Daikin 3MXM40N2V1B, 3MXM52N2V1B, 3AMXM52M3V1B, 3MXM68N2V1B, 3AMXF52A2V1B Installer reference guide [da]

...
Installatørvejledning
R32 opdelt serie
3MXM40N2V1B 3MXM52N2V1B 3AMXM52M3V1B 3MXM68N2V1B 3AMXF52A2V1B 3MXF52A2V1B 3MXF68A2V1B 4MXM68N2V1B 4MXM80N2V1B 5MXM90N2V1B
Installatørvejledning
R32 opdelt serie
Dansk

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 3
1.1 Om dokumentationen ................................................................ 3
1.1.1 Betydning af advarsler og symboler............................ 3
1.2 Til installatøren .......................................................................... 3
1.2.1 Generelt ...................................................................... 3
1.2.2 Installationsstedet ....................................................... 3
1.2.3 Kølemiddel.................................................................. 5
1.2.4 Brine............................................................................ 6
1.2.5 Vand............................................................................ 6
1.2.6 Elektrisk ...................................................................... 6
2 Om dokumentationen 7
2.1 Om dette dokument................................................................... 7
2.2 Oversigt over installatørvejledningen ........................................ 7
3 Om kassen 7
3.1 Oversigt: Om kassen................................................................. 7
3.2 Udendørsenhed......................................................................... 8
3.2.1 Sådan pakkes udendørsenheden ud.......................... 8
3.2.2 Sådan fjernes tilbehøret fra udendørsenheden .......... 8
4 Om enheden og tilbehør 8
4.1 Oversigt: Om enheden og tilbehør ............................................ 8
4.2 Identifikation .............................................................................. 8
4.2.1 Identifikationsmærkat: Udendørsenhed...................... 9
5 Forberedelse 9
5.1 Oversigt: Forberedelse.............................................................. 9
5.2 Klargøring af installationsstedet ................................................ 9
5.2.1 Krav til udendørsenhedens installationssted .............. 9
5.2.2 Yderligere krav til udendørsenhedens
installationssted i koldt klima....................................... 10
5.2.3 Kølerørslængde og højdeforskel................................. 11
5.3 Forberedelse af kølerør............................................................. 11
5.3.1 Krav til kølerør............................................................. 11
5.3.2 Isolering af kølerør...................................................... 11
5.4 Forberedelse af de elektriske ledninger .................................... 11
5.4.1 Om forberedelse af de elektriske ledninger ................ 11
6 Installation 12
6.1 Oversigt: Installation.................................................................. 12
6.2 Åbning af enheden .................................................................... 12
6.2.1 Om åbning af enheden ............................................... 12
6.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden................................. 12
6.3 Montering af udendørsenheden ................................................ 12
6.3.1 Om montering af udendørsenheden........................... 12
6.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden... 13
6.3.3 Forberedelse af installationen..................................... 13
6.3.4 Sådan installeres udendørsenheden .......................... 13
6.3.5 Dræning ...................................................................... 13
6.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte........... 14
6.4 Forbindelse af kølerør ............................................................... 14
6.4.1 Om tilslutning af kølerør.............................................. 14
6.4.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør 14
6.4.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør....................... 15
6.4.4 Retningslinjer for bøjning af rør................................... 15
6.4.5 Sådan opkraves rørenden .......................................... 15
6.4.6 Tilslutninger mellem udendørs- og
indendørsenheder med brug af reduktionsstykker...... 15
6.4.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning............. 16
6.4.8 Tilslutning af kølerør til udendørsenheden.................. 17
6.5 Kontrol af kølerørene................................................................. 17
6.5.1 Om kontrol af kølerørene............................................ 17
6.5.2 Forholdsregler ved kontrol af kølerørene.................... 17
6.5.3 Sådan kontroller du for lækager.................................. 18
6.5.4 Sådan udføres vakuumtørring .................................... 18
6.6 Påfyldning af kølemiddel ............................................................ 18
6.6.1 Om påfyldning af kølemiddel ....................................... 18
6.6.2 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel ............... 19
6.6.3 Om kølemiddel............................................................. 19
6.6.4 Sådan bestemmes den yderligere
kølemiddelmængde ..................................................... 19
6.6.5 Sådan beregnes hele efterfyldningsmængden ............ 19
6.6.6 Påfyldning af ekstra kølemiddel................................... 19
6.6.7 Sådan fastgøres mærkaten om fluorholdige
drivhusgasser............................................................... 19
6.7 Tilslutning af de elektriske ledninger .......................................... 20
6.7.1 Om tilslutning af de elektriske ledninger ...................... 20
6.7.2 Forholdsregler ved tilslutning af de elektriske
ledninger ...................................................................... 20
6.7.3 Retningslinjer ved tilslutning af de elektriske
ledninger ...................................................................... 20
6.7.4 Specifikationer for standardledningskomponenter....... 21
6.7.5 Sådan forbindes de elektriske ledninger til
udendørsenheden........................................................ 21
6.8 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden.................... 22
6.8.1 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden ..... 22
6.8.2 Om standby-elsparefunktionen.................................... 22
6.8.3 Om funktionen prioriteret rum ...................................... 22
6.8.4 Om Støjsvag drift nat ................................................... 23
6.8.5 Om låst tilstand opvarmning ........................................ 23
6.8.6 Om låst tilstand køling.................................................. 23
6.8.7 Sådan lukkes udendørsenheden ................................. 23
7 Ibrugtagning 23
7.1 Oversigt: Ibrugtagning ................................................................ 23
7.2 Forholdsregler ved ibrugtagning................................................. 23
7.3 Kontrolliste før ibrugtagning ....................................................... 24
7.4 Tjekliste under ibrugtagning ....................................................... 24
7.5 Testkørsel og afprøvning............................................................ 24
7.5.1 Om kontrol af fejl på ledninger..................................... 24
7.5.2 Sådan udføres en testkørsel........................................ 25
7.6 Opstart af udendørsenheden ..................................................... 25
7.7 Fejldiagnose via LED på udendørsenhedens printkort .............. 25
8 Overdragelse til brugeren 25
9 Vedligeholdelse og service 25
9.1 Oversigt: Vedligeholdelse og service ......................................... 26
9.2 Sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse... 26
9.3 Kontrolliste for årlig vedligeholdelse af udendørsenheden......... 26
9.4 Om kompressoren...................................................................... 26
10 Fejlfinding 26
10.1 Oversigt: Fejlfinding.................................................................... 26
10.2 Forholdsregler ved fejlfinding ..................................................... 26
10.3 Løsning af problemer ud fra symptomer .................................... 26
10.3.1 Symptom: Enheden kan falde ned, vibrere eller støje . 26
10.3.2 Symptom: Enheden varmer eller køler IKKE som
forventet ....................................................................... 26
10.3.3 Symptom: Vandlækage................................................ 27
10.3.4 Symptom: Elektrisk overgang ...................................... 27
10.3.5 Symptom: Indstilling af prioriteret rum virker IKKE ...... 27
10.3.6 Symptom: Enheden fungerer IKKE, eller den bliver
for varm........................................................................ 27
11 Bortskaffelse 27
11.1 Overblik: Bortskaffelse ............................................................... 27
11.2 Tømning ..................................................................................... 27
11.3 Sådan startes og stoppes tvungen køling .................................. 27
12 Tekniske data 28
12.1 Ledningsdiagram ........................................................................ 28
12.1.1 Fælles ledningsdiagram forklaring ............................... 28
12.2 Rørdiagram: Udendørsenhed..................................................... 29
13 Ordliste 31
Installatørvejledning
2
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10

1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

1 Generelle
sikkerhedsforanstaltninger

1.1 Om dokumentationen

▪ Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre
sprog er oversættelser.
▪ De forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument omhandler
meget vigtige emner og skal derfor følges omhyggeligt.
▪ Installationen af systemet samt alle handlinger beskrevet i
installationsvejledningen og i referencevejledningen vedrørende montering SKAL udføres af en autoriseret montør.

1.1.1 Betydning af advarsler og symboler

FARE
Angiver en situation, der resulterer i dødsfald eller alvorlig personskade.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Angiver en situation, der kan resultere i elektrisk stød.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Angiver en situation, der kan resultere i forbrændinger på grund af ekstremt høje eller lave temperaturer.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Angiver en situation, der kan resultere i eksplosion.
BEMÆRK
Forkert installation eller montering af udstyret eller tilbehøret kan resultere i elektrisk stød, kortslutning, lækage, brand eller anden beskadigelse af udstyret. Brug kun tilbehør, ekstraudstyr og reservedele, der er fremstillet eller godkendt af Daikin.
ADVARSEL
Sørg for, at installation, test og anvendte materialer er i overensstemmelse med gældende lovgivning (ud over instruktionerne i Daikin-dokumentationen).
PAS PÅ
Brug passende personlige værnemidler (handsker, sikkerhedsbriller m.m.) under installation, vedligeholdelse og servicering af systemet.
ADVARSEL
Riv plastposer fra emballagen i stykker og smid dem væk, så ingen, især ikke børn, kan lege med dem. Mulig risiko: kvælning.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
▪ Kølerør, vandrør og indvendige dele må IKKE berøres
lige efter drift. De kan være for varme eller for kolde. Giv delene tid at vende tilbage til normal temperatur. Hvis du er nødt til at røre ved delene, skal du bære beskyttelseshandsker.
▪ Kølemiddel, der trænger ud ved et uheld, må IKKE
berøres.
ADVARSEL
Angiver en situation, der kan resultere i dødsfald eller alvorlig personskade.
ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE
PAS PÅ
Angiver en situation, der kan resultere i mindre eller moderat personskade.
BEMÆRK
Angiver en situation, der kan resultere i udstyr eller materielle skader.
INFORMATION
Angiver nyttige tip eller supplerende oplysninger.
Symbol Forklaring
Læs installations- og betjeningsvejledningen og instruktionsarket vedrørende ledningsføring før montering.
Læs servicevejledningen, før du foretager vedligeholdelse og service.
Se yderligere information i referencevejledningen vedrørende montering og brug.

1.2 Til installatøren

1.2.1 Generelt

Kontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål vedrørende installation eller drift af enheden.
ADVARSEL
Sørg for passende foranstaltninger til at forhindre, at enheden kan bruges som tilflugtssted for små dyr. Små dyr, der får kontakt med elektriske dele, kan forårsage funktionsfejl, røg eller brand.
PAS PÅ
Rør IKKE ved luftindtaget eller aluminiumlamellerne på enheden.
BEMÆRK
▪ Der må IKKE anbringes genstande eller udstyr oven på
enheden.
▪ Man må IKKE sidde, klatre eller stå på enheden.
BEMÆRK
Arbejde på udendørsenheden udføres bedst i tørvejr for at undgå indtrængen af vand.
I overensstemmelse med gældende lovgivning kan en logbog være påkrævet sammen med udstyret. Denne logbog skal mindst indeholde: information om vedligeholdelse, reparation, testresultater, stilstandsperioder…
Endvidere SKAL i det mindste følgende oplysninger forefindes på et tilgængeligt sted på systemet:
▪ Oplysninger om frakobling af systemet i nødstilfælde
▪ Navn og adresse på brandvæsen, politi og hospital
▪ Navn, adresse samt telefonnumre dag og nat til serviceafdelingen
I Europa findes den påkrævede vejledning om denne logbog i EN378.

1.2.2 Installationsstedet

▪ Sørg for tilstrækkelig plads rundt om enheden til service og
luftcirkulation.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
3
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
▪ Kontrollér, at konstruktionen er stærk nok til at kunne klare
enhedens vægt og vibrationer.
▪ Sørg for, at området er godt ventileret. Blokér IKKE
ventilationsåbningerne.
▪ Sørg for, at enheden er i vater.
Enheden må IKKE installeres på følgende steder:
▪ I eksplosionsfarlig atmosfære.
▪ På steder med maskiner, der udsender elektromagnetiske bølger.
Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og forårsage funktionsfejl i udstyret.
▪ På steder, hvor der er risiko for brand på grund af udslip af
brandfarlige gasser (f.eks. fortynder eller benzin), kulfiber eller antændeligt støv.
▪ På steder, hvor der dannes ætsende gas (f.eks. gasformig
svovlsyre). Korrosionsdannelse på kobberrør eller loddede dele kan medføre kølemiddel-lækage.
Instruktioner vedrørende udstyr, der anvender R32 kølemiddel
Hvis relevant.
ADVARSEL
▪ Man må IKKE gennembore enheden eller påvirke den
med åben ild.
▪ Forsøg IKKE på at gøre afrimningen eller rengøringen
hurtigere - følg producentens anvisninger.
▪ Vær opmærksom på, at R32 kølemiddel er LUGTFRIT.
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum, hvor det ikke beskadiges mekanisk, og hvor der er tilstrækkelig ventilation uden konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt), og rummets størrelse skal være som anført nedenfor.
BEMÆRK
▪ Man må IKKE anvende samledele, der har været brugt
før.
▪ Samlinger i installationen mellem dele af kølesystemet
skal være tilgængelige i forbindelse med vedligeholdelse.
ADVARSEL
Hvis udstyret indeholder R32 kølemiddel, så SKAL gulvarealet i det rum, hvor udstyret installeres, anvendes og opbevares, være større end min. gulvareal, defineret i tabellen nedenfor A (m2). Dette gælder for:
▪ Indendørsenheder uden kølemiddelækage-sensor; ved
indendørsenheder med kølemiddelækage-sensor, se installationsvejledningen
▪ Udendørsenheder installeret eller opbevaret indendørs
(f.eks. vinterhave, værksted, maskinrum)
▪ Rørføring på uventileret brugssted
Bestemmelse af min. gulvareal
1 Bestem den samlede mængde kølemiddel i systemet
(= kølemiddel påfyldt på fabrikken + ekstra mængde påfyldt kølemiddel).
2 Bestem, hvilken graf eller tabel, der skal anvendes.
▪ For indendørsenheder: Er enheden loftsmonteret,
vægmonteret eller monteret stående på gulv?
▪ For udendørsenheder, der er installeret eller opbevaret
indendørs, samt for rørføring på uventileret brugssted, afhænger dette af installationshøjden:
Hvis installationshøjden er… Skal man anvende grafen eller
tabellen for…
<1.8m Enheder stående på gulv 1,8≤x<2,2m Vægmonterede enheder ≥2,2m Loftsmonterede enheder
3 Bestem min. gulvareal ved hjælp af grafen eller tabellen.
ADVARSEL
Installation, service, vedligeholdelse og reparation skal udføres efter anvisningerne i Daikin og overholde relevant lovgivning (f.eks. nationale bestemmelser vedr. gasinstallation), og dette arbejde skal udføres af autoriserede personer.
Pladskrav vedr. installation
BEMÆRK
▪ Rør skal beskyttes mod beskadigelse.
▪ Rørlængden skal holdes på et minimum.
Installatørvejledning
4
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
(c) Floor-standing unit (= enhed stående på gulv)

1.2.3 Kølemiddel

Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen eller installatørvejledningen vedrørende dit anlæg.
BEMÆRK
Sørg for, at kølerørsinstallationen er i overensstemmelse med gældende lovgivning. I Europa er EN378 den gældende standard.
BEMÆRK
Kontrollér, at rørføring på brugsstedet og tilslutninger er aflastede.
ADVARSEL
Under test må produktet ALDRIG sættes under højere tryk end det maksimalt tilladte tryk (som angivet på enhedens typeskilt).
ADVARSEL
Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage af kølemiddel. Hvis der opstår lækage af kølemiddelgas, skal området straks udluftes. Mulige risici:
▪ For høje kølemiddelkoncentrationer i et lukket rum kan
føre til iltmangel.
▪ Der kan dannes giftige gasser, hvis kølemidlet kommer
i kontakt med ild.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
m Samlet mængde kølemiddel påfyldt systemet
A
Min. gulvareal
min
(a) Ceiling-mounted unit (= loftsmonteret enhed) (b) Wall-mounted unit (= vægmonteret enhed)
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Tømning – kølemiddelækage. Hvis du ønsker at tømme
systemet, og hvis der er en lækage i kølemiddelkredsen:
▪ Brug IKKE enhedens funktion til automatisk tømning,
ved hjælp af hvilken du kan samle al kølemiddel fra systemet i udendørsenheden. Mulig konsekvens: Selvantændelse og eksplosion i kompressoren på grund af, at der trænger luft ind i den kørende kompressor.
▪ Brug et separat tømmesystem, så enhedens
kompressor IKKE behøver at køre.
ADVARSEL
Kølemidlet skal ALTID genvindes. De må IKKE slippes direkte ud i miljøet. Brug en vakuumpumpe til at tømme installationen.
BEMÆRK
Når alle rør er blevet forbundet, skal du sikre, at der ikke er nogen gaslækager. Brug nitrogen til at registrere gasudslip.
BEMÆRK
▪ Påfyld IKKE mere end den specificerede mængde
kølemiddel for at undgå, at kompressoren bryder sammen.
▪ Hvis kølesystemet skal åbnes, SKAL kølemidlet
behandles i henhold til relevante bestemmelser.
ADVARSEL
Sørg for, at der ikke er ilt i systemet. Kølemidlet må først påfyldes efter udførelse af tæthedsprøvning og vakuumtørring.
▪ Hvis det er nødvendigt at efterfylde, skal man se anvisningerne på
enhedens fabriksskilt. Her er der anført typen af kølemiddel og den nødvendige mængde.
Installatørvejledning
5
1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Enheden er påfyldt med kølemiddel fra fabrikken, og afhængigt af
rørstørrelser og rørlængder kræver nogle systemer yderligere påfyldning af kølemiddel.
▪ Brug kun værktøj, der passer til det kølemiddel, som anvendes i
systemet, for at opretholde trykket og for at hindre, at fremmedlegemer trænger ind i systemet.
▪ Påfyld flydende kølemiddel på følgende måde:
Hvis
Der findes en hævertslange
(dvs. at cylinderen er mærket med "Liquid filling siphon attached" / "monteret hævert til væskepåfyldning")
Der findes IKKE en hævertslange Påfyldning med cylinderen drejet
▪ Man skal åbne kølemiddelcylindre langsomt.
▪ Påfyld kølemidlet i væskeform. Påfyldning i gasform kan hindre
normal drift.
PAS PÅ
Efter afslutning af påfyldning, eller når du holder pause, skal du lukke ventilen på kølemiddelbeholderen med det samme. Hvis IKKE ventilen lukkes med det samme, kan resterende tryk påfylde ekstra kølemiddel. Mulig konsekvens: Forkert mængde kølemiddel.
Påfyldning med opretstående cylinder.
omkring.

1.2.4 Brine

Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen eller installatørvejledningen for anvendelsen.
ADVARSEL
Valget af brine SKAL være i overensstemmelse med gældende lovgivning.
ADVARSEL
Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage af brine. Hvis der opstår lækage af brine, skal du straks udlufte området og kontakte din lokale forhandler.
ADVARSEL
Den omgivende temperatur inde i enheden kan blive meget højere end i rummet, f.eks. 70°C. Ved lækage af brine kan varme dele inde i enheden skabe en farlig situation.
ADVARSEL
Brug og installation af programmet SKAL overholde de sikkerheds- og miljømæssige foranstaltninger, der er angivet i gældende lovgivning.

1.2.5 Vand

Hvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningen eller installatørvejledningen vedrørende dit anlæg.
BEMÆRK
Sørg for, at vandkvaliteten er i overensstemmelse med EU-direktiv 98/83 EF.

1.2.6 Elektrisk

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
▪ Slå al strømforsyning FRA, før du fjerner el-boksens
dæksel, der forbinder elektriske ledninger, eller rører ved elektriske dele.
▪ Afbryd strømforsyningen i mere end 1 minut, og mål
spændingen over terminalerne på hovedafbryderens kondensatorer eller elektriske komponenter før servicering. Spændingen SKAL være mindre end 50VDC, før du kan røre ved elektriske komponenter. Du kan finde placeringen af terminalerne i ledningsdiagrammet.
▪ Elektriske komponenter må IKKE berøres med våde
hænder.
▪ Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når
servicedækslet er fjernet.
ADVARSEL
Der SKAL monteres en hovedafbryder til afbrydelse med adskillelse af alle ledere i ledningsføringen ved overspænding i henhold til relevant lovgivning (overspændingskategori III), hvis der IKKE findes en fabriksmonteret hovedafbryder.
ADVARSEL
▪ Brug KUN kobberledninger.
▪ Sørg for, at ledningsinstallationen på brugsstedet er i
overensstemmelse med gældende lovgivning.
▪ Al ledningsføring på brugsstedet SKAL udføres i
overensstemmelse med ledningsdiagrammet, der blev leveret med produktet.
▪ Kabelbundter må ALDRIG presses sammen, og du skal
sørge for, at de ikke kommer i kontakt med rør og skarpe kanter. Sørg for, at terminalforbindelserne er aflastede.
▪ Sørg for at installere en jordledning. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
▪ Sørg for at bruge en særskilt strømkreds. Brug ALDRIG
en strømforsyning, der deles med et andet apparat.
▪ Sørg for at installere de påkrævede sikringer eller
afbrydere.
▪ Sørg for at installere en fejlstrømsafbryder. I modsat
fald kan der opstå elektrisk stød eller brand.
▪ Ved installation af fejlstrømsafbryderen skal du sikre, at
den er kompatibel med inverteren (modstandsdygtig over for højfrekvent elektrisk støj) for at undgå, at fejlstrømsafbryderen aktiveres unødigt.
PAS PÅ
Når du tilslutter strømforsyningskablet, skal du etablere jordforbindelsen, før du tilslutter de spændingsførende ledere. Når du afbryder strømforsyningskablet, skal du afbryde de strømførende ledninger, før du afbryder jordforbindelsen. Længden lederne mellem strømforsyningskablets binder og selve klemrækken skal være sådan, at de spændingsførende ledere strammes før jordlederen, hvis strømforsyningskablet trækkes fri af kabelbinderen.
Installatørvejledning
6
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10

2 Om dokumentationen

BEMÆRK
Forholdsregler ved føring af strømførende ledninger:
▪ Forbind IKKE ledninger med forskellig tykkelse med
den samme strømførende klemrække (hvis ikke strømførende ledninger sidder fast, kan det forårsage unormal varmedannelse).
▪ Se figuren ovenfor ved tilslutning af ledninger med
samme tykkelse.
▪ Brug egnede strømforsyningsledninger til
ledningsføring og tilslut dem korrekt, og kontrollér, at klemrækken ikke udsættes for ekstern belastning.
▪ Brug en passende skruetrækker til stramning af
terminalskruerne. En skruetrækker med et lille hoved vil ødelægge terminalskruen, som så ikke kan spændes korrekt.
▪ Hvis man spænder terminalskruerne for hårdt, kan de
blive ødelagt.
Installér strømforsyningskabler mindst 1 meter fra tv- eller radioapparater for at undgå interferens. Afhængigt af radiobølgerne kan en afstand på 1meter være utilstrækkelig.
ADVARSEL
▪ Efter udførelsen af det elektriske arbejde, skal du
kontrollere, at alle elektriske komponenter og terminaler inde i den elektriske komponentboks er tilsluttet korrekt.
▪ Sørg for, at alle dæksler er lukket, før enheden startes
op.
BEMÆRK
Kun gældende, hvis strømforsyningen er trefaset, og kompressoren har en TIL/FRA-startmetode.
Hvis der er mulighed for omvendt fase efter et midlertidigt strømsvigt, eller hvis strømmen kommer og går, mens produktet er i drift, skal du montere en lokal omvendt fasebeskytter. Hvis produktet drives med omvendt fase, kan kompressoren og andre dele blive ødelagt.
2 Om dokumentationen

2.1 Om dette dokument

Målgruppe
Autoriserede installatører
INFORMATION
Dette apparat er beregnet til at blive brugt af specialuddannede eller uddannede brugere i butikker, let industri, på gårde eller til erhvervsmæssig eller privat brug af ikke-faguddannede.
ADVARSEL
Installation, service, vedligeholdelse og reparation samt anvendte materialer skal følge anvisningerne i Daikin og overholde relevant lovgivning, og dette arbejde skal udføres af autoriserede personer. I Europa, hvor IEC standarder anvendes, gælder EN/IEC 60335-2-40 standarden.
Dokumentationssæt
Dette dokument er en del af et dokumentationssæt. Hele sættet består af:
Generelle sikkerhedsforanstaltninger:
▪ Sikkerhedsanvisninger, som du SKAL læse før installation
▪ Format: Papir (i kassen til udendørsenheden)
Installationsvejledning for udendørsenhed:
▪ Installationsvejledning
▪ Format: Papir (i kassen til udendørsenheden)
Installatørvejledning:
▪ Forberedelse af installationen, referencedata,…
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
Nyere udgaver af den medfølgende dokumentation kan være tilgængelige på det regionale Daikin-websted eller via din forhandler.
Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre sprog er oversættelser.
Tekniske data
▪ Seneste reviderede udgaver af den medfølgende dokumentation
kan være tilgængelige på regionens Daikin websted (offentligt tilgængeligt).
▪ En revideret komplet udgave af seneste tekniske data er
tilgængelig på Daikin Business Portal (autentificering påkrævet).

2.2 Oversigt over installatørvejledningen

Afsnit Beskrivelse
Generelle sikkerhedsforanstaltninger
Om dokumentationen Denne dokumentation er til rådighed for
Om kassen Sådan pakkes enhederne ud, og sådan
Om enheden Sådan identificerer man enheden Forberedelse Hvad skal man foretage sig og vide, før
Installation Hvad skal man foretage sig og vide for
Ibrugtagning Hvad skal man foretage sig og vide for
Overdragelse til brugeren Hvad skal man overdrage til brugeren,
Vedligeholdelse og service
Fejlfinding Hvad skal man foretage sig, hvis der er
Bortskaffelse Sådan bortskaffer man systemet Tekniske data Specifikationer for systemet Ordliste Definition af betegnelser
Sikkerhedsanvisninger, som du SKAL læse før installation
installatøren
fjernes tilbehøret
man påbegynder installationen
at kunne installere systemet
at kunne tage systemet i brug, efter det er blevet konfigureret
og hvad skal man forklare brugeren Sådan vedligeholdes enhederne
problemer

3 Om kassen

3.1 Oversigt: Om kassen

Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre, efter at kasserne med udendørs- og indendørsenhed er blevet leveret til opstillingsstedet.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
7

4 Om enheden og tilbehør

1
2
a
b c d e
i j
g h
f
Vær opmærksom på følgende:
▪ Man SKAL kontrollere enheden for beskadigelse, når den leveres.
Den ansvarlige hos transportfirmaet skal STRAKS have besked om eventuelle skader.
▪ Anbring den emballerede enhed så tæt som muligt på det
endelige placeringssted for at forhindre skader under transporten.
▪ Forbered den passage, hvor du vil bringe enheden indenfor, i
forvejen.

3.2 Udendørsenhed

3.2.1 Sådan pakkes udendørsenheden ud

PAS PÅ
Udendørsenheden skal håndteres på følgende måde:
2 Fjern tilbehøret i bunden af emballagen.

3.2.2 Sådan fjernes tilbehøret fra udendørsenheden

1 Løft udendørsenheden.
a Installationsvejledning for udendørsenhed b Generelle sikkerhedsforanstaltninger c Mærkat med information om drivhusgasser med tilsætning
af fluor
d Mærkat med information om drivhusgasser med tilsætning
af fluor skrevet på flere sprog
e Drænmuffe
f Pose med skruer. Skruerne anvendes til fastgørelse af
forankringsbånd til elektriske ledninger.
g Drænkappe (lille) h Drænkappe (stor)
i Reduktionsenhed j Energimærkat
4 Om enheden og tilbehør

4.1 Oversigt: Om enheden og tilbehør

Dette afsnit indeholder oplysninger om:
▪ Identifikation af udendørsenheden

4.2 Identifikation

BEMÆRK
Ved installation af eller service på flere enheder samtidig må der IKKE tændes for servicepanelerne mellem forskellige modeller.
Installatørvejledning
8
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10

5 Forberedelse

≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>250
>300
(mm)

4.2.1 Identifikationsmærkat: Udendørsenhed

Sted
5 Forberedelse

5.1 Oversigt: Forberedelse

Dette afsnit beskriver, hvad man skal foretage sig og vide, før man påbegynder monteringen.
Det indeholder oplysninger om:
▪ Klargøring af installationsstedet
▪ Klargøring af kølerør
▪ Klargøring af elektriske ledninger
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum uden konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt).

5.2.1 Krav til udendørsenhedens installationssted

INFORMATION
Læs også følgende krav:
▪ Generelle krav til installationssted. Se kapitlet
“Generelle sikkerhedsforanstaltninger”.
▪ Krav til kølerør (længde, højdeforskel). Se yderligere i
dette kapitel “Forberedelse”.
Vær opmærksom på følgende retningslinjer for afstand:
a Luftafgang b Luftindtag
Sørg for, at der er 300 mm arbejdsafstand fra loft til enhed og 250mm til rør- og el-servicearbejde.

5.2 Klargøring af installationsstedet

Installér IKKE enheden på steder, der hyppigt benyttes som arbejdspladser. Hvis der udføres byggearbejde (f.eks. slibning), hvor der dannes en mængde støv, SKAL man dække enheden til.
Vælg et installationssted, hvor der er plads nok til, at enheden kan bæres ind i og ud fra stedet.
▪ Vælg en placering, hvor lyden af den varme/kolde luft, der ledes
ud fra enheden, og driftsstøjen IKKE generer nogen.
ADVARSEL
Klimaanlægget må IKKE installeres på steder, hvor der er fare for, at antændelige gasser kan lække. Hvis der lækker antændelige gasser omkring klimaanlægget, kan dette medføre brand.
▪ Installér enhederne, strømforsyningskablet og
kommunikationsforbindelsen mindst 3 m fra tv- eller radioapparater for at undgå forstyrrelser. Afhængigt af radiobølgerne kan en afstand på 3m være utilstrækkelig.
▪ Genstande placeret under enheden kan blive beskadiget af vand
fra afløbet.
ADVARSEL
Hvis udstyret indeholder R32 kølemiddel, så skal gulvarealet i det rum, hvor udstyret installeres, anvendes og opbevares, være større end min. gulvareal. Dette gælder for:
▪ Indendørsenheder uden kølemiddelækage-sensor; ved
indendørsenheder med kølemiddelækage-sensor, se installationsvejledningen
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
▪ Udendørsenheder installeret eller opbevaret indendørs
(eksempel: vinterhave, værksted, maskinrum)
▪ Rørføring på uventileret brugssted
BEMÆRK
▪ Stabl IKKE enhederne oven på hinanden.
▪ Hæng IKKE enheden fra et loft.
Kraftig vind (≥18 km/t), som blæser mod udendørsenhedens luftudgang, forårsager kortslutning (sugning af afgangsluft). Dette kan medføre:
▪ forringet driftskapacitet
▪ hyppig frostdannelse ved opvarmning
▪ driftsafbrydelser på grund af faldende lavt tryk eller øget højt tryk
▪ en defekt ventilator (hvis der konstant blæser kraftig vind på
ventilatoren, kan den begynde at rotere meget hurtigt, indtil den går i stykker).
Det anbefales at installere en skærmplade, når luftudgangen udsættes for vind.
Det anbefales at installere udendørsenheden med luftindgangen vendt ind mod vægge, så den IKKE udsættes direkte for vind.
Installatørvejledning
9
5 Forberedelse
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
a Skærmplade b Fremherskende vindretning c Luftudtag
Enheden må IKKE installeres på følgende steder:
▪ Støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse),
hvor støj fra driften kan give problemer. Bemærk: Hvis støjniveauet måles under faktiske installationsbetingelser, vil den målte værdi være højere end lydtrykket anført i Lydspektrum i databogen på grund af støj fra omgivelserne og støjrefleksion.
Hvis udendørsenheden påvirkes af vind, som kommer direkte fra havet, skal man montere en vindskærm.
▪ Højde på vindskærm≥1,5×højden på udendørsenheden
▪ Vær opmærksom på pladskrav til servicearbejde ved montering
af vindskærmen.
a Vind fra havet b Bygning c Udendørsenhed d Vindskærm
Udendørsenheden er udelukkende beregnet til udendørs installation og til brug ved en omgivende temperatur i følgende område:
Køling Opvarmning
–10~46°C DB –15~24°C DB
INFORMATION
Lydtryksniveauet er under 70dBA.
▪ Steder, hvor der forekommer olietåge, -sprøjt eller -damp i
atmosfæren. Plasticdele kan blive nedbrudt og falde af, hvilket kan medføre vandlækage.
Det anbefales IKKE at installere enheden på følgende steder, da det kan forkorte enhedens levetid:
▪ Hvis der er store spændingsudsving
▪ I køretøjer eller på skibe
▪ Hvor der findes syreholdige eller alkaliske dampe
Installation tæt på havet. Udendørsenheden må IKKE udsættes for vind, som kommer fra havet. For at beskytte mod korrosion på grund af højt saltindhold i luften, da det kan forkorte enhedens levetid.
Montér udendørsenheden afskærmet mod vind, som kommer direkte fra havet.
Eksempel: Bag bygningen.
Installatørvejledning
10

5.2.2 Yderligere krav til udendørsenhedens installationssted i koldt klima

Beskyt udendørsenheden mod direkte sne, og sørg for, at udendørsenheden ALDRIG sner til.
a Snedække eller skur b Sokkel c Fremherskende vindretning d Luftafgang
Der skal altid være mindst 150mm fri plads under enheden (300mm i områder med risiko for kraftigt snefald). Kontrollér endvidere, at enheden er placeret mindst 100mm over maks. forventet højde på snelag. Byg om nødvendigt en ramme, som enheden kan stilles på. Se flere detaljer under "6.3Montering af udendørsenheden"[412].
I områder med kraftigt snefald er det meget vigtigt, at man vælger et installationssted, hvor sneen IKKE påvirker enheden. Hvis der kan trænge sne ind fra siden, skal du sørge for, at varmevekslerspolen IKKE påvirkes af sneen. Montér om nødvendigt en afskærmning mod sne, eller byg et skur med en forhøjning.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
5 Forberedelse
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

5.2.3 Kølerørslængde og højdeforskel

INFORMATION
Vedr. anvendelse af hybrid med multi-enheder og varmtvandsgeneratoren til multi-enheder, se maks. tilladt længde på kølerør samt højdeforskel i indendørsenhedens installationsmanual.
Jo kortere kølerør, jo bedre ydelse på systemet.
Rørlængden og højdeforskellene skal overholde følgende krav.
Model Min. påkrævet plads
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52,
4,7m
2
3MXF52, 3AMXF52 3MXM68, 3MXF68 5,5m 4MXM68 6,5m 4MXM80 9,8m 5MXM90 10,4m
2
2
2
2
Den korteste tilladte længde pr. rum er 3m.
Udendørsenhed Kølerørslængde til hver
enkelt indendørsenhed
3MXM40,
≤25m ≤50m
Samlet kølerørslængde
3MXM52, 3AMXM52, 3MXM68, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
4MXM68 ≤60m 4MXM80 ≤70m 5MXM90 ≤75m
Udendørsenheden
Højdeforskel mellem udendørs­og indendørsenhed
≤15m ≤7,5m
Højdeforskel mellem indendørsenheder
installeret højere end indendørsenheden
Udendørsenheden
≤7,5m ≤15m installeret lavere end mindst 1 indendørsenhed

5.3 Forberedelse af kølerør

4MXM80
Væskerør 4× Ø6,4mm (1/4") Gasrør 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2")
2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
Væskerør 5× Ø6,4mm (1/4") Gasrør 2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2")
2× Ø15,9mm (5/8")
Hærdningsgrad for rør og vægtykkelse:
Udvendig
Hærdningsgrad Tykkelse (t)
(a)
diameter (Ø)
6,4mm (1/4")
Udglødet (O) ≥0,8mm
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8") ≥1mm
(a)
Afhængigt af gældende lovgivning og enhedens maksimale arbejdstryk (se "PS High" på enhedens typeskilt), kan det være nødvendigt at anvende rør med en større vægtykkelse.
Det kan være nødvendigt at anvende reduktionsdele alt efter typen af indendørsenhed. Se "6.4.6 Tilslutninger mellem udendørs- og
indendørsenheder med brug af reduktionsstykker" [4 15] for
yderligere oplysninger.

5.3.2 Isolering af kølerør

▪ Brug polyethylenskum som isoleringsmateriale:
▪ med en varmeoverførselshastighed på mellem 0,041 og
0,052W/mK (0,035 og 0,045kcal/mh°C)
▪ med en varmemodstand på mindst 120°C
▪ Isoleringstykkelse
Rør udvendig
diameter (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm 12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm 15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Isolering indvendig
diameter (Øi)
Isoleringstykkelse
(t)

5.3.1 Krav til kølerør

INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle sikkerhedsforanstaltninger".
Rørmateriale: Helvalset kobber deoxideret med phosphorsyre.
Rørdiameter:
Hvis temperaturen er højere end 30°C, og luftfugtigheden er højere end 80%, skal tykkelsen på isolationsmaterialet mindst være 20mm for at forhindre kondensdannelse på isolationsmaterialets overflade.
Brug separate varmeisolerende rør til gas- og væskekølerør.
3MXM40, 3MXM52, 3MXM68, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
Væskerør 3× Ø6,4mm (1/4")

5.4 Forberedelse af de elektriske ledninger

Gasrør 1× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")

5.4.1 Om forberedelse af de elektriske ledninger

4MXM68
Væskerør 4× Ø6,4mm (1/4") Gasrør 2× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
INFORMATION
Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generelle sikkerhedsforanstaltninger".
Installatørvejledning
11

6 Installation

2
1
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen har en manglende eller forkert
N-fase, kan udstyret blive ødelagt.
▪ Etabler korrekt jordforbindelse. Enheden må IKKE
jordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm eller en jordforbindelse til telefon. Ufuldstændig jordforbindelse kan medføre elektrisk stød.
▪ Installer de påkrævede sikringer eller afbrydere.
▪ Fastgør de elektriske ledninger med kabelbindere, så
de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter eller rør, især i højtrykssiden.
▪ Brug IKKE ledninger med udtag, ledninger med
flertrådede ledninger, forlængerledninger eller forbindelse fra et stjernesystem. De kan forårsage overophedning, elektrisk stød eller brand.
▪ Installer IKKE en faseførende kondensator, da denne
enhed er udstyret med inverter. En faseførende kondensator vil reducere ydelsen og kan forårsage ulykker.
ADVARSEL
▪ Al ledningsføring SKAL foretages af en autoriseret
elektriker og være i overensstemmelse med relevant lovgivning.
▪ Tilslut de elektriske forbindelser til installationen på
brugsstedet.
▪ Alle lokalt leverede dele og alle elektriske installationer
SKAL være i overensstemmelse med relevant lovgivning.
ADVARSEL
Ekstravarmeren SKAL have en dedikeret strømforsyning og SKAL beskyttes af sikkerhedsanordningerne som det kræves i den relevante lovgivning.
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
INFORMATION
Se indendørsenhedens installationsvejledning vedrørende installation af indendørsenheden (montering, tilslutning af kølerør og af el-ledninger til indendørsenheden).
INFORMATION
Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne for installationen kan det være nødvendigt at tilslutte el­ledningerne, før du påfylder kølemiddel.
INFORMATION
Det er IKKE muligt kun at tilslutte en indendørsenhed i 1 rum. Der skal tilsluttes indendørsenheder i mindst 2 rum.
Hybriden med multi-enheder eller varmtvandsgeneratoren til multi­enheder regnes for at være 1 rumtilslutning.
Se kombinationstabellen og indstallationsvejledningen til hybriden med multi-enheder eller varmtvandsgeneratoren til multi-enheder vedr. korrekt kombination.

6.2 Åbning af enheden

6.2.1 Om åbning af enheden

På visse tidspunkter er du nødt til at åbne enheden. Eksempel:
▪ Ved tilslutning af kølerør
▪ Ved tilslutning af de elektriske ledninger
▪ Ved vedligeholdelse eller servicering af enheden
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, når servicedækslet er fjernet.

6.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
6 Installation
ADVARSEL
Installationen skal udføres af en montør, og de valgte materialer samt installationsmåden skal leve op til kravene i relevant lovgivning. I Europa anvendes standarden EN378.

6.1 Oversigt: Installation

Dette afsnit beskriver, hvad man skal foretage sig og vide, før man installerer systemet på brugsstedet.
Typisk arbejdsgang
Installation består typisk af følgende trin: 1 Montering af udendørsenheden. 2 Tilslutning af kølerør. 3 Kontrol af kølerør. 4 Påfyldning af kølemiddel. 5 Tilslut el-ledningerne. 6 Færdiggørelse af udendørs installation.
Installatørvejledning
12

6.3 Montering af udendørsenheden

6.3.1 Om montering af udendørsenheden

Hvornår
Man skal montere udendørs- og indendørsenheden, før man kan tilslutte kølerør.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
6 Installation
20 mm
(mm)
353
600
240
240
a
M8/M10
a
Typisk arbejdsgang
Montering af udendørsenheden består typisk af følgende trin: 1 Forberedelse af installationen. 2 Installation af udendørsenheden. 3 Etablering af dræn. 4 Beskyttelse af enheden mod sne og vind gennem montering af
en afskærmning mod sne og af prelplader. Se "Forberedelse af installationssted" i "5Forberedelse"[49].

6.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse

6.3.3 Forberedelse af installationen

Kontroller underlagets styrke og planhed på installationsstedet, så enheden ikke vil frembringe vibration eller støj.
Brug vibrationsdæmpende gummi (medfølger ikke), hvis der er risiko for, at vibrationer kan overføres til bygningen.
Enheden kan installeres direkte på en betonveranda eller på et andet fast underlag, hvis der er god vandafledning.
Fastgør enheden forsvarligt med fundamentskruerne i overensstemmelse med fundamenttegningen.
Klargør 4 sæt M8 eller M10 funderingsbolte med møtrikker og skiver (medfølger ikke).

6.3.4 Sådan installeres udendørsenheden

6.3.5 Dræning

▪ Sørg for, at kondensvandet kan løbe korrekt ud.
▪ Installer enheden på en sokkel for at sikre korrekt afløb, så
ophobning af is undgås.
▪ Klargør en afløbskanal omkring fundamentet til afløb af spildevand
omkring enheden.
▪ Undgå, at afløbsvandet løber ud over gangområder, der ellers kan
blive glatte ved omgivende temperatur under frysepunktet.
▪ Hvis du installerer enheden på en ramme, skal du montere en
vandtæt plade 150mm fra enhedens underside for at forhindre, at der trænger vand ind i enheden, og for at undgå, at afløbsvandet drypper (se billedet nedenfor).
a 100mm over forventet højde på snelag
BEMÆRK
Anvend IKKE en drænmuffe, en slange og kapper (stor, lille) sammen med udendørsenheden i kolde områder. Træf forholdsregler, så den afgivne kondens IKKE kan fryse.
BEMÆRK
Hvis udendørsenhedens afløbshuller er dækket af et monteringselement eller af en gulvflade, skal man placere ekstra bundstykker ≤30 mm under udendørsenhedens fødder.
▪ Brug en drænmuffe til vandafledning, hvis det er nødvendigt.
a Afløbshul
Lukning af afløbshuller og tilslutning af drænmuffe
1 Montér drænkapper (tilbehør f) og (tilbehør g). Kontrollér, at
drænkappernes kanter lukker hullerne fuldstændigt.
2 Installation af drænmuffe.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
13
6 Installation
a cb b b
a a
▪ Se retningslinierne for:
▪ Bøjning af rør
▪ Opkravning af rørender
▪ Brug af spærreventilerne
a Afløbshul. Montér en drænkappe (stor). b Afløbshul. Montér en drænkappe (lille). c Afløbshul til drænmuffe

6.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte

Hvis enheden installeres på et sted, hvor stærk vind kan vippe enheden, bør der træffes følgende forholdsregler:
1 Klargør 2 kabler som vist på billedet nedenfor (medfølger ikke).
2 Anbring de 2 kabler over udendørsenheden.
3 Indsæt en gummiplade mellem kablerne og udendørsenheden
for at forhindre, at kablerne skraber lakeringen (medfølger ikke).
4 Fastgør enderne af kablerne, og stram dem.

6.4 Forbindelse af kølerør

PAS PÅ
▪ På brugsstedet må der ikke svejses eller loddes på
enheder, som er påfyldt R32 kølemiddel før levering.
▪ Ved installation af kølesystemet skal samling af dele,
hvor mindst den ene del er påfyldt kølemiddel, ske under hensyntagen til følgende krav:
ð I opholdsrum er ikke-permanente samlinger ikke tilladt
for R32 kølemiddel, med undtagelse af samlinger udført brugsstedet, som forbinder indendørsenheden direkte med rørene. Samlinger udført brugsstedet, som forbinder indendørsenheden direkte med rørene, skal være ikke-permanente.
PAS PÅ
Tilslut IKKE det indlejrede grenrør til udendørsenheden, før du er færdig med rørarbejde på indendørsenheden; dette gælder også ved senere tilslutning af en yderligere indendørsenhed.

6.4.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
PAS PÅ
▪ Der må IKKE bruges mineralsk olie på opkravede dele.
▪ Rør fra tidligere installationer må IKKE genbruges.
▪ Montér ALDRIG en tørreenhed på denne R32 enhed
for at forlænge dens levetid. Tørrematerialet kan nedbryde og ødelægge systemet.
PAS PÅ
▪ Brug brystmøtrikken, der sidder fast på hovedenheden.
▪ For at undgå gaslækage skal du påføre køleolie
indvendigt på kraven. Brug køleolie til R32.
▪ Samlingerne må IKKE genbruges.
BEMÆRK
Tag følgende forholdsregler for kølerør:
▪ Undgå, at andet end det angivne kølemiddel blandes
ind i kølerørsystemet (f.eks. luft).
▪ Brug kun R32, når du tilfører kølemiddel.
▪ Brug kun installationsværktøj (f.eks. manifoldmålesæt),
der udelukkende anvendes til R32 installationer, for at kunne modstå trykket og forhindre fremmed materiale (f.eks. mineralske olier og fugt) i at blive iblandet systemet.
▪ Installer rørene, så kraverne IKKE udsættes for
mekanisk belastning.
▪ Beskyt rørene, som beskrevet i den følgende tabel, for
at undgå fugt, smuds osv. i at trænge ind i rørene.
▪ Pas på ved føring af kobberrør gennem vægge (se
billedet nedenfor).

6.4.1 Om tilslutning af kølerør

Før tilslutning af kølerør
Udendørsenheden og indendørsenheden skal være monteret.
Typisk arbejdsgang
Tilslutning af kølerør omfatter:
▪ Tilslutning af kølerørene til indendørsenheden
▪ Tilslutning af kølerørene til udendørsenheden
▪ Isolering af kølerør
Installatørvejledning
14
Enhed Installationsperiode Beskyttelsesmetode
Udendørsenhed >1måned Klem røret
<1måned Klem eller tape røret
Indendørsenhed Uanset perioden
INFORMATION
Åbn IKKE stopventilen til kølemiddel, før du har kontrolleret kølerørene. Når der skal påfyldes ekstra kølemiddel, anbefales det at åbne stopventilen til kølemiddel efter ladningen.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
ADVARSEL
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
a b
A
a b
c
Tilslut kølerørene sikkert, før du starter kompressoren. Hvis kølerørende IKKE er tilsluttede, og hvis spærreventilen er åben, når kompressoren kører, vil der blive suget luft ind. Dette medfører unormalt tryk i kølemiddelkredsløbet, hvilket kan medføre beskadigelse af udstyret og i værste fald tilskadekomst.
BEMÆRK
Selvom spærreventilen er helt lukket, kan der over tid trænge kølemiddel ud. Brystmøtrikken bør IKKE være fjernet i længere tid.

6.4.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør

Tag følgende retningslinjer i betragtning ved sammenføjning af rør:
▪ Dæk opkravningens indvendige overflade med æterolie eller
esterolie, når du forbinder en brystmøtrik. Spænd 3 eller 4 omgange i hånden, før du spænder helt fast.
▪ Brug ALTID 2 nøgler sammen ved løsning af en brystmøtrik.
▪ Brug ALTID en skruenøgle og en momentnøgle sammen for at
stramme brystmøtrikken ved sammenføjning af rør. Formålet er at forhindre revner i møtrikken og utætheder.
6 Installation
a Skær i nøjagtig lige vinkler. b Fjern grater.
3 Fjern brystmøtrikken fra spærreventilen og sæt brystmøtrikken
på røret.
4 Udvid røret. Placer den nøjagtigt i den position, der er vist på
følgende billede.
Kraveværktøj til
R32
(koblingstype)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Kontrollér, at kraven er udført korrekt.
a Kravens indvendige overflade SKAL være fejlfri. b Rørenden SKAL være kravet ens i en perfekt cirkel. c Kontrollér, at brystmøtrikken er monteret.
Almindeligt kraveværktøj
Koblingstype
(stiv type)
Vingemøtriktype
(Imperial-type)

6.4.4 Retningslinjer for bøjning af rør

Brug en rørbøjer til bøjning. Alle rørbøjninger skal udføres så forsigtigt som muligt (bøjeradius skal være 30~40mm eller mere).

6.4.5 Sådan opkraves rørenden

3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
a Momentnøgle b Skruenøgle c Rørforskruning d Brystmøtrik
Rørstørrelse
(mm)
Tilspændings
moment (N•m)
Dimension
krave (A) (mm)
Kraveform
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 63~75 19,3~19,7
PAS PÅ
▪ Forkert udvidelse af rør kan medføre kølegas-lækage.
▪ Genbrug IKKE rørkraver. Brug nye rørkraver for at
undgå lækage af kølemiddelgas.
▪ Brug de brystmøtrikker, der følger med enheden. Brug
af andre brystmøtrikker kan medføre, at kølemiddelgassen lækker.
1 Skær rørenden med en rørskærer.
2 Fjern graterne med skærefladen vendt nedad, så spånerne
IKKE kommer ind i røret.

6.4.6 Tilslutninger mellem udendørs- og indendørsenheder med brug af reduktionsstykker

INFORMATION
▪ Brug samme reduktionsdel til varmtvandsgeneratoren
til multi-enheder som til klasse 20 indendørsenheden.
▪ Angående hybrid med multi-enheder, se
indendørsenhedens installationsvejledning vedrørende kapacitetsklasse og anvendelig reduktionsdel.
Samlet kapacitet på indendørsenheder, der kan tilsluttes denne udendørsenhed:
Udendørsenhed Indendørsenhed
kapacitetsklasse total
3MXM40 ≤7.0kW 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52,
≤9.0kW
3AMXF52 3MXM68, 4MXM68, 3MXF68 ≤11.0kW 4MXM80 ≤14.5kW 5MXM90 ≤15.6kW
Udgang Klasse Reduktionsdel
3MXM40 A 15, 20, 25, 35 — B + C 15, 20, 25, 35 2+4 3MXM52, 3AMXM52 A 15, 20, 25, 35 — B + C 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50 — 3MXM68 A 15, 20, 25, 35
Installatørvejledning
15
6 Installation
1 2 3 4 5 6
a b d ec
a b d ec
a b d ec
c
d
a
b
a
b
Udgang Klasse Reduktionsdel
B + C 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50, 60 — 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68 A 20, 25, 35 — B + C 20, 25, 35 2+4 4MXM68 A + B 15, 20, 25, 35 — C + D 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50, 60 — 4MXM80 A 15, 20, 25, 35 — B 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50, 60 — C + D 15, 20, 25, 35 5+6
42, 50, 60 1+3
71 — 5MXM90 A + B 15, 20, 25, 35 — C 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50, 60 — D + E 15, 20, 25, 35 5+6
42, 50, 60 1+3
71
d Brystmøtrik til Ø9,5mm e Rørføring mellem enheder
▪ Tilslutning af et Ø9,5mm rør til en Ø12,7mm gasrørsudgang
a Udendørsenhed udgang b Reduktionsdel nr. 2 c Reduktionsdel nr. 4 d Brystmøtrik til Ø12,7mm e Rørføring mellem enheder
Påfør køleolie på gevindet på udgangen på udendørsenheden, der hvor brystmøtrikken spændes.
Brystmøtrik til (mm) Tilspændingsmoment (N•m)
Ø9,5 33~39 Ø12,7 50~60 Ø15,9 62~75
BEMÆRK
Brug en passende nøgle for at undgå at ødelægge gevindet på tilslutningsdelen gennem overspænding af brystmøtrikken. Pas på IKKE at spænde møtrikken for meget, da det mindre rør kan blive beskadiget (ca. 2/3-1× af normal tilspænding).

6.4.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning

Reduktionsdel type Tilslutning
1 Ø15,9mm → Ø12,7mm 2 Ø12,7mm → Ø9,5mm 3 Ø15,9mm → Ø12,7mm 4 Ø12,7mm → Ø9,5mm 5 Ø15,9mm → Ø9,5mm 6 Ø15,9mm → Ø9,5mm
Eksempler på tilslutning:
▪ Tilslutning af et Ø12,7mm rør til en Ø15,9mm gasrørsudgang
a Udendørsenhed udgang b Reduktionsdel nr. 1 c Reduktionsdel nr. 3 d Brystmøtrik til Ø15,9mm e Rørføring mellem enheder
▪ Tilslutning af et Ø9,5mm rør til en Ø15,9mm gasrørsudgang
Sådan håndteres stopventilen
Tag følgende retningslinjer i betragtning:
▪ Spærreventilerne er lukket fra fabrikken.
▪ På billedet nedenfor vises dele til spærreventilen, der skal
anvendes ved håndtering af ventilen.
a Serviceåbning og dæksel over serviceåbning b Ventilspindel c Rørforbindelse på brugsstedet d Dæksel over spindel
▪ Begge spærreventiler skal stå åbne under drift.
▪ Brug IKKE magt ved drejning af ventilspindlen. Hvis du gør det,
kan ventillegemet brække.
▪ Anvend ALTID en skruenøgle til sikring af spærreventilen, og løsn
eller spænd brystmøtrikken med en momentnøgle. Sæt IKKE skruenøglen på dækslet over spindlen, da dette kan medføre kølemiddellækage.
a Udendørsenhed udgang b Reduktionsdel nr. 6 c Reduktionsdel nr. 5
Installatørvejledning
16
a Skruenøgle b Momentnøgle
▪ I tilfælde af et forventeligt lavt driftstryk (eksempelvis når anlægget
køler ved lav udendørs temperatur), skal du med et siliconebaseret tætningsmiddel tætne brystmøtrikken grundigt i spærreventilen i gasrøret for at hindre, at den fryser til.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
Siliconebaseret tætningsmiddel - kontrollér, at der ikke er
a c
b c
sprækker.
Sådan åbnes/lukkes stopventilen
1 Tag dækslet over spærreventilen af.
2 Sæt en sekskantnøgle (væskeside: 4mm, gasside: 6mm) på
ventilspindlen og drej spindlen:
Mod uret for at åbne. Med uret for at lukke.
3 Hold op, når du IKKE kan dreje spærreventilen længere.
4 Montér spærreventil-dækslet.
Resultat: Ventilen er nu åben/lukket.
Sådan håndteres spindeldækslet
▪ Dækslet over spindlen er forseglet, som vist med pilen. Dækslet
må IKKE blive beskadiget.
▪ Efter indstilling af spærreventilen skal du spænde dækslet på
spærreventilen og kontrollere for kølemiddellækage.
Rørdiameter
(mm)
6,4 17 15~17
9,5 19 18~20 12,7 22 22~27 15,9 27 48~59
Nøglevidde (mm) Tilspændingsmoment
(N∙m)
Sådan håndteres servicedækslet
▪ Brug ALTID en påfyldningsslange med en pressetap, da
serviceåbningen er en schraderventil.
▪ Efter arbejde ved serviceåbningen skal du spænde dækslet på
serviceåbningen og kontrollere for kølemiddellækage.
Emne Tilspændingsmoment (N∙m)
Dæksel over serviceåbning 11~14

6.4.8 Tilslutning af kølerør til udendørsenheden

Rørlængde. Hold rørføringen på brugsstedet så kort som muligt.
Rørbeskyttelse. Beskyttelse af rørføringen på brugsstedet mod
beskadigelse.
1 Slut kølemiddelforbindelsen fra indendørsenheden til
væskespærreventilen på udendørsenheden.
6 Installation
a Væskespærreventil b Gasspærreventil c Serviceåbning
2 Slut gasmiddelforbindelsen fra indendørsenheden til
gasspærreventilen på udendørsenheden.
BEMÆRK
Det anbefales, at kølerørene mellem indendørs- og udendørsenheden installeres i en kanal, eller at kølerørene omvikles med afslutningstape.

6.5 Kontrol af kølerørene

6.5.1 Om kontrol af kølerørene

Kølerørene indvendigt i udendørsenheden er testet for utætheder fra fabrikken. Du skal kun kontrollere de udvendige kølerør til udendørsenheden.
Før kontrol af kølerør
Kontrollér, at kølerørene er tilsluttet mellem udendørs- og indendørsenheden.
Typisk arbejdsgang
Kontrol af kølerørene består typisk af følgende trin: 1 Kontrol af lækage på kølerørene. 2 Udførelse af vakuumtørring for at fjerne al fugt, luft eller
kvælstof i kølerørene.
Hvis der er risiko for fugt i kølerørene (eksempelvis indtrængning af vand i rørene), skal du vakuumtørre som beskrevet nedenfor, indtil al fugt er fjernet.

6.5.2 Forholdsregler ved kontrol af kølerørene

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse
BEMÆRK
Brug en 2-trins vakuumpumpe med en kontraventil, der kan udsuge op til et manometertryk på −⁠100,7 kPa (−⁠1.007bar) (5Torr absolut). Sørg for, at pumpeolie ikke flyder ind i systemet, mens pumpen er ude af drift.
BEMÆRK
Brug kun denne vakuumpumpe til R32. Brug af den samme pumpe til andre kølemidler kan beskadige pumpen og enheden.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
BEMÆRK
▪ Slut vakuumpumpen til gasstopventilens serviceåbning.
▪ Sørg for, at gas- og væskestopventilerne er helt
lukkede før udførelse af tæthedsprøvning eller vakuumtørring.
Installatørvejledning
17
6 Installation
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j

6.5.3 Sådan kontroller du for lækager

BEMÆRK
Enhedens maksimale arbejdstryk må IKKE overskrides (se “PS High” på enhedens typeskilt).
BEMÆRK
Brug en testvæske, der kan boble, som anbefales af din forhandler. Brug ikke sæbevand, da det kan få brystmøtrikkerne til at revne (sæbevand kan indeholde salt, der opsuger fugt, som så fryser til, når rørene bliver kolde) og/eller som får kravesamlingerne til at ruste (sæbevand kan indeholde ammoniak, der har en korroderende effekt mellem den loddede brystmøtrik og kobberkraven).
1 Fyld nitrogengas på systemet op til et målt tryk på mindst
200 kPa (2 bar). Det anbefales at påføre tryk på 3000 kPa (30bar) for at kunne finde små lækager.
2 Kontroller for lækager ved at påføre et bobletestmiddel på alle
forbindelser.
3 Led al kvælstofgas ud.

6.5.4 Sådan udføres vakuumtørring

Tilslut vakuumpumpen og manifolden på følgende måde:
INFORMATION
Efter åbning af stopventilen er det muligt, at trykket i kølerørene IKKE stiger. Dette kan f.eks. skyldes, at ekspansionsventilen er lukket i udendørsenhedens kredsløb, men det udgør IKKE noget problem for korrekt drift af enheden.

6.6 Påfyldning af kølemiddel

6.6.1 Om påfyldning af kølemiddel

Udendørsenheden er påfyldt kølemiddel fra fabrikken, men i visse tilfælde kan følgende være nødvendigt:
Hvad Hvornår
Påfyldning af ekstra kølemiddel Hvis den samlede
væskerørlængde er over det specificerede (se nedenfor).
Komplet genpåfyldning af kølemiddel
Påfyldning af ekstra kølemiddel
Før du påfylder ekstra kølemiddel, skal du være sikker på, at udendørsenhedens udvendige kølerør er blevet kontrolleret (lækagetest, vakuumtørring).
Eksempel:
▪ Ved flytning af systemet.
▪ Efter en lækage.
a Trykmåler b Manifold til måler c Lavtryksventil (Lo) d Højtryksventil (Hi) e Påfyldningsslange
f Vakuumpumpe g Serviceåbning h Ventildæksler
i Gasspærreventil j Væskespærreventil
1 Lav vakuum i systemet, indtil trykket på manifolden viser
−0,1MPa (−1bar).
2 Lad det stå i 4-5minutter, og kontrollér trykket:
Hvis trykket … Så …
Ikke ændres Der er ingen fugt i systemet.
Proceduren er færdig.
Øges Der er fugt i systemet. Gå til
næste trin.
3 Udluft systemet i mindst 2 timer til en værdi på −0.1 MPa
(−1bar).
4 Efter at have slået pumpen FRA kontrolleres trykket i mindst
1time.
5 Hvis target-vakuum IKKE opnås, eller der IKKE kan opretholdes
vakuum i 1time, skal du gøre følgende:
▪ Kontrollér for lækager igen. ▪ Udfør vakuumtørring igen.
INFORMATION
Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne for installationen kan det være nødvendigt at tilslutte el­ledningerne, før du påfylder kølemiddel.
Typisk arbejdsgang – Påfyldning af ekstra kølemiddel består typisk af følgende trin:
1 Bestem om, og hvor meget ekstra kølemiddel, der skal påfyldes. 2 Påfyld ekstra kølemiddel, hvis det er nødvendigt. 3 Udfyld mærkaten med information om drivhusgasser med
tilsætning af fluor, og fastgør den på indersiden af udendørsenheden.
Komplet genpåfyldning af kølemiddel
Før du foretager komplet genpåfyldning af kølemiddel, skal du kontrollere, at følgende er foretaget:
1 Alt kølemiddel er fjernet fra systemet. 2 Udendørsenhedens udvendige kølerør er blevet kontrolleret
(lækagetest, vakuumtørring).
3 Udendørsenhedens indvendige kølerør er blevet vakuumtørret.
BEMÆRK
Før fuldstændig genpåfyldning skal der også udføres vakuumtørring på udendørsenhedens indvendige kølerør.
Typisk arbejdsgang – Komplet genpåfyldning af kølemiddel består typisk af følgende trin:
1 Fastlæggelse af, hvor meget ekstra kølemiddel, der skal
påfyldes. 2 Påfyldning af kølemiddel. 3 Udfyld mærkaten med information om drivhusgasser med
tilsætning af fluor, og fastgør den på indersiden af
udendørsenheden.
BEMÆRK
Sørg for at åbne stopventilen efter installation af rørføring og vakuumtørring. Hvis systemet køres med lukket ventil, kan kompressoren blive ødelagt.
Installatørvejledning
18
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
6 Installation
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e

6.6.2 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel

INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse

6.6.3 Om kølemiddel

Dette produkt indeholder fluorholdige drivhusgasser. Gasser må IKKE slippes ud i atmosfæren.
Kølemiddeltype: R32
Værdi for globalt opvarmningspotentiale (GWP): 675
BEMÆRK
Relevant lovgivning vedrørende drivhusgasser med tilsætning af fluor kræver, at den påfyldte mængde på
enheden er angivet både i vægt og CO2 ækvivalent.
Formel til beregning af mængden i CO2 ækvivalente tons: GWP værdi for kølemiddel × samlet mængde påfyldt
kølemiddel [i kg] / 1000
Kontakt din installatør for yderligere oplysninger.
ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE
Kølemidlet i denne enhed er let antændeligt.
ADVARSEL
Udstyret skal opbevares i et rum uden konstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt).
ADVARSEL
▪ Man må ikke gennembore eller brænde dele, der har
været i kontakt med kølemidlet.
▪ Brug IKKE andre rengøringsmaterialer eller -midler for
at gøre afrimningen hurtigere en dem, der anbefales af producenten.
▪ Vær opmærksom på, at kølemidlet i systemet er lugtfrit.
INFORMATION
Rørlængde er envejslængden for væskerørene.
Maks. tilladte mængde kølemiddel til påfyldning
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52 2,2kg 3MXM68, 3MXF68 2,4kg 4MXM68 2,6kg 4MXM80 3,2kg 5MXM90 3,3kg

6.6.5 Sådan beregnes hele efterfyldningsmængden

INFORMATION
Hvis fuldstændig efterfyldning er nødvendig, er den samlede mængde kølemiddel: den fabrikspåfyldte mængde af kølemiddel (se enhedens typeskilt) + den fastslåede ekstra mængde.

6.6.6 Påfyldning af ekstra kølemiddel

ADVARSEL
▪ Brug kun R32 som kølemiddel. Andre stoffer kan
medføre eksplosion og brand.
▪ R32 indeholder fluorholdige drivhusgasser. Dets værdi
for globalt opvarmningspotentiale (GWP) er 675. Lad IKKE disse gasser trænge ud i atmosfæren.
▪ Brug ALTID beskyttelseshandsker og sikkerhedsbriller
ved påfyldning af kølemiddel.
PAS PÅ
For at undgå, at kompressoren ødelægges, må der IKKE påfyldes mere end den specificerede mængde kølemiddel.
Forudsætning: Før du påfylder kølemiddel, skal du se efter, om kølerøret er tilsluttet og kontrolleret (lækagetest og vakuumtørring).
1 Slut kølemiddelcylinderen til serviceåbningen.
2 Påfyld den ekstra kølemiddelmængde.
3 Åbn gasspærreventilen.
ADVARSEL
Kølemidlet i enheden er let antændeligt, men lækage forekommer normalt IKKE. Hvis kølemidlet lækker inde i rummet og kommer kontakt med en brænder, et

6.6.7 Sådan fastgøres mærkaten om fluorholdige drivhusgasser

1 Mærkaten udfyldes som følger:
varmeapparat eller et komfur, kan det medføre brand eller dannelse af skadelige gasser.
Sluk for alle varmekilder med brændbare stoffer, luft ud i rummet og kontakt den forhandler, hvor du købte enheden.
Tag IKKE enheden i brug igen, før en installatør er færdig med at reparere den del, hvor kølemidlet lækker.

6.6.4 Sådan bestemmes den yderligere kølemiddelmængde

Hvis den samlede
længde på
væskerøret er…
≤30m Tilføj IKKE ekstra kølemiddel. >30m R=(Total længde (m) på væskerør –
30m)×0,020
Så …
a Hvis der medfølger en mærkat med information om
drivhusgasser med tilsætning af fluor skrevet på flere sprog (se tilbehør), skal man tage delen med det relevante sprog og sætte den på for oven ved a.
b Fabrikkens påfyldning af kølemiddel: se fabriksskiltet på
enheden
c Ekstra mængde påfyldt kølemiddel d Totalt påfyldte mængde kølemiddel e Mængde udledninger af drivhusgasser med tilsætning
af fluor ud af den totale kølemiddelpåfyldning udtrykt som
tons CO2-ækvivalent.
f GWP = Globalt opvarmningspotentiale
R=Ekstra kølemiddel (kg) (rundes ned/op i enheder af 0,1kg)
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
19
6 Installation
AC
DC
DC
S20 S21 S22 S23
S92
S93
S40
S80
S70
U W
V
DC-
FU2
S90
S24
AL2 AL1
e
f
g
h
a
b
c
d
DC(-)
FU2
BEMÆRK
Relevant lovgivning vedrørende drivhusgasser med tilsætning af fluor kræver, at den påfyldte mængde på
enheden er angivet både i vægt og CO2 ækvivalent.
Formel til beregning af mængden i CO2 ækvivalente tons: GWP værdi for kølemiddel × samlet mængde påfyldt
kølemiddel [i kg] / 1000
Anvend den GWP værdi, der er angivet på kølemiddel­mærkaten. Denne GWP er baseret på aktuel lovgivning vedrørende drivhusgasser med tilsætning af fluor. GWP værdien nævnt i manualen kan være forældet.
2 Sæt etiketten på indersiden af udendørsenheden nær gas- og
væskestopventilerne.

6.7 Tilslutning af de elektriske ledninger

6.7.1 Om tilslutning af de elektriske ledninger

Typisk arbejdsgang
Tilslutning af el-ledningerne består typisk af følgende trin: 1 Kontrollér, at strømforsyningen passer med de elektriske
specifikationer på varmepumpen. 2 Tilslutning af el-ledninger til udendørsenheden. 3 Tilslutning af el-ledninger til indendørsenheden. 4 Tilslutning af strømforsyningen til indendørsenheden. 5 Tilslutning af strømforsyningen til gaskedlen. 6 Tilslutning af kommunikationskabel mellem gaskedel og
indendørsenhed. 7 Tilslutning af brugerinterface. 8 Tilslutning af spærreventiler. 9 Tilslutning af varmtvandspumpe til bolig. 10 Tilslutning af alarm-output. 11 Tilslutning af udgang til rumopvarmning TIL/FRA. 12 Tilslutning af sikkerhedstermostaten.
ADVARSEL
Tilslut IKKE strømforsyningsledningen til indendørsenheden. Dette kan medføre elektrisk stød eller brand.
ADVARSEL
▪ Brug IKKE uautoriserede elektriske dele sammen med
dette produkt.
▪ Lav IKKE forgrening på strømtilførslen til drænpumpen
osv. fra klemrækken. Dette kan medføre elektrisk stød eller brand.
ADVARSEL
Hold ledningerne mellem enhederne væk fra kobberrør uden varmeisolering, da disse rør bliver meget varme.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Alle elektriske dele (inklusive termomodstande) får strøm fra strømforsyningen. Rør ikke ved de elektriske dele med de bare hænder.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Afbryd strømforsyningen i mere end 10 minutter, og mål spændingen på terminalerne på primærkredsens kondensatorer eller elektriske komponenter, før du udfører service. Spændingen SKAL være under 50VDC, før man må berøre elektriske komponenter. Vedrørende placering af terminalerne, se ledningsdiagrammet.
6.7.2 Forholdsregler ved tilslutning af de
elektriske ledninger
INFORMATION
Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:
▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger
▪ Forberedelse
INFORMATION
Ledninger og kabler skal installeres i henhold til nationale bestemmelser.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
* kan afvige afhængigt af modellen.
ADVARSEL
Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.
ADVARSEL
Brug en afbryder, der afbryder alle poler, med en kontaktadskillelse på mindst 3mm, med adskillelse af alle ledere i ledningsføringen ved overspænding i henhold til relevant lovgivning.
ADVARSEL
Hvis strømforsyningskablet beskadiges, SKAL det udskiftes af producenten, forhandleren eller andre kvalificerede personer for at undgå ulykker.
6.7.3 Retningslinjer ved tilslutning af de
Vær opmærksom på følgende:
▪ Hvis der bruges ledninger med flertrådet leder, skal du installere
en rund krympeterminal i enden af ledningen. Sæt den runde krympeterminal på ledningen op til den dækkede del, og fastgør terminalen med det korrekte værktøj.
a AL1, AL2 - magnetventil stik til strømførende ledning* b S20~24 - elektronisk ekspansionsventil spole, stik til
strømførende ledning (rum A, B, C, D, E)*
c S40 – varme-overbelastningsrelæ strømførende ledning og
stik på højtrykskontakt*
d Multimeter (jævnspændingsområde) e S90~93 – termomodstand, stik til strømførende ledning
f S70 - blæsermotor, stik til strømførende ledning g S80 - 4-vejs ventil, stik til strømførende ledning h Kompressor, stik til strømførende ledning
elektriske ledninger
Installatørvejledning
20
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
6 Installation
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
1
2
a b
e-B
e-E
e-C
e-D
a-A
e-A
a-C a-D
a-E
a-B
b c
d
a Flertrådet snoet leder b Rund krympeterminal
▪ Brug følgende metoder til installation af ledninger:
Ledningstype Monteringsmetode
Enkeltlederkabel
a Snoet ledning med enkelt-leder
b Skrue
c Flad skive
Ledning med flertrådet leder med rund krympeterminal
a Terminal
b Skrue
c Flad skive
O Tilladt
X IKKE tilladt
Model A B
3MXM40, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52
3MXM52, 3MXF68, 3MXM68,
3-leder kabel 2,5mm
H05RN-F (60245 IEC 57)
H07RN-F (60245 IEC 66)
3-leder kabel 4,0mm
H07RN-F (60245 IEC 66)
2
2
20A
25A
4MXM68 4MXM80,
5MXM90
3-leder kabel 4,0 mm
H07RN-F (60245 IEC 66)
2
32A
Elektrisk udstyr skal leve op til kravene i EN/IEC 61000-3-12, den europæiske/internationale standard, der definerer grænser for harmoniske strømkilder frembragt af udstyr, som er tilsluttet offentlige lavspændingssystemer med en indgangsstrøm på >16 A og ≤75 A pr. fase.

6.7.5 Sådan forbindes de elektriske ledninger til udendørsenheden

1 Fjern el-boksens dæksel (1 skrue).
Tilspændingsmoment
Emne Tilspændingsmoment (N•m)
M4 (X1M) 1,2 M4 (jord)
▪ Jordlederen mellem trækaflastningen og terminalerne skal være
længere end de andre ledninger.

6.7.4 Specifikationer for standardledningskomponenter

Komponent
Strømforsyningska bel
Kabel til indbyrdes forbindelse (indendørs↔udendørs)
Anbefalet hovedafbryder B Fejlstrømsafbryder SKAL følge relevante
Spænding 220~240V Fase 1~ Frekvens 50Hz Ledningstype A
4-leder kabel 1,5mm2 eller
2,5mm2 og anvendes til
220~240V
H05RN-F (60245 IEC 57)
forskrifter
2 Afisolér ledningerne (20mm).
a Afisolér ledningsenden til dette punkt b Hvis der afisoleres for meget, kan det medføre elektrisk
stød eller lækage.
3 Tilslut ledningerne mellem indendørs- og udendørsenhederne
således, at det passer med numrene på klemmerne. Symbolerne for rør og ledninger skal passe.
4 Sørg for at forbinde korrekte ledninger med korrekte rum.
a Klemme til rum (A, B, C, D, E) b Afbryder c Fejlstrømsafbryder d Strømforsyningsledning e Forbindelsesledninger til rum (A, B, C, D, E)
5 Spænd klemskruerne fast med en stjerneskruetrækker.
6 Kontrollér, at ledningerne ikke slipper ved at trække let i dem.
7 Fastgør ledningsholderen, så terminalerne ikke belastes.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
21
6 Installation
L N
1 2 3
1 2 3
a
f
b
a
e
d
c
E D C B A
E D C B A
A
1
2
3
4
5
SW4
OFFON
2
1
8 Før ledningerne gennem udskæringen i bunden af
beskyttelsespladen.
9 Kontrollér, at el-ledningerne ikke berører gasrørene.
a Ledningsholder
10 Montér el-boksens dæksel og servicedækslet.

6.8 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden

6.8.1 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden

BEMÆRK
Det anbefales, at kølerørene mellem indendørs- og udendørsenheden installeres i en kanal, eller at kølerørene omvikles med afslutningstape.
1 Isoler og fastgør kølerørene og forbindelseskablet på følgende
måde:
Hvis der anvendes en anden indendørsenhed, skal stikket til standby-elsparefunktionen sættes i.
Standby-elsparefunktionen er sat på off ved levering.
Sådan tændes standby-elsparefunktionen
Forudsætning: Hovedstrømforsyningen SKAL være slukket (off).
1 Fjern servicedækslet.
2 Afbryd det separate stik til standby-elsparefunktionen.
3 Slå hovedstrømforsyningen til.

6.8.3 Om funktionen prioriteret rum

INFORMATION
▪ Funktionen prioriteret rum kræver en første
programmering under installationen af enheden. Spørg kunden om, i hvilket rum funktionen skal anvendes, og foretag de nødvendige indstillinger under installationen.
▪ Indstilling af prioriteret rum kan kun anvendes i
forbindelse med en indendørsenhed til klimaanlæg, og der kan kun indstilles et rum.
Den indendørsenhed, hvor der anvendes indstilling af prioriteret rum, har forrang i følgende tilfælde:
Prioritering af driftstilstand: Hvis funktionen med prioriteret rum
er indstillet på en indendørsenhed, går alle andre indendørsenheder i standby-tilstand.
Forrang ved højeffekts-drift: Hvis den indendørsenhed, der er
indstillet til prioriteret rum, kører i højeffekts-drift, kører de andre indendørsenheder med reduceret effekt.
Forrang støjsvag drift: Hvis den indendørsenhed, der er indstillet
til prioriteret rum, kører med støjsvag drift, kører udendørsenheden også med støjsvag drift.
Spørg kunden om, i hvilket rum funktionen skal anvendes, og foretag de nødvendige indstillinger under installationen. Indstillingen er hensigtsmæssig i gæsteværelser.
Indstilling af funktionen med prioriteret rum
a Gasrør b Gasrørsisolering c Kabel til indbyrdes forbindelse d Væskerør e Væskerørsisolering
f Montagetape
2 Monter servicedækslet.

6.8.2 Om standby-elsparefunktionen

Standby-elsparefunktionen:
▪ afbryder strømforsyningen til udendørsenheden og,
▪ aktiverer standby-elsparefunktionen på indendørsenhederne.
Standby-elsparefunktionen fungerer på følgende enheder:
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52 FTXM, FTXP, FTXJ, FVXM
Installatørvejledning
22
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
2 Sæt kontakten (SW4) for den indendørsenhed, hvor du ønsker
at aktivere funktionen med prioriteret rum, på ON.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
3 Slå strømforsyningen til igen.
2 1
A
1
2
3
4
5
2
1
SW6
2
OFFON
1
4 3 2 1
4 3 2 1
A
1
2
3
4
5
SW5
2
OFFON
1
VHR-5N SVH-21T-1
S15
1
3
5

6.8.4 Om Støjsvag drift nat

Funktionen Støjsvag drift nat reducerer driftsstøjen på udendørsenheden om natten. Dette reducerer enhedens kølekapacitet. Forklar Støjsvag drift nat til kunden og find ud af, om kunden ønsker at anvende denne tilstand.
Aktivering af Støjsvag drift nat
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.

7 Ibrugtagning

6.8.7 Sådan lukkes udendørsenheden

1 Luk elboksens dæksel.
2 Luk servicedækslet.
2 Sæt kontakten for støjsvag drift nat (SW6-1) på ON.
BEMÆRK
Når du lukker udendørsenhedens dæksel, skal du sørge

6.8.5 Om låst tilstand opvarmning

for, at spændingsmomentet ikke overstiger 4,1N•m.
Låst tilstand opvarmning begrænser enheden til varmedrift.
Aktivering af låst tilstand opvarmning
7 Ibrugtagning
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
2 Sæt kontakten for låst tilstand opvarmning (SW5-1) på ON.
BEMÆRK
Generel tjekliste for ibrugtagning. Ud over
ibrugtagningsvejledning i dette kapitel findes der en generel tjekliste for ibrugtagning på Daikin Business Portal (kræver godkendelse).
Den generelle tjekliste for ibrugtagning. er et supplement til vejledningen i dette kapitel og kan bruges som rettesnor og rapporteringsskabelon under ibrugtagning og overdragelse til brugeren.

7.1 Oversigt: Ibrugtagning

Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre og vide for at kunne tage systemet i brug, efter det er blevet installeret.
Typisk arbejdsgang
Ibrugtagning består typisk af følgende trin:

6.8.6 Om låst tilstand køling

Låst tilstand køling begrænser enheden til køledrift. Tvungen drift er stadig mulig ved køling.
Specifikationer for stik-kabinet og ben: ST produkter, hus VHR‑5N, ben SVH‑21T‑1,1
Når låst tilstand køling anvendes i kombination med hybrid med multi-enheder, køres disse enheder ikke med varmepumpen.
Aktivering af låst tilstand køling
1 Jumper-stifter 3 og 5 på stik S15.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
1 Kontrol af "Kontrolliste før ibrugtagning". 2 Testkørsel af systemet.

7.2 Forholdsregler ved ibrugtagning

INFORMATION
Under den første kørselsperiode af enheden kan der kræves mere forsyningsstrøm end angivet på enhedens typeskilt. Det skyldes, at kompressoren kræver 50 timers drift, før den kører jævnt og har et stabilt strømforbrug.
BEMÆRK
Enheden skal ALTID køre med termomodstande og/eller tryksensorer/kontakter. Hvis IKKE, kan kompressoren brænde sammen.
Installatørvejledning
23
7 Ibrugtagning
A
1
2
3
4
5
SW3
2
1
BEMÆRK
Sørg ALTID for at færdiggøre monteringen af kølerørene, før enheden tages i brug. Hvis IKKE, ødelægges kompressoren.

7.3 Kontrolliste før ibrugtagning

Kontrollér punkterne nedenfor efter installation af enheden. Efter endt kontrol skal enheden lukkes. Start enheden igen, når den er blevet lukket.
Indendørsenheden er monteret korrekt.
Udendørsenheden er monteret korrekt.
Systemet er korrekt jordet, og jordterminalerne er spændt.
Forsyningsspændingen svarer til den spænding, der er angivet på enhedens identifikationsmærkat.
Der er INGEN løse forbindelser eller beskadigede elektriske komponenter i elboksen.
Der er INGEN beskadigede komponenter eller klemte rør inde i indendørs- og udendørsenhederne.
Der er INGEN lækage af kølemiddel.
Kølerørene (gas og væske) er varmeisolerede.
Den korrekte rørstørrelse er installeret, og rørene er isoleret korrekt.
Stopventilerne (gas og væske) på udendørsenheden er helt åbne.
Dræn
Kontrollér, at det afledte vand flyder jævnt.
Mulig konsekvens: Kondensvand kan dryppe. Indendørsenheden modtager signalerne fra
brugerinterfacet. De specificerede ledninger anvendes til
forbindelseskablet. Kontrollér, at sikringer, afbrydere, eller de lokalt
installerede beskyttelsesindretninger er af den størrelse og type, som er angivet i dette dokument, og at de IKKE omgås.
Kontrollér, om markeringerne (rum A~E) på ledninger og rør passer for hver indendørsenhed.
Kontrollér, om indstilling af prioriteret rum er sat til 2 eller flere rum. Bemærk, at varmtvandsgeneratoren til multi­enheder, eller hybriden med multi-enheder ikke må vælges som prioriteret rum.

7.4 Tjekliste under ibrugtagning

Sådan udføres kontrol af ledningsføringen.
Sådan udføres en udluftning.
Sådan udføres en testkørsel.

7.5 Testkørsel og afprøvning

I forbindelse med hybrid med multi-enheder skal der tages nogle forholdsregler, før man anvender denne funktion. Se yderligere information i indendørsenhedens installationsvejledning og/eller i referencevejledningen.
Installatørvejledning
24
Før du påbegynder testkørslen, skal du måle spændingen på primærsiden af sikkerhedsafbryderen.
Kontrollér, om alle rør og ledninger er forbundet korrekt.
Stopventilerne (gas og væske) på udendørsenheden er helt åbne.
Initialisering af multisystemet kan vare flere minutter afhængigt af antal indendørsenheder og anvendt udstyr.

7.5.1 Om kontrol af fejl på ledninger

Funktionen med kontrol af fejl på ledninger kontrollerer og retter automatisk alle ledningsfejl. Dette er hensigtsmæssigt ved kontrol af ledninger, som IKKE kan kontrolleres direkte, såsom undersænkede ledninger.
Denne funktion kan IKKE anvendes inden for 3 minutter efter aktivering af sikkerhedsafbryderen, eller når den udendørs lufttemperatur er ≤5°C.
Kontrol af ledningsfejl
INFORMATION
▪ Du skal kun kontrollere for ledningsfejl, hvis du er
usikker på, om elledninger og kabler er tilsluttet korrekt.
▪ Hvis du foretager en kontrol for ledningsfejl, køres
hybriden med flere indendørsenheder ikke med varmepumpen i 72 timer. I dette tidsrum varetager gaskedlen hybrid-driften.
1 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
2 Tryk på kontakten til kontrol for ledningsfejl (SW3) på
udendørsenhedens service-printkort. Resultat: Servicemonitorens LEDs indikerer, hvorvidt
udbedring af fejl er mulig eller ej. Se servicevejledningen med detaljer om, hvordan man aflæser LED-displayet.
Resultat: Ledningsfejl rettes efter 15-20 minutter. Hvis automatisk udbedring af fejl ikke er mulig, skal du kontrollere ledninger og rør på indendørsenheden på sædvanlig måde.
INFORMATION
▪ Antallet af viste LEDs afhænger af antal rum.
▪ Funktionen med kontrol for fejl på ledninger fungerer
IKKE, hvis udetemperaturen er ≤5°C.
▪ Efter endt kontrol af ledninger fortsætter LED-
visningen, indtil normal drift starter.
▪ Følg fremgangsmåden for fejlfinding på produktet. Se
servicevejledningen med detaljer om diagnose af produktfejl.
Status på LEDs:
▪ Alle LEDs blinker: automatisk fejludbedring er IKKE mulig.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10

8 Overdragelse til brugeren

▪ LEDs blinker skiftevis: automatisk udbedring af fejl er gennemført.
▪ En eller flere LEDs lyser konstant: unormalt stop (følg diagnose-
fremgangsmåden bag på højre plade, og se servicevejledningen).

7.5.2 Sådan udføres en testkørsel

Forudsætning: Strømforsyningen SKAL være inden for det
specificerede område.
Forudsætning: Testkørslen kan udføres i køle- eller varmedrift. Forudsætning: Foretag testkørslen i henhold til indendørsenhedens
betjeningsvejledning for at sikre, at alle funktioner og dele fungerer korrekt.
1 Vælg den lavest programmerbare temperatur i køledrift. Vælg
den højest programmerbare temperatur i varmedrift.
2 Mål temperaturen på indendørsenhedens indgang og udgang,
når enheden har kørt i ca. 20 minutter. Forskellen bør være mere end 8°C (køling) eller 20°C (opvarmning).
3 Kontrollér først driften på hver enhed for sig, derefter samtidig
drift af alle indendørsenheder. Kontrollér både varme- og køledrift.
4 Efter endt testkørsel skal du indstille temperaturen til et normalt
niveau. I køledrift: 26~28°C, i varmedrift: 20~24°C.
INFORMATION
▪ Testkørslen kan afbrydes om nødvendigt.
▪ Efter at enheden er slået FRA, kan den ikke startes
igen i 3 minutter.
▪ Hvis testkørslen startes i varmedrift umiddelbart efter,
at sikkerhedsafbryderen er blevet slået til, vil der i nogle tilfælde ikke blive ledt luft ud i ca. 15 minutter for at beskytte enheden.
▪ Betjen kun klimaanlægget under testkørslen. Betjen
IKKE hybriden med multi-enheder eller varmtvandsgeneratoren under testkørslen.
▪ I køledrift kan der dannes frost på gasspærreventilen
eller på andre dele. Dette er normalt.
INFORMATION
▪ Selv når enheden er slukket, bruges der strøm.
▪ Når strømmen tilsluttes igen efter en strømafbrydelse,
kører enheden igen i den tilstand, der var valgt forud.

7.6 Opstart af udendørsenheden

Se installationsvejledningen for indendørsenheden for konfiguration og ibrugtagning af systemet.

7.7 Fejldiagnose via LED på udendørsenhedens printkort

Symbol LED er...
Til
Rød LED
(a)
Fejlsøgning
1 2 3 4 5
Overbelastningsrelæ aktivt eller høj temperatur afgangsrør.
(b)
Fejl opstart af kompressor.
Input overstrøm.
Fejl på termomodstand eller CT fejl.
(b)
Høj temperatur el-boks.
Høj temperatur på kølelegeme inverterkredsløb.
Output overstrøm.
Mangel på kølemiddel.
(b)
(b)
Lav spænding eller overspænding på ledningsnettet.
Omkoblingsfejl på omstyrende magnetventil eller fejl på højtrykskontakt.
(b)
Fejl på udendørsenhedens printkort.
Fejl på blæsermotor.
Ledningsfejl
▪ Kontrollér ledninger.
(a)
Antallet af viste LEDs afhænger af antal rum.
(b)
Diagnosen passer ikke i visse tilfælde. Se servicevejledningen for yderligere detaljer.
Grøn LED-A Fejlsøgning
Normal.
▪ Kontrollér indendørsenheden. Sluk og tænd for strømmen, og kontrollér
LED inden for ca. 3 minutter. Hvis LED lyser igen, er der fejl på udendørsenhedens printkort.
Fejl i strømforsyningen.
(a)
Diagnosen passer ikke i visse tilfælde. Se servicevejledningen for yderligere detaljer.
(a)
8 Overdragelse til brugeren
Når testkørslen er afsluttet, og enheden fungerer korrekt, skal du sørge for, at følgende er klart til brugeren:
▪ Sørg for, at brugeren har den trykte dokumentation, og bed
brugeren om at gemme dette til senere brug. Oplys brugeren om, at han/hun kan finde den komplette dokumentation på internetadressen, som er anført tidligere i denne vejledning.
▪ Forklar brugeren, hvordan man betjener systemet korrekt, og hvad
man skal gøre i tilfælde af problemer.
▪ Vis brugeren, hvordan man vedligeholder enheden.
Fra Blinker
Rød LED
(a)
Fejlsøgning
1 2 3 4 5
Normal.
▪ Kontrollér indendørsenheden. Højtryksbeskyttelse aktiv, eller
frostbeskyttelsesfunktion i styreenhed eller standby-enhed.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10

9 Vedligeholdelse og service

BEMÆRK
Generel vedligeholdelse/inspektion kontrolliste. Ud
over serviceanvisningerne i dette afsnit findes der også en kontrolliste for generel vedligeholdelse/inspektion på Daikin Business Portal (autentificering påkrævet).
Kontrollisten for generel vedligeholdelse/inspektion er et supplement til anvisningerne i dette afsnit, og den kan anvendes som en retningslinje og en skabelon til rapportering i forbindelse med vedligeholdelse.
Installatørvejledning
25

10 Fejlfinding

BEMÆRK
Denne vedligeholdelse SKAL udføres af montøren eller af en servicetekniker.
Vi anbefaler, at man får foretaget vedligeholdelse mindst en gang om året. Gældende lovgivning kan dog kræve kortere serviceintervaller.
BEMÆRK
Relevant lovgivning vedr. drivhusgasser med tilsætning af fluor kræver, at påfyldning af kølemiddel angives såvel i
vægt som i CO2-ækvivalent.
Formel til beregning af mængde i ton CO2-ækvivalent:
GWP værdi for kølemiddel × samlet mængde påfyld kølemiddel [i kg]/1000

9.1 Oversigt: Vedligeholdelse og service

Dette afsnit indeholder oplysninger om:
▪ Vedligeholdelse - sikkerhedsforanstaltninger
▪ Årlig vedligeholdelse af udendørsenheden

9.2 Sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
BEMÆRK:Risiko for elektrostatisk udladning
Rør ved en metaldel på enheden for at fjerne statisk elektricitet og beskytte PCB'et, før der udføres vedligeholdelses- eller servicearbejde.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
▪ Brug en rørskærer i forbindelse med kompressoren.
▪ Brug IKKE en brænder.
▪ Brug kun godkendte køle- og smøremidler.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER
Rør IKKE ved kompressoren med de bare hænder.
10 Fejlfinding

10.1 Oversigt: Fejlfinding

Dette kapitel beskriver, hvad du skal gøre i tilfælde af problemer.
Det indeholder oplysninger om løsning af problemer baseret på symptomer.
Før fejlfinding
Foretag en grundig visuel inspektion af enheden, og se efter, om der er tydelige defekter såsom løse forbindelser eller fejl på ledningsføringen.

10.2 Forholdsregler ved fejlfinding

ADVARSEL
▪ Husk, at enhedens hovedafbryder ALTID skal være
slået fra, når der udføres inspektion ved enhedens elboks. Slå den pågældende afbryder fra.
▪ Stop enheden, når en sikkerhedsanordning aktiveres,
og find ud af, hvorfor sikkerhedsanordningen er blevet aktiveret, før den nulstilles. Tilsidesæt ALDRIG sikkerhedsanordninger, og skift ikke deres værdier til andet end fabriksindstillingen. Kontakt forhandleren, hvis du ikke kan finde årsagen til problemet.

9.3 Kontrolliste for årlig vedligeholdelse af udendørsenheden

Kontrollér følgende mindst en gang om året:
▪ Varmeveksler
Varmeveksleren på udendørsenheden kan blokeres af støv, smuds, blade osv. Det anbefales at rengøre varmeveksleren en gang om året. En blokeret varmeveksler kan medføre for lavt tryk eller for højt tryk, hvilket kan reducere ydelsen.

9.4 Om kompressoren

Vær opmærksom på følgende forholdsregler, når du udfører vedligeholdelse på kompressoren:
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
▪ Brug kun denne kompressor på et jordforbundet
system.
▪ Afbryd strømforsyningen, før du udfører
vedligeholdelse på kompressoren.
▪ Montér el-boksens dæksel og servicedækslet efter endt
vedligeholdelse.
PAS PÅ
Brug altid beskyttelsesbriller og -handsker.
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ADVARSEL
Undgå ulykker som følge af utilsigtet nulstilling af overophedningssikringen: Dette apparat MÅ IKKE forsynes via en ekstern kontakt såsom en timer eller forbindes med en kreds, som regelmæssigt slås TIL og FRA af forsyningsselskabet.
FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER

10.3 Løsning af problemer ud fra symptomer

10.3.1 Symptom: Enheden kan falde ned, vibrere eller støje

Mulige årsager Afhjælpning
Indendørsenheden er ikke monteret korrekt

10.3.2 Symptom: Enheden varmer eller køler IKKE som forventet

Mulige årsager Afhjælpning
Forkert tilslutning af el-ledninger Tilslut el-ledningerne korrekt. Gaslækage Kontrollér for gaslækage.
Montér indendørsenheden korrekt.
Installatørvejledning
26
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10

11 Bortskaffelse

a
c
b
d
d
e
Mulige årsager Afhjælpning
Markeringer på ledninger og rør passer IKKE sammen
Markeringer på ledninger og rør (rum A, rum B, rum C, rum D, rum E) for hver indendørsenhed SKAL stemme overens.

10.3.3 Symptom: Vandlækage

Mulige årsager Afhjælpning
Er der foretaget komplet varmeisolering (gasrør, væskerør, indendørs dele af drænslange-forlængelsen)
Forkert tilsluttet dræn Fastgør drænet.
Kontrollér, at varmeisoleringen af rør og drænslange er komplet.

10.3.4 Symptom: Elektrisk overgang

Mulige årsager Afhjælpning
Enheden er IKKE jordforbundet korrekt
Kontrollér og korrigér jordforbindelsen.

10.3.5 Symptom: Indstilling af prioriteret rum virker IKKE

Mulige årsager Afhjælpning
Indstilling af prioriteret rum kan være sat til flere end 1 rum.
Hybriden med multi-enheder må IKKE vælges som prioriteret rum.
En varmtvandstank til multi­enheder kan IKKE vælges som prioriteret rum.
Indstilling af prioriteret rum må kun være indstillet til 1 rum.
Vælg en anden indendørsenhed til indstilling af prioriteret rum.
Vælg en aircondition-enhed som prioriteret rum.

10.3.6 Symptom: Enheden fungerer IKKE, eller den bliver for varm

Mulige årsager Afhjælpning
Ledningsføringen er IKKE udført i henhold til specifikationerne
Korrigér ledningsføringen.
11 Bortskaffelse

11.2 Tømning

BEMÆRK
Vedr. anvendelse af hybrid med multi-enheder skal der træffes relevante forholdsregler for at undgå mulige frostskader på vandvarmeveksleren, før denne funktion må anvendes eller aktiveres. Se yderligere information i indendørsenhedens installationsvejledning.
Eksempel: For at beskytte miljøet skal der pumpes ned, når enheden flyttes eller bortskaffes.
FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION
Tømning – kølemiddelækage. Hvis du ønsker at tømme
systemet, og hvis der er en lækage i kølemiddelkredsen:
▪ Brug IKKE enhedens funktion til automatisk tømning,
ved hjælp af hvilken du kan samle al kølemiddel fra systemet i udendørsenheden. Mulig konsekvens: Selvantændelse og eksplosion i kompressoren på grund af, at der trænger luft ind i den kørende kompressor.
▪ Brug et separat tømmesystem, så enhedens
kompressor IKKE behøver at køre.
BEMÆRK
Ved nedlukning af pumpen skal kompressoren standses, før kølerørene fjernes. Hvis kompressoren stadig kører, og stopventilen er åben under nedlukning af pumpen, suges der luft ind i systemet. Kompressornedbrud eller beskadigelse af systemet kan skyldes unormalt tryk i kølemiddelcyklen.
Udpumpningen vil lede alt kølemiddel fra systemet ud i udendørsenheden.
1 Fjern dækslet fra væskespærreventilen og gasspærreventilen.
2 Kør anlægget i tvungen køledrift. Se "11.3 Sådan startes og
stoppes tvungen køling"[427].
3 Efter 5 til 10 minutter (efter 1 til 2 minutter ved meget lav
omgivende temperatur (<−10°C)), skal du lukke væskespærreventilen med en unbrakonøgle.
4 Kontrollér på manifolden, om vakuum er opnået.
5 Efter 2-3 minutter skal du lukke gasspærreventilen og standse
tvungen køledrift.
BEMÆRK
Prøv ikke selv at afmontere systemet: afmontering af systemet, håndtering af kølemiddel, olie og andre dele SKAL være i overensstemmelse med gældende lovgivning. Enhederne SKAL behandles på steder særligt beregnet hertil med henblik på genbrug og genvinding.

11.1 Overblik: Bortskaffelse

Typisk arbejdsgang
Bortskaffelse af systemet består typisk af følgende trin: 1 Tømning af systemet. 2 Systemet skal afleveres som specialaffald på en
modtagestation.
INFORMATION
Du kan finde flere oplysninger i servicevejledningen.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
11.3 Sådan startes og stoppes tvungen
1 Afbryd strømforsyningen.
2 Fjern servicedækslet og el-boksens dæksel.
3 Fjern dækslet til kontakten på service-printkortet.
4 Sæt DIP-omskifterne SW5 og SW6 på OFF.
5 Sæt DIP-omskifterne SW2 på COOL.
a Gasspærreventil b Lukkeretning c Unbrakonøgle d Ventildæksel e Væskespærreventil
køling
Installatørvejledning
27

12 Tekniske data

4 3 2 1
2 1
4 3 2 1
2 1
HEAT
COOL
A
1
2
3
4
5
2
3
SW5
SW6
SW2
OFFON
1
A
1
2
3
4
5
7
SW1
6
4
5 =
,
A
INDOOR
OUTDOOR
Symbol Betydning Symbol Betydning
Tilslutning Beskyttelsesjordin
g (skrue)
Stik
Ensretter
Jord Relæforbindelse
Ledningsføring på stedet
Kortslutningsforbin delse
Sikring Klemme
Indendørsenhed Klemrække
Udendørsenhed Ledningsklemme
6 Montér dækslet til kontakten på service-printkortet, el-boksens
dæksel og servicedækslet.
7 Start udendørsenheden.
8 Tryk på kontakten til tvungen køling SW1 for at starte tvungen
køling.
9 Tryk på kontakten til tvungen køling SW1 for at standse
tvungen køling.
BEMÆRK
Under tvungen køling skal du sørge for, at vandtemperaturen holder sig over 5°C (se temperaturvisningen for indendørsenheden). Det kan du for eksempel opnå ved at aktivere alle ventilationskonvektorernes ventilatorer.
12 Tekniske data
▪ Seneste reviderede udgaver af den medfølgende dokumentation
kan være tilgængelige på regionens Daikin websted (offentligt tilgængeligt).
▪ En revideret komplet udgave af seneste tekniske data er
tilgængelig på Daikin Business Portal (autentificering påkrævet).

12.1 Ledningsdiagram

12.1.1 Fælles ledningsdiagram forklaring

Se enhedernes ledningsdiagram vedr. anvendte dele og numre. Delnumre er skrevet med arabertal i stigende rækkefølge for hver del og er vist i overblikket nedenfor med symbolet "*" i koden for delen.
Symbol Betydning Symbol Betydning
Afbryder Jordforbindelse
Installatørvejledning
28
Symbol Farve Symbol Farve
BLK Sort ORG Orange BLU Blå PNK Lyserød BRN Brun PRP, PPL Lilla GRN Grøn RED Rød GRY Grå WHT Hvid
YLW Gul
Symbol Betydning
A*P Printkort BS* Trykknap ON/ OFF, driftskontakt BZ, H*C Summer C* Kondensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
Forbindelse, stik HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Diode DB* Diodebro DS* DIP-omskifter E*H Varmeenhed FU*, F*U, (karakteristika, se PCB
Sikring i enheden)
FG* Forbindelse (ramme stel) H* Ledningsnet H*P, LED*, V*L Kontrollampe, lysdiode HAP Lysdiode (servicemonitor grøn) HIGH VOLTAGE Højspænding IES Intelligent eye føler IPM* Intelligent strømforsyningsmodul K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magnetrelæ L Spændingsførende L* Spole L*R Reaktor M* Stepmotor M*C Kompressormotor M*F Blæsermotor M*P Drænpumpemotor M*S Drejemotor MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magnetrelæ N Neutral n=*, N=* Antal passager gennem
ferritkerne PAM Impulsamplitudemodulation PCB* Printkort PM* Effektmodul
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
12 Tekniske data
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
r
s
t
v-A
v-B
v-C
u
d
p
o o
n
l
m
l
l
w
x
v-A
v-B
v-C
q
h
Symbol Betydning
PS Strømforsyning med omformer PTC* PTC termomodstand Q* Isoleret port bipolær transistor
(IGBT) Q*DI Fejlstrømsafbryder Q*L Overbelastningsbeskyttelse Q*M Termokontakt R* Modstand R*T Termomodstand RC Modtager S*C Endestopafbryder S*L Svømmerafbryder S*NPH Trykføler (høj) S*NPL Trykføler (lav) S*PH, HPS* Trykafbryder (høj) S*PL Trykafbryder (lav) S*T Termostat S*RH Fugtighedssensor S*W, SW* Driftskontakt SA*, F1S Overspændingsafleder SR*, WLU Signalmodtager SS* Vælgeromskifter SHEET METAL Fast plade med klemrække T*R Transformer TC, TRC Sender V*, R*V Varistor V*R Diodebro
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52
Symbol Betydning
WRC Trådløs fjernbetjening X* Klemme X*M Klemrække (blok) Y*E Elektronisk ekspansionsventil
spole Y*R, Y*S Omstyrende magnetventil spole Z*C Ferritkerne ZF, Z*F Støjfilter A*P Printkort BS* Trykknap ON/ OFF, driftskontakt BZ, H*C Summer C* Kondensator AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
Forbindelse, stik HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*

12.2 Rørdiagram: Udendørsenhed

Komponent PED kategori klassificering:
▪ Højtrykskontakter: kategori IV
▪ Kompressor: kategori II
▪ Akkumulator: 4MXM80, 5MXM90 kategori II, andre modeller
kategori I
▪ Andre komponenter: se PED artikel 4, afsnit 3
BEMÆRK
Når højtrykskontakten er aktiveret, SKAL den nulstilles af en kvalificeret person.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
Installatørvejledning
29
12 Tekniske data
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
u
d
p
oo
n
l l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-C
v-A
v-B
v-C
q
h
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
v-A
u-A
u-B
u-C
u-D
v-B
v-C
v-D
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
3MXM68, 3MXF68
4MXM68
Installatørvejledning
30
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
4MXM80
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
15.9CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
v-A
u-A
u-B
u-C
u-D
v-B
v-C
v-D
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
E
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
v-A
u-A
u-B
u-C
u-D
u-E
v-B
v-C
v-D
v-E
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
5MXM90

13 Ordliste

a Varmeveksler b Termomodstand udendørs lufttemperatur c Termomodstand varmeveksler d Samlerør e Blæsermotor
f Skrueblæser g Kapillarrør h Fordeler
i Dæmper med filter j Magnetventil
k 4-vejs-ventil
l Dæmper
m Termomodstand ved afgangsrør
n Kompressor o Akkumulator p Gasspærreventil q Væskespærreventil
r Elektronisk ekspansionsventil s Termomodstand (væske)
t Filter u Termomodstand (gas) v Rum
w Rørføring på brugssted – væske
x Rørføring på brugssted – gas y Væskesamler
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 opdelt serie 4P600463-1 – 2019.10
13 Ordliste
Forhandler
Autoriseret installatør
Bruger
S1PH Højtrykskontakt (automatisk nulstilling)
Kølemiddelflow: køling Kølemiddelflow: opvarmning
Salgsdistributør for produktet.
Teknisk uddannet person, som er kvalificeret til at installere produktet.
Person, som ejer og/eller betjener produktet.
Installatørvejledning
31
13 Ordliste
Gældende lovgivning
Alle internationale, europæiske, nationale og lokale direktiver, love, bestemmelser og/eller forordninger, der er relevante og anvendelige for et bestemt produkt eller område.
Servicevirksomhed
Kvalificeret virksomhed, der kan udføre eller koordinere den nødvendige service på produktet.
Installationsvejledning
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man installerer, konfigurerer og vedligeholder det.
Betjeningsvejledning
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man betjener det.
Vedligeholdelsesinstruktioner
Instruktionsmanual, der er specificeret for et bestemt produkt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer, hvordan man installerer, konfigurerer og/eller vedligeholder produktet eller anvendelsen.
Tilbehør
Mærkater, manualer, informationsblade og udstyr, der leveres med produktet, og som skal installeres i overensstemmelse med instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
Ekstraudstyr
Udstyr fremstillet eller godkendt af Daikin, som kan kombineres med produktet i overensstemmelse med instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
Medfølger ikke
Udstyr, som IKKE er fremstillet af Daikin, som kan kombineres med produktet i overensstemmelse med instruktionerne i den medfølgende dokumentation.
Installatørvejledning
32
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 opdelt serie
4P600463-1 – 2019.10
4P600463-1 2019.10
Copyright 2019 Daikin
Loading...