Daikin 2MXM68N2V1B, 3MXM40N2V1B9, 3MXM40N2V1B8, 3MXM40N2V1B7, 3MXM52N2V1B9 Installer reference guide [hu]

...
Page 1
SzerelƑi referencia-ĂștmutatĂł
R32 Split sorozat
2MXM68N2V1B
3MXM40N2V1B9 3MXM40N2V1B8 3MXM40N2V1B7 3MXM52N2V1B9 3MXM52N2V1B8 3MXM52N2V1B7 3MXM68N2V1B9 3AMXM52N2V1B9 3AMXF52A2V1B9
3MXF52A2V1B9 3MXF68A2V1B9
4MXM68N2V1B9 4MXM80N2V1B9 5MXM90N2V1B9
Page 2

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék
1 A dokumentum bemutatĂĄsa 4
1.1 A dokumentum bemutatĂĄsa........................................................................................................................................... 4
2 Általånos biztonsågi óvintézkedések 5
2.1 A dokumentum bemutatĂĄsa........................................................................................................................................... 5
2.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése .............................................................................................. 5
2.2 A szerelƑnek.................................................................................................................................................................... 6
2.2.1 Általånos ......................................................................................................................................................... 6
2.2.2 Felszerelés helye............................................................................................................................................. 7
2.2.3 HƱtƑközeg — R410A vagy R32 esetĂ©ben....................................................................................................... 10
2.2.4 Elektromos ...................................................................................................................................................... 12
3 A szerelƑknek szóló biztonsági utasítások 15
4 A doboz bemutatĂĄsa 20
4.1 Áttekintés: A doboz bemutatåsa .................................................................................................................................... 20
4.2 KĂŒltĂ©ri egysĂ©g.................................................................................................................................................................. 20
4.2.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kicsomagolĂĄsa ...................................................................................................................... 20
4.2.2 TartozĂ©kok eltĂĄvolĂ­tĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gbƑl ................................................................................................... 21
5 Az egység bemutatåsa 23
5.1 Áttekintés: Az egység bemutatåsa ................................................................................................................................. 23
5.2 AzonosĂ­tĂĄs ....................................................................................................................................................................... 23
5.2.1 AzonosĂ­tĂĄsi cĂ­mke: KĂŒltĂ©ri egysĂ©g .................................................................................................................. 24
6 Az egység felszerelése 25
6.1 A berendezĂ©s helyĂ©nek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se.............................................................................................................................. 25
6.1.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł követelmĂ©nyek .................................................................. 26
6.1.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł tovĂĄbbi követelmĂ©nyek hideg Ă©ghajlat esetĂ©n ................. 28
6.2 Az egység felnyitåsa ........................................................................................................................................................ 29
6.2.1 Az egység felnyitåsåról ................................................................................................................................... 29
6.2.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felnyitĂĄsa.............................................................................................................................. 29
6.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se........................................................................................................................................... 29
6.3.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©rƑl...................................................................................................................... 29
6.3.2 ÓvintĂ©zkedĂ©sek a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nĂ©l........................................................................................... 30
6.3.3 Az ĂŒzembe helyezĂ©s szerkezetĂ©nek lĂ©trehozĂĄsa ........................................................................................... 30
6.3.4 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se .......................................................................................................................... 31
6.3.5 A kondenzvíz-elvezetés biztosítåsåhoz .......................................................................................................... 31
6.3.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g ledƑlĂ©sĂ©nek megakadĂĄlyozĂĄsa ............................................................................................ 32
7 A csövek felszerelése 33
7.1 A hƱtƑközegcsövek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se .................................................................................................................................... 33
7.1.1 A hƱtƑközegcsövekre vonatkozĂł követelmĂ©nyek.......................................................................................... 33
7.1.2 A hƱtƑközegcsövek szigetelĂ©se ...................................................................................................................... 34
7.1.3 HƱtƑközegcsƑ hossza Ă©s szintkĂŒlönbsĂ©ge...................................................................................................... 35
7.2 A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa ............................................................................................................................... 36
7.2.1 A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa ............................................................................................................... 36
7.2.2 A hƱtƑközegcsövek összekötĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok .......................................................... 36
7.2.3 ÚtmutatĂł a hƱtƑközegcsövek összekötĂ©sĂ©hez.............................................................................................. 38
7.2.4 CsƑhajlĂ­tĂĄsi ĂștmutatĂł ..................................................................................................................................... 38
7.2.5 A csƑvĂ©g tokozĂĄsa........................................................................................................................................... 38
7.2.6 CsatlakozĂĄs a kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©gek között, szƱkĂ­tƑ elemmel ............................................................ 39
7.2.7 Elzårószelep és szervizcsatlakozó hasznålata ................................................................................................ 42
7.2.8 A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez............................................................................... 43
7.3 A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©se...................................................................................................................................... 44
7.3.1 A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©se ..................................................................................................................... 44
7.3.2 A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©sĂ©vek kapcsolatos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok .......................................................... 44
7.3.3 A szivĂĄrgĂĄs ellenƑrzĂ©se ................................................................................................................................... 45
7.3.4 VĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂ­tĂĄs vĂ©grehajtĂĄsa ........................................................................................................ 45
2
8 HƱtƑközeg feltöltĂ©se 47
8.1 HƱtƑközeg feltöltĂ©se....................................................................................................................................................... 47
8.2 A hƱtƑközegrƑl................................................................................................................................................................ 48
8.3 A hƱtƑközeg feltöltĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok.......................................................................................... 49
8.4 A tovĂĄbbi hƱtƑközeg mennyisĂ©gĂ©nek meghatĂĄrozĂĄsa .................................................................................................. 49
8.5 A teljes ĂșjratöltĂ©shez szĂŒksĂ©ges mennyisĂ©g meghatĂĄrozĂĄsa......................................................................................... 49
8.6 A hƱtƑközeg-utĂĄntöltĂ©se ................................................................................................................................................ 50
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 3
Tartalomjegyzék
8.7 A fluorozott ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokra figyelmeztetƑ cĂ­mke rögzĂ­tĂ©se ............................................................................ 50
9 Elektromos felszerelés 51
9.1 Az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄnak bemutatĂĄsa ............................................................................................ 51
9.1.1 ÓvintĂ©zkedĂ©sek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsakor ...................................................................... 51
9.1.2 IrĂĄnyelvek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄhoz ............................................................................... 53
9.1.3 A szabvĂĄnyos huzalozĂĄsi összetevƑk mƱszaki jellemzƑi ................................................................................ 54
9.2 Elektromos huzalok csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez............................................................................................... 55
10 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se 57
10.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se .................................................................................................................. 57
10.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g lezĂĄrĂĄsa................................................................................................................................................. 57
11 BeĂĄllĂ­tĂĄs 58
11.1 A készenléti energiatakarékos funkció ismertetése....................................................................................................... 58
11.1.1 A készenléti energiatakarékos funkció bekapcsolåsa .................................................................................... 58
11.2 Az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂł........................................................................................................................................ 59
11.2.1 Az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa....................................................................................................... 59
11.3 Az "Ă©jszakai csendes" ĂŒzemmĂłdrĂłl ................................................................................................................................ 59
11.3.1 Az Ă©jszakai csendes ĂŒzemmĂłd bekapcsolĂĄsa................................................................................................. 60
11.4 FƱtés mód zårolåsa ......................................................................................................................................................... 60
11.4.1 FƱtés mód zårolåsa bekapcsolåsa .................................................................................................................. 60
11.5 HƱtés mód zårolåsa ........................................................................................................................................................ 60
11.5.1 HƱtés mód zårolåsa bekapcsolåsa ................................................................................................................. 60
12 BeĂŒzemelĂ©s 62
12.1 ÁttekintĂ©s: BeĂŒzemelĂ©s .................................................................................................................................................. 62
12.2 BiztonsĂĄgi elƑírĂĄsok a beĂŒzemelĂ©skor............................................................................................................................ 62
12.3 BeĂŒzemelĂ©s elƑtti ellenƑrzƑlista..................................................................................................................................... 63
12.4 BeĂŒzemelĂ©s közbeni ellenƑrzƑlista................................................................................................................................. 63
12.5 PrĂłbaĂŒzem Ă©s teszt......................................................................................................................................................... 63
12.5.1 A huzalozĂĄs hibaellenƑrzĂ©sĂ©nek ismertetĂ©se ................................................................................................ 64
12.5.2 PrĂłbaĂŒzem vĂ©grehajtĂĄsa ................................................................................................................................ 65
12.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g beindĂ­tĂĄsa............................................................................................................................................. 66
13 Átadås a felhasznålónak 67
14 Karbantartås és szerelés 68
14.1 Áttekintés: karbantartås és szerelés............................................................................................................................... 68
14.2 Biztonsågi óvintézkedések a karbantartåsra vonatkozóan ............................................................................................ 68
14.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g Ă©ves karbantartĂĄsĂĄnak ellenƑrzƑlistĂĄja ............................................................................................... 68
14.4 A kompresszorrĂłl ............................................................................................................................................................ 69
15 HibaelhĂĄrĂ­tĂĄs 70
15.1 Áttekintés: Hibaelhårítås ................................................................................................................................................ 70
15.2 BiztonsĂĄgi elƑírĂĄsok hibaelhĂĄrĂ­tĂĄs esetĂ©n ...................................................................................................................... 70
15.3 ProblĂ©mĂĄk megoldĂĄsa tĂŒnetek alapjĂĄn.......................................................................................................................... 70
15.3.1 Jelenség: A beltéri egységek leesnek, rezonålnak vagy zajt okoznak............................................................ 70
15.3.2 JelensĂ©g: Az egysĂ©g NEM fƱt vagy hƱt kielĂ©gĂ­tƑen ........................................................................................ 71
15.3.3 Jelenség: Vízszivårgås ..................................................................................................................................... 71
15.3.4 Jelenség: Elektromos zårlat ............................................................................................................................ 71
15.3.5 JelensĂ©g: Az elsƑdleges helyisĂ©g beĂĄllĂ­tĂĄs funkciĂł NEM mƱködik................................................................. 71
15.3.6 JelensĂ©g: Az egysĂ©g NEM mƱködik megfelelƑen vagy Ă©gĂ©ses meghibĂĄsodĂĄs törtĂ©nt ................................. 71
15.4 Hibaelhárítás a hibajelzƑ LED lámpák alapján................................................................................................................ 72
15.4.1 Hibadiagnosztika a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g PCB paneljĂ©n talĂĄlhatĂł LED hasznĂĄlatĂĄval .............................................. 72
16 Hulladékkezelés 74
16.1 Áttekintés: Hulladékba helyezés..................................................................................................................................... 74
16.2 LeszivattyĂșzĂĄs.................................................................................................................................................................. 74
16.3 A kényszerített hƱtés indítåsa és leållítåsa..................................................................................................................... 75
17 MƱszaki adatok 77
17.1 HuzalozĂĄsi rajz................................................................................................................................................................. 77
17.1.1 EgyesĂ­tett huzalozĂĄsi rajz jelmagyarĂĄzata ...................................................................................................... 77
17.2 Csövek rajza: KĂŒltĂ©ri egysĂ©g............................................................................................................................................ 79
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
18 SzĂłszedet 84
3
Page 4
1 | A dokumentum bemutatĂĄsa

1 A dokumentum bemutatĂĄsa

1.1 A dokumentum bemutatĂĄsa

Célközönség
KĂ©pesĂ­tett szerelƑk
INFORMÁCIÓ
A kĂ©szĂŒlĂ©k tapasztalt vagy kĂ©pzett felhasznĂĄlĂłk ĂĄltali ĂĄruhĂĄzi, könnyƱipari vagy mezƑgazdasĂĄgi, illetve nem szakemberek ĂĄltali kereskedelmi Ă©s hĂĄztartĂĄsi hasznĂĄlatra lett tervezve.
FIGYELEM
Ügyeljen rĂĄ, hogy a beszerelĂ©s, a szervizelĂ©s, a karbantartĂĄs, a javĂ­tĂĄs Ă©s a felhasznĂĄlt anyagok megfeleljenek a Daikin utasĂ­tĂĄsainak Ă©s a jogszabĂĄlyi elƑírĂĄsoknak, Ă©s a munkĂĄt kizĂĄrĂłlag szakember vĂ©gezze el. EurĂłpĂĄban, valamint az IEC szabvĂĄnyokat hasznĂĄlĂł terĂŒleteken az EN/IEC 60335-2-40 a vonatkozĂł szabvĂĄny.
INFORMÁCIÓ
Ez a dokumentum csak a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©vel kapcsolatos informĂĄciĂłkat tartalmazza. A beltĂ©ri egysĂ©g beszerelĂ©sĂ©hez (a beltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se, hƱtƑközegcsƑ csatlakoztatĂĄsa a beltĂ©ri egysĂ©ghez, elektromos hozalozĂĄs bekötĂ©se a beltĂ©ri egysĂ©gre
) lĂĄsd a beltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si ĂștutatĂłjĂĄt.
Dokumentåciókészlet
Ez a dokumentum egy dokumentĂĄciĂłkĂ©szlet rĂ©sze. A teljes dokumentĂĄciĂłkĂ©szlet a következƑkbƑl ĂĄll:
â–Ș ÁltalĂĄnos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok:
- BiztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsok, melyeket ĂŒzembe helyezĂ©s elƑtt el KELL olvasni
- FormĂĄtum: PapĂ­r (a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g dobozĂĄban)
â–Ș KĂŒltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si kĂ©zikönyve:
- Szerelési utasítåsok
- FormĂĄtum: PapĂ­r (a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g dobozĂĄban)
â–Ș SzerelƑi referencia-ĂștmutatĂł:
- Üzembe helyezĂ©s elƑkĂ©szĂ­tĂ©se, referencia adatok

- FormĂĄtum: DigitĂĄlis formĂĄban is elĂ©rhetƑ: http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
4
A mellĂ©kelt dokumentĂĄciĂł legĂșjabb verziĂłjĂĄt a regionĂĄlis Daikin webhelyen vagy forgalmazĂłjĂĄtĂłl szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A mås nyelvƱ kiadåsok ennek fordítåsai.
MƱszaki technikai adatok
â–Ș A mƱszaki adatok legĂșjabb verziĂłjĂĄnak kiegĂ©szĂ­tĂ©sĂ©t a regionĂĄlis Daikin
webhelyen (nyilvĂĄnosan hozzĂĄfĂ©rhetƑ) szerezheti be.
â–Ș A mƱszaki adatok legĂșjabb verziĂłjĂĄnak teljes dokumentĂĄciĂłjĂĄt a Daikin Business
Portal (jelszĂł szĂŒksĂ©ges) szerezheti be.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 5
2 | Általånos biztonsågi óvintézkedések

2 Általånos biztonsågi óvintézkedések

2.1 A dokumentum bemutatĂĄsa

â–Ș Az eredeti dokumentum angol nyelven Ă­rĂłdott. A mĂĄs nyelvƱ kiadĂĄsok ennek
fordĂ­tĂĄsai.
â–Ș A dokumentumban leĂ­rt ĂłvintĂ©zkedĂ©sek mindegyike nagyon fontos tĂ©mĂĄkat fed
le, ezért pontosan kövesse azokat.
â–Ș A rendszer ĂŒzembe helyezĂ©sĂ©t Ă©s a szerelĂ©si kĂ©zikönyvben, valamint a
beszerelĂ©shez adott referencia ĂștmutatĂłban leĂ­rt összes tevĂ©kenysĂ©get CSAK az erre jogosult szakember vĂ©gezheti el.

2.1.1 A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése

VESZÉLY
SĂșlyos vagy halĂĄlos sĂ©rĂŒlĂ©st okozĂł helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
ÁramĂŒtĂ©s veszĂ©lye.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
Olyan helyzetet jelez, ahol a rendkĂ­vĂŒl magas hƑmĂ©rsĂ©klet miatt fennĂĄll az Ă©gĂ©s/ forrĂĄzĂĄs veszĂ©lye.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
Robbanås veszélye.
FIGYELEM
SĂșlyos vagy halĂĄlos sĂ©rĂŒlĂ©s veszĂ©lye.
FIGYELMEZTETÉS: TưZVESZÉLYES ANYAG
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen sĂșlyos sĂ©rĂŒlĂ©s veszĂ©lye.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
MEGJEGYZÉS
BerendezĂ©sek vagy vagyontĂĄrgyak sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©nek veszĂ©lye.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy tovĂĄbbi informĂĄciĂł.
Az egységen hasznålt jelölések:
5
Page 6
2 | Általånos biztonsågi óvintézkedések
Jelölés Magyaråzat
A dokumentumban hasznålt jelölések:
Jelölés Magyaråzat
BeszerelĂ©s elƑtt olvassa el a szerelĂ©si Ă©s ĂŒzemeltetĂ©si kĂ©zikönyvet, illetve tekintse meg a huzalozĂĄsi ĂștmutatĂł ĂĄbrĂĄt.
KarbantartĂĄs elvĂ©gzĂ©se Ă©s szervizelĂ©s elƑtt olvassa el a szerelĂ©si kĂ©zikönyvet.
TovĂĄbbi informĂĄciĂłkat az "Referencia ĂștmutatĂł a beszerelĂ©shez Ă©s a hasznĂĄlathoz" kiadvĂĄnyban talĂĄl.
Az egysĂ©g forgĂł alkatrĂ©szeket tartalmaz. Legyen Ăłvatos az egysĂ©g szervizelĂ©se vagy ellenƑrzĂ©se közben.
Az ĂĄbra cĂ­mĂ©t vagy a rĂĄ mutatĂł hivatkozĂĄst jelzi. PĂ©lda: " 1–3 ĂĄbra cĂ­me" az "1. fejezet 3. ĂĄbrĂĄjĂĄt" jelenti.
A tĂĄblĂĄzat cĂ­mĂ©t vagy a rĂĄ mutatĂł hivatkozĂĄst jelzi. PĂ©lda: " 1–3 tĂĄblĂĄzat cĂ­me" az "1. fejezet 3. tĂĄblĂĄzatĂĄt"
jelenti.

2.2 A szerelƑnek

2.2.1 Általånos

Ha NEM biztos abban, miként szerelje fel vagy mƱködtesse az egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójåval.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
â–Ș MƱködĂ©s közben vagy közvetlenĂŒl utĂĄna NE Ă©rintse meg a hƱtƑ- Ă©s vĂ­zcsöveket
vagy a belsƑ alkatrĂ©szeket. Azok hƑmĂ©rsĂ©klete tĂșlsĂĄgosan magas vagy alacsony lehet. VĂĄrjon, amĂ­g az alkatrĂ©szek ismĂ©t megfelelƑ hƑmĂ©rsĂ©kletƱek lesznek. Ha mindenkĂ©ppen meg kell Ă©rintenie azokat, viseljen vĂ©dƑkesztyƱt.
â–Ș NE Ă©rintse meg az esetleg kiszivĂĄrgĂł hƱtƑfolyadĂ©kot.
FIGYELEM
A helytelen ĂŒzembe helyezĂ©s, illetve a berendezĂ©s vagy kiegĂ©szĂ­tƑk helytelen csatlakoztatĂĄsa ĂĄramĂŒtĂ©st, rövidzĂĄrlatot, szivĂĄrgĂĄst, tĂŒzet vagy a berendezĂ©s egyĂ©b kĂĄrosodĂĄsĂĄt okozhatja. KizĂĄrĂłlag a Daikin ĂĄltal gyĂĄrtott vagy jĂłvĂĄhagyott tartozĂ©kokat, opcionĂĄlis berendezĂ©seket Ă©s pĂłtalkatrĂ©szeket hasznĂĄljon.
FIGYELEM
GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy a szerelĂ©s, a tesztelĂ©s Ă©s a felhasznĂĄlt alapanyagok kivĂĄlasztĂĄsa a vonatkozĂł törvĂ©nyi elƑírĂĄsok szerint törtĂ©nik (a Daikin dokumentĂĄciĂłban leĂ­rt ĂștmutatĂĄsok betartĂĄsa mellett).
6
VIGYÁZAT
A rendszer szerelĂ©se, karbantartĂĄsa Ă©s szervizelĂ©se sorĂĄn viseljen megfelelƑ vĂ©dƑfelszerelĂ©st (vĂ©dƑkesztyƱt Ă©s -szemĂŒveget stb.).
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 7
2 | Általånos biztonsågi óvintézkedések
FIGYELEM
A mƱanyag csomagolĂł tasakokat kidobĂĄs elƑtt szĂ©t kell tĂ©pni, hogy a gyermekek vĂ©letlenĂŒl se jĂĄtszhassanak velĂŒk. LehetsĂ©ges kockĂĄzat: fulladĂĄs.
FIGYELEM
AkadĂĄlyozza meg, hogy az egysĂ©gbe kisebb termetƱ ĂĄllatok fĂ©szkeljĂ©k be magukat. Az elektromos alkatrĂ©szekre mĂĄszĂł kis Ă©lƑlĂ©nyek mƱködĂ©szavarokat, fĂŒstölĂ©st vagy tĂŒzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE Ă©rjen a levegƑ bemeneti nyĂ­lĂĄsĂĄhoz Ă©s a kĂ©szĂŒlĂ©k alumĂ­nium ventilĂĄtorszĂĄrnyaihoz.
VIGYÁZAT
â–Ș NE tegyen semmilyen tĂĄrgyat vagy kĂ©szĂŒlĂ©ket a berendezĂ©s tetejĂ©re. â–Ș NEM szabad a berendezĂ©sre felmĂĄszni, felĂŒlni vagy felĂĄllni.
MEGJEGYZÉS
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©gen vĂ©gzett munkĂĄkat ajĂĄnlott szĂĄraz idƑjĂĄrĂĄsi körĂŒlmĂ©nyek között vĂ©gezni, hogy ne jusson vĂ­z az egysĂ©gbe.
A vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak megfelelƑen szĂŒksĂ©ges lehet jegyzƑkönyvet biztosĂ­tani a termĂ©khez, amely legalĂĄbb a következƑ informĂĄciĂłkat tartalmazza: karbantartĂĄsi informĂĄciĂł, javĂ­tĂĄsi munkĂĄk, tesztek eredmĂ©nyei, kĂ©szenlĂ©ti idƑszakok stb.
Emellett legalĂĄbb a következƑ informĂĄciĂłt is biztosĂ­tani KELL a termĂ©k egy hozzĂĄfĂ©rhetƑ rĂ©szĂ©n:
â–Ș ÚtmutatĂĄs a rendszer kikapcsolĂĄsĂĄhoz vĂ©szhelyzet esetĂ©n â–Ș A tƱzoltĂłsĂĄg, rendƑrsĂ©g Ă©s kĂłrhĂĄz neve Ă©s cĂ­me â–Ș A szerviz neve, cĂ­me, valamint Ă©jjeli Ă©s nappali telefonszĂĄma
EurĂłpĂĄban az EN378 tartalmazza a jegyzƑkönyvre vonatkozĂł ĂștmutatĂĄsokat.

2.2.2 Felszerelés helye

â–Ș Az egysĂ©g körĂŒl legyen elegendƑ tĂ©r a szerelĂ©shez Ă©s szellƑzĂ©shez. â–Ș Bizonyosodjon meg rĂłla, hogy a felszerelĂ©s helye elbĂ­rja az egysĂ©g tömegĂ©t Ă©s
â–Ș VĂĄlasszon megfelelƑen szellƑzƑ terĂŒletet. NE fedje le a szellƑzƑnyĂ­lĂĄsokat. â–Ș GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy az egysĂ©g vĂ­zszintesen ĂĄll.
NEM szabad az egységet az alåbbi helyeken felszerelni:
rezgését.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
â–Ș RobbanĂĄsveszĂ©lyes környezetben. â–Ș ElektromĂĄgneses hullĂĄmokat kibocsĂĄtĂł gĂ©pek közelĂ©ben. Az elektromĂĄgneses
hullĂĄmok megzavarhatjĂĄk a vezĂ©rlƑrendszert, a berendezĂ©s hibĂĄjĂĄt okozva.
â–Ș TƱzveszĂ©lyes környezetben, ahol fennĂĄll a gyĂșlĂ©kony anyagok (pĂ©ldĂĄul hĂ­gĂ­tĂł vagy
ĂŒzemanyag) szivĂĄrgĂĄsĂĄnak veszĂ©lye, illetve ahol szĂ©nszĂĄlak vagy gyĂșlĂ©kony por talĂĄlhatĂł.
â–Ș Olyan tĂ©rbe, ahol korrozĂ­v gĂĄzok (pĂ©ldĂĄul kĂ©nsavas gĂĄz) termelƑdik. A rĂ©zcsövek
Ă©s a forrasztĂĄsok korrĂłziĂłja a hƱtƑközeg szivĂĄrgĂĄsĂĄt okozhatja.
7
Page 8
2 | Általånos biztonsågi óvintézkedések
ÚtmutatĂĄsok R32 hƱtƑközeget hasznĂĄlĂł berendezĂ©shez
FIGYELMEZTETÉS: ENYHÉN TưZVESZÉLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringƑ hƱtƑközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
FIGYELEM
â–Ș TILOS ĂĄtlyukasztani vagy Ă©gĂ©snek kitenni. â–Ș A jĂ©gmentesĂ­tƑ folyamat felgyorsĂ­tĂĄsĂĄhoz vagy a berendezĂ©s tisztĂ­tĂĄshoz
KIZÁRÓLAG a gyĂĄrtĂł ĂĄltal javasolt eszközöket hasznĂĄlja.
â–Ș Az R32 hƱtƑközeg nem tartalmaz szaganyagokat.
FIGYELEM
A mechanikai sĂ©rĂŒlĂ©sek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a berendezĂ©st olyan helyisĂ©gben kell tĂĄrolni, ahol nem mƱködik ĂĄllandĂł gyĂșjtĂłforrĂĄs (pĂ©ldĂĄul: nyĂ­lt lĂĄng, mƱködƑ gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©k vagy elektromos fƱtƑberendezĂ©s).
FIGYELEM
Ügyeljen rĂĄ, hogy a beszerelĂ©s, a szervizelĂ©s, a karbantartĂĄs Ă©s a javĂ­tĂĄs a Daikin utasĂ­tĂĄsai szerint legyen elvĂ©gezve Ă©s megfeleljen a jogszbĂĄlyi elƑírĂĄsoknak (pl. a gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©kek hasznĂĄlatĂĄra vonatkozĂł orszĂĄgos elƑírĂĄsoknak), illetve arra, hogy a munkĂĄt erre jogosul szemĂ©ly vĂ©gezze el.
FIGYELEM
Ha egy vagy több helyisĂ©g van összekötve az egysĂ©ggel csƑrendszeren keresztĂŒl, akkor ĂŒgyeljen az alĂĄbbiakra:
â–Ș nem mƱködhet ĂĄllandĂł gyĂșjtĂłforrĂĄs (pĂ©ldĂĄul: nyĂ­lt lĂĄng, mƱködƑ gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©k vagy
elektromos fƱtƑberendezĂ©s) a helyisĂ©gben, ha a padlĂłszint alacsonyabb, mint a minimĂĄlis alapterĂŒlet A (mÂČ) Ă©rtĂ©ke;
â–Ș a csƑvezetĂ©kbe tilos olyan segĂ©dberendezĂ©st telepĂ­teni, amely potenciĂĄlis
gyĂșjtĂłforrĂĄs lehet (pĂ©ldĂĄul: 700°C fölĂ© melegedƑ felĂŒlet vagy elektromos kapcsolĂłberendezĂ©s);
â–Ș kizĂĄrĂłlag a gyĂĄrtĂł ĂĄltal jĂłvĂĄhagyott segĂ©dberendezĂ©sek hasznĂĄlhatĂłk a
csƑszerelĂ©shez;
â–Ș a levegƑbemenet ÉS kimenet közvetlenĂŒl, csƑvezetĂ©ken keresztĂŒl csatlakozzon
ugyanazon helyisĂ©ghez. NE hasznĂĄljon olyan tereket, mint pl. az ĂĄlmennyezet a levegƑ be- vagy kimenetĂ©hez.
MEGJEGYZÉS
â–Ș ÓvintĂ©zkedĂ©seket kell tenni a hƱtƑközegcsöveket Ă©rƑ tĂșlzott rezgĂ©s vagy pulzĂĄlĂĄs
elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben.
â–Ș A vĂ©delmi berendezĂ©seket, csöveket Ă©s szerelvĂ©nyeket a lehetƑ legnagyobb
mértékben védeni kell a kåros környezeti hatåsokkal szemben.
â–Ș HosszĂș csƑvezetĂ©kekenĂ©l gondoskodni kell a csövek tĂĄgulĂĄsĂĄnak Ă©s
zsugorodĂĄsĂĄnak kezelĂ©sĂ©rƑl.
â–Ș A hƱtƑközeg-rendszereket Ășgy kell megtervezni Ă©s kialakĂ­tani, hogy minimĂĄlisra
csökkenjen a rendszert kĂĄrosĂ­tĂł hidraulikus sokk lehetƑsĂ©ge.
â–Ș A beltĂ©ri berendezĂ©st Ă©s csöveket biztonsĂĄgosan kell felszerelni Ă©s elvezetni, hogy
a berendezĂ©s vagy a csövek ne repedhessenek meg vĂ©letlenĂŒl a bĂștorok mozgatĂĄsa vagy felĂșjĂ­tĂĄsi munkĂĄk közben.
8
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 9
BeszerelĂ©si tĂ©r elƑírĂĄsai
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
2 | Általånos biztonsågi óvintézkedések
VIGYÁZAT
SOHA NE hasznĂĄljon potenciĂĄlis gyĂșjtĂłforrĂĄst a hƱtƑközeg-szivĂĄrgĂĄs keresĂ©sĂ©hez vagy azonosĂ­tĂĄsĂĄhoz.
MEGJEGYZÉS
â–Ș NE hasznĂĄlja Ășjra a mĂĄr hasznĂĄlt idomokat Ă©s a rĂ©z tömĂ­tƑgyƱrƱket. â–Ș A hƱtƑközeg-rendszer elemeinek csatlakoztatĂĄsĂĄra hasznĂĄlt idomokat Ășgy kell
felszerelni, hogy karbantartĂĄshoz hozzĂĄfĂ©rhetƑk legyenek.
FIGYELEM
Ha az alkalmazĂĄs sorĂĄn R32 hƱtƑközeget hasznĂĄlnak, akkor annak a helyisĂ©gnek az alapterĂŒlete, ahovĂĄ a kĂ©szĂŒlĂ©keket beszerelik, ĂŒzemeltetik Ă©s tĂĄroljĂĄk, MINDENKÉPP nagyobb legyen, mint az alĂĄbbi tĂĄblĂĄzatban meghatĂĄrozott minimĂĄlis alapterĂŒlet A (m2). Ez vonatkozik a következƑkre:
â–Ș Olyan beltĂ©ri egysĂ©gek, melyekben nincs hƱtƑközeg-szivĂĄrgĂĄst Ă©szlelƑ szenzor,
olyan beltĂ©ri egysĂ©gek esetĂ©ben, melyekben van hƱtƑközeg-szivĂĄrgĂĄst Ă©szlelƑ szenzor, olvassa el a szerelĂ©si ĂștmutatĂłt
â–Ș BeltĂ©rben felszerelt vagy tĂĄrolt kĂŒltĂ©ri egysĂ©gek (pl.: tĂ©likert, garĂĄzs, gĂ©pterem)
MEGJEGYZÉS
â–Ș A csƑvezetĂ©keket vĂ©deni kell a mechanikai kĂĄrosodĂĄstĂłl. â–Ș A lehetƑ legkevesebb csƑvezetĂ©ket hasznĂĄlja.
A minimĂĄlis alapterĂŒlet meghatĂĄrozĂĄsa
1 HatĂĄrozza meg a rendszerbe töltött összes hƱtƑközeg mennyisĂ©gĂ©t (= gyĂĄri
hƱtƑközeg-mennyisĂ©g + utĂĄntöltött hƱtƑközeg mennyisĂ©ge).
2 VĂĄlassza ki, melyik ĂĄbrĂĄt vagy tĂĄblĂĄzatot kĂ­vĂĄnja hasznĂĄlni.
â–Ș BeltĂ©ri egysĂ©gekhez: Az egysĂ©g mennyezetre erƑsĂ­tett, falra szerelt vagy
padlĂłra ĂĄllĂ­tott kĂ©szĂŒlĂ©k?
â–Ș BeltĂ©rbe szerelt vagy tĂĄrolt kĂŒltĂ©ri egysĂ©gek esetĂ©ben ez a beszerelĂ©si
magassĂĄgtĂłl fĂŒgg:
Ha a beszerelĂ©si magassĂĄg
 Akkor a következƑ ĂĄbrĂĄt vagy tĂĄblĂĄzatot
használja

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
<1,8m PadlĂłra ĂĄllĂ­tott egysĂ©gek
1,8≀x<2,2m Falra szerelt egysĂ©gek
≄2,2m Mennyezetre erƑsĂ­tett egysĂ©gek
3 Az ĂĄbra vagy a tĂĄblĂĄzat segĂ­tsĂ©gĂ©vel hatĂĄrozza meg a minimĂĄlis alapterĂŒletet.
9
Page 10
2 | Általånos biztonsågi óvintézkedések
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
560
570
580
590
600
610
620
630
640
650
660
670
680
690
700
710
720
730
740
750
760
770
1.843
9.55
2.21.8
2.4 2.8 3.2 3.6 4 4.4 4.8 5.2 5.6 6 6.4 6.8 7.2 7.6 8 8.4 8.8 9.22
2.6 3 3.4 3.8 4.2
4.6
5 5.4 5.8 6.2 6.6 7 7.4 7.8 8.2 8.6 9 9.4
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m [kg]
A
min
[m
2
]
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≀1.842 —
5.2 17.1
≀1.842 —
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
4.4 165
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≀1.842 —
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
8 40.5
8.2 42.6
8.4 44.7
8.6 46.8
8.8 49.0 9 51.3
9.2 53.6
9.4 55.9
9.55 57.7
8 60.5
8.2 63.6
8.4 66.7
8.6 69.9
8.8 73.2 9 76.6
9.2 80.0
9.4 83.6
9.55 86.2
8 545
8.2 572
8.4 601
8.6 629
8.8 659 9 689
9.2 720
9.4 752
9.55 776
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
10
m A rendszerbe töltött hƱtƑközeg teljes mennyisĂ©ge
A
A minimĂĄlis alapterĂŒlet
min
(a) Ceiling-mounted unit (= Mennyezetre erƑsĂ­tett egysĂ©g) (b) Wall-mounted unit (= Falra szerelt egysĂ©g)
(c) Floor-standing unit (= Padlóra ållított egység)

2.2.3 HƱtƑközeg — R410A vagy R32 esetĂ©ben

Ha alkalmazhatĂł. TovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt tekintse meg alkalmazĂĄsa szerelĂ©si kĂ©zikönyvĂ©t vagy szerelƑi referencia-ĂștmutatĂłjĂĄt.
MEGJEGYZÉS
GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy a hƱtƑközeget szĂĄllĂ­tĂł csövek felszerelĂ©se a törvĂ©nyi elƑírĂĄsoknak megfelelƑen törtĂ©nt-e. EurĂłpĂĄban az EN378 szabvĂĄny van Ă©rvĂ©nyben.
MEGJEGYZÉS
GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy a helyszĂ­ni csövek Ă©s a csatlakozĂĄsok NINCSENEK nyomĂĄsnak kitĂ©ve.
FIGYELEM
A tesztelés sorån SOHA ne helyezze a terméket a maximålis engedélyezett nyomåsnål (amely az egység adattåblåjån låtható) nagyobb nyomås alå.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 11
2 | Általånos biztonsågi óvintézkedések
FIGYELEM
A hƱtƑfolyadĂ©k szivĂĄrgĂĄsa esetĂ©n tegye meg a megfelelƑ ĂłvintĂ©zkedĂ©seket. Ha hƱtƑközeggĂĄz-szivĂĄrgĂĄst Ă©szlel, azonnal szellƑztesse ki a terĂŒletet. LehetsĂ©ges kockĂĄzatok:
â–Ș A tĂșl magas hƱtƑközeg-koncentrĂĄciĂł zĂĄrt tĂ©rben oxigĂ©nhiĂĄnyt okozhat. â–Ș Ha a hƱtƑközeggĂĄz tƱzzel talĂĄlkozik, mĂ©rgezƑ gĂĄz keletkezhet.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
LeszivattyĂșzĂĄs – HƱtƑközeg szivĂĄrgĂĄsa. Ha szeretnĂ© leszivattyĂșzni a rendszert, Ă©s a
hƱtƑközeg szivĂĄrog a hƱtƑkörbƑl:
â–Ș NE hasznĂĄlja az egysĂ©g automatikus leszivattyĂșzĂĄs funkciĂłjĂĄt, amellyel
rendszerbƑl minden hƱtƑközeget a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gbe juttathat. LehetsĂ©ges következmĂ©ny: A mƱködƑ kompresszorba bejutĂł levegƑ öngyulladĂĄst Ă©s
robbanĂĄsr okoz.
â–Ș HasznĂĄljon kĂŒlön begyƱjtƑ rendszert, Ă­gy az egysĂ©g kompresszorĂĄnak NEM kell
ĂŒzemelni.
FIGYELEM
A hƱtƑfolyadĂ©kot MINDIG gyƱjtse össze. NE engedje, hogy az a környezetbe jusson. VĂĄkuumszivattyĂșval szivattyĂșzza ki a felszerelĂ©st.
MEGJEGYZÉS
MiutĂĄn minden csövet csatlakoztatott, ellenƑrizze, hogy nincs-e gĂĄzszivĂĄrgĂĄs. NitrogĂ©nnel hajtson vĂ©gre gĂĄzszivĂĄrgĂĄs-ellenƑrzĂ©st.
MEGJEGYZÉS
â–Ș A kompresszor meghibĂĄsodĂĄsĂĄnak elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben NE töltsön be több
hƱtƑközeget megadott mennyisĂ©gnĂ©l.
â–Ș Ha a hƱtƑközegrendszert meg kell bontani, a hƱtƑközeg kezelĂ©sĂ©t a vonatkozĂł
elƑírĂĄsoknak megfelelƑen KELL vĂ©gezni.
FIGYELEM
EllenƑrizze, hogy nincs-e oxigĂ©n a rendszerben. A hƱtƑközeg feltöltĂ©se csak a szivĂĄrgĂĄsteszt Ă©s a vĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂ­tĂĄs vĂ©grehajtĂĄsa utĂĄn vĂ©gezhetƑ el.
LehetsĂ©ges következmĂ©ny: A kompresszor öngyulladĂĄsa Ă©s felrobbanĂĄsa a mƱködƑ kompresszorba kerĂŒlƑ oxigĂ©n miatt.
â–Ș Ha ĂșjratöltĂ©s szĂŒksĂ©ges, lĂĄsd az egysĂ©gen az adattĂĄblĂĄt. A tĂĄblĂĄrĂłl leolvashatĂł a
hasznĂĄlhatĂł hƱtƑközeg tĂ­pusa Ă©s a szĂŒksĂ©ges mennyisĂ©g.
â–Ș Az egysĂ©g gyĂĄrilag fel van töltve hƱtƑközeggel. A csƑmĂ©retektƑl Ă©s -hosszaktĂłl
fĂŒggƑen egyes rendszerek tovĂĄbbi hƱtƑközeg-feltöltĂ©st igĂ©nyelhetnek.
â–Ș Csak a kifejezetten a rendszerben hasznĂĄlatos hƱtƑközeghez megfelelƑ eszközök
hasznålatåval biztosítsa a nyomåsellenållåst, és akadålyozza meg az idegen anyagok bejutåsåt a rendszerbe.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
â–Ș A hƱtƑközeg-folyadĂ©k feltöltĂ©se:
11
Page 12
2 | Általånos biztonsågi óvintézkedések
Ha EzutĂĄn
Egy szifoncsƑ van jelen
Töltéskor fordítsa felfelé a hengert.
(pĂ©ldĂĄul: a hengeren a “folyadĂ©k feltöltĂ©sĂ©hez szĂŒksĂ©ges szifonnal ellĂĄtva” felirat olvashatĂł)
Egy szifoncsƑ NINCS jelen TöltĂ©skor fordĂ­tsa lefelĂ© a hengert.
â–Ș Lassan nyissa ki a hƱtƑközeghengereket. â–Ș A hƱtƑközeget folyadĂ©k ĂĄllapotban töltse fel. Ha gĂĄz ĂĄllapotban adja hozzĂĄ, az
megakadĂĄlyozhatja a megfelelƑ mƱködĂ©st.
VIGYÁZAT
Ha a hƱtƑközeg-feltöltĂ©si eljĂĄrĂĄssal kĂ©szen van, vagy azt megszakĂ­tja, akkor azonnal el kell zĂĄrni a hƱtƑközegtartĂĄly szelepĂ©t. Ha a szelep NEM zĂĄr azonnal, a megmaradĂł nyomĂĄs tovĂĄbbi hƱtƑközeg-utĂĄntöltĂ©st eredmĂ©nyezhet. LehetsĂ©ges következmĂ©ny: HibĂĄs hƱtƑközeg-mennyisĂ©g.

2.2.4 Elektromos

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
â–Ș Kapcsoljon KI minden ĂĄramforrĂĄst, mielƑtt eltĂĄvolĂ­tanĂĄ a kapcsolĂłdoboz fedelĂ©t,
elektromos kåbeleket csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos alkatrészeket.
â–Ș SzĂŒntesse meg a tĂĄpellĂĄtĂĄst, vĂĄrjon legalĂĄbb 10 percet, majd a szervizelĂ©s
megkezdĂ©se elƑtt mĂ©rje meg a feszĂŒltsĂ©get a fƑáramkör kondenzĂĄtorainak Ă©s elektromos alkatrĂ©szeinek kivezetĂ©sein. CSAK akkor Ă©rintse meg az elektromos alkatrĂ©szeket, ha a feszĂŒltsĂ©g kisebb, mint 50 V (egyenĂĄram). A kivezetĂ©sek pontos helyĂ©t a huzalozĂĄsi rajz segĂ­tsĂ©gĂ©vel hatĂĄrozhatja meg.
â–Ș Vizes kĂ©zzel NE Ă©rintse meg az elektromos alkatrĂ©szeket. â–Ș A szervizfedĂ©l eltĂĄvolĂ­tĂĄsa utĂĄn NE hagyja felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl az egysĂ©get.
FIGYELEM
Ha a termĂ©k gyĂĄrilag NEM tartalmazza, a rögzĂ­tett vezetĂ©kekbe be KELL Ă©pĂ­teni egy fƑkapcsolĂłt, vagy mĂĄs olyan megszakĂ­tĂłt, amellyel minden pĂłlus csatlakozĂĄsa bonthatĂł, amennyiben III-as kategĂłriĂĄjĂș tĂșlfeszĂŒltsĂ©g lĂ©pne fel.
12
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 13
2 | Általånos biztonsågi óvintézkedések
FIGYELEM
â–Ș CSAK rĂ©z vezetĂ©keket hasznĂĄljon. â–Ș GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy a helyszĂ­ni vezetĂ©kek bekötĂ©se a törvĂ©nyi elƑírĂĄsoknak
megfelelƑen törtĂ©nt-e.
â–Ș A helyszĂ­ni huzalozĂĄsi munkĂĄlatokat a termĂ©khez mellĂ©kelt huzalozĂĄsi rajz szerint
KELL végrehajtani.
â–Ș NE gyömöszöljön összetekert kĂĄbeleket az egysĂ©gbe, Ă©s ĂŒgyeljen arra, hogy a
kĂĄbelek NE Ă©rjenek a csövekhez vagy az Ă©les szĂ©lekhez. EllenƑrizze, hogy a csatlakozĂĄsokra nem hat-e kĂŒlsƑ nyomĂĄs.
â–Ș Gondoskodjon megfelelƑ földelĂ©srƑl. NE földelje az egysĂ©get gĂĄzcsövekhez,
vĂ­zcsövekhez, tĂșlfeszĂŒltsĂ©g-levezetƑhöz, Ă©s ne kösse telefonföldelĂ©sre. A helytelen földelĂ©s ĂĄramĂŒtĂ©st eredmĂ©nyezhet.
â–Ș Csak kĂŒlön ĂĄramkört szabad hasznĂĄlni. TILOS egy mĂĄsik kĂ©szĂŒlĂ©kkel közös
ĂĄramellĂĄtĂĄsrĂłl ĂŒzemeltetni.
â–Ș Gondoskodjon rĂłla, hogy be legyenek Ă©pĂ­tve a szĂŒksĂ©ges biztosĂ­tĂ©kok Ă©s
megszakĂ­tĂłk.
â–Ș MindenkĂ©ppen szereljen fel földzĂĄrlat-megszakĂ­tĂłt. Ennek elmulasztĂĄsa
ĂĄramĂŒtĂ©shez vagy tƱzhöz vezethet.
â–Ș A földzĂĄrlat-megszakĂ­tĂł beszerelĂ©sekor ellenƑrizze, hogy kompatibilis-e az
inverterrel (vagyis ellenåll-e a nagyfrekvenciås elektromos zajnak). Ha nem kompatibilis, a földzårlat-megszakító feleslegesen kioldhat.
VIGYÁZAT
â–Ș A tĂĄpkĂĄbel csatlakoztatĂĄsakor: elƑször a földelƑvezetĂ©ket kösse be, Ă©s csak azutĂĄn
a tåpvezetékeket.
â–Ș A tĂĄpkĂĄbel levĂĄlasztĂĄsakor: elƑször a tĂĄpvezetĂ©keket kösse le, Ă©s csak azutĂĄn a
földelƑvezetĂ©ket.
â–Ș A tĂĄpkĂĄbel feszĂŒltsĂ©gmentesĂ­tƑje Ă©s maga a csatlakozĂłblokk közötti tĂĄpvezetĂ©kek
hosszĂĄt Ășgy kell beĂĄllĂ­tani, hogy vĂ©letlen szĂ©thĂșzĂłdĂĄskor a tĂĄpvezetĂ©kek összeköttetĂ©se szakadjon meg elƑbb, Ă©s ne a földelƑvezetĂ©kĂ©.
MEGJEGYZÉS
ÓvintĂ©zkedĂ©sek a tĂĄpkĂĄbelek fektetĂ©sĂ©hez:
â–Ș NE csatlakoztasson kĂŒlönbözƑ vastagsĂĄgĂș vezetĂ©keket a tĂĄpfeszĂŒltsĂ©g
csatlakozĂłblokkjĂĄra (a tĂĄpkĂĄbel lazasĂĄga abnormĂĄlis hƑmĂ©rsĂ©kletet eredmĂ©nyezhet).
â–Ș Az azonos vastagsĂĄgĂș vezetĂ©keket a fenti ĂĄbrĂĄn lĂĄthatĂł mĂłdon csatlakoztassa. â–Ș A huzalozĂĄshoz hasznĂĄlja a kijelölt tĂĄpkĂĄbelt, Ă©s biztonsĂĄgosan csatlakoztassa,
majd rögzĂ­tse, hogy ne Ă©rhesse kĂŒlsƑ nyomĂĄs a csatlakozĂłtĂĄblĂĄt.
â–Ș A csatlakozĂłcsavarok meghĂșzĂĄsĂĄhoz hasznĂĄljon megfelelƑ csavarhĂșzĂłt. A kis fejƱ
csavarhĂșzĂłk kĂĄrt tehetnek a fejben, Ă©s lehetetlennĂ© tehetik a megfelelƑ meghĂșzĂĄst.
â–Ș A csatlakozĂłcsavarok tĂșl szoros meghĂșzĂĄsa eltörheti Ƒket.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
Az interferencia elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a tĂĄpkĂĄbelek legyenek legalĂĄbb 1 m tĂĄvolsĂĄgra a televĂ­ziĂł- vagy rĂĄdiĂłkĂ©szĂŒlĂ©kektƑl. A rĂĄdiĂładĂĄs hullĂĄmhosszĂĄtĂłl fĂŒggƑen az 1m tĂĄvolsĂĄg kevĂ©s lehet.
13
Page 14
2 | Általånos biztonsågi óvintézkedések
FIGYELEM
â–Ș Az elektromos szerelĂ©si munka vĂ©gĂ©n ellenƑrizze, hogy az elektromos dobozban
minden elektromos alkatrész és csatlakozó jól csatlakozik-e.
â–Ș Az egysĂ©g elindĂ­tĂĄsa elƑtt ellenƑrizze, hogy alaposan lezĂĄrta-e a fedeleket.
MEGJEGYZÉS
Csak abban az esetben Ă©rvĂ©nyes, ha a tĂĄpellĂĄtĂĄs hĂĄromfĂĄzisĂș, Ă©s a kompresszor BE/KI kapcsolĂłval indĂ­thatĂł.
Ha fennĂĄll az ellenfĂĄzis lehetƑsĂ©ge egy pillanatnyi ĂĄramszĂŒnet utĂĄn, Ă©s a termĂ©k mƱködĂ©se közben megszƱnik, majd helyreĂĄll a tĂĄpellĂĄtĂĄs, csatlakoztasson helyben egy ellenfĂĄzisvĂ©dƑ ĂĄramkört. A termĂ©k ellenfĂĄzisban valĂł mƱködtetĂ©se a kompresszor Ă©s mĂĄs alkatrĂ©szek meghibĂĄsodĂĄsĂĄhoz vezethet.
14
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 15
3 | A szerelƑknek szóló biztonsági utasítások

3 A szerelƑknek szóló biztonsági utasítások

A következƑ biztonsĂĄgi utasĂ­tĂĄsokat Ă©s szabĂĄlyokat mindig be kell tartani.
Egység beszerelése (låsd
FIGYELEM
Az ĂŒzembe helyezĂ©st az ĂŒzembe helyezƑ szakembernek kell elvĂ©geznie, a felhasznĂĄlt anyagoknak Ă©s a rendszer összeĂĄllĂ­tĂĄsĂĄnak meg kell felelnie a vonatkozĂł elƑírĂĄsoknak. EurĂłpĂĄban az EN378 szabvĂĄny van Ă©rvĂ©nyben.
Beszerelési helyszín (låsd:
VIGYÁZAT
â–Ș EllenƑrizze, hogy a felszerelĂ©s helye elbĂ­rja az egysĂ©g sĂșlyĂĄt. A hibĂĄs felszerelĂ©s
veszélyt okoz. Emellett vibråció és szokatlan mƱködési zaj is jelentkezhet.
â–Ș Hagyjon elĂ©gsĂ©ges szerelĂ©si teret. â–Ș NE szerelje fel az egysĂ©get Ășgy, hogy az a mennyezethez vagy a falhoz Ă©rjen, mivel
ez vibrĂĄciĂłt okozhat.
FIGYELEM
A berendezĂ©st olyan helyisĂ©gben kell tĂĄrolni, ahol nem mƱködik ĂĄllandĂł gyĂșjtĂłforrĂĄs (pĂ©ldĂĄul: nyĂ­lt lĂĄng, mƱködƑ gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©k vagy elektromos fƱtƑberendezĂ©s).
Az egység kinyitåsa (låsd:
"6Az egysĂ©g felszerelĂ©se"[425]
)
"6.1A berendezĂ©s helyĂ©nek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se"[425]
"6.2Az egysĂ©g felnyitĂĄsa"[429]
)
)
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedĂ©l eltĂĄvolĂ­tĂĄsa utĂĄn NE hagyja felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl az egysĂ©get.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
HƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa (lĂĄsd
csatlakoztatása"[436]
)
VIGYÁZAT
â–Ș A szĂĄllĂ­tĂĄs sorĂĄn R32 hƱtƑközeggel töltött egysĂ©geken nem lehet helyszĂ­ni
forrasztåst vagy hegesztést végezni.
â–Ș A hƱtƑrendszer beszerelĂ©se közben, amennyiben legalĂĄbb egy csatlakoztatott
rĂ©sz hƱtƑközeggel van feltöltve, az alĂĄbbi követelmĂ©nyeket kell betartani: lakĂłterekben tilos oldhatĂł kötĂ©st lĂ©trehozni az R32 hƱtƑközeg csatlakozĂĄsai között, kivĂ©ve a beltĂ©ri egysĂ©get közvetlenĂŒl a csƑvezetĂ©khez kapcsolĂł, helyszĂ­nen elkĂ©szĂ­tett kötĂ©st. A beltĂ©ri egysĂ©get közvetlenĂŒl a csƑvezetĂ©khez kapcsolĂł, helyszĂ­nen elkĂ©szĂ­tett kötĂ©s lehet oldhatĂł tĂ­pusĂș.
"7.2HƱtƑközegcsövek
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
VIGYÁZAT
CsƑszerelĂ©skor NE csatlakoztassa a leĂĄgazĂł csöveket Ă©s a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get a beltĂ©ri egysĂ©g csatlakoztatĂĄsa nĂ©lkĂŒl olyan meggondolĂĄssal, hogy a beltĂ©ri egysĂ©get majd kĂ©sƑbb kötik rĂĄ.
15
Page 16
3 | A szerelƑknek szóló biztonsági utasítások
VIGYÁZAT
â–Ș NE hasznĂĄljon ĂĄsvĂĄnyi olajat a peremezett rĂ©szen. â–Ș NE hasznosĂ­tsa Ășjra a csöveket a korĂĄbbi felszerelĂ©sekbƑl. â–Ș Az Ă©lettartam biztosĂ­tĂĄsa Ă©rdekĂ©ben SOHA ne szereljen fel szĂĄrĂ­tĂłt az R32
egységhez. A szårítóanyag elbomlåskor a rendszert kårosítanå.
VIGYÁZAT
â–Ș HasznĂĄlja az egysĂ©ghez rögzĂ­tett hollandi anyĂĄt. â–Ș A gĂĄzszivĂĄrgĂĄs elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben csak a perem belsejĂ©re vigyen fel hƱtƑközeg-
olajat. HasznĂĄljon R32-höz valĂł hƱtƑgĂ©polajat.
â–Ș NE hasznĂĄlja Ășjra az idomokat.
FIGYELEM
A kompresszor bekapcsolĂĄsa elƑtt a hƱtƑközegcsöveket kĂ©szre kell szerelni. Ha a hƱtƑközegcsövek mĂ©g NINCSENEK bekötve Ă©s az elzĂĄrĂłszelep nyitva van, akkor a kompresszor bekapcsolĂĄsakor levegƑt szĂ­v a rendszer. Ez rendellenes nyomĂĄst hoz lĂ©tre a hƱtƑkörben, Ă©s a berendezĂ©s kĂĄrosodĂĄsĂĄhoz, sƑt sĂ©rĂŒlĂ©shez vezethet.
VIGYÁZAT
â–Ș A nem tökĂ©letes peremezĂ©s hƱtƑközeg-szivĂĄrgĂĄst okozhat. â–Ș NE hasznĂĄlja Ășjra a csƑtokokat. A hƱtƑközeggĂĄz szivĂĄrgĂĄsĂĄnak megelƑzĂ©se
Ă©rdekĂ©ben hasznĂĄljon Ășj csƑtokokat.
â–Ș Csak az egysĂ©ghez mellĂ©kelt hollandi anyĂĄkat hasznĂĄlja. MĂĄs hollandi anyĂĄk
hasznĂĄlata a hƱtƑközeggĂĄz szivĂĄrgĂĄsĂĄhoz vezethet.
A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©se (
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
NE indítsa el az egységet, amíg våkuum alatt van.
HƱtƑközeg feltöltĂ©se (lĂĄsd:
"8HƱtƑközeg feltöltĂ©se"[447]
FIGYELMEZTETÉS: ENYHÉN TưZVESZÉLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringƑ hƱtƑközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
FIGYELEM
Az egysĂ©gben hasznĂĄlt hƱtƑközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes, de ĂĄltalĂĄban NEM szokott szivĂĄrgĂĄs fellĂ©pni. Ha hƱtƑközeg-szivĂĄrgĂĄs miatt a szoba levegƑjĂ©be hƱtƑközeg kerĂŒl, Ă©s az nyĂ­lt lĂĄnggal vagy fƱtƑszĂĄllal Ă©rintkezik, az tĂŒzet okozhat Ă©s ĂĄrtalmas gĂĄzok keletkezhetnek.
Kapcsoljon ki minden tƱzveszĂ©lyes fƱtƑkĂ©szĂŒlĂ©ket, szellƑztesse ki a helyisĂ©get, Ă©s lĂ©pjen kapcsolatba a klĂ­maberendezĂ©st forgalmazĂł mĂĄrkakĂ©pviselettel.
Az egysĂ©get addig NEM szabad ilyenkor hasznĂĄlni, amĂ­g azt a szakaszt, ahol a hƱtƑközeg szivĂĄrog, egy szakkĂ©pzett szerelƑ meg nem javĂ­totta.
"7.3A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©se"[444]
)
)
16
FIGYELEM
Az esetleg szivĂĄrgĂł hƱtƑközeg SOHA ne Ă©rjen a bƑrhöz. EllenkezƑ esetben sĂșlyos fagyĂĄsi sĂ©rĂŒlĂ©s keletkezhet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 17
3 | A szerelƑknek szóló biztonsági utasítások
FIGYELEM
â–Ș Csak R32 hƱtƑközeget hasznĂĄljon. EgyĂ©b anyagok robbanĂĄst Ă©s balesetet
okozhatnak.
â–Ș Az R32 fluorozott, ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokat tartalmaz. KlĂ­mavĂĄltozĂĄsi potenciĂĄl
(GWP): 675. A gåzokat NE engedje a légkörbe.
â–Ș A hƱtƑközeg feltöltĂ©se közben MINDIG viseljen vĂ©dƑkesztyƱt Ă©s vĂ©dƑszemĂŒveget.
VIGYÁZAT
A kompresszor meghibĂĄsodĂĄsĂĄnak elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben NE töltsön a megadott mennyisĂ©gnĂ©l több hƱtƑközeget.
Elektromos bekötések (låsd:
FIGYELEM
â–Ș Az összes huzalozĂĄst kĂ©pesĂ­tett szakembernek KELL vĂ©geznie, Ă©s meg KELL felelnie
a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak.
â–Ș Hozzon lĂ©tre elektromos csatlakozĂłkat a rögzĂ­tett huzalozĂĄshoz. â–Ș A helyszĂ­nen beszerzett összes összetevƑnek Ă©s összes elektromos szerkezetnek
meg KELL felelnie a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak.
FIGYELEM
â–Ș Ha a tĂĄpellĂĄtĂĄsban hiĂĄnyzĂł vagy rossz N-fĂĄzis van, akkor elkĂ©pzelhetƑ, hogy a
berendezés nem fog mƱködni.
â–Ș AlakĂ­tson ki megfelelƑ földelĂ©st. NE földelje az egysĂ©get gĂĄzcsövekhez,
vĂ­zcsövekhez, tĂșlfeszĂŒltsĂ©g-levezetƑhöz, Ă©s ne kösse telefonföldelĂ©sre. A rossz földelĂ©s ĂĄramĂŒtĂ©st eredmĂ©nyezhet.
â–Ș Szerelje be a szĂŒksĂ©ges biztosĂ­tĂ©kokat Ă©s megszakĂ­tĂłkat. â–Ș RögzĂ­tse az elektromos huzalozĂĄst kĂĄbelrögzĂ­tƑkkel Ășgy, hogy a kĂĄbel NE
Ă©rintkezzen Ă©les felĂŒletekkel vagy a csövekkel, kĂŒlönösen a magas nyomĂĄsĂș oldalon.
â–Ș NE hasznĂĄljon mƱanyag ragasztĂłszalaggal burkolt vezetĂ©keket, sodort
vezetĂ©keket, hosszabbĂ­tĂłkĂĄbelt vagy csillag rendszerbƑl szĂĄrmazĂł csatlakozĂĄsokat. Ezek tĂșlmelegedĂ©st, ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhatnak.
â–Ș NE szereljen be fĂĄzissiettetƑ kondenzĂĄtort, mivel az egysĂ©gben inverter talĂĄlhatĂł.
A fĂĄzissiettetƑ kondenzĂĄtor csökkenti a teljesĂ­tmĂ©nyt Ă©s balesetet okozhat.
"9Elektromos felszerelĂ©s"[451]
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
FIGYELEM
MINDIG több eres kåbelt hasznåljon a tåpellåtås kåbeleihez.
FIGYELEM
HasznĂĄljon minden pĂłlust megszakĂ­tĂł kapcsolĂłt, Ă©s hagyjon legalĂĄbb 3 mm-t az Ă©rintkezĂ©si pontok között, ami teljes levĂĄlasztĂĄst biztosĂ­t III-as kategĂłriĂĄjĂș tĂșlfeszĂŒltsĂ©g esetĂ©ben.
FIGYELEM
Ha a tĂĄpkĂĄbel sĂ©rĂŒlt, a balesetek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a gyĂĄrtĂłra, a mĂĄrkaszervizre vagy egy hasonlĂłan kĂ©pzett szakemberre KELL bĂ­zni a cserĂ©jĂ©t.
17
Page 18
3 | A szerelƑknek szóló biztonsági utasítások
FIGYELEM
NE csatlakoztassa a tĂĄpvezetĂ©ket a beltĂ©ri egysĂ©ghez. Ez ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhat.
FIGYELEM
â–Ș NE hasznĂĄljon helyben vĂĄsĂĄrolt elektromos alkatrĂ©szeket a termĂ©ken belĂŒl. â–Ș NE vĂĄlassza le az elvezetƑszivattyĂș stb. tĂĄpellĂĄtĂĄsĂĄt a csatlakozĂłblokkrĂłl. Ez
ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhat.
FIGYELEM
Az összekötƑkĂĄbelt tartsa tĂĄvol a szigeteletlen rĂ©zcsövektƑl, mivel az ilyen csövek nagyon felforrĂłsodhatnak.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Az összes elektronikus alkatrĂ©sz (a termisztorokat is beleĂ©rtve) a tĂĄpellĂĄtĂĄsrĂłl kapja a feszĂŒltsĂ©get. Csupasz kĂ©zzel NE Ă©rintse meg.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
SzĂŒntesse meg a tĂĄpellĂĄtĂĄst, vĂĄrjon legalĂĄbb 10 percet, majd a szervizelĂ©s megkezdĂ©se elƑtt mĂ©rje meg a feszĂŒltsĂ©get a fƑáramkör kondenzĂĄtorainak Ă©s elektromos alkatrĂ©szeinek kivezetĂ©sein. CSAK akkor Ă©rintse meg az elektromos alkatrĂ©szeket, ha a feszĂŒltsĂ©g kisebb, mint 50 V (egyenĂĄram). A kivezetĂ©sek pontos helyĂ©t a huzalozĂĄsi rajz segĂ­tsĂ©gĂ©vel hatĂĄrozhatja meg.
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se (lĂĄsd
felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se"[457]
)
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
â–Ș Gondoskodjon rĂłla, hogy a rendszer megfelelƑen földelve legyen. â–Ș SzervizelĂ©s elƑtt kapcsolja ki a tĂĄpellĂĄtĂĄst. â–Ș Az ĂĄramellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsa elƑtt szerelje fel a kapcsolĂłdoboz fedelĂ©t.
Karbantartås és szerelés (låsd:
"14KarbantartĂĄs Ă©s szerelĂ©s"[468]
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
FIGYELEM
â–Ș MielƑtt a karbantartĂĄsi vagy szerelĂ©si munkĂĄkat elkezdi, MINDIG ellenƑrizze, hogy
az ĂĄramforrĂĄspanelen a hĂĄlĂłzati megszakĂ­tĂł le van-e kapcsolva, tĂĄvolĂ­tsa el a biztosĂ­tĂ©kokat, vagy kapcsolja vissza az egysĂ©g vĂ©dƑberendezĂ©seit.
â–Ș Az elektromos alkatrĂ©szekhez az ĂĄramtalanĂ­tĂĄs utĂĄn mĂ©g 10 percig NE Ă©rjen
hozzĂĄ, mert azok nagyfeszĂŒltsĂ©get adhatnak le.
â–Ș Ügyeljen arra, hogy az elektromos doboz egyes rĂ©szei felforrĂłsodhatnak. â–Ș Ügyeljen arra, hogy NE Ă©rintsen meg vezetƑ rĂ©szeket. â–Ș Az egysĂ©get NEM szabad bƑ vĂ­zzel lemosni! Ez ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhat.
"10A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g
)
18
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 19
3 | A szerelƑknek szóló biztonsági utasítások
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
â–Ș Ezt a kompresszort csak földelt rendszerben szabad hasznĂĄlni. â–Ș A kompresszor szervizelĂ©se elƑtt kapcsolja ki az ĂĄramellĂĄtĂĄst. â–Ș SzervizelĂ©s utĂĄn szerelje vissza a kapcsolĂłdoboz fedelĂ©t Ă©s szervizfedelet.
VIGYÁZAT
Mindig viseljen vĂ©dƑkesztyƱt Ă©s vĂ©dƑszemĂŒveget.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
â–Ș A kompresszor eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄhoz hasznĂĄljon csƑvĂĄgĂłt. â–Ș NE hasznĂĄljon kemĂ©nyforrasztĂł pisztolyt. â–Ș Csak jĂłvĂĄhagyott hƱtƑközegeket Ă©s kenƑanyagokat hasznĂĄljon.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
Csupasz kézzel NE érintse meg a kompresszort.
HibaelhĂĄrĂ­tĂĄs (lĂĄsd:
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
FIGYELEM
â–Ș MielƑtt megvizsgĂĄlnĂĄ a berendezĂ©s kapcsolĂłdobozĂĄt, MINDIG ellenƑrizze, hogy a
berendezĂ©s le van-e vĂĄlasztva az ĂĄramellĂĄtĂĄsrĂłl. Kapcsolja ki a megfelelƑ megszakĂ­tĂłt.
â–Ș Ha egy biztonsĂĄgi eszköz bekapcsolt, ĂĄllĂ­tsa le az egysĂ©get, Ă©s derĂ­tse ki, hogy
miĂ©rt aktivĂĄlĂłdott a biztonsĂĄgi eszköz, mielƑtt azt kikapcsolnĂĄ. A biztonsĂĄgi eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni vagy a gyĂĄri beĂĄllĂ­tĂĄstĂłl eltĂ©rƑ Ă©rtĂ©kre mĂłdosĂ­tani. Ha nem talĂĄlja a problĂ©ma okĂĄt, lĂ©pjen kapcsolatba a forgalmazĂłval.
FIGYELEM
A hƑmegszakĂ­tĂł vĂ©letlen visszaĂĄllĂ­tĂĄsa miatti balesetek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a berendezĂ©st TILOS kĂŒlsƑ kapcsolĂłeszközzel ellĂĄtni, pĂ©ldĂĄul idƑzĂ­tƑvel, vagy olyan ĂĄramkörhöz csatlakoztatni, amelyet a közmƱ rendszeresen BE- Ă©s KIKAPCSOL.
"15Hibaelhárítás"[470]
)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
â–Ș Ha az egysĂ©g nem ĂŒzemel, a PCB panelen a LED-ek kikapcsolnak
energiatakarékossågi céllal.
â–Ș A csatlakozĂłblokk Ă©s a PCB akkor is ĂĄram alatt lehet, ha a LED-ek nem vilĂĄgĂ­tanak.
19
Page 20
4 | A doboz bemutatĂĄsa

4 A doboz bemutatĂĄsa

4.1 Áttekintés: A doboz bemutatåsa

4.2 KĂŒltĂ©ri egysĂ©g

Ez a fejezet leĂ­rja, hogy mit kell tennie a kĂŒltĂ©ri Ă©s beltĂ©ri egysĂ©get tartalmazĂł dobozok helyszĂ­nre szĂĄllĂ­tĂĄsĂĄt követƑen.
Tartsa szem elƑtt az alábbiakat:
â–Ș KiszĂĄllĂ­tĂĄskor az egysĂ©g sĂ©rtetlensĂ©gĂ©t ellenƑrzni KELL. BĂĄrmilyen sĂ©rĂŒlĂ©st azonnal
jelezni KELL a szĂĄllĂ­tmĂĄnyozĂł reklamĂĄciĂłs ĂŒgyintĂ©zƑjĂ©nek.
â–Ș A becsomagolt egysĂ©get vigye minĂ©l közelebb a vĂ©gleges ĂŒzembe helyezĂ©si
helyhez, hogy megelƑzze a szĂĄllĂ­tĂĄs sorĂĄn okozott sĂ©rĂŒlĂ©seket.
â–Ș Tervezze meg elƑre, hogy milyen Ăștvonalon kerĂŒl az egysĂ©g a felszerelĂ©si helyĂ©re.

4.2.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kicsomagolĂĄsa

20
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 21
4 | A doboz bemutatĂĄsa
1
2
1× 1× 1×
1×
6×
1×
a
1×
b c d e
3×
1×
1×
i j
g h
f

4.2.2 TartozĂ©kok eltĂĄvolĂ­tĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gbƑl

1 Emelje fel a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get.
VIGYÁZAT
Csak a következƑknek megfelelƑen kezelje a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get:
2 Tåvolítsa el a tartozékokat a csomag aljåról.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
21
Page 22
4 | A doboz bemutatĂĄsa
a KĂŒltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si kĂ©zikönyve b ÁltalĂĄnos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok
c CĂ­mke a fluortartalmĂș, ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokrĂłl d Fluorozott, ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokra figyelmeztetƑ többnyelvƱ cĂ­mke e KondenzvĂ­zgyƱjtƑ
f Csavaros zacskĂł. A csavarok az elektromos vezetĂ©kek rögzĂ­tƑszalagjĂĄnak
felerƑsĂ­tĂ©sĂ©re szolgĂĄlnak.
g LeeresztƑsapka (kicsi) h LeeresztƑsapka (nagy)
i SzƱkĂ­tƑ szerelvĂ©ny j EnergiacĂ­mke
22
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 23

5 Az egység bemutatåsa

INFORMÁCIÓ
Csak 1 helyisĂ©ghez tartozĂł beltĂ©ri egysĂ©g csatlakoztatĂĄsa NEM lehetsĂ©ges. Ügyeljen arra, hogy legalĂĄbb 2 helyisĂ©ghez tartozĂł beltĂ©ri egysĂ©geket csatlakoztasson.
INFORMÁCIÓ
Az egysĂ©gektƑl Ă©s/vagy a helyi beszerelĂ©si körĂŒlmĂ©nyektƑl fĂŒggƑen szĂŒksĂ©g lehet az elektromos huzalok bekötĂ©sĂ©re a hƱtƑközeg betöltĂ©se elƑtt.
A multi alkalmazåsban hasznålt hibrid vagy DHW generåtor 1 helyiség csatlakozåsnak szåmít.
A megfelelƑ kombinĂĄciĂł ismertetĂ©sĂ©t a megfelelƑ tĂĄblĂĄzat, valamint a multi alkalmazĂĄsban hasznĂĄlt hibrid vagy DHW generĂĄtor szerelĂ©si kĂ©zikönyve tartalmazza.
FIGYELMEZTETÉS: ENYHÉN TưZVESZÉLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringƑ hƱtƑközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
5 | Az egység bemutatåsa
INFORMÁCIÓ
Az ĂŒzemi hatĂĄrĂ©rtĂ©keket a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g mƱszaki adatainak legĂșjabb verziĂłjĂĄban talĂĄlja a Daikin honlapjĂĄn (nyilvĂĄnosan hozzĂĄfĂ©rhetƑ).

5.1 Áttekintés: Az egység bemutatåsa

A fejezet az alåbbiakról ad tåjékoztatåst:

5.2 AzonosĂ­tĂĄs

MEGJEGYZÉS
Több kĂ©szĂŒlĂ©k egyszerre törtĂ©nƑ ĂŒzembe helyezĂ©se vagy szervizelĂ©se esetĂ©n ĂŒgyeljen rĂĄ, hogy NE cserĂ©lje össze a kĂŒlönbözƑ modellek szervizpaneljeit.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
23
Page 24
5 | Az egység bemutatåsa

5.2.1 AzonosĂ­tĂĄsi cĂ­mke: KĂŒltĂ©ri egysĂ©g

Helye
24
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 25

6 Az egység felszerelése

FIGYELEM
Az ĂŒzembe helyezĂ©st az ĂŒzembe helyezƑ szakembernek kell elvĂ©geznie, a felhasznĂĄlt anyagoknak Ă©s a rendszer összeĂĄllĂ­tĂĄsĂĄnak meg kell felelnie a vonatkozĂł elƑírĂĄsoknak. EurĂłpĂĄban az EN378 szabvĂĄny van Ă©rvĂ©nyben.

Ebben a fejezetben

6.1 A berendezĂ©s helyĂ©nek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se...................................................................................................................................... 25
6.1.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł követelmĂ©nyek .......................................................................... 26
6.1.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł tovĂĄbbi követelmĂ©nyek hideg Ă©ghajlat esetĂ©n......................... 28
6.2 Az egység felnyitåsa................................................................................................................................................................ 29
6.2.1 Az egység felnyitåsåról ........................................................................................................................................... 29
6.2.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felnyitĂĄsa ..................................................................................................................................... 29
6.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se .................................................................................................................................................. 29
6.3.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©rƑl ............................................................................................................................. 29
6.3.2 ÓvintĂ©zkedĂ©sek a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nĂ©l .................................................................................................. 30
6.3.3 Az ĂŒzembe helyezĂ©s szerkezetĂ©nek lĂ©trehozĂĄsa ................................................................................................... 30
6.3.4 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se .................................................................................................................................. 31
6.3.5 A kondenzvíz-elvezetés biztosítåsåhoz .................................................................................................................. 31
6.3.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g ledƑlĂ©sĂ©nek megakadĂĄlyozĂĄsa .................................................................................................... 32
6 | Az egység felszerelése

6.1 A berendezĂ©s helyĂ©nek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se

NEM szabad az egysĂ©get gyakran hasznĂĄlt helyen, pĂ©ldĂĄul munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan ĂŒzemekben (pĂ©ldĂĄul ƑrlƑmalmokban), ahol nagy mennyisĂ©gben keletkezik por, a berendezĂ©st KÖTELEZƐ lefedni.
Olyan szerelĂ©si helyet vĂĄlasszon, ahol elegendƑ hely ĂĄll rendelkezĂ©sre az egysĂ©g mozgatĂĄsĂĄhoz.
VIGYÁZAT
â–Ș EllenƑrizze, hogy a felszerelĂ©s helye elbĂ­rja az egysĂ©g sĂșlyĂĄt. A hibĂĄs felszerelĂ©s
veszélyt okoz. Emellett vibråció és szokatlan mƱködési zaj is jelentkezhet.
â–Ș Hagyjon elĂ©gsĂ©ges szerelĂ©si teret. â–Ș NE szerelje fel az egysĂ©get Ășgy, hogy az a mennyezethez vagy a falhoz Ă©rjen, mivel
ez vibrĂĄciĂłt okozhat.
â–Ș Olyan helyet vĂĄlasszon, ahol a kiĂĄramlĂł meleg/hideg levegƑ vagy a mƱködĂ©s zaja
senkit NEM zavar.
â–Ș Az egysĂ©g körĂŒl legyen elegendƑ tĂ©r a szerelĂ©shez Ă©s szellƑzĂ©shez. â–Ș KerĂŒlje az olyan helyeket, ahol gyĂșlĂ©kony gĂĄz szivĂĄroghat. â–Ș A kĂ©p- vagy hanginterferencia megelƑzĂ©se Ă©rdekĂ©ben ĂŒgyeljen arra, hogy a
kommunikĂĄciĂłs kĂĄbelek Ă©s a tĂĄpkĂĄbelek legalĂĄbb 3mĂ©ter tĂĄvolsĂĄgra legyenek a tĂ©vĂ©- Ă©s rĂĄdiĂłkĂ©szĂŒlĂ©kektƑl. A rĂĄdiĂłjel hullĂĄmhosszĂĄtĂłl fĂŒggƑen elkĂ©pzelhetƑ, hogy 3mĂ©ter tĂĄvolsĂĄg sem elĂ©gsĂ©ges.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
MEGJEGYZÉS
NE helyezzen tĂĄrgyakat beltĂ©ri Ă©s/vagy a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g alĂĄ, mert a tĂĄrgyak elĂĄzhatnak. Az egysĂ©gen vagy a berendezĂ©s hƱtƑközegcsövein lecsapĂłdott kondenzvĂ­z, a levegƑszƱrƑ vagy a kondenzvĂ­z-elvezetĂ©s eltömƑdĂ©se miatt vĂ­z csöpöghet a berendezĂ©sbƑl, ami kĂĄrt tehet az alĂĄ tett tĂĄrgyban vagy beszennyezheti azokat.
25
Page 26
6 | Az egység felszerelése
≀1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>250
>300
(mm)

6.1.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł követelmĂ©nyek

FIGYELEM
A berendezĂ©st olyan helyisĂ©gben kell tĂĄrolni, ahol nem mƱködik ĂĄllandĂł gyĂșjtĂłforrĂĄs (pĂ©ldĂĄul: nyĂ­lt lĂĄng, mƱködƑ gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©k vagy elektromos fƱtƑberendezĂ©s).
INFORMÁCIÓ
A következƑ elƑírĂĄsokat is olvassa el:
â–Ș "2ÁltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"[45]. â–Ș "7.1.3HƱtƑközegcsƑ hossza Ă©s szintkĂŒlönbsĂ©ge"[435].
Vegye figyelembe a tĂ©rközökkel kapcsolatos következƑ irĂĄnyelveket:
a LevegƑkimenet b LevegƑbemenet
A mennyezettƑl legyen legalĂĄbb 300mm hely a szerelĂ©shez Ă©s 250mm a vezetĂ©kek Ă©s csövek szervizelĂ©sĂ©hez.
MEGJEGYZÉS
â–Ș NE helyezze egymĂĄsra az egysĂ©geket. â–Ș NE fĂŒggessze a mennyezetre az egysĂ©get.
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g levegƑkimenetĂ©t Ă©rƑ erƑs szĂ©l (≄18 km/h) rövidzĂĄrlatot okoz (az elvezetett levegƑ beszĂ­vĂĄsa miatt). Ez az alĂĄbbi következmĂ©nyekkel jĂĄrhat:
â–Ș a mƱködĂ©si teherbĂ­rĂĄs csökkenĂ©se, â–Ș gyakori fagyĂĄsi gyorsulĂĄs a fƱtĂ©si ĂŒzemmĂłdban, â–Ș a mƱködĂ©s megszakadĂĄsa az alacsony nyomĂĄs csökkenĂ©se vagy a magas nyomĂĄs
növekedése miatt;
26
â–Ș a ventilĂĄtor kĂĄrosodĂĄsa (ha folyamatosan erƑs szĂ©l Ă©ri a ventilĂĄtort, elƑfordulhat,
hogy nagyon gyorsan kezd forogni, amĂ­g el nem törik). Ha a levegƑkimenet szĂ©lnek van kitĂ©ve, ajĂĄnlott egy terelƑlemez felszerelĂ©se. AjĂĄnlott Ășgy elhelyezni a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get, hogy a levegƑbemenet a falra nĂ©zzen, Ă©s
NE legyen közvetlenĂŒl kitĂ©ve a szĂ©lnek.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
4P600463-1D – 2021.03
R32 Split sorozat
Page 27
6 | Az egység felszerelése
b
a
b
c
b
c
a
a TerelƑlemez b UralkodĂł szĂ©lirĂĄny
c LevegƑkimenet
NEM szabad az egységet az alåbbi helyeken felszerelni:
â–Ș ZajĂ©rzĂ©keny terĂŒleteken (pl. HĂĄlĂłszoba közelĂ©ben), Ă­gy a mƱködĂ©s hangja nem
lesz zavarĂł. MegjegyzĂ©s: Ha tĂ©nyleges ĂŒzembe helyezĂ©si feltĂ©telek mellett mĂ©ri a hangot, a
környezeti hang- Ă©s zajvisszaverƑdĂ©s miatt a mĂ©rt Ă©rtĂ©k magasabb lehet a mƱszaki adatok kĂ©zikönyvĂ©ben, a Hangspektrumban emlĂ­tett hangnyomĂĄsszintnĂ©l.
INFORMÁCIÓ
A hangnyomásszint 70dBA alatti.
â–Ș Ahol ĂĄsvĂĄnyolajpĂĄra, olajos permet vagy gƑz lehet a levegƑben. A mƱanyag
alkatrészek kårosodhatnak és leeshetnek, vagy víz szivåroghat.
NEM ajånlott az egységet az alåbbi helyeken felszerelni, mert az az egység élettartamånak csökkenéséhez vezethet:
â–Ș Ahol a feszĂŒltsĂ©g sokszor ingadozik â–Ș GĂ©pjĂĄrmƱvekre vagy hajĂłkra â–Ș Ahol savas vagy lĂșgos gƑz van
Tengerpart melletti beszerelĂ©s. Ügyeljen rĂĄ, hogy a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get NE Ă©rje
közvetlenĂŒl sĂłs levegƑ. Ez megelƑzi a magas sĂłtartalmĂș levegƑ okozta korrĂłziĂłt, ami az egysĂ©g Ă©lettartamĂĄnak csökkenĂ©sĂ©hez vezethet.
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©get a tengeri szĂ©ltƑl vĂ©dett helyre szerelje fel. PĂ©lda: ÉpĂŒlet mögĂ©.
Ha a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get közvetlenĂŒl elĂ©ri a tengeri szĂ©l, szereljen fel szĂ©lfogĂłt.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
â–Ș SzĂ©lfogĂł magassĂĄga≄1,5×kĂŒltĂ©ri egysĂ©g magassĂĄga â–Ș A szĂ©lfogĂł felszerelĂ©sekor ĂŒgyeljen a szerelĂ©si tĂ©r elƑírĂĄsaira.
27
Page 28
6 | Az egység felszerelése
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d

6.1.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©si helyĂ©re vonatkozĂł tovĂĄbbi követelmĂ©nyek hideg Ă©ghajlat esetĂ©n

a Tengeri szĂ©l b ÉpĂŒlet
c KĂŒltĂ©ri egysĂ©g
d Szélfogó
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©get kizĂĄrĂłlag kĂŒltĂ©ri hasznĂĄlatra, Ă©s az alĂĄbbi tartomĂĄnyba esƑ környezeti hƑmĂ©rsĂ©kletre terveztĂ©k (hacsak mĂĄskĂ©nt nincs megadva a csatlakoztatott beltĂ©ri egysĂ©g hasznĂĄlati ĂștmutatĂłjĂĄban):
HƱtés mód FƱtés mód
–10~46°C DB –15~24°C DB
VĂ©dje a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get a közvetlen havazĂĄstĂłl, Ă©s ĂŒgyeljen rĂĄ, hogy a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get SOHA ne borĂ­tsa be a hĂł.
a HĂłtĂłl vĂ©dƑ fedĂ©l vagy fĂŒlke b ÁllvĂĄny
c Uralkodó széliråny
d LevegƑkimenet
AjĂĄnlott legalĂĄbb 150 mm (erƑs havazĂĄsnak kitett terĂŒleteken 300 mm) szabad helyet hagyni az egysĂ©g alatt. Emellett ĂŒgyeljen arra is, hogy legalĂĄbb 100mm-rel magasabban helyezze el az egysĂ©get, mint a vĂĄrhatĂł legmagasabb hĂłszint. SzĂŒksĂ©g esetĂ©n helyezze ĂĄllvĂĄnyra. TovĂĄbbi informĂĄciĂłkat lĂĄsd: "6.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g
felszerelĂ©se"[429].
28
Ahol gyakori a havazĂĄs, ott a helyet feltĂ©tlenĂŒl Ășgy kell megvĂĄlasztani, hogy a hĂł az egysĂ©g mƱködĂ©sĂ©t NE zavarja. Ha a hĂł oldalirĂĄnybĂłl is eshet, akkor gondoskodni kell rĂłla, hogy NE eshessen hĂł a hƑcserĂ©lƑ spirĂĄlra. SzĂŒksĂ©g esetĂ©n hasznĂĄljon hĂłtakarĂł fedelet vagy ponyvĂĄt Ă©s ĂĄllvĂĄnyt.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 29

6.2 Az egység felnyitåsa

3×
2
1

6.2.1 Az egység felnyitåsåról

Bizonyos idƑközönkĂ©nt fel kell nyitni az egysĂ©get. PĂ©lda:
â–Ș A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsakor â–Ș VillamossĂĄgi bekötĂ©sek elvĂ©gzĂ©sĂ©hez â–Ș Amikor karbantartĂĄst vagy szervizelĂ©st vĂ©gez az egysĂ©gen

6.2.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felnyitĂĄsa

6 | Az egység felszerelése
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedĂ©l eltĂĄvolĂ­tĂĄsa utĂĄn NE hagyja felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl az egysĂ©get.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE

6.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se

6.3.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©rƑl

Mikor
A kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©get kell felszerelni, mielƑtt a hƱtƑközegcsöveket csatlakoztathatnĂĄ.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
JellemzƑ munkafolyamat
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se jellemzƑen a következƑ lĂ©pĂ©sekbƑl ĂĄll:
1 A felszerelĂ©shez hasznĂĄlt struktĂșra biztosĂ­tĂĄsa. 2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se. 3 kondenzvĂ­z-elvezetĂ©s biztosĂ­tĂĄsa. 4 Az egysĂ©g hĂł Ă©s szĂ©l elleni vĂ©delme hĂłfedĂ©l Ă©s terelƑlemez felszerelĂ©sĂ©vel.
LĂĄsd: "6.1A berendezĂ©s helyĂ©nek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se"[425].
29
Page 30
6 | Az egység felszerelése
20 mm
(mm)
353
600
240
240
a

6.3.2 ÓvintĂ©zkedĂ©sek a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nĂ©l

6.3.3 Az ĂŒzembe helyezĂ©s szerkezetĂ©nek lĂ©trehozĂĄsa

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az alĂĄbbi fejezetekben talĂĄlhatĂł biztonsĂĄgi elƑírĂĄsokat Ă©s követelmĂ©nyeket is:
â–Ș "2ÁltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"[45] â–Ș "6.1A berendezĂ©s helyĂ©nek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se"[425]
EllenƑrizze a felszerelĂ©s talajĂĄnak erƑssĂ©gĂ©t Ă©s szintjĂ©t, hogy az egysĂ©g ne vibrĂĄljon, Ă©s ne okozzon zajt.
HasznĂĄljon vibrĂĄciĂłcsökkentƑ gumilapot (nem tartozĂ©k) olyan esetekben, amikor a vibrĂĄciĂł ĂĄtterjedhet az Ă©pĂŒletre.
A berendezĂ©st közvetlenĂŒl egy beton alapĂș tornĂĄcra vagy mĂĄs szilĂĄrd felĂŒletre lehet helyezni, ha a kondenzvĂ­z-elvezetĂ©s megfelelƑ.
Az alapozĂĄsrajznak megfelelƑen az alapozĂĄs csavarjaival rögzĂ­tse biztonsĂĄgosan az egysĂ©get.
KĂ©szĂ­tse elƑ az M8 vagy M10 alapozatcsavarok, anyĂĄk Ă©s csavaralĂĄtĂ©tek 4 kĂ©szletĂ©t (nem tartozĂ©k).
30
a 100mm a várható hószint felett
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 31

6.3.4 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©se

4× M8/M10
a

6.3.5 A kondenzvíz-elvezetés biztosítåsåhoz

â–Ș GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy a kondenzvizet megfelelƑen el lehet vezetni. â–Ș Olyan alapra helyezze el az egysĂ©get, amely lehetƑvĂ© teszi a megfelelƑ elvezetĂ©st,
hogy elkerĂŒlje a jĂ©g felgyĂŒlemlĂ©sĂ©t.
6 | Az egység felszerelése
â–Ș KĂ©szĂ­tsen egy vĂ­zelvezetƑ csatornĂĄt az alap körĂŒl, mely elvezeti a kondenzvizet az
egysĂ©gbƑl.
â–Ș Gondoskodjon rĂłla, hogy az elvezetett vĂ­z NE a jĂĄrdĂĄra folyjon ki, hogy fagypont
alatti hƑmĂ©rsĂ©klet esetĂ©n ne fagyjon le vagy vĂĄljon csĂșszĂłssĂĄ.
â–Ș Ha keretre szereli az egysĂ©get, szereljen fel egy vĂ­zĂĄllĂł lemezt is az egysĂ©g aljĂĄtĂłl
legfeljebb 150 mm-re, hogy meggĂĄtolja a vĂ­z bejutĂĄsĂĄt az egysĂ©gbe Ă©s az elvezetett vĂ­z csöpögĂ©sĂ©t (lĂĄsd a következƑ illusztrĂĄciĂłt).
MEGJEGYZÉS
Hideg terĂŒleten NE hasznĂĄljon kondenzvĂ­zgyƱjtƑt, tömlƑt Ă©s sapkĂĄkat (nagy, kicsi) a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez. Tegye meg a szĂŒksĂ©ges lĂ©pĂ©seket, hogy a kiĂŒrĂŒlƑ kondenzvĂ­z NE FAGYHASSON meg.
MEGJEGYZÉS
Ha a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kondenzvĂ­z-kivezetƑ nyĂ­lĂĄsait az alapzat vagy az aljzat takarja, akkor tegyen tovĂĄbbi magasĂ­tĂĄst az egysĂ©g alĂĄ, hogy legalĂĄbb 30 mm magasan legyenek a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g lĂĄbai.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
â–Ș SzĂŒksĂ©g esetĂ©n a vĂ­zelvezetĂ©shez hasznĂĄljon kondenzgyƱjtƑt.
a Kondenzvíz-kivezetƑ lyuk
31
Page 32
6 | Az egység felszerelése
a cb b b
a a
A kondenzvĂ­zlefolyĂłk lezĂĄrĂĄsa Ă©s a kondenzvĂ­zgyƱjtƑ csatlakoztatĂĄsa

6.3.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g ledƑlĂ©sĂ©nek megakadĂĄlyozĂĄsa

1 Szerelje fel a leeresztƑsapkĂĄkat (f Ă©s g tartozĂ©k). EllenƑrizze, hogy a
leeresztƑsapkĂĄk szĂ©le teljesen elzĂĄrja a furatokat.
2 Szerelje fel a kondenzvĂ­zgyƱjtƑt.
a Kondenzvíz-kivezetƑ lyuk. Szerelje fel a leeresztƑsapkát (nagy). b Kondenzvíz-kivezetƑ lyuk. Szerelje fel a leeresztƑsapkát (kicsi).
c KondenzvĂ­z-kivezetƑ lyuk a kondenzvĂ­zgyƱjtƑhöz
Amennyiben az egysĂ©g olyan helyen van felĂĄllĂ­tva, ahol az erƑs szĂ©l megdöntheti az egysĂ©get, tegye a következƑt:
1 KĂ©szĂ­tsen elƑ 2 kĂĄbelt a következƑ illusztrĂĄciĂłn jelölt mĂłdon (nem tartozĂ©k). 2 Helyezze a 2 kĂĄbelt a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g fölĂ©. 3 Helyezzen egy gumilapot a kĂĄbelek Ă©s a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g közĂ©, hogy a kĂĄbelek ne
karcoljåk meg a festést (nem tartozék).
4 Csatlakoztassa a kĂĄbelek vĂ©gĂ©t. 5 HĂșzza meg a kĂĄbeleket.
32
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 33

7 A csövek felszerelése

Ebben a fejezetben

7.1 A hƱtƑközegcsövek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se ............................................................................................................................................ 33
7.1.1 A hƱtƑközegcsövekre vonatkozĂł követelmĂ©nyek ................................................................................................. 33
7.1.2 A hƱtƑközegcsövek szigetelĂ©se.............................................................................................................................. 34
7.1.3 HƱtƑközegcsƑ hossza Ă©s szintkĂŒlönbsĂ©ge ............................................................................................................. 35
7.2 A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa ....................................................................................................................................... 36
7.2.1 A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa....................................................................................................................... 36
7.2.2 A hƱtƑközegcsövek összekötĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok.................................................................. 36
7.2.3 ÚtmutatĂł a hƱtƑközegcsövek összekötĂ©sĂ©hez ..................................................................................................... 38
7.2.4 CsƑhajlĂ­tĂĄsi ĂștmutatĂł ............................................................................................................................................. 38
7.2.5 A csƑvĂ©g tokozĂĄsa .................................................................................................................................................. 38
7.2.6 CsatlakozĂĄs a kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©gek között, szƱkĂ­tƑ elemmel .................................................................... 39
7.2.7 Elzårószelep és szervizcsatlakozó hasznålata ........................................................................................................ 42
7.2.8 A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez ...................................................................................... 43
7.3 A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©se ............................................................................................................................................. 44
7.3.1 A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©se ............................................................................................................................. 44
7.3.2 A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©sĂ©vek kapcsolatos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok .................................................................. 44
7.3.3 A szivĂĄrgĂĄs ellenƑrzĂ©se........................................................................................................................................... 45
7.3.4 VĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂ­tĂĄs vĂ©grehajtĂĄsa................................................................................................................ 45
7 | A csövek felszerelése

7.1 A hƱtƑközegcsövek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se

7.1.1 A hƱtƑközegcsövekre vonatkozĂł követelmĂ©nyek

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az elƑírĂĄsokat Ă©s a követelmĂ©nyeket az "2 ÁltalĂĄnos biztonsĂĄgi
ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"[45] fejezetben.
MEGJEGYZÉS
A hƱtƑközeghez alkalmas csƑvezetĂ©keket Ă©s az egyĂ©b nyomĂĄstartĂł alkatrĂ©szeket kell hasznĂĄlni. A hƱtƑközegcsövek elƑírt anyaga a hƱtƑközeghez valĂł, foszforsavval dezoxidĂĄlt varratmentes rĂ©zcsƑ.
â–Ș CsƑszerelĂ©si anyag: Foszforsavval dezoxidĂĄlt varratmentes rĂ©zcsƑ. â–Ș CsƑátmĂ©rƑk:
2MXM68
FolyadĂ©kcsövek 2× Ø6,4mm (1/4")
GĂĄzcsövek 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2")
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
3MXM40, 3MXM52, 3MXM68, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
FolyadĂ©kcsövek 3× Ø6,4mm (1/4")
GĂĄzcsövek 1× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM68
FolyadĂ©kcsövek 4× Ø6,4mm (1/4")
GĂĄzcsövek 2× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
33
Page 34
7 | A csövek felszerelése
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
4MXM80
FolyadĂ©kcsövek 4× Ø6,4mm (1/4")
GĂĄzcsövek 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
FolyadĂ©kcsövek 5× Ø6,4mm (1/4")
GĂĄzcsövek 2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
â–Ș A csƑ kemĂ©nysĂ©gi foka Ă©s falvastagsĂĄga:
KĂŒlsƑ ĂĄtmĂ©rƑ (Ø) KemĂ©nysĂ©gi fok FalvastagsĂĄg (t)
(a)
6,4mm (1/4") 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") ≄1mm
(a)
A vonatkozĂł jogszabĂĄlyoktĂłl Ă©s az egysĂ©g maximĂĄlis ĂŒzemi nyomĂĄsĂĄtĂłl fĂŒggƑen (lĂĄsd: "PS High" az egysĂ©g adattĂĄblĂĄjĂĄn) nagyobb falvastagsĂĄgĂș csƑvezetĂ©kre lehet szĂŒksĂ©g.
A beltĂ©ri egysĂ©gek alapjĂĄn szƱkĂ­tƑ hasznĂĄlatĂĄra lehet szĂŒksĂ©g. TovĂĄbbi informĂĄciĂłkat lĂĄsd: "7.2.6CsatlakozĂĄs a kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©gek között, szƱkĂ­tƑ
elemmel"[439].

7.1.2 A hƱtƑközegcsövek szigetelĂ©se

â–Ș SzigetelƑanyagkĂ©nt polietilĂ©n habot hasznĂĄljon:
- amelynek a hƑvezetĂ©si tĂ©nyezƑje 0,041 Ă©s 0,052 W/mK (0,035 Ă©s 0,045kcal/
mh°C) között van
- amelynek hƑállósága legalább 120°C
â–Ș SzigetelĂ©s vastagsĂĄga
CsƑ kĂŒlsƑ ĂĄtmĂ©rƑje (Øp) SzigetelĂ©s belsƑ ĂĄtmĂ©rƑje
LĂĄgy (O) ≄0,8mm
Szigetelési vastagsåg (t)
(Øi)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≄10mm
9,5mm (3/8") 10~14mm ≄13mm
12,7mm (1/2") 14~16mm ≄13mm
15,9mm (5/8") 16~20mm ≄13mm
Ha a hƑmĂ©rsĂ©klet magasabb mint 30°C, Ă©s a relatĂ­v pĂĄratartalom meghaladja a 80%-ot, akkor a szigetelƑanyagoknak legalĂĄbb 20 mm vastagnak kell lenniĂŒk, hogy ne alakulhasson ki kondenzĂĄciĂł a szigetelĂ©s felĂŒletĂ©n.
A gĂĄz- Ă©s hƱtƑközeg-folyadĂ©kcsövekhez kĂŒlönĂĄllĂł hƑszigetelƑ csöveket hasznĂĄljon.
34
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 35

7.1.3 HƱtƑközegcsƑ hossza Ă©s szintkĂŒlönbsĂ©ge

INFORMÁCIÓ
Hibrid, multi alkalmazĂĄsok Ă©s multi telepĂ­tĂ©sƱ DGW generĂĄtornĂĄl a neltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si kĂ©zikönyve ismerteti a megengedett legnagyobb hƱtƑközegcsƑ-hossz Ă©s a szintkĂŒlönbsĂ©g Ă©rtĂ©kĂ©t.
MinĂ©l rövidebbek a hƱtƑközegcsövek, annĂĄl jobb a rendszer teljesĂ­tmĂ©nye. A csƑhossznak Ă©s a szintkĂŒlönbsĂ©gnek meg kell felelni az alĂĄbbi elƑírĂĄsoknak.
Modell MinimĂĄlis helyszĂŒksĂ©glet
2MXM68, 3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52
3MXM68, 3MXF68 5,5m
4MXM68 6,5m
4MXM80 9,8m
5MXM90 10,4m
A megengedett legkisebb hossz egy helyisĂ©gre szĂĄmolva 3m.
7 | A csövek felszerelése
2
4,7m
2
2
2
2
KĂŒltĂ©ri egysĂ©g Az egyes beltĂ©ri egysĂ©gekhez
menƑ hƱtƑközegcsövek
2MXM68, 3MXM40,
≀25m ≀50m
HƱtƑközegcsövek teljes hossza
3MXM52, 3AMXM52, 3MXM68, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68,
4MXM68 ≀60m
4MXM80 ≀70m
5MXM90 ≀75m
INFORMÁCIÓ
3MXM40N8 vagy 3MXM52N8 kĂŒltĂ©ri egysĂ©gek Ă©s CVXM-A Ă©s/vagy FVXM-A beltĂ©ri egysĂ©gek kombinĂĄciĂłjĂĄnĂĄl a teljes folyĂ©kony hƱtƑközegcsƑ hosszĂĄnak ≀30mĂ©ternek KELL lenni.
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g
KĂŒltĂ©ri-beltĂ©ri egysĂ©g szintkĂŒlönbsĂ©ge
≀15m ≀7,5m
BeltĂ©ri-beltĂ©ri egysĂ©g szintkĂŒlönbsĂ©ge
magasabban van, mint a beltéri egység
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g alacsonyabban van, mint a beltĂ©ri egysĂ©g
≀7,5m ≀15m
35
Page 36
7 | A csövek felszerelése

7.2 A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa

7.2.1 A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa

VIGYÁZAT
â–Ș A szĂĄllĂ­tĂĄs sorĂĄn R32 hƱtƑközeggel töltött egysĂ©geken nem lehet helyszĂ­ni
forrasztåst vagy hegesztést végezni.
â–Ș A hƱtƑrendszer beszerelĂ©se közben, amennyiben legalĂĄbb egy csatlakoztatott
rĂ©sz hƱtƑközeggel van feltöltve, az alĂĄbbi követelmĂ©nyeket kell betartani: lakĂłterekben tilos oldhatĂł kötĂ©st lĂ©trehozni az R32 hƱtƑközeg csatlakozĂĄsai között, kivĂ©ve a beltĂ©ri egysĂ©get közvetlenĂŒl a csƑvezetĂ©khez kapcsolĂł, helyszĂ­nen elkĂ©szĂ­tett kötĂ©st. A beltĂ©ri egysĂ©get közvetlenĂŒl a csƑvezetĂ©khez kapcsolĂł, helyszĂ­nen elkĂ©szĂ­tett kötĂ©s lehet oldhatĂł tĂ­pusĂș.
VIGYÁZAT
CsƑszerelĂ©skor NE csatlakoztassa a leĂĄgazĂł csöveket Ă©s a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get a beltĂ©ri egysĂ©g csatlakoztatĂĄsa nĂ©lkĂŒl olyan meggondolĂĄssal, hogy a beltĂ©ri egysĂ©get majd kĂ©sƑbb kötik rĂĄ.
A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa elƑtt
EllenƑrizze, hogy a kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©g fel van szerelve.
JellemzƑ munkafolyamat
A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa az alĂĄbbiakat tartalmazza:
â–Ș A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa a beltĂ©ri egysĂ©ghez â–Ș A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez â–Ș HƱtƑközegcsövek szigetelĂ©se â–Ș Ne feledje az alĂĄbbiakhot adott ĂștmutatĂłkat:
- CsƑhajlítás
- CsƑvĂ©gek peremezĂ©se
- ElzĂĄrĂłszelepek hasznĂĄlata

7.2.2 A hƱtƑközegcsövek összekötĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az elƑírĂĄsokat Ă©s a követelmĂ©nyeket az alĂĄbbi fejezeteben is:
â–Ș "2ÁltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"[45] â–Ș "7.1A hƱtƑközegcsövek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se"[433]
36
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
VIGYÁZAT
â–Ș NE hasznĂĄljon ĂĄsvĂĄnyi olajat a peremezett rĂ©szen. â–Ș NE hasznosĂ­tsa Ășjra a csöveket a korĂĄbbi felszerelĂ©sekbƑl. â–Ș Az Ă©lettartam biztosĂ­tĂĄsa Ă©rdekĂ©ben SOHA ne szereljen fel szĂĄrĂ­tĂłt az R32
egységhez. A szårítóanyag elbomlåskor a rendszert kårosítanå.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 37
7 | A csövek felszerelése
VIGYÁZAT
â–Ș HasznĂĄlja a fƑ egysĂ©ghez rögzĂ­tett hollandi anyĂĄt. â–Ș A gĂĄzszivĂĄrgĂĄs elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben csak a perem belsejĂ©re vigyen fel hƱtƑközeg-
olajat. HasznĂĄljon R32-höz valĂł hƱtƑgĂ©polajat.
â–Ș NE hasznĂĄlja Ășjra az idomokat.
MEGJEGYZÉS
Vegye figyelembe a hƱtƑközegcsövekkel kapcsolatos következƑ korlĂĄtozĂĄsokat:
â–Ș KerĂŒlje el a kijelölt hƱtƑközegtƑl eltĂ©rƑ anyagok (pĂ©ldĂĄul levegƑ) keveredĂ©sĂ©t a
hƱtƑközegkörbe.
â–Ș Csak az R32 anyagot hasznĂĄlja a hƱtƑközeg hozzĂĄadĂĄsakor. â–Ș Csak olyan ĂŒzembe helyezĂ©si eszközöket hasznĂĄljon (pĂ©ldĂĄul osztott töltƑtömlƑ),
amelyek kifejezetten az R32 ĂŒzembe helyezĂ©se sorĂĄn hasznĂĄlatosak, hogy kibĂ­rjĂĄk a nyomĂĄst, Ă©s megelƑzze, hogy idegen anyagok (pĂ©ldĂĄul ĂĄsvĂĄnyi olajak Ă©s nedvessĂ©g) kerĂŒljenek a rendszerbe.
â–Ș A csövet Ășgy kell felszerelni, hogy a peremet NE Ă©rje mechanikai igĂ©nybevĂ©tel. â–Ș A csöveket vĂ©deni kell az alĂĄbbi tĂĄblĂĄzatban ismertetett mĂłdon, hogy ne
kerĂŒlhessen belĂ©jĂŒk szennyezƑdĂ©s, nedvessĂ©g vagy por.
â–Ș Legyen nagyon Ăłvatos, amikor rĂ©zcsöveket vezet ĂĄt a falakon (lĂĄsd az alĂĄbbi
ĂĄbrĂĄt).
EgysĂ©g FelszerelĂ©s idƑtartama VĂ©delmi mĂłdszer
KĂŒltĂ©ri egysĂ©g >1 hĂłnap SzorĂ­tsa el a csövet
<1 hĂłnap SzorĂ­tsa el vagy ragassza
BeltĂ©ri egysĂ©g Az idƑtartamtĂłl
le a csövet
fĂŒggetlenĂŒl
INFORMÁCIÓ
NE nyissa ki a hƱtƑközeg elzĂĄrĂłszelepĂ©t a hƱtƑközeg csöveinek ellenƑrzĂ©se elƑtt. Ha tovĂĄbbi hƱtƑközeget kell töltenie, a hƱtƑközeg feltöltĂ©se utĂĄn ajĂĄnlott kinyitni a hƱtƑközeg-elzĂĄrĂł szelepeket.
FIGYELEM
A kompresszor bekapcsolĂĄsa elƑtt a hƱtƑközegcsöveket kĂ©szre kell szerelni. Ha a hƱtƑközegcsövek mĂ©g NINCSENEK bekötve Ă©s az elzĂĄrĂłszelep nyitva van, akkor a kompresszor bekapcsolĂĄsakor levegƑt szĂ­v a rendszer. Ez rendellenes nyomĂĄst hoz lĂ©tre a hƱtƑkörben, Ă©s a berendezĂ©s kĂĄrosodĂĄsĂĄhoz, sƑt sĂ©rĂŒlĂ©shez vezethet.
MEGJEGYZÉS
HiĂĄba van a szelep elzĂĄrva, a hƱtƑközeg közben lassan szivĂĄroghat. NE hagyja az egysĂ©get hosszĂș idƑn ĂĄt leszerelt hollandi anyĂĄval.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
37
Page 38
7 | A csövek felszerelése
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA

7.2.3 ÚtmutatĂł a hƱtƑközegcsövek összekötĂ©sĂ©hez

Vegye figyelembe a következƑ irĂĄnyelveket a csövek csatlakoztatĂĄsakor:
â–Ș Hollandi anya csatlakoztatĂĄsakor kenje be a perem belsƑ felĂŒletĂ©t Ă©ter- vagy
Ă©szterolajjal. KĂ©zzel hĂșzza meg 3–4 fordulatot, mielƑtt szorosan meghĂșznĂĄ.
â–Ș A hollandi anyĂĄkat MINDIG egyszerre 2 kulcsot hasznĂĄlva kell meglazĂ­tani. â–Ș A csövek csatlakoztatĂĄsakor a hollandi anyĂĄk meghĂșzĂĄsĂĄhoz MINDIG hasznĂĄljon
egyszerre nyomatĂ©kkulcsot Ă©s villĂĄskulcsot is. Ez a peremsĂ©rĂŒlĂ©s Ă©s a szivĂĄrgĂĄs megelƑzĂ©se miatt fontos.
a Nyomatékkulcs b Villåskulcs
c CsƑcsatlakozó
d Hollandi anya
CsƑmĂ©ret (mm) MeghĂșzĂłnyomatĂ©k
(Nm)
PeremĂĄtmĂ©rƑk (A)
(mm)
Perem rajza (mm)

7.2.4 CsƑhajlĂ­tĂĄsi ĂștmutatĂł

A hajlĂ­tĂĄst csƑhajlĂ­tĂłval kell vĂ©gezni. A csövekben lĂ©vƑ hajlĂ­tĂĄsoknak a lehetƑ legfinomabban Ă­veltnek kell lenniĂŒk (a hajlĂ­tĂĄsi sugĂĄrnak 30~40 mm-nek vagy nagyobbnak kell lennie).

7.2.5 A csƑvĂ©g tokozĂĄsa

Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø12,7 50~60 16,2~16,6
Ø15,9 62~75 19,3~19,7
VIGYÁZAT
â–Ș A nem tökĂ©letes peremezĂ©s hƱtƑközeg-szivĂĄrgĂĄst okozhat. â–Ș NE hasznĂĄlja Ășjra a csƑtokokat. A hƱtƑközeggĂĄz szivĂĄrgĂĄsĂĄnak megelƑzĂ©se
Ă©rdekĂ©ben hasznĂĄljon Ășj csƑtokokat.
â–Ș Csak az egysĂ©ghez mellĂ©kelt hollandi anyĂĄkat hasznĂĄlja. MĂĄs hollandi anyĂĄk
hasznĂĄlata a hƱtƑközeggĂĄz szivĂĄrgĂĄsĂĄhoz vezethet.
1 VĂĄgja le a csƑvĂ©get csƑvĂĄgĂłval. 2 SorjĂĄzza le a vĂ©get a csövet lefelĂ© tartva, hogy a forgĂĄcsok ne hulljanak a csƑ
belsejébe.
38
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 39
7 | A csövek felszerelése
a b
A
a b
c
a Figyeljen a helyes szögre a vågåskor. b Tåvolítsa el a sorjåt.
3 Vegye le a hollandi anyĂĄt az elzĂĄrĂłszeleprƑl, Ă©s tegye a hollandi anyĂĄt a csƑre. 4 Peremezze meg a csövet. Pontosan a következƑ ĂĄbrĂĄn lĂĄthatĂł mĂłdon helyezze
el.
PeremezƑ szerszám
R32 hƱtƑközeg esetĂ©n
(befogĂłs tĂ­pus)
Hagyományos peremezƑ szerszám
BefogĂłs tĂ­pus (Ridgid tĂ­pus)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 EllenƑrizze, hogy a peremezĂ©s jĂłl sikerĂŒlt-e.
a A tok belsƑ felĂŒletĂ©n NEM LEHETNEK repedĂ©sek. b A csƑvĂ©g kihajlĂĄsĂĄnak egyenletesnek, tökĂ©letesen kör alakĂșnak KELL lennie.
c EllenƑrizze, hogy a hollandi anya rögzĂ­tve van-e.

7.2.6 CsatlakozĂĄs a kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©gek között, szƱkĂ­tƑ elemmel

INFORMÁCIÓ
â–Ș Multi telepĂ­tĂ©sƱ DHW generĂĄtorok esetĂ©ben hasznĂĄlja ugyanazt a szƱkĂ­tƑt, mint a
20. osztĂĄlyĂș beltĂ©ri egysĂ©geknĂ©l.
â–Ș Multi telepĂ­tĂ©sƱ hibrid egysĂ©geknĂ©l a kĂ©zikönyv ismerteti a teljesĂ­tmĂ©nyosztĂĄlyt Ă©s
a megfelelƑ szƱkĂ­tƑt.
SzĂĄrnyas anyĂĄs tĂ­pus
(Imperial tĂ­pus)
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez csatlakoztathatĂł összes beltĂ©ri egysĂ©g teljesĂ­tmĂ©nyosztĂĄlya:
KĂŒltĂ©ri egysĂ©g Összes beltĂ©ri egysĂ©g
teljesítményosztålya
2MXM68 ≀10,2kW
3MXM40 ≀7,0kW
3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52,
≀9,0kW
3AMXF52
3MXM68, 4MXM68, 3MXF68 ≀11,0kW
4MXM80 ≀14,5kW
5MXM90 ≀15,6kW
Port OsztĂĄly SzƱkĂ­tƑ
2MXM68
39
Page 40
7 | A csövek felszerelése
Port OsztĂĄly SzƱkĂ­tƑ
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
—
2+4
42, 50, 60 —
3MXM40
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35 —
B + C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35 2+4
3MXM52, 3AMXM52
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
—
B + C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50 —
3MXM68
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
—
B + C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, 42 2+4
50, 60 —
3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
A (Ø9,5mm) 20, 25, 35 —
B + C (Ø12,7mm) 20, 25, 35 2+4
4MXM68
A + B (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
C + D (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
—
2+4
42, 50, 60 —
4MXM80
A (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
—
2+4
42, 50, 60 —
C + D (Ø15,9mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
5+6
42, 50, 60 1+3
71 —
5MXM90
A + B (Ø9,5mm) 15, 20, 25, 35, (42)
C (Ø12,7mm) 15, 20, 25, 35, (42)
(a)
(a)
—
2+4
40
42, 50, 60 —
D + E (Ø15,9mm) 15, 20, 25, 35, (42)
42, 50, 60 1+3
71 —
(a)
Csak FTXM42R csatlakoztatåsa esetén.
(a)
5+6
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 41
7 | A csövek felszerelése
1 2 3 4 5 6
a b d ec
a b d ec
a b d ec
SzƱkĂ­tƑ tĂ­pusa CsatlakozĂĄs
1 Ø15,9mm → Ø12,7mm
2 Ø12,7mm → Ø9,5mm
3 Ø15,9mm → Ø12,7mm
4 Ø12,7mm → Ø9,5mm
5 Ø15,9mm → Ø9,5mm
6 Ø15,9mm → Ø9,5mm
Csatlakozåsi példåk:
â–Ș Egy Ø12,7mm-es csƑ csatlakoztatĂĄsa Ø15,9mm gĂĄzcsƑ csatlakozĂłjĂĄra
a KĂŒltĂ©ri egysĂ©g csatlakozĂłja b 1. sz. szƱkĂ­tƑ
c 3. sz. szƱkĂ­tƑ d Ø15,9mm hollandi anya e EgysĂ©gek közötti csƑvezetĂ©k
â–Ș Egy Ø9,5mm-es csƑ csatlakoztatĂĄsa Ø15,9mm gĂĄzcsƑ csatlakozĂłjĂĄra
a KĂŒltĂ©ri egysĂ©g csatlakozĂłja b 6. sz. szƱkĂ­tƑ
c 5. sz. szƱkĂ­tƑ d Ø9,5mm hollandi anya e EgysĂ©gek közötti csƑvezetĂ©k
â–Ș Egy Ø9,5mm-es csƑ csatlakoztatĂĄsa Ø12,7mm gĂĄzcsƑ csatlakozĂłjĂĄra
a KĂŒltĂ©ri egysĂ©g csatlakozĂłja b 2. sz. szƱkĂ­tƑ
c 4. sz. szƱkĂ­tƑ d Ø12,7mm hollandi anya e EgysĂ©gek közötti csƑvezetĂ©k
Kenjen egy rĂ©teg hƱtƑgĂ©polajat a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g menetes csatlakozĂłjĂĄra, ahovĂĄ a hollandi anya illeszkedni fog.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
Hollandi anya (mm) MeghĂșzĂłnyomatĂ©k (Nm)
Ø9,5 33~39
Ø12,7 50~60
41
Page 42
7 | A csövek felszerelése
c
d
a
b
a
b

7.2.7 Elzårószelep és szervizcsatlakozó hasznålata

Az elzårószelep kezelése
Hollandi anya (mm) MeghĂșzĂłnyomatĂ©k (Nm)
Ø15,9 62~75
MEGJEGYZÉS
A menet Ă©s a hollandi anyĂĄk sĂ©rĂŒlĂ©sĂ©nek megelƑzĂ©se Ă©rdekĂ©ben a meghĂșzĂĄshoz megfelelƑ kulcsot kell hasznĂĄlni. Ügyeljen rĂĄ, hogy NE hĂșzza tĂșl az anyĂĄt, ellenkezƑ esetben a kisebb csƑ megsĂ©rĂŒlhet (a normĂĄl nyomatĂ©k kb.2/3-ĂĄt alkalmazza).
Vegye figyelembe a következƑ irĂĄnyelveket:
â–Ș Az elzĂĄrĂłszelepek a gyĂĄri ĂĄllapotukban zĂĄrva vannak. â–Ș A következƑ ĂĄbra a szelep kezelĂ©sĂ©hez szĂŒksĂ©ges elzĂĄrĂłszelep-alkatrĂ©szeket
mutatja.
a Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele b Szelepszår
c KĂŒlsƑ csƑcsatlakozĂĄs
d Szelepfedél
â–Ș Tartsa nyitva mindkĂ©t elzĂĄrĂłszelepet az ĂŒzemeltetĂ©s sorĂĄn. â–Ș NE alkalmazzon tĂșlzott erƑt a szelepszĂĄron. Ezzel eltörheti a szelep törzsĂ©t. â–Ș MINDIG rögzĂ­tse az elzĂĄrĂłszelepet egy villĂĄskulccsal, Ă©s ezutĂĄn lazĂ­tsa meg vagy
hĂșzza meg a hollandi anyĂĄt egy nyomatĂ©kkulccsal. NE helyezze a villĂĄskulcsot a szelepfedĂ©lre, mert ez a hƱtƑközeg szivĂĄrgĂĄsĂĄt okozhatja.
a Villåskulcs b Nyomatékkulcs
â–Ș Amikor a mƱködtetĂ©si nyomĂĄs vĂĄrhatĂłan alacsony (amikor pĂ©ldĂĄul hƱtĂ©st vĂ©gez,
ha a kĂŒlsƑ levegƑ hƑmĂ©rsĂ©klete alacsony), megfelelƑen zĂĄrja le a hollandi anyĂĄt a gĂĄzcsövön lĂ©vƑ elzĂĄrĂłszelepen szilĂ­ciumtömĂ­tĂ©ssel, hogy meggĂĄtolja a fagyĂĄst.
Szilíciumtömítés, biztosítsa, hogy ne legyenek hézagok.
Az elzĂĄrĂłszelep nyitĂĄsa/zĂĄrĂĄsa
1 Vegye le az elzĂĄrĂłszelep-kupakot. 2 Helyezzen be egy imbuszkulcsot (folyadĂ©k oldal: 4 mm, gĂĄz oldal: 6mm) a
szelepszårba, és fordítsa el a szelepszårat:
42
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 43
3 Ha az elzárószelep tovább NEM FORGATHATÓ, hagyja abba a forgatást.
a c
b c
4 Szerelje fel az elzĂĄrĂłszelep-kupakot.
Eredmény: A szelep nyitva/zårva van.
A szelepfedél kezelése
â–Ș A szelepfedĂ©l a nyĂ­l ĂĄltal jelzett helyen van lezĂĄrva. NE rongĂĄlja meg.
â–Ș Az elzĂĄrĂłszelep hasznĂĄlata utĂĄn hĂșzza meg a szelepfedelet, Ă©s ellenƑrizze, hogy
nem szivĂĄrog-e a hƱtƑközeg.
7 | A csövek felszerelése
Az ĂłramutatĂł jĂĄrĂĄsĂĄval ellentĂ©tes irĂĄnyban a nyitĂĄshoz Az ĂłramutatĂł jĂĄrĂĄsĂĄval megegyezƑ irĂĄnyban a zĂĄrĂĄshoz
SzelepfedĂ©l Csavarfej szĂ©lessĂ©ge (mm) MeghĂșzĂł nyomatĂ©k (N·m)
Folyadék oldal 19 18~20
GĂĄz oldal 22 21~28
A szervizfedél kezelése
â–Ș A töltƑtömlƑ vĂ©gĂ©n MINDIG legyen nyomĂłbĂŒtyök, mert a szervizcsatlakozĂłnak
Schrader tĂ­pusĂș szelepe van.
â–Ș Az szervizcsatlakozĂł kezelĂ©se utĂĄn szorosan zĂĄrja vissza a szeervizcsatlakozĂł
kupakjĂĄt Ă©s ellenƑrizze, hogy a a hƱtƑközeg nem szivĂĄrog-e.
Elem MeghĂșzĂł nyomatĂ©k (N·m)
SzervizcsatlakozĂł fedele 11~14

7.2.8 A hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez

â–Ș CsƑhossz. A helyszĂ­ni csövek hosszĂĄt a lehetƑ legrövidebbre tervezze. â–Ș Csövek vĂ©delme. A helyszĂ­ni csöveket vĂ©dje a fizikai sĂ©rĂŒlĂ©sektƑl.
1 Csatlakoztassa a folyĂ©kony hƱtƑközeg csatlakozĂĄsĂĄt a beltĂ©ri egysĂ©gbƑl a
kĂŒltĂ©ri egysĂ©g folyadĂ©kelzĂĄrĂł szelepĂ©hez.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
a Folyadékelzåró szelep b Gåzelzårószelep
c SzervizcsatlakozĂł
2 Csatlakoztassa a gĂĄz hƱtƑközeg csatlakozĂĄsĂĄt a beltĂ©ri egysĂ©gbƑl a kĂŒltĂ©ri
egység gåzelzåró szelepéhez.
43
Page 44
7 | A csövek felszerelése

7.3 A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©se

7.3.1 A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©se

MEGJEGYZÉS
AjĂĄnlott a beltĂ©ri Ă©s a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g között a hƱtƑközegcsöveket kĂĄbelcsatornĂĄba szerelni vagy ragasztĂłszalaggal bevonni.
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsƑ hƱtközegcsövein gyĂĄri tömĂ­tettsĂ©gvizsgĂĄlatot hajtottak vĂ©gre. Csak a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kĂŒlsƑ hƱtƑközegcsöveit kell ellenƑrizni.
A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©se elƑtt
EllenƑrizze, hogy a hƱtƑközegcsƑ csatlakozik-e a kĂŒltĂ©ri Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©ghez.
JellemzƑ munkafolyamat
A hƱtƑközegcsƑ ellenƑrzĂ©se jellemzƑen a következƑ szakaszokbĂłl ĂĄll:
1 TömĂ­tettsĂ©gvizsgĂĄlat a hƱtƑközegcsövekben. 2 VĂĄkuumszĂĄrĂ­tĂĄs elvĂ©gzĂ©se a nedvessĂ©g, a levegƑ vagy a nitrogĂ©n
eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄhoz a hƱtƑközegcsövekbƑl.
Ha a hƱtƑközegcsövekben feltehetƑen nedvessĂ©g van (pĂ©ldĂĄul amikor a munka sorĂĄn vĂ­z juthatott a csövekbe), akkor elƑször az alĂĄbb leĂ­rt vĂĄkuumszĂĄrĂ­tĂĄsi eljĂĄrĂĄssal el kell tĂĄvolĂ­tani minden nedvessĂ©get.

7.3.2 A hƱtƑközegcsövek ellenƑrzĂ©sĂ©vek kapcsolatos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az elƑírĂĄsokat Ă©s a követelmĂ©nyeket az alĂĄbbi fejezeteben is:
â–Ș "2ÁltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"[45] â–Ș "7.1A hƱtƑközegcsövek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se"[433]
MEGJEGYZÉS
A hasznĂĄlt 2állĂĄsĂș vĂĄkuumszivattyĂș visszacsapĂł szeleppel –⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5 Torr abszolĂșt) nyomĂĄsra tudjon lĂ©gtelenĂ­teni. EllenƑrizze, hogy a szivattyĂșbĂłl az olaj nem folyik-e vissza a rendszerbe a szivattyĂș leĂĄllĂĄsa alatt.
MEGJEGYZÉS
Ezt a vĂĄkuumszivattyĂșt kizĂĄrĂłlag az R32 hƱtƑközeghez hasznĂĄlja. Ha ugyanazt a szivattyĂșt hasznĂĄlja a kĂŒlönbözƑ hƱtƑközegekhez, az kĂĄrosĂ­thatja a szivattyĂșt Ă©s az egysĂ©get.
44
MEGJEGYZÉS
â–Ș Csatlakoztassa a vĂĄkuumszivattyĂșt a gĂĄzelzĂĄrĂłszelep szervizcsatlakozĂłjĂĄhoz. â–Ș A szivĂĄrgĂĄsteszt vagy a vĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂ­tĂĄs elƑtt gyƑzƑdjön meg arrĂłl, hogy
a gĂĄzelzĂĄrĂłszelep Ă©s a folyadĂ©k-elzĂĄrĂłszelep is megfelelƑen zĂĄrva van.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 45

7.3.3 A szivĂĄrgĂĄs ellenƑrzĂ©se

a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
1 Töltse fel a rendszert nitrogĂ©ngĂĄzzal legalĂĄbb 200kPa (2 bar) tĂșlnyomĂĄsig.
AjĂĄnlott 3000kPa (30bar) nyomĂĄs alĂĄ helyezni az aprĂł szivĂĄrgĂĄsok kimutatĂĄsa Ă©rdekĂ©ben.
7 | A csövek felszerelése
MEGJEGYZÉS
NE lĂ©pje ĂĄt az egysĂ©g maximĂĄlis mƱködĂ©si nyomĂĄsĂĄt (lĂĄsd: “PS High” az egysĂ©g adattĂĄblĂĄjĂĄn).
MEGJEGYZÉS
MINDIG a fogalmazótól szårmazó, ajånlott buboréktesztes oldatot hasznåljon.
SOHA ne hasznĂĄljon szappanos vizet:
â–Ș A szappanos vĂ­z az alkatrĂ©szek repedĂ©sĂ©t okozhatja, pĂ©ldĂĄul a hollandi anyĂĄkĂ©t
vagy a zårószelep-fedelekét.
â–Ș A szappanos vĂ­z sĂłt tartalmazhat, amely elnyeli a nedvessĂ©get, Ă©s megfagy, ha a
csƑ lehƱl.
â–Ș A szappanos vĂ­z ammĂłniĂĄt tartalmaz, amely a hollandi anyĂĄs kötĂ©sek korrĂłziĂłjĂĄt
okozhatja (a réz hollandi anya és a réz hollandi között).
2 Keressen szivĂĄrgĂĄsokat Ășgy, hogy minden csatlakozĂĄson buborĂ©ktesztes
oldatot hasznĂĄl.
3 FĂșvassa ki az összes nitrogĂ©ngĂĄzt.

7.3.4 VĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂ­tĂĄs vĂ©grehajtĂĄsa

VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
NE indítsa el az egységet, amíg våkuum alatt van.
A vĂĄkuumszivattyĂșt Ă©s a gyƱjtƑcsövet a következƑkĂ©ppen csatlakoztassa egymĂĄshoz:
a NyomĂĄsmĂ©rƑ b NyomĂĄsmĂ©rƑ csƑelĂĄgazĂłja
c KisnyomĂĄsĂș szelep (Lo) d NagynyomĂĄsĂș szelep (Hi) e TöltƑcsövek
f VĂĄkuumszivattyĂș g SzervizcsatlakozĂł h Szelepkupakok
i GĂĄzelzĂĄrĂłszelep
j Folyadékelzåró szelep
1 VĂĄkuumszivattyĂșzza a rendszert, amĂ­g a gyƱjtƑcsƑn a nyomĂĄs –0,1 MPa-t (–
1bar) nem jelöl.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
2 Hagyja így 4-5percig, majd ellenƑrizze a nyomást:
45
Page 46
7 | A csövek felszerelése
Ha a nyomás
 Akkor

Nem våltozik Nincs nedvesség a rendszerben. Az
eljårås kész.
Növekszik Nedvesség van a rendszerben. Lépjen
a következƑ lĂ©pĂ©sre.
3 A rendszert legalĂĄbb 2órĂĄig szivattyĂșzza, hogy a gyƱjtƑcsƑ nyomĂĄsa –0,1MPa
(–1bar) legyen.
4 A szivattyĂș KIKAPCSOLÁSA utĂĄn ellenƑrizze a nyomĂĄst legalĂĄbb 1 ĂłrĂĄn
keresztĂŒl.
5 Ha NEM Ă©ri el a cĂ©lvĂĄkuumot, vagy NEM TUDJA fenntartani a vĂĄkuumot 1órĂĄn
keresztĂŒl, tegye a következƑket:
â–Ș EllenƑrizze Ășjra, hogy van-e szivĂĄrgĂĄs. â–Ș Hajtsa vĂ©gre ismĂ©t a vĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂ­tĂĄst.
MEGJEGYZÉS
A csövek felszerelése és a våkuumozås befejezése utån nyissa ki a gåzelzårószelepet. Ha zårt szeleppel hasznålja a rendszert, az tönkreteheti a kompresszort.
INFORMÁCIÓ
Az elzĂĄrĂłszelep megnyitĂĄsa utĂĄn elƑfordulhat, hogy a hƱtƑközegcsövekben NEM emelkedik a nyomĂĄs. Ezt okozhatja pĂ©ldĂĄul a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g körĂ©ben levƑ elzĂĄrĂłszelep zĂĄrt ĂĄllapota, de ez NEM gĂĄtolja az egysĂ©g megfelelƑ mƱködĂ©sĂ©t.
46
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 47

8 HƱtƑközeg feltöltĂ©se

Ebben a fejezetben

8.1 HƱtƑközeg feltöltĂ©se .............................................................................................................................................................. 47
8.2 A hƱtƑközegrƑl........................................................................................................................................................................ 48
8.3 A hƱtƑközeg feltöltĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok.................................................................................................. 49
8.4 A tovĂĄbbi hƱtƑközeg mennyisĂ©gĂ©nek meghatĂĄrozĂĄsa .......................................................................................................... 49
8.5 A teljes ĂșjratöltĂ©shez szĂŒksĂ©ges mennyisĂ©g meghatĂĄrozĂĄsa ................................................................................................ 49
8.6 A hƱtƑközeg-utĂĄntöltĂ©se........................................................................................................................................................ 50
8.7 A fluorozott ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokra figyelmeztetƑ cĂ­mke rögzĂ­tĂ©se.................................................................................... 50

8.1 HƱtƑközeg feltöltĂ©se

A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g gyĂĄrilag fel lett töltve hƱtƑközeggel, de egyes esetekben az alĂĄbbiak elvĂ©gzĂ©sĂ©re lehet szĂŒksĂ©g:
Mit Mikor
HƱtƑközeg-utĂĄntöltĂ©s Ha a folyadĂ©kcsövek teljes hossza
8 | HƱtƑközeg feltöltĂ©se
meghaladja a megadott értéket (låsd alåbb).
Teljes hƱtƑközeg-feltöltĂ©s PĂ©lda:
â–Ș A rendszer ĂĄthelyezĂ©sekor. â–Ș SzivĂĄrgĂĄs utĂĄn.
HƱtƑközeg-utĂĄntöltĂ©s
A hƱtƑközeg utĂĄntöltĂ©se elƑtt ellenƑrizze a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kĂŒlsƑ hƱtƑközegcsövĂ©t (tömĂ­tettsĂ©gvizsgĂĄlat, vĂĄkuumszĂĄrĂ­tĂĄs).
INFORMÁCIÓ
Az egysĂ©gektƑl Ă©s/vagy a helyi beszerelĂ©si körĂŒlmĂ©nyektƑl fĂŒggƑen szĂŒksĂ©g lehet az elektromos huzalok bekötĂ©sĂ©re a hƱtƑközeg betöltĂ©se elƑtt.
Tipikus munkamenet – A hƱtƑközeg-utĂĄntöltĂ©s jellemzƑen a következƑ szakaszokbĂłl ĂĄll:
1 Annak meghatĂĄrozĂĄsa, hogy mennyi utĂĄntöltĂ©s szĂŒksĂ©ges.
2 SzĂŒksĂ©g esetĂ©n a hƱtƑközeg utĂĄntöltĂ©se.
3 Az ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokra vonatkozĂł cĂ­mke kitöltĂ©se, majd rögzĂ­tĂ©se a
kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsƑ oldalĂĄn.
Teljes hƱtƑközeg-feltöltĂ©s
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
A hƱtƑközeg teljes feltöltĂ©se elƑtt vĂ©gezze el a következƑket:
1 Nyerjen vissza minden hƱtƑközeget a rendszerbƑl.
2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g kĂŒlsƑ hƱtƑközegcsövĂ©t (tömĂ­tettsĂ©gvizsgĂĄlat, vĂĄkuumszĂĄrĂ­tĂĄs)
ellenƑrizte.
3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsƑ hƱtƑközegcsövĂ©n elvĂ©geztĂ©k a vĂĄkuumszĂĄrĂ­tĂĄst.
47
Page 48
8 | HƱtƑközeg feltöltĂ©se

8.2 A hƱtƑközegrƑl

MEGJEGYZÉS
A teljes ĂșjratöltĂ©s elƑtt hajtson vĂ©gre vĂĄkuumszivattyĂșs szĂĄrĂ­tĂĄst a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsƑ hƱtƑközegcsövein is.
Tipikus munkamenet – A teljes hƱtƑközeg-feltöltĂ©s jellemzƑen a következƑ szakaszokbĂłl ĂĄll:
1 Annak meghatĂĄrozĂĄsa, hogy mennyi hƱtƑközeg betöltĂ©se szĂŒksĂ©ges.
2 HƱtƑközeg feltöltĂ©se.
3 Az ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokra vonatkozĂł cĂ­mke kitöltĂ©se, majd rögzĂ­tĂ©se a
kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsƑ oldalĂĄn.
Ez a kĂ©szĂŒlĂ©k fluortartalmĂș, ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokat tartalmaz. A gĂĄzokat NE engedje a lĂ©gkörbe.
HƱtƑközeg tĂ­pusa: R32 GlobĂĄlis felmelegedĂ©si potenciĂĄl (GWP): 675
MEGJEGYZÉS
A fluortartalmĂș, ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokra vonatkozĂł jogi szabĂĄlyok szerint az egysĂ©gbe töltött hƱtƑközeget tömeg Ă©s CO2 kibocsĂĄtĂĄs egyenĂ©rtĂ©k alapjĂĄn is fel kell tĂŒntetni.
KĂ©plet a CO2egyenĂ©rtĂ©kƱ kibocsĂĄtĂĄs tonnĂĄban kifejezett szĂĄmĂ­tĂĄsĂĄhoz: HƱtƑközeg GWP Ă©rtĂ©ke × a betöltött hƱtƑközeg teljes mennyisĂ©gĂ©vel [kg-ban]/1000
TovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂ©rt forduljon a szerelƑhöz.
FIGYELMEZTETÉS: ENYHÉN TưZVESZÉLYES ANYAG
Az egysĂ©g belsejĂ©ben keringƑ hƱtƑközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes.
FIGYELEM
A berendezĂ©st olyan helyisĂ©gben kell tĂĄrolni, ahol nem mƱködik ĂĄllandĂł gyĂșjtĂłforrĂĄs (pĂ©ldĂĄul: nyĂ­lt lĂĄng, mƱködƑ gĂĄzkĂ©szĂŒlĂ©k vagy elektromos fƱtƑberendezĂ©s).
FIGYELEM
â–Ș TILOS ĂĄtlyukasztani vagy Ă©gĂ©snek kitenni a hƱtöközeget keringetƑ alkatrĂ©szeket. â–Ș A jĂ©gmentesĂ­tƑ folyamat felgyorsĂ­tĂĄsĂĄhoz vagy a tisztĂ­tĂĄshoz kizĂĄrĂłlag a gyĂĄrtĂł
åltal javasolt eszközöket hasznålja, mås anyagot vagy eljåråst TILOS hasznålni.
â–Ș FelhĂ­vjuk figyelmĂ©t, hogy a hƱtƑközeg szagtalan.
48
FIGYELEM
Az egysĂ©gben hasznĂĄlt hƱtƑközeg kis mĂ©rtĂ©kben tƱzveszĂ©lyes, de ĂĄltalĂĄban NEM szokott szivĂĄrgĂĄs fellĂ©pni. Ha hƱtƑközeg-szivĂĄrgĂĄs miatt a szoba levegƑjĂ©be hƱtƑközeg kerĂŒl, Ă©s az nyĂ­lt lĂĄnggal vagy fƱtƑszĂĄllal Ă©rintkezik, az tĂŒzet okozhat Ă©s ĂĄrtalmas gĂĄzok keletkezhetnek.
Kapcsoljon ki minden tƱzveszĂ©lyes fƱtƑkĂ©szĂŒlĂ©ket, szellƑztesse ki a helyisĂ©get, Ă©s lĂ©pjen kapcsolatba a klĂ­maberendezĂ©st forgalmazĂł mĂĄrkakĂ©pviselettel.
Az egysĂ©get addig NEM szabad ilyenkor hasznĂĄlni, amĂ­g azt a szakaszt, ahol a hƱtƑközeg szivĂĄrog, egy szakkĂ©pzett szerelƑ meg nem javĂ­totta.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 49
8 | HƱtƑközeg feltöltĂ©se
FIGYELEM
Az esetleg szivĂĄrgĂł hƱtƑközeg SOHA ne Ă©rjen a bƑrhöz. EllenkezƑ esetben sĂșlyos fagyĂĄsi sĂ©rĂŒlĂ©s keletkezhet.

8.3 A hƱtƑközeg feltöltĂ©sĂ©vel kapcsolatos biztonsĂĄgi elƑírĂĄsok

INFORMÁCIÓ
Olvassa el az elƑírĂĄsokat Ă©s a követelmĂ©nyeket az alĂĄbbi fejezeteben is:
â–Ș "2ÁltalĂĄnos biztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"[45] â–Ș "7.1A hƱtƑközegcsövek elƑkĂ©szĂ­tĂ©se"[433]

8.4 A tovĂĄbbi hƱtƑközeg mennyisĂ©gĂ©nek meghatĂĄrozĂĄsa

Ha az összes folyadĂ©kcsƑ
Akkor

hossza

≀30m NE adjon hozzĂĄ tovĂĄbbi hƱtƑközeget.
>30m R=(folyadĂ©kcsövek teljes hossza (m)–30m)×0,020
R=tovĂĄbbi töltĂ©s (kg)(0,1kg-os egysĂ©gekre kerekĂ­tve)
INFORMÁCIÓ
A csƑhossz a folyadĂ©kcsövek egyirĂĄnyĂș hossza.
INFORMÁCIÓ
HƱtƑközeg utĂĄntöltĂ©se NEM engedĂ©lyezett 3MXM40N8 vagy 3MXM52N8 kĂŒltĂ©ri egysĂ©gek Ă©s CVXM-A Ă©s/vagy FVXM-A beltĂ©ri egysĂ©gek kombinĂĄciĂłjĂĄnĂĄl. A teljes csƑhossznak ≀30mĂ©ternek KELL lenni.
Megengedett legnagyobb hƱtƑközeg-mennyisĂ©g
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52 2,2kg
3MXM68, 3MXF68, 2MXM68 2,4kg
4MXM68 2,6kg
4MXM80 3,2kg

8.5 A teljes ĂșjratöltĂ©shez szĂŒksĂ©ges mennyisĂ©g meghatĂĄrozĂĄsa

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
5MXM90 3,3kg
INFORMÁCIÓ
Amennyiben teljes feltöltĂ©s szĂŒksĂ©ges, a hƱtƑközeg teljes mennyisĂ©ge a következƑ: a gyĂĄri hƱtƑközeg-mennyisĂ©g (lĂĄsd az egysĂ©g adattĂĄblĂĄjĂĄt) + a meghatĂĄrozott tovĂĄbbi mennyisĂ©g.
49
Page 50
8 | HƱtƑközeg feltöltĂ©se
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

8.6 A hƱtƑközeg-utĂĄntöltĂ©se

FIGYELEM
â–Ș Csak R32 hƱtƑközeget hasznĂĄljon. EgyĂ©b anyagok robbanĂĄst Ă©s balesetet
okozhatnak.
â–Ș Az R32 fluorozott, ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokat tartalmaz. KlĂ­mavĂĄltozĂĄsi potenciĂĄl
(GWP): 675. A gåzokat NE engedje a légkörbe.
â–Ș A hƱtƑközeg feltöltĂ©se közben MINDIG viseljen vĂ©dƑkesztyƱt Ă©s vĂ©dƑszemĂŒveget.
VIGYÁZAT
A kompresszor meghibĂĄsodĂĄsĂĄnak elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben NE töltsön a megadott mennyisĂ©gnĂ©l több hƱtƑközeget.
ElƑfeltĂ©tel: A hƱtƑközeg betöltĂ©se elƑtt ellenƑrizze, hogy a hƱtƑközegcsƑ csatlakozik, Ă©s elvĂ©gezte az ellenƑrizĂ©st (tömĂ­tettsĂ©gviszgĂĄlat Ă©s vĂĄkuumszĂĄrĂ­tĂĄs).
1 Csatlakoztassa a hƱtƑközeghengert a szervizcsatlakozĂłhoz. 2 Töltse be a tovĂĄbbi hƱtƑközeg-mennyisĂ©get. 3 Nyissa ki a gĂĄzelzĂĄrĂłszelepet.

8.7 A fluorozott ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂș gĂĄzokra figyelmeztetƑ cĂ­mke rögzĂ­tĂ©se

1 Töltse ki a címkét az alåbbiak szerint:
a Ha a fluortartalmĂș, ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokra vonatkozĂł többnyelvƱ cĂ­mkĂ©t is
mellĂ©keltĂ©k az egysĂ©ghez, (lĂĄsd a tartozĂ©koknĂĄl), tĂ©pje le a megfelelƑ nyelvƱ cĂ­mkĂ©t, Ă©s ragassza az a fölĂ©.
b EllenƑrizze a hƱtƑközeg-töltetet: lĂĄsd az egysĂ©g adattĂĄblĂĄjĂĄt
c HƱtƑközeg-utĂĄntöltĂ©si mennyisĂ©g d Teljes hƱtƑközeg-mennyisĂ©g e A teljes hƱtƑközeg-feltöltĂ©s ĂŒveghĂĄzhatĂĄsĂșgĂĄz-kibocsĂĄtĂĄsa megfelelƑ Ă©rtĂ©kƱ tonna
CO2-ban kifejezve.
f GWP = globålis felmelegedési potenciål (Global Warming Potential)
MEGJEGYZÉS
A fluortartalmĂș, ĂŒveghĂĄzhatĂĄst okozĂł gĂĄzokra vonatkozĂł jogi szabĂĄlyok szerint az egysĂ©gbe töltött hƱtƑközeget tömeg Ă©s CO2 kibocsĂĄtĂĄs egyenĂ©rtĂ©k alapjĂĄn is fel kell tĂŒntetni.
KĂ©plet a CO2egyenĂ©rtĂ©kƱ kibocsĂĄtĂĄs tonnĂĄban kifejezett szĂĄmĂ­tĂĄsĂĄhoz: HƱtƑközeg GWP Ă©rtĂ©ke × a betöltött hƱtƑközeg teljes mennyisĂ©gĂ©vel [kg-ban]/1000
A hƱtƑközeg-utĂĄntöltĂ©si cĂ­mkĂ©n szereplƑ GWP Ă©rtĂ©ket hasznĂĄlja.
2 RögzĂ­tse a cĂ­mkĂ©t a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g belsejĂ©re, a gĂĄz- Ă©s folyadĂ©kelzĂĄrĂł szelepek
közelében.
50
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 51
9 | Elektromos felszerelés

9 Elektromos felszerelés

Ebben a fejezetben

9.1 Az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄnak bemutatĂĄsa.................................................................................................... 51
9.1.1 ÓvintĂ©zkedĂ©sek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsakor .............................................................................. 51
9.1.2 IrĂĄnyelvek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄhoz....................................................................................... 53
9.1.3 A szabvĂĄnyos huzalozĂĄsi összetevƑk mƱszaki jellemzƑi ........................................................................................ 54
9.2 Elektromos huzalok csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez ...................................................................................................... 55

9.1 Az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄnak bemutatĂĄsa

Az elektromos huzalozás csatlakoztatása elƑtt
EllenƑrizze, hogy a hƱtƑközegcsövek csatlakoztatĂĄsa Ă©s ellenƑrzĂ©se megtörtĂ©nt.
JellemzƑ munkafolyamat
Az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsa jellemzƑen a következƑ lĂ©pĂ©sekbƑl ĂĄll:
1 Annak ellenƑrzĂ©se, hogy a tĂĄpellĂĄtĂĄsi rendszer megfelel-e a hƑszivattyĂș
elektromos jellemzƑinek.
2 Az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez. 3 Az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsa a beltĂ©ri egysĂ©ghez. 4 A beltĂ©ri egysĂ©g tĂĄpellĂĄtĂĄsĂĄnak csatlakoztatĂĄsa. 5 A gĂĄzkazĂĄn tĂĄpellĂĄtĂĄsĂĄnak csatlakoztatĂĄsa. 6 A gĂĄzkazĂĄnt Ă©s a beltĂ©ri egysĂ©get összekötƑ kommunikĂĄciĂłs kĂĄbel
csatlakoztatĂĄsa.
7 A felhasznĂĄlĂłi felĂŒlet csatlakoztatĂĄsa. 8 Az elzĂĄrĂłszelepek csatlakoztatĂĄsa. 9 A hasznĂĄlatimelegvĂ­z-szivattyĂș csatlakoztatĂĄsa. 10 A riasztĂĄs kimenetĂ©nek csatlakoztatĂĄsa. 11 A tĂ©rfƱtĂ©s BE/KI kimenetĂ©nek csatlakoztatĂĄsa. 12 A biztonsĂĄgi termosztĂĄt csatlakoztatĂĄsa.

9.1.1 ÓvintĂ©zkedĂ©sek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsakor

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
A berendezĂ©st az orszĂĄgos villamossĂĄgi bekötĂ©si elƑírĂĄsok szerint kell beszerelni.
FIGYELEM
MINDIG több eres kåbelt hasznåljon a tåpellåtås kåbeleihez.
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az elƑírĂĄsokat Ă©s a követelmĂ©nyeket az "2 ÁltalĂĄnos biztonsĂĄgi
ĂłvintĂ©zkedĂ©sek"[45] fejezetben.
51
Page 52
9 | Elektromos felszerelés
INFORMÁCIÓ
LĂĄsd mĂ©g: "9.1.3A szabvĂĄnyos huzalozĂĄsi összetevƑk mƱszaki jellemzƑi"[454].
FIGYELEM
â–Ș Az összes huzalozĂĄst kĂ©pesĂ­tett szakembernek KELL vĂ©geznie, Ă©s meg KELL felelnie
a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak.
â–Ș Hozzon lĂ©tre elektromos csatlakozĂłkat a rögzĂ­tett huzalozĂĄshoz. â–Ș A helyszĂ­nen beszerzett összes összetevƑnek Ă©s összes elektromos szerkezetnek
meg KELL felelnie a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak.
FIGYELEM
â–Ș Ha a tĂĄpellĂĄtĂĄsban hiĂĄnyzĂł vagy rossz N-fĂĄzis van, akkor elkĂ©pzelhetƑ, hogy a
berendezés nem fog mƱködni.
â–Ș AlakĂ­tson ki megfelelƑ földelĂ©st. NE földelje az egysĂ©get gĂĄzcsövekhez,
vĂ­zcsövekhez, tĂșlfeszĂŒltsĂ©g-levezetƑhöz, Ă©s ne kösse telefonföldelĂ©sre. A rossz földelĂ©s ĂĄramĂŒtĂ©st eredmĂ©nyezhet.
â–Ș Szerelje be a szĂŒksĂ©ges biztosĂ­tĂ©kokat Ă©s megszakĂ­tĂłkat. â–Ș RögzĂ­tse az elektromos huzalozĂĄst kĂĄbelrögzĂ­tƑkkel Ășgy, hogy a kĂĄbel NE
Ă©rintkezzen Ă©les felĂŒletekkel vagy a csövekkel, kĂŒlönösen a magas nyomĂĄsĂș oldalon.
â–Ș NE hasznĂĄljon mƱanyag ragasztĂłszalaggal burkolt vezetĂ©keket, sodort
vezetĂ©keket, hosszabbĂ­tĂłkĂĄbelt vagy csillag rendszerbƑl szĂĄrmazĂł csatlakozĂĄsokat. Ezek tĂșlmelegedĂ©st, ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhatnak.
â–Ș NE szereljen be fĂĄzissiettetƑ kondenzĂĄtort, mivel az egysĂ©gben inverter talĂĄlhatĂł.
A fĂĄzissiettetƑ kondenzĂĄtor csökkenti a teljesĂ­tmĂ©nyt Ă©s balesetet okozhat.
FIGYELEM
HasznĂĄljon minden pĂłlust megszakĂ­tĂł kapcsolĂłt, Ă©s hagyjon legalĂĄbb 3 mm-t az Ă©rintkezĂ©si pontok között, ami teljes levĂĄlasztĂĄst biztosĂ­t III-as kategĂłriĂĄjĂș tĂșlfeszĂŒltsĂ©g esetĂ©ben.
FIGYELEM
Ha a tĂĄpkĂĄbel sĂ©rĂŒlt, a balesetek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a gyĂĄrtĂłra, a mĂĄrkaszervizre vagy egy hasonlĂłan kĂ©pzett szakemberre KELL bĂ­zni a cserĂ©jĂ©t.
FIGYELEM
NE csatlakoztassa a tĂĄpvezetĂ©ket a beltĂ©ri egysĂ©ghez. Ez ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhat.
FIGYELEM
â–Ș NE hasznĂĄljon helyben vĂĄsĂĄrolt elektromos alkatrĂ©szeket a termĂ©ken belĂŒl. â–Ș NE vĂĄlassza le az elvezetƑszivattyĂș stb. tĂĄpellĂĄtĂĄsĂĄt a csatlakozĂłblokkrĂłl. Ez
ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhat.
FIGYELEM
Az összekötƑkĂĄbelt tartsa tĂĄvol a szigeteletlen rĂ©zcsövektƑl, mivel az ilyen csövek nagyon felforrĂłsodhatnak.
52
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 53
9 | Elektromos felszerelés
AC
DC
DC
S20 S21 S22 S23
S92
S93
S40
S80
S70
U W
V
DC-
FU2
S90
S24
AL2 AL1
e
f
g
h
a
b
c
d
DC(-)
FU2
b a
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Az összes elektronikus alkatrĂ©sz (a termisztorokat is beleĂ©rtve) a tĂĄpellĂĄtĂĄsrĂłl kapja a feszĂŒltsĂ©get. Csupasz kĂ©zzel NE Ă©rintse meg.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
SzĂŒntesse meg a tĂĄpellĂĄtĂĄst, vĂĄrjon legalĂĄbb 10 percet, majd a szervizelĂ©s megkezdĂ©se elƑtt mĂ©rje meg a feszĂŒltsĂ©get a fƑáramkör kondenzĂĄtorainak Ă©s elektromos alkatrĂ©szeinek kivezetĂ©sein. CSAK akkor Ă©rintse meg az elektromos alkatrĂ©szeket, ha a feszĂŒltsĂ©g kisebb, mint 50 V (egyenĂĄram). A kivezetĂ©sek pontos helyĂ©t a huzalozĂĄsi rajz segĂ­tsĂ©gĂ©vel hatĂĄrozhatja meg.
a AL1, AL2 - szolenoidszelep huzalkivezetés csatlakozó* b S20~24 - elektronikus szabålyozószelep huzalkivezetés (A, B, C, D, E helyiség)*
c S40 – hƑvĂ©delmi relĂ© huzalkivezetĂ©s Ă©s tĂșlnyomĂĄs-kapcsolĂł csatlakozĂłja* d MultimĂ©ter (DC feszĂŒltsĂ©gtartomĂĄny) e S90~93 – termisztor huzalkivezetĂ©s csatlakozĂłja
f S70 - ventilåtormotor huzalkivezetés csatlakozója g S80 4 utas szelep huzalcsatlakozója h Kompresszor huzalkivezetés csatlakozója
*ModelltƑl fĂŒggƑen eltĂ©rƑek lehetnek.

9.1.2 IrĂĄnyelvek az elektromos huzalozĂĄs csatlakoztatĂĄsĂĄhoz

Tartsa szem elƑtt az alábbiakat:
â–Ș Ha sodort vezetĂ©ket hasznĂĄl, szereljen fel egy kerek csatlakozĂłsarut a vezetĂ©k
vĂ©gĂ©re. Helyezze fel a kerek csatlakozĂłsarukat a vezetĂ©k fedett rĂ©szĂ©re, Ă©s erƑsĂ­tse fel a csatlakozĂłt a megfelelƑ eszközzel.
a Sodrott vezetĂ©k b Karika alakĂș csatlakozĂł
â–Ș A vezetĂ©kek felszerelĂ©sĂ©hez hasznĂĄlja a következƑ mĂłdszereket:
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
53
Page 54
9 | Elektromos felszerelés
c b
c
aa
A
AAÂŽ
AÂŽ
c b ba c
a
B
B
1-3
Vezeték típusa A felszerelés módja
Egyeres vezeték
a Egyeres hullåmos vezeték b Csavar c Lapos alåtét
Sodort vezeték kerek csatlakozósaruval
a Kivezetés b Csavar c Lapos alåtét
Engedélyezett
NEM engedélyezett
MeghĂșzĂĄsi nyomatĂ©kok
Elem MeghĂșzĂłnyomatĂ©k (Nm)
M4 (X1M) 1,2 M4 (földelés)
â–Ș A feszĂŒlsĂ©gcsökkentƑ Ă©s a csatlakozĂł között a földelƑvezetĂ©knek hosszabbnak
kell lenni a többi vezetéknél.

9.1.3 A szabvĂĄnyos huzalozĂĄsi összetevƑk mƱszaki jellemzƑi

Alkatrész
TĂĄpkĂĄbel FeszĂŒltsĂ©g 220~240V
FĂĄzis 1~
Frekvencia 50Hz
54
Vezeték típusa A
ÖsszekötƑkĂĄbel (beltĂ©ri↔kĂŒltĂ©ri) 4-eres kĂĄbel 1,5mm2 vagy
2,5mm2 220~240V feszĂŒltsĂ©ghez
H05RN-F (60245 IEC 57)
Javasolt åramköri megszakító B
MaradĂ©kĂĄrammal mƱködƑ eszköz A mĂ©retezĂ©snek meg KELL felelnie
a helyi elƑírásoknak
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 55
9 | Elektromos felszerelés
1
2
1×
a b
Modell A B
3MXM40 3-eres kábel, 2,5mm
2
16A
2MXM68, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52, 3MXM52,
H05RN-F (60245 IEC 57) H07RN-F (60245 IEC 66)
3-eres kábel, 4,0mm
2
H07RN-F (60245 IEC 66)
3MXF68, 3MXM68, 4MXM68
4MXM80 3-eres kĂĄbel, 4,0 mm
5MXM90 32A
H07RN-F (60245 IEC 66)
2
Az elektromos berendezĂ©s megfelel az EN/IEC61000-3-12 elƑírĂĄsainak (eurĂłpai/ nemzetközi mƱszaki szabvĂĄny, amely meghatĂĄrozza a hĂĄztartĂĄsi kisfeszĂŒltsĂ©gƱ rendszerekre kapcsolt, fĂĄzisonkĂ©nt >16 A Ă©s ≀75 A bemeneti ĂĄramĂș berendezĂ©sek harmonikus ĂĄramkibocsĂĄtĂĄsĂĄnak hatĂĄrĂ©rtĂ©keit.

9.2 Elektromos huzalok csatlakoztatĂĄsa a kĂŒltĂ©ri egysĂ©ghez

1 Vegye le a kapcsolódoboz fedelét (1 csavar).
20A
25A
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
2 Szedje le a szigetelĂ©st a vezetĂ©kekrƑl (20mm).
a Ennyire kell lecsupaszĂ­tani a vezetĂ©kek vĂ©geit b A tĂșl hosszan blankolt vezetĂ©kvĂ©g ĂĄramĂŒtĂ©st vagy zĂĄrlatot okozhat
3 Kösse be a beltĂ©ri Ă©s a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gek közötti vezetĂ©keket, figyelve a
csatlakozĂłn a szĂĄmokra. Ügyeljen rĂĄ, hogy a csöveken Ă©s a vezetĂ©keken lĂĄthatĂł jelölĂ©sek egyezzenek.
4 Ügyeljen a megfelelƑ helyisĂ©g vezetĂ©keinek helyes csatlakoztatĂĄsra.
55
Page 56
9 | Elektromos felszerelés
e-B
e-E
e-C
e-D
a-A
e-A
a-C a-D
a-E
a-B
b c
d
L N
1 2 3
1 2 3
2×
a
a Helyiség csatlakoztatója (A, B, C, D, E)* b Áramköri megszakító
c MaradĂ©kĂĄrammal mƱködƑ eszköz d TĂĄpfeszĂŒltsĂ©g-kĂĄbelek e HelyisĂ©g összekötƑvezetĂ©ke (A, B, C, D, E)*
*ModelltƑl fĂŒggƑen eltĂ©rƑek lehetnek.
5 A csatlakozĂłn a csavarokat hĂșzza meg jĂłl csillagcsavarhĂșzĂłval. 6 Finoman meghĂșzva ellenƑrizze, hogy a vezetĂ©kek nem vĂĄltak le a
csatlakozĂłrĂłl.
7 A vezetĂ©kbilincset erƑsen meg kell szorĂ­tani, hogy a vezetĂ©kekre ne hathasson
kĂŒlsƑ erƑ.
8 A vezetĂ©ket a vĂ©dƑlemez aljĂĄn talĂĄlhatĂł nyĂ­lĂĄson vezesse el. 9 Ügyeljen rĂĄ, hogy az elektromos vezetĂ©k ne Ă©rintkezzen a gĂĄzcsövekkel.
10 Szerelje vissza a kapcsolódoboz fedelét és a szervizfedelet.
a Vezetékbilincs
56
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 57
10 | A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se
g
b
a
f
e
cd

10 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se

10.1 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g felszerelĂ©sĂ©nek befejezĂ©se

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
â–Ș Gondoskodjon rĂłla, hogy a rendszer megfelelƑen földelve legyen. â–Ș SzervizelĂ©s elƑtt kapcsolja ki a tĂĄpellĂĄtĂĄst. â–Ș Az ĂĄramellĂĄtĂĄs bekapcsolĂĄsa elƑtt szerelje fel a kapcsolĂłdoboz fedelĂ©t.
MEGJEGYZÉS
AjĂĄnlott a beltĂ©ri Ă©s a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g között a hƱtƑközegcsöveket kĂĄbelcsatornĂĄba szerelni vagy ragasztĂłszalaggal bevonni.
1 Szigetelje Ă©s rögzĂ­tse a hƱtƑközegcsöveket Ă©s a kĂĄbeleket a következƑk szerint:
a GĂĄzcsƑ b GĂĄzcsƑ szigetelĂ©s
c ÖsszekötƑkĂĄbel d HelyszĂ­ni huzalozĂĄsi irĂĄnyelvek (ha megfelelƑ) e FolyadĂ©kcsƑ
f FolyadĂ©kcsƑ szigetelĂ©s
g FedƑszalag
2 Szerelje fel a szervizfedelet.

10.2 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g lezĂĄrĂĄsa

1 Zårja be a kapcsolódoboz fedelét. 2 Zårja le a szervizfedelet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
57
Page 58
11 | BeĂĄllĂ­tĂĄs

11 BeĂĄllĂ­tĂĄs

11.1 A készenléti energiatakarékos funkció ismertetése

Ebben a fejezetben

11.1 A készenléti energiatakarékos funkció ismertetése .............................................................................................................. 58
11.1.1 A készenléti energiatakarékos funkció bekapcsolåsa............................................................................................ 58
11.2 Az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂł ............................................................................................................................................... 59
11.2.1 Az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa .............................................................................................................. 59
11.3 Az "Ă©jszakai csendes" ĂŒzemmĂłdrĂłl........................................................................................................................................ 59
11.3.1 Az Ă©jszakai csendes ĂŒzemmĂłd bekapcsolĂĄsa ........................................................................................................ 60
11.4 FƱtés mód zårolåsa................................................................................................................................................................. 60
11.4.1 FƱtés mód zårolåsa bekapcsolåsa.......................................................................................................................... 60
11.5 HƱtés mód zårolåsa ................................................................................................................................................................ 60
11.5.1 HƱtés mód zårolåsa bekapcsolåsa ......................................................................................................................... 60
A készenléti energiatakarékos funkció:
â–Ș KIkapcsolja be a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g tĂĄpellĂĄtĂĄsĂĄt Ă©s â–Ș BEkapcsolja be a beltĂ©ri egysĂ©g kĂ©szenlĂ©ti energiatakarĂ©kos ĂŒzemmĂłdjĂĄt.
A készenléti energiatakarékos funkció az alåbbi egységek esetén mƱködik.
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52 FTXM, FTXP, FTXJ, FVXM
Ha måsik beltéri egységet hasznål, a készenléti energiatakarékos csatlakozót be kell dugni.
A kĂ©szenlĂ©ti energiatakarĂ©kos funkciĂłt szĂĄllĂ­tĂĄs elƑtt kikapcsoljuk.

11.1.1 A készenléti energiatakarékos funkció bekapcsolåsa

ElƑfeltĂ©tel: A tĂĄpellĂĄtĂĄs fƑkapcsolĂłjĂĄt ki KELL kapcsolni.
1 Vegye le a szervizfedelet. 2 A készenléti energiatakarékossåg szelektív csatlakozó levålasztåsa.
58
3 Kapcsolja be a tápellátás fƑkapcsolóját.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 59

11.2 Az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂł

E D C B A
E D C B A
A
1
2
3
4
5
1×
SW4
OFFON
2
1
INFORMÁCIÓ
â–Ș Az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂł kezdeti beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄt az egysĂ©g ĂŒzembe helyezĂ©sekor
kell elvĂ©gezni. KĂ©rdezze meg az ĂŒgyfelet, hogy melyik helyisĂ©gben tervezi hasznĂĄlni ezt a funkciĂłt, Ă©s vĂ©gezze el a szĂŒksĂ©ges beĂĄllĂ­tĂĄsokat a telepĂ­tĂ©s sorĂĄn.
â–Ș Az elsƑdleges helyisĂ©g beĂĄllĂ­tĂĄs csak egy klĂ­maberendezĂ©s beltĂ©ri egysĂ©gĂ©hez
hasznålható és csak egy helyiséget lehet beållítani.
Az elsƑdleges helyisĂ©gkĂ©nt kijelölt szobĂĄban a beltĂ©ri egysĂ©g elsƑbbsĂ©get Ă©lvez az alĂĄbbi helyzetekben:
â–Ș Az ĂŒzemmĂłd elsƑbbsĂ©ge: Ha az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂłt beĂĄllĂ­totta egy
beltéri egységhez, minden mås beltéri egység készenléti módba lép.
â–Ș PrioritĂĄs nagy teljesĂ­tmĂ©nyƱ ĂŒzemmĂłdban: Ha az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂłra
beållított beltéri egység nagy teljesítménnyel mƱködik, a többi beltéri egység teljesítménye némileg csökken.
â–Ș A csendes ĂŒzemmĂłd elsƑbbsĂ©ge: Ha az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂłra beĂĄllĂ­tott
beltĂ©ri egysĂ©g csendes ĂŒzemmĂłdban mƱködik, a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g is csendesen fog ĂŒzemelni.
11 | BeĂĄllĂ­tĂĄs
KĂ©rdezze meg az ĂŒgyfelet, hogy melyik helyisĂ©gben tervezi hasznĂĄlni ezt a funkciĂłt, Ă©s vĂ©gezze el a szĂŒksĂ©ges beĂĄllĂ­tĂĄsokat a telepĂ­tĂ©s sorĂĄn. KĂ©nyelmes pĂ©ldĂĄul a beĂĄllĂ­tĂĄs hasznĂĄlata a vendĂ©gszobĂĄkban.

11.2.1 Az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂł beĂĄllĂ­tĂĄsa

1 Tåvolítsa el a szerviz PCB kapcsolófedelét. 2 Kapcsolja BE annak a beltéri egységnek a kapcsolójåt (SW4), amelyen szeretné
aktivĂĄlni az elsƑdleges helyisĂ©g funkciĂłt.
3 Állítsa vissza a teljesítményt.

11.3 Az "Ă©jszakai csendes" ĂŒzemmĂłdrĂłl

Az Ă©jszakai csendes ĂŒzemmĂłd funkciĂł az Ă©jszakai ĂłrĂĄkban csökkenti a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g mƱködĂ©si zajĂĄt. Ez az egysĂ©g hƱtƑteljesĂ­tmĂ©nyĂ©t is csökkenti. MagyarĂĄzza el a vĂĄsĂĄrlĂłnak, hogy mi is az az Ă©jszakai csendes ĂŒzemmĂłd Ă©s kĂ©rje a megerƑsĂ­tĂ©sĂ©t a hasznĂĄlathoz.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
59
Page 60
11 | BeĂĄllĂ­tĂĄs
2 1
A
1
2
3
4
5
2
1
SW6
2
OFFON
1×
1
4 3 2 1
4 3 2 1
A
1
2
3
4
5
SW5
2
OFFON
1×
1

11.3.1 Az Ă©jszakai csendes ĂŒzemmĂłd bekapcsolĂĄsa

11.4 FƱtés mód zårolåsa

1 Tåvolítsa el a szerviz PCB kapcsolófedelét.
2 Kapcsolja BE az Ă©jszakai csendes ĂŒzemmĂłd kapcsolĂłt (SW6-1).
A fƱtĂ©s ĂŒzemmĂłd zĂĄr az egysĂ©get fƱtĂ©s ĂŒzemmĂłdban tartja.

11.4.1 FƱtés mód zårolåsa bekapcsolåsa

1 Tåvolítsa el a szerviz PCB kapcsolófedelét. 2 Kapcsolja BE a fƱtés mód zårolåsa kapcsolót (SW5-1).

11.5 HƱtés mód zårolåsa

60
A hƱtĂ©s ĂŒzemmĂłd zĂĄr az egysĂ©get hƱtĂ©s ĂŒzemmĂłdban tartja. KĂ©nyszerĂŒzem is hasznĂĄlhatĂł hƱtĂ©s mĂłdban.
A csatlakozĂłk Ă©s a lĂĄbak mƱszaki jellemzƑi: ST termĂ©kek, VHR‑5N csatlakozĂł, SVH‑21T‑1,1 lĂĄb
Ha hƱtĂ©s mĂłd zĂĄrolĂĄsĂĄt hasznĂĄlja hibrid vagy multi rendszerben, ezeket az egysĂ©geket nem fogja ĂŒzemeltetni a hƑszivattyĂș.

11.5.1 HƱtés mód zårolåsa bekapcsolåsa

1 Zårja rövidre az S15 csatlakozó 3-as és 5-ös låbåt.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 61
11 | BeĂĄllĂ­tĂĄs
4×
VHR-5N SVH-21T-1
S15
1
3
5
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
61
Page 62
12 | BeĂŒzemelĂ©s

12 BeĂŒzemelĂ©s

Ebben a fejezetben

MEGJEGYZÉS
ÁltalĂĄnos beĂŒzemelĂ©si ellenƑrzƑlista. Az ebben a fejezetben szereplƑ beĂŒzemelĂ©si
utasĂ­tĂĄsok mellett egy ĂĄltalĂĄnos beĂŒzemelĂ©si ellenƑrzƑlista is elĂ©rhetƑ a Daikin Business Portal webhelyen (amelynek a hasznĂĄlata hitelesĂ­tĂ©st igĂ©nyel).
Az ĂĄltalĂĄnos beĂŒzemelĂ©si ellenƑrzƑlista az ebben a fejezetben szereplƑ utasĂ­tĂĄsok kiegĂ©szĂ­tĂ©se, Ă©s ĂștmutatĂłkĂ©nt Ă©s jelentĂ©skĂ©szĂ­tĂ©si sablonkĂ©nt hasznĂĄlhatĂł a beĂŒzemelĂ©s Ă©s a felhasznĂĄlĂłnak valĂł ĂĄtadĂĄs sorĂĄn.
12.1 ÁttekintĂ©s: BeĂŒzemelĂ©s .......................................................................................................................................................... 62
12.2 BiztonsĂĄgi elƑírĂĄsok a beĂŒzemelĂ©skor ................................................................................................................................... 62
12.3 BeĂŒzemelĂ©s elƑtti ellenƑrzƑlista ............................................................................................................................................ 63
12.4 BeĂŒzemelĂ©s közbeni ellenƑrzƑlista ........................................................................................................................................ 63
12.5 PrĂłbaĂŒzem Ă©s teszt................................................................................................................................................................. 63
12.5.1 A huzalozĂĄs hibaellenƑrzĂ©sĂ©nek ismertetĂ©se ........................................................................................................ 64
12.5.2 PrĂłbaĂŒzem vĂ©grehajtĂĄsa........................................................................................................................................ 65
12.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g beindĂ­tĂĄsa..................................................................................................................................................... 66

12.1 ÁttekintĂ©s: BeĂŒzemelĂ©s

Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendƑket kell elvĂ©gezni, illetve mit kell tudni az egysĂ©g prĂłbaĂŒzemĂ©rƑl a beszerelĂ©st követƑen.
JellemzƑ munkafolyamat
A beĂŒzemelĂ©s jellemzƑen a következƑ lĂ©pĂ©sekbƑl ĂĄll:
1 A "BeĂŒzemelĂ©s elƑtti ellenƑrzƑlista" ellenƑrzĂ©se. 2 A rendszer prĂłbaĂŒzemĂ©nek vĂ©grehajtĂĄsa.

12.2 BiztonsĂĄgi elƑírĂĄsok a beĂŒzemelĂ©skor

INFORMÁCIÓ
Az egysĂ©g elsƑ futtatĂĄsi periĂłdusĂĄban magasabb lehet a szĂŒksĂ©ges tĂĄpellĂĄtĂĄs, mint az egysĂ©g adattĂĄblĂĄjĂĄn lĂĄthatĂł Ă©rtĂ©k. Ezt a jelensĂ©get a kompresszor okozza, amelynek 50óra folyamatos ĂŒzemelĂ©si idƑtartamra van szĂŒksĂ©ge a zökkenƑmentes mƱködĂ©s Ă©s stabil energiafogyasztĂĄs elĂ©rĂ©sĂ©hez.
MEGJEGYZÉS
Az egysĂ©get MINDIG termisztorokkal Ă©s/vagy nyomĂĄsĂ©rzĂ©kelƑkkel/-kapcsolĂłkkal egyĂŒtt mƱködtesse. Ha NEM Ă­gy tesz, a kompresszor kiĂ©ghet.
62
MEGJEGYZÉS
Az egysĂ©g ĂŒzemeltetĂ©se elƑtt MINDIG fejezze be a hƱtƑközegcsƑ beszerelĂ©sĂ©t. Ha NEM Ă­gy tesz, a kompresszor elromlik.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 63

12.3 BeĂŒzemelĂ©s elƑtti ellenƑrzƑlista

Az egysĂ©g ĂŒzembe helyezĂ©se utĂĄn elƑször ellenƑrizze az alĂĄbb felsoroltakat. Az ellenƑrzĂ©sek elvĂ©gzĂ©se utĂĄn az egysĂ©get le kell zĂĄrni. LezĂĄrĂĄs utĂĄn kapcsolja be az egysĂ©get.
A beltĂ©ri egysĂ©g megfelelƑen fel van szerelve.
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g megfelelƑen fel van szerelve.
A rendszer megfelelƑen földelt, Ă©s a földelĂ©si kivezetĂ©sek rögzĂ­tve vannak.
A tĂĄpellĂĄtĂĄs feszĂŒltsĂ©ge az egysĂ©g azonosĂ­tĂĄsi cĂ­mkĂ©jĂ©n talĂĄlhatĂł feszĂŒltsĂ©gnek megfelelƑ.
NINCSENEK laza csatlakozĂĄsok vagy sĂ©rĂŒlt elektromos alkatrĂ©szek a kapcsolĂłdobozban.
NINCSENEK sĂ©rĂŒlt alkatrĂ©szek vagy deformĂĄlt csövek a kĂŒltĂ©ri Ă©s beltĂ©ri egysĂ©gben.
NINCS hƱtƑközeg-szivĂĄrgĂĄs.
A hƱtƑközegcsövek (gĂĄz Ă©s folyadĂ©k) hƑszigetelve vannak.
A megfelelƑ csƑmĂ©ret lett beszerelve, Ă©s a csövek megfelelƑen szigetelve vannak.
12 | BeĂŒzemelĂ©s
Az elzĂĄrĂłszelepek (gĂĄz Ă©s folyadĂ©k) a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gen teljesen nyitva vannak.
Vízelvezetés
Ügyeljen rá, hogy akadálytalan legyen a kondenzvíz elfolyása.
Lehetséges következmény: A kondenzvíz csöpöghet.
A beltĂ©ri egysĂ©g jelet kap a felhasznĂĄlĂłi kezelƑfelĂŒletrƑl.
Az egysĂ©gek közötti huzalozĂĄshoz összekötƑkĂĄbelt hasznĂĄlt.
A biztosĂ­tĂ©kok, ĂĄramköri megszakĂ­tĂłk vagy helyileg beszerelt biztonsĂĄgi kĂ©szĂŒlĂ©kek a jelen dokumentumnak megfelelƑen lettek beszerelve, Ă©s NINCSENEK kiiktatva.
EllenƑrizze, hogy egyeznek-e a jelölĂ©sek ("A"~"E" helyisĂ©g) az egyes beltĂ©ri egysĂ©gek vezetĂ©kein Ă©s csövein.
EllenƑrizze, hogy 2 vagy több helyisĂ©g van elsƑdleges helyisĂ©gkĂ©nt megadva. Ne feledje, hogy a DHW generĂĄtor multi mĂłdban vagy a HĂ­brid multi mĂłdban nem vĂĄlaszthatĂł ki elsƑdleges helyisĂ©gkĂ©nt.

12.4 BeĂŒzemelĂ©s közbeni ellenƑrzƑlista

VezetĂ©kek ellenƑrzĂ©se.
Légtelenítés végrehajtåsa.

12.5 PrĂłbaĂŒzem Ă©s teszt

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
PrĂłbaĂŒzem vĂ©grehajtĂĄsa.
Hibrid Ă©s multi rendszer esetĂ©ben a funkciĂł hasznĂĄlata bizonyos ĂłvintĂ©zkedĂ©seket igĂ©nyel. TovĂĄbbi informĂĄciĂłkat a beltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si kĂ©zikönyvĂ©ben vagy a referencia ĂștmutatĂł a beszerelĂ©shez Ă©s a hasznĂĄlathoz kiadvĂĄnyban talĂĄl.
63
Page 64
12 | BeĂŒzemelĂ©s
A
1
2
3
4
5
SW3
2
1×
1

12.5.1 A huzalozĂĄs hibaellenƑrzĂ©sĂ©nek ismertetĂ©se

VezetĂ©kek hibaellenƑrzĂ©se
A prĂłbaĂŒzem indĂ­tĂĄsa elƑtt, mĂ©rje meg a feszĂŒltsĂ©get a biztonsĂĄgi megszakĂ­tĂł hĂĄlĂłzati oldalĂĄn.
EllenƑrizze, hogy a csövek Ă©s vezetĂ©kek bekötĂ©se helyes-e.
Az elzĂĄrĂłszelepek (gĂĄz Ă©s folyadĂ©k) a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gen teljesen nyitva vannak.
A multi rendszer inicializĂĄlĂĄsa több percet vehet igĂ©nybe, a beltĂ©ri egysĂ©gek Ă©s a hasznĂĄlt opciĂłk szĂĄmĂĄtĂłl fĂŒggƑen.
A huzalozĂĄsi hibaellenƑrzĂ©s funkciĂł ellenƑrzi Ă©s automatikusan korrigĂĄlja a huzalozĂĄsi hibĂĄkat. Ez a funkciĂł hasznos a közvetlenĂŒl NEM ELLENƐRIZHETƐ bekötĂ©si hibĂĄk, pĂ©ldĂĄul földalatti kĂĄbelezĂ©s ellenƑrzĂ©sĂ©re.
Ez a funkciĂł NEM hasznĂĄlhatĂł biztonsĂĄgi megszakĂ­tĂł leoldĂĄsĂĄt követƑ 3 percen belĂŒl, vagy ja a kĂŒlsƑ levegƑhƑmĂ©rsĂ©klet ≀5°C.
INFORMÁCIÓ
â–Ș Csak akkor kell a vezetĂ©kek hibaellenƑrzĂ©sĂ©t elvĂ©geznie, ha nem biztos abban,
hogy az elektromos vezetĂ©kek Ă©s csƑvezetĂ©kek megfelelƑen vannak csatlakoztatva.
â–Ș Ha elvĂ©gzi a vezetĂ©kek hibaellenƑrzĂ©sĂ©t, a többfunkciĂłs beltĂ©ri egysĂ©ghez kĂ©szĂŒlt
hibrid az ezt követƑ 72órĂĄn belĂŒl nem ĂŒzemeltethetƑ hƑszivattyĂșval. Ez idƑ alatt a gĂĄzkazĂĄn mƱködteti a hibrid ĂŒzemmĂłdot.
1 Vegye le a PCB kapcsolĂłfedelet.
2 Nyomja meg a "huzalozĂĄsi hibaellenƑrzĂ©s" (SW3) kapcsolĂłt a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g
PCB szervizpaneljĂ©n. EredmĂ©ny: Az szervizellenƑrzƑ LED-ek mutatjĂĄk, hogy a korrekciĂł lehetsĂ©ges-e
vagy sem. A LED kijelzƑkkel kapcsolatos rĂ©szleteket lĂĄsd a szerelĂ©si kĂ©zikönyvben.
EredmĂ©ny: A huzalozĂĄsi hiba 15-20 perc mĂșlva helyre lesz hozva. Ha az automatikus korrekciĂł nem lehetsĂ©ges, a szokĂĄsos mĂłdon kell ellenƑrizni a beltĂ©ri egysĂ©g huzalozĂĄsĂĄt Ă©s a csöveket.
64
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 65
LED-ek ĂĄllapota:
â–Ș Az összes LED villog: automatikus korrekciĂł NEM lehetsĂ©ges. â–Ș A LED-ek felvĂĄltva villognak: automatikus korrekciĂł kĂ©sz. â–Ș Egy vagy több LED folyamatosan vilĂĄgĂ­t: rendellenes leĂĄllĂĄs (kövesse a jobb oldali
tĂĄblĂĄn szereplƑ diagnosztikai eljĂĄrĂĄsokat Ă©s a szerelĂ©si kĂ©zikönyvet).

12.5.2 PrĂłbaĂŒzem vĂ©grehajtĂĄsa

ElƑfeltĂ©tel: A tĂĄpellĂĄtĂĄsnak a megadott tartomĂĄnyba KELL esni. ElƑfeltĂ©tel: A prĂłbaĂŒzem elvĂ©gezhetƑ hƱtĂ©s vagy fƱtĂ©s ĂŒzemmĂłdban.
12 | BeĂŒzemelĂ©s
INFORMÁCIÓ
â–Ș A megjelenĂ­tett LED-ek szĂĄma a helyisĂ©gek szĂĄmĂĄtĂłl fĂŒgg. â–Ș A huzalozĂĄsi hibaellenƑrzĂ©s funkciĂł NEM mƱködik, ha a kĂŒlsƑ hƑmĂ©rsĂ©klet ≀5°C. â–Ș A huzalozĂĄsi hibaellenƑrzĂ©s utĂĄn a LED-jelzĂ©sek megmaradnak, amĂ­g a normĂĄl
ĂŒzem el nem kezdƑdik.
â–Ș VĂ©gezze el a hibakeresĂ©st. A termĂ©k hibadiagnosztikĂĄjĂĄnak rĂ©szletes ĂștmutatĂĄsĂĄt
a szerelési kézikönyvben talålja.
ElƑfeltĂ©tel: A prĂłbaĂŒzemet a beltĂ©ri egysĂ©g szerelĂ©si kĂ©zikönyvĂ©nek megfelelƑen kell elvĂ©gezni annak biztosĂ­tĂĄsĂĄhoz, hogy az összes funkciĂł Ă©s rĂ©sz megfelelƑen mƱködjön.
1 HƱtĂ©s ĂŒzemmĂłdban vĂĄlassza ki a legalacsonyabb programozhatĂł
hƑmĂ©rsĂ©kletet. FƱtĂ©s ĂŒzemmĂłdban vĂĄlassza ki a legmagasabb programozhatĂł hƑmĂ©rsĂ©kletet.
2 MiutĂĄn 20 percen ĂĄt futtatta az egysĂ©get, mĂ©rje meg a beltĂ©ri egysĂ©g ki- Ă©s
bemenetĂ©n a hƑmĂ©rsĂ©kletet. A kĂŒlönbsĂ©gnek 8°C-nĂĄl (hƱtĂ©s) vagy 20°C-nĂĄl (fƱtĂ©s) nagyobbnak kell lenni.
3 ElƑször egyesĂ©vel ellenƑrizze az egysĂ©gek mƱködĂ©sĂ©t, majd ellenƑrizze az
összes beltĂ©ri egysĂ©g egyidejƱ mƱködĂ©sĂ©t. EllenƑrizze a fƱtĂ©st Ă©s a hƱtĂ©st is.
4 A prĂłbaĂŒzem befejezĂ©se utĂĄn ĂĄllĂ­tsa a hƑmĂ©rsĂ©kletet normĂĄl szintre. HƱtĂ©s
módban: 26~28°C, fƱtés módban: 20~24°C.
INFORMÁCIÓ
â–Ș SzĂŒksĂ©g esetĂ©n a prĂłbaĂŒzem kikapcsolhatĂł. â–Ș Ha a berendezĂ©s KI van kapcsolva, körĂŒlbelĂŒl 3 percig nem indĂ­thatĂł Ășjra. â–Ș Ha fƱtĂ©s mĂłdban prĂłbaĂŒzemelĂ©st indĂ­t közvetlenĂŒl a biztonsĂĄgi megszakĂ­tĂł
leoldĂĄsĂĄt követƑen, akkor bizonyos esetekben az egysĂ©g körĂŒlbelĂŒl 15 percig nem fĂșj ki levegƑt az egysĂ©g vĂ©delme Ă©rdekĂ©ben.
â–Ș A prĂłbaĂŒzem közben csak a klĂ­maberendezĂ©st mƱködtesse. A prĂłbaĂŒzem sorĂĄn
ne mƱködtesse a hibrid, multi vagy DHW generåtor egységet.
â–Ș HƱtĂ©s közben jĂ©g rakĂłdhat a gĂĄzelzĂĄrĂłszelepre vagy egyĂ©b alkatrĂ©szekre. Ez nem
jelent hibås mƱködést.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
INFORMÁCIÓ
â–Ș Ha az egysĂ©g KI van kapcsolva, a berendezĂ©s akkor is ĂĄramot vesz fel. â–Ș Ha ĂĄramszĂŒnet utĂĄn visszaĂĄll az ĂĄramellĂĄtĂĄs, az elƑzƑleg kivĂĄlasztott ĂŒzemmĂłd
folytatĂłdik.
65
Page 66
12 | BeĂŒzemelĂ©s

12.6 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g beindĂ­tĂĄsa

See the indoor unit installation manual for configuration and commissioning of the system.
66
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 67

13 Átadås a felhasznålónak

A prĂłbaĂŒzem utĂĄn Ă©s az egysĂ©g megfelelƑ mƱködĂ©se esetĂ©n gyƑzƑdjön meg arrĂłl, hogy a felhasznĂĄlĂł megĂ©rtette a következƑket:
â–Ș GyƑzƑdjön meg rĂłla, hogy a felhasznĂĄlĂł rendelkezik a nyomtatott
dokumentĂĄciĂłval, Ă©s kĂ©rje meg, hogy Ƒrizze meg azokat a kĂ©sƑbbi hasznĂĄlathoz. ÉrtesĂ­tse a felhasznĂĄlĂłt, hogy a teljes dokumentĂĄciĂł megtalĂĄlhatĂł az ebben a kĂ©zikönyvben mĂĄr korĂĄbban emlĂ­tett URL-cĂ­men.
â–Ș MagyarĂĄzza el a felhasznĂĄlĂłnak, hogyan lehet megfelelƑen ĂŒzemeltetni a
rendszert, Ă©s mit kell tenni, ha problĂ©ma merĂŒl fel.
â–Ș Mutassa meg a felhasznĂĄlĂłnak, mit kell elvĂ©gezni az egysĂ©g karbantartĂĄsĂĄval
kapcsolatban.
13 | Átadås a felhasznålónak
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
67
Page 68
14 | Karbantartås és szerelés

14 Karbantartås és szerelés

14.1 Áttekintés: karbantartås és szerelés

A fejezet az alåbbiakról ad tåjékoztatåst:
â–Ș BiztonsĂĄgi ĂłvintĂ©zkedĂ©sek a karbantartĂĄsra vonatkozĂłan â–Ș A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g Ă©ves karbantartĂĄsa

14.2 Biztonsågi óvintézkedések a karbantartåsra vonatkozóan

MEGJEGYZÉS
A karbantartĂĄst a meghatalmazott ĂŒzembe helyezƑnek vagy szakkĂ©pzett szerelƑnek KELL elvĂ©gezni.
A karbantartĂĄst legalĂĄbb Ă©vente egyszer ajĂĄnlott elvĂ©gezni. ElƑfordulhat azonban, hogy a vonatkozĂł szabĂĄlyozĂĄsok rövidebb karbantartĂĄsi idƑszakokat Ă­rnak elƑ.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
MEGJEGYZÉS:Elektromos kisĂŒlĂ©s veszĂ©lye
A Jel panel vĂ©delme Ă©rdekĂ©ben bĂĄrmilyen karbantartĂĄsi vagy szervizelĂ©si feladat elƑtt Ă©rintse meg az egysĂ©g egyik fĂ©m alkatrĂ©szĂ©t az elektrosztatikus töltĂ©s levezetĂ©se Ă©rdekĂ©ben.
FIGYELEM
â–Ș MielƑtt a karbantartĂĄsi vagy szerelĂ©si munkĂĄkat elkezdi, MINDIG ellenƑrizze, hogy
az ĂĄramforrĂĄspanelen a hĂĄlĂłzati megszakĂ­tĂł le van-e kapcsolva, tĂĄvolĂ­tsa el a biztosĂ­tĂ©kokat, vagy kapcsolja vissza az egysĂ©g vĂ©dƑberendezĂ©seit.
â–Ș Az elektromos alkatrĂ©szekhez az ĂĄramtalanĂ­tĂĄs utĂĄn mĂ©g 10 percig NE Ă©rjen
hozzĂĄ, mert azok nagyfeszĂŒltsĂ©get adhatnak le.
â–Ș Ügyeljen arra, hogy az elektromos doboz egyes rĂ©szei felforrĂłsodhatnak. â–Ș Ügyeljen arra, hogy NE Ă©rintsen meg vezetƑ rĂ©szeket. â–Ș Az egysĂ©get NEM szabad bƑ vĂ­zzel lemosni! Ez ĂĄramĂŒtĂ©st vagy tĂŒzet okozhat.

14.3 A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g Ă©ves karbantartĂĄsĂĄnak ellenƑrzƑlistĂĄja

68
A következƑket legalĂĄbb Ă©vente ellenƑrizni kell:
â–Ș HƑcserĂ©lƑ
A kĂŒltĂ©ri egysĂ©g hƑcserĂ©lƑje eldugulhat a por, szennyezƑdĂ©s, levelek stb. miatt. AjĂĄnlott a hƑcserĂ©lƑ Ă©vente törtĂ©nƑ tisztĂ­tĂĄsa. Egy eldugult hƑcserĂ©lƑ tĂșlzottan alacsony nyomĂĄshoz, mĂ­g a tĂșl magas nyomĂĄs rosszabb teljesĂ­tmĂ©nyhez vezethet.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 69

14.4 A kompresszorrĂłl

A kompresszor szervizelĂ©sekor tartsa szem elƑtt az alĂĄbbi ĂłvintĂ©zkedĂ©seket:
14 | Karbantartås és szerelés
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
â–Ș Ezt a kompresszort csak földelt rendszerben szabad hasznĂĄlni. â–Ș A kompresszor szervizelĂ©se elƑtt kapcsolja ki az ĂĄramellĂĄtĂĄst. â–Ș SzervizelĂ©s utĂĄn szerelje vissza a kapcsolĂłdoboz fedelĂ©t Ă©s szervizfedelet.
VIGYÁZAT
Mindig viseljen vĂ©dƑkesztyƱt Ă©s vĂ©dƑszemĂŒveget.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
â–Ș A kompresszor eltĂĄvolĂ­tĂĄsĂĄhoz hasznĂĄljon csƑvĂĄgĂłt. â–Ș NE hasznĂĄljon kemĂ©nyforrasztĂł pisztolyt. â–Ș Csak jĂłvĂĄhagyott hƱtƑközegeket Ă©s kenƑanyagokat hasznĂĄljon.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE
Csupasz kézzel NE érintse meg a kompresszort.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
69
Page 70
15 | HibaelhĂĄrĂ­tĂĄs

15 HibaelhĂĄrĂ­tĂĄs

15.1 Áttekintés: Hibaelhårítås

15.2 BiztonsĂĄgi elƑírĂĄsok hibaelhĂĄrĂ­tĂĄs esetĂ©n

Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendƑket kell elvĂ©gezni problĂ©ma esetĂ©n. Az alĂĄbbi teendƑkrƑl kap tĂĄjĂ©koztatĂĄst:
â–Ș problĂ©mĂĄk megoldĂĄsa tĂŒnetek alapjĂĄn â–Ș hibaelhĂĄrĂ­tĂĄs a hibajelzƑ LED lĂĄmpĂĄk alapjĂĄn
Hibaelhárítás elƑtt
VizsgĂĄlja ĂĄt alaposan az egysĂ©get, Ă©s keressen lĂĄthatĂł hibĂĄkat, pĂ©ldĂĄul meglazult csatlakozĂĄsokat vagy sĂ©rĂŒlt kĂĄbeleket.
FIGYELEM
â–Ș MielƑtt megvizsgĂĄlnĂĄ a berendezĂ©s kapcsolĂłdobozĂĄt, MINDIG ellenƑrizze, hogy a
berendezĂ©s le van-e vĂĄlasztva az ĂĄramellĂĄtĂĄsrĂłl. Kapcsolja ki a megfelelƑ megszakĂ­tĂłt.
â–Ș Ha egy biztonsĂĄgi eszköz bekapcsolt, ĂĄllĂ­tsa le az egysĂ©get, Ă©s derĂ­tse ki, hogy
miĂ©rt aktivĂĄlĂłdott a biztonsĂĄgi eszköz, mielƑtt azt kikapcsolnĂĄ. A biztonsĂĄgi eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni vagy a gyĂĄri beĂĄllĂ­tĂĄstĂłl eltĂ©rƑ Ă©rtĂ©kre mĂłdosĂ­tani. Ha nem talĂĄlja a problĂ©ma okĂĄt, lĂ©pjen kapcsolatba a forgalmazĂłval.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
A hƑmegszakĂ­tĂł vĂ©letlen visszaĂĄllĂ­tĂĄsa miatti balesetek elkerĂŒlĂ©se Ă©rdekĂ©ben a berendezĂ©st TILOS kĂŒlsƑ kapcsolĂłeszközzel ellĂĄtni, pĂ©ldĂĄul idƑzĂ­tƑvel, vagy olyan ĂĄramkörhöz csatlakoztatni, amelyet a közmƱ rendszeresen BE- Ă©s KIKAPCSOL.
VESZÉLY: ÉGÉS/FORRÁZÁS VESZÉLYE

15.3 ProblĂ©mĂĄk megoldĂĄsa tĂŒnetek alapjĂĄn

15.3.1 Jelenség: A beltéri egységek leesnek, rezonålnak vagy zajt okoznak

70
LehetsĂ©ges okok TeendƑ
A beltéri egységek nincsenek stabilan felszerelve
A beltéri egységeket stabilan szerelje be.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 71

15.3.2 JelensĂ©g: Az egysĂ©g NEM fƱt vagy hƱt kielĂ©gĂ­tƑen

LehetsĂ©ges okok TeendƑ
Elektromos huzalozĂĄs hibĂĄs bekötĂ©se MegfelelƑen kösse be az elektromos
Gázszivárgás EllenƑrizze a gázszivárgást.
15 | HibaelhĂĄrĂ­tĂĄs
huzalokat.
A huzalokon Ă©s a csƑvezetĂ©ken lĂ©vƑ jelölĂ©sek NEM egyeznek

15.3.3 Jelenség: Vízszivårgås

A hƑszigetelĂ©s (gĂĄz- Ă©s folyadĂ©kcsövek, a kondenzvĂ­ztömlƑ hosszabbĂ­tĂĄsĂĄnak beltĂ©ri szakaszai) hiĂĄnyos
HibĂĄs a kondenzvĂ­z elvezetĂ©se EllenƑrizze az elvezetĂ©st.

15.3.4 Jelenség: Elektromos zårlat

Az egysĂ©g NINCS megfelelƑen földelve EllenƑrizze Ă©s javĂ­tsa ki a földelƑvezetĂ©k
A huzalokon Ă©s a csƑvezetĂ©keken talĂĄlhatĂł jelölĂ©seknek ("A" helyisĂ©g, "B" helyisĂ©g, "C" helyisĂ©g, "D" helyisĂ©g, "E" helyisĂ©g) egyezni KELL az egyes beltĂ©ri egysĂ©geknĂ©l.
LehetsĂ©ges okok TeendƑ
BorĂ­tsa be teljesen hƑszigetelĂ©ssel a csöveket Ă©s a kondenzvĂ­ztömlƑt.
LehetsĂ©ges okok TeendƑ
csatlakozĂĄsĂĄt.

15.3.5 JelensĂ©g: Az elsƑdleges helyisĂ©g beĂĄllĂ­tĂĄs funkciĂł NEM mƱködik

LehetsĂ©ges okok TeendƑ
Lehet, hogy 1-nĂ©l több helyisĂ©g megadva elsƑdleges helyisĂ©gkĂ©nt.
Hibrid vagy multi egysĂ©g nem vĂĄlaszthatĂł elsƑdleges helyisĂ©gnek.
DHW (hasznĂĄlati melegvĂ­z) elƑállĂ­tĂł vagy multi egysĂ©g nem vĂĄlaszthatĂł
Csak 1 helyisĂ©get lehet kivĂĄlasztani elsƑdleges helyisĂ©gkĂ©nt.
VĂĄlasszon mĂĄsik beltĂ©ri egysĂ©get az elsƑdleges helyisĂ©g beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄhoz.
KĂ©rjĂŒk, egy klĂ­maberendezĂ©st vĂĄlasszon ki elsƑdleges helyisĂ©gnek.
elsƑdleges helyisĂ©gnek.

15.3.6 JelensĂ©g: Az egysĂ©g NEM mƱködik megfelelƑen vagy Ă©gĂ©ses meghibĂĄsodĂĄs törtĂ©nt

LehetsĂ©ges okok TeendƑ
A huzalozĂĄst NEM az elƑírĂĄsok szerint vĂ©geztĂ©k
JavĂ­tsa ki a huzalozĂĄsi hibĂĄkat.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
71
Page 72
15 | HibaelhĂĄrĂ­tĂĄs

15.4 Hibaelhárítás a hibajelzƑ LED lámpák alapján

15.4.1 Hibadiagnosztika a kĂŒltĂ©ri egysĂ©g PCB paneljĂ©n talĂĄlhatĂł LED hasznĂĄlatĂĄval

VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
â–Ș Ha az egysĂ©g nem ĂŒzemel, a PCB panelen a LED-ek kikapcsolnak
energiatakarékossågi céllal.
â–Ș A csatlakozĂłblokk Ă©s a PCB akkor is ĂĄram alatt lehet, ha a LED-ek nem vilĂĄgĂ­tanak.
JelölĂ©s A LED

Be
Ki
Villog
Piros LED
(a)
1 2 3 4 5
Diagnosztika
NormĂĄl.
â–Ș EllenƑrizze a beltĂ©ri egysĂ©get.
NagynyomĂĄsĂș vĂ©dƑberendezĂ©s kapcsolt be, vagy az egysĂ©g jĂ©gmentesĂ­tĂ©se zajlik, vagy kĂ©szenlĂ©ti mĂłdban van.
MƱködĂ©sbe lĂ©pett a tĂșlĂĄramrelĂ©, vagy magas a kilĂ©pƑcsƑ­hƑmĂ©rsĂ©klet.
(b)
HibĂĄs kompresszorindulĂĄs.
Bemeneti tĂșlĂĄram.
Termisztor- vagy transzformĂĄtorhiba.
(b)
Magas hƑmĂ©rsĂ©klet a kapcsolĂłdobozban.
TĂșl magas hƑmĂ©rsĂ©klet az inverter ĂĄramkör hƱtƑbordĂĄjĂĄn.
Bemeneti tĂșlĂĄram.
HƱtƑközeghiĂĄny.
(b)
(b)
Alacsony tĂĄpfeszĂŒltsĂ©g vagy tĂșlfeszĂŒltsĂ©g a fƑ aramkörben.
72
ÁtvĂĄltĂł szolenoid szelep kapcsolĂĄsi hiba vagy tĂșlnyomĂĄskapcsolĂł hiba.
(b)
KĂŒltĂ©ri egysĂ©g PCB-panel hibĂĄs.
VentilĂĄtormotor hiba.
HuzalozĂĄsi hiba
â–Ș EllenƑrizze a vezetĂ©kcsatlakozĂĄsokat.
(a)
A megjelenĂ­tett LED-ek szĂĄma a helyisĂ©gek szĂĄmĂĄtĂłl fĂŒgg.
(b)
A diagnózisok nem minden esetben érvényesek. A tovåbbi részleteket a szerelési kézikönyvben talål.
Zöld LED-A Diagnosztika
NormĂĄl.
â–Ș EllenƑrizze a beltĂ©ri egysĂ©get.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 73
Zöld LED-A Diagnosztika
Kapcsolja KI, majd kapcsolja BE az ĂĄramellĂĄtĂĄst, Ă©s ellenƑrizze a LED Ă©gƑt 3 percen belĂŒl. Ha a LED Ășjra BEKAPCSOL, a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gen hibĂĄs a PCB panel.
A tĂĄpellĂĄtĂĄs kimaradĂĄsa.
(a)
A diagnózisok nem minden esetben érvényesek. A tovåbbi részleteket a szerelési kézikönyvben talål.
(a)
15 | HibaelhĂĄrĂ­tĂĄs
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
73
Page 74
16 | Hulladékkezelés

16 Hulladékkezelés

16.1 Áttekintés: Hulladékba helyezés

MEGJEGYZÉS
NE prĂłbĂĄlja sajĂĄt kezƱleg szĂ©tszedni a rendszert: a kĂ©szĂŒlĂ©k szĂ©tszerelĂ©sĂ©t, a hƱtƑközeg, az olaj Ă©s egyĂ©b alkatrĂ©szek kezelĂ©sĂ©t a vonatkozĂł jogszabĂĄlyoknak megfelelƑen KELL vĂ©geznie. A berendezĂ©sek alkatrĂ©szeit Ă©s anyagait KIZÁRÓLAG speciĂĄlis berendezĂ©sekkel Ă©s ĂŒzemekben lehet szĂ©tszerelni Ă©s ĂșjrahasznosĂ­tĂĄsra alkalmassĂĄ tenni.
JellemzƑ munkafolyamat
A rendszer hulladĂ©kba helyezĂ©se jellemzƑen a következƑ szakaszokbĂłl ĂĄll:
1 Rendszer leszivattyĂșzĂĄsa. 2 A rendszer elszĂĄllĂ­tĂĄsa erre szakosodott ĂŒzembe.
INFORMÁCIÓ
Tovåbbi informåciókat a karbantartåsi kézikönyvben talålhat.

16.2 LeszivattyĂșzĂĄs

PĂ©lda: A környezet vĂ©delme Ă©rdekĂ©ben biztosĂ­tsa a következƑ leszivattyĂșzĂĄs ĂŒzemmĂłd elvĂ©gzĂ©sĂ©t, amikor ĂĄthelyezi vagy kidobja az egysĂ©get.
MEGJEGYZÉS
A többfunkciĂłs rendszerhez valĂł hibrid modul esetĂ©ben minden szĂŒksĂ©ges ĂłvintĂ©zkedĂ©st meg kell tenni annak Ă©rdekĂ©ben, hogy elkerĂŒlje a vĂ­z hƑcserĂ©lƑjĂ©nĂ©l a lehetsĂ©ges fagyĂĄsi sĂ©rĂŒlĂ©seket, mielƑtt ezt a funkciĂłt hasznĂĄlni vagy aktivĂĄlni lehetne. A rĂ©szletes informĂĄciĂłkĂ©rt tekintse meg a beltĂ©ri szerelĂ©si kĂ©zikönyvet.
VESZÉLY: ROBBANÁSVESZÉLY
LeszivattyĂșzĂĄs – HƱtƑközeg szivĂĄrgĂĄsa. Ha szeretnĂ© leszivattyĂșzni a rendszert, Ă©s a
hƱtƑközeg szivĂĄrog a hƱtƑkörbƑl:
â–Ș NE hasznĂĄlja az egysĂ©g automatikus leszivattyĂșzĂĄs funkciĂłjĂĄt, amellyel
rendszerbƑl minden hƱtƑközeget a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gbe juttathat. LehetsĂ©ges következmĂ©ny: A mƱködƑ kompresszorba bejutĂł levegƑ öngyulladĂĄst Ă©s
robbanĂĄsr okoz.
â–Ș HasznĂĄljon kĂŒlön begyƱjtƑ rendszert, Ă­gy az egysĂ©g kompresszorĂĄnak NEM kell
ĂŒzemelni.
MEGJEGYZÉS
MielƑtt eltĂĄvolĂ­tanĂĄ a hƱtƑközegcsöveket a leszivattyĂșzĂĄs ĂŒzemmĂłd sorĂĄn, ĂĄllĂ­tsa le a kompresszort. Ha a kompresszor mƱködik, Ă©s az elzĂĄrĂłszelep nyitva van a leszivattyĂșzĂĄs sorĂĄn, levegƑ kerĂŒlhet a rendszerbe. A hƱtƑközegkörben fellĂ©pƑ rendellenes nyomĂĄs a kompresszor meghibĂĄsodĂĄsĂĄhoz vagy a rendszer kĂĄrosodĂĄsĂĄhoz vezethet.
74
A leszivattyĂșzĂĄs ĂŒzemmĂłd kivonja az összes hƱtƑközeget a rendszerbƑl, Ă©s a kĂŒltĂ©ri egysĂ©gbe juttatja.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 75
16 | Hulladékkezelés
a
c
b
d
d
e
4 3 2 1
2 1
4 3 2 1
2 1
HEAT
COOL
A
1
2
3
4
5
2
3
SW5
SW6
SW2
OFFON
1×
1
1 TĂĄvolĂ­tsa el a szelepsapkĂĄt a folyadĂ©kelzĂĄrĂł szeleprƑl Ă©s a gĂĄzelzĂĄrĂł szeleprƑl. 2 IndĂ­tsa el a kĂ©nyszerhƱtĂ©st. LĂĄsd "16.3 A kĂ©nyszerĂ­tett hƱtĂ©s indĂ­tĂĄsa Ă©s
leállítása"[475].
3 5–10perc utĂĄn (alacsony hƑmĂ©rsĂ©klet esetĂ©n (<−10°C) elegendƑ 1–2perc is)
zårja el a folyadékelzåró szelepet egy imbuszkulccsal.
4 A vĂĄkuum elĂ©rĂ©sĂ©t követƑen ellenƑrizze a gyƱjtƑcsövet. 5 2–3perc elteltĂ©vel zĂĄrja el a gĂĄzelzĂĄrĂł szelepet, Ă©s ĂĄllĂ­tsa le a kĂ©nyszerhƱtĂ©st.
a GĂĄzelzĂĄrĂłszelep b ZĂĄrĂĄs irĂĄnya
c Imbuszkulcs d Szelepkupak e Folyadékelzåró szelep

16.3 A kényszerített hƱtés indítåsa és leållítåsa

1 Kapcsolja Ki a berendezést. 2 Tåvolítsa el a szervizfedelet és a kapcsolódoboz fedelét. 3 Vegye le a PCB kapcsolófedelet. 4 Állítsa az SW5 és SW6 DIP kapcsolót KI ållåsba. 5 Állítsa az SW2 DIP kapcsolót COOL ållåsba.
6 Szerelje vissza a PCB kapcsolófedelet, a szervizfedelet és a kapcsolódoboz
fedelét.
7 Kapcsolja BE a kĂŒltĂ©ri egysĂ©get. 8 Nyomja meg a kĂ©nyszerĂ­tett hƱtĂ©si ĂŒzemmĂłd SW1 kapcsolĂłjĂĄt a kĂ©nyszerĂ­tett
hƱtés indítåsåhoz.
9 Nyomja meg a kĂ©nyszerĂ­tett hƱtĂ©si ĂŒzemmĂłd SW1 kapcsolĂłjĂĄt a kĂ©nyszerĂ­tett
hƱtés leållítåsåhoz.
75
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
Page 76
16 | Hulladékkezelés
A
1
2
3
4
5
7
SW1
6
1×
4
5 =
MEGJEGYZÉS
Ügyeljen arra, hogy a kĂ©nyszerĂ­tett hƱtĂ©s ĂŒzemmĂłdja közben a vĂ­z hƑmĂ©rsĂ©klete 5°C felett maradjon (lĂĄsd a beltĂ©ri egysĂ©g hƑmĂ©rsĂ©kletĂ©re vonatkozĂł adatokat). Ezt pĂ©ldĂĄul a klĂ­makonvektor egysĂ©gek ventilĂĄtorainak bekapcsolĂĄsĂĄval Ă©rheti el.
76
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 77

17 MƱszaki adatok

,
A
INDOOR
OUTDOOR
â–Ș A mƱszaki adatok legĂșjabb verziĂłjĂĄnak kiegĂ©szĂ­tĂ©sĂ©t a regionĂĄlis Daikin
webhelyen (nyilvĂĄnosan hozzĂĄfĂ©rhetƑ) szerezheti be.
â–Ș A mƱszaki adatok legĂșjabb verziĂłjĂĄnak teljes dokumentĂĄciĂłjĂĄt a Daikin Business
Portal (jelszĂł szĂŒksĂ©ges) szerezheti be.

17.1 HuzalozĂĄsi rajz

17.1.1 EgyesĂ­tett huzalozĂĄsi rajz jelmagyarĂĄzata

A felhasznĂĄlt alkatrĂ©szeket Ă©s a szĂĄmozĂĄst az egysĂ©g huzalozĂĄsi rajzĂĄn talĂĄlja. Az alkatrĂ©szek szĂĄmozĂĄsa arab szĂĄmokkal törtĂ©nik, minden alkatrĂ©szhez emelkedƑ sorrendben, Ă©s az alĂĄbbi felsorolĂĄsban "*" jelzi az alkatrĂ©szkĂłdban.
Jelölés Jelentés Jelölés Jelentés
Áramköri megszakĂ­tĂł VĂ©dƑföldelĂ©s
17 | MƱszaki adatok
CsatlakozĂĄs VĂ©dƑföldelĂ©s (csavar)
CsatlakozĂł
EgyenirĂĄnyĂ­tĂł
Föld Relé csatlakozó
Helyszíni huzalozås Rövidzåró csatlakozó
Biztosíték Csatlakozó
Beltéri egység Kapocsléc
KĂŒltĂ©ri egysĂ©g VezetĂ©kfogĂł
MaradĂ©kĂĄrammal mƱködƑ eszköz
Jelölés Szín Jelölés Szín
BLK Fekete ORG NarancssĂĄrga
BLU Kék PNK Rózsaszín
BRN Barna PRP, PPL Lila
GRN Zöld RED Piros
GRY SzĂŒrke WHT FehĂ©r
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
YLW SĂĄrga
Jelölés Jelentés
A*P Nyomtatott åramköri kårtya
BS* BE/KI nyomĂłgomb, ĂŒzemmĂłd kapcsolĂł
BZ, H*O RiasztĂł
C* KondenzĂĄtor
77
Page 78
17 | MƱszaki adatok
Jelölés Jelentés
AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*, HN*, HR*,
CsatlakozĂĄs, csatlakozĂł MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*, NE
D*, V*D DiĂłda
DB* DiĂłdahĂ­d
DS* DIP kapcsolĂł
E*H FƱtƑegysĂ©g
FU*, F*U (a jellemzƑkhöz lĂĄsd az
Biztosíték egységen talålható PCB-t)
FG* Csatlakozó (keret földelés)
H* Kåbelköteg
H*P, LED*, V*L EllenƑrzƑlámpa, világító dióda
HAP VilĂĄgĂ­tĂł diĂłda (ĂŒzemjelzĂ©s: zöld)
HIGH VOLTAGE Magas feszĂŒltsĂ©g
IES FigyelƑ szem szenzor
IPM* Intelligens ĂĄrammodul
K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Elektromågneses relé
L FĂĄzis
L* HƑcserĂ©lƑ
L*R Önindukciós tekercs
M* LĂ©ptetƑmotor
M*C Kompresszor motor
M*F VentilĂĄtor motor
M*P ElvezetƑszivattyĂș motor
M*S LegyezƑmotor
MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Elektromågneses relé
N Nulla
n=*, N=* Átvezetések szåma a ferritmagon
PAM ImpulzusamplitĂșdĂł-modulĂĄciĂł
PCB* Nyomtatott åramköri kårtya
PM* TĂĄpfeszĂŒltsĂ©g modul
PS KapcsolĂłĂŒzemƱ tĂĄpellĂĄtĂĄs
PTC* PTC termisztor
78
Q* Szigetelt bipolĂĄris kaputranzisztor (IGBT)
Q*C Áramköri megszakító
Q*DI, KLM Földzårlat-megszakító
Q*L TĂșlterhelĂ©svĂ©dƑ
Q*M HƑkapcsoló
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 79
17 | MƱszaki adatok
Jelölés Jelentés
Q*R MaradĂ©kĂĄrammal mƱködƑ eszköz
R* EllenĂĄllĂĄs
R*T Termisztor
RC VevƑ
S*C Végållåskapcsoló
S*L Úszókapcsoló
S*NG HƱtƑközeg-szivĂĄrgĂĄst ellenƑrzƑ detektor
S*NPH NyomĂĄsĂ©rzĂ©kelƑ (magas)
S*NPL NyomĂĄsĂ©rzĂ©kelƑ (alacsony)
S*PH, HPS* NyomĂĄskapcsolĂł (magas)
S*PL NyomĂĄskapcsolĂł (alacsony)
S*T TermosztĂĄt
S*RH PĂĄratartalom-Ă©rzĂ©kelƑ
S*W, SW* Üzemkapcsoló
SA*, F1S TĂșlfeszĂŒltsĂ©gvĂ©dƑ
SR*, WLU JelvevƑ
SS* VĂĄlasztĂłkapcsolĂł
SHEET METAL Kapocsléc rögzített lemez
T*R TranszformĂĄtor
TC, TRC JeladĂł
V*, R*V Varisztor
V*R DiĂłdahĂ­d, Szigetelt bipolĂĄris
kaputranzisztor (IGBT) ĂĄrammodul
WRC VezetĂ©k nĂ©lkĂŒli tĂĄvirĂĄnyĂ­tĂł
X* CsatlakozĂł
X*M Kapocsléc (blokk)
Y*E Elektronikus szabĂĄlyozĂłszelep
Y*R, Y*S HƑcserĂ©lƑ irĂĄnyvĂĄltĂł szolenoid szelepe
Z*C Ferritmag
ZF, Z*F ZajszƱrƑ

17.2 Csövek rajza: KĂŒltĂ©ri egysĂ©g

2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
Alkatrész PED kategóriåjånak besorolåsa:
â–Ș TĂșlnyomĂĄs-kapcsolĂł: IV. kategĂłria â–Ș Kompresszor kimenet: II. kategĂłria â–Ș KiegyenlĂ­tƑtartĂĄly: 4MXM80, 5MXM90 II. kategĂłria, egyĂ©b tĂ­pusok I. kategĂłria â–Ș EgyĂ©b alkatrĂ©szek: lĂĄsd a PED 4. cikkelyĂ©nek 3. bekezdĂ©sĂ©t
79
Page 80
17 | MƱszaki adatok
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
A
B
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
Solenoid valve
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
r-A
r-B
s
s
t
t
u
u
d
p
oo
n
l l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-A
v-B
q
h
2MXM68
MEGJEGYZÉS
Ha a tĂșlnyomĂĄskapcsolĂł bekapcsolt, ezt KIZÁRÓLAG szakkĂ©pzett szemĂ©ly ĂĄllĂ­thatja vissza.
a HƑcserĂ©lƑ k 4-jĂĄratĂș szelep u Termisztor (gĂĄz)
b KĂŒltĂ©ri levegƑhƑmĂ©rsĂ©klet-
termisztor
c HƑcserĂ©lƑ hƑmĂ©rsĂ©klet-
Ă©rzĂ©kelƑje
d REFNET fej n Kompresszor x HelyszĂ­ni csövek – gĂĄz
e VentilĂĄtor motor o KiegyenlĂ­tƑtartĂĄly y FolyadĂ©ktartĂĄly
f AxiĂĄlis ventilĂĄtor p GĂĄzelzĂĄrĂłszelep S1PH TĂșlnyomĂĄs-kapcsolĂł
g KapillĂĄris csƑ q FolyadĂ©kelzĂĄrĂł szelep
h OsztómƱ r Elektronikus
i HangtompĂ­tĂł szƱrƑvel s Termisztor (folyadĂ©k) HƱtƑközeg ĂĄramlĂĄsa: fƱtĂ©s j Szolenoid szelep t SzƱrƑ
80
l Hangtompító van Helyiség
m A kilĂ©pƑ csƑ termisztora w HelyszĂ­ni csövek – folyadĂ©k
(automatikus visszaĂĄllĂ­tĂĄs)
HƱtƑközeg ĂĄramlĂĄsa: hƱtĂ©s
szabĂĄlyozĂłszelep
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 81
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
s
t
s
t
s
t
r-A
r-B
r-C
s
t
s
t
s
t
u
u
u
d
p
oo
n
l l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-C
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM68, 3MXF68
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
v-A
v-B
v-C
u
u
u
d
p
o o
n
l
m
l
l
w
x
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52
17 | MƱszaki adatok
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
a HƑcserĂ©lƑ k 4-jĂĄratĂș szelep u Termisztor (gĂĄz)
termisztor
c HƑcserĂ©lƑ hƑmĂ©rsĂ©klet-
Ă©rzĂ©kelƑje
d REFNET fej n Kompresszor x HelyszĂ­ni csövek – gĂĄz e VentilĂĄtor motor o KiegyenlĂ­tƑtartĂĄly y FolyadĂ©ktartĂĄly
f AxiĂĄlis ventilĂĄtor p GĂĄzelzĂĄrĂłszelep S1PH TĂșlnyomĂĄs-kapcsolĂł
g KapillĂĄris csƑ q FolyadĂ©kelzĂĄrĂł szelep
h OsztómƱ r Elektronikus
i HangtompĂ­tĂł szƱrƑvel s Termisztor (folyadĂ©k) HƱtƑközeg ĂĄramlĂĄsa: fƱtĂ©s j Szolenoid szelep t SzƱrƑ
b KĂŒltĂ©ri levegƑhƑmĂ©rsĂ©klet-
l Hangtompító van Helyiség
m A kilĂ©pƑ csƑ termisztora w HelyszĂ­ni csövek – folyadĂ©k
(automatikus visszaĂĄllĂ­tĂĄs)
HƱtƑközeg ĂĄramlĂĄsa: hƱtĂ©s
szabĂĄlyozĂłszelep
81
Page 82
17 | MƱszaki adatok
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
r-D
r-A
r-B
r-C
r-D
s
s
s
s
t
t
t
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-B
v-C
v-D
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
4MXM68
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
15.9CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
s
t
s
t
s
t
s
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-B
v-C
v-D
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
4MXM80
a HƑcserĂ©lƑ k 4-jĂĄratĂș szelep u Termisztor (gĂĄz)
b KĂŒltĂ©ri levegƑhƑmĂ©rsĂ©klet-
termisztor
c HƑcserĂ©lƑ hƑmĂ©rsĂ©klet-
Ă©rzĂ©kelƑje
d REFNET fej n Kompresszor x HelyszĂ­ni csövek – gĂĄz
e VentilĂĄtor motor o KiegyenlĂ­tƑtartĂĄly y FolyadĂ©ktartĂĄly
f AxiĂĄlis ventilĂĄtor p GĂĄzelzĂĄrĂłszelep S1PH TĂșlnyomĂĄs-kapcsolĂł
g KapillĂĄris csƑ q FolyadĂ©kelzĂĄrĂł szelep
h OsztómƱ r Elektronikus
i HangtompĂ­tĂł szƱrƑvel s Termisztor (folyadĂ©k) HƱtƑközeg ĂĄramlĂĄsa: fƱtĂ©s j Szolenoid szelep t SzƱrƑ
82
l Hangtompító van Helyiség
m A kilĂ©pƑ csƑ termisztora w HelyszĂ­ni csövek – folyadĂ©k
szabĂĄlyozĂłszelep
(automatikus visszaĂĄllĂ­tĂĄs)
HƱtƑközeg ĂĄramlĂĄsa: hƱtĂ©s
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
4P600463-1D – 2021.03
R32 Split sorozat
Page 83
17 | MƱszaki adatok
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
E
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
r-D
r-E
s
t
s
t
s
t
s
t
s
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-E
v-B
v-C
v-D
v-E
u
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
5MXM90
a HƑcserĂ©lƑ k 4-jĂĄratĂș szelep u Termisztor (gĂĄz)
b KĂŒltĂ©ri levegƑhƑmĂ©rsĂ©klet-
termisztor
c HƑcserĂ©lƑ hƑmĂ©rsĂ©klet-
Ă©rzĂ©kelƑje
d REFNET fej n Kompresszor x HelyszĂ­ni csövek – gĂĄz e VentilĂĄtor motor o KiegyenlĂ­tƑtartĂĄly y FolyadĂ©ktartĂĄly
f AxiĂĄlis ventilĂĄtor p GĂĄzelzĂĄrĂłszelep S1PH TĂșlnyomĂĄs-kapcsolĂł
g KapillĂĄris csƑ q FolyadĂ©kelzĂĄrĂł szelep
h OsztómƱ r Elektronikus
i HangtompĂ­tĂł szƱrƑvel s Termisztor (folyadĂ©k) HƱtƑközeg ĂĄramlĂĄsa: fƱtĂ©s j Szolenoid szelep t SzƱrƑ
l Hangtompító van Helyiség
m A kilĂ©pƑ csƑ termisztora w HelyszĂ­ni csövek – folyadĂ©k
(automatikus visszaĂĄllĂ­tĂĄs)
HƱtƑközeg ĂĄramlĂĄsa: hƱtĂ©s
szabĂĄlyozĂłszelep
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split sorozat 4P600463-1D – 2021.03
83
Page 84
18 | SzĂłszedet

18 SzĂłszedet

KereskedƑ
A termék forgalmazója.
KĂ©pesĂ­tett szerelƑ
A termĂ©k felszerelĂ©sĂ©hez szĂŒksĂ©ges kĂ©pzettsĂ©ggel igazoltan rendelkezƑ mƱszaki szakember.
FelhasznĂĄlĂł
A termĂ©k tulajdonosa Ă©s/vagy a termĂ©ket ĂŒzemeltetƑ szemĂ©ly.
VonatkozĂł jogszabĂĄlyok
Minden, egy adott termékre vagy tårgykörre vonatkozó nemzetközi, európai, orszågos és helyi irånyelv, törvény, szabålyozås és/vagy szabålyzat.
SzervizvĂĄllalat
SzakkĂ©pzett vĂĄllalat, amely el tudja vĂ©gezni vagy meg tudja szervezni a termĂ©k szĂŒksĂ©ges szervizelĂ©sĂ©t.
Szerelési kézikönyv
Üzembe helyezĂ©si kĂ©zikönyv egy bizonyos termĂ©khez vagy kĂ©szĂŒlĂ©khez, amely leĂ­rja a felszerelĂ©s, a beĂĄllĂ­tĂĄs Ă©s a karbantartĂĄs mĂłdjĂĄt.
ÜzemeltetĂ©si kĂ©zikönyv
Üzembe helyezĂ©si kĂ©zikönyv egy bizonyos termĂ©khez vagy kĂ©szĂŒlĂ©khez, amely leĂ­rja az ĂŒzemeltetĂ©s mĂłdjĂĄt.
KarbantartĂĄsi utasĂ­tĂĄsok
Üzembe helyezĂ©si kĂ©zikönyv egy bizonyos termĂ©khez vagy kĂ©szĂŒlĂ©khez, amely leĂ­rja a termĂ©k vagy kĂ©szĂŒlĂ©k felszerelĂ©sĂ©nek, beĂĄllĂ­tĂĄsĂĄnak, ĂŒzemeltetĂ©sĂ©nek Ă©s/vagy karbantartĂĄsĂĄnak mĂłdjĂĄt.
Tartozékok
A termĂ©khez mellĂ©kelt cĂ­mkĂ©k, kĂ©zikönyvek, tĂĄjĂ©koztatĂł lapok Ă©s berendezĂ©sek, amelyeket a szintĂ©n mellĂ©kelt dokumentĂĄciĂł ĂștmutatĂĄsai szerint kell elhelyezni.
Opcionålis berendezések
A Daikin ĂĄltal gyĂĄrtott vagy jĂłvĂĄhagyott berendezĂ©sek, amelyek a mellĂ©kelt dokumentĂĄciĂłban leĂ­rt mĂłdon mƱködtethetƑk egyĂŒtt a termĂ©kkel.
Nem tartozék
NEM a Daikin ĂĄltal gyĂĄrtott berendezĂ©sek, amelyek a mellĂ©kelt dokumentĂĄciĂłban leĂ­rt mĂłdon mƱködtethetƑk egyĂŒtt a termĂ©kkel.
84
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split sorozat
4P600463-1D – 2021.03
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Verantwortung fĂŒr Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
4P600463-1D 2021.03
Loading...