Daikin 3MXM40N2V1B, 3MXM52N2V1B, 3AMXM52M3V1B, 3MXM68N2V1B, 3AMXF52A2V1B Installer reference guide [sr]

...
Referentni vodič za
instalatere
R32 split serija
3MXM40N2V1B 3MXM52N2V1B 3AMXM52M3V1B 3MXM68N2V1B 3AMXF52A2V1B 3MXF52A2V1B 3MXF68A2V1B 4MXM68N2V1B 4MXM80N2V1B 5MXM90N2V1B
Referentni vodič za instalatere
R32 split serija
srpski

Sadržaj

Sadržaj
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti 3
1.1 O dokumentaciji......................................................................... 3
1.1.1 Značenje upozorenja i simbola ................................... 3
1.2 Za instalatera............................................................................. 3
1.2.1 Opšte .......................................................................... 3
1.2.2 Mesto ugradnje ........................................................... 4
1.2.3 Rashladno sredstvo .................................................... 5
1.2.4 Tečno rashladno sredstvo........................................... 6
1.2.5 Voda............................................................................ 6
1.2.6 Električna struja .......................................................... 6
2 O dokumentaciji 7
2.1 O ovom dokumentu ................................................................... 7
2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatere................................. 7
3 O pakovanju 7
3.1 Pregled: O kutiji ......................................................................... 7
3.2 Spoljašnja jedinica..................................................................... 8
3.2.1 Da biste raspakovali spoljašnju jedinicu ..................... 8
3.2.2 Da biste uklonili pribor sa spoljašnje jedinice.............. 8
4 O ovim jedinicama i opcijama 8
4.1 Pregled: O jedinici i opcijama .................................................... 8
4.2 Identifikacija............................................................................... 8
4.2.1 Identifikaciona etiketa: Spoljašnja jedinica.................. 9
5 Priprema 9
5.1 Pregled: Priprema ..................................................................... 9
5.2 Priprema mesta za instalaciju ................................................... 9
5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija spoljašnje
jedinice........................................................................ 9
5.2.2 Dodatni zahtevi koje mora da zadovolji lokacija
spoljašnje jedinice u hladnom podneblju .................... 10
5.2.3 Dužina cevi za rashladno sredstvo i visinska razlika .. 11
5.3 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo ............................... 11
5.3.1 Zahtevi koji se odnose na cevi za rashladno sredstvo 11
5.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo ........................... 11
5.4 Priprema električnog ožičenja ................................................... 12
5.4.1 O pripremi električnog ožičenja................................... 12
6 Montaža 12
6.1 Pregled: Instalacija .................................................................... 12
6.2 Otvaranje jedinice...................................................................... 12
6.2.1 O otvaranju jedinice .................................................... 12
6.2.2 Da biste otvorili spoljašnju jedinicu ............................. 12
6.3 Montiranje spoljašnje jedinice ................................................... 13
6.3.1 O montiranju spoljašnje jedinice ................................. 13
6.3.2 Mere predostrožnosti prilikom montiranja spoljašnje
jedinice........................................................................ 13
6.3.3 Da bi se obezbedila instalaciona struktura ................. 13
6.3.4 Da biste instalirali spoljašnju jedinicu.......................... 13
6.3.5 Da biste omogućili odvod............................................ 13
6.3.6 Da biste sprečili pad spoljašnje jedinice ..................... 14
6.4 Povezivanje cevovoda za rashladno sredstvo .......................... 14
6.4.1 O povezivanju cevi za rashladno sredstvo.................. 14
6.4.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja cevi za
rashladno sredstvo...................................................... 14
6.4.3 Smernice za povezivanje cevi za rashladno sredstvo 15
6.4.4 Smernice za savijanje cevi.......................................... 15
6.4.5 Da biste napravili konus na kraju cevi......................... 15
6.4.6 Povezivanje spoljašnje i unutrašnje jedinice pomoću
reduktora..................................................................... 15
6.4.7 Korišćenje zaustavnog ventila i servisnog porta......... 16
6.4.8 Da biste povezali cev za rashladno sredstvo na
spoljašnju jedinicu....................................................... 17
6.5 Provera cevi za rashladno sredstvo .......................................... 17
6.5.1 O proveri cevi za rashladno sredstvo.......................... 17
6.5.2 Mere predostrožnosti prilikom provere cevi za
rashladno sredstvo....................................................... 18
6.5.3 Da biste proverili curenje ............................................. 18
6.5.4 Da biste obavili vakuum sušenje.................................. 18
6.6 Punjenje rashladnog sredstva .................................................... 18
6.6.1 O punjenju rashladnog sredstva .................................. 18
6.6.2 Mere predostrožnosti prilikom punjenja rashladnog
sredstva ....................................................................... 19
6.6.3 O rashladnom sredstvu................................................ 19
6.6.4 Da biste utvrdili dodatnu količinu rashladnog
sredstva ....................................................................... 19
6.6.5 Da biste utvrdili kompletnu količinu za ponovno
punjenje ....................................................................... 19
6.6.6 Da biste napunili dodatno rashladno sredstvo............. 19
6.6.7 Lepljenje nalepnice o fluorinisanim gasovima
staklene bašte.............................................................. 20
6.7 Povezivanje električne instalacije............................................... 20
6.7.1 O povezivanju električnog ožičenja.............................. 20
6.7.2 Mere predostrožnosti prilikom povezivanja
električnog ožičenja ..................................................... 20
6.7.3 Smernice za povezivanje električne instalacije............ 21
6.7.4 Specifikacije standardnih komponenti ožičenja ........... 21
6.7.5 Da biste povezali električno ožičenje na spoljašnju
jedinicu......................................................................... 21
6.8 Dovršavanje instalacije spoljašnje jedinice ................................ 22
6.8.1 Da biste dovršili instalaciju spoljašnje jedinice............. 22
6.8.2 O funkciji stanja pripravnosti za uštedu električne
energije ........................................................................ 22
6.8.3 O funkciji prioritetne sobe ............................................ 23
6.8.4 O noćnom tihom režimu............................................... 23
6.8.5 O režimu zaključavanja grejanja.................................. 23
6.8.6 O režimu zaključavanja hlađenja ................................. 23
6.8.7 Da biste zatvorili spoljašnju jedinicu ............................ 24
7 Puštanje u rad 24
7.1 Pregled: Puštanje u rad.............................................................. 24
7.2 Mere predostrožnosti prilikom puštanja u rad ............................ 24
7.3 Spisak za proveru pre puštanja u rad......................................... 24
7.4 Spisak za proveru tokom puštanja u rad .................................... 24
7.5 Probni rad i testiranje ................................................................. 25
7.5.1 O proveri greške ožičenja ............................................ 25
7.5.2 Da biste obavili probni ciklus........................................ 25
7.6 Pokretanje spoljašnje jedinice .................................................... 25
7.7 Dijagnoza kvara kada se koristi LED lampica na PCB
spoljašnje jedinice ...................................................................... 26
8 Predavanje korisniku 26 9 Održavanje i servis 26
9.1 Pregled: Održavanje i servis ...................................................... 26
9.2 Mere sigurnosti pri servisiranju................................................... 26
9.3 Spisak za proveru tokom godišnjeg održavanja spoljašnje
jedinice ....................................................................................... 26
9.4 O kompresoru............................................................................. 27
10 Otkrivanje kvarova 27
10.1 Pregled: Rešavanje problema .................................................... 27
10.2 Mere opreza pri otkrivanju kvara ................................................ 27
10.3 Rešavanje problema pomoću simptoma .................................... 27
10.3.1 Simptom: Unutrašnja jedinica pada, vibrira ili pravi
buku ............................................................................. 27
10.3.2 Simptom: Jedinica NE greje ili NE hladi kako bi
trebalo .......................................................................... 27
10.3.3 Simptom: Curenje vode ............................................... 27
10.3.4 Simptom: Struja curenja............................................... 27
10.3.5 Simptom: Podešavanje prioritetne sobe NE radi ......... 27
10.3.6 Simptom: Jedinica NE radi ili oštećenje usled
gorenja ......................................................................... 27
11 Odlaganje 28
11.1 Pregled: Uklanjanje na otpad ..................................................... 28
11.2 Da biste ispumpali sistem........................................................... 28
11.3 Da biste počeli i prekinuli operaciju prisilnog hlađenja ............... 28
Referentni vodič za instalatere
2
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 split serija
4P600463-1 – 2019.10

1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti

12 Tehnički podaci 29
12.1 Dijagram ožičenja ...................................................................... 29
12.1.1 Legenda za objedinjeni dijagram ožičenja .................. 29
12.2 Dijagram cevovoda: Spoljašnja jedinica .................................... 30
13 Rečnik pojmova 32
1 Opšte bezbednosne mere
predostrožnosti

1.1 O dokumentaciji

▪ Originalna dokumentacija je napisana na engleskom jeziku. Svi
drugi jezici su prevodi.
▪ Mere predostrožnosti koje su opisane u ovom dokumentu
obuhvataju vrlo važne teme. Pažljivo ih se pridržavajte.
▪ Instalaciju sistema i sve aktivnosti opisane u priručniku za
instalaciju i referentnom vodiču za instalatera MORA da obavi ovlašćeni instalater.

1.1.1 Značenje upozorenja i simbola

OPASNOST
Ukazuje na situaciju koja dovodi do smrti ili teške povrede.
OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrtonosnog strujnog udara.
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do opekotina usled ekstremno visoke ili niske temperature.
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do eksplozije.
UPOZORENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do smrti ili teške povrede.

1.2 Za instalatera

1.2.1 Opšte

Ako NISTE sigurni kako da instalirate uređaj ili njime upravljate, obratite se svom dobavljaču.
OBAVEŠTENJE
Nepravilna ugradnja ili priključivanje opreme ili dodatne opreme može da dovede do strujnog udara, kratkog spoja, požara i drugih oštećenja opreme. Koristite isključivo dodatni pribor, opcionu opremu i rezervne delove koje je proizvela ili odobrila kompanija Daikin.
UPOZORENJE
Vodite računa da ugradnja, testiranje i materijali koje koristite budu usaglašeni sa važećim propisima (kao i sa uputstvima datim u dokumentaciji proizvođača Daikin).
OPREZ
Prilikom ugradnje, održavanja ili servisiranja sistema, nosite odgovarajuću opremu za ličnu zaštitu (zaštitne rukavice, zaštitne naočare...).
UPOZORENJE
Pocepajte i bacite plastične kese u koje je uređaj zapakovan kako niko, a pogotovo deca, ne bi mogao da se igra njima. Mogući rizik: gušenje.
OPASNOST: RIZIK OD PALJENJA
▪ NE dodirujte cevi za rashladno sredstvo, cevi za vodu
ili unutrašnje delove tokom i neposredno posle rada. Mogu da budu previše vruće ili previše hladne. Sačekajte da se ohlade ne normalnu temperaturu. Ako morate da ih dodirnete, nosite zaštitne rukavice.
▪ NE dodirujte rashladno sredstvo koje slučajno iscuri.
UPOZORENJE
Obezbedite odgovarajuće mere da sprečite da male životinje koriste uređaj kao sklonište. Male životinje koje dođu u kontakt sa električnim delovima mogu da izazovu kvarove, dim ili požar.
UPOZORENJE: ZAPALJIVI MATERIJAL
OPREZ
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do manje ili umerene povrede.
OBAVEŠTENJE
Ukazuje na situaciju koja može da dovede do oštećenja opreme ili imovine.
INFORMACIJA
Ukazuje na korisne savete ili dodatne informacije.
Simbol Objašnjenje
Pre instalacije, pročitajte priručnik za instalaciju i rad, i uputstvo za ožičenje.
Pre obavljanja zadataka na održavanju i servisu, pročitajte servisni priručnik.
Više informacija potražite u priručniku za instalatera i korisnika.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 split serija 4P600463-1 – 2019.10
OPREZ
NE dodirivati ulazni otvor za vazduh ili aluminijumska krilca na uređaju.
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE stavljati nikakve predmete ili opremu na
uređaj.
▪ NEMOJTE sedati, penjati se na proizvod, ili stajati na
njemu.
OBAVEŠTENJE
Radove na spoljnom uređaju je najbolje obaviti u uslovima suvog vremena kako bi se izbegao prodor vode.
U skladu sa važećim zakonom, može biti potrebno da obezbedite dnevnik rada, koji sadrži barem informacije o održavanju, popravkama, rezultatima testiranja, periodima mirovanja,…
Takođe, najmanje sledeće informacije MORAJU biti date na dostupnom mestu na proizvodu:
▪ Uputstvo za isključivanje sistema u hitnom slučaju ▪ Naziv i adresa vatrogasnog odeljenja, policije i bolnice ▪ Naziv, adresa, i dnevni i noćni telefoni servisa U Evropi, EN378 daje potrebne smernice za ovaj dnevnik.
Referentni vodič za instalatere
3
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32

1.2.2 Mesto ugradnje

▪ Obezbedite dovoljno prostora oko uređaja za servisiranje i
cirkulaciju vazduha.
▪ Proverite da li mesto za instalaciju može da izdrži težinu i vibracije
uređaja.
▪ Vodite računa da područje ima dobru ventilaciju. NEMOJTE
blokirati ventilacione otvore. ▪ Vodite računa da uređaj bude nivelisan. NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima: ▪ U potencijalno eksplozivnom okruženju. ▪ Na mestima gde su prisutne mašine koje emituju elektromagnetne
talase. Elektromagnetni talasi mogu da poremete sistem za
kontrolu i dovedu do kvara opreme. ▪ Na mestima gde postoji rizik od požara usled curenja zapaljivih
gasova (primer: razređivač ili benzin), ugljeničnih vlakana,
zapaljive prašine. ▪ Na mestima gde se stvara korozivni gas (primer: kiseli sumporni
gas). Korodiranje bakarnih cevi ili zalemljenih delova može da
dovede do curenja rashladne tečnosti.
Uputstva za opremu kod koje se koristi rashladno sredstvo R32
Ako je primenljivo.
UPOZORENJE
▪ NE bušiti niti paliti. ▪ NE koristiti sredstva za ubrzavanje procesa
odmrzavanja ili za čišćenje opreme, osim onih koje je preporučio proizvođač.
▪ Imajte u vidu da rashladno sredstvo R32 NEMA miris.
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti tako da se spreči mehaničko oštećenje i u dobro provetrenoj prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi) i njegove gabaritne dimenzije moraju biti kao što je navedeno u nastavku.
UPOZORENJE
Ako aparati sadrže rashladno sredstvo R32, površina prostorije u kojoj su aparati instalirani, u kojoj rade ili se skladište, MORA biti veća od minimalne površine poda definisane u donjoj tabeli A (m2). Ovo važi za:
▪ Unutrašnje jedinice bez senzora za curenje rashladnog
sredstva; u slučaju unutrašnjih jedinica sa senzorom za curenje rashladnog sredstva, pogledajte uputstvo za instalaciju
▪ Spoljašnje jedinice koje su instalirane ili uskladištene
unutra (primer: zimska bašta, garaža, kotlarnica)
▪ Cevi u neprovetrenim prostorijama
Da biste utvrdili minimalnu površinu
1 Odredite ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu
(= fabričko punjenje rashladnog sredstva + dodatna količina punjenja rashladnog sredstva).
2 Odredite koji grafikon ili tabelu treba da koristite.
▪ Za spoljnje uređaje: Da li je uređaj plafonski, zidni ili podni? ▪ Za spoljnje uređaje instalirane ili skladištene unutra i cevi u
prostorijama bez ventilacije, to zavisi od visine instalacije:
Ako je visina instalacije… Koristite grafikon ili tabelu za…
<1,8m Podni uređaji 1,8≤x<2,2m Zidni uređaji ≥2.2m Plafonski uređaji
3 Koristite dijagram ili tabelu da odredite minimalnu površinu
poda.
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE ponovo koristiti spojeve koji su već ranije
korišćeni.
▪ Spojevi između delova rashladnog sistema, napravljeni
za vreme instalacije, moraju da budu pristupačni zbog održavanja.
UPOZORENJE
Uverite se da se instalacija, servisiranje, održavanje i popravka izvode u skladu sa uputstvima iz Daikin i odgovarajućim zakonskim propisima (na primer nacionalni propisi u vezi sa upotrebom gasa) i da ih izvode samo za to ovlašćene osobe.
Zahtevi u pogledu prostora pri instalaciji
OBAVEŠTENJE
▪ Cevi moraju biti zaštićene od fizičkih oštećenja. ▪ Instalacija cevi mora da se svede na minimum.
Referentni vodič za instalatere
4
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 split serija
4P600463-1 – 2019.10
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
(c) Floor-standing unit (= podni uređaj)

1.2.3 Rashladno sredstvo

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za instaliranje ili referentnom vodiču za vašu aplikaciju.
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da ugradnja cevi za rashladno sredstvo bude usaglašena sa važećim propisima. U Evropi je važeći standard EN378.
OBAVEŠTENJE
Obezbedite da cevovod na terenu i veze NE budu izloženi mehaničkom naprezanju.
UPOZORENJE
Prilikom testiranje, NIKADA u proizvod nemojte dovoditi pritisak veći od maksimalnog dozvoljenog pritiska (koji je naznačen na natpisnoj pločici uređaja).
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja rashladnog sredstva. Ako dođe do curenja rashladnog gasa, dobro provetrite prostoriju. Mogući rizici:
▪ Prekomerna koncentracija rashladnog gasa u
zatvorenoj prostoriji može da dovede do nedostatka kiseonika.
▪ Ako rashladni gas dođe u kontakt sa vatrom, može da
dođe do stvaranja toksičnog gasa.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 split serija 4P600463-1 – 2019.10
m Ukupno punjenje rashladnog sredstva u sistemu
A
Minimalna površina
min
(a) Ceiling-mounted unit (= plafonski uređaj) (b) Wall-mounted unit (= zidni uređaj)
OPASNOST: RIZIK OD EKSPLOZIJE Ispumpavanje – Curenje rashladnog sredstva. Ako
želite da ispumpate rashladno sredstvo iz sistema a prisutno je curenje u liniji za rashladno sredstvo:
▪ NEMOJTE koristiti funkciju automatskog ispumpavanja
iz uređaja pomoću koje možete da sakupite sve rashladno sredstvo iz sistema u spoljnom uređaju. Moguće posledice: Samopaljenje i eksplozija kompresora zbog ulaska vazduha u kompresor koji radi.
▪ Koristite zasebni sistem za rekuperaciju tako da
kompresor uređaja NE mora da radi.
UPOZORENJE
UVEK regenerišite rashladno sredstvo. NE ispuštajte ga direktno u okolinu. Koristite vakuum pumpu za pražnjenje instalacije.
OBAVEŠTENJE
Kada sve cevi budu povezane, proverite da nema propuštanja gasa. Za otkrivanje mesta na kojima dolazi do propuštanja gasa, koristite azot.
OBAVEŠTENJE
▪ Da biste izbegli kvar kompresora, NEMOJTE puniti
veću količinu rashladnog sredstva nego što je predviđeno specifikacijom.
▪ Kada treba otvoriti sistem za hlađenje, rashladno
sredstvo MORA se tretirati prema primenljivom zakonu.
UPOZORENJE
Povedite računa da u sistemu nema kiseonika. Punjenje rashladnim sredstvom sme da se obavi tek posle obavljanja testa na propuštanje i vakuumskog sušenja.
Referentni vodič za instalatere
5
1 Opšte bezbednosne mere predostrožnosti
▪ U slučaju da je potrebno ponovno punjenje, pogledajte nazivnu
pločicu jedinice. Navodi vrstu rashladnog sredstva i potrebnu
količinu. ▪ Uređaj je u fabrici napunjen rashladnim sredstvom i, u zavisnosti
od veličine i dužine cevi, može da bude potrebna dopuna nekih
sistema rashladnim sredstvom. ▪ Koristite alate koji su predviđeni isključivo za tip rashladnog
sredstva koje se koristi u sistemu kako biste obezbedili otpornost
na pritisak i sprečili ulazak stranih materija u sistem. ▪ Punjenje tečnim rashladnim sredstvom obavite na sledeći način:
Ako Onda
Prisutna je sifonska cev (tj. na cilindru se nalazi oznaka
"Priložen je sifon za punjenje tečnošću")
Sifonska cev NIJE prisutna Obavite punjenje sa cilindrom
▪ Polako otvarajte cilindre sa rashladnimsredstvom. ▪ Dolijte rashladno sredstvo u tečnom obliku. Njegovo dodavanje u
gasovitom obliku može da spreči uobičajen rad.
OPREZ
Kada je urađen postupak punjenja rashladnog sredstva ili u periodu pauze, odmah zatvorite ventil rezervoara za rashladno sredstvo. Ako se ventil NE zatvori odmah, usled zaostalog pritiska može biti napunjena dodatna količina rashladnog sredstva. Moguće posledice: Neispravna količina rashladnog sredstva.
Punjenje obavite sa cilindrom u uspravnom položaju.
okrenutim naopako.

1.2.4 Tečno rashladno sredstvo

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
UPOZORENJE
Izbor tečnog rashladnog sredstva MORA da bude u skladu sa važećim propisima.
UPOZORENJE
Preduzmite dovoljne mere predostrožnosti za slučaj curenja tečnog rashladnog sredstva. Ako tečno rashladno sredstvo procuri, odmah provetrite područje i obratite se lokalnom prodavcu.
UPOZORENJE
Temperatura okruženja unutar uređaja može da bude mnogo viša od temperature u prostoriji, npr. 70°C. U slučaju curenja tečnog rashladnog sredstva, vreli delovi u uređaju mogu da stvore opasnu situaciju.
UPOZORENJE
Korišćenje i ugradnja MORAJU da budu usaglašeni sa bezbednosnim i ekološkim merama predostrožnosti naznačenim u važećim propisima.

1.2.5 Voda

Ako je primenljivo. Više informacija potražite u uputstvu za ugradnju ili referentnom vodiču za ugradnju uređaja.
OBAVEŠTENJE
Vodite računa da kvalitet vode bude usaglašen sa direktivom EU 98/83EC.

1.2.6 Električna struja

OPASNOST: RIZIK OD ELEKTROKUCIJE
▪ ISKLJUČITE sve napajanje strujom pre nego
uklanjanja poklopca razvodne kutije, povezivanja električnih provodnika ili dodirivanja električnih delova.
▪ Isključite napajanje strujom na duže od 1 minut i
izmerite napon na terminalima električnih kondenzatora glavnog kola ili električnih komponenti pre servisiranja. Napon MORA da bude manji od 50 V DC da biste mogli da dodirnete električne komponente. Mesta komponenti potražite na dijagramu povezivanja
provodnika. ▪ NE dodirujte električne komponente mokrim rukama. ▪ NE ostavljajte uređaj bez nadzora kada je poklopac za
servisiranje uklonjen.
UPOZORENJE
Ako NIJE fabrički instaliran, glavni prekidač ili neko drugo sredstvo za isključivanje, koje ima mogućnost kontaktnog isključivanja na svim polovima, obezbeđujući tako potpuno razdvavanje u uslovima prenaponakategorije III, MORA da bude instaliran u fiksnom ožičenju.
UPOZORENJE
▪ Koristite ISKLJUČIVO bakarne žice. ▪ Vodite računa da ožičenje na terenu bude usklađeno
sa važećim zakonom. ▪ Svo ožičenje na terenu se MORA obaviti u skladu sa
šemom ožičenja priloženom uz proizvod. ▪ NIKADA nemojte na silu gurati svežnjeve kablova, i
proverite da NE dođu u kontakt sa cevovodom i oštrim
ivicama. Proverite da spoljašnji pritisak nije primenjen
na terminalne spojeve. ▪ Proverite da li ste instalirali uzemljenje. NEMOJTE
uzemljiti jedinicu za cev komunalnih instalacija,
apsorber prenapona ili telefonsko uzemljenje.
Nepravilno uzemljenje može dovesti do strujnog udara. ▪ Proverite da li koristite namensko strujno kolo. NIKADA
ne delite izvor napajanja sa još nekim uređajem. ▪ Proverite da li ste instalirali potrebne osigurače ili
prekidače. ▪ Proverite da li ste instalirali zaštitu za uzemljenje. Ako
to ne uradite, može doći do strujnog udara ili požara. ▪ Kada instalirate zaštitu za uzemljenje, proverite da li je
kompatibilna sa inverterom (otporan na električnu buku
visoke frekvencije), da biste izbegli nepotrebno
otvaranje zaštite za uzemljenje.
OPREZ
Pri povezivanju napajanja, priključak za uzemljenje mora se izvršiti pre nego što se uspostavlja napajanje strujom. Pri isključivanju napajanja, priključci napajanja strujom moraju se isključiti pre nego se odvoji uzemljenje. Dužina upredenih provodnika između ankera kabla električnog napajanja i samog terminalnog bloka mora biti takva da se električno ožičenje pod naponom zategne pre žice uzemljenja u slučaju da se električno napajanje izvuče iz ankera.
Referentni vodič za instalatere
6
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 split serija
4P600463-1 – 2019.10

2 O dokumentaciji

OBAVEŠTENJE
Mere predostrožnosti kada se postavlja energetsko ožičenje:
▪ NEMOJTE povezivati ožičenja različite debljine na
energetski terminalni blok (labavost strujnih žica može da izazove nenormalno pregrevanje).
▪ Kada povezujete žice iste debljine, postupite kao što je
prikazano na slici gore.
▪ Za ožičenje koristite naznačenu električnu žicu i čvrsto
povežite, a zatim obezbedite, da biste sprečili vršenje spoljašnjeg pritiska na terminalnu tablu.
▪ Koristite odgovarajući odvrtač za zatezanje terminalnih
zavrtnjeva. Odvrtač sa malom glavom će oštetiti glavu zavrtnja i onemogućiti pravilno pritezanje.
▪ Prejako pritezanje može da izazove lom terminalnih
zavrtnjeva.
Instalirajte kablove za napajanje najmanje 1metar od televizora ili radio uređaja da biste sprečili interferenciju. U zavisnosti od radio talasa, rastojanje od 1metra možda neće biti dobvoljno.
UPOZORENJE
▪ Kada završite rad na elektro instalacijama, uverite se
da su svaka električna komponenta i terminal u kutiji sa električnim komponentama sigurno povezani.
▪ Pre nego što pokrenete, uređaj, proverite da li su svi
poklopci zatvoreni.
OBAVEŠTENJE
Ovo važi samo ako je napajanje strujom trofazno a kompresor ima način pokretanja UKLJUČIVANJE/ ISKLJUČIVANJEM.
Ako postoji mogućnost obrnute faze posle trenutnog nestanka struje i struja nestaje i vraća se dok uređaj radi, postavite lokalno kolo za zaštitu od obrnute faze. Rad proizvoda sa obrnutom fazom može da dovede do kvara kompresora i drugih delova.
2 O dokumentaciji

2.1 O ovom dokumentu

Kome je namenjen
Ovlašćenim montažerima
INFORMACIJA
Ovaj uređaj je namenjen da ga koriste stručnjaci ili obučeni korisnici u prodavnicama, lakoj industriji i na farmama, ili laici za komercijalnu i kućnu upotrebu.
UPOZORENJE
Uverite se da su instalacija, servisiranje, održavanje, popravka i primenjeni materijali usklađeni sa uputstvima iz Daikin, i da pored toga odgovaraju važećim zakonskim propisima, i izvode ih samo osobe koje su za to ovlašćene. U Evropi i područjima gde se primenjuju IEC standardi, EN/IEC 60335-2-40 je važeći standard.
Dokumentacija
Ovaj dokument je deo dokumentacije. Kompletna dokumentacija sadrži:
Opšte bezbednosne mere:
▪ Bezbednosna uputstva koja MORATE pročitati pre instalacije ▪ Format: Hartija (u kutiji spoljašnje jedinice)
Priručnik za instaliranje spoljašnje jedinice:
▪ Uputstvo za instaliranje ▪ Format: Hartija (u kutiji spoljašnje jedinice)
Referentni vodič za instalatere:
▪ Priprema instalacije, referentni podaci,… ▪ Format: Digitalne datoteke na http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
Najnovija verzija dokumentacije može biti dostupna na regionalnom Daikin veb-sajtu ili kod Vašeg dilera.
Originalna dokumentacija je na engleskom jeziku. Na svim drugim jezicima su prevodi.
Tehnički podaci
Deo najnovijih tehničkih podataka možete naći na regionalnoj veb
strani Daikin (dostupna za javnost).
Kompletne najnovije tehničke podatke možete naći na ekstranetu
Daikin Business Portal (potrebna je provera identiteta).

2.2 Pregled referentnog vodiča za instalatere

Poglavlje Opis
Opšte bezbednosne mere Bezbednosna uputstva koja MORATE
pročitati pre instalacije
O dokumentaciji Koja dokumentacija za instalatera
postoji
O kutiji Kako raspakovati jedinice i ukloniti
pribor O jedinici Kako identifikovati jedinicu Priprema Šta treba uraditi i znati pre odlaska na
teren Instalacija Šta treba uraditi i znati da biste
instalirali sistem Puštanje u rad Šta treba uraditi i znati da biste sistem
pustili u rad nakon konfigurisanja Predaja sistema korisniku Šta treba dati i objasniti korisniku Održavanje i servis Kako održavati i servisirati jedinice Rešavanje problema Šta treba uraditi u slučaju problema Uklanjanje na otpad Kako ukloniti sistem Tehnički podaci Specifikacije sistema Rečnik Definicije termina

3 O pakovanju

3.1 Pregled: O kutiji

Ovo poglavlje opisuje šta treba da uradite kada se kutije sa spoljašnjom i unutrašnjom jedinicom isporuče na lokaciju.
Imajte u vidu sledeće: ▪ Prilikom isporuke, MORA se proveriti da li je uređaj oštećen. Sva
oštećenja se MORAJU prijaviti odmah agentu za reklamacije isporučioca.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 split serija 4P600463-1 – 2019.10
Referentni vodič za instalatere
7

4 O ovim jedinicama i opcijama

1
2
a
b c d e
i j
g h
f
▪ Postavite zapakovanu jedinicu što bliže krajnjem mestu instalacije
da biste sprečili oštećenje tokom transporta.
▪ Unapred pripremite put kojim ćete uneti jedinicu unutra.

3.2 Spoljašnja jedinica

3.2.1 Da biste raspakovali spoljašnju jedinicu

OPREZ
Rukujte spoljašnjom jedinicom isključivo na sledeći način:
2 Uklonite pribor sa dna paketa.

3.2.2 Da biste uklonili pribor sa spoljašnje jedinice

1 Podignite spoljašnju jedinicu.
a Priručnik za instaliranje spoljašnje jedinice b Opšte bezbednosne mere c Etiketa za fluorovane gasove sa efektom staklene bašte d Višejezična etiketa za fluorovane gasove sa efektom
staklene bašte
e Naglavak odvoda
f Kesica za zavrtnje. Zavrtnji će se koristiti za učvršćivanje
traka za ankerisanje električne žice.
g Poklopac odvoda (mali) h Poklopac odvoda (veliki)
i Sklop reduktora j Energetska etiketa
4 O ovim jedinicama i opcijama

4.1 Pregled: O jedinici i opcijama

Ovo poglavlje sadrži informacije o sledećem: ▪ Identifikacija spoljašnje jedinice

4.2 Identifikacija

OBAVEŠTENJE
Kada instalirate ili servisirate više jedinica u isto vreme, osigurajte da NE zamenite servisne ploče između različitih modela.
Referentni vodič za instalatere
8
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 split serija
4P600463-1 – 2019.10

5 Priprema

≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>250
>300
(mm)

4.2.1 Identifikaciona etiketa: Spoljašnja jedinica

Lokacija
5 Priprema

5.1 Pregled: Priprema

Ovo poglavlje opisuje šta treba uraditi i znati pre odlaska na teren. Ono sadrži informacije o sledećem: ▪ Priprema mesta za instalaciju ▪ Priprema cevi za rashladno sredstvo ▪ Priprema električnog ožičenja
UPOZORENJE
Aparat mora da se skladišti u prostoriji bez izvora paljenja koji konstantno rade (primer: otvoreni plamen, aparat na gas koji radi ili električni grejač koji radi).

5.2.1 Zahtevi koje mora da zadovolji lokacija spoljašnje jedinice

INFORMACIJA
Takođe, pročitajte sledeće zahteve:
▪ Opšti zahtevi za lokaciju uređaja. Pogledajte poglavlje
"Opšte bezbednosne mere".
▪ Zahtevi koje treba da ispuni rashladni cevovod (dužina,
visinska razlika). Pogledajte više u poglavlju "Priprema".
Imajte u vidu sledeće smernice o razmaku:
a Izlaz vazduha b Ulaz vazduha
Ostavite radni prostor od 300mm ispod površine plafona i 250mm za cevovod i električno servisiranje.

5.2 Priprema mesta za instalaciju

NE postavljajte uređaj na mesta koja se često koriste kao radno mesto. U slučaju građevinskih radova (npr.mlevenja) gde nastaje velika količina prašine, uređaj MORA biti pokriven.
Izaberite mesto za instalaciju gde ima dovoljno prostora za unošenje i iznošenje uređaja.
▪ Izaberite lokaciju gde vruć/hladan vazduh izbačen iz jedinice ili
radna buka NEĆE nikome smetati.
UPOZORENJE
NEMOJTE montirati klima uređaj na mesto gde je moguće curenje zapaljivih gasova. Ako gas iscuri i zadrži se u okolini klima uređaja, moguće je izbijanje požara.
▪ Instalirajte jedinice, kablove za napajanje i ožičenje za
komunikacije najmanje 3 metra od televizora ili radio uređaja, da biste sprečili smetnje. U zavisnosti od radio talasa, rastojanje od 3metra možda neće biti dovoljno.
▪ Predmeti postavljeni ispod jedinice mogu biti oštećeni curenjem
vode.
UPOZORENJE
Ako aparati sadrže rashladno sredstvo R32, onda površina poda prostorije u kojoj se vrši instalacija, upravljanje i skladištenje aparata, mora da bude veća od minimalne površine poda. Ovo važi za:
▪ unutrašnje jedinice bez senzora za curenje rashladnog
sredstva; u unutrašnje spoljašnje jedinice sa senzorom za curenje rashladnog sredstva, pogledajte uputstvo za instalaciju
▪ spoljašnje jedinice instalirane ili uskladištene unutra
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 split serija 4P600463-1 – 2019.10
(primer: zimska bašta, garaža, kotlarnica)
▪ terenske cevi u neprovetrenim prostorijama
OBAVEŠTENJE
▪ NEMOJTE slagati jedinice jednu na drugu. ▪ NEMOJTE vešati jedinicu o plafon.
Jak vetar (≥18km/h) koji duva ka izlazu vazduha spoljašnje jedinice izazvaće kratak spoj (usisavanje izbačenog vazduha). To može da dovede do sledećeg:
▪ oštećenje radnog kapaciteta; ▪ često ubrzavanje mržnjenja kod operacije grejanja; ▪ prekid rada usled smanjenja niskog pritiska ili povećanja visokog
pritiska;
▪ lomljenje ventilatora (ako jak vetar stalno duva ka ventilatoru, on
može da počne da se okreće veoma brzo, dok se ne slomi).
Preporučuje se postavljanje pregradne ploče kada je izlaz vazduha izložen vetru.
Preporučuje se postavljanje spoljašnje jedinice sa izlazom vazduha prema zidu a NE direktno izloženim vetru.
Referentni vodič za instalatere
9
5 Priprema
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
Ako je spoljašnja jedinica izložena direktnom morskom vetru, instalirajte vetrobran.
▪ Visina vetrobrana ≥1,5× visina spoljašnje jedinice ▪ Imajte u vidu potrebvan radni prostor kada instalirate vetrobran.
a Pregradna ploča b Pretežni smer vetra c Izlaz vazduha
NEMOJTE ugrađivati uređaj na sledećim mestima: ▪ Oblasti osetljive na buku (npr. pored spavaće sobe), tako da buka
prilikom rada ne predstavlja smetnju. Napomena: Ako se jačina zvuka meri pri stvarnim uslovima instalacije, izmerena vrednost može biti veća od nivoa zvučnog pritiska pomenutog u Spektru zvuka u knjizi sa podacima, usled buke okoline i odbijanja zvuka.
INFORMACIJA
Nivo zvučnog pritiska je manji od 70dBA.
▪ Na mestima gde izmaglica, sprej ili para mineralnog ulja mogu biti
prisutni u atmosferi. Plastični delovi mogu da propadnu i da otpadnu ili da izazovu curenje vode.
NE preporučuje se instaliranje jedinice na sledećim mestima, jer to može da skrati radni vek jedinice:
▪ Tamo gde su velike fluktuacije napona ▪ Na vozilima ili plovilima ▪ Tamo gde su prisutne kisele ili alkalne pare Instalacija pored mora. Proverite da spoljašnja jedinica NIJE
direktno izložena morskom vetru. Tako će se sprečiti korozija usled velike koncentracije soli u vazduhu, što može skratiti vek jedinice.
Instalirajte spoljašnju jedinicu dalje od direktnog morskog vetra.
Primer: Iza zgrade.
a Morski vetar b Zgrada c Spoljašnja jedinica d Vetrobran
Spoljašnja jedinica je projektovana samo za spoljašnju instalaciju, i za temperature okoline u sledećim opsezima:
Režim hlađenja Režim grejanja
–10~46°C suve
–15~24°C suve kugle
kugle

5.2.2 Dodatni zahtevi koje mora da zadovolji lokacija spoljašnje jedinice u hladnom podneblju

Zaštitite spoljašnju jedinicu od direktnog padanja snega, i pobrinite se da spoljašnja jedinica NIKAD ne bude zavejana.
Referentni vodič za instalatere
10
a Nadstrešnica za sneg ili šupa b Postolje c Pretežni smer vetra d Izlaz vazduha
Preporučuje se da obezbedite najmanje 150mm slobodnog prostora ispod jedinice (300 mm za područja sa puno snežnih padavina). Pored toga, proverite da li je jedinica postavljena najmanje 100mm iznad maksimalne očekivane visine snega. Po potrebi, postavite postolje. Pogledajte "6.3 Montiranje spoljašnje jedinice" [4 13] da biste dobili više podataka.
U oblastima sa puno snega, veoma je važno da se izabere mesto za instalaciju gde sneg NEĆE ometati jedinicu. Ukoliko postoji mogućnost da sneg pada sa bočne strane, proverite da kalem izmenjivača toplote NIJE ugrožen usled snega. Po potrebi postavite nadstrešnicu za sneg ili šupu, i postolje.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 split serija
4P600463-1 – 2019.10
5 Priprema
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

5.2.3 Dužina cevi za rashladno sredstvo i visinska razlika

INFORMACIJA
Za aplikaciju hibrid za Multi i DHW za Multi generator, maksimalnu dozvoljenu dužinu cevi za rashladno sredstvo i visinsku razliku vidite u priručniku za instaliranje unutrašnje jedinice.
Što su cevi za rashladno sredstvo kraće, bolje su performanse sistema.
Dužina cevovoda i visinska razlika moraju da budu usklađena sa sledećim zahtevima.
Model Minimalan potreban prostor
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52,
4,7m
2
3MXF52, 3AMXF52 3MXM68, 3MXF68 5,5m 4MXM68 6,5m 4MXM80 9,8m 5MXM90 10,4m
2
2
2
2
Najkraća dozvoljena dužina po sobi je 3m.
Spoljašnja jedinica
Dužina cevi za rashladno sredstvo do svake unutrašnje
Ukupna dužina cevi za rashladno sredstvo
jedinice
3MXM40,
≤25m ≤50m 3MXM52, 3AMXM52, 3MXM68, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
4MXM68 ≤60m 4MXM80 ≤70m 5MXM90 ≤75m
Unutrašnja jedinica
Visinska razlika spoljašnja­unutrašnja
≤15m ≤7,5m
Visinska razlika unutrašnja­spoljašnja
instalirana na većoj visini od spoljašnje jedinice
Spoljašnja jedinica
≤7,5m ≤15m instalirana na većoj visini od najmanje 1 unutrašnje jedinice

5.3 Priprema cevovoda za rashladno sredstvo

5.3.1 Zahtevi koji se odnose na cevi za rashladno sredstvo

3MXM40, 3MXM52, 3MXM68, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
Cev za gas 1× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM68
Cev za tečnost 4× Ø6,4mm (1/4") Cev za gas 2× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM80
Cev za tečnost 4× Ø6,4mm (1/4") Cev za gas 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
Cev za tečnost 5× Ø6,4mm (1/4") Cev za gas 2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
Stepen temperovanja i debljina cevi:
Spoljašnji
prečnik (Ø)
6,4mm (1/4")
Stepen
Debljina (t)
temperovanja
Žarena (O) ≥0.8mm
(a)
9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") ≥1mm
(a)
U zavisnosti od važećeg zakona i maksimalnog radnog pritiska uređaja (pogledajte "PS High" na nazivnoj ploči jedinice), može biti potrebna veća debljina cevi.
Može biti potrebna upotreba reduktora na bazi unutrašnje jedinice. Pogledajte "6.4.6 Povezivanje spoljašnje i unutrašnje jedinice
pomoću reduktora"[415] za više podataka.

5.3.2 Izolacija cevi za rashladno sredstvo

▪ Koristite polietilensku penu kao izolacioni materijal:
▪ sa brzinom prenosa toplote između 0,041 i 0,052W/mK (0,035 i
0,045kcal/mh°C)
▪ sa otpornošću na toplotu od najmanje 120°C
▪ Debljina izolacije
Spoljašnji prečnik
cevi (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm 12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm 15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Unutrašnji prečnik
izolacije (Øi)
Debljina izolacije (t)
INFORMACIJA
Takođe, pročitajte mere predostrožnosti i zahteve u poglavlju "Opšte bezbednosne mere".
Materijal za cevovod: Bešavni bakar deoksidisan fosfornom
kiselinom.
Prečnik cevi:
3MXM40, 3MXM52, 3MXM68, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52,
Ako je temperatura viša od 30°C a vlažnost veća od RV 80%, debljina izolacionog materijala treba da bude najmanje 20mm da bi se sprečila kondenzacija na površini izolacije.
Koristite odvojene cevi za toplotnu izolaciju za cevovod za gasovito i tečno rashladno sredstvo.
3MXF68
Cev za tečnost 3× Ø6,4mm (1/4")
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 split serija 4P600463-1 – 2019.10
Referentni vodič za instalatere
11
Loading...
+ 25 hidden pages