
Use the following method when installing the round
crimp-style terminal.
Round crimpstyle terminal
Flat washer
Screw
Flat washer
Round crimpstyle terminal
Screw
• Do not use tapped wires, stranded wires, extension cords, or starburst connections, as they may cause overheating, electrical
shock, or fire.
• Do not use locally purchased electrical parts inside the product. (Do not branch the power for the drain pump, etc., from the terminal block.) Doing so may cause electric shock or fire.
• Be sure to install an earth leakage breaker. (One that can handle higher harmonics.)
(This unit uses an inverter, which means that an earth leakage breaker capable of handling harmonics must be used, in order
to prevent malfunctioning of the earth leakage breaker itself.)
• Use an all-pole disconnection type breaker with at least 3 mm between the contact point gaps.
• Do not connect the power wire to the indoor unit. Doing so may cause electric shock or fire.
Equipment complying with EN/IEC 61000-3-12
(1)
according to the following table:
ModelCompliance with EN/IEC 61000-3-12
3MXS40K3V1B2NO
3MXS52E4V1B2YES
3AMX52E4V1B2YES
• Do not turn on the safety breaker until all work is
completed.
1) Strip the insulation from the wire (20mm).
2) Connect the inter-unit wires between the indoor
and outdoor units so that the terminal numbers match. Tighten the terminal screws securely.
We recommend a flathead screwdriver be used
to tighten the screws. The screws are packed
with the terminal board.
3) Pull the wire and make sure that it does not disconnect. Then fix the wire in place with a wire stop.
n Earth
This air conditioner must be earthed.
For earthing, follow the applicable local standard for electrical installations.
nEnglish12
(1) European/International Technical Standard setting the limits for harmonic currents produced by equipment connected to
public low-voltage systems with input current >16 A and ≤75 A per phase.
Priority Room Setting
Priority Room
Setting switch (SW4)
Service PC-board
• To use priority room setting, initial settings must be made when the unit is installed. Explain the priority room setting, as described
below, to the customer, and confirm whether or not the customer wants to use priority room setting.
Setting it in the guest and living rooms is convenient.
1.About the priority room setting function
The indoor unit for which priority room setting is applied takes priority in the
following cases.
1-1.
Operation mode priority
The operation mode of the indoor unit which is set for priority room setting
takes priority. If the set indoor unit is operating, all other indoor units do not
operate and enter standby mode, according to the operation mode of the set
indoor unit.
1-2.
Priority during high-power operation
If the indoor unit which is set for priority room setting is operating at high
power, the capabilities of other indoor units will be somewhat reduced.
Power supply gives priority to the indoor unit which is set for priority room
setting.
1-3.
Quiet operation priority
Setting the indoor unit to quiet operation will make the outdoor unit
run quietly.
Setting procedure
Slide the switch to the ON side for the switch that corresponds to the piping connected to the indoor unit to be set. (In the figure below, it is room A.)
Once the settings are complete, reset the power.
Be sure to only set one room
13nEnglish
Night Quiet Mode Setting
Night Quiet Mode
setting switch (SW5)
Service PC-board
Jumper switchAfter removing
COOL mode (C)
HEAT mode (H)
5<C>3<H>1
5
5#
5 !
5
5
5
Allow view
PCB
• If night quiet mode is to be used, initial settings must be made when the unit is
installed.
Explain night quiet mode, as described below, to the customer, and confirm
whether or not the customer wants to use
night quiet mode.
About night quiet mode
The night quiet mode function reduces operating noise of the outdoor unit at nighttime. This function is useful if the customer is worried about the effects of the operating noise on the neighbors.
However, if night quiet mode is running, cooling/heating capacity will be saved.
Setting procedure
Remove the SW5 jumper switch.
Once the settings are complete, reset the power.
NOTE:
Install the removed jumper switch as described below. This switch will be needed
to later disable this setting.
COOL/ HEAT Mode Lock <S15>
• Use the S15 connector to set the unit to only cool or heat.
Setting to only heat (H): short-circuit pins 1 and 3 of the connector <S15>
Setting to only cool (C): short-circuit pins 3 and 5 of the connector <S15>
The following specifications apply to the connector housing and pins.
Note that forced operation is also possible in COOL/HEAT mode.
JST productsHousing:VHR-5N
Pin:SVH-21T-1,1
nEnglish14
Trial Operation and Testing
Wiring error
check switch
(SW3)
Service PC-board
The service monitor LEDs indicate whether or not correction is
possible, as shown in the table below. For details about how to read the
LED display, refer to the service guide.
LED
Status
1234
All FlashingAutomatic correction impossible
Automatic correction completed
Abnormal stop [NOTE. 4]
Message
Flashing One after another
(One or more of LEDs 1 to 4 are ON)
Terminal block
Wiring error check
LED lighting sequence after a wiring correction.
Order of LED flashing: 2 ➝ 1 ➝ 3 ➝ 4
From Room C
to the “kitchen”
From Room B
to the “living room”
From Room D
to the “children’s room”
From Room A
to the “bedroom”
Wiring correct example
∗ The figure at left shows branch wiring.
• Before starting the test run, measure the voltage at the primary side of the safety breaker. Check that it is 220-240V.
• Check that all liquid and gas stop valves are fully open.
• Check that piping and wiring all match. The wiring error check can be conveniently used for underground wiring and other wiring
that cannot be directly checked.
1.Wiring error check
• This product is capable of automatic correction of wiring error.
• Press the “wiring error check switch” on the outdoor unit service monitor
print board. However, the wiring error check switch will not function for
one minute after the safety breaker is turned on, or depending on the
outside air conditions (See NOTE 2.). Approximately 10–15 minutes
after the switch is pressed, the errors in the connection wiring will be
corrected.
If self-correction is not possible, check the indoor unit wiring and piping
in the usual manner.
NOTE:
15nEnglish
1) For two rooms, LED 3 and 4 are not displayed, and for three rooms, LED 4 is not displayed.
2) If the outside air temperature is 5°C or less , the wiring error check function will not operate.
3) After wiring error check operation is completed, LED indication will continue until ordinary operation starts.
This is normal.
4) Follow the product diagnosis procedures. (Check the nameplate on the underside of the stop valve.)
Trial Operation and Testing
ATTENTION
2.Trial operation and testing
1) To test cooling, set for the lowest temperature. To test heating, set for the highest temperature. (Depending on the room
temperature, only heating or cooling (but not both) may be possible.)
2) After the unit is stopped, it will not start again (heating or cooling) for approximately 3 minutes.
3) During the test run, first check the operation of each unit individually. Then also check the simultaneous operation of
all indoor units.
Check both heating and cooling operation.
4) After running the unit for approximately 20 minutes, measure the temperatures at the indoor unit inlet and outlet. If the
measurements are above the values shown in the table below, then they are normal.
CoolingHeating
Temperature difference
between inlet and outlet
5) During cooling operation, frost may form on the gas stop valve or other parts. This is normal.
6) Operate the indoor units in accordance with the included operation manual. Check that they operate normally.
3.Items to check
Check itemConsequences of troubleCheck
Are the indoor units installed securely?Falling, vibration, noise
Has an inspection been made to check for gas leakage?No cooling, no heating
Has complete thermal insulation been done (gas pipes, liquid
pipes, indoor portions of the drain hose extension)?
Is the drainage secure?Water leakage
Are the ground wire connections secure?Danger in the event of a ground fault
Are the electric wires connected correctly?No cooling, no heating
Is the wiring in accordance with the specifications?Operation failure, burning
Are the inlets/outlets of the indoor and outdoor units free of any
obstructions?
Are the stop valves open?No cooling, no heating
Do the marks match on the wiring and piping for each indoor
unit?
Is the priority room setting set for 2 or more rooms?
Approx. 8°CApprox. 20°C
(When running in one room)
Water leakage
No cooling, no heating
No cooling, no heating
The priority room setting will not function.
• Have the customer actually operate the unit while looking at the manual included with the indoor unit. Instruct the customer
how to operate the unit correctly (particularly cleaning of the air filters, operation procedures, and temperature adjustment).
• Even when the air conditioner is not operating, it consumes some electric power. If the customer is not going to use the unit
soon after it is installed, turn off the breaker to avoid wasting electricity.
• If additional refrigerant has been charged because of long piping, list the amount added on the nameplate on the reverse side
of the stop valve cover.
nEnglish16
3P401524-2 2015.02
Copyright 2015 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.