Daikin 3MXM40N2V1B, 3MXM52N2V1B, 3AMXM52M3V1B, 3MXM68N2V1B, 3AMXF52A2V1B Installer reference guide [cs]

...
Referenční příručka k
instalaci
Jednofázové jednotky řady R32
3MXM40N2V1B 3MXM52N2V1B 3AMXM52M3V1B 3MXM68N2V1B 3AMXF52A2V1B 3MXF52A2V1B 3MXF68A2V1B 4MXM68N2V1B 4MXM80N2V1B 5MXM90N2V1B
Referenční příručka k instalaci
Jednofázové jednotky řady R32
čeština

Obsah

Obsah
1 Všeobecná bezpečnostní opatření 3
1.1 O této dokumentaci ................................................................... 3
1.1.1 Význam varování a symbolů....................................... 3
1.2 Pro instalačního technika .......................................................... 3
1.2.1 Obecně ....................................................................... 3
1.2.2 Místo instalace............................................................ 3
1.2.3 Chladivo...................................................................... 5
1.2.4 Solanka....................................................................... 6
1.2.5 Voda............................................................................ 6
1.2.6 Elektrická instalace ..................................................... 6
2 O této dokumentaci 7
2.1 O tomto dokumentu................................................................... 7
2.2 Stručná referenční příručka pro techniky .................................. 7
3 Informace o krabici 7
3.1 Přehled: Informace o krabici...................................................... 7
3.2 Venkovní jednotka..................................................................... 8
3.2.1 Odbalení venkovní jednotky........................................ 8
3.2.2 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky ............ 8
4 Informace o jednotkách a volitelném
příslušenství 8
4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství ..... 8
4.2 Označení ................................................................................... 8
4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka........................ 9
5 Příprava 9
5.1 Přehled: Příprava ...................................................................... 9
5.2 Příprava místa instalace............................................................ 9
5.2.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku 9
5.2.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro
venkovní jednotku v chladném podnebí...................... 10
5.2.3 Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva...................... 11
5.3 Příprava chladivového potrubí................................................... 11
5.3.1 Požadavky na chladivové potrubí ............................... 11
5.3.2 Izolace chladivového potrubí ...................................... 11
5.4 Příprava elektrické instalace ..................................................... 12
5.4.1 Informace o přípravě elektrické instalace ................... 12
6 Instalace 12
6.1 Přehled: Instalace...................................................................... 12
6.2 Otevření jednotky ...................................................................... 12
6.2.1 Otevření jednotky........................................................ 12
6.2.2 Přístup k vnitřním částem venkovní jednotky.............. 12
6.3 Montáž venkovní jednotky......................................................... 13
6.3.1 O montáži venkovní jednotky...................................... 13
6.3.2 Bezpečnostní opatření při montáži venkovní jednotky 13
6.3.3 Příprava instalační konstrukce.................................... 13
6.3.4 Instalace venkovní jednotky........................................ 13
6.3.5 Zajištění drenáže ........................................................ 13
6.3.6 Jak zabránit převrácení venkovní jednotky................. 14
6.4 Připojení potrubí chladiva.......................................................... 14
6.4.1 O připojení potrubí chladiva........................................ 14
6.4.2 Bezpečnostní upozornění pro připojování potrubí
chladiva....................................................................... 14
6.4.3 Pokyny pro připojování potrubí chladiva..................... 15
6.4.4 Pokyny pro ohýbání potrubí........................................ 15
6.4.5 Rozšiřování konců trubek ........................................... 15
6.4.6 Spojení mezi venkovní a vnitřní jednotkou pomocí
redukcí ........................................................................ 15
6.4.7 Použití uzavíracího ventilu se servisním vstupem ...... 16
6.4.8 Připojení potrubí chladiva k venkovní jednotce........... 17
6.5 Kontrola potrubí chladiva........................................................... 17
6.5.1 Informace o kontrole potrubí chladiva......................... 17
6.5.2 Bezpečnostní upozornění pro kontrolu potrubí
chladiva....................................................................... 17
6.5.3 Kontrola těsnosti .......................................................... 18
6.5.4 Provedení podtlakového sušení................................... 18
6.6 Plnění chladiva ........................................................................... 18
6.6.1 Doplnění chladiva ........................................................ 18
6.6.2 Bezpečnostní upozornění pro plnění chladiva............. 19
6.6.3 O plnění chladiva ......................................................... 19
6.6.4 Stanovení množství chladiva pro doplnění .................. 19
6.6.5 Stanovení celkového objemu náplně chladiva............. 19
6.6.6 Naplnění dalšího chladiva............................................ 19
6.6.7 Připevnění štítku s označením fluorovaných
skleníkových plynů....................................................... 20
6.7 Připojení elektrického vedení ..................................................... 20
6.7.1 Informace o připojování elektrického vedení ............... 20
6.7.2 Bezpečnostní opatření při zapojování elektrického
vedení .......................................................................... 20
6.7.3 Pokyny k zapojování elektrického vedení.................... 21
6.7.4 Specifikace standardních součástí zapojení................ 21
6.7.5 Připojení elektrické kabeláže k venkovní jednotce ...... 21
6.8 Dokončení instalace venkovní jednotky ..................................... 22
6.8.1 Dokončení instalace venkovní jednotky....................... 22
6.8.2 Funkce pohotovostního režimu s úsporou elektrické
energie ......................................................................... 22
6.8.3 Funkce přednostního nastavení místnosti ................... 23
6.8.4 Tichý noční režim......................................................... 23
6.8.5 Zámek režimu topení ................................................... 23
6.8.6 Zámek režimu chlazení................................................ 23
6.8.7 Uzavření venkovní jednotky......................................... 24
7 Uvedení do provozu 24
7.1 Přehled: Uvedení do provozu..................................................... 24
7.2 Bezpečnostní upozornění při uvádění do provozu ..................... 24
7.3 Kontrolní seznam před uvedením do provozu............................ 24
7.4 Kontrolní seznam během uvedení do provozu........................... 24
7.5 Zkušební provoz a testování ...................................................... 25
7.5.1 Kontrola chyb zapojení ................................................ 25
7.5.2 Zkušební provoz .......................................................... 25
7.6 Spuštění venkovní jednotky ....................................................... 26
7.7 Diagnostika poruch pomocí kontrolky LED na desce tištěných
spojů venkovní jednotky ............................................................. 26
8 Předání uživateli 26 9 Údržba a servis 26
9.1 Přehled: údržba s servis............................................................. 26
9.2 Bezpečnostní opatření pro údržbu ............................................. 26
9.3 Kontrolní seznam pro roční údržbu venkovní jednotky .............. 26
9.4 Kompresor.................................................................................. 27
10 Odstraňování problémů 27
10.1 Přehled: odstraňování problémů ................................................ 27
10.2 Bezpečnostní upozornění pro odstraňování poruch................... 27
10.3 Řešení problémů na základě příznaků ....................................... 27
10.3.1 Příznak: Vnitřní jednotky by mohly spadnout,
vibrovat nebo generovat hluk....................................... 27
10.3.2 Příznak: Jednotka NETOPÍ nebo NECHLADÍ dle
očekávání..................................................................... 27
10.3.3 Příznak: Únik vody ....................................................... 27
10.3.4 Příznak: Elektrický svod............................................... 27
10.3.5 Příznak: Přednostní nastavení místnosti nefunguje..... 27
10.3.6 Příznak: Jednotka NEPRACUJE nebo je spálená ....... 28
11 Likvidace 28
11.1 Přehled: Likvidace ...................................................................... 28
11.2 Odčerpání chladiva .................................................................... 28
11.3 Spuštění a vypnutí nuceného chlazení ...................................... 28
12 Technické údaje 29
12.1 Schéma zapojení........................................................................ 29
12.1.1 Legenda – sjednocené schéma zapojení .................... 29
12.2 Schéma potrubního rozvodu: Venkovní jednotka....................... 30
13 Slovník pojmů 32
Referenční příručka k instalaci
2
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Jednofázové jednotky řady R32
4P600463-1 – 2019.10

1 Všeobecná bezpečnostní opatření

1 Všeobecná bezpečnostní
opatření

1.1 O této dokumentaci

▪ Původní dokumentace je napsána vangličtině. Ostatní jazyky jsou
překlady.
▪ Bezpečnostní opatření popsaná v tomto dokumentu zahrnují velmi
důležitá témata. Pečlivě je dodržujte.
▪ Instalace systému a všechny činnosti popsané v instalační
příručce a instalační referenční příručce MUSÍ být provedeny autorizovaným instalačním technikem.

1.1.1 Význam varování a symbolů

NEBEZPEČÍ
Označuje situaci, která bude mít za následek smrt nebo vážné zranění.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
Označuje situaci, která může mít za následek usmrcení elektrickým proudem.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
Označuje situaci, která může mít za následek popálení v důsledku extrémně vysokých nebo nízkých teplot.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU
Tento symbol označuje situaci, která může mít za následek výbuch.
VÝSTRAHA
Označuje situaci, která může mít za následek smrt nebo vážné zranění.
VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL
UPOZORNĚNÍ
Označuje situaci, která může mít za následek lehčí nebo střední zranění.
POZNÁMKA
Označuje situaci, která může mít za následek poškození zařízení nebo majetku.
INFORMACE
Označuje užitečné tipy nebo doplňující informace.
Symbol Vysvětlení
Před instalaci si prostudujte návod instalaci a návod k obsluze a schémat zapojení elektrické kabeláže.
Před prováděním údržby nebo servisu si prostudujte servisní příručku.
Další informace naleznete v návodu k instalaci a uživatelské příručce.

1.2 Pro instalačního technika

1.2.1 Obecně

Pokud si NEJSTE jisti způsoby instalace nebo obsluhy jednotky, kontaktujte svého dodavatele.
POZNÁMKA
Nesprávná instalace nebo připojení zařízení či příslušenství mohou způsobit úraz elektrickým proudem, zkrat, netěsnosti, požár nebo jiné poškození zařízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vybavení a náhradní díly vyrobené nebo schválené Daikin.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že instalace, zkoušení a použité materiály odpovídají platným předpisům (nad pokyny popsanými v dokumentaci Daikin).
UPOZORNĚNÍ
Používejte adekvátní osobní ochranné pomůcky (ochranné rukavice, bezpečnostní brýle,…) při instalaci, údržbě nebo provádění servisu systému.
VÝSTRAHA
Roztrhněte a vyhoďte plastové obaly, aby si snimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení.
NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ
▪ NEDOTÝKEJTE se rozvodů chladiva, vody ani
vnitřních součástí během a bezprostředně po ukončení provozu. Mohou být příliš horké nebo studené. Poskytněte dostatek času, aby se u nich vyrovnala normální teplota. Pokud se jich musíte dotknout, používejte ochranné rukavice.
▪ NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého chladiva přímo.
VÝSTRAHA
Proveďte přiměřená opatření, aby malá zvířata nemohla jednotku použít jako svůj úkryt. Malá zvířata mohou svým dotykem selektrickými částmi způsobit poruchu, kouř nebo požár.
UPOZORNĚNÍ
NEDOTÝKEJTE se vstupu vzduchu ani hliníkových žaluzií jednotky.
POZNÁMKA
▪ Na horní stranu (horní desku) jednotky
NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ani přístroje.
▪ Na horní stranu jednotky NESEDEJTE,
NEVYLÉZEJTE, ani NESTOUPEJTE.
POZNÁMKA
Práce na venkovní jednotce je nejlépe provádět v suchém počasí, aby se zabránilo vniknutí vody.
V souladu s platnou legislativou může být nutné s produktem poskytnout záznamovou knihu obsahující minimálně následující údaje: informace o údržbě, opravách, výsledcích testů, intervalech pohotovostního režimu atd.
V přístupné části produktu MUSÍ být k dispozici minimálně následující informace:
▪ Pokyny pro vypnutí systému v případě nouze. ▪ Název a adresa hasičského sboru, policie a lékařské záchranné
služby. ▪ Název, adresa a denní a noční telefonní čísla pro zajištění služby. V Evropě obsahuje směrnice k vedení tohoto deníku zařízení norma
EN378.

1.2.2 Místo instalace

▪ Kolem jednotky ponechte dostatečný prostor pro účely servisu a
zajištění potřebného oběhu vzduchu.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Jednofázové jednotky řady R32 4P600463-1 – 2019.10
Referenční příručka k instalaci
3
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
▪ Ujistěte se, že místo instalace je schopno nést hmotnost a vibrace
jednotky.
▪ Zajistěte, aby prostor byl dobře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory
pro vstup a výstup vzduchu. ▪ Jednotka musí být vodorovná. Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi: ▪ Potenciálně výbušné ovzduší. ▪ V místech, kde je instalováno vybavení, jež vydává
elektromagnetické vlnění. Elektromagnetické vlny by mohly rušit
řídicí systém a způsobit poruchu funkce zařízení. ▪ V místech, kde hrozí nebezpečí požáru v důsledku úniku
hořlavých plynů (příklad: ředidlo nebo benzín), kde se nachází
uhlíková vlákna, hořlavý prach. ▪ V místech, kde vznikají korozívní plyny (například oxid siřičitý
nebo sírový). Koroze měděného potrubí nebo spájených dílů by
mohla způsobit únik chladiva.
Pokyny pro zařízení používající chladivo R32
Je-li použito.
VÝSTRAHA
▪ Nepropichujte ani nespalujte. ▪ Nepoužívejte žádné prostředky pro odmrazování nebo
čištění zařízení, kromě těch, jež jsou doporučeny výrobcem.
▪ Mějte se na pozoru před chladivem R32, které nemají
žádný zápach.
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v dobře větrané místnosti se správnými rozměry bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnutí (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo), aby se zabránilo mechanickému poškození.
POZNÁMKA
▪ Nepoužívejte opakovaně spoje, které jste již jednou
použili.
▪ Spoje zhotovené při instalaci mezi součástmi systému
chladiva musí být přístupné pro účely údržby.
VÝSTRAHA
Pokud zařízení obsahuje chladivo R32, pak MUSÍ být podlahová plocha místnosti, ve které je zařízení nainstalováno, provozováno a uloženo větší, než minimální podlahová plocha, definovaná v tabulce níže A (m2). To platí pro:
▪ Vnitřní jednotky bez snímače úniku chladiva; v případě
vnitřních jednotek se snímačem úniku chladiva se informujte v instalační příručce
▪ Venkovní jednotky nainstalované nebo uložené uvnitř
(například zimní zahrada, garáž, technická místnost)
▪ Provozní potrubí v nevětraných místnostech
Stanovení minimální podlahové plochy
1 Stanovte objem celkové náplně chladiva v systému (= tovární
náplň chladiva + dodatečná náplň chladiva).
2 Stanovte, který graf nebo tabulku máte použít.
▪ Pro vnitřní jednotky: Je jednotka namontovaná na stropě,
stěně nebo stojí na podlaze?
▪ Pro venkovní jednotky nainstalované nebo skladované ve
vnitřních prostorách a pro provozní potrubí v nevětraných prostorách toto závisí na výšce instalace:
Pokud je výška instalace… Pak použijte graf nebo tabulku
pro…
<1,8m Podlahové jednotky 1,8≤x<2,2m Jednotky k montáži na stěnu ≥2,2m Jednotky k montáži na strop
3 Pro stanovení minimální podlahové plochy použijte graf nebo
tabulku.
VÝSTRAHA
Zajistěte, aby instalace, testování a použité materiálů splňovaly příslušné pokyny Daikin a legislativu, například národní předpisy pro plynové instalace a byly provedeny pouze autorizovanými osobami.
Prostorové požadavky pro instalaci
POZNÁMKA
▪ Potrubí musí být chráněno před fyzickým poškozením. ▪ Instalace potrubí musí být minimalizována.
Referenční příručka k instalaci
4
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Jednofázové jednotky řady R32
4P600463-1 – 2019.10
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
(c) Floor-standing unit (=Podlahové jednotky)

1.2.3 Chladivo

Je-li použito. Další informace naleznete v instalační příručce nebo referenční příručce instalací pro vaši aplikaci.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí rozvodu chladiva splňuje veškeré platné předpisy. V Evropě se toto řídí normou EN378.
POZNÁMKA
Ujistěte se, že potrubí na místě instalace a přípojky NEJSOU vystaveny namáhání.
VÝSTRAHA
Během zkoušek NIKDY netlakujte zařízení pomocí vyššího tlaku než je maximální přípustný tlak (viz typový štítek na jednotce).
VÝSTRAHA
Dávejte pozor na možné riziko požáru v případě úniku chladiva. Pokud dojde k úniku chladiva, ihned proveďte odvětrání místnosti. Možná rizika:
▪ Nadměrné koncentrace chladiva v ovzduší v uzavřené
místnosti může vést k nedostatku kyslíku.
▪ Pokud se chladivo dostane do styku s ohněm, může
vznikat jedovatý plyn.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Jednofázové jednotky řady R32 4P600463-1 – 2019.10
m Celkové množství náplně chladiva vsystému
A
Minimální podlahová plocha
min
(a) Ceiling-mounted unit (=Jednotky k montáži na strop) (b) Wall-mounted unit (=Jednotky k montáži na stěnu)
NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU Režim odčerpávání – únik chladiva. Chcete-li odčerpat
systém a došlo k úniku v chladicím okruhu:
▪ NEPOUŽÍVEJTE funkci automatického odčerpávání,
díky které můžete shromáždit veškeré chladivo ze systému ve venkovní jednotce. Možný dopad: Samozápal a výbuch kompresoru v důsledku pronikání vzduchu do pracujícího kompresoru.
▪ Použijte samostatný odsávání, aby NEMUSEL
pracovat kompresor jednotky.
VÝSTRAHA
VŽDY chladivo zachyťte. NEVYPOUŠTĚJTE je přímo do prostředí. Použijte podtlakové čerpadlo pro odsátí instalace.
POZNÁMKA
Po připojení veškerého potrubí se ujistěte, že nedochází k žádnému úniku plynu. Použijte dusík pro detekci úniku plynu.
POZNÁMKA
▪ Chcete-li se vyhnout poškození kompresoru,
NEDOPLŇUJTE do systému více chladiva, než je specifikované množství.
▪ Když chcete otevřít systém chladiva, MUSÍ být s
chladivem manipulováno podle platné legislativy.
VÝSTRAHA
Ujistěte se, že v systému není žádný kyslík. Chladivo může být plněno pouze po provedení zkoušky těsnosti a podtlakového sušení.
▪ Je-li třeba náplň doplnit, viz výrobní štítek jednotky. Uvádí
chladivo a jeho potřebné množství.
▪ Jednotka je z výroby naplněna chladivem a v závislosti na
rozměru a délce potrubí mohou některé systémy vyžadovat dodatečnou náplň chladiva.
Referenční příručka k instalaci
5
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
▪ Používejte výhradně nástroje pro typ chladiva použitý v tomto
systému, aby se zajistila odolnost vůči tlaku a zabránilo se
vniknutí cizích látek do systému. ▪ Naplňte kapalné chladivo následujícím způsobem:
Jestliže… Pak…
Je přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
(tj. láhev musí být označena “hadice pro plnění kapaliny připojena” nebo podobným textem).
NENÍ přítomna přečerpávací (sifonová) hadice
▪ Tlakové láhve s chladivem otevírejte pomalu. ▪ Chladivo doplňujte v kapalné formě. Jeho přidání v plynném stavu
může zabránit normálnímu provozu.
UPOZORNĚNÍ
Po skončeném doplnění chladiva nebo během přestávek ihned uzavřete ventil nádrže s chladivem. Pokud ventil NENÍ uzavřen ihned, zbývající tlak může naplnit další chladivo. Možný dopad: Nesprávné množství chladiva.
Plnění provádějte s lahví ve svislé poloze.
Plnění provádějte s lahví v obrácené poloze.

1.2.4 Solanka

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
VÝSTRAHA
Výběr solanky MUSÍ být v souladu s příslušnými předpisy.
VÝSTRAHA
Zajistěte náležitá bezpečnostní opatření v případě úniku solanky. Jestliže dojde k úniku solanky, odvětrejte ihned celý prostor a kontaktujte svého místního prodejce.
VÝSTRAHA
Teplota okolí uvnitř jednotky může být mnohem vyšší než v pokoji, např. 70°C. V případě úniku solanky mohou horké součásti uvnitř jednotky vytvořit nebezpečnou situaci.
VÝSTRAHA
Použití a instalace MUSÍ splňovat bezpečnostní opatření a opatření na ochranu životního prostředí stanovená v příslušné legislativě.

1.2.5 Voda

Pokud je to vhodné. Další informace o vašem použití viz instalační návod nebo referenční příručka pro instalačního technika.
POZNÁMKA
Kvalita vody musí odpovídat směrnici EU 98/83 EC.

1.2.6 Elektrická instalace

NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM
▪ Před sundáním krytu rozváděcí skříňky, před
prováděním jakéhokoliv připojení nebo před dotykem elektrických součástí vypněte přívod elektrické energie.
▪ Před prováděním servisu musí být přívod energie
vypnut delší dobu než 1 minutu a změřte napětí na svorkách kondenzátorů hlavního okruhu nebo elektrických součástech. Napětí MUSÍ být nižší než 50V(stejn.) než se budete moci dotknout elektrických součástí. Umístění svorek naleznete na schématu zapojení.
▪ NEDOTÝKEJTE se elektrických součástí mokrými
prsty.
▪ NENECHÁVEJTE jednotku bez dozoru, když je
demontovaný servisní kryt.
VÝSTRAHA
Pokud není instalace provedena z výrobního závodu, na pevném kabelovém vedení MUSÍ být nainstalován hlavní spínač nebo jiné prostředky pro odpojení, mající oddělené kontakty na všech pólech tak, aby to zajišťovalo odpojení při přepětí za stavu kategorieIII.
VÝSTRAHA
▪ Používejte POUZE měděné vodiče. ▪ Zajistěte, aby všechny velikosti vodičů byly v souladu s
platnou legislativou.
▪ Veškerá elektrická instalace MUSÍ být provedena v
souladu se schématem zapojení dodávaným s produktem.
▪ Dbejte na to, aby NEDOŠLO k sevření svázaných
kabelů a zajistěte, aby tyto kabely NEPŘICHÁZELY do styku s potrubím a s ostrými okraji. Zajistěte, aby na svorkovnici nepůsobily žádné vnější síly.
▪ Zajistěte instalaci zemnicího vodiče. Jednotku
NEUZEMŇUJTE k potrubí, bleskosvodu ani uzemnění telefonního vedení. Nedokonalé uzemnění může způsobit úraz elektrickým proudem.
▪ Použijte samostatný elektrický obvod. NIKDY
nepoužívejte elektrický obvod společný s jiným zařízením.
▪ Zajistěte instalaci všech požadovaných pojistek a
jističů.
▪ Zajistěte instalaci jističe svodového zemnícího proudu.
Zanedbání této zásady může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
▪ Při instalaci ochrany proti zemnímu spojení dbejte na
to, aby tato ochrana byla kompatibilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrickému šumu), aby nedocházelo ke zbytečnému rozpojování této ochrany.
UPOZORNĚNÍ
Při připojování napájecího kabelu je třeba zapojit uzemnění dříve, než budou zapojeny spoje proudových okruhů. Při odpojování napájecího kabelu musí být spoje proudových okruhů rozpojeny dříve než uzemnění. Délka vodičů mezi ukotvením napájecího kabelu a samotnými svorkovnicemi musí být taková, aby se vodiče proudového okruhu napnuly dříve, než se napne zemnicí vodič. To je bezpečnostní opatření pro případ, že by se napájecí kabel uvolnil zukotvení kabelu.
Referenční příručka k instalaci
6
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Jednofázové jednotky řady R32
4P600463-1 – 2019.10

2 O této dokumentaci

POZNÁMKA
Bezpečnostní opatření při pokládce elektrického zapojení:
▪ NEPŘIPOJUJTE vodiče o různé tloušťce ke
svorkovnici napájení (průvěs vodičů napájení může způsobit abnormální zahřívání).
▪ Při zapojování vodičů o stejné tloušťce se řiďte
obrázkem nahoře.
▪ Pro zapojení použijte stanovený napájecí vodič a
pevně jej připojte, poté zajistěte, aby se zabránilo možnosti vlivu vnější síly na desku svorkovnice.
▪ Pro utažení šroubů svorkovnice použijte vhodný
šroubovák. Příliš malý šroubovák může poškodit hlavu šroubu a nebude možné jeho dostatečné utažení.
▪ Přetažení šroubů svorkovnice je může poškodit.
Z důvodů zamezení rušení obrazu dbejte na to, aby byl napájecí kabel veden ve vzdálenosti nejméně 1 m od televizních a rozhlasových přijímačů. Podle typu radiových vln nemusí být vzdálenost 1metr k eliminaci šumu dostatečná.
VÝSTRAHA
▪ Po dokončení elektrického zapojení se ujistěte, zda
jsou všechny elektrické součásti a svorky uvnitř elektrické rozvodné skříňky bezpečně zapojeny.
▪ Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzavřeny
všechny kryty.
POZNÁMKA
Platí pouze v případě třífázového zdroje napájení a kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ.
Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodobém výpadku proudu a napájení je vypnuto a opět zapnuto během provozu zařízení, připojte místní ochranný okruh proti záměně fází. Spuštění výrobku se zaměněnými fázemi může poškodit kompresor a další součásti.
2 O této dokumentaci

2.1 O tomto dokumentu

Určeno pro:
Autorizovaní instalační technici
INFORMACE
Tento spotřebič je určen k použití odborníky nebo školenými uživateli v obchodech, v lehkém průmyslu a na farmách, nebo pro komerční a domácí použití určenými osobami.
Hlavní bezpečnostní upozornění:
▪ Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před
instalací
▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Instalační příručka venkovní jednotky:
▪ Pokyny k instalaci ▪ Formát: Papírový výtisk (v krabici venkovní jednotky)
Referenční příručka k instalaci:
▪ Příprava instalace, referenční data … ▪ Formát: Digitální soubory na webu http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Nejnovější revize dodané dokumentace mohou být k dispozici na místních internetových stránkách Daikin nebo u vašeho prodejce.
Původní dokumentace je napsána v angličtině. Ostatní jazyky jsou překlady.
Technické údaje
Podsoubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
regionálním webu Daikin (přístupný veřejně).
Úplný soubor nejnovějších technických údajů je dostupný na
webu Daikin Business Portal (vyžaduje se ověření).

2.2 Stručná referenční příručka pro techniky

Kapitola Popis
Všeobecná bezpečnostní upozornění
O dokumentaci Jaká dokumentace je k dispozici
Informace o skříni Jak rozbalit jednotky a vyjmout
Informace o jednotce Způsob identifikace jednotky Příprava Co dělat a znát předtím, než přejdete na
Instalace Co dělat a znát předtím, než
Uvedení do provozu Co dělat a jak uvést systém do provozu
Předání uživateli Co předat a vysvětlit uživateli Údržba a servis Jak udržovat a servisovat jednotky Odstraňování problémů Co dělat v případě problémů Likvidace Způsob likvidace systému Technické údaje Specifikace systému Slovník Definice pojmů
Bezpečnostní pokyny, které si MUSÍTE prostudovat před instalací
instalačnímu technikovi
příslušenství
pracoviště
nainstalujete systém
po jeho nakonfigurování

3 Informace o krabici

VÝSTRAHA
Zajistěte, aby instalace, testování a použité materiálů splňovaly příslušné pokyny Daikin a kromě toho aby splňovala požadavky platné legislativy a byla provedena pouze kvalifikovaným personálem. V Evropě a oblastech, kde platí normy IEC, je platnou normou EN/IEC 60335-2-40.
Soubor dokumentace
Tento dokument je součástí souboru dokumentace. Kompletní soubor se skládá z následujících částí:
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Jednofázové jednotky řady R32 4P600463-1 – 2019.10

3.1 Přehled: Informace o krabici

Tato kapitola popisuje, co musíte dělat po dodání krabic s venkovní jednotkou a vnitřní jednotkou na místo instalace.
Mějte na paměti následující: ▪ Při dodání MUSÍ být jednotka zkontrolována, zda není poškozena.
Jakékoliv poškození MUSÍ být ihned nahlášeno zástupci dopravce odpovědnému za reklamace.
▪ Zabalenou jednotku dopravte co nejblíže ke konečnému místu
instalace, aby nedošlo k jejímu poškození během dopravy.
Referenční příručka k instalaci
7

4 Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

1
2
a
b c d e
i j
g h
f
▪ Předem si připravte trasu, po které chcete jednotku dopravit
dovnitř.

3.2 Venkovní jednotka

3.2.1 Odbalení venkovní jednotky

UPOZORNĚNÍ
Při manipulaci s venkovní jednotkou vždy postupujte následujícím způsobem:
2 Odstraňte veškeré příslušenství na spodní straně sestavy.

3.2.2 Odstranění příslušenství z venkovní jednotky

1 Zvedněte venkovní jednotku.
a Instalační příručka venkovní jednotky b Všeobecná bezpečnostní upozornění c Štítek o fluorovaných skleníkových plynech d Vícejazyčný štítek o fluorovaných skleníkových plynech e Vypouštěcí přípojka
f Sáček se šrouby. Šrouby budou použity k upevnění
kotevních pásků elektrického vedení.
g Zátka odtoku (malá) h Zátka odtoku (velká)
i Sestava redukčního členu j Energetický štítek
4 Informace o jednotkách a
volitelném příslušenství

4.1 Přehled: Informace o jednotkách a volitelném příslušenství

Obsahuje následující informace: ▪ Identifikace venkovní jednotky

4.2 Označení

POZNÁMKA
Při instalaci nebo servisu několika jednotek najednou zajistěte, aby NEDOŠLO k přehození servisních panelů mezi různými modely.
Referenční příručka k instalaci
8
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Jednofázové jednotky řady R32
4P600463-1 – 2019.10

5 Příprava

≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>250
>300
(mm)

4.2.1 Identifikační štítek: Venkovní jednotka

Umístění
5 Příprava

5.1 Přehled: Příprava

Tato kapitola popisuje, co musíte udělat a znát předtím, než přejdete na pracoviště.
Obsahuje následující informace: ▪ Příprava místa instalace ▪ Příprava potrubí chladiva ▪ Příprava elektrické kabeláže
VÝSTRAHA
Pokud zařízení obsahuje chladivo R32, pak musí být podlahová plocha místnosti, ve které je zařízení nainstalováno, provozováno a uloženo větší, než minimální podlahová plocha. To platí pro:
▪ Vnitřní jednotky bez snímače úniku chladiva; v případě
vnitřních jednotek se snímačem úniku chladiva se informujte v instalační příručce
▪ Venkovní jednotky nainstalované nebo uložené ve
vnitřních prostorách (například: zimní zahrada, garáž, strojovna)
▪ Provozní potrubí v nevětraných místnostech
VÝSTRAHA
Zařízení musí být uloženo v místnosti bez nepřetržitě pracujících zdrojů zažehnuté (například otevřený plamen, pracující plynové zařízení nebo elektrické topidlo).

5.2.1 Požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku

INFORMACE
Přečtěte si také následující požadavky:
▪ Všeobecné požadavky na místo instalace. Viz kapitola
“Všeobecná bezpečnostní opatření”.
▪ Požadavky na chladivové potrubí (délka, výškový
rozdíl). Viz dále v této kapitole “Příprava”.
Mějte na paměti následující pokyny pro volný prostor:

5.2 Příprava místa instalace

Jednotku NEINSTALUJTE na místa, která jsou často využívána jako pracoviště. Při provádění stavebních prací (například broušení, vrtání), u kterých se vytváří velké množství prachu, je NUTNÉ jednotku zakrýt.
Vyberte místo instalace s dostatečným prostorem pro manipulaci s jednotkou jak na místo, tak z místa její instalace.
▪ Zvolte místo, u něhož NEBUDE horký/studený vzduch vycházející
z venkovní jednotky nebo provozní hluk nikoho obtěžovat.
VÝSTRAHA
Klimatizační zařízení NEINSTALUJTE na místa, kde hrozí nebezpečí úniku hořlavých plynů. Pokud by plyn unikl a zůstal v okolí klimatizační jednotky, mohl by vypuknout požár.
▪ Jednotky napájecí kabely a propojovací kabely instalujte ve
vzdálenosti nejméně 3m od televizorů a rozhlasových přijímačů, čímž se zabrání rušení a vzniku šumu. Podle typu radiových vln nemusí být vzdálenost 3m k eliminaci šumu dostatečná.
▪ Předměty umístěné pod jednotku mohou být poškozeny vodou
odkapávající z odtoku.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Jednofázové jednotky řady R32 4P600463-1 – 2019.10
a Vzduchový vývod b Přívod vzduchu
Ponechte 300mm volného prostoru pod povrchem stropu a 250mm pro obsluhu potrubí a elektrické instalace.
POZNÁMKA
▪ NESKLÁDEJTE jednotky na sebe. ▪ NEZAVĚŠUJTE jednotku na strop.
Silný vítr (≥18 km/h) proudící proti výstupu vzduchu z venkovní jednotky může způsobit "zkrat" (nasávání vypouštěného vzduchu). To by mohlo způsobit následující:
▪ snížení provozního výkonu zařízení; ▪ zvýšené namrzání při využití zařízení kohřevu; ▪ přerušení provozu následkem snížení nízkého tlaku nebo zvýšení
vysokého tlaku;
▪ poškození ventilátoru (pokud silný vítr proudí neustále do
ventilátoru, může jej roztočit do velmi vysokých otáček, až se poškodí).
Referenční příručka k instalaci
9
5 Příprava
b
a
b
c
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
Doporučuje se instalovat deflektor na stranu s výstupem vzduchu vystaveno působení větru.
Doporučuje se nainstalovat venkovní jednotku tak, aby přívod vzduchu směřoval ke stěně, NIKOLIV přímo proti větru.
a Ochranný plech b Převládající směr větru c Výstup vzduchu
Jednotku NEINSTALUJTE na místa s následujícími vlastnostmi: ▪ Oblasti citlivé na hlučnost (například místa poblíž ložnice apod.),
aby provozní hluk nepůsobil potíže. Poznámka: V případě měření hluku v aktuálních podmínkách instalace bude jeho naměřená hodnota vyšší, než hladina akustického tlaku uvedená v části Zvukové spektrum v technické příručce vzhledem k hluku prostředí a zvukovým odrazům.
INFORMACE
Hladina akustického tlaku je nižší než 70dB(A).
▪ Místa s možným výskytem mlhy, sprejů nebo par minerálních
olejů v atmosféře. Plastové díly by se mohly poškodit a vypadnout nebo způsobit únik vody.
NEDOPORUČUJE SE instalovat jednotku do následujících míst, protože to může zkrátit její životnost:
▪ V místech se značně kolísajícím napájením ▪ Ve vozidlech nebo na lodích ▪ Vmístech svýskytem kyselých nebo zásaditých par Instalace na mořském pobřeží. Zkontrolujte, zda jednotka NENÍ
vystavena přímému působení mořských větrů. Tak tomu je proto, že se tím zabrání vzniku koroze v důsledku vysokého obsahu mořské soli ve vzduchu, protože to může zkrátit životnost jednotky.
Nainstalujte jednotku v místech, kde není vystavena působení mořských větrů.
Příklad: Za budovou.
Pokud je jednotka nainstalovaná v místech, kde je vystavena působení mořských větrů, nainstalujte rovněž větrolam.
▪ Výška větrolamu ≥1,5× výška venkovní jednotky ▪ Při instalaci větrolamu mějte na paměti nutnost dostatečného
místa kúdržbě.
a Mořský vítr b Budova c Venkovní jednotka d Větrolam
Venkovní jednotka je určena pro venkovní instalaci a pro teploty prostředí v rozsahu následujících okolních teplot:
Režim chlazení Režim topení
–10~46°C DB –15~24°C DB

5.2.2 Doplňující požadavky na místo instalace pro venkovní jednotku v chladném podnebí

Chraňte venkovní jednotku proti přímému sněžení a dbejte, aby NIKDY nedošlo k zapadání venkovní jednotky sněhem.
Referenční příručka k instalaci
10
a Sněhový kryt nebo přístřešek b Podstavec c Převažující směr proudění větru d Vzduchový vývod
V místech, kde bývají běžné sněhové srážky, zajistěte alespoň 150mm volného prostoru pod jednotkou (300 mm v případě silných sněhových srážek). Kromě toho zajistěte, aby jednotka byla umístěna alespoň 100 mm nad maximální očekávanou výškou sněhu. V případě potřeby zhotovte podstavec. Podrobnější informace viz "6.3Montáž venkovní jednotky"[413].
Voblastech se silným sněžením je velmi důležité zvolit takové místo instalace, kde sníh nijak NEOVLIVNÍ provoz jednotky. Je-li možné, že sníh bude padat ze strany, zajistěte, aby vinutí tepelného výměníku NEBYLO sněhem nijak ovlivněno. V případě potřeby postavte sněhovou zástěnu nebo přístřešek a stojan.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Jednofázové jednotky řady R32
4P600463-1 – 2019.10
5 Příprava
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p

5.2.3 Délka a výškový rozdíl potrubí chladiva

INFORMACE
Pro použití jednotky Hybrid for Multi a výrobník teplé užitkové vody pro Multi postupujte podle instalační příručky vnitřní jednotky, kde jsou uvedeny maximální přípustné délky potrubí chladiva a výškové rozdíly.
Čím kratší je potrubí schladivem, tím lepší je výkon systému. Délka potrubí a výškové rozdíly musí splňovat následující
požadavky.
Model Minimální požadovaný prostor
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52,
4,7m
2
3MXF52, 3AMXF52 3MXM68, 3MXF68 5,5m 4MXM68 6,5m 4MXM80 9,8m 5MXM90 10,4m
2
2
2
2
Nejkratší přípustná délka na místnost činí 3m.
Venkovní jednotka
Délka potrubí chladiva k jednotlivým vnitřním
Celková délka potrubí chladiva
jednotkám
3MXM40,
≤25m ≤50m 3MXM52, 3AMXM52, 3MXM68, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
4MXM68 ≤60m 4MXM80 ≤70m 5MXM90 ≤75m
Venkovní jednotka
Rozdíl výšek mezi venkovní a vnitřní jednotkou
≤15m ≤7,5m
Rozdíl výšek mezi vnitřní a vnitřní jednotkou
instalována výše než vnitřní jednotka
Venkovní jednotka
≤7,5m ≤15m instalována níže než alespoň 1 vnitřní jednotka

5.3 Příprava chladivového potrubí

5.3.1 Požadavky na chladivové potrubí

4MXM68
Potrubí plynu 2× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM80
Potrubí kapaliny 4× Ø6,4mm (1/4") Potrubí plynu 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
Potrubí kapaliny 5× Ø6,4mm (1/4") Potrubí plynu 2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2") 2× Ø15,9mm (5/8")
Stupeň pnutí a tloušťka stěny potrubí:
Vnější průměr
Stupeň pnutí Tloušťka (t)
(a)
(Ø)
6,4mm (1/4")
Žíhaný (O) ≥ 0,8mm 9,5mm (3/8") 12,7mm (1/2")
15,9mm (5/8") ≥ 1mm
(a)
V závislosti na příslušné legislativě a maximálním pracovním tlaku (viz "PS High" na typovém štítku jednotky) se může vyžadovat větší tloušťka stěny potrubí.
Použití redukcí může být nutné podle typu vnitřní jednotky. Podrobné informace naleznete v části "6.4.6Spojení mezi venkovní
a vnitřní jednotkou pomocí redukcí"[415].

5.3.2 Izolace chladivového potrubí

▪ Jako izolační materiál použijte polyetylénovou pěnu:
▪ s intenzitou přestupu tepla 0,041 až 0,052 W/mK (0,035 až
0,045kcal/mh°C)
▪ s tepelným odporem minimálně 120°C
▪ Tloušťka izolace
Vnější průměr
potrubí (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥ 10mm 9,5mm (3/8") 10~14mm ≥ 13mm 12,7mm (1/2") 14~16mm ≥ 13mm 15,9mm (5/8") 16~20mm ≥ 13mm
Vnitřní průměr
potrubí (Øi)
Tloušťka izolace (t)
INFORMACE
Přečtěte si také bezpečnostní opatření a požadavky v kapitole "Všeobecná bezpečnostní opatření".
Materiál potrubí: Bezešvé měděné potrubí odkysličené kyselinou
fosforečnou.
Průměr potrubí:
3MXM40, 3MXM52, 3MXM68, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52,
Přesahuje-li teplota 30°C a relativní vlhkost je vyšší než 80%, tloušťka izolačního materiálu by měla být nejméně 20 mm, aby se předešlo možnosti kondenzace par na povrchu izolace.
Použijte samostatná tepelně izolovaná potrubí pro plynné chladivo a pro kapalné chladivo.
3MXF68
Potrubí kapaliny 3× Ø6,4mm (1/4") Potrubí plynu 1× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM68
Potrubí kapaliny 4× Ø6,4mm (1/4")
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM Jednofázové jednotky řady R32 4P600463-1 – 2019.10
Referenční příručka k instalaci
11
Loading...
+ 25 hidden pages