▪ Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre
sprog er oversættelser.
▪ De forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument omhandler
meget vigtige emner og skal derfor følges omhyggeligt.
▪ Installationen af systemet samt alle handlinger beskrevet i
installationsvejledningen og i referencevejledningen vedrørende
montering SKAL udføres af en autoriseret montør.
1.1.1Betydning af advarsler og symboler
FARE
Angiver en situation, der resulterer i dødsfald eller alvorlig
personskade.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Angiver en situation, der kan resultere i elektrisk stød.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Angiver en situation, der kan resultere i forbrændinger på
grund af ekstremt høje eller lave temperaturer.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Angiver en situation, der kan resultere i eksplosion.
BEMÆRK
Forkert installation eller montering af udstyret eller
tilbehøret kan resultere i elektrisk stød, kortslutning,
lækage, brand eller anden beskadigelse af udstyret. Brug
kun tilbehør, ekstraudstyr og reservedele, der er fremstillet
eller godkendt af Daikin.
ADVARSEL
Sørg for, at installation, test og anvendte materialer er i
overensstemmelse med gældende lovgivning (ud over
instruktionerne i Daikin-dokumentationen).
PAS PÅ
Brug passende personlige værnemidler (handsker,
sikkerhedsbriller m.m.) under installation, vedligeholdelse
og servicering af systemet.
ADVARSEL
Riv plastposer fra emballagen i stykker og smid dem væk,
så ingen, især ikke børn, kan lege med dem. Mulig risiko:
kvælning.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
▪ Kølerør, vandrør og indvendige dele må IKKE berøres
lige efter drift. De kan være for varme eller for kolde.
Giv delene tid at vende tilbage til normal temperatur.
Hvis du er nødt til at røre ved delene, skal du bære
beskyttelseshandsker.
▪ Kølemiddel, der trænger ud ved et uheld, må IKKE
berøres.
ADVARSEL
Angiver en situation, der kan resultere i dødsfald eller
alvorlig personskade.
ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE
PAS PÅ
Angiver en situation, der kan resultere i mindre eller
moderat personskade.
BEMÆRK
Angiver en situation, der kan resultere i udstyr eller
materielle skader.
INFORMATION
Angiver nyttige tip eller supplerende oplysninger.
SymbolForklaring
Læs installations- og betjeningsvejledningen og
instruktionsarket vedrørende ledningsføring før
montering.
Læs servicevejledningen, før du foretager
vedligeholdelse og service.
Se yderligere information i referencevejledningen
vedrørende montering og brug.
1.2Til installatøren
1.2.1Generelt
Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål vedrørende installation
eller drift af enheden.
ADVARSEL
Sørg for passende foranstaltninger til at forhindre, at
enheden kan bruges som tilflugtssted for små dyr. Små
dyr, der får kontakt med elektriske dele, kan forårsage
funktionsfejl, røg eller brand.
PAS PÅ
Rør IKKE ved luftindtaget eller aluminiumlamellerne på
enheden.
BEMÆRK
▪ Der må IKKE anbringes genstande eller udstyr oven på
enheden.
▪ Man må IKKE sidde, klatre eller stå på enheden.
BEMÆRK
Arbejde på udendørsenheden udføres bedst i tørvejr for at
undgå indtrængen af vand.
I overensstemmelse med gældende lovgivning kan en logbog være
påkrævet sammen med udstyret. Denne logbog skal mindst
indeholde: information om vedligeholdelse, reparation, testresultater,
stilstandsperioder…
Endvidere SKAL i det mindste følgende oplysninger forefindes på et
tilgængeligt sted på systemet:
▪ Oplysninger om frakobling af systemet i nødstilfælde
▪ Navn og adresse på brandvæsen, politi og hospital
▪ Navn, adresse samt telefonnumre dag og nat til serviceafdelingen
I Europa findes den påkrævede vejledning om denne logbog i
EN378.
1.2.2Installationsstedet
▪ Sørg for tilstrækkelig plads rundt om enheden til service og
luftcirkulation.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
3
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
▪ Kontrollér, at konstruktionen er stærk nok til at kunne klare
enhedens vægt og vibrationer.
▪ Sørg for, at området er godt ventileret. Blokér IKKE
ventilationsåbningerne.
▪ Sørg for, at enheden er i vater.
Enheden må IKKE installeres på følgende steder:
▪ I eksplosionsfarlig atmosfære.
▪ På steder med maskiner, der udsender elektromagnetiske bølger.
Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og
forårsage funktionsfejl i udstyret.
▪ På steder, hvor der er risiko for brand på grund af udslip af
brandfarlige gasser (f.eks. fortynder eller benzin), kulfiber eller
antændeligt støv.
▪ På steder, hvor der dannes ætsende gas (f.eks. gasformig
svovlsyre). Korrosionsdannelse på kobberrør eller loddede dele
kan medføre kølemiddel-lækage.
Instruktioner vedrørende udstyr, der anvender R32
kølemiddel
Hvis relevant.
ADVARSEL
▪ Man må IKKE gennembore enheden eller påvirke den
med åben ild.
▪ Forsøg IKKE på at gøre afrimningen eller rengøringen
hurtigere - følg producentens anvisninger.
▪ Vær opmærksom på, at R32 kølemiddel er LUGTFRIT.
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum, hvor det ikke beskadiges
mekanisk, og hvor der er tilstrækkelig ventilation uden
konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild,
gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt), og
rummets størrelse skal være som anført nedenfor.
BEMÆRK
▪ Man må IKKE anvende samledele, der har været brugt
før.
▪ Samlinger i installationen mellem dele af kølesystemet
skal være tilgængelige i forbindelse med
vedligeholdelse.
ADVARSEL
Hvis udstyret indeholder R32 kølemiddel, så SKAL
gulvarealet i det rum, hvor udstyret installeres, anvendes
og opbevares, være større end min. gulvareal, defineret i
tabellen nedenfor A (m2). Dette gælder for:
▪ Indendørsenheder uden kølemiddelækage-sensor; ved
indendørsenheder med kølemiddelækage-sensor, se
installationsvejledningen
▪ Udendørsenheder installeret eller opbevaret indendørs
(f.eks. vinterhave, værksted, maskinrum)
▪ Rørføring på uventileret brugssted
Bestemmelse af min. gulvareal
1 Bestem den samlede mængde kølemiddel i systemet
(= kølemiddel påfyldt på fabrikken + ekstra mængde
påfyldt kølemiddel).
2 Bestem, hvilken graf eller tabel, der skal anvendes.
▪ For indendørsenheder: Er enheden loftsmonteret,
vægmonteret eller monteret stående på gulv?
▪ For udendørsenheder, der er installeret eller opbevaret
indendørs, samt for rørføring på uventileret brugssted,
afhænger dette af installationshøjden:
Hvis installationshøjden er… Skal man anvende grafen eller
tabellen for…
<1.8mEnheder stående på gulv
1,8≤x<2,2mVægmonterede enheder
≥2,2mLoftsmonterede enheder
3 Bestem min. gulvareal ved hjælp af grafen eller tabellen.
ADVARSEL
Installation, service, vedligeholdelse og reparation skal
udføres efter anvisningerne i Daikin og overholde relevant
lovgivning (f.eks. nationale bestemmelser vedr.
gasinstallation), og dette arbejde skal udføres af
autoriserede personer.
Pladskrav vedr. installation
BEMÆRK
▪ Rør skal beskyttes mod beskadigelse.
▪ Rørlængden skal holdes på et minimum.
Installatørvejledning
4
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.8437.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.613.4
4.6180
4.814.6
4.8196
5.015.8
5.0213
≤1.842—
5.217.1
≤1.842—
5.2230
1.8433.64
5.418.5
1.84328.9
5.4248
2.03.95
5.619.9
2.034.0
5.6267
2.24.34
5.821.3
2.241.2
5.8286
2.44.74
6.022.8
2.449.0
6.0306
2.65.13
6.224.3
2.657.5
6.2327
2.85.53
6.425.9
2.866.7
6.4349
3.05.92
6.627.6
3.076.6
6.6371
3.26.48
6.829.3
3.287.2
6.8394
3.47.32
7.031.0
3.498.4
7.0417
3.68.20
7.232.8
3.6110
7.2441
3.89.14
7.434.7
3.8123
7.4466
4.010.1
7.636.6
4.0136
7.6492
4.211.2
7.838.5
4.2150
7.8518
4.412.3
7.95640.1
4.4165
7.956539
m (kg)
A
min
(m2)
4.620.0
4.821.8
5.023.6
≤1.842—
5.225.6
1.8434.45
5.427.6
2.04.83
5.629.7
2.25.31
5.831.8
2.45.79
6.034.0
2.66.39
6.236.4
2.87.41
6.438.7
3.08.51
6.641.2
3.29.68
6.843.7
3.410.9
7.046.3
3.612.3
7.249.0
3.813.7
7.451.8
4.015.1
7.654.6
4.216.7
7.857.5
4.418.3
7.95659.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
(c) Floor-standing unit (= enhed stående på gulv)
1.2.3Kølemiddel
Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen
eller installatørvejledningen vedrørende dit anlæg.
BEMÆRK
Sørg for, at kølerørsinstallationen er i overensstemmelse
med gældende lovgivning. I Europa er EN378 den
gældende standard.
BEMÆRK
Kontrollér, at rørføring på brugsstedet og tilslutninger er
aflastede.
ADVARSEL
Under test må produktet ALDRIG sættes under højere tryk
end det maksimalt tilladte tryk (som angivet på enhedens
typeskilt).
ADVARSEL
Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage af
kølemiddel. Hvis der opstår lækage af kølemiddelgas, skal
området straks udluftes. Mulige risici:
▪ For høje kølemiddelkoncentrationer i et lukket rum kan
føre til iltmangel.
▪ Der kan dannes giftige gasser, hvis kølemidlet kommer
i kontakt med ild.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
m Samlet mængde kølemiddel påfyldt systemet
A
Min. gulvareal
min
(a) Ceiling-mounted unit (= loftsmonteret enhed)
(b) Wall-mounted unit (= vægmonteret enhed)
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Tømning – kølemiddelækage. Hvis du ønsker at tømme
systemet, og hvis der er en lækage i kølemiddelkredsen:
▪ Brug IKKE enhedens funktion til automatisk tømning,
ved hjælp af hvilken du kan samle al kølemiddel fra
systemet i udendørsenheden. Mulig konsekvens:
Selvantændelse og eksplosion i kompressoren på
grund af, at der trænger luft ind i den kørende
kompressor.
▪ Brug et separat tømmesystem, så enhedens
kompressor IKKE behøver at køre.
ADVARSEL
Kølemidlet skal ALTID genvindes. De må IKKE slippes
direkte ud i miljøet. Brug en vakuumpumpe til at tømme
installationen.
BEMÆRK
Når alle rør er blevet forbundet, skal du sikre, at der ikke er
nogen gaslækager. Brug nitrogen til at registrere
gasudslip.
BEMÆRK
▪ Påfyld IKKE mere end den specificerede mængde
kølemiddel for at undgå, at kompressoren bryder
sammen.
▪ Hvis kølesystemet skal åbnes, SKAL kølemidlet
behandles i henhold til relevante bestemmelser.
ADVARSEL
Sørg for, at der ikke er ilt i systemet. Kølemidlet må først
påfyldes efter udførelse af tæthedsprøvning og
vakuumtørring.
▪ Hvis det er nødvendigt at efterfylde, skal man se anvisningerne på
enhedens fabriksskilt. Her er der anført typen af kølemiddel og
den nødvendige mængde.
Installatørvejledning
5
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Enheden er påfyldt med kølemiddel fra fabrikken, og afhængigt af
rørstørrelser og rørlængder kræver nogle systemer yderligere
påfyldning af kølemiddel.
▪ Brug kun værktøj, der passer til det kølemiddel, som anvendes i
systemet, for at opretholde trykket og for at hindre, at
fremmedlegemer trænger ind i systemet.
▪ Påfyld flydende kølemiddel på følgende måde:
HvisSå
Der findes en hævertslange
(dvs. at cylinderen er mærket
med "Liquid filling siphon
attached" / "monteret hævert til
væskepåfyldning")
Der findes IKKE en hævertslange Påfyldning med cylinderen drejet
▪ Man skal åbne kølemiddelcylindre langsomt.
▪ Påfyld kølemidlet i væskeform. Påfyldning i gasform kan hindre
normal drift.
PAS PÅ
Efter afslutning af påfyldning, eller når du holder pause,
skal du lukke ventilen på kølemiddelbeholderen med det
samme. Hvis IKKE ventilen lukkes med det samme, kan
resterende tryk påfylde ekstra kølemiddel. Muligkonsekvens: Forkert mængde kølemiddel.
Påfyldning med opretstående
cylinder.
omkring.
1.2.4Brine
Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen
eller installatørvejledningen for anvendelsen.
ADVARSEL
Valget af brine SKAL være i overensstemmelse med
gældende lovgivning.
ADVARSEL
Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage af
brine. Hvis der opstår lækage af brine, skal du straks
udlufte området og kontakte din lokale forhandler.
ADVARSEL
Den omgivende temperatur inde i enheden kan blive
meget højere end i rummet, f.eks. 70°C. Ved lækage af
brine kan varme dele inde i enheden skabe en farlig
situation.
ADVARSEL
Brug og installation af programmet SKAL overholde de
sikkerheds- og miljømæssige foranstaltninger, der er
angivet i gældende lovgivning.
1.2.5Vand
Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen
eller installatørvejledningen vedrørende dit anlæg.
BEMÆRK
Sørg for, at vandkvaliteten er i overensstemmelse med
EU-direktiv 98/83 EF.
1.2.6Elektrisk
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
▪ Slå al strømforsyning FRA, før du fjerner el-boksens
dæksel, der forbinder elektriske ledninger, eller rører
ved elektriske dele.
▪ Afbryd strømforsyningen i mere end 1 minut, og mål
spændingen over terminalerne på hovedafbryderens
kondensatorer eller elektriske komponenter før
servicering. Spændingen SKAL være mindre end
50VDC, før du kan røre ved elektriske komponenter.
Du kan finde placeringen af terminalerne i
ledningsdiagrammet.
▪ Elektriske komponenter må IKKE berøres med våde
hænder.
▪ Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når
servicedækslet er fjernet.
ADVARSEL
Der SKAL monteres en hovedafbryder til afbrydelse med
adskillelse af alle ledere i ledningsføringen ved
overspænding i henhold til relevant lovgivning
(overspændingskategori III), hvis der IKKE findes en
fabriksmonteret hovedafbryder.
ADVARSEL
▪ Brug KUN kobberledninger.
▪ Sørg for, at ledningsinstallationen på brugsstedet er i
overensstemmelse med gældende lovgivning.
▪ Al ledningsføring på brugsstedet SKAL udføres i
overensstemmelse med ledningsdiagrammet, der blev
leveret med produktet.
▪ Kabelbundter må ALDRIG presses sammen, og du skal
sørge for, at de ikke kommer i kontakt med rør og
skarpe kanter. Sørg for, at terminalforbindelserne er
aflastede.
▪ Sørg for at installere en jordledning. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller
en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig
jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
▪ Sørg for at bruge en særskilt strømkreds. Brug ALDRIG
en strømforsyning, der deles med et andet apparat.
▪ Sørg for at installere de påkrævede sikringer eller
afbrydere.
▪ Sørg for at installere en fejlstrømsafbryder. I modsat
fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
▪ Ved installation af fejlstrømsafbryderen skal du sikre, at
den er kompatibel med inverteren (modstandsdygtig
over for højfrekvent elektrisk støj) for at undgå, at
fejlstrømsafbryderen aktiveres unødigt.
PAS PÅ
Når du tilslutter strømforsyningskablet, skal du etablere
jordforbindelsen, før du tilslutter de spændingsførende
ledere. Når du afbryder strømforsyningskablet, skal du
afbryde de strømførende ledninger, før du afbryder
jordforbindelsen. Længden på lederne mellem
strømforsyningskablets binder og selve klemrækken skal
være sådan, at de spændingsførende ledere strammes før
jordlederen, hvis strømforsyningskablet trækkes fri af
kabelbinderen.
Installatørvejledning
6
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
2 Om dokumentationen
BEMÆRK
Forholdsregler ved føring af strømførende ledninger:
▪ Forbind IKKE ledninger med forskellig tykkelse med
den samme strømførende klemrække (hvis ikke
strømførende ledninger sidder fast, kan det forårsage
unormal varmedannelse).
▪ Se figuren ovenfor ved tilslutning af ledninger med
samme tykkelse.
▪ Brug egnede strømforsyningsledninger til
ledningsføring og tilslut dem korrekt, og kontrollér, at
klemrækken ikke udsættes for ekstern belastning.
▪ Brug en passende skruetrækker til stramning af
terminalskruerne. En skruetrækker med et lille hoved vil
ødelægge terminalskruen, som så ikke kan spændes
korrekt.
▪ Hvis man spænder terminalskruerne for hårdt, kan de
blive ødelagt.
Installér strømforsyningskabler mindst 1 meter fra tv- eller
radioapparater for at undgå interferens. Afhængigt af radiobølgerne
kan en afstand på 1meter være utilstrækkelig.
ADVARSEL
▪ Efter udførelsen af det elektriske arbejde, skal du
kontrollere, at alle elektriske komponenter og terminaler
inde i den elektriske komponentboks er tilsluttet korrekt.
▪ Sørg for, at alle dæksler er lukket, før enheden startes
op.
BEMÆRK
Kun gældende, hvis strømforsyningen er trefaset, og
kompressoren har en TIL/FRA-startmetode.
Hvis der er mulighed for omvendt fase efter et midlertidigt
strømsvigt, eller hvis strømmen kommer og går, mens
produktet er i drift, skal du montere en lokal omvendt
fasebeskytter. Hvis produktet drives med omvendt fase,
kan kompressoren og andre dele blive ødelagt.
2Om dokumentationen
2.1Om dette dokument
Målgruppe
Autoriserede installatører
INFORMATION
Dette apparat er beregnet til at blive brugt af
specialuddannede eller uddannede brugere i butikker, let
industri, på gårde eller til erhvervsmæssig eller privat brug
af ikke-faguddannede.
ADVARSEL
Installation, service, vedligeholdelse og reparation samt
anvendte materialer skal følge anvisningerne i Daikin og
overholde relevant lovgivning, og dette arbejde skal
udføres af autoriserede personer. I Europa, hvor IEC
standarder anvendes, gælder EN/IEC 60335-2-40
standarden.
Dokumentationssæt
Dette dokument er en del af et dokumentationssæt. Hele sættet
består af:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger:
▪ Sikkerhedsanvisninger, som du SKAL læse før installation
▪ Format: Papir (i kassen til udendørsenheden)
▪ Installationsvejledning for udendørsenhed:
▪ Installationsvejledning
▪ Format: Papir (i kassen til udendørsenheden)
▪ Installatørvejledning:
▪ Forberedelse af installationen, referencedata,…
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Nyere udgaver af den medfølgende dokumentation kan være
tilgængelige på det regionale Daikin-websted eller via din forhandler.
Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre
sprog er oversættelser.
Tekniske data
▪ Seneste reviderede udgaver af den medfølgende dokumentation
kan være tilgængelige på regionens Daikin websted (offentligt
tilgængeligt).
▪ En revideret komplet udgave af seneste tekniske data er
tilgængelig på Daikin Business Portal (autentificering påkrævet).
2.2Oversigt over
installatørvejledningen
AfsnitBeskrivelse
Generelle
sikkerhedsforanstaltninger
Om dokumentationenDenne dokumentation er til rådighed for
Om kassenSådan pakkes enhederne ud, og sådan
Om enhedenSådan identificerer man enheden
ForberedelseHvad skal man foretage sig og vide, før
InstallationHvad skal man foretage sig og vide for
IbrugtagningHvad skal man foretage sig og vide for
Overdragelse til brugeren Hvad skal man overdrage til brugeren,
Vedligeholdelse og
service
FejlfindingHvad skal man foretage sig, hvis der er
BortskaffelseSådan bortskaffer man systemet
Tekniske dataSpecifikationer for systemet
OrdlisteDefinition af betegnelser
Sikkerhedsanvisninger, som du SKAL
læse før installation
installatøren
fjernes tilbehøret
man påbegynder installationen
at kunne installere systemet
at kunne tage systemet i brug, efter det
er blevet konfigureret
og hvad skal man forklare brugeren
Sådan vedligeholdes enhederne
problemer
3Om kassen
3.1Oversigt: Om kassen
Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre, efter at kasserne med
udendørs- og indendørsenhed er blevet leveret til opstillingsstedet.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
7
4 Om enheden og tilbehør
1
2
1×1×1×
1×
6×
1×
a
1×
bcde
3×
1×
1×
ij
gh
f
Vær opmærksom på følgende:
▪ Man SKAL kontrollere enheden for beskadigelse, når den leveres.
Den ansvarlige hos transportfirmaet skal STRAKS have besked
om eventuelle skader.
▪ Anbring den emballerede enhed så tæt som muligt på det
endelige placeringssted for at forhindre skader under transporten.
▪ Forbered den passage, hvor du vil bringe enheden indenfor, i
forvejen.
3.2Udendørsenhed
3.2.1Sådan pakkes udendørsenheden ud
PAS PÅ
Udendørsenheden skal håndteres på følgende måde:
2 Fjern tilbehøret i bunden af emballagen.
3.2.2Sådan fjernes tilbehøret fra
udendørsenheden
1 Løft udendørsenheden.
a Installationsvejledning for udendørsenhed
b Generelle sikkerhedsforanstaltninger
c Mærkat med information om drivhusgasser med tilsætning
af fluor
d Mærkat med information om drivhusgasser med tilsætning
af fluor skrevet på flere sprog
e Drænmuffe
f Pose med skruer. Skruerne anvendes til fastgørelse af
forankringsbånd til elektriske ledninger.
g Drænkappe (lille)
h Drænkappe (stor)
i Reduktionsenhed
j Energimærkat
4Om enheden og tilbehør
4.1Oversigt: Om enheden og tilbehør
Dette afsnit indeholder oplysninger om:
▪ Identifikation af udendørsenheden
4.2Identifikation
BEMÆRK
Ved installation af eller service på flere enheder samtidig
må der IKKE tændes for servicepanelerne mellem
forskellige modeller.
Installatørvejledning
8
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
5 Forberedelse
≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>250
>300
(mm)
4.2.1Identifikationsmærkat: Udendørsenhed
Sted
5Forberedelse
5.1Oversigt: Forberedelse
Dette afsnit beskriver, hvad man skal foretage sig og vide, før man
påbegynder monteringen.
Det indeholder oplysninger om:
▪ Klargøring af installationsstedet
▪ Klargøring af kølerør
▪ Klargøring af elektriske ledninger
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum uden konstante
antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr
eller en elvarmer, der er tændt).
5.2.1Krav til udendørsenhedens
installationssted
INFORMATION
Læs også følgende krav:
▪ Generelle krav til installationssted. Se kapitlet
“Generelle sikkerhedsforanstaltninger”.
▪ Krav til kølerør (længde, højdeforskel). Se yderligere i
dette kapitel “Forberedelse”.
Vær opmærksom på følgende retningslinjer for afstand:
a Luftafgang
b Luftindtag
Sørg for, at der er 300 mm arbejdsafstand fra loft til enhed og
250mm til rør- og el-servicearbejde.
5.2Klargøring af installationsstedet
Installér IKKE enheden på steder, der hyppigt benyttes som
arbejdspladser. Hvis der udføres byggearbejde (f.eks. slibning), hvor
der dannes en mængde støv, SKAL man dække enheden til.
Vælg et installationssted, hvor der er plads nok til, at enheden kan
bæres ind i og ud fra stedet.
▪ Vælg en placering, hvor lyden af den varme/kolde luft, der ledes
ud fra enheden, og driftsstøjen IKKE generer nogen.
ADVARSEL
Klimaanlægget må IKKE installeres på steder, hvor der er
fare for, at antændelige gasser kan lække. Hvis der lækker
antændelige gasser omkring klimaanlægget, kan dette
medføre brand.
▪ Installér enhederne, strømforsyningskablet og
kommunikationsforbindelsen mindst 3 m fra tv- eller
radioapparater for at undgå forstyrrelser. Afhængigt af
radiobølgerne kan en afstand på 3m være utilstrækkelig.
▪ Genstande placeret under enheden kan blive beskadiget af vand
fra afløbet.
ADVARSEL
Hvis udstyret indeholder R32 kølemiddel, så skal
gulvarealet i det rum, hvor udstyret installeres, anvendes
og opbevares, være større end min. gulvareal. Dette
gælder for:
▪ Indendørsenheder uden kølemiddelækage-sensor; ved
indendørsenheder med kølemiddelækage-sensor, se
installationsvejledningen
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
▪ Udendørsenheder installeret eller opbevaret indendørs
(eksempel: vinterhave, værksted, maskinrum)
▪ Rørføring på uventileret brugssted
BEMÆRK
▪ Stabl IKKE enhederne oven på hinanden.
▪ Hæng IKKE enheden fra et loft.
Kraftig vind (≥18 km/t), som blæser mod udendørsenhedens
luftudgang, forårsager kortslutning (sugning af afgangsluft). Dette
kan medføre:
▪ forringet driftskapacitet
▪ hyppig frostdannelse ved opvarmning
▪ driftsafbrydelser på grund af faldende lavt tryk eller øget højt tryk
▪ en defekt ventilator (hvis der konstant blæser kraftig vind på
ventilatoren, kan den begynde at rotere meget hurtigt, indtil den
går i stykker).
Det anbefales at installere en skærmplade, når luftudgangen
udsættes for vind.
Det anbefales at installere udendørsenheden med luftindgangen
vendt ind mod vægge, så den IKKE udsættes direkte for vind.
Installatørvejledning
9
5 Forberedelse
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
a Skærmplade
b Fremherskende vindretning
c Luftudtag
Enheden må IKKE installeres på følgende steder:
▪ Støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse),
hvor støj fra driften kan give problemer.
Bemærk: Hvis støjniveauet måles under faktiske
installationsbetingelser, vil den målte værdi være højere end
lydtrykket anført i Lydspektrum i databogen på grund af støj fra
omgivelserne og støjrefleksion.
Hvis udendørsenheden påvirkes af vind, som kommer direkte fra
havet, skal man montere en vindskærm.
▪ Højde på vindskærm≥1,5×højden på udendørsenheden
▪ Vær opmærksom på pladskrav til servicearbejde ved montering
af vindskærmen.
a Vind fra havet
b Bygning
c Udendørsenhed
d Vindskærm
Udendørsenheden er udelukkende beregnet til udendørs installation
og til brug ved en omgivende temperatur i følgende område:
KølingOpvarmning
–10~46°C DB–15~24°C DB
INFORMATION
Lydtryksniveauet er under 70dBA.
▪ Steder, hvor der forekommer olietåge, -sprøjt eller -damp i
atmosfæren. Plasticdele kan blive nedbrudt og falde af, hvilket kan
medføre vandlækage.
Det anbefales IKKE at installere enheden på følgende steder, da det
kan forkorte enhedens levetid:
▪ Hvis der er store spændingsudsving
▪ I køretøjer eller på skibe
▪ Hvor der findes syreholdige eller alkaliske dampe
Installation tæt på havet. Udendørsenheden må IKKE udsættes for
vind, som kommer fra havet. For at beskytte mod korrosion på grund
af højt saltindhold i luften, da det kan forkorte enhedens levetid.
Montér udendørsenheden afskærmet mod vind, som kommer
direkte fra havet.
Eksempel: Bag bygningen.
Installatørvejledning
10
5.2.2Yderligere krav til udendørsenhedens
installationssted i koldt klima
Beskyt udendørsenheden mod direkte sne, og sørg for, at
udendørsenheden ALDRIG sner til.
a Snedække eller skur
b Sokkel
c Fremherskende vindretning
d Luftafgang
Der skal altid være mindst 150mm fri plads under enheden (300mm
i områder med risiko for kraftigt snefald). Kontrollér endvidere, at
enheden er placeret mindst 100mm over maks. forventet højde på
snelag. Byg om nødvendigt en ramme, som enheden kan stilles på.
Se flere detaljer under "6.3Montering af udendørsenheden"[412].
I områder med kraftigt snefald er det meget vigtigt, at man vælger et
installationssted, hvor sneen IKKE påvirker enheden. Hvis der kan
trænge sne ind fra siden, skal du sørge for, at varmevekslerspolen
IKKE påvirkes af sneen. Montér om nødvendigt en afskærmning
mod sne, eller byg et skur med en forhøjning.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
5 Forberedelse
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
5.2.3Kølerørslængde og højdeforskel
INFORMATION
Vedr. anvendelse af hybrid med multi-enheder og
varmtvandsgeneratoren til multi-enheder, se maks. tilladt
længde på kølerør samt højdeforskel i indendørsenhedens
installationsmanual.
Jo kortere kølerør, jo bedre ydelse på systemet.
Rørlængden og højdeforskellene skal overholde følgende krav.
≤7,5m≤15m
installeret lavere end
mindst 1
indendørsenhed
5.3Forberedelse af kølerør
4MXM80
Væskerør4× Ø6,4mm (1/4")
Gasrør1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2")
2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
Væskerør5× Ø6,4mm (1/4")
Gasrør2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2")
2× Ø15,9mm (5/8")
▪ Hærdningsgrad for rør og vægtykkelse:
Udvendig
HærdningsgradTykkelse (t)
(a)
diameter (Ø)
6,4mm (1/4")
Udglødet (O)≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8")≥1mm
(a)
Afhængigt af gældende lovgivning og enhedens
maksimale arbejdstryk (se "PS High" på enhedens
typeskilt), kan det være nødvendigt at anvende rør med
en større vægtykkelse.
Det kan være nødvendigt at anvende reduktionsdele alt efter typen
af indendørsenhed. Se "6.4.6 Tilslutninger mellem udendørs- og
indendørsenheder med brug af reduktionsstykker" [4 15] for
yderligere oplysninger.
5.3.2Isolering af kølerør
▪ Brug polyethylenskum som isoleringsmateriale:
▪ med en varmeoverførselshastighed på mellem 0,041 og
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle
sikkerhedsforanstaltninger".
▪ Rørmateriale: Helvalset kobber deoxideret med phosphorsyre.
▪ Rørdiameter:
Hvis temperaturen er højere end 30°C, og luftfugtigheden er højere
end 80%, skal tykkelsen på isolationsmaterialet mindst være 20mm
for at forhindre kondensdannelse på isolationsmaterialets overflade.
Brug separate varmeisolerende rør til gas- og væskekølerør.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle
sikkerhedsforanstaltninger".
Installatørvejledning
11
6 Installation
3×
2
1
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen har en manglende eller forkert
N-fase, kan udstyret blive ødelagt.
▪ Etabler korrekt jordforbindelse. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller
en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig
jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
▪ Installer de påkrævede sikringer eller afbrydere.
▪ Fastgør de elektriske ledninger med kabelbindere, så
de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter eller rør,
især i højtrykssiden.
▪ Brug IKKE ledninger med udtag, ledninger med
flertrådede ledninger, forlængerledninger eller
forbindelse fra et stjernesystem. De kan forårsage
overophedning, elektrisk stød eller brand.
▪ Installer IKKE en faseførende kondensator, da denne
enhed er udstyret med inverter. En faseførende
kondensator vil reducere ydelsen og kan forårsage
ulykker.
ADVARSEL
▪ Al ledningsføring SKAL foretages af en autoriseret
elektriker og være i overensstemmelse med relevant
lovgivning.
▪ Tilslut de elektriske forbindelser til installationen på
brugsstedet.
▪ Alle lokalt leverede dele og alle elektriske installationer
SKAL være i overensstemmelse med relevant
lovgivning.
ADVARSEL
Ekstravarmeren SKAL have en dedikeret strømforsyning
og SKAL beskyttes af sikkerhedsanordningerne som det
kræves i den relevante lovgivning.
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
INFORMATION
Se indendørsenhedens installationsvejledning vedrørende
installation af indendørsenheden (montering, tilslutning af
kølerør og af el-ledninger til indendørsenheden).
INFORMATION
Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne for
installationen kan det være nødvendigt at tilslutte elledningerne, før du påfylder kølemiddel.
INFORMATION
Det er IKKE muligt kun at tilslutte en indendørsenhed i 1
rum. Der skal tilsluttes indendørsenheder i mindst 2 rum.
Hybriden med multi-enheder eller varmtvandsgeneratoren til multienheder regnes for at være 1 rumtilslutning.
Se kombinationstabellen og indstallationsvejledningen til hybriden
med multi-enheder eller varmtvandsgeneratoren til multi-enheder
vedr. korrekt kombination.
6.2Åbning af enheden
6.2.1Om åbning af enheden
På visse tidspunkter er du nødt til at åbne enheden. Eksempel:
▪ Ved tilslutning af kølerør
▪ Ved tilslutning af de elektriske ledninger
▪ Ved vedligeholdelse eller servicering af enheden
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når
servicedækslet er fjernet.
6.2.2Sådan åbnes udendørsenheden
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
6Installation
ADVARSEL
Installationen skal udføres af en montør, og de valgte
materialer samt installationsmåden skal leve op til kravene
i relevant lovgivning. I Europa anvendes standarden
EN378.
6.1Oversigt: Installation
Dette afsnit beskriver, hvad man skal foretage sig og vide, før man
installerer systemet på brugsstedet.
Typisk arbejdsgang
Installation består typisk af følgende trin:
1Montering af udendørsenheden.
2Tilslutning af kølerør.
3Kontrol af kølerør.
4Påfyldning af kølemiddel.
5Tilslut el-ledningerne.
6Færdiggørelse af udendørs installation.
Installatørvejledning
12
6.3Montering af udendørsenheden
6.3.1Om montering af udendørsenheden
Hvornår
Man skal montere udendørs- og indendørsenheden, før man kan
tilslutte kølerør.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
6 Installation
20 mm
(mm)
353
600
240
240
a
4×M8/M10
a
Typisk arbejdsgang
Montering af udendørsenheden består typisk af følgende trin:
1Forberedelse af installationen.
2Installation af udendørsenheden.
3Etablering af dræn.
4Beskyttelse af enheden mod sne og vind gennem montering af
en afskærmning mod sne og af prelplader. Se "Forberedelse af
installationssted" i "5Forberedelse"[49].
6.3.2Forholdsregler ved montering af
udendørsenheden
INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse
6.3.3Forberedelse af installationen
Kontroller underlagets styrke og planhed på installationsstedet, så
enheden ikke vil frembringe vibration eller støj.
Brug vibrationsdæmpende gummi (medfølger ikke), hvis der er risiko
for, at vibrationer kan overføres til bygningen.
Enheden kan installeres direkte på en betonveranda eller på et
andet fast underlag, hvis der er god vandafledning.
Fastgør enheden forsvarligt med fundamentskruerne i
overensstemmelse med fundamenttegningen.
Klargør 4 sæt M8 eller M10 funderingsbolte med møtrikker og skiver
(medfølger ikke).
6.3.4Sådan installeres udendørsenheden
6.3.5Dræning
▪ Sørg for, at kondensvandet kan løbe korrekt ud.
▪ Installer enheden på en sokkel for at sikre korrekt afløb, så
ophobning af is undgås.
▪ Klargør en afløbskanal omkring fundamentet til afløb af spildevand
omkring enheden.
▪ Undgå, at afløbsvandet løber ud over gangområder, der ellers kan
blive glatte ved omgivende temperatur under frysepunktet.
▪ Hvis du installerer enheden på en ramme, skal du montere en
vandtæt plade 150mm fra enhedens underside for at forhindre, at
der trænger vand ind i enheden, og for at undgå, at afløbsvandet
drypper (se billedet nedenfor).
a 100mm over forventet højde på snelag
BEMÆRK
Anvend IKKE en drænmuffe, en slange og kapper (stor,
lille) sammen med udendørsenheden i kolde områder.
Træf forholdsregler, så den afgivne kondens IKKE kan
fryse.
BEMÆRK
Hvis udendørsenhedens afløbshuller er dækket af et
monteringselement eller af en gulvflade, skal man placere
ekstra bundstykker ≤30 mm under udendørsenhedens
fødder.
▪ Brug en drænmuffe til vandafledning, hvis det er nødvendigt.
a Afløbshul
Lukning af afløbshuller og tilslutning af drænmuffe
1 Montér drænkapper (tilbehør f) og (tilbehør g). Kontrollér, at
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
13
6 Installation
acbbb
a
a
▪ Se retningslinierne for:
▪ Bøjning af rør
▪ Opkravning af rørender
▪ Brug af spærreventilerne
a Afløbshul. Montér en drænkappe (stor).
b Afløbshul. Montér en drænkappe (lille).
c Afløbshul til drænmuffe
6.3.6Sådan forhindres udendørsenheden i at
vælte
Hvis enheden installeres på et sted, hvor stærk vind kan vippe
enheden, bør der træffes følgende forholdsregler:
1 Klargør 2 kabler som vist på billedet nedenfor (medfølger ikke).
2 Anbring de 2 kabler over udendørsenheden.
3 Indsæt en gummiplade mellem kablerne og udendørsenheden
for at forhindre, at kablerne skraber lakeringen (medfølger ikke).
4 Fastgør enderne af kablerne, og stram dem.
6.4Forbindelse af kølerør
PAS PÅ
▪ På brugsstedet må der ikke svejses eller loddes på
enheder, som er påfyldt R32 kølemiddel før levering.
▪ Ved installation af kølesystemet skal samling af dele,
hvor mindst den ene del er påfyldt kølemiddel, ske
under hensyntagen til følgende krav:
ð I opholdsrum er ikke-permanente samlinger ikke tilladt
for R32 kølemiddel, med undtagelse af samlinger
udført på brugsstedet, som forbinder
indendørsenheden direkte med rørene. Samlinger
udført på brugsstedet, som forbinder
indendørsenheden direkte med rørene, skal være
ikke-permanente.
PAS PÅ
Tilslut IKKE det indlejrede grenrør til udendørsenheden, før
du er færdig med rørarbejde på indendørsenheden; dette
gælder også ved senere tilslutning af en yderligere
indendørsenhed.
6.4.2Forholdsregler i forbindelse med
tilslutning af kølerør
INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
PAS PÅ
▪ Der må IKKE bruges mineralsk olie på opkravede dele.
▪ Rør fra tidligere installationer må IKKE genbruges.
▪ Montér ALDRIG en tørreenhed på denne R32 enhed
for at forlænge dens levetid. Tørrematerialet kan
nedbryde og ødelægge systemet.
PAS PÅ
▪ Brug brystmøtrikken, der sidder fast på hovedenheden.
▪ For at undgå gaslækage skal du påføre køleolie
indvendigt på kraven. Brug køleolie til R32.
▪ Samlingerne må IKKE genbruges.
BEMÆRK
Tag følgende forholdsregler for kølerør:
▪ Undgå, at andet end det angivne kølemiddel blandes
ind i kølerørsystemet (f.eks. luft).
▪ Brug kun R32, når du tilfører kølemiddel.
▪ Brug kun installationsværktøj (f.eks. manifoldmålesæt),
der udelukkende anvendes til R32 installationer, for at
kunne modstå trykket og forhindre fremmed materiale
(f.eks. mineralske olier og fugt) i at blive iblandet
systemet.
▪ Installer rørene, så kraverne IKKE udsættes for
mekanisk belastning.
▪ Beskyt rørene, som beskrevet i den følgende tabel, for
at undgå fugt, smuds osv. i at trænge ind i rørene.
▪ Pas på ved føring af kobberrør gennem vægge (se
billedet nedenfor).
6.4.1Om tilslutning af kølerør
Før tilslutning af kølerør
Udendørsenheden og indendørsenheden skal være monteret.
Typisk arbejdsgang
Tilslutning af kølerør omfatter:
▪ Tilslutning af kølerørene til indendørsenheden
▪ Tilslutning af kølerørene til udendørsenheden
▪ Isolering af kølerør
Installatørvejledning
14
EnhedInstallationsperiode Beskyttelsesmetode
Udendørsenhed>1månedKlem røret
<1månedKlem eller tape røret
IndendørsenhedUanset perioden
INFORMATION
Åbn IKKE stopventilen til kølemiddel, før du har kontrolleret
kølerørene. Når der skal påfyldes ekstra kølemiddel,
anbefales det at åbne stopventilen til kølemiddel efter
ladningen.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
ADVARSEL
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
ab
A
ab
c
Tilslut kølerørene sikkert, før du starter kompressoren.
Hvis kølerørende IKKE er tilsluttede, og hvis
spærreventilen er åben, når kompressoren kører, vil der
blive suget luft ind. Dette medfører unormalt tryk i
kølemiddelkredsløbet, hvilket kan medføre beskadigelse af
udstyret og i værste fald tilskadekomst.
BEMÆRK
Selvom spærreventilen er helt lukket, kan der over tid
trænge kølemiddel ud. Brystmøtrikken bør IKKE være
fjernet i længere tid.
6.4.3Retningslinjer ved tilslutning af kølerør
Tag følgende retningslinjer i betragtning ved sammenføjning af rør:
▪ Dæk opkravningens indvendige overflade med æterolie eller
esterolie, når du forbinder en brystmøtrik. Spænd 3 eller 4
omgange i hånden, før du spænder helt fast.
▪ Brug ALTID 2 nøgler sammen ved løsning af en brystmøtrik.
▪ Brug ALTID en skruenøgle og en momentnøgle sammen for at
stramme brystmøtrikken ved sammenføjning af rør. Formålet er at
forhindre revner i møtrikken og utætheder.
6 Installation
a Skær i nøjagtig lige vinkler.
b Fjern grater.
3 Fjern brystmøtrikken fra spærreventilen og sæt brystmøtrikken
på røret.
4 Udvid røret. Placer den nøjagtigt i den position, der er vist på
følgende billede.
Kraveværktøj til
R32
(koblingstype)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Kontrollér, at kraven er udført korrekt.
a Kravens indvendige overflade SKAL være fejlfri.
b Rørenden SKAL være kravet ens i en perfekt cirkel.
c Kontrollér, at brystmøtrikken er monteret.
Almindeligt kraveværktøj
Koblingstype
(stiv type)
Vingemøtriktype
(Imperial-type)
6.4.4Retningslinjer for bøjning af rør
Brug en rørbøjer til bøjning. Alle rørbøjninger skal udføres så
forsigtigt som muligt (bøjeradius skal være 30~40mm eller mere).
6.4.5Sådan opkraves rørenden
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
a Momentnøgle
b Skruenøgle
c Rørforskruning
d Brystmøtrik
d Brystmøtrik til Ø9,5mm
e Rørføring mellem enheder
▪ Tilslutning af et Ø9,5mm rør til en Ø12,7mm gasrørsudgang
a Udendørsenhed udgang
b Reduktionsdel nr. 2
c Reduktionsdel nr. 4
d Brystmøtrik til Ø12,7mm
e Rørføring mellem enheder
Påfør køleolie på gevindet på udgangen på udendørsenheden, der
hvor brystmøtrikken spændes.
Brystmøtrik til (mm)Tilspændingsmoment (N•m)
Ø9,533~39
Ø12,750~60
Ø15,962~75
BEMÆRK
Brug en passende nøgle for at undgå at ødelægge
gevindet på tilslutningsdelen gennem overspænding af
brystmøtrikken. Pas på IKKE at spænde møtrikken for
meget, da det mindre rør kan blive beskadiget (ca. 2/3-1×
af normal tilspænding).
▪ Tilslutning af et Ø12,7mm rør til en Ø15,9mm gasrørsudgang
a Udendørsenhed udgang
b Reduktionsdel nr. 1
c Reduktionsdel nr. 3
d Brystmøtrik til Ø15,9mm
e Rørføring mellem enheder
▪ Tilslutning af et Ø9,5mm rør til en Ø15,9mm gasrørsudgang
Sådan håndteres stopventilen
Tag følgende retningslinjer i betragtning:
▪ Spærreventilerne er lukket fra fabrikken.
▪ På billedet nedenfor vises dele til spærreventilen, der skal
anvendes ved håndtering af ventilen.
a Serviceåbning og dæksel over serviceåbning
b Ventilspindel
c Rørforbindelse på brugsstedet
d Dæksel over spindel
▪ Begge spærreventiler skal stå åbne under drift.
▪ Brug IKKE magt ved drejning af ventilspindlen. Hvis du gør det,
kan ventillegemet brække.
▪ Anvend ALTID en skruenøgle til sikring af spærreventilen, og løsn
eller spænd brystmøtrikken med en momentnøgle. Sæt IKKE
skruenøglen på dækslet over spindlen, da dette kan medføre
kølemiddellækage.
a Udendørsenhed udgang
b Reduktionsdel nr. 6
c Reduktionsdel nr. 5
Installatørvejledning
16
a Skruenøgle
b Momentnøgle
▪ I tilfælde af et forventeligt lavt driftstryk (eksempelvis når anlægget
køler ved lav udendørs temperatur), skal du med et
siliconebaseret tætningsmiddel tætne brystmøtrikken grundigt i
spærreventilen i gasrøret for at hindre, at den fryser til.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
Siliconebaseret tætningsmiddel - kontrollér, at der ikke er
a
c
b
c
sprækker.
Sådan åbnes/lukkes stopventilen
1 Tag dækslet over spærreventilen af.
2 Sæt en sekskantnøgle (væskeside: 4mm, gasside: 6mm) på
ventilspindlen og drej spindlen:
Mod uret for at åbne.
Med uret for at lukke.
3 Hold op, når du IKKE kan dreje spærreventilen længere.
4 Montér spærreventil-dækslet.
Resultat: Ventilen er nu åben/lukket.
Sådan håndteres spindeldækslet
▪ Dækslet over spindlen er forseglet, som vist med pilen. Dækslet
må IKKE blive beskadiget.
▪ Efter indstilling af spærreventilen skal du spænde dækslet på
spærreventilen og kontrollere for kølemiddellækage.
Rørdiameter
(mm)
6,41715~17
9,51918~20
12,72222~27
15,92748~59
Nøglevidde (mm)Tilspændingsmoment
(N∙m)
Sådan håndteres servicedækslet
▪ Brug ALTID en påfyldningsslange med en pressetap, da
serviceåbningen er en schraderventil.
▪ Efter arbejde ved serviceåbningen skal du spænde dækslet på
serviceåbningen og kontrollere for kølemiddellækage.
EmneTilspændingsmoment (N∙m)
Dæksel over serviceåbning11~14
6.4.8Tilslutning af kølerør til udendørsenheden
▪ Rørlængde. Hold rørføringen på brugsstedet så kort som muligt.
▪ Rørbeskyttelse. Beskyttelse af rørføringen på brugsstedet mod
beskadigelse.
1 Slut kølemiddelforbindelsen fra indendørsenheden til
væskespærreventilen på udendørsenheden.
6 Installation
a Væskespærreventil
b Gasspærreventil
c Serviceåbning
2 Slut gasmiddelforbindelsen fra indendørsenheden til
gasspærreventilen på udendørsenheden.
BEMÆRK
Det anbefales, at kølerørene mellem indendørs- og
udendørsenheden installeres i en kanal, eller at kølerørene
omvikles med afslutningstape.
6.5Kontrol af kølerørene
6.5.1Om kontrol af kølerørene
Kølerørene indvendigt i udendørsenheden er testet for utætheder
fra fabrikken. Du skal kun kontrollere de udvendige kølerør til
udendørsenheden.
Før kontrol af kølerør
Kontrollér, at kølerørene er tilsluttet mellem udendørs- og
indendørsenheden.
Typisk arbejdsgang
Kontrol af kølerørene består typisk af følgende trin:
1Kontrol af lækage på kølerørene.
2Udførelse af vakuumtørring for at fjerne al fugt, luft eller
kvælstof i kølerørene.
Hvis der er risiko for fugt i kølerørene (eksempelvis indtrængning af
vand i rørene), skal du vakuumtørre som beskrevet nedenfor, indtil
al fugt er fjernet.
6.5.2Forholdsregler ved kontrol af kølerørene
INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse
BEMÆRK
Brug en 2-trins vakuumpumpe med en kontraventil, der
kan udsuge op til et manometertryk på −100,7 kPa
(−1.007bar) (5Torr absolut). Sørg for, at pumpeolie ikke
flyder ind i systemet, mens pumpen er ude af drift.
BEMÆRK
Brug kun denne vakuumpumpe til R32. Brug af den
samme pumpe til andre kølemidler kan beskadige pumpen
og enheden.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
BEMÆRK
▪ Slut vakuumpumpen til gasstopventilens serviceåbning.
▪ Sørg for, at gas- og væskestopventilerne er helt
lukkede før udførelse af tæthedsprøvning eller
vakuumtørring.
Installatørvejledning
17
6 Installation
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j
6.5.3Sådan kontroller du for lækager
BEMÆRK
Enhedens maksimale arbejdstryk må IKKE overskrides (se
“PS High” på enhedens typeskilt).
BEMÆRK
Brug en testvæske, der kan boble, som anbefales af din
forhandler. Brug ikke sæbevand, da det kan få
brystmøtrikkerne til at revne (sæbevand kan indeholde
salt, der opsuger fugt, som så fryser til, når rørene bliver
kolde) og/eller som får kravesamlingerne til at ruste
(sæbevand kan indeholde ammoniak, der har en
korroderende effekt mellem den loddede brystmøtrik og
kobberkraven).
1 Fyld nitrogengas på systemet op til et målt tryk på mindst
200 kPa (2 bar). Det anbefales at påføre tryk på 3000 kPa
(30bar) for at kunne finde små lækager.
2 Kontroller for lækager ved at påføre et bobletestmiddel på alle
forbindelser.
3 Led al kvælstofgas ud.
6.5.4Sådan udføres vakuumtørring
Tilslut vakuumpumpen og manifolden på følgende måde:
INFORMATION
Efter åbning af stopventilen er det muligt, at trykket i
kølerørene IKKE stiger. Dette kan f.eks. skyldes, at
ekspansionsventilen er lukket i udendørsenhedens
kredsløb, men det udgør IKKE noget problem for korrekt
drift af enheden.
6.6Påfyldning af kølemiddel
6.6.1Om påfyldning af kølemiddel
Udendørsenheden er påfyldt kølemiddel fra fabrikken, men i visse
tilfælde kan følgende være nødvendigt:
HvadHvornår
Påfyldning af ekstra kølemiddelHvis den samlede
væskerørlængde er over det
specificerede (se nedenfor).
Komplet genpåfyldning af
kølemiddel
Påfyldning af ekstra kølemiddel
Før du påfylder ekstra kølemiddel, skal du være sikker på, at
udendørsenhedens udvendige kølerør er blevet kontrolleret
(lækagetest, vakuumtørring).
Eksempel:
▪ Ved flytning af systemet.
▪ Efter en lækage.
a Trykmåler
b Manifold til måler
c Lavtryksventil (Lo)
d Højtryksventil (Hi)
e Påfyldningsslange
f Vakuumpumpe
g Serviceåbning
h Ventildæksler
i Gasspærreventil
j Væskespærreventil
1 Lav vakuum i systemet, indtil trykket på manifolden viser
−0,1MPa (−1bar).
2 Lad det stå i 4-5minutter, og kontrollér trykket:
Hvis trykket …Så …
Ikke ændresDer er ingen fugt i systemet.
Proceduren er færdig.
ØgesDer er fugt i systemet. Gå til
næste trin.
3 Udluft systemet i mindst 2 timer til en værdi på −0.1 MPa
(−1bar).
4 Efter at have slået pumpen FRA kontrolleres trykket i mindst
1time.
5 Hvis target-vakuum IKKE opnås, eller der IKKE kan opretholdes
vakuum i 1time, skal du gøre følgende:
▪ Kontrollér for lækager igen.
▪ Udfør vakuumtørring igen.
INFORMATION
Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne for
installationen kan det være nødvendigt at tilslutte elledningerne, før du påfylder kølemiddel.
Typisk arbejdsgang – Påfyldning af ekstra kølemiddel består typisk
af følgende trin:
1 Bestem om, og hvor meget ekstra kølemiddel, der skal påfyldes.
2 Påfyld ekstra kølemiddel, hvis det er nødvendigt.
3 Udfyld mærkaten med information om drivhusgasser med
tilsætning af fluor, og fastgør den på indersiden af
udendørsenheden.
Komplet genpåfyldning af kølemiddel
Før du foretager komplet genpåfyldning af kølemiddel, skal du
kontrollere, at følgende er foretaget:
1 Alt kølemiddel er fjernet fra systemet.
2 Udendørsenhedens udvendige kølerør er blevet kontrolleret
(lækagetest, vakuumtørring).
3 Udendørsenhedens indvendige kølerør er blevet vakuumtørret.
BEMÆRK
Før fuldstændig genpåfyldning skal der også udføres
vakuumtørring på udendørsenhedens indvendige kølerør.
Typisk arbejdsgang – Komplet genpåfyldning af kølemiddel består
typisk af følgende trin:
1 Fastlæggelse af, hvor meget ekstra kølemiddel, der skal
påfyldes.
2 Påfyldning af kølemiddel.
3 Udfyld mærkaten med information om drivhusgasser med
tilsætning af fluor, og fastgør den på indersiden af
udendørsenheden.
BEMÆRK
Sørg for at åbne stopventilen efter installation af rørføring
og vakuumtørring. Hvis systemet køres med lukket ventil,
kan kompressoren blive ødelagt.
Installatørvejledning
18
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
6 Installation
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
6.6.2Forholdsregler ved påfyldning af
kølemiddel
INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse
6.6.3Om kølemiddel
Dette produkt indeholder fluorholdige drivhusgasser. Gasser må
IKKE slippes ud i atmosfæren.
Kølemiddeltype: R32
Værdi for globalt opvarmningspotentiale (GWP): 675
BEMÆRK
Relevant lovgivning vedrørende drivhusgasser med
tilsætning af fluor kræver, at den påfyldte mængde på
enheden er angivet både i vægt og CO2 ækvivalent.
Formel til beregning af mængden i CO2 ækvivalente
tons: GWP værdi for kølemiddel × samlet mængde påfyldt
kølemiddel [i kg] / 1000
Kontakt din installatør for yderligere oplysninger.
ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE
Kølemidlet i denne enhed er let antændeligt.
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum uden konstante
antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr
eller en elvarmer, der er tændt).
ADVARSEL
▪ Man må ikke gennembore eller brænde dele, der har
været i kontakt med kølemidlet.
▪ Brug IKKE andre rengøringsmaterialer eller -midler for
at gøre afrimningen hurtigere en dem, der anbefales af
producenten.
▪ Vær opmærksom på, at kølemidlet i systemet er lugtfrit.
Hvis fuldstændig efterfyldning er nødvendig, er den
samlede mængde kølemiddel: den fabrikspåfyldte
mængde af kølemiddel (se enhedens typeskilt) + den
fastslåede ekstra mængde.
6.6.6Påfyldning af ekstra kølemiddel
ADVARSEL
▪ Brug kun R32 som kølemiddel. Andre stoffer kan
medføre eksplosion og brand.
▪ R32 indeholder fluorholdige drivhusgasser. Dets værdi
for globalt opvarmningspotentiale (GWP) er 675. Lad
IKKE disse gasser trænge ud i atmosfæren.
▪ Brug ALTID beskyttelseshandsker og sikkerhedsbriller
ved påfyldning af kølemiddel.
PAS PÅ
For at undgå, at kompressoren ødelægges, må der IKKE
påfyldes mere end den specificerede mængde kølemiddel.
Forudsætning: Før du påfylder kølemiddel, skal du se efter, om
kølerøret er tilsluttet og kontrolleret (lækagetest og vakuumtørring).
1 Slut kølemiddelcylinderen til serviceåbningen.
2 Påfyld den ekstra kølemiddelmængde.
3 Åbn gasspærreventilen.
ADVARSEL
Kølemidlet i enheden er let antændeligt, men lækage
forekommer normalt IKKE. Hvis kølemidlet lækker inde i
rummet og kommer kontakt med en brænder, et
6.6.7Sådan fastgøres mærkaten om
fluorholdige drivhusgasser
1 Mærkaten udfyldes som følger:
varmeapparat eller et komfur, kan det medføre brand eller
dannelse af skadelige gasser.
Sluk for alle varmekilder med brændbare stoffer, luft ud i
rummet og kontakt den forhandler, hvor du købte enheden.
Tag IKKE enheden i brug igen, før en installatør er færdig
med at reparere den del, hvor kølemidlet lækker.
6.6.4Sådan bestemmes den yderligere
kølemiddelmængde
Hvis den samlede
længde på
væskerøret er…
≤30mTilføj IKKE ekstra kølemiddel.
>30mR=(Total længde (m) på væskerør –
30m)×0,020
Så …
a Hvis der medfølger en mærkat med information om
drivhusgasser med tilsætning af fluor skrevet på flere sprog
(se tilbehør), skal man tage delen med det relevante sprog
og sætte den på for oven ved a.
b Fabrikkens påfyldning af kølemiddel: se fabriksskiltet på
enheden
c Ekstra mængde påfyldt kølemiddel
d Totalt påfyldte mængde kølemiddel
e Mængde udledninger af drivhusgasser med tilsætning
af fluor ud af den totale kølemiddelpåfyldning udtrykt som
tons CO2-ækvivalent.
f GWP = Globalt opvarmningspotentiale
R=Ekstra kølemiddel (kg) (rundes ned/op i
enheder af 0,1kg)
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
19
6 Installation
AC
DC
DC
S20 S21 S22 S23
S92
S93
S40
S80
S70
U W
V
DC-
FU2
S90
S24
AL2 AL1
e
f
g
h
a
b
c
d
DC(-)
FU2
BEMÆRK
Relevant lovgivning vedrørende drivhusgasser med
tilsætning af fluor kræver, at den påfyldte mængde på
enheden er angivet både i vægt og CO2 ækvivalent.
Formel til beregning af mængden i CO2 ækvivalente
tons: GWP værdi for kølemiddel × samlet mængde påfyldt
kølemiddel [i kg] / 1000
Anvend den GWP værdi, der er angivet på kølemiddelmærkaten. Denne GWP er baseret på aktuel lovgivning
vedrørende drivhusgasser med tilsætning af fluor. GWP
værdien nævnt i manualen kan være forældet.
2 Sæt etiketten på indersiden af udendørsenheden nær gas- og
væskestopventilerne.
6.7Tilslutning af de elektriske
ledninger
6.7.1Om tilslutning af de elektriske ledninger
Typisk arbejdsgang
Tilslutning af el-ledningerne består typisk af følgende trin:
1Kontrollér, at strømforsyningen passer med de elektriske
specifikationer på varmepumpen.
2Tilslutning af el-ledninger til udendørsenheden.
3Tilslutning af el-ledninger til indendørsenheden.
4Tilslutning af strømforsyningen til indendørsenheden.
5Tilslutning af strømforsyningen til gaskedlen.
6Tilslutning af kommunikationskabel mellem gaskedel og
indendørsenhed.
7Tilslutning af brugerinterface.
8Tilslutning af spærreventiler.
9Tilslutning af varmtvandspumpe til bolig.
10 Tilslutning af alarm-output.
11 Tilslutning af udgang til rumopvarmning TIL/FRA.
12 Tilslutning af sikkerhedstermostaten.
ADVARSEL
Tilslut IKKE strømforsyningsledningen til
indendørsenheden. Dette kan medføre elektrisk stød eller
brand.
ADVARSEL
▪ Brug IKKE uautoriserede elektriske dele sammen med
dette produkt.
▪ Lav IKKE forgrening på strømtilførslen til drænpumpen
osv. fra klemrækken. Dette kan medføre elektrisk stød
eller brand.
ADVARSEL
Hold ledningerne mellem enhederne væk fra kobberrør
uden varmeisolering, da disse rør bliver meget varme.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Alle elektriske dele (inklusive termomodstande) får strøm
fra strømforsyningen. Rør ikke ved de elektriske dele med
de bare hænder.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Afbryd strømforsyningen i mere end 10 minutter, og mål
spændingen på terminalerne på primærkredsens
kondensatorer eller elektriske komponenter, før du udfører
service. Spændingen SKAL være under 50VDC, før man
må berøre elektriske komponenter. Vedrørende placering
af terminalerne, se ledningsdiagrammet.
6.7.2Forholdsregler ved tilslutning af de
elektriske ledninger
INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse
INFORMATION
Ledninger og kabler skal installeres i henhold til nationale
bestemmelser.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
* kan afvige afhængigt af modellen.
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
ADVARSEL
Brug en afbryder, der afbryder alle poler, med en
kontaktadskillelse på mindst 3mm, med adskillelse af alle
ledere i ledningsføringen ved overspænding i henhold til
relevant lovgivning.
ADVARSEL
Hvis strømforsyningskablet beskadiges, SKAL det
udskiftes af producenten, forhandleren eller andre
kvalificerede personer for at undgå ulykker.
6.7.3Retningslinjer ved tilslutning af de
Vær opmærksom på følgende:
▪ Hvis der bruges ledninger med flertrådet leder, skal du installere
en rund krympeterminal i enden af ledningen. Sæt den runde
krympeterminal på ledningen op til den dækkede del, og fastgør
terminalen med det korrekte værktøj.
a AL1, AL2 - magnetventil stik til strømførende ledning*
b S20~24 - elektronisk ekspansionsventil spole, stik til
strømførende ledning (rum A, B, C, D, E)*
c S40 – varme-overbelastningsrelæ strømførende ledning og
stik på højtrykskontakt*
d Multimeter (jævnspændingsområde)
e S90~93 – termomodstand, stik til strømførende ledning
f S70 - blæsermotor, stik til strømførende ledning
g S80 - 4-vejs ventil, stik til strømførende ledning
h Kompressor, stik til strømførende ledning
elektriske ledninger
Installatørvejledning
20
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
6 Installation
ba
c b
c
aa
A
AA´
A´
c bbac
a
B
B
1-3
1
2
1×
ab
e-B
e-E
e-C
e-D
a-A
e-A
a-Ca-D
a-E
a-B
bc
d
a Flertrådet snoet leder
b Rund krympeterminal
▪ Brug følgende metoder til installation af ledninger:
LedningstypeMonteringsmetode
Enkeltlederkabel
a Snoet ledning med enkelt-leder
b Skrue
c Flad skive
Ledning med
flertrådet leder med
rund krympeterminal
a Terminal
b Skrue
c Flad skive
O Tilladt
X IKKE tilladt
ModelAB
3MXM40,
3AMXM52,
3AMXF52,
3MXF52
3MXM52,
3MXF68,
3MXM68,
3-leder kabel 2,5mm
H05RN-F (60245 IEC 57)
H07RN-F (60245 IEC 66)
3-leder kabel 4,0mm
H07RN-F (60245 IEC 66)
2
2
20A
25A
4MXM68
4MXM80,
5MXM90
3-leder kabel 4,0 mm
H07RN-F (60245 IEC 66)
2
32A
Elektrisk udstyr skal leve op til kravene i EN/IEC 61000-3-12, den
europæiske/internationale standard, der definerer grænser for
harmoniske strømkilder frembragt af udstyr, som er tilsluttet
offentlige lavspændingssystemer med en indgangsstrøm på >16 A
og ≤75 A pr. fase.
6.7.5Sådan forbindes de elektriske ledninger til
udendørsenheden
1 Fjern el-boksens dæksel (1 skrue).
Tilspændingsmoment
EmneTilspændingsmoment (N•m)
M4 (X1M)1,2
M4 (jord)
▪ Jordlederen mellem trækaflastningen og terminalerne skal være
længere end de andre ledninger.
6.7.4Specifikationer for
standardledningskomponenter
Komponent
Strømforsyningska
bel
Kabel til indbyrdes forbindelse
(indendørs↔udendørs)
Anbefalet hovedafbryderB
FejlstrømsafbryderSKAL følge relevante
a Afisolér ledningsenden til dette punkt
b Hvis der afisoleres for meget, kan det medføre elektrisk
stød eller lækage.
3 Tilslut ledningerne mellem indendørs- og udendørsenhederne
således, at det passer med numrene på klemmerne.
Symbolerne for rør og ledninger skal passe.
4 Sørg for at forbinde korrekte ledninger med korrekte rum.
a Klemme til rum (A, B, C, D, E)
b Afbryder
c Fejlstrømsafbryder
d Strømforsyningsledning
e Forbindelsesledninger til rum (A, B, C, D, E)
5 Spænd klemskruerne fast med en stjerneskruetrækker.
6 Kontrollér, at ledningerne ikke slipper ved at trække let i dem.
7 Fastgør ledningsholderen, så terminalerne ikke belastes.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
21
6 Installation
L N
1 2 3
1 2 3
2×
a
f
b
a
e
d
c
E
D
C
B
A
E
D
C
B
A
A
1
2
3
4
5
1×
SW4
OFFON
2
1
8 Før ledningerne gennem udskæringen i bunden af
beskyttelsespladen.
9 Kontrollér, at el-ledningerne ikke berører gasrørene.
a Ledningsholder
10 Montér el-boksens dæksel og servicedækslet.
6.8Færdiggørelse af installation af
udendørsenheden
6.8.1Færdiggørelse af installation af
udendørsenheden
BEMÆRK
Det anbefales, at kølerørene mellem indendørs- og
udendørsenheden installeres i en kanal, eller at kølerørene
omvikles med afslutningstape.
1 Isoler og fastgør kølerørene og forbindelseskablet på følgende
måde:
Hvis der anvendes en anden indendørsenhed, skal stikket til
standby-elsparefunktionen sættes i.
Standby-elsparefunktionen er sat på off ved levering.
Sådan tændes standby-elsparefunktionen
Forudsætning: Hovedstrømforsyningen SKAL være slukket (off).
1 Fjern servicedækslet.
2 Afbryd det separate stik til standby-elsparefunktionen.
3 Slå hovedstrømforsyningen til.
6.8.3Om funktionen prioriteret rum
INFORMATION
▪ Funktionen prioriteret rum kræver en første
programmering under installationen af enheden. Spørg
kunden om, i hvilket rum funktionen skal anvendes, og
foretag de nødvendige indstillinger under installationen.
▪ Indstilling af prioriteret rum kan kun anvendes i
forbindelse med en indendørsenhed til klimaanlæg, og
der kan kun indstilles et rum.
Den indendørsenhed, hvor der anvendes indstilling af prioriteret rum,
har forrang i følgende tilfælde:
▪ Prioritering af driftstilstand: Hvis funktionen med prioriteret rum
er indstillet på en indendørsenhed, går alle andre
indendørsenheder i standby-tilstand.
▪ Forrang ved højeffekts-drift: Hvis den indendørsenhed, der er
indstillet til prioriteret rum, kører i højeffekts-drift, kører de andre
indendørsenheder med reduceret effekt.
▪ Forrang støjsvag drift: Hvis den indendørsenhed, der er indstillet
til prioriteret rum, kører med støjsvag drift, kører
udendørsenheden også med støjsvag drift.
Spørg kunden om, i hvilket rum funktionen skal anvendes, og foretag
de nødvendige indstillinger under installationen. Indstillingen er
hensigtsmæssig i gæsteværelser.
Indstilling af funktionen med prioriteret rum
a Gasrør
b Gasrørsisolering
c Kabel til indbyrdes forbindelse
d Væskerør
e Væskerørsisolering
f Montagetape
2 Monter servicedækslet.
6.8.2Om standby-elsparefunktionen
Standby-elsparefunktionen:
▪ afbryder strømforsyningen til udendørsenheden og,
▪ aktiverer standby-elsparefunktionen på indendørsenhederne.
Standby-elsparefunktionen fungerer på følgende enheder:
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52FTXM, FTXP, FTXJ, FVXM
Installatørvejledning
22
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
2 Sæt kontakten (SW4) for den indendørsenhed, hvor du ønsker
at aktivere funktionen med prioriteret rum, på ON.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
3 Slå strømforsyningen til igen.
2
1
A
1
2
3
4
5
2
1
SW6
2
OFFON
1×
1
4
3
2
1
4
3
2
1
A
1
2
3
4
5
SW5
2
OFFON
1×
1
4×
VHR-5N
SVH-21T-1
S15
1
3
5
6.8.4Om Støjsvag drift nat
Funktionen Støjsvag drift nat reducerer driftsstøjen på
udendørsenheden om natten. Dette reducerer enhedens
kølekapacitet. Forklar Støjsvag drift nat til kunden og find ud af, om
kunden ønsker at anvende denne tilstand.
Aktivering af Støjsvag drift nat
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
7 Ibrugtagning
6.8.7Sådan lukkes udendørsenheden
1 Luk elboksens dæksel.
2 Luk servicedækslet.
2 Sæt kontakten for støjsvag drift nat (SW6-1) på ON.
BEMÆRK
Når du lukker udendørsenhedens dæksel, skal du sørge
6.8.5Om låst tilstand opvarmning
for, at spændingsmomentet ikke overstiger 4,1N•m.
Låst tilstand opvarmning begrænser enheden til varmedrift.
Aktivering af låst tilstand opvarmning
7Ibrugtagning
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
2 Sæt kontakten for låst tilstand opvarmning (SW5-1) på ON.
BEMÆRK
Generel tjekliste for ibrugtagning. Ud over
ibrugtagningsvejledning i dette kapitel findes der en
generel tjekliste for ibrugtagning på Daikin Business Portal
(kræver godkendelse).
Den generelle tjekliste for ibrugtagning. er et supplement til
vejledningen i dette kapitel og kan bruges som rettesnor og
rapporteringsskabelon under ibrugtagning og overdragelse
til brugeren.
7.1Oversigt: Ibrugtagning
Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre og vide for at kunne tage
systemet i brug, efter det er blevet installeret.
Typisk arbejdsgang
Ibrugtagning består typisk af følgende trin:
6.8.6Om låst tilstand køling
Låst tilstand køling begrænser enheden til køledrift. Tvungen drift er
stadig mulig ved køling.
Specifikationer for stik-kabinet og ben: ST produkter, hus VHR‑5N,
ben SVH‑21T‑1,1
Når låst tilstand køling anvendes i kombination med hybrid med
multi-enheder, køres disse enheder ikke med varmepumpen.
Aktivering af låst tilstand køling
1 Jumper-stifter 3 og 5 på stik S15.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
1Kontrol af "Kontrolliste før ibrugtagning".
2Testkørsel af systemet.
7.2Forholdsregler ved ibrugtagning
INFORMATION
Under den første kørselsperiode af enheden kan der
kræves mere forsyningsstrøm end angivet på enhedens
typeskilt. Det skyldes, at kompressoren kræver 50 timers
drift, før den kører jævnt og har et stabilt strømforbrug.
BEMÆRK
Enheden skal ALTID køre med termomodstande og/eller
tryksensorer/kontakter. Hvis IKKE, kan kompressoren
brænde sammen.
Installatørvejledning
23
7 Ibrugtagning
A
1
2
3
4
5
SW3
2
1×
1
BEMÆRK
Sørg ALTID for at færdiggøre monteringen af kølerørene,
før enheden tages i brug. Hvis IKKE, ødelægges
kompressoren.
7.3Kontrolliste før ibrugtagning
Kontrollér punkterne nedenfor efter installation af enheden. Efter
endt kontrol skal enheden lukkes. Start enheden igen, når den er
blevet lukket.
Indendørsenheden er monteret korrekt.
Udendørsenheden er monteret korrekt.
Systemet er korrekt jordet, og jordterminalerne er
spændt.
Forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er
angivet på enhedens identifikationsmærkat.
Der er INGEN løse forbindelser eller beskadigede
elektriske komponenter i elboksen.
Der er INGEN beskadigede komponenter eller klemterør inde i indendørs- og udendørsenhederne.
Der er INGEN lækage af kølemiddel.
Kølerørene (gas og væske) er varmeisolerede.
Den korrekte rørstørrelse er installeret, og rørene er
isoleret korrekt.
Stopventilerne (gas og væske) på udendørsenheden er
helt åbne.
Dræn
Kontrollér, at det afledte vand flyder jævnt.
Mulig konsekvens: Kondensvand kan dryppe.
Indendørsenheden modtager signalerne fra
brugerinterfacet.
De specificerede ledninger anvendes til
forbindelseskablet.
Kontrollér, at sikringer, afbrydere, eller de lokalt
installerede beskyttelsesindretninger er af den størrelse
og type, som er angivet i dette dokument, og at de IKKE
omgås.
Kontrollér, om markeringerne (rum A~E) på ledninger og
rør passer for hver indendørsenhed.
Kontrollér, om indstilling af prioriteret rum er sat til 2 eller
flere rum. Bemærk, at varmtvandsgeneratoren til multienheder, eller hybriden med multi-enheder ikke må
vælges som prioriteret rum.
7.4Tjekliste under ibrugtagning
Sådan udføres kontrol af ledningsføringen.
Sådan udføres en udluftning.
Sådan udføres en testkørsel.
7.5Testkørsel og afprøvning
I forbindelse med hybrid med multi-enheder skal der tages nogle
forholdsregler, før man anvender denne funktion. Se yderligere
information i indendørsenhedens installationsvejledning og/eller i
referencevejledningen.
Installatørvejledning
24
Før du påbegynder testkørslen, skal du måle spændingen
på primærsiden af sikkerhedsafbryderen.
Kontrollér, om alle rør og ledninger er forbundet korrekt.
Stopventilerne (gas og væske) på udendørsenheden er
helt åbne.
Initialisering af multisystemet kan vare flere minutter afhængigt af
antal indendørsenheder og anvendt udstyr.
7.5.1Om kontrol af fejl på ledninger
Funktionen med kontrol af fejl på ledninger kontrollerer og retter
automatisk alle ledningsfejl. Dette er hensigtsmæssigt ved kontrol af
ledninger, som IKKE kan kontrolleres direkte, såsom undersænkede
ledninger.
Denne funktion kan IKKE anvendes inden for 3 minutter efter
aktivering af sikkerhedsafbryderen, eller når den udendørs
lufttemperatur er ≤5°C.
Kontrol af ledningsfejl
INFORMATION
▪ Du skal kun kontrollere for ledningsfejl, hvis du er
usikker på, om elledninger og kabler er tilsluttet korrekt.
▪ Hvis du foretager en kontrol for ledningsfejl, køres
hybriden med flere indendørsenheder ikke med
varmepumpen i 72 timer. I dette tidsrum varetager
gaskedlen hybrid-driften.
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
2 Tryk på kontakten til kontrol for ledningsfejl (SW3) på
udbedring af fejl er mulig eller ej. Se servicevejledningen med
detaljer om, hvordan man aflæser LED-displayet.
Resultat: Ledningsfejl rettes efter 15-20 minutter. Hvis automatisk
udbedring af fejl ikke er mulig, skal du kontrollere ledninger og rør på
indendørsenheden på sædvanlig måde.
INFORMATION
▪ Antallet af viste LEDs afhænger af antal rum.
▪ Funktionen med kontrol for fejl på ledninger fungerer
IKKE, hvis udetemperaturen er ≤5°C.
▪ Efter endt kontrol af ledninger fortsætter LED-
visningen, indtil normal drift starter.
▪ Følg fremgangsmåden for fejlfinding på produktet. Se
servicevejledningen med detaljer om diagnose af
produktfejl.
Status på LEDs:
▪ Alle LEDs blinker: automatisk fejludbedring er IKKE mulig.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
8 Overdragelse til brugeren
▪ LEDs blinker skiftevis: automatisk udbedring af fejl er gennemført.
▪ En eller flere LEDs lyser konstant: unormalt stop (følg diagnose-
fremgangsmåden bag på højre plade, og se servicevejledningen).
7.5.2Sådan udføres en testkørsel
Forudsætning: Strømforsyningen SKAL være inden for det
specificerede område.
Forudsætning: Testkørslen kan udføres i køle- eller varmedrift.
Forudsætning: Foretag testkørslen i henhold til indendørsenhedens
betjeningsvejledning for at sikre, at alle funktioner og dele fungerer
korrekt.
1 Vælg den lavest programmerbare temperatur i køledrift. Vælg
den højest programmerbare temperatur i varmedrift.
2 Mål temperaturen på indendørsenhedens indgang og udgang,
når enheden har kørt i ca. 20 minutter. Forskellen bør være
mere end 8°C (køling) eller 20°C (opvarmning).
3 Kontrollér først driften på hver enhed for sig, derefter samtidig
drift af alle indendørsenheder. Kontrollér både varme- og
køledrift.
4 Efter endt testkørsel skal du indstille temperaturen til et normalt
niveau. I køledrift: 26~28°C, i varmedrift: 20~24°C.
INFORMATION
▪ Testkørslen kan afbrydes om nødvendigt.
▪ Efter at enheden er slået FRA, kan den ikke startes
igen i 3 minutter.
▪ Hvis testkørslen startes i varmedrift umiddelbart efter,
at sikkerhedsafbryderen er blevet slået til, vil der i nogle
tilfælde ikke blive ledt luft ud i ca. 15 minutter for at
beskytte enheden.
▪ Betjen kun klimaanlægget under testkørslen. Betjen
IKKE hybriden med multi-enheder eller
varmtvandsgeneratoren under testkørslen.
▪ I køledrift kan der dannes frost på gasspærreventilen
eller på andre dele. Dette er normalt.
INFORMATION
▪ Selv når enheden er slukket, bruges der strøm.
▪ Når strømmen tilsluttes igen efter en strømafbrydelse,
kører enheden igen i den tilstand, der var valgt forud.
7.6Opstart af udendørsenheden
Se installationsvejledningen for indendørsenheden for konfiguration
og ibrugtagning af systemet.
7.7Fejldiagnose via LED på
udendørsenhedens printkort
SymbolLED er...
Til
Rød LED
(a)
Fejlsøgning
1 2 3 4 5
Overbelastningsrelæ aktivt eller høj temperatur
afgangsrør.
(b)
Fejl opstart af kompressor.
Input overstrøm.
Fejl på termomodstand eller CT fejl.
(b)
Høj temperatur el-boks.
Høj temperatur på kølelegeme inverterkredsløb.
Output overstrøm.
Mangel på kølemiddel.
(b)
(b)
Lav spænding eller overspænding på
ledningsnettet.
Omkoblingsfejl på omstyrende magnetventil eller
fejl på højtrykskontakt.
(b)
Fejl på udendørsenhedens printkort.
Fejl på blæsermotor.
Ledningsfejl
▪ Kontrollér ledninger.
(a)
Antallet af viste LEDs afhænger af antal rum.
(b)
Diagnosen passer ikke i visse tilfælde. Se
servicevejledningen for yderligere detaljer.
Grøn LED-AFejlsøgning
Normal.
▪ Kontrollér indendørsenheden.
Sluk og tænd for strømmen, og kontrollér
LED inden for ca. 3 minutter. Hvis LED lyser
igen, er der fejl på udendørsenhedens
printkort.
Fejl i strømforsyningen.
(a)
Diagnosen passer ikke i visse tilfælde. Se
servicevejledningen for yderligere detaljer.
(a)
8Overdragelse til brugeren
Når testkørslen er afsluttet, og enheden fungerer korrekt, skal du
sørge for, at følgende er klart til brugeren:
▪ Sørg for, at brugeren har den trykte dokumentation, og bed
brugeren om at gemme dette til senere brug. Oplys brugeren om,
at han/hun kan finde den komplette dokumentation på
internetadressen, som er anført tidligere i denne vejledning.
▪ Forklar brugeren, hvordan man betjener systemet korrekt, og hvad
man skal gøre i tilfælde af problemer.
▪ Vis brugeren, hvordan man vedligeholder enheden.
Fra
Blinker
Rød LED
(a)
Fejlsøgning
1 2 3 4 5
Normal.
▪ Kontrollér indendørsenheden.
Højtryksbeskyttelse aktiv, eller
frostbeskyttelsesfunktion i styreenhed eller
standby-enhed.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
9Vedligeholdelse og service
BEMÆRK
Generel vedligeholdelse/inspektion kontrolliste. Ud
over serviceanvisningerne i dette afsnit findes der også en
kontrolliste for generel vedligeholdelse/inspektion på
Daikin Business Portal (autentificering påkrævet).
Kontrollisten for generel vedligeholdelse/inspektion er et
supplement til anvisningerne i dette afsnit, og den kan
anvendes som en retningslinje og en skabelon til
rapportering i forbindelse med vedligeholdelse.
Installatørvejledning
25
10 Fejlfinding
BEMÆRK
Denne vedligeholdelse SKAL udføres af montøren eller af
en servicetekniker.
Vi anbefaler, at man får foretaget vedligeholdelse mindst
en gang om året. Gældende lovgivning kan dog kræve
kortere serviceintervaller.
BEMÆRK
Relevant lovgivning vedr. drivhusgasser med tilsætning
af fluor kræver, at påfyldning af kølemiddel angives såvel i
vægt som i CO2-ækvivalent.
Formel til beregning af mængde i ton CO2-ækvivalent:
GWP værdi for kølemiddel × samlet mængde påfyld
kølemiddel [i kg]/1000
9.1Oversigt: Vedligeholdelse og
service
Dette afsnit indeholder oplysninger om:
▪ Vedligeholdelse - sikkerhedsforanstaltninger
▪ Årlig vedligeholdelse af udendørsenheden
9.2Sikkerhedsforanstaltninger i
forbindelse med vedligeholdelse
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
BEMÆRK:Risiko for elektrostatisk udladning
Rør ved en metaldel på enheden for at fjerne statisk
elektricitet og beskytte PCB'et, før der udføres
vedligeholdelses- eller servicearbejde.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
▪ Brug en rørskærer i forbindelse med kompressoren.
▪ Brug IKKE en brænder.
▪ Brug kun godkendte køle- og smøremidler.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Rør IKKE ved kompressoren med de bare hænder.
10Fejlfinding
10.1Oversigt: Fejlfinding
Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre i tilfælde af problemer.
Det indeholder oplysninger om løsning af problemer baseret på
symptomer.
Før fejlfinding
Foretag en grundig visuel inspektion af enheden, og se efter, om der
er tydelige defekter såsom løse forbindelser eller fejl på
ledningsføringen.
10.2Forholdsregler ved fejlfinding
ADVARSEL
▪ Husk, at enhedens hovedafbryder ALTID skal være
slået fra, når der udføres inspektion ved enhedens
elboks. Slå den pågældende afbryder fra.
▪ Stop enheden, når en sikkerhedsanordning aktiveres,
og find ud af, hvorfor sikkerhedsanordningen er blevet
aktiveret, før den nulstilles. Tilsidesæt ALDRIG
sikkerhedsanordninger, og skift ikke deres værdier til
andet end fabriksindstillingen. Kontakt forhandleren,
hvis du ikke kan finde årsagen til problemet.
9.3Kontrolliste for årlig
vedligeholdelse af
udendørsenheden
Kontrollér følgende mindst en gang om året:
▪ Varmeveksler
Varmeveksleren på udendørsenheden kan blokeres af støv,
smuds, blade osv. Det anbefales at rengøre varmeveksleren en
gang om året. En blokeret varmeveksler kan medføre for lavt tryk
eller for højt tryk, hvilket kan reducere ydelsen.
9.4Om kompressoren
Vær opmærksom på følgende forholdsregler, når du udfører
vedligeholdelse på kompressoren:
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
▪ Brug kun denne kompressor på et jordforbundet
system.
▪ Afbryd strømforsyningen, før du udfører
vedligeholdelse på kompressoren.
▪ Montér el-boksens dæksel og servicedækslet efter endt
vedligeholdelse.
PAS PÅ
Brug altid beskyttelsesbriller og -handsker.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ADVARSEL
Undgå ulykker som følge af utilsigtet nulstilling af
overophedningssikringen: Dette apparat MÅ IKKE forsynes
via en ekstern kontakt såsom en timer eller forbindes med
en kreds, som regelmæssigt slås TIL og FRA af
forsyningsselskabet.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
10.3Løsning af problemer ud fra
symptomer
10.3.1Symptom: Enheden kan falde ned, vibrere
eller støje
Mulige årsagerAfhjælpning
Indendørsenheden er ikke
monteret korrekt
10.3.2Symptom: Enheden varmer eller køler
IKKE som forventet
Mulige årsagerAfhjælpning
Forkert tilslutning af el-ledninger Tilslut el-ledningerne korrekt.
GaslækageKontrollér for gaslækage.
Montér indendørsenheden
korrekt.
Installatørvejledning
26
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
11 Bortskaffelse
a
c
b
d
d
e
Mulige årsagerAfhjælpning
Markeringer på ledninger og rør
passer IKKE sammen
Markeringer på ledninger og rør
(rum A, rum B, rum C, rum D,
rum E) for hver indendørsenhed
SKAL stemme overens.
10.3.3Symptom: Vandlækage
Mulige årsagerAfhjælpning
Er der foretaget komplet
varmeisolering (gasrør,
væskerør, indendørs dele af
drænslange-forlængelsen)
Forkert tilsluttet drænFastgør drænet.
Kontrollér, at varmeisoleringen af
rør og drænslange er komplet.
10.3.4Symptom: Elektrisk overgang
Mulige årsagerAfhjælpning
Enheden er IKKE jordforbundet
korrekt
Kontrollér og korrigér
jordforbindelsen.
10.3.5Symptom: Indstilling af prioriteret rum
virker IKKE
Mulige årsagerAfhjælpning
Indstilling af prioriteret rum kan
være sat til flere end 1 rum.
Hybriden med multi-enheder må
IKKE vælges som prioriteret rum.
En varmtvandstank til multienheder kan IKKE vælges som
prioriteret rum.
Indstilling af prioriteret rum må
kun være indstillet til 1 rum.
Vælg en anden indendørsenhed
til indstilling af prioriteret rum.
Vælg en aircondition-enhed som
prioriteret rum.
10.3.6Symptom: Enheden fungerer IKKE, eller
den bliver for varm
Mulige årsagerAfhjælpning
Ledningsføringen er IKKE udført i
henhold til specifikationerne
Korrigér ledningsføringen.
11Bortskaffelse
11.2Tømning
BEMÆRK
Vedr. anvendelse af hybrid med multi-enheder skal der
træffes relevante forholdsregler for at undgå mulige
frostskader på vandvarmeveksleren, før denne funktion må
anvendes eller aktiveres. Se yderligere information i
indendørsenhedens installationsvejledning.
Eksempel: For at beskytte miljøet skal der pumpes ned, når
enheden flyttes eller bortskaffes.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Tømning – kølemiddelækage. Hvis du ønsker at tømme
systemet, og hvis der er en lækage i kølemiddelkredsen:
▪ Brug IKKE enhedens funktion til automatisk tømning,
ved hjælp af hvilken du kan samle al kølemiddel fra
systemet i udendørsenheden. Mulig konsekvens:
Selvantændelse og eksplosion i kompressoren på
grund af, at der trænger luft ind i den kørende
kompressor.
▪ Brug et separat tømmesystem, så enhedens
kompressor IKKE behøver at køre.
BEMÆRK
Ved nedlukning af pumpen skal kompressoren standses,
før kølerørene fjernes. Hvis kompressoren stadig kører, og
stopventilen er åben under nedlukning af pumpen, suges
der luft ind i systemet. Kompressornedbrud eller
beskadigelse af systemet kan skyldes unormalt tryk i
kølemiddelcyklen.
Udpumpningen vil lede alt kølemiddel fra systemet ud i
udendørsenheden.
1 Fjern dækslet fra væskespærreventilen og gasspærreventilen.
2 Kør anlægget i tvungen køledrift. Se "11.3 Sådan startes og
stoppes tvungen køling"[427].
3 Efter 5 til 10 minutter (efter 1 til 2 minutter ved meget lav
omgivende temperatur (<−10°C)), skal du lukke
væskespærreventilen med en unbrakonøgle.
4 Kontrollér på manifolden, om vakuum er opnået.
5 Efter 2-3 minutter skal du lukke gasspærreventilen og standse
tvungen køledrift.
BEMÆRK
Prøv ikke selv at afmontere systemet: afmontering af
systemet, håndtering af kølemiddel, olie og andre dele
SKAL være i overensstemmelse med gældende
lovgivning. Enhederne SKAL behandles på steder særligt
beregnet hertil med henblik på genbrug og genvinding.
11.1Overblik: Bortskaffelse
Typisk arbejdsgang
Bortskaffelse af systemet består typisk af følgende trin:
1Tømning af systemet.
2Systemet skal afleveres som specialaffald på en
modtagestation.
INFORMATION
Du kan finde flere oplysninger i servicevejledningen.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
11.3Sådan startes og stoppes tvungen
1 Afbryd strømforsyningen.
2 Fjern servicedækslet og el-boksens dæksel.
3 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
4 Sæt DIP-omskifterne SW5 og SW6 på OFF.
5 Sæt DIP-omskifterne SW2 på COOL.
a Gasspærreventil
b Lukkeretning
c Unbrakonøgle
d Ventildæksel
e Væskespærreventil
køling
Installatørvejledning
27
12 Tekniske data
4
3
2
1
2
1
4
3
2
1
2
1
HEAT
COOL
A
1
2
3
4
5
2
3
SW5
SW6
SW2
OFFON
1×
1
A
1
2
3
4
5
7
SW1
6
1×
4
5 =
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Symbol BetydningSymbolBetydning
TilslutningBeskyttelsesjordin
g (skrue)
Stik
Ensretter
JordRelæforbindelse
Ledningsføring på
stedet
Kortslutningsforbin
delse
SikringKlemme
IndendørsenhedKlemrække
UdendørsenhedLedningsklemme
6 Montér dækslet til kontakten på service-printkortet, el-boksens
dæksel og servicedækslet.
7 Start udendørsenheden.
8 Tryk på kontakten til tvungen køling SW1 for at starte tvungen
køling.
9 Tryk på kontakten til tvungen køling SW1 for at standse
tvungen køling.
BEMÆRK
Under tvungen køling skal du sørge for, at
vandtemperaturen holder sig over 5°C (se
temperaturvisningen for indendørsenheden). Det kan du
for eksempel opnå ved at aktivere alle
ventilationskonvektorernes ventilatorer.
12Tekniske data
▪ Seneste reviderede udgaver af den medfølgende dokumentation
kan være tilgængelige på regionens Daikin websted (offentligt
tilgængeligt).
▪ En revideret komplet udgave af seneste tekniske data er
tilgængelig på Daikin Business Portal (autentificering påkrævet).
12.1Ledningsdiagram
12.1.1Fælles ledningsdiagram forklaring
Se enhedernes ledningsdiagram vedr. anvendte dele og numre.
Delnumre er skrevet med arabertal i stigende rækkefølge for hver
del og er vist i overblikket nedenfor med symbolet "*" i koden for
delen.
▪ Akkumulator: 4MXM80, 5MXM90 kategori II, andre modeller
kategori I
▪ Andre komponenter: se PED artikel 4, afsnit 3
BEMÆRK
Når højtrykskontakten er aktiveret, SKAL den nulstilles af
en kvalificeret person.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
29
12 Tekniske data
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
u
d
p
oo
n
l
l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-C
v-A
v-B
v-C
q
h
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
v-A
u-A
u-B
u-C
u-D
v-B
v-C
v-D
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
3MXM68, 3MXF68
4MXM68
Installatørvejledning
30
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
4MXM80
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
15.9CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
v-A
u-A
u-B
u-C
u-D
v-B
v-C
v-D
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
E
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
v-A
u-A
u-B
u-C
u-D
u-E
v-B
v-C
v-D
v-E
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
5MXM90
13 Ordliste
a Varmeveksler
b Termomodstand udendørs lufttemperatur
c Termomodstand varmeveksler
d Samlerør
e Blæsermotor
f Skrueblæser
g Kapillarrør
h Fordeler
i Dæmper med filter
j Magnetventil
k 4-vejs-ventil
l Dæmper
m Termomodstand ved afgangsrør
n Kompressor
o Akkumulator
p Gasspærreventil
q Væskespærreventil
r Elektronisk ekspansionsventil
s Termomodstand (væske)
t Filter
u Termomodstand (gas)
v Rum
w Rørføring på brugssted – væske
x Rørføring på brugssted – gas
y Væskesamler
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
13Ordliste
Forhandler
Autoriseret installatør
Bruger
S1PH Højtrykskontakt (automatisk nulstilling)
Kølemiddelflow: køling
Kølemiddelflow: opvarmning
Salgsdistributør for produktet.
Teknisk uddannet person, som er kvalificeret til at installere
produktet.
Person, som ejer og/eller betjener produktet.
Installatørvejledning
31
13 Ordliste
Gældende lovgivning
Alle internationale, europæiske, nationale og lokale
direktiver, love, bestemmelser og/eller forordninger, der er
relevante og anvendelige for et bestemt produkt eller
område.
Servicevirksomhed
Kvalificeret virksomhed, der kan udføre eller koordinere den
nødvendige service på produktet.
Installationsvejledning
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt
produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer,
hvordan man installerer, konfigurerer og vedligeholder det.
Betjeningsvejledning
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt
produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer,
hvordan man betjener det.
Vedligeholdelsesinstruktioner
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt
produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer,
hvordan man installerer, konfigurerer og/eller vedligeholder
produktet eller anvendelsen.
Tilbehør
Mærkater, manualer, informationsblade og udstyr, der
leveres med produktet, og som skal installeres i
overensstemmelse med instruktionerne i den medfølgende
dokumentation.
Ekstraudstyr
Udstyr fremstillet eller godkendt af Daikin, som kan
kombineres med produktet i overensstemmelse med
instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
Medfølger ikke
Udstyr, som IKKE er fremstillet af Daikin, som kan
kombineres med produktet i overensstemmelse med
instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
Installatørvejledning
32
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
4P600463-1 2019.10
Copyright 2019 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.