Daikin 3MXM40N2V1B, 3MXM52N2V1B, 3AMXM52M3V1B, 3MXM68N2V1B, 3AMXF52A2V1B Installer reference guide [fi]

...
Asentajan viiteopas
R32 Split -sarja
3MXM40N2V1B 3MXM52N2V1B 3AMXM52M3V1B 3MXM68N2V1B 3AMXF52A2V1B 3MXF52A2V1B 3MXF68A2V1B 4MXM68N2V1B 4MXM80N2V1B 5MXM90N2V1B
Asentajan viiteopas
R32 Split -sarja
Suomi

Sisällysluettelo

Sisällysluettelo
1 Yleiset varotoimet 3
1.1 Tietoja asiakirjasta..................................................................... 3
1.1.1 Varoitusten ja symbolien merkitys .............................. 3
1.2 Asentajalle................................................................................. 3
1.2.1 Yleistä ......................................................................... 3
1.2.2 Asennuspaikka............................................................ 3
1.2.3 Kylmäaine ................................................................... 5
1.2.4 Suolalious ................................................................... 6
1.2.5 Vesi............................................................................. 6
1.2.6 Sähköinen................................................................... 6
2 Tietoja asiakirjasta 7
2.1 Tietoa tästä asiakirjasta............................................................. 7
2.2 Asentajan viiteoppaan yleiskuvaus ........................................... 7
3 Tietoja pakkauksesta 7
3.1 Yleiskuvaus: Tietoja pakkauksesta ........................................... 7
3.2 Ulkoyksikkö ............................................................................... 7
3.2.1 Ulkoyksikön purkaminen pakkauksesta...................... 7
3.2.2 Varusteiden poistaminen ulkoyksiköstä...................... 8
4 Tietoja yksiköistä ja lisävarusteista 8
4.1 Yleiskuvaus: Tietoja yksiköistä ja lisävarusteista ...................... 8
4.2 Tunnistaminen........................................................................... 8
4.2.1 Tunnistetietotarra: ulkoyksikkö.................................... 8
5 Valmistelu 8
5.1 Yleiskuvaus: Valmistelu............................................................. 8
5.2 Asennuspaikan valmisteleminen ............................................... 8
5.2.1 Ulkoyksikön asennuspaikan vaatimukset ................... 9
5.2.2 Ulkoyksikön asennuspaikan lisävaatimukset
kylmässä ilmastossa ................................................... 10
5.2.3 Kylmäaineputkiston pituus ja korkeuserot................... 10
5.3 Kylmäaineputkiston valmistelu .................................................. 10
5.3.1 Kylmäaineputkiston vaatimukset................................. 10
5.3.2 Jäähdytysputkiston eristys.......................................... 11
5.4 Sähköjohdotuksen valmistelu.................................................... 11
5.4.1 Tietoja sähköjohdotuksen valmistelusta ..................... 11
6 Asennus 11
6.1 Yleiskuvaus: Asennus ............................................................... 11
6.2 Yksikön avaaminen ................................................................... 12
6.2.1 Tietoja yksikön avaamisesta....................................... 12
6.2.2 Ulkoyksikön avaaminen .............................................. 12
6.3 Ulkoyksikön kiinnitys ................................................................. 12
6.3.1 Tietoja ulkoyksikön asentamisesta ............................. 12
6.3.2 Ulkoyksikön asentamisessa huomioitavaa ................. 12
6.3.3 Asennusrakenteen tarjoaminen .................................. 12
6.3.4 Ulkoyksikön asentaminen ........................................... 13
6.3.5 Tyhjennyksestä huolehtiminen.................................... 13
6.3.6 Ulkoyksikön kaatumisen estäminen............................ 13
6.4 Kylmäaineputkiston liitännät...................................................... 13
6.4.1 Tietoja kylmäaineputkiston liittämisestä...................... 13
6.4.2 Kylmäaineputkiston liittämisessä huomioitavaa.......... 14
6.4.3 Kylmäaineputkiston liittämisohjeita ............................. 14
6.4.4 Putken taivutusohjeet.................................................. 14
6.4.5 Putken pään laipoitus.................................................. 15
6.4.6 Liitännät ulko- ja sisäyksiköiden välillä
supistuskappaleita käyttämällä ................................... 15
6.4.7 Sulkuventtiilin ja huoltoportin käyttäminen.................. 16
6.4.8 Kylmäaineputkiston liittäminen ulkoyksikköön ............ 17
6.5 Kylmäaineputkiston liitäntöjen tarkistaminen............................. 17
6.5.1 Tietoja kylmäaineputkiston liitäntöjen tarkistamisesta 17
6.5.2 Kylmäaineputkiston tarkistamisessa huomioitavaa..... 17
6.5.3 Vuotojen tarkistaminen ............................................... 17
6.5.4 Tyhjiökuivauksen suorittaminen.................................. 17
6.6 Kylmäaineen täyttö..................................................................... 18
6.6.1 Tietoja kylmäaineen lisäämisestä ................................ 18
6.6.2 Kylmäaineputkiston lisäämisessä huomioitavaa.......... 18
6.6.3 Tietoja kylmäaineesta .................................................. 18
6.6.4 Lisäkylmäaineen määrän määrittäminen ..................... 18
6.6.5 Täyden täyttömäärän määrittäminen ........................... 19
6.6.6 Kylmäaineen lisääminen.............................................. 19
6.6.7 Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevan tunnuksen
kiinnittäminen ............................................................... 19
6.7 Sähköjohtojen kytkentä .............................................................. 19
6.7.1 Tietoja sähköjohtojen liittämisestä ............................... 19
6.7.2 Varotoimet sähköjohtoja kytkettäessä ......................... 19
6.7.3 Ohjeet sähköjohtojen kytkemiseen .............................. 20
6.7.4 Tavallisten johdotusosien tekniset tiedot ..................... 20
6.7.5 Ulkoyksikön sähköjohtojen liittäminen ......................... 21
6.8 Ulkoyksikön asennuksen viimeistely .......................................... 21
6.8.1 Ulkoyksikön asennuksen viimeistely............................ 21
6.8.2 Tietoja sähköä säästävästä valmiustilatoiminnosta ..... 21
6.8.3 Tietoja ensisijainen huone -toiminnosta....................... 22
6.8.4 Tietoja hiljaisesta yötilasta ........................................... 22
6.8.5 Tietoja lämmitystilan lukosta........................................ 22
6.8.6 Tietoja jäähdytystilan lukosta....................................... 22
6.8.7 Ulkoyksikön sulkeminen............................................... 23
7 Käyttöönotto 23
7.1 Yleiskuvaus: Käyttöönotto .......................................................... 23
7.2 Käyttöönottoa koskevia varotoimenpiteitä.................................. 23
7.3 Tarkistuslista ennen käyttöönottoa............................................. 23
7.4 Tarkistuslista käyttöönoton aikana ............................................. 23
7.5 Koekäyttö ja testaus ................................................................... 23
7.5.1 Tietoja kytkentävirheiden tarkistuksesta ...................... 24
7.5.2 Koekäytön suorittaminen ............................................. 24
7.6 Ulkoyksikön käynnistäminen ...................................................... 24
7.7 Vianmääritys ulkoyksikön piirilevyn LED-valojen avulla ............. 24
8 Luovutus käyttäjälle 25
9 Kunnossapito ja huolto 25
9.1 Yleiskuvaus: Kunnossapito ja huolto.......................................... 25
9.2 Kunnossapidon varotoimet......................................................... 25
9.3 Ulkoyksikön vuosittaisen kunnossapidon tarkistuslista .............. 25
9.4 Tietoja kompressorista ............................................................... 25
10 Vianetsintä 26
10.1 Yleiskuvaus: Vianmääritys ......................................................... 26
10.2 Vianmäärityksessä huomioitavaa ............................................... 26
10.3 Ongelmien selvittäminen oireiden perusteella............................ 26
10.3.1 Oire: Sisäyksiköt putoavat, tärisevät tai pitävät ääntä . 26
10.3.2 Oire: Yksikkö EI lämmitä tai jäähdytä odotetusti.......... 26
10.3.3 Oire: Vesivuoto ............................................................ 26
10.3.4 Oire: Sähkövuoto ......................................................... 26
10.3.5 Oire: Ensisijaisen huoneen asetus ei toimi .................. 26
10.3.6 Oire: Yksikkö ei toimi tai palovaurio ............................. 26
11 Hävittäminen 26
11.1 Yleiskuvaus: Hävittäminen ......................................................... 26
11.2 Poispumppaus............................................................................ 26
11.3 Pakotetun jäähdytyksen aloittaminen ja pysäyttäminen ............. 27
12 Tekniset tiedot 27
12.1 Kytkentäkaavio ........................................................................... 27
12.1.1 Yhdistetty kytkentäkaavion selitys ............................... 27
12.2 Putkikaavio: Ulkoyksikkö ............................................................ 28
13 Sanasto 31
Asentajan viiteopas
2
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10

1 Yleiset varotoimet

1 Yleiset varotoimet

1.1 Tietoja asiakirjasta

▪ Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut kielet
ovat käännöksiä.
▪ Tässä asiakirjassa olevat varotoimet käsittelevät erittäin tärkeitä
aiheita. Noudata niitä huolellisesti.
▪ Järjestelmän asennus sekä kaikki asennusoppaassa ja asentajan
viiteoppaassa kuvatut toimenpiteet TULEE suorittaa valtuutetun asentajan toimesta.

1.1.1 Varoitusten ja symbolien merkitys

VAARA
Tarkoittaa tilannetta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Tarkoittaa tilannetta, joka voi johtaa sähköiskuun.
VAARA: PALAMISEN VAARA
Tarkoittaa tilannetta, joka voi johtaa palovammaan tai paleltumaan äärimmäisen kuumien tai kylmien lämpötilojen vuoksi.
VAARA: RÄJÄHDYSVAARA
Tarkoittaa tilannetta, joka voi johtaa räjähdykseen.
VAROITUS
Tarkoittaa tilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai vakavaan loukkaantumiseen.
VAROITUS: TULENARKAA MATERIAALIA
HUOMIO
Tarkoittaa tilannetta, joka voi johtaa lievään tai keskivaikeaan loukkaantumiseen.
HUOMIOITAVAA
Tarkoittaa tilannetta, josta voi seurata laitteisto- ja omaisuusvahinkoja.
TIETOJA
Tarkoittaa hyödyllisiä vinkkejä tai lisätietoja.
Symboli Selitys
Lue asennus- ja käyttöopas ja kytkentäohje ennen asennusta.
Lue huolto-opas ennen kunnossapito- ja huoltotoimenpiteiden suorittamista.
Lisätietoja on asentajan ja käyttäjän viiteoppaassa.
HUOMIOITAVAA
Laitteiden tai lisälaitteiden väärä asennus tai liittäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, oikosulun, vuotoja, tulipalon tai muuta vahinkoa laitteille. Käytä vain lisävarusteita, oheislaitteita ja varaosia, jotka Daikin on tehnyt tai hyväksynyt.
VAROITUS
Varmista, että asennus, testaus ja käytetyt materiaalit täyttävät sovellettavat määräykset (Daikin-asiakirjan ohjeiden vaatimusten lisäksi).
HUOMIO
Käytä riittävää henkilökohtaista suojavarustusta (suojakäsineet, turvalasit jne.) kun asennat, suoritat kunnossapitoa tai huollat järjestelmää.
VAROITUS
Revi rikki ja heitä pois muoviset pakkauspussit, jotta etenkään lapset eivät voi leikkiä niiden kanssa. Mahdollinen vaara: tukehtuminen.
VAARA: PALAMISEN VAARA
▪ ÄLÄ koske kylmäaineputkiin, vesiputkiin tai laitteen
sisäosiin käytön aikana tai heti käytön jälkeen. Se voi olla liian kuuma tai liian kylmä. Anna sen palautua tavalliseen lämpötilaan. Jos sinun on koskettava sitä, pidä suojakäsineitä.
▪ ÄLÄ kosketa vahingossa vuotavaa kylmäainetta.
VAROITUS
Huolehdi siitä, että pieneläimet eivät voi käyttää yksikköä suojapaikkanaan. Sähköosia koskettavat pieneläimet voivat aiheuttaa toimintahäiriöitä, savua tai tulipalon.
HUOMIO
ÄLÄ kosketa tuloilmakanavaa tai laitteen alumiiniripoja.
HUOMIOITAVAA
▪ ÄLÄ aseta mitään esineitä tai laitteita yksikön päälle.
▪ ÄLÄ kiipeä yksikön päälle tai istu tai seiso sen päällä.
HUOMIOITAVAA
Ulkoyksikköön tehtävät työt on paras tehdä kuivassa säässä vedeltä suojautumista varten.
Sovellettavien lakisääteisten määräysten perusteella voi olla tarpeen pitää tuotteelle huoltokirjaa, johon merkitään ainakin: huoltotiedot, korjaukset, testien tulokset, valmiustilajaksot…
Vähintään seuraavat tiedot TÄYTYY merkitä tuotteen helposti käytettävään paikkaan:
▪ Järjestelmän sammutusohjeet hätätapauksessa
▪ Palolaitoksen, poliisin ja sairaalan nimi ja osoite
▪ Huoltopalvelun nimi, osoite ja päivystyspuhelinnumerot
Euroopassa EN378 sisältää lokikirjaa koskevat ohjeet.

1.2 Asentajalle

1.2.1 Yleistä

Jos ET ole varma siitä, kuinka laite asennetaan tai kuinka sitä käytetään, ota yhteyttä jälleenmyyjään.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10

1.2.2 Asennuspaikka

▪ Varmista, että yksikön ympärillä on riittävästi tilaa huoltoa ja ilman
kiertokulkua varten.
▪ Varmista, että asennuspaikka kestää yksikön painon ja värinän.
▪ Varmista, että alue on hyvin tuuletettu. ÄLÄ tuki
ilmanvaihtoaukkoja.
▪ Varmista, että yksikkö on vaakatasossa.
ÄLÄ asenna yksikköä seuraavanlaisiin paikkoihin:
Asentajan viiteopas
3
1 Yleiset varotoimet
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
1000
GWP × kg
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: xxx
R32
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
130
140
150
160
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
320
330
340
350
360
370
380
390
400
410
420
430
440
450
460
470
480
490
500
510
520
530
540
550
1.822.2
2.4
2.6
2.833.2
3.4
3.6
3.844.2
4.4
4.6
4.855.2
5.4
5.6
5.866.2
6.4
6.6
6.877.2
7.4
7.6
7.8
1.843 7.956
8.0
A
min
(m2)
Floor-standing unit
(c)
Wall-mounted unit
(b)
Ceiling-mounted unit
(a)
m (kg)
▪ Räjähdysalttiiseen ympäristöön.
▪ Paikkaan, jossa on sähkömagneettisia aaltoja säteileviä laitteita.
Sähkömagneettiset aallot voivat häiritä ohjausjärjestelmää ja aiheuttaa laitteiston toimintahäiriöitä.
▪ Paikkaan, jossa saattaa aiheutua tulipalo siellä esiintyvien
palavien kaasujen (esim. tinneri tai bensiini), hiilikuidun tai syttyvän aineen vuodon takia.
▪ Paikkaan, jossa muodostuu syövyttäviä kaasuja (esimerkiksi
rikkihappoa). Kupariputkien tai juotettujen osien korroosio saattaa aiheuttaa kylmäaineen vuotamisen.
Ohjeita R32-kylmäainetta käyttäviä laitteita varten
Jos sovellettavissa.
VAROITUS
▪ ÄLÄ puhkaise tai polta.
▪ ÄLÄ yritä nopeuttaa sulatusprosessia tai puhdistaa
laitetta muilla kuin valmistajan suosittelemilla toimenpiteillä.
▪ Huomaa, että R32-kylmäaine EI sisällä hajua.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää niin, että vältetään mekaaniset vauriot, hyvällä ilmanvaihdolla varustetussa huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva sähkölämmitin), ja huoneen koon tulee olla alla olevan määrityksen mukainen.
2 Määritä, mitä kaaviota tai taulukkoa käytetään.
▪ Sisäyksiköt: Onko yksikkö kiinnitetty kattoon vai seinään vai
seisooko se lattialla?
▪ Sisälle asennettujen tai siellä säilytettävien ulkoyksiköiden ja
tuulettamattomissa tiloissa olevan kenttäputkiston kohdalla tämä riippuu asennuskorkeudesta:
Jos asennuskorkeus on… Käytä seuraavaa kaaviota tai
taulukkoa…
<1,8m Lattialla seisovat yksiköt 1,8≤x<2,2m Seinään kiinnitettävät yksiköt ≥2,2m Kattoon kiinnitettävät yksiköt
3 Määritä minimilattiapinta-alan käyttämällä kaaviota tai
taulukkoa.
HUOMIOITAVAA
▪ Älä käytä uudelleen jo käytettyjä liitoksia.
▪ Kylmäainejärjestelmän osien väliin asennuksen aikana
tehtyihin liitoksiin tulee päästä käsiksi huoltotarkoituksia varten.
VAROITUS
Varmista, että asennus, huolto, kunnossapito ja korjaus noudattavat Daikin-ohjeita ja sovellettavaa lainsäädäntöä (esimerkiksi kansallisia kaasumääräyksiä) ja että niitä suorittavat vain valtuutetut henkilöt.
Asennustilavaatimukset
HUOMIOITAVAA
▪ Putkisto täytyy suojata fyysisiltä vaurioilta.
▪ Putkiston asennus täytyy pitää minimissään.
VAROITUS
Jos laitteet sisältävät R32-kylmäainetta, huoneen, johon laitteet asennetaan ja jossa niitä käytetään ja säilytetään, pinta-alan täytyy olla suurempi kuin minimilattiapinta-ala, joka on määritetty alla olevassa taulukossa A (m2). Laitteet, joita tämä koskee:
▪ sisäyksiköt, joissa ei ole kylmäaineen vuotoanturia; jos
sisäyksikössä on kylmäaineen vuotoanturi, katso tietoja asennusoppaasta
▪ ulkoyksiköt, jotka asennetaan tai joita säilytetään sisällä
(esim. talvipuutarha, autotalli, tekninen tila)
▪ putket tuulettamattomissa tiloissa
Minimilattiapinta-alan määrittäminen
1 Määritä järjestelmän kylmäaineen kokonaismäärä (= tehtaalla
lisätty kylmäaine + lisätyn kylmäaineen määrä).
Asentajan viiteopas
4
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10
1 Yleiset varotoimet
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842
5.2 17.1
≤1.842
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m2)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m2)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m2)
VAARA: RÄJÄHDYSVAARA
Pumpun alasajo – kylmäainevuoto. Jos haluat ajaa
järjestelmän alas ja kylmäainepiirissä on vuoto:
▪ ÄLÄ käytä yksikön automaattista pumpun
alasajotoimintoa, joka kerää kaiken kylmäaineen järjestelmästä ulkoyksikköön. Mahdollinen seuraus: Kompressorin itsesyttyminen ja räjähtäminen, koska käynnissä olevaan kompressoriin pääsee ilmaa.
▪ Käytä erillistä talteenottojärjestelmää, jotta yksikön
kompressorin EI tarvitse olla käynnissä.
VAROITUS
Ota kylmäaine AINA talteen. ÄLÄ vapauta sitä suoraan ympäristöön. Tyhjennä järjestelmä tyhjiöpumpulla.
HUOMIOITAVAA
Kun kaikki putket on kytketty, varmista, että kaasuvuotoja ei ole. Suorita kaasuvuotokoe typen avulla.
HUOMIOITAVAA
▪ Kompressorin rikkoutumisen ehkäisemiseksi ÄLÄ lisää
kylmäainetta ilmoitettua määrää enemmän.
▪ Kun kylmäainejärjestelmää ollaan avaamassa,
kylmäainetta TÄYTYY käsitellä soveltuvan lainsäädännön mukaisesti.
m Järjestelmän kylmäaineen kokonaismäärä
A
Minimilattiapinta-ala
min
(a) Ceiling-mounted unit (= kattoon kiinnitettävä yksikkö) (b) Wall-mounted unit (= seinään kiinnitettävä yksikkö) (c) Floor-standing unit (= lattialla seisova yksikkö)

1.2.3 Kylmäaine

Jos sovellettavissa. Katso sovelluksen käyttöoppaasta tai asentajan viiteoppaasta lisätietoja.
HUOMIOITAVAA
Varmista, että kylmäaineputkiston asennus täyttää sovellettavat määräykset. Euroopassa sovellettava standardi on EN378.
HUOMIOITAVAA
Varmista, että kenttäputkisto ja liitännät eivät ole rasituksen alaisia.
VAROITUS
ÄLÄ KOSKAAN paineista tuotetta koekäytön aikana korkeammalla paineella kuin (yksikön nimikilven mukainen) suurin sallittu paine.
VAROITUS
Huolehdi riittävistä varotoimista kylmäainevuodon varalta. Jos kylmäainekaasua pääsee vuotamaan, tuuleta alue välittömästi. Mahdollisia vaaroja:
▪ Kylmäaineen liiallinen pitoisuus suljetussa huoneessa
voi aiheuttaa hapenpuutetta.
▪ Jos kylmäainekaasua pääsee kosketuksiin tulen
kanssa, voi muodostua myrkyllistä kaasua.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
VAROITUS
Varmista, että järjestelmässä ei ole happea. Kylmäainetta voi lisätä vasta vuototestin ja tyhjiökuivauksen suorittamisen jälkeen.
▪ Jos lataus on tarpeen, katso tietoja yksikön nimikilvestä. Siinä
ilmoitetaan kylmäaineen tyyppi ja tarvittava määrä.
▪ Yksikkö on täytetty kylmäaineella tehtaalla ja riippuen putkien
kooista ja pituuksista kylmäainetta on lisättävä joihinkin järjestelmiin.
▪ Käytä ainoastaan järjestelmässä käytettävälle kylmäainetyypille
tarkoitettuja työkaluja, jotta varmistetaan paineenkesto ja estetään vieraiden aineiden pääsy järjestelmään.
▪ Lisää nestemäistä kylmäainetta seuraavasti:
Jos Niin
Juoksutusputki on käytettävissä
Lisää sylinteri pystyasennossa.
(ts. sylinterissä on merkintä ”Liquid filling siphon attached”)
Juoksutusputkea ei ole
Lisää sylinteri ylösalaisin.
käytettävissä
▪ Avaa kylmäainesylinterit hitaasti.
▪ Lisää kylmäainetta nestemäisessä muodossa. Kylmäaineen
lisääminen kaasumaisessa muodossa voi estää normaalin toiminnan.
HUOMIO
Kun kylmäaineen lisäys on tehty tai se keskeytetään, sulje kylmäainesäiliön venttiili välittömästi. Jos venttiiliä EI suljeta välittömästi, jäljellä oleva paine saattaa lisätä vielä kylmäainetta. Mahdollinen seuraus: Virheellinen kylmäaineen määrä.
Asentajan viiteopas
5
1 Yleiset varotoimet

1.2.4 Suolalious

Jos sovellettavissa. Katso sovelluksen käyttöoppaasta tai asentajan viiteoppaasta lisätietoja.
VAROITUS
Suolaliuoksen valinta ON tehtävä paikallisen lainsäädännön mukaisesti.
VAROITUS
Huolehdi riittävistä varotoimista suolaliuoksen vuodon varalta. Jos suolaliuosta vuotaa, tuuleta alue välittömästi ja ota yhteyttä jälleenmyyjään.
VAROITUS
Yksikön sisäisen ympäristön lämpötila voi olla paljon korkeampi kuin huonelämpötila, esim. 70°C. Jos suolaliuosta vuotaa, yksikön sisällä olevat kuumat osat voivat aiheuttaa vaarallisen tilanteen.
VAROITUS
Sovelluksen käytön ja asennuksen ON noudatettava sovellettavassa lainsäädännössä määritettyjä turva- ja ympäristövarotoimia.

1.2.5 Vesi

Jos sovellettavissa. Katso sovelluksen käyttöoppaasta tai asentajan viiteoppaasta lisätietoja.
HUOMIOITAVAA
Varmista, että veden laatu täyttää EU-direktiivin 98/83EY.

1.2.6 Sähköinen

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
▪ KATKAISE kaikki virransyötöt ennen kytkinrasian
kannen irrottamista, sähköjohtojen kytkemistä tai sähköosien koskettamista.
▪ Irrota virransyöttö vähintään 1 minuutiksi ja mittaa
jännite päävirtapiirin kondensaattoreiden liittimistä tai sähköosista ennen huoltoa. Mitatun jännitteen ON oltava alle 50VDC ennen kuin voit koskea sähköosiin. Katso liittimien sijainnit johdotuskaaviosta.
▪ ÄLÄ koske sähköosiin märillä käsillä.
▪ ÄLÄ jätä yksikköä valvomatta, kun huoltokansi on
irrotettu.
VAROITUS
Jos pääkytkintä tai muuta erotuslaitetta EI ole asennettu tehtaalla, sellainen TÄYTYY asentaa kiinteään johdotukseen niin, että se irrottaa kaikki navat ylijänniteluokanIII ehtojen täyttyessä.
VAROITUS
▪ Käytä VAIN kuparijohtimia.
▪ Varmista, että kenttäjohdotus täyttää sovellettavat
määräykset.
▪ Kenttäjohdotus TÄYTYY tehdä tuotteen mukana
toimitetun kytkentäkaavion mukaisesti.
▪ ÄLÄ KOSKAAN purista niputettuja kaapeleita ja
varmista, että ne EIVÄT pääse koskettamaan putkia ja teräviä reunoja. Varmista, että liitäntöihin ei kohdistu ulkoista painetta.
▪ Asenna maadoitus asianmukaisesti. ÄLÄ maadoita
yksikköä vesijohtoon, ylijännitesuojaan tai puhelimen maahan. Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun.
▪ Yksikön käyttö edellyttää erillistä, sille varattua
virtalähdettä. Missään tapauksessa EI saa käyttää jonkin toisen laitteen kanssa yhteistä virtalähdettä.
▪ Muista asentaa kaikki tarvittavat sulakkeet tai
suojakatkaisijat.
▪ Muista asentaa maavuotokatkaisin. Jos näin ei tehdä,
seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo.
▪ Kun asennat maavuotosuojaa, varmista, että se on
yhteensopiva invertterin kanssa (sietää korkeataajuisia sähköisiä häiriöitä), jotta maavuotosuoja ei aukeaisi tarpeettomasti.
HUOMIO
Virransyöttöä liitettäessä maadoitusliitäntä on tehtävä ennen virroitettujen liitäntöjen tekemistä. Virransyöttöä irrotettaessa virroitetut liitännät täytyy irrottaa ennen maadoitusliitäntää. Johtimien pituuden virransyötön vedonpoiston ja riviliittimen välissä on oltava sellainen, että virroitetut johtimet kiristyvät ennen maadoitusjohdinta siinä tapauksessa, että virransyöttöjohto irtoaa vedonpoistosta.
HUOMIOITAVAA
Virtajohtoja asennettaessa huomioitavaa:
▪ ÄLÄ liitä eripaksuisia johtoja tehonsyötön riviliittimeen
(virtajohtojen löysyys voi aiheuttaa epänormaalia kuumenemista).
▪ Kun liität samanpaksuisia johtimia, toimi yllä olevan
kuvan mukaisesti.
▪ Käytä johdotukseen ilmoitettua virtajohtoa, kytke se
lujasti ja kiinnitä se niin, että liitinkorttiin ei kohdistu ulkoista painetta.
▪ Käytä sopivaa ruuviavainta liitinruuvien kiristämiseen.
Pienikärkinen ruuviavain tärvelee ruuvin kannan eikä ruuvia voi kiristää kunnolla.
▪ Jos liitinruuveja kiristetään liikaa, ne voivat särkyä.
Asenna virtajohdot vähintään 1 metrin päähän televisioista ja radioista häiriöiden estämiseksi. Radioaalloista riippuen 1 metrin etäisyys ei välttämättä riitä.
Asentajan viiteopas
6
VAROITUS
▪ Kun sähkötyöt on tehty, tarkista, että jokainen
sähköosa ja sähköosarasiassa oleva liitin on liitetty kunnolla.
▪ Varmista, että kaikki kannet ovat kiinni ennen kuin
käynnistät yksikön.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10

2 Tietoja asiakirjasta

HUOMIOITAVAA
Pätee vain silloin, kun virtalähde on kolmivaiheinen ja kompressorissa on PÄÄLLE/POIS-käynnistystapa.
Jos vastavaihe on mahdollinen hetkellisen virtakatkoksen jälkeen, ja virta menee päälle ja pois tuotteen ollessa käynnissä, kiinnitä vastavaihesuojausvirtapiiri paikallisesti. Tuotteen käyttö vastavaiheessa voi rikkoa kompressorin ja muita osia.
2 Tietoja asiakirjasta

2.1 Tietoa tästä asiakirjasta

Kohdeyleisö
Valtuutetut asentajat
TIETOJA
Tämä laite on tarkoitettu ammattilaisten ja koulutettujen käyttäjien käyttöön liikkeissä, kevyessä teollisuudessa ja maatiloilla, sekä maallikoiden käyttöön kaupallisissa toimissa ja kotitalouksissa.
VAROITUS
Varmista, että asennus, huolto, korjaus ja käytetyt materiaalit noudattavat Daikin-ohjeita sekä sovellettavaa lainsäädäntöä ja että niitä suorittavat vain valtuutetut henkilöt. Euroopassa ja alueilla, joissa sovelletaan IEC­standardeja, sovellettava standardi on EN/IEC 60335-2-40.
Asiakirjasarja
Tämä asiakirja on osa asiakirjasarjaa. Asiakirjasarjaan kuuluvat:
Yleiset varotoimet:
▪ Turvallisuusohjeita, jotka on luettava ennen asennusta
▪ Muoto: Paperi (ulkoyksikön pakkauksessa)
Ulkoyksikön asennusopas:
▪ Asennusohjeet
▪ Muoto: Paperi (ulkoyksikön pakkauksessa)
Asentajan viiteopas:
▪ Asennuksen valmistelu, viitetiedot…
▪ Muoto: Digitaaliset tiedostot osoitteessa http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Mukana toimitettujen asiakirjojen uusimmat versiot voivat olla saatavilla alueesi Daikin-sivustolta tai jälleenmyyjän kautta.
Alkuperäinen asiakirja on laadittu englanniksi. Kaikki muut kielet ovat käännöksiä.
Tekniset rakennetiedot
▪ Uusimpien teknisten tietojen osajoukko on saatavana
alueelliselta Daikin-sivustolta (julkisesti saatavilla).
▪ Uusimpien teknisten tietojen koko sarja on saatavana kohteesta
Daikin Business Portal (todentaminen vaaditaan).
Luku Kuvaus
Tietoja yksiköstä Yksikön tunnistaminen Valmistelu Mitä täytyy tehdä ja tietää ennen
asennuspaikalle menemistä
Asennus- Mitä järjestelmän asentamisessa täytyy
tehdä ja tietää
Käyttöönotto Mitä järjestelmän käyttöönotossa täytyy
tehdä ja tietää määrityksen jälkeen Luovutus käyttäjälle Mitä käyttäjälle annetaan ja selitetään Kunnossapito ja huolto Yksiköiden kunnossapito ja huolto Vianetsintä Mitä täytyy ongelmien esiintyessä Hävittäminen Miten järjestelmä hävitetään Tekniset tiedot Järjestelmän tekniset tiedot Sanasto Termien määritelmät

3 Tietoja pakkauksesta

3.1 Yleiskuvaus: Tietoja pakkauksesta

Tämä luku kuvaa, mitä on tehtävä kun ulko- ja sisäyksikön paketit on toimitettu paikan päälle.
Pidä seuraavat seikat mielessä:
▪ Yksikkö TÄYTYY tarkistaa heti saapumisen yhteydessä
vaurioiden varalta. Mahdolliset vauriot TÄYTYY ilmoittaa välittömästi liikennöitsijän korvausten käsittelijälle.
▪ Tuo yksikkö pakkauksessaan mahdollisimman lähelle lopullista
sijoituspaikkaa välttääksesi vauriot siirron yhteydessä.
▪ Valmistele etukäteen reitti, jota pitkin yksikkö tuodaan sisään.

3.2 Ulkoyksikkö

3.2.1 Ulkoyksikön purkaminen pakkauksesta

2.2 Asentajan viiteoppaan yleiskuvaus

Luku Kuvaus
Yleiset varotoimet Turvallisuusohjeita, jotka on luettava
ennen asennusta Tietoja asiakirjasta Asentajan käytettävissä olevat asiakirjat Tietoja pakkauksesta Yksiköiden purkaminen pakkauksesta ja
niiden lisävarusteiden poistaminen
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
Asentajan viiteopas
7

4 Tietoja yksiköistä ja lisävarusteista

1
2
a
b c d e
i j
g h
f
d Monikielinen fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tarra e Poistopistoke
f Ruuvipussi. Ruuveja käytetään sähköjohtimien
ankkurinauhojen kiinnitykseen.
g Poistokorkki (pieni) h Poistokorkki (suuri)
i Supistuskappaleasennelma j Energiatarra
4 Tietoja yksiköistä ja
lisävarusteista

4.1 Yleiskuvaus: Tietoja yksiköistä ja lisävarusteista

Tämä luku sisältää tietoja seuraavista asioista:
▪ Ulkoyksikön tunnistaminen

4.2 Tunnistaminen

HUOMIOITAVAA
Kun asennat tai huollat useita yksiköitä samanaikaisesti, varmista, että ET vaihda eri mallien huoltopaneeleita keskenään.

3.2.2 Varusteiden poistaminen ulkoyksiköstä

1 Nosta ulkoyksikköä.
HUOMIO
Käsittele ulkoyksikköä vain seuraavalla tavalla:
2 Poista varusteet pakkauksen pohjalta.

4.2.1 Tunnistetietotarra: ulkoyksikkö

Sijainti

5 Valmistelu

5.1 Yleiskuvaus: Valmistelu

Tässä luvussa kerrotaan, mitä täytyy tehdä ja tietää ennen asennuspaikalle menemistä.
Se sisältää tietoja seuraavista asioista:
▪ Asennuspaikan valmistelu
▪ Kylmäaineputkiston valmisteleminen
▪ Sähköjohtojen valmistelu
Asentajan viiteopas
8
a Ulkoyksikön asennusopas b Yleiset varotoimet c Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tarra

5.2 Asennuspaikan valmisteleminen

ÄLÄ asenna yksikköä usein työntekoon käytettäviin paikkoihin. Yksikkö täytyy peittää rakennustöiden (esim. hionnan) ajaksi, kun syntyy paljon pölyä.
Valitse asennuspaikka, jossa on riittävästi tilaa yksikön kantamiseen paikalle ja sieltä pois.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10
5 Valmistelu
≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
>250
>300
(mm)
b
a
b
c
▪ Valitse sijainti, jossa yksiköstä poistuva kuuma/kylmä ilma tai
käyttöääni EI häiritse ketään.
VAROITUS
ÄLÄ asenna ilmastointilaitetta paikkaan, jossa tulenarkaa kaasua saattaa vuotaa. Jos kaasua vuotaa ja jää ilmastointilaitteen ympärille, saattaa syttyä tulipalo.
▪ Asenna yksiköt, virtajohdot ja tiedonsiirtojohdot vähintään 3metrin
päähän televisioista ja radioista häiriöiden estämiseksi. Radioaaltojen mukaan 3metrin etäisyys ei välttämättä riitä.
▪ Poistoputkesta tuleva vesi voi vahingoittaa yksikön alle asetettuja
esineitä.
VAROITUS
Jos laitteet sisältävät R32-kylmäainetta, huoneen, johon laitteet asennetaan ja jossa niitä käytetään ja säilytetään, pinta-alan täytyy olla suurempi kuin minimilattiapinta-ala. Laitteet, joita tämä koskee:
▪ sisäyksiköt, joissa ei ole kylmäaineen vuotoanturia; jos
sisäyksikössä on kylmäaineen vuotoanturi, katso tietoja asennusoppaasta
▪ ulkoyksiköt, jotka asennetaan tai joita säilytetään sisällä
(esimerkki: talvipuutarha, autotalli, tekninen tila)
▪ Kenttäputket tuulettamattomissa tiloissa
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva sähkölämmitin).

5.2.1 Ulkoyksikön asennuspaikan vaatimukset

TIETOJA
Lue myös seuraavat vaatimukset:
▪ Yleiset asennuspaikan vaatimukset. Katso lukua
“Yleiset varotoimet”.
▪ Kylmäaineputken vaatimukset (pituus, korkeusero).
Katso lisätietoja tästä kappaleesta “Valmistelu”.
Huomioi seuraavat etäisyysohjeet:
a Ilmanpoisto b Ilmanotto
Jätä kattopinnan alapuolelle 300 mm työskentelytilaa ja 250 mm putki- ja sähköhuoltoa varten.
Voimakkaat tuulet (≥18 km/h), jotka puhaltavat ulkoyksikön ilman ulostuloaukkoon aiheuttavat oikosulun (poistoilman imun). Seurauksena voi olla:
▪ käyttökapasiteetin heikentyminen,
▪ säännöllinen jäätymisen kiihtyminen lämmitystoiminnossa,
▪ käytön häiriintyminen alhaisen tai korkean paineen takia,
▪ hajonnut tuuletin (jos voimakas tuuli puhaltaa jatkuvasti
tuulettimeen, se saattaa alkaa pyöriä erittäin nopeasti, kunnes hajoaa).
On suositeltavaa asentaa suojalevy, kun ilman ulostuloaukko on alttiina tuulelle.
On suositeltavaa asentaa ulkoyksikkö niin, että ilman ulostuloaukko on seinää päin EIKÄ suoraan alttiina tuulelle.
a Suojalevy b Vallitseva tuulen suunta c Poistoilma
ÄLÄ asenna yksikköä seuraavanlaisiin paikkoihin:
▪ Äänelle herkät paikat (esim. lähellä makuuhuonetta), jotta
käyttöäänet eivät aiheuta ongelmia. Huomautus: Jos ääni mitataan todellisissa asennusolosuhteissa, mitattu arvo voi olla korkeampi kuin tietokirjan kohdassa Äänen spektri mainittu äänenpainetaso ympäristön melun ja äänten heijastumisen takia.
TIETOJA
Äänenpainetaso on alle 70dBA.
▪ Paikat, joiden ilmassa voi olla mineraaliöljysumua, roiskeita tai
höyryä. Muoviosat voivat huonontua ja irrota tai aiheuttaa vesivuodon.
EI ole suositeltavaa asentaa yksikköä seuraavanlaisiin paikkoihin, koska se voi lyhentää yksikön käyttöikää:
▪ Paikat, joissa jännite vaihtelee paljon
▪ Ajoneuvot tai laivat
▪ Tilat, joissa on happamia tai emäksisiä höyryjä
Asennus merenrannalle. Varmista, että ulkoyksikkö EI ole suoraan alttiina merituulille. Näin estetään suoran korkeiden suolapitoisuuksien aiheuttama korroosio, joka voi lyhentää yksikön käyttöikää.
HUOMIOITAVAA
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
▪ ÄLÄ pinoa yksiköitä toistensa päälle.
▪ ÄLÄ ripusta yksikköä kattoon.
Asentajan viiteopas
9
5 Valmistelu
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
c
d
Asenna ulkoyksikkö suojaan suorilta merituulilta.
Esimerkki: rakennuksen taakse.
Jos ulkoyksikkö on alttiina suorille merituulille, asenna tuulisuoja.
▪ Tuulisuojan korkeus ≥1,5 × ulkoyksikön korkeus
▪ Ota huoltotilavaatimukset huomioon, kun asennat tuulisuojaa.
a Merituuli b Rakennus c Ulkoyksikkö d Tuulisuoja
Ulkoyksikkö on suunniteltu vain ulkoasennusta varten ja seuraaviin ympäristön lämpötiloihin:
Jäähdytystila Lämmitystila
–10~46°C DB –15~24°C DB

5.2.2 Ulkoyksikön asennuspaikan lisävaatimukset kylmässä ilmastossa

Suojaa ulkoyksikköä suoralta lumisateelta ja varmista, että ulkoyksikkö EI voi jäädä lumen alle.
Yksikön alapuolelle kannattaa jättää vähintään 150mm vapaata tilaa (300mm runsaslumisilla seuduilla). Varmista myös, että yksikkö on vähintään 100 mm odotetun suurimman lumen korkeuden yläpuolella. Rakenna tarvittaessa jalusta. Katso lisätietoja kohdasta
"6.3Ulkoyksikön kiinnitys"[412].
Runsaslumisilla seuduilla on tärkeää valita asennuspaikka, jossa lumi ei pääse haittaamaan yksikön toimintaa. Jos lunta voi sataa sivusuunnassa, varmista, ettei lumi pääse vaikuttamaan lämmönvaihtimen kierukkaan. Asenna tarvittaessa lumisuojus tai suoja ja jalusta.

5.2.3 Kylmäaineputkiston pituus ja korkeuserot

TIETOJA
Hybrid for Multi -sovellus ja DHW for Multi -generaattori: katso sisäyksikön asennusoppaasta suurin sallittu kylmäaineputkiston pituus ja korkeusero.
Mitä lyhyempi kylmäaineputkisto, sitä parempi järjestelmän teho.
Putkiston pituus- ja korkeuserojen on täytettävä seuraavat vaatimukset.
Malli Pienin tarvittava tila
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52
3MXM68, 3MXF68 5,5m 4MXM68 6,5m 4MXM80 9,8m 5MXM90 10,4m
Lyhin sallittu pituus huonetta kohden on 3m.
Ulkoyksikkö Kylmäaineputkiston
pituus kuhunkin sisäyksikköön
3MXM40,
≤25m ≤50m 3MXM52, 3AMXM52, 3MXM68, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
4MXM68 ≤60m 4MXM80 ≤70m 5MXM90 ≤75m
2
4,7m
2
2
2
2
Kylmäaineputkiston kokonaispituus
Asentajan viiteopas
10
Ulkoyksikkö
Korkeusero ulkoyksikkö– sisäyksikkö
≤15m ≤7,5m
Korkeusero sisäyksikkö– sisäyksikkö
asennettu korkeammalle kuin sisäyksikkö
Ulkoyksikkö
≤7,5m ≤15m asennettu alemmas kuin vähintään 1 sisäyksikkö

5.3 Kylmäaineputkiston valmistelu

a Lumisuoja tai vaja b Jalusta c Vallitseva tuulen suunta d Ilmanpoisto

5.3.1 Kylmäaineputkiston vaatimukset

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset luvusta “Yleiset varotoimet”.
Putkiston materiaali: Fosforihappopelkistetty saumaton kupari.
Putkiston halkaisija:
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10

6 Asennus

t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
3MXM40, 3MXM52, 3MXM68, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
Nesteputkisto 3× Ø6,4mm (1/4") Kaasuputkisto 1× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM68
Nesteputkisto 4× Ø6,4mm (1/4") Kaasuputkisto 2× Ø9,5mm (3/8")
2× Ø12,7mm (1/2")
4MXM80
Nesteputkisto 4× Ø6,4mm (1/4") Kaasuputkisto 1× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2")
2× Ø15,9mm (5/8")
5MXM90
Nesteputkisto 5× Ø6,4mm (1/4") Kaasuputkisto 2× Ø9,5mm (3/8")
1× Ø12,7mm (1/2")
2× Ø15,9mm (5/8")
Putkiston temperointiaste ja paksuus:
Ulkohalkaisija
(Ø)
6,4mm (1/4")
9,5mm (3/8")
12,7mm (1/2") 15,9mm (5/8") ≥1mm
Supistuskappaleita täytyy ehkä käyttää sisäyksikön mukaan. Katso tarkempia tietoja kohdasta "6.4.6 Liitännät ulko- ja sisäyksiköiden
välillä supistuskappaleita käyttämällä"[415].
Temperointiaste Paksuus (t)
Karkaistu (O) ≥0,8mm
(a)
Sovellettavan lainsäädännön ja yksikön suurimman käyttöpaineen mukaan (katso PS High yksikön nimikilvessä) voidaan tarvita paksumpia putkia.
(a)

5.3.2 Jäähdytysputkiston eristys

▪ Käytä polyeteenivaahtoa eristysmateriaalina:
▪ lämmönsiirtonopeus välillä 0,041 ja 0,052 W/mK (0,035 ja
0,045kcal/mh°C)
▪ lämmönkesto vähintään 120°C
▪ Erityksen paksuus
Putken
ulkohalkaisija (Øp)
6,4mm (1/4") 8~10mm ≥10mm 9,5mm (3/8") 10~14mm ≥13mm 12,7mm (1/2") 14~16mm ≥13mm 15,9mm (5/8") 16~20mm ≥13mm
Jos lämpötila on yli 30°C ja suhteellinen kosteus yli 80%, eristemateriaalin tulee olla vähintään 20mm paksua kondensaation ehkäisemiseksi eristeen pinnalla.
Käytä erillisiä lämmöneristysputkia kaasu- ja kylmäainenesteputkille.
Erityksen
sisähalkaisija (Øi)
Eristyksen paksuus
(t)

5.4 Sähköjohdotuksen valmistelu

5.4.1 Tietoja sähköjohdotuksen valmistelusta

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset luvusta “Yleiset varotoimet”.
VAROITUS
▪ Jos virransyötöstä puuttuu tai on vääränlainen
nollajohdin, laitteisto voi rikkoutua.
▪ Suorita maadoitus oikein. ÄLÄ maadoita yksikköä
vesijohtoon, ylijännitesuojaan tai puhelimen maahan. Epätäydellinen maadoitus voi aiheuttaa sähköiskun.
▪ Asenna vaaditut sulakkeet tai virtakatkaisimet.
▪ Kiinnitä sähköjohdot kaapelisiteillä niin, että ne EIVÄT
ole yhteydessä teräviin reunoihin tai putkistoon, etenkään korkeapainepuolella.
▪ ÄLÄ käytä teipattuja johtoja, kerrattuja johtimia,
jatkojohtoja tai liitäntää tähtijärjestelmästä. Ne voivat aiheuttaa ylikuumenemisen, sähköiskun tai tulipalon.
▪ ÄLÄ asenna vaihekondensaattoria, koska tässä
yksikössä on invertteri. Vaihekondensaattori heikentää suorituskykyä ja voi aiheuttaa onnettomuuksia.
VAROITUS
▪ Ammattitaitoisen sähköasentajan on tehtävä kaikki
johdotukset, ja niiden on täytettävä sovellettavan lainsäädännön määräykset.
▪ Tee sähköliitännät kiinteään johdotukseen.
▪ Kaikkien paikan päällä hankittavien komponenttien ja
kaikkien sähköasennusten on täytettävä soveltuvan lainsäädännön määräykset.
VAROITUS
Varalämmittimellä ON oltava erillinen virransyöttö ja sen ON oltava suojattu lain vaatimilla turvalaitteilla.
VAROITUS
Käytä AINA moniytimistä kaapelia virransyöttökaapelina.
6 Asennus
VAROITUS
Asennus on annettava ammattilaisen tehtäväksi. Materiaalivalintojen ja asennuksen on noudatettava soveltuvaa lainsäädäntöä. Euroopassa sovellettava standardi on EN378.

6.1 Yleiskuvaus: Asennus

Tässä luvussa kerrotaan, mitä asennuspaikalla täytyy tehdä ja tietää järjestelmän asennusta varten.
Tyypillinen työnkulku
Asennus koostuu yleensä seuraavista vaiheista: 1 Ulkoyksikön kiinnitys. 2 Kylmäaineputkiston liittäminen. 3 Kylmäaineputkiston tarkistaminen. 4 Kylmäaineen täyttö. 5 Sähköjohtojen liittäminen. 6 Ulkoasennuksen viimeistely.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
Asentajan viiteopas
11
6 Asennus
2
1
20 mm
(mm)
353
600
240
240
a
TIETOJA
Katso tietoja sisäyksikön asennuksesta (sisäyksikön kiinnittäminen, kylmäaineputkiston liittäminen sisäyksikköön, sähköjohtojen liittäminen sisäyksikköön jne.) sisäyksikön asennusoppaasta.
TIETOJA
Yksiköistä ja/tai asennusolosuhteista riippuen voi olla tarpeen liittää sähköjohdot ennen kuin kylmäaine täytetään.
TIETOJA
Vain 1 huoneen sisäyksikköä ei voi kytkeä. Muista kytkeä vähintään 2 huoneen sisäyksiköt.
Hybrid for Multi -tilaa tai DHW-generaattoria Multia varten pidetään 1 huoneen liitäntänä.
Katso oikea yhdistelmä yhdistelmätaulukosta ja Hybrid for Multi- tai DHW-generaattori Multia varten -asennusoppaasta.

6.2 Yksikön avaaminen

6.2.1 Tietoja yksikön avaamisesta

Yksikkö on avattava tietyissä tilanteissa. Esimerkki:
▪ Kylmäaineputkistoa liitettäessä
▪ Kun sähköjohdot kytketään
▪ Kun yksikköä pidetään kunnossa tai huolletaan
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ jätä yksikköä valvomatta, kun huoltokansi on irrotettu.
Tyypillinen työnkulku
Ulkoyksikön asennus koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista: 1 Asennusrakenteesta huolehtiminen. 2 Ulkoyksikön asennus. 3 Tyhjennyksestä huolehtiminen. 4 Yksikön suojaaminen lumelta ja tuulelta asentamalla lumisuoja
ja suojalevyt. Katso Asennuspaikan valmisteleminen kohdassa
"5Valmistelu"[48].

6.3.2 Ulkoyksikön asentamisessa huomioitavaa

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset seuraavista luvuista:
▪ Yleiset varotoimet
▪ Valmistelu

6.3.3 Asennusrakenteen tarjoaminen

Tarkista asennuspaikan maan kestävyys ja tasaisuus, jotta yksikkö ei aiheuta toimintavärinää tai -melua.
Käytä tärinänkestävää kumia (hankitaan erikseen) tapauksissa, joissa tärinät voivat siirtyä rakennukseen.
Yksikkö voidaan asentaa suoraan betoniverannalle tai muulle tukevalle alustalle, kunhan asianmukaisesta vedenpoistosta huolehditaan.
Kiinnitä yksikkö turvallisesti kiinnityspulteilla perustan piirroksen mukaisesti.
Ota valmiiksi 4 sarjaa M8- tai M10-ankkuripultteja, muttereita ja aluslaattoja (hankittava erikseen).

6.2.2 Ulkoyksikön avaaminen

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
VAARA: PALAMISEN VAARA

6.3 Ulkoyksikön kiinnitys

6.3.1 Tietoja ulkoyksikön asentamisesta

Milloin
Ulko- ja sisäyksikkö täytyy kiinnittää, ennen kuin kylmäaineputkisto voidaan liittää.
a 100mm odotetun lumen korkeuden yläpuolella
Asentajan viiteopas
12
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10

6.3.4 Ulkoyksikön asentaminen

M8/M10
a
a cb b b
a a

6.3.5 Tyhjennyksestä huolehtiminen

▪ Varmista, että kondenssivesi voidaan tyhjentää oikein.
▪ Asenna yksikkö alustalle, jolta vedenpoisto voidaan toteuttaa
asianmukaisesti, jotta vältetään jään kertyminen.
▪ Valmista perustuksen ympärille vedenpoistokanava johtamaan
jätevesi pois yksiköstä.
▪ Estä poistoveden tulviminen jalankulkutielle, jotta se ei tulisi
liukkaaksi ulkolämpötilan ollessa pakkasen puolella.
▪ Jos yksikkö asennetaan kehikkoon, asenna vedenpitävä levy
150 mm:n etäisyydelle yksikön alapuolelle, jotta vesi ei pääse yksikköön ja jotta poistovettä ei vuoda (katso seuraava kuva).
6 Asennus
a Poistoaukko. Asenna poistokorkki (suuri). b Poistoaukko. Asenna poistokorkki (pieni). c Poistopistokkeen poistoaukko

6.3.6 Ulkoyksikön kaatumisen estäminen

Jos yksikkö asennetaan paikkaan, jossa voimakkaat tuulet voivat kallistaa yksikköä, suorita seuraavat toimet:
1 Valmistele 2 vaijeria seuraavan kuvan mukaisesti (eivät sisälly
toimitukseen).
2 Aseta 2 vaijeria ulkoyksikön päälle.
3 Aseta kumilevy vaijerien ja ulkoyksikön väliin, jotta vaijeri ei
naarmuta maalia (ei sisälly toimitukseen).
4 Kiinnitä vaijereiden päät ja kiristä ne.
HUOMIOITAVAA
Älä käytä kylmillä alueilla poistopistoketta, -letkua ja ­korkkeja (suuri, pieni) ulkoyksikön kanssa. Ryhdy riittäviin toimiin, jotta poistunut kondenssivesi ei pääse jäätymään.
HUOMIOITAVAA
Jos ulkoyksikön poistoaukot ovat kiinnitysalustan tai lattiapinnan peitossa, laita ≤30 mm korkeat lisäjalat ulkoyksikön jalkojen alle.
▪ Käytä tarvittaessa poistopistoketta tyhjennykseen.
a Tyhjennysaukko
Poistoaukkojen sulkeminen ja poistopistokkeen asentaminen
1 Asenna poistokorkit (tarvike f) ja (tarvike g). Varmista, että
poistokorkkien reunat sulkevat aukot kokonaan.
2 Asenna poistopistoke.

6.4 Kylmäaineputkiston liitännät

HUOMIO
▪ Ei juottamista tai hitsaamista työmaalla yksiköille, joissa
on R32-kylmäainetäyttö kuljetuksen aikana.
▪ Jäähdytysjärjestelmän asennuksen aikana sellaisten
osien liittäminen, joissa ainakin yksi osa on täytetty, tulee suorittaa ottaen huomioon seuraavat vaatimukset:
ð Tiloissa, joissa oleskelee ihmisiä, ei-pysyviä liitoksia ei
sallita R32-kylmäaineella lukuun ottamatta työmaalla tehtyjä liitoksia, joilla liitetään sisäyksikkö suoraan putkistoon. Työmaalla tehtyjen liitosten, jotka liittävät putkiston suoraan sisäyksiköihin, täytyy olla ei­pysyvää tyyppiä.
HUOMIO
Älä liitä upotettua haaraputkea ja ulkoyksikköä toisiinsa, kun teet vain putkitöitä ilman sisäyksikön liittämistä, jos myöhemmin halutaan lisätä toinen sisäyksikkö.

6.4.1 Tietoja kylmäaineputkiston liittämisestä

Ennen kylmäaineputkiston liittämistä
Varmista, että ulko- ja sisäyksikkö on kiinnitetty.
Tyypillinen työnkulku
Kylmäaineputkiston liitäntöihin kuuluvat:
▪ Kylmäaineputkiston liittäminen sisäyksikköön
▪ Kylmäaineputkiston liittäminen ulkoyksikköön
▪ Kylmäaineputkiston eristäminen
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
Asentajan viiteopas
13
6 Asennus
a
b
c
d
R=
0.4~0.8
±2
45°
90°
±2
ØA
▪ Pidä mielessä seuraavat ohjeet:
▪ Putken taivutus
▪ Putkien päiden laipoitus
▪ Sulkuventtiilien käyttö

6.4.2 Kylmäaineputkiston liittämisessä huomioitavaa

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset seuraavista luvuista:
▪ Yleiset varotoimet
▪ Valmistelu
VAARA: PALAMISEN VAARA
HUOMIO
▪ ÄLÄ käytä mineraaliöljyä laipoitettuun osaan.
▪ ÄLÄ käytä aiempien asennusten putkia uudelleen.
▪ ÄLÄ koskaan asenna kuivaajaa tähän R32-yksikköön,
jotta sen käyttöikä voitaisiin taata. Kuivausaine saattaa liueta ja vahingoittaa järjestelmää.
HUOMIO
▪ Käytä pääyksikköön kiinnitettyä laippamutteria.
▪ Levitä kaasuvuodon estämiseksi kylmäaineöljyä vain
laipan sisäpuolelle. Käytä R32:lle tarkoitettu kylmäaineöljyä.
▪ Älä käytä haaroja uudelleen.
HUOMIOITAVAA
Ota seuraavat kylmäaineputkistoon liittyvät varotoimenpiteet huomioon:
▪ Vältä kaiken muun kuin määritetyn kylmäaineen
sekoittumista kylmäainekiertoon (esim. ilman).
▪ Käytä vain R32:ta, kun lisäät kylmäainetta.
▪ Käytä vain R32-kylmäaineelle tarkoitettuja
asennustyökaluja (esim. paineensäätömittari), jotka kestävät painetta ja joiden avulla estetään epäpuhtauksien (esim. mineraaliöljyjen ja kosteuden) sekoittuminen järjestelmään.
▪ Asenna putkisto niin, että laippa EI ole alttiina
mekaaniselle rasitukselle.
▪ Suojaa putkisto seuraavan taulukon mukaisesti
estääksesi lian, nesteen tai pölyn pääsyn putkistoon.
▪ Ole varovainen, kun vedät kupariputket seinien läpi
(katso kuva alla).
TIETOJA
ÄLÄ avaa kylmäaineen sulkuventtiiliä ennen kylmäaineputkiston tarkistamista. Kun kylmäainetta on lisättävä, on suositeltavaa avata kylmäaineen sulkuventtiili täytön jälkeen.
VAROITUS
Liitä kylmäaineputkisto tukevasti ennen kompressorin käynnistämistä. Jos kylmäaineputkistoa ei ole liitetty ja sulkuventtiili on auki kompressorin ollessa käynnissä, ilmaa imetään sisään. Seurauksena on epänormaali paine jäähdytyspiirissä, mikä voi aiheuttaa laitteiston vaurioitumisen ja jopa vammoja.
HUOMIOITAVAA
Vaikka sulkuventtiili on täysin kiinni, kylmäainetta saattaa vuotaa hitaasti ulos. Älä jätä laippamutteria irti pitkäksi aikaa.

6.4.3 Kylmäaineputkiston liittämisohjeita

Huomioi seuraavat ohjeet putkia liitettäessä:
▪ Voitele laipan sisäpinta eetteri- tai esteriöljyllä, kun kiinnität
laippamutteria. Kiristä käsin 3 tai 4 kierrosta ennen lopullista kiristystä.
▪ Käytä aina 2 kiintoavainta laippamutterin avaamiseen.
▪ Käytä aina sekä kiinto- että momenttiavainta laippamutterin
kiristämiseen, kun liität putkia. Tämä ehkäisee mutterin murtumista ja vuotoja.
a Momenttiavain b Kiintoavain c Putkiliitos d Laippamutteri
Putkien koko
(mm)
Ø6,4 15~17 8,7~9,1
Ø9,5 33~39 12,8~13,2 Ø12,7 50~60 16,2~16,6 Ø15,9 63~75 19,3~19,7
Kiristysmomen
tti (N•m)
Laipan mitat
(A) (mm)
Laipan muoto
(mm)

6.4.4 Putken taivutusohjeet

Käytä putkentaivutinta taivuttamiseen. Putkien taivutusten tulisi olla mahdollisimman loivia (taivutussäteen tulisi olla 30~40 mm tai enemmän).
Yksikkö Asennuksen kesto Suojausmenetelmä
Ulkoyksikkö >1kk Litistä putki
<1kk Litistä tai teippaa
Sisäyksikkö Kestosta riippumatta
Asentajan viiteopas
14
putki
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10
6 Asennus
a b
A
a b
c
1 2 3 4 5 6
a b d ec

6.4.5 Putken pään laipoitus

HUOMIO
▪ Virheellinen laipoitus voi aiheuttaa kylmäainekaasun
vuodon.
▪ ÄLÄ käytä laippoja uudelleen. Käytä uusia laippoja
estämään kylmäainekaasun vuoto.
▪ Käytä yksikön mukana toimitettuja laippamuttereita.
Muiden laippamutterien käyttö voi aiheuttaa kylmäkaasun vuotoja.
1 Katkaise putken pää putkenkatkaisimella.
2 Poista purseet leikattu pinta alaspäin, jotta siruja ei pääse
putkeen.
a Leikkaa tarkasti suoriin kulmiin. b Poista purseet.
3 Poista laippamutteri sulkuventtiilistä ja aseta laippamutteri
putkeen.
4 Laipoita putki. Aseta tarkasti seuraavan kuvan näyttämään
asentoon.
Laipoitustyökalu
R32:lle
(kytkintyyppi)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Tarkista, että laipoitus on tehty oikein.
Tavallinen laipoitustyökalu
Kytkintyyppi
(Ridgid-tyyppi)
Siipimutterityyppi
(Imperial-tyyppi)
Portti Luokka Supistuskappale
3MXM40 A 15, 20, 25, 35 – B + C 15, 20, 25, 35 2+4 3MXM52, 3AMXM52 A 15, 20, 25, 35 – B + C 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50 – 3MXM68 A 15, 20, 25, 35 – B + C 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50, 60 – 3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68 A 20, 25, 35 – B + C 20, 25, 35 2+4 4MXM68 A + B 15, 20, 25, 35 – C + D 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50, 60 – 4MXM80 A 15, 20, 25, 35 – B 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50, 60 – C + D 15, 20, 25, 35 5+6
42, 50, 60 1+3
71 – 5MXM90 A + B 15, 20, 25, 35 – C 15, 20, 25, 35 2+4
42, 50, 60 – D+ E 15, 20, 25, 35 5+6
42, 50, 60 1+3
71

6.4.6 Liitännät ulko- ja sisäyksiköiden välillä supistuskappaleita käyttämällä

TIETOJA
▪ Käytä usean yksikön DHW-generaattoria varten samaa
supistuskappaletta kuin luokan 20 sisäyksikölle.
▪ Katso usean yksikön Hybridiä kapasiteettiluokka ja
sopiva supistuskappale asennusoppaasta.
Sisäyksikön kokonaiskapasiteettiluokka, joka voidaan liittää tähän ulkoyksikköön:
Ulkoyksikkö Sisäyksikön
3MXM40 ≤7,0kW 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52,
3AMXF52 3MXM68, 4MXM68, 3MXF68 ≤11,0kW 4MXM80 ≤14,5kW 5MXM90 ≤15,6kW
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
a Laipan sisäpinnan on oltava virheetön. b Putken pään on oltava tasaisesti laipoitettu täydelliseksi
ympyräksi.
c Varmista, että laippamutteri on asennettu.
kokonaiskapasiteettiluokka
≤9,0kW
Supistuskappaleen tyyppi Liitäntä
1 Ø15,9mm → Ø12,7mm 2 Ø12,7mm → Ø9,5mm 3 Ø15,9mm → Ø12,7mm 4 Ø12,7mm → Ø9,5mm 5 Ø15,9mm → Ø9,5mm 6 Ø15,9mm → Ø9,5mm
Liitäntäesimerkkejä:
▪ Ø12,7 mm putken liittäminen Ø15,9 mm kaasuputken
liitäntäporttiin
a Ulkoyksikön liitäntäportti b Supistuskappale nro 1
Asentajan viiteopas
15
6 Asennus
a b d ec
a b d ec
c
d
a
b
a
b
c Supistuskappale nro 3 d Laippamutteri Ø15,9mm:lle e Yksiköiden välinen putkisto
▪ Ø9,5mm putken liittäminen Ø15,9mm kaasuputken liitäntäporttiin
a Ulkoyksikön liitäntäportti b Supistuskappale nro 6 c Supistuskappale nro 5 d Laippamutteri Ø9,5mm:lle e Yksiköiden välinen putkisto
▪ Ø9,5mm putken liittäminen Ø12,7mm kaasuputken liitäntäporttiin
a Kiintoavain b Momenttiavain
▪ Kun on oletettavissa, että käyttöpaine on matala (esim. kun
jäähdytystä suoritetaan ulkoilman lämpötilan ollessa matala), tiivistä kaasulinjassa olevan sulkuventtiilin laippamutteria riittävästi silikonitiivisteellä jäätymisen estämiseksi.
Silikonitiiviste; varmista, ettei rakoja jää.
a Ulkoyksikön liitäntäportti b Supistuskappale nro 2 c Supistuskappale nro 4 d Laippamutteri Ø12,7mm:lle e Yksiköiden välinen putkisto
Levitä jäähdytysöljyä ulkoyksikön kierteiseen liitäntäporttiin, johon laippamutteri tulee.
Laippamutteri (mm) Kiristysmomentti (N•m)
Ø9,5 33~39 Ø12,7 50~60 Ø15,9 62~75
HUOMIOITAVAA
Käytä sopivaa avainta, jotta laippamutteria ei kiristetä liikaa ja liitännän kierteet eivät vahingoitu. Älä kiristä mutteria liikaa, tai pienempi putki voi vaurioitua (noin 2/3–1× normaali kiristysmomentti).

6.4.7 Sulkuventtiilin ja huoltoportin käyttäminen

Sulkuventtiilin käsittely
Huomioi seuraavat ohjeet:
▪ Sulkuventtiilit on suljettu tehtaalla.
▪ Seuraava kuva näyttää sulkuventtiilin käsittelyyn tarvittavat osat.
a Huoltoportti ja huoltoportin hattu b Venttiilin kara c Putkiston liitäntä d Karan hattu
▪ Pidä molemmat sulkuventtiilit auki käytön aikana.
▪ ÄLÄ käytä liikaa voimaa venttiilin karaan. Venttiilin runko voi
murtua.
▪ Kiristä sulkuventtiili aina kiintoavaimella ja avaa tai kiristä sitten
laippamutteria momenttiavaimella. ÄLÄ aseta kiintoavainta karan kannen päälle, koska se voi aiheuttaa kylmäainevuodon.
Sulkuventtiilin avaaminen/sulkeminen
1 Poista sulkuventtiilin suojus.
2 Aseta kuusioavain (nestepuoli: 4 mm, kaasupuoli: 6 mm)
venttiiliin karaan ja kierrä venttiilin karaa:
Auki vastapäivään. Kiinni myötäpäivään.
3 Lopeta kiertäminen, kun sulkuventtiili ei kierry enempää.
4 Asenna sulkuventtiilin suojus.
Tulos: Venttiili on nyt auki/kiinni.
Karan kannen käsittely
▪ Karan kansi on tiivistetty nuolen osoittamasta kohdasta. ÄLÄ
vahingoita sitä.
▪ Kiristä karan kansi ja tarkista kylmäainevuotojen varalta
sulkuventtiilin käsittelemisen jälkeen.
Putken Ø (mm) Avainväli (mm) Kiristysmomentti (N∙m)
6,4 17 15~17
9,5 19 18~20 12,7 22 22~27 15,9 27 48~59
Huoltokannen käsittely
▪ Käytä aina täyttöletkua, jossa on venttiilin painotappi, koska
huoltoportti on Schrader-tyyppinen venttiili.
▪ Kiristä huoltoportin kansi ja tarkista kylmäainevuotojen varalta
huoltoportin käsittelemisen jälkeen.
Nimike Kiristysmomentti (N∙m)
Huoltoportin kansi 11~14
Asentajan viiteopas
16
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10
6 Asennus
a c
b c
a
h
b
f
h
i
e
c
d
e
g
j

6.4.8 Kylmäaineputkiston liittäminen ulkoyksikköön

Putkiston pituus. Pidä kenttäputkisto mahdollisimman lyhyenä.
Putkiston suojaus. Suojaa kenttäputkisto fyysisiltä vaurioilta.
1 Yhdistä nestemäisen kylmäaineen liitäntä sisäyksiköstä
ulkoyksikön nestesulkuventtiiliin.
HUOMIOITAVAA
Käytä tyhjiöpumppua vain R32:ta varten. Saman pumpun käyttäminen muiden kylmäaineiden kanssa saattaa rikkoa pumpun ja yksikön.
HUOMIOITAVAA
▪ Kytke tyhjiöpumppu kaasusulkuventtiilin huoltoporttiin.
▪ Varmista, että kaasusulkuventtiili ja nestesulkuventtiili
ovat hyvin kiinni, ennen kuin suoritat vuototestin tai tyhjiökuivauksen.

6.5.3 Vuotojen tarkistaminen

HUOMIOITAVAA
ÄLÄ ylitä yksikön maksimityöpainetta (katso “PS High” yksikön nimikilvestä).
a Nesteen sulkuventtiili b Kaasun sulkuventtiili c Huoltoportti
2 Yhdistä kaasumaisen kylmäaineen liitäntä sisäyksiköstä
ulkoyksikön kaasun sulkuventtiiliin.
HUOMIOITAVAA
On suositeltavaa, että sisäyksikön ja ulkoyksikön välinen kylmäaineputkisto asennetaan kanavaan tai että kylmäaineputkisto on kiedottu suojateippiin.

6.5 Kylmäaineputkiston liitäntöjen tarkistaminen

HUOMIOITAVAA
Käytä edustajasi suosittelemaa kuplatestiliuosta. Älä käytä saippuavettä, koska se voi aiheuttaa laippamutteriin halkeamia (saippuavedessä saattaa olla suolaa, joka imee kosteutta, joka jäätyy putkiston kylmetessä) ja korroosiota (saippuavesi saattaa sisältää ammoniumia, joka aiheuttaa korroosioilmiön messinkisen laippamutterin ja kuparilaipan välillä).
1 Täytä järjestelmä typpikaasulla, kunnes mittarin paine on
vähintään 200 kPa (2 bar). On suositeltavaa paineistaa 3000kPa:han (30bar) pienten vuotojen löytämiseksi.
2 Tarkista järjestelmän kaikki putkiliitännät vuotojen varalta
kuplatestiliuoksella.
3 Poista kaikki typpikaasu.

6.5.1 Tietoja kylmäaineputkiston liitäntöjen tarkistamisesta

Ulkoyksikön sisäinen kylmäaineputkisto on testattu tehtaalla vuotojen varalta. Sinun täytyy tarkistaa vain ulkoyksikön ulkoinen kylmäaineputkisto.
Ennen kylmäaineputkiston tarkistamista
Varmista, että kylmäaineputkisto on liitetty ulko- ja sisäyksikön väliin.
Tyypillinen työnkulku
Kylmäaineputkiston tarkistus koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista:
1 Kylmäaineputkien tarkistus vuotojen varalta. 2 Tyhjiökuivauksen suorittaminen kaiken kosteuden, ilman tai
typen poistamiseksi kylmäaineputkistosta.
Jos on olemassa mahdollisuus, että putkistossa on kosteutta (esimerkiksi vettä on voinut päästä putkistoon), suorita ensin tyhjiökuivaus alla kuvatun menetelmän mukaisesti, kunnes kaikki kosteus on poistettu.

6.5.2 Kylmäaineputkiston tarkistamisessa huomioitavaa

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset seuraavista luvuista:
▪ Yleiset varotoimet
▪ Valmistelu
HUOMIOITAVAA
Käytä 2-vaiheista takaiskuventtiilillä varustettua tyhjiöpumppua, joka voi tyhjentää manometripaineeseen
−⁠100,7kPa (−⁠1,007bar) (5absoluuttista torria). Varmista, ettei öljy valu pumpusta vastakkaiseen suuntaan järjestelmään, kun pumppu ei ole käynnissä.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10

6.5.4 Tyhjiökuivauksen suorittaminen

Liitä tyhjiöpumppu ja mittari seuraavasti:
a Painemittari b Mittariputki c Matalapaineventtiili (Lo) d Korkeapaineventtiili (Hi) e Täyttöletkut
f Alipainepumppu g Huoltoportti h Venttiilikannet
i Kaasun sulkuventtiili j Nesteen sulkuventtiili
1 Alipaineista järjestelmää, kunnes mittarin paine osoittaa
−0,1MPa (−1bar).
2 Jätä sellaiseksi 4-5minuutiksi ja tarkista paine:
Jos paine… Niin…
Ei muutu Järjestelmässä ei ole
kosteutta. Tämä toimenpide on valmis.
Kasvaa Järjestelmässä on kosteutta.
Siirry seuraavaan vaiheeseen.
3 Tyhjennä järjestelmää vähintään 2tuntia tavoitealipaineeseen
−0,1MPa (−1bar).
Asentajan viiteopas
17
6 Asennus
4 Kun pumppu on kytketty pois päältä, tarkkaile painetta
vähintään 1tunnin ajan.
5 Jos järjestelmä ei saavuta tavoitealipainetta tai ei pysty
säilyttämään alipainetta 1tunnin ajan, toimi seuraavasti:
▪ Tarkista vuodot uudelleen. ▪ Suorita tyhjiökuivaus uudelleen.
HUOMIOITAVAA
Varmista, että kaasusulkuventtiili avataan putkiston asennuksen ja tyhjiöinnin jälkeen. Järjestelmän käyttäminen venttiili kiinni voi rikkoa kompressorin.
TIETOJA
Sulkuventtiilin avaamisen jälkeen on mahdollista, että kylmäaineputkiston paine EI nouse. Tämä voi johtua esimerkiksi ulkoyksikköpiirin paisuntaventtiilin sulkutilasta, mutta se EI haittaa yksikön toimintaa.

6.6 Kylmäaineen täyttö

6.6.1 Tietoja kylmäaineen lisäämisestä

Ulkoyksikkö on täytetty kylmäaineella tehtaalla, mutta eräissä tapauksissa seuraava saattaa olla tarpeen:
Mikä Milloin
Kylmäaineen lisääminen Kun nesteputkiston
kokonaispituus on määritystä suurempi (katso alla).
Kylmäaineen uudelleentäyttö Esimerkki:
▪ Kun järjestelmää siirretään.
▪ Vuodon jälkeen.
Kylmäaineen lisääminen
Varmista ennen kylmäaineen lisäämistä, että ulkoyksikön ulkoinen kylmäaineputkisto on tarkistettu (vuototesti ja tyhjiökuivaus).
TIETOJA
Yksiköistä ja/tai asennusolosuhteista riippuen voi olla tarpeen liittää sähköjohdot ennen kuin kylmäaine täytetään.
Tyypillinen työnkulku – Kylmäaineen lisäys koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista:
1 Määritetään, täytyykö kylmäainetta lisätä ja kuinka paljon. 2 Lisätään kylmäainetta tarvittaessa. 3 Täytetään fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tarra, ja
kiinnitetään se ulkoyksikön sisäpuolelle.
Kylmäaineen uudelleentäyttö
Varmista ennen kylmäaineen uudelleentäyttöä, että seuraavat asiat on tehty:
1 Kaikki kylmäaine on otettu talteen järjestelmästä. 2 Ulkoyksikön ulkoinen kylmäaineputkisto on tarkistettu
(vuototesti ja tyhjiökuivaus).
3 Ulkoyksikön sisäinen kylmäaineputkisto on tyhjiökuivattu.
3 Täytetään fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva tarra, ja
kiinnitetään se ulkoyksikön sisäpuolelle.

6.6.2 Kylmäaineputkiston lisäämisessä huomioitavaa

TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset seuraavista luvuista:
▪ Yleiset varotoimet
▪ Valmistelu

6.6.3 Tietoja kylmäaineesta

Tämä tuote sisältää fluorinoituja kasvihuonekaasuja. ÄLÄ päästä kaasuja ilmakehään.
Kylmäainetyyppi: R32
Ilmaston lämpenemispotentiaali (GWP): 675
HUOMIOITAVAA
Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva lainsäädäntö
edellyttää, että yksikön kylmäaineen määrä ilmoitetaan sekä painona että CO2-ekvivalenttina.
Määrän laskentakaava CO2-ekvivalenttitonneina:
Kylmäaineen GWP-arvo × kylmäaineen kokonaismäärä [kg] / 1000
Kysy lisätietoja asentajalta.
VAROITUS: TULENARKAA MATERIAALIA
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa.
VAROITUS
Laitetta täytyy säilyttää huoneessa, jossa ei ole jatkuvasti toimivia syttymislähteitä (esimerkiksi avotuli, toiminnassa oleva kaasutoiminen laite tai toiminnassa oleva sähkölämmitin).
VAROITUS
▪ ÄLÄ puhkaise tai polta kylmäainekierron osia.
▪ ÄLÄ käytä muita kuin valmistajan suosittelemia
puhdistusaineita tai yritä nopeuttaa sulatusprosessia muilla kuin valmistajan suosittelemilla toimenpiteillä.
▪ Huomaa, että järjestelmässä oleva kylmäaine on
hajutonta.
VAROITUS
Yksikön sisällä oleva kylmäaine on lievästi tulenarkaa mutta ei yleensä vuoda. Jos kylmäainetta vuotaa huoneeseen ja joutuu kontaktiin polttimen, lämmittimen tai keittotason liekin kanssa, seurauksena voi olla tulipalo tai vahingollisen kaasun muodostumista.
Sammuta kaikki polttoainelämmittimet, tuuleta huone, ja ota yhteys laitteen myyjään.
Älä käytä yksikköä ennen kuin huoltohenkilö on vahvistanut, että osa, josta kylmäainetta vuosi, on korjattu.
HUOMIOITAVAA
Ennen täyttä täydennystä suorita tyhjiökuivaus myös ulkoyksikön sisäiselle kylmäaineputkistolle.
Tyypillinen työnkulku – Kylmäaineen uudelleentäyttö koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista:
1 Määritetään, paljonko kylmäainetta lisätään. 2 Kylmäaineen täyttö.
Asentajan viiteopas
18

6.6.4 Lisäkylmäaineen määrän määrittäminen

Jos nesteputkiston
kokonaispituus on…
≤30m ÄLÄ lisää kylmäainetta. >30m R=(nesteputkiston kokonaispituus (m) –
30m)×0,020
R=lisäysmäärä (kg) (pyöristetään 0,1kg:n tarkkuudella)
Niin…
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10
6 Asennus
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
TIETOJA
Putkiston pituus on nesteputkiston yksisuuntainen pituus.
Lisättävän kylmäaineen suurin sallittu määrä
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3MXF52, 3AMXF52 2,2kg 3MXM68, 3MXF68 2,4kg 4MXM68 2,6kg 4MXM80 3,2kg 5MXM90 3,3kg

6.6.5 Täyden täyttömäärän määrittäminen

TIETOJA
Jos täysi täyttö vaaditaan, kylmäaineen täysi täyttömäärä on: tehtaan kylmäainetäyttö (katso yksikön nimikilpeä) + määritetty lisämäärä.

6.6.6 Kylmäaineen lisääminen

VAROITUS
▪ Käytä vain R32-kylmäainetta. Muut aineet voivat
aiheuttaa räjähdyksiä ja onnettomuuksia.
▪ R32 sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Sen
ilmaston lämpenemispotentiaalin (GWP) arvo on 675. ÄLÄ päästä näitä kaasuja ilmakehään.
▪ Kun täytät kylmäainetta, käytä aina suojakäsineitä ja
suojalaseja.
HUOMIO
Jotta kompressori ei rikkoutuisi, ÄLÄ lisää kylmäainetta enempää kuin määritetty määrä.
Edellytys: Varmista ennen kylmäaineen täyttöä, että kylmäaineputkisto on liitetty ja tarkistettu (vuototesti ja tyhjiökuivaus).
1 Liitä kylmäainesylinteri huoltoporttiin.
2 Täytä lisämäärä kylmäainetta.
3 Avaa kaasusulkuventtiili.
HUOMIOITAVAA
Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva lainsäädäntö
edellyttää, että yksikön kylmäaineen määrä ilmoitetaan sekä painona että CO2-ekvivalenttina.
Määrän laskentakaava CO2-ekvivalenttitonneina:
Kylmäaineen GWP-arvo × kylmäaineen kokonaismäärä [kg] / 1000
Käytä kylmäaineen määrätarrassa ilmoitettua GWP-arvoa. Kyseinen GWP perustuu voimassaolevaan fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevaan lainsäädäntöön. Oppaassa ilmoitettu GWP saattaa olla vanhentunut.
2 Kiinnitä tunnus ulkoyksikön sisäpuolelle lähelle kaasu- ja
nestesulkuventtiileitä.

6.7 Sähköjohtojen kytkentä

6.7.1 Tietoja sähköjohtojen liittämisestä

Tyypillinen työnkulku
Sähköjohtojen liittäminen koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista: 1 Sen varmistaminen, että virtalähdejärjestelmä vastaa
lämpöpumpun sähkömäärityksiä. 2 Ulkoyksikön sähköjohtojen liittäminen. 3 Sähköjohtojen liittäminen sisäyksikköön. 4 Sisäyksikön virransyötön liittäminen. 5 Kaasuboilerin virransyötön liittäminen. 6 Kaasuboilerin ja sisäyksikön välisen tiedonsiirtokaapelin
liittäminen. 7 Käyttöliittymän liittäminen. 8 Sulkuventtiilien liittäminen. 9 Kuumavesipumpun liittäminen. 10 Hälytyslähdön liittäminen. 11 Tilanlämmityksen päällä/pois-lähdön liittäminen. 12 Turvatermostaatin liittäminen.

6.7.2 Varotoimet sähköjohtoja kytkettäessä

6.6.7 Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskevan tunnuksen kiinnittäminen

1 Täytä tarra seuraavasti:
TIETOJA
Lue myös varotoimet ja vaatimukset seuraavista luvuista:
▪ Yleiset varotoimet
▪ Valmistelu
TIETOJA
Laite on asennettava kansallisten kytkentämääräysten mukaisesti.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
a Jos yksikön mukana toimitetaan monikielinen fluorattuja
kasvihuonekaasuja koskeva tarra (katso tarvikkeet), irrota soveltuva kieli ja kiinnitä se kohdan a päälle.
b Tehtaalla lisätty kylmäaine: katso yksikön nimikilpi c Lisätyn kylmäaineen määrä d Kylmäaineen kokonaismäärä e Kylmäaineen kokonaismäärän fluorattujen
kasvihuonekaasujen määrä ilmoitettuna CO2-
ekvivalenttitonneina.
f GWP = ilmaston lämpenemispotentiaali
VAROITUS
Käytä AINA moniytimistä kaapelia virransyöttökaapelina.
VAROITUS
Käytä kaikkien napojen irtikytkentä tyyppistä katkaisinta, jossa katkojan kärkiväli on vähintään 3 mm ja joka tarjoaa täyden katkaisun ylijänniteluokassa III.
VAROITUS
Jos virransyöttöjohto on vaurioitunut, se täytyy antaa valmistajan, sen huoltoedustajan tai vastaavan pätevän henkilön vaihdettavaksi vaaratilanteiden välttämiseksi.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
Asentajan viiteopas
19
6 Asennus
AC
DC
DC
S20 S21 S22 S23
S92
S93
S40
S80
S70
U W
V
DC-
FU2
S90
S24
AL2 AL1
e
f
g
h
a
b
c
d
DC(-)
FU2
b a
c b
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
1-3
VAROITUS
Älä liitä virtalähdettä sisäyksikköön. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
VAROITUS
▪ Älä käytä paikallisesti ostettuja sähköosia tuotteen
sisällä.
▪ Älä haaroita tyhjennyspumpun yms. virtalähdettä
riviliittimestä. Se saattaa aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
VAROITUS
Pidä yhteiskytkentäjohto etäällä kupariputkista, joita ei ole lämpöeristetty, sillä nämä putket tulevat hyvin kuumiksi.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Kaikki sähköosat (termistorit mukaan lukien) saavat virran virtalähteestä. Älä kosketa niitä paljain käsin.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
Irrota virransyöttö vähintään 10minuutiksi ja mittaa jännite päävirtapiirin kondensaattoreiden liittimistä tai sähköosista ennen huoltoa. Mitatun jännitteen täytyy olla alle 50VDC, ennen kuin voit koskea sähköosiin. Katso liittimien sijainnit johdotuskaaviosta.
Johdon tyyppi Asennustapa
Yksilankainen johto
a Yksilankainen kierrejohto
b Ruuvi
c Litteä aluslaatta
Kerrattu johdin pyöreällä kutistusliittimellä
a Liitin
b Ruuvi
c Litteä aluslaatta
O Sallittu
X Ei sallittu
Kiristysmomentit
Nimike Kiristysmomentti (N•m)
M4 (X1M) 1,2 M4 (maa)
a AL1, AL2 – magneettiventtiilin pääjohtimen liitin* b S20~24 – elektronisen paisuntaventtiilin käämin
pääjohtimen liitin (huone A, B, C, D, E)*
c S40 – lämpöreleen pääjohdin ja korkeapainekytkimen liitin* d Yleismittari (tasavirtajännitealue) e S90~93 – termistorin pääjohtimen liitin
f S70 – puhallinmoottorin pääjohtimen liitin g S80 – 4-tieventtiilin pääjohtimen liitin h Kompressorin pääjohtimen liitin
* Voi vaihdella mallin mukaan.

6.7.3 Ohjeet sähköjohtojen kytkemiseen

Pidä seuraavat seikat mielessä:
▪ Jos käytetään kerrattuja johtimia, asenna pyöreä kutistusliitin
johtimen päähän. Aseta pyöreä kutistusliitin johdon peitettyyn osaan saakka ja kiinnitä liitin sopivalla työkalulla.
▪ Käytä seuraavia tapoja johtojen asentamiseen:
Asentajan viiteopas
20
a Kerrattu johdin b Pyöreä kutistusliitin
▪ Maadoitusjohdon täytyy olla muita johtimia pidempi johdinpitimen
ja riviliittimen välissä.

6.7.4 Tavallisten johdotusosien tekniset tiedot

Komponentti
VirransyöttökaapeliJännite 220~240V
Vaihe 1~ Taajuus 50Hz Johdon tyyppi A
Yhteiskytkentäkaapeli (sisäyksikkö↔ulkoyksikkö)
Suositeltu virtakytkin B Maavuotosuojakatkaisin Soveltuvaa lainsäädäntöä
Malli A B
3MXM40, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52
3MXM52, 3MXF68, 3MXM68,
3-johdinkaapeli 2,5mm
H05RN-F (60245 IEC 57)
H07RN-F (60245 IEC 66)
3-johdinkaapeli 4,0mm
H07RN-F (60245 IEC 66)
4MXM68 4MXM80,
5MXM90
3-johdinkaapeli 4,0 mm
H07RN-F (60245 IEC 66)
4-johdinkaapeli 1,5mm2 tai
2,5mm2, sopii 220~240V:lle
H05RN-F (60245 IEC 57)
on noudatettava
2
2
2
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
4P600463-1 – 2019.10
20A
25A
32A
R32 Split -sarja
Sähkölaitteiston täytyy noudattaa standardia EN/IEC 61000-3-12
1
2
a b
e-B
e-E
e-C
e-D
a-A
e-A
a-C a-D
a-E
a-B
b c
d
L N
1 2 3
1 2 3
a
f
b
a
e
d
c
(eurooppalainen/kansainvälinen tekninen standardi, joka asettaa julkisiin pienjännitejärjestelmiin liitettyjen laitteiden, joiden vaihekohtainen tulovirta on >16 A ja ≤75 A, tuottamien yliaaltovirtojen rajat).

6.7.5 Ulkoyksikön sähköjohtojen liittäminen

1 Irrota kytkinrasian kansi (1 ruuvi).
2 Kuori eriste (20mm) johdosta.
a Kuori johto tähän pisteeseen asti b Liiallinen kuoriminen voi aiheuttaa sähköiskun tai vuodon.
3 Kytke johtimen sisä- ja ulkoyksiköiden väliin niin, että liittimien
numerot täsmäävät. Muista sovittaa putkien ja johtojen symbolit yhteen.
4 Muista kytkeä oikeat johdot oikeaan huoneeseen.
6 Asennus
a Johdinpidin
10 Kiinnitä kytkinrasian kansi ja huoltokansi takaisin.

6.8 Ulkoyksikön asennuksen viimeistely

6.8.1 Ulkoyksikön asennuksen viimeistely

a Huoneen liitin (A, B, C, D, E) b Suojakatkaisin c Maavuotosuojakatkaisin d Virransyöttökaapeli e Huoneen yhdysjohdin (A, B, C, D, E)
5 Kiristä liitinruuvit kunnolla käyttämällä Philips-ruuvitalttaa.
6 Tarkista, että johtimet eivät irtoa, vetämällä niitä kevyesti.
7 Kiinnitä johdinpidin tiukasti, jotta johtimin liittimiin ei kohdistuisi
ulkoista rasitusta.
8 Vie johtimet suojalevyn pohjassa olevan reiän läpi.
9 Varmista, että sähköjohdot eivät kosketa kaasuputkia.
HUOMIOITAVAA
On suositeltavaa, että sisäyksikön ja ulkoyksikön välinen kylmäaineputkisto asennetaan kanavaan tai että kylmäaineputkisto on kiedottu suojateippiin.
1 Eristä ja kiinnitä kylmäaineputki ja yhteiskytkentäjohto
seuraavasti:
a Kaasuputki b Kaasuputken eristys c Yhteiskytkentäjohto d Nesteputki e Nesteputken eristys
f Eristysnauha
2 Asenna huoltokansi.

6.8.2 Tietoja sähköä säästävästä valmiustilatoiminnosta

Sähköä säästävä valmiustilatoiminto:
▪ katkaisee virransyötön ulkoyksikköön ja
▪ kytkee sähköä säästävä valmiustila päälle sisäyksikössä.
Sähköä säästävä valmiustilatoiminto toimii seuraavien yksiköiden kanssa:
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52 FTXM, FTXP, FTXJ, FVXM
Jos käytetään jotain muuta sisäyksikköä, sähköä säästävän valmiustilan liitin täytyy kytkeä.
Valmiustilatoiminto on poistettu käytöstä ennen toimitusta.
Asentajan viiteopas
21
6 Asennus
E D C B A
E D C B A
A
1
2
3
4
5
SW4
OFFON
2
1
2 1
A
1
2
3
4
5
2
1
SW6
2
OFFON
1
4 3 2 1
4 3 2 1
A
1
2
3
4
5
SW5
2
OFFON
1
Valmiustilatoiminnon ottaminen käyttöön
Edellytys: Päävirtakytkimen täytyy olla pois päältä.
1 Irrota huoltokansi.
2 Kytke irti valmiustilan valintaliitin.
3 Käännä päävirtakytkin päälle.

6.8.3 Tietoja ensisijainen huone -toiminnosta

TIETOJA
▪ Ensisijainen huone -toiminto edellyttää, että
alkuasetukset tehdään yksikön asennuksen aikana. Kysy asiakkaalta, missä huoneissa hän aikoo käyttää tätä toimintoa, ja tee tarvittavat asetukset asennuksen aikana.
▪ Ensisijaisen huoneen asetus koskee vain
ilmastointilaitteen sisäyksikköä, ja vain yksi huone voidaan asettaa.
Se sisäyksikkö, jolle ensisijaisen huoneen asetus on valittu, ottaa etusijan seuraavissa tapauksissa:
Toimintatilan etusija: Jos ensisijainen huone -toiminto on
asetettu sisäyksikköön, kaikki muut sisäyksiköt siirtyvät valmiustilaan.
Etusija suurtehokäytön aikana: Jos sisäyksikkö, johon
ensisijainen huone -toiminto on asetettu, toimii suurella teholla, muiden sisäyksiköiden tehot alennetaan.
Hiljaisen toiminnan etusija: Jos sisäyksikkö, johon ensisijainen
huone -toiminto on asetettu, asetetaan hiljaiseen toimintaan, myös ulkoyksikkö käy hiljaisesti.
Kysy asiakkaalta, missä huoneissa hän aikoo käyttää tätä toimintoa, ja tee tarvittavat asetukset asennuksen aikana. Sitä kannattaa käyttää vierashuoneissa.

6.8.4 Tietoja hiljaisesta yötilasta

Hiljainen yötila ‑toiminto saa ulkoyksikön toimimaan hiljaisemmin yöaikaan. Tämä alentaa yksikön jäähdytyskapasiteettia. Selitä hiljainen yötila asiakkaalle ja varmista, haluaako asiakas käyttää sitä.
Hiljaisen yötilan kytkeminen päälle
1 Irrota huoltopiirilevyn kytkimen kansi.
2 Aseta hiljaisen yötilan kytkin (SW6-1) ON-asentoon.

6.8.5 Tietoja lämmitystilan lukosta

Lämmitystilan lukko rajoittaa yksikön lämmitystoimintaan.
Lämmitystilan lukon kytkeminen päälle
1 Irrota huoltopiirilevyn kytkimen kansi.
2 Aseta lämmitystilan lukituskytkin (SW5-1) ON-asentoon.
Ensisijainen huone -toiminnon asettaminen
1 Irrota huoltopiirilevyn kytkimen kansi.
2 Aseta sen sisäyksikön, jonka ensisijainen huone -toiminto
halutaan aktivoida, kytkin (SW4) ON-asentoon.
3 Katkaise virta ja kytke se uudelleen.
Asentajan viiteopas
22

6.8.6 Tietoja jäähdytystilan lukosta

Jäähdytystilan lukko rajoittaa yksikön jäädytystoimintaan. Pakkokäyttö säilyy mahdollisena lämmitystilassa.
Liitinkotelon ja napojen tekniset tiedot: ST-tuotteet, kotelo VHR‑5N, napa SVH‑21T‑1,1
Kun jäähdytystilan lukkoa käytetään yhdessä usean yksikön Hybrid­tilan kanssa, lämpöpumppu ei käytä näitä yksiköitä.
Jäähdytystilan lukon kytkeminen päälle
1 Oikosulje liittimen S15 navat 3 ja 5.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10
VHR-5N SVH-21T-1
S15
1
3
5

6.8.7 Ulkoyksikön sulkeminen

1 Sulje kytkinrasian kansi.
2 Sulje huoltokansi.
HUOMIOITAVAA
Kun suljet ulkoyksikön kantta, varmista, että kiristysmomentti EI ylitä arvoa 4,1N•m.
7 Käyttöönotto
HUOMIOITAVAA
Yleinen käyttöönoton tarkistusluettelo. Tämän
kappaleen käyttöönotto-ohjeiden lisäksi yleinen käyttöönoton tarkistusluettelo on saatavilla myös Daikin Business Portal -palvelusta (todennus vaaditaan).
Yleinen käyttöönoton tarkistusluettelo täydentää tämän luvun ohjeita, ja sitä voidaan käyttää ohjeena ja raportointilomakkeena käyttöönoton ja asiakkaalle luovuttamisen yhteydessä.

7.1 Yleiskuvaus: Käyttöönotto

Tässä luvussa kerrotaan, mitä täytyy tehdä ja tietää järjestelmän käyttöönottoa varten sen asennuksen jälkeen.
Tyypillinen työnkulku
Käyttöönotto koostuu yleensä seuraavista vaiheista: 1 Kohteen "Tarkistuslista ennen käyttöönottoa" tarkistaminen. 2 Järjestelmän koekäytön suorittaminen.

7.2 Käyttöönottoa koskevia varotoimenpiteitä

7 Käyttöönotto

HUOMIOITAVAA
Tee aina yksikön kylmäaineputkisto valmiiksi ennen käyttöä. Muuten kompressori rikkoutuu.

7.3 Tarkistuslista ennen käyttöönottoa

Tarkista ensin alla luetellut kohteet yksikön asennuksen jälkeen. Kun kaikki tarkistukset on tehty, yksikkö täytyy sulkea. Käynnistä yksikkö, kun se on suljettu.
Sisäyksikkö on kiinnitetty oikein.
Ulkoyksikkö on kiinnitetty oikein.
Järjestelmä on oikein maadoitettu ja maadoitusliittimet on kiristetty.
Virransyötön jännitteen vastaa yksikön tunnustietotarran jännitearvoja.
Kytkinrasiassa EI ole löysiä liitoksia tai vaurioituneita sähköisiä komponentteja.
Sisä- ja ulkoyksikön sisällä EI ole vaurioituneita
komponentteja tai puristuneita putkia. Kylmäainevuotoja EI ole.
Kylmäaineen putket (kaasu ja neste) on lämpöeristetty.
Asennuksessa on oikea putkikoko ja putket on oikein eristetty.
Ulkoyksikön sulkuventtiilit (kaasu ja neste) ovat kokonaan auki.
Vedenpoisto
Varmista, että vedenpoisto toimii esteettömästi.
Mahdollinen seuraus: kondenssivettä saattaa tippua. Sisäyksikkö vastaanottaa käyttöliittymän signaalit.
Määritettyjä johtoja käytetään yhteiskytkentäjohtoon.
Sulakkeet, virtakytkimet tai paikallisesti asennetut suojalaitteet on asennettu tämän asiakirjan mukaisesti, eikä niitä ole ohitettu.
Tarkista, vastaavatko kunkin sisäyksikön johtojen ja putkien merkit (huone A~E) toisiaan.
Tarkista, onko ensisijaisen huoneen asetus tehty 2 tai useammalle huoneelle. Muista, että, ensisijaiseksi huoneeksi ei saa valita DHW-generaattoria tai Hybrid for Multi -sovellusta.

7.4 Tarkistuslista käyttöönoton aikana

Johdotuksen tarkistaminen.
Ilmanpoiston suorittaminen.
Koekäytön suorittaminen.
TIETOJA
Yksikön ensimmäisen käyttöjakson aikana kone voi käyttää sähkövirtaa enemmän kuin yksikön nimikilpi osoittaa. Tämän ilmiön aiheuttaa kompressori, joka vaatii 50 tunnin jatkuvan käyttöajan ennen kuin se saavuttaa sulavan toiminnan ja vakaan virrankulutuksen.
HUOMIOITAVAA
Käytä yksikköä aina termistorien ja/tai paineanturien/­kytkimien kanssa. Muuten kompressori saattaa palaa.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10

7.5 Koekäyttö ja testaus

Usean yksikön Hybrid-tilassa tarvitaan tiettyjä varotoimia ennen tämän toiminnon käyttämistä. Lisätietoja on sisäyksikön asennusoppaassa ja/tai sisäyksikön asentajan viiteoppaassa.
Mittaa ennen koekäytön aloittamista jännite
turvakatkaisimen ensiöpuolelta. Putki- ja kytkentätyöt täsmäävät.
Asentajan viiteopas
23
7 Käyttöönotto
A
1
2
3
4
5
SW3
2
1
Ulkoyksikön sulkuventtiilit (kaasu ja neste) ovat kokonaan auki.
Usean laitteen järjestelmän alustaminen voi kestää useita minuutteja sisäyksiköiden määrän ja käytettyjen lisävarusteiden mukaan.

7.5.1 Tietoja kytkentävirheiden tarkistuksesta

Kytkentävirheiden tarkistustoiminto tarkistaa ja korjaa automaattisesti mahdolliset kytkentävirheet. Tästä on hyötyä sellaisten johtojen, esimerkiksi maan alla olevien johtojen, tarkistamisessa, joita ei voi tarkistaa suoraan.
Tätä toimintoa ei voi käyttää 3 minuutin kuluessa turvakatkaisimen aktivoimisesta tai kun ulkolämpötila on ≤5°C.
Kytkentävirheiden tarkistus
TIETOJA
▪ Kytkentävirheiden tarkistus täytyy suoritta vain, jos et
ole varma, että sähköjohdot ja putket on kytketty oikein.
▪ Jos kytkentävirheiden tarkistus suoritetaan,
lämpöpumppu ei käytä Hybrid for Multi -tilaa 72tuntiin. Tänä aikana kaasuboileri huolehtii hybridikäytöstä.
1 Irrota huoltopiirilevyn kytkimen kansi.
▪ Yksi tai useampi LED-valo palaa jatkuvasti: poikkeava pysäytys
(noudata oikean sivulevyn takana olevaa vianetsintämenettelyä ja katso tietoja huolto-oppaasta).

7.5.2 Koekäytön suorittaminen

Edellytys: Virtalähteen täytyy olla määritetyllä alueella. Edellytys: Koekäyttö voidaan suorittaa jäähdytys- tai
lämmitystilassa. Edellytys: Koekäyttö täytyy suorittaa sisäyksikön käyttöoppaan
mukaisesti sen varmistamiseksi, että kaikki toiminnot ja osat toimivat kunnolla.
1 Valitse jäähdytystilassa alin ohjelmoitava lämpötila. Valitse
lämmitystilassa ylin ohjelmoitava lämpötila.
2 Mittaa lämpötila sisäyksikön tulo- ja menoaukoissa, kun yksikkö
on ollut toiminnassa noin 20 minuuttia. Eron täytyy olla yli 8°C (jäähdytys) tai 20°C (lämmitys).
3 Tarkista ensin kunkin yksikön toiminta erikseen ja sitten
kaikkien sisäyksiköiden samanaikainen toiminta. Tarkasta sekä lämmitys- että jäähdytystoiminta.
4 Kun koekäyttö on päättynyt, aseta lämpötila normaalille tasolle.
Jäähdytystila: 26~28°C, lämmitystila: 20~24°C.
TIETOJA
▪ Koekäyttö voidaan tarvittaessa poistaa käytöstä.
▪ Kun yksikkö on kytketty pois päältä, sitä ei voi
käynnistää uudelleen 3 minuuttiin.
▪ Jos koekäyttö käynnistetään lämmitystilassa heti
turvakatkaisimen päälle kytkemisen jälkeen, eräissä tapauksissa ilmaa ei tuoteta noin 15 minuuttiin yksikön suojelemiseksi.
▪ Käytä vain ilmastointilaitetta koekäytön aikana. Älä
käytä Hybrid for Multi -tilaa tai DHW-generaattoria koekäytön aikana.
▪ Jäähdytyksen aikana kaasun sulkuventtiiliin tai muihin
osiin saattaa muodostua huurretta. Tämä on normaalia.
2 Paina ulkoyksikön huoltopiirilevyllä olevaa kytkentävirheiden
tarkistuskytkintä (SW3). Tulos: Huoltomonitorin LEDit osoittavat, onko korjaus
mahdollista. Huolto-oppaassa on tarkempia tietoja LED-näytön lukemisesta.
Tulos: Kytkentävirheet korjataan 15–20 minuutin kuluttua. Jos automaattinen korjaus ei ole mahdollista, tarkasta sisäyksikön johdot ja putket tavalliseen tapaan.
TIETOJA
▪ Näytettävien LED-valojen määrä vaihtelee huoneiden
lukumäärän mukaan.
▪ Kytkentävirheiden tarkistustoiminto ei toimi, jos
ulkolämpötila on ≤5°C.
▪ Kun kytkentävirheiden tarkistustoimenpide on
suoritettu, LED-osoitus jatkuu, kunnes normaali käyttö alkaa.
▪ Noudata tuotteen vianmääritysmenettelyä. Katso
tuotteen tarkempia vianmääritysohjeita huolto­oppaasta.
LED-valojen tila:
▪ Kaikki LED-valot vilkkuvat: automaattinen korjaus ei mahdollista.
▪ LED-valot vilkkuvat vuorotellen: automaattinen korjaus on
suoritettu.
Asentajan viiteopas
24
TIETOJA
▪ Yksikkö kuluttaa sähköä, vaikka se olisi sammutettu.
▪ Kun virta palaa sähkökatkon jälkeen, aiemmin valitun
tilan käyttöä jatketaan.

7.6 Ulkoyksikön käynnistäminen

Katso sisäyksikön asennusoppaasta määritykset ja järjestelmän käyttöönotto.

7.7 Vianmääritys ulkoyksikön piirilevyn LED-valojen avulla

Symboli LED on...
Päällä
Pois päältä Vilkkuu
Punainen LED­merkkivalo
1 2 3 4 5
Vianmääritys
(a)
Normaali.
▪ Tarkista sisäyksikkö. Korkeapainesuoja on toiminut, tai käyttöyksikön
tai valmiusyksikön jäätyminen.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
4P600463-1 – 2019.10
R32 Split -sarja

8 Luovutus käyttäjälle

Punainen LED­merkkivalo
(a)
Vianmääritys
1 2 3 4 5
Ylikuormarele on toiminut tai poistoputken korkea lämpötila.
(b)
Viallinen kompressorin käynnistys.
Sisäänmenon ylivirta.
Termistori tai virtamuuntaja epänormaali.
(b)
Korkean lämpötilan kytkinrasia.
Invertteripiirin jäähdytyslevyn korkea lämpötila.
Ulostulon ylivirta.
Liian vähän kylmäainetta.
(b)
(b)
Pääpiirin alhainen jännite tai ylijännite.
Suunnanvaihtomagneettiventtiilin kytkentähäiriö tai korkean paineen kytkentähäiriö.
(b)
Viallinen ulkoyksikön piirilevy.
Tuuletinmoottorin vika.
Kytkentävirhe
▪ Tarkista kytkennät.
(a)
Näytettävien LED-valojen määrä vaihtelee huoneiden lukumäärän mukaan.
(b)
Diagnoosi ei välttämättä koske kaikkia tapauksia. Katso lisätietoja huolto-oppaasta.
Vihreä LED-A Vianmääritys
Normaali.
▪ Tarkista sisäyksikkö. Katkaise virta ja kytke se uudelleen. Tarkista
sitten LED noin 3 minuutin kuluessa. Jos LED-valo palaa taas, ulkoyksikön piirilevy on viallinen.
Virransyöttövika.
(a)
Diagnoosi ei välttämättä koske kaikkia tapauksia. Katso lisätietoja huolto-oppaasta.
(a)
8 Luovutus käyttäjälle
Kun koekäyttö on suoritettu ja yksikkö toimii oikein, varmista, että käyttäjä ymmärtää seuraavat asiat selkeästi:
▪ Varmista, että käyttäjällä on tulostetut asiakirjat, ja pyydä häntä
säilyttämään ne tulevaa tarvetta varten. Kerro käyttäjälle, että täydet asiakirjat löytyvät tässä oppaassa aiemmin mainitusta verkko-osoitteesta.
▪ Selitä käyttäjälle, kuinka järjestelmää käytetään oikein ja mitä
ongelmatilanteissa voi tehdä.
▪ Näytä käyttäjälle, mitä tehtäviä yksikö kunnossapito vaatii.

9 Kunnossapito ja huolto

HUOMIOITAVAA
Kunnossapito TÄYTYY tehdä valtuutetun asentajan tai huoltoedustajan toimesta.
Huolto kannattaa tehdä vähintään kerran vuodessa. Sovellettava lainsäädäntö saattaa kuitenkin vaatia lyhyempiä huoltovälejä.
HUOMIOITAVAA
Fluorattuja kasvihuonekaasuja koskeva lainsäädäntö
edellyttää, että yksikön kylmäaineen määrä ilmoitetaan sekä painona että CO2-ekvivalenttina.
Määrän laskentakaava CO2-ekvivalenttitonneina:
Kylmäaineen GWP-arvo × kylmäaineen kokonaismäärä [kg] / 1000

9.1 Yleiskuvaus: Kunnossapito ja huolto

Tämä luku sisältää tietoja seuraavista asioista:
▪ Kunnossapidon varotoimet
▪ Ulkoyksikön vuosittainen kunnossapito

9.2 Kunnossapidon varotoimet

VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
VAARA: PALAMISEN VAARA
HUOMIOITAVAA: Sähköstaattisen purkauksen vaara
Ennen kuin suoritat kunnossapito- tai huoltotöitä, kosketa yksikön metalliosaa staattisen sähkön poistamiseksi ja piirilevyn suojaamiseksi.

9.3 Ulkoyksikön vuosittaisen kunnossapidon tarkistuslista

Tarkista seuraavat seikat vähintään kerran vuodessa:
▪ Lämmönvaihdin
Ulkoyksikön lämmönvaihdin voi tukkiutua pölyn, lian, lehtien jne. takia. On suositeltavaa, että lämmönvaihdin puhdistetaan vuosittain. Tukkeutunut lämmönvaihdin voi johtaa liian alhaiseen paineeseen tai liian korkeaan paineeseen, joka huonontaa suoritustehoa.

9.4 Tietoja kompressorista

Pidä seuraavat varotoimet mielessä, kun huollat kompressoria:
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
▪ Käytä tätä kompressoria vain maadoitetussa
järjestelmässä.
▪ Katkaise virta ennen kompressorin huoltamista.
▪ Kiinnitä kytkinrasian kansi ja huoltokansi takaisin
huollon jälkeen.
HUOMIOITAVAA
Yleinen huolto-/tarkistuslista. Tämän luvun huolto-
ohjeiden lisäksi saatavana on myös yleinen huolto-/ tarkistuslista Daikin Business Portalissa (todennus tarvitaan).
Yleinen huolto-/tarkistuslista täydentää tämän luvun ohjeita, ja sitä voidaan käyttää suosituksena ja raportointimallina huollon aikana.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
HUOMIO
Käytä aina suojalaseja ja suojakäsineitä.
VAARA: RÄJÄHDYSVAARA
▪ Käytä putkileikkuria kompressorin irrottamiseen.
▪ Älä käytä puhalluslamppua.
▪ Käytä vain hyväksyttyjä kylmäaineita ja voiteluaineita.
Asentajan viiteopas
25

10 Vianetsintä

VAARA: PALAMISEN VAARA
ÄLÄ kosketa kompressoria paljain käsin.
10 Vianetsintä

10.1 Yleiskuvaus: Vianmääritys

Tämä luku kuvaa mitä on tehtävä ja tiedettävä ongelmatilanteissa.
Se sisältää tietoja ongelmien ratkaisusta oireiden perusteella.
Ennen vianmääritystä
Suorita yksikön perusteellinen silmämääräinen tarkastus ja etsi selviä vikoja, kuten löysiä liitäntöjä ja viallisia johtoja.

10.2 Vianmäärityksessä huomioitavaa

VAROITUS
▪ Kun tarkastat yksikön kytkinrasiaa, varmista aina, että
yksikkö on irrotettu verkkovirrasta. Kytke vastaava virtakatkaisin pois päältä.
▪ Kun jokin turvalaite laukeaa, pysäytä yksikkö ja selvitä
syy turvalaitteen laukeamiseen, ennen kuin palautat yksikön alkutilanteeseen. ÄLÄ KOSKAAN sekoita turvalaitteita tai muuta niiden arvoja muiksi kuin tehtaan oletusarvoiksi. Jos et vieläkään saa selville vian syytä, soita jälleenmyyjällesi.
VAARA: SÄHKÖISKUN VAARA
VAROITUS
Vältä vaarat vahingossa tapahtuvan lämpösuojan nollaamisen varalta: tähän laitteeseen ei saa syöttää virtaa ulkoisen kytkinlaitteen, kuten ajastimen, kautta eikä sitä saa kytkeä virtapiiriin, joka kytkeytyy säännöllisesti päälle ja pois.
VAARA: PALAMISEN VAARA

10.3 Ongelmien selvittäminen oireiden perusteella

10.3.3 Oire: Vesivuoto

Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Puutteellinen lämpöeristys (kaasu- ja nesteputket, tyhjennysletkun jatkeen sisätiloissa olevat osat)
Virheellisesti liitetty tyhjennys Varmista tyhjentyminen.
Varmista, että putkien ja tyhjennysletkun lämpöeristys on täydellinen.

10.3.4 Oire: Sähkövuoto

Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Yksikköä ei ole maadoitettu oikein
Tarkista ja korjaa maadoitusjohdon liitäntä.

10.3.5 Oire: Ensisijaisen huoneen asetus ei toimi

Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Ensisijaisen huoneen asetus on tehty useammalle kuin 1 huoneelle.
Ensisijaiseksi huoneeksi ei voi valita Hybrid for Multi -tilaa.
Lämmintä vettä Multia varten ei voi valita ensisijaiseksi huoneeksi.
Ensisijaisen huoneen asetukselle voidaan valita vain 1 huone.
Valitse toinen sisäyksikkö ensisijaisen huoneen asetusta varten.
Valitse ilmastointiyksikkö ensisijaiseksi huoneeksi.

10.3.6 Oire: Yksikkö ei toimi tai palovaurio

Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Johdotuksia ei ole tehty teknisten tietojen mukaisesti
Korjaa johdotus.

11 Hävittäminen

HUOMIOITAVAA
ÄLÄ yritä purkaa järjestelmää itse: järjestelmän purku sekä kylmäaineen, öljyn ja muiden osien käsittelyssä ON noudatettava soveltuvaa lainsäädäntöä. Yksiköt TÄYTYY käsitellä erikoistuneessa käsittelylaitoksessa uudelleenkäyttöä, kierrätystä ja talteenottoa varten.

10.3.1 Oire: Sisäyksiköt putoavat, tärisevät tai pitävät ääntä

Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Sisäyksiköitä ei ole asennettu tukevasti
Asenna sisäyksiköt tukevasti.

10.3.2 Oire: Yksikkö EI lämmitä tai jäähdytä odotetusti

Mahdolliset syyt Korjaustoimenpide
Sähköjohtojen väärä liittäminen Liitä sähköjohdot oikein. Kaasuvuoto Tarkista kaasuvuotojen varalta. Johtojen ja putkien merkit eivät
täsmää
Asentajan viiteopas
Jokaisen sisäyksikön johtojen ja putkien merkkien (huone A, huone B, huone C, huone D, huone E) täytyy täsmätä.
26

11.1 Yleiskuvaus: Hävittäminen

Tyypillinen työnkulku
Järjestelmän hävittäminen koostuu tyypillisesti seuraavista vaiheista: 1 Järjestelmän tyhjentäminen. 2 Järjestelmän vieminen erikoistuneeseen käsittelylaitokseen.
TIETOJA
Katso lisätietoja huolto-oppaasta.

11.2 Poispumppaus

HUOMIOITAVAA
Hybrid for Multi -tilaa varten on ryhdyttävä kaikkiin tarvittaviin varotoimiin vesilämmönvaihtimen mahdollisten jäätymisvaurioiden estämiseksi, ennen kuin tätä toimintoa saa käyttää tai ennen kuin sen saa aktivoida. Katso lisätietoja sisäyksikön asennusoppaasta.
Esimerkki: Ympäristön suojelemiseksi tyhjennä yksikö, kun siirrät tai hävität sitä.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10
VAARA: RÄJÄHDYSVAARA
a
c
b
d
d
e
4 3 2 1
2 1
4 3 2 1
2 1
HEAT
COOL
A
1
2
3
4
5
2
3
SW5
SW6
SW2
OFFON
1
A
1
2
3
4
5
7
SW1
6
4
5 =
,
A
Pumpun alasajo – kylmäainevuoto. Jos haluat ajaa järjestelmän alas ja kylmäainepiirissä on vuoto:
▪ ÄLÄ käytä yksikön automaattista pumpun
alasajotoimintoa, joka kerää kaiken kylmäaineen järjestelmästä ulkoyksikköön. Mahdollinen seuraus: Kompressorin itsesyttyminen ja räjähtäminen, koska käynnissä olevaan kompressoriin pääsee ilmaa.
▪ Käytä erillistä talteenottojärjestelmää, jotta yksikön
kompressorin EI tarvitse olla käynnissä.
HUOMIOITAVAA
Pysäytä poispumppaustoiminnon aikana kompressori ennen kuin poistat kylmäaineputkia. Jos kompressori on yhä käynnissä ja pysäytysventtiili on auki poispumppauksen aikana, ilmaa imetään järjestelmään. Epänormaali paine kylmäainejakson aikana voi aiheuttaa kompressorin rikkoutumisen ja järjestelmän vahingoittumisen.
Pumpun alasajo vetää pois kaiken kylmäaineen järjestelmästä ulkoyksikköön.
1 Irrota nesteen ja kaasun sulkuventtiilien suojukset.
2 Suorita pakkojäähdytys. Katso "11.3 Pakotetun jäähdytyksen
aloittaminen ja pysäyttäminen"[427].
3 5–10 minuutin kuluttua (jo 1–2 minuutin kuluttua, jos
ulkolämpötila on erittäin matala (alle <−10°C)), sulje nesteen sulkuventtiili kuusioavaimella.
4 Tarkista jakotukista, onko alipaine saavutettu.
5 Sulje 2–3 minuutin kuluttua kaasun sulkuventtiili ja lopeta
pakkojäähdytys.

12 Tekniset tiedot

6 Kiinnitä huoltopiirilevyn kytkimen kansi, kytkinrasian kansi ja
huoltokansi.
7 Käynnistä ulkoyksikkö.
8 Paina pakkojäähdytyksen käyttökytkintä SW1 pakotetun
jäähdytyksen aloittamista varten.
9 Paina pakkojäähdytyksen käyttökytkintä SW1 pakotetun
jäähdytyksen lopettamista varten.
HUOMIOITAVAA
Varmista pakotetun jäähdytystoiminnon aikana, että veden
a Kaasun sulkuventtiili b Sulkemissuunta c Kuusiokoloavain d Venttiilin suojus e Nesteen sulkuventtiili

11.3 Pakotetun jäähdytyksen aloittaminen ja pysäyttäminen

1 Kytke virta pois päältä.
2 Irrota huoltokansi ja kytkinrasian kansi.
3 Irrota huoltopiirilevyn kytkimen kansi.
4 Aseta DIP-kytkimet SW5 ja SW6 OFF-asentoon.
lämpötila on koko ajan yli 5°C (katso lämpötilalukema sisäyksiköstä). Voit saavuttaa tämän esimerkiksi aktivoimalla kaikki puhallinkonvektoriyksikön tuulettimet.
12 Tekniset tiedot
▪ Uusimpien teknisten tietojen osajoukko on saatavana
alueelliselta Daikin-sivustolta (julkisesti saatavilla).
▪ Uusimpien teknisten tietojen koko sarja on saatavana kohteesta
Daikin Business Portal (todentaminen vaaditaan).

12.1 Kytkentäkaavio

5 Aseta DIP-kytkin SW2 asentoon COOL.

12.1.1 Yhdistetty kytkentäkaavion selitys

Tietoja sovelletuista osista ja numeroinnista on yksikön kytkentäkaaviossa. Osat on numeroitu arabialaisilla numeroilla nousevassa järjestyksessä, ja numerointi esitetään alla olevassa
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
yleiskuvauksessa symbolilla "*" osakoodissa.
Symboli Selitys Symboli Selitys
Suojakatkaisin Suojamaadoitus
Liitäntä Suojamaadoitus
(ruuvi)
Liitin
Tasasuuntain
Asentajan viiteopas
27
12 Tekniset tiedot
INDOOR
OUTDOOR
Symboli Selitys Symboli Selitys
Maadoitus Releliitin
Kenttäjohdotus Oikosulkuliitin
Sulake Liitin
Sisäyksikkö Riviliitin
Ulkoyksikkö Johdinpidin
Symboli Väri Symboli Väri
BLK Musta ORG Oranssi BLU Sininen PNK Vaaleanpunainen BRN Ruskea PRP, PPL Purppura GRN Vihreä RED Punainen GRY Harmaa WHT Valkoinen
YLW Keltainen
Symboli Selitys
A*P Piirilevy BS* Painike PÄÄLLÄ/ POIS,
käyttökytkin BZ, H*C Summeri C* Kondensaattori AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
D*, V*D Diodi DB* Diodisilta DS* DIP-kytkin E*H Lämmitin FU*, F*U, (katso ominaisuudet
yksikön sisällä olevasta piirilevystä)
FG* Liitin (rungon maa) H* Johdinsarja H*P, LED*, V*L Merkkivalo, valodiodi HAP LED (huoltomonitori, vihreä) HIGH VOLTAGE Suurjännite IES Intelligent Eye -anturi IPM* Älykäs virtamoduuli K*R, KCR, KFR, KHuR, K*M Magneettirele L Virta L* Kierukka L*R Reaktori M* Askelmoottori M*C Kompressorin moottori M*F Tuuletinmoottori M*P Tyhjennyspumpun moottori M*S Kääntömoottori MR*, MRCW*, MRM*, MRN* Magneettirele N Nolla n=*, N=* Kiertojen määrä ferriittisydämen
PAM Pulssiamplitudimodulaatio PCB* Piirilevy PM* Virtamoduuli
Liitäntä, liitin
Sulake
läpi
Symboli Selitys
PS Päävirran kytkentä PTC* PTC-termistori Q* Eristettyhilainen
bipolaaritransistori (IGBT) Q*DI Maavuotosuojakatkaisin Q*L Ylikuormasuoja Q*M Lämpökytkin R* Vastus R*T Termistori RC Vastaanotin S*C Rajakytkin S*L Uimurikytkin S*NPH Paineanturi (korkea) S*NPL Paineanturi (matala) S*PH, HPS* Painekytkin (korkea) S*PL Painekytkin (matala) S*T Termostaatti S*RH Kosteusanturi S*W, SW* Käyttökytkin SA*, F1S Ylijännitesuoja SR*, WLU Signaalin vastaanotin SS* Valintakytkin SHEET METAL Kytkentäriman kiinteä levy T*R Muuntaja TC, TRC Lähetin V*, R*V Varistori V*R Diodisilta WRC Langaton kaukosäädin X* Liitin X*M Riviliitin (lohko) Y*E Elektronisen paisuntaventtiilin
käämi Y*R, Y*S Käänteinen magneettiventtiilin
kierukka Z*C Ferriittisydän ZF, Z*F Kohinasuodatin A*P Piirilevy BS* Painike PÄÄLLÄ/ POIS,
käyttökytkin BZ, H*C Summeri C* Kondensaattori AC*, CN*, E*, HA*, HE*, HL*,
HN*, HR*, MR*_A, MR*_B, S*, U, V, W, X*A, K*R_*
Liitäntä, liitin

12.2 Putkikaavio: Ulkoyksikkö

Komponenttien PED-luokan luokitus:
▪ Korkeapainekytkimet: luokka IV
▪ Kompressori: luokka II
▪ Akkumulaattori: 4MXM80, 5MXM90 luokka II, muut mallit luokka I
▪ Muut komponentit: katso PED-artikla 4, kohta3
HUOMIOITAVAA
Kun korkeapainekytkin on aktivoitu, ammattitaitoisen henkilön täytyy nollata se.
Asentajan viiteopas
28
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
r
s
t
v-A
v-B
v-C
u
d
p
o o
n
l
m
l
l
w
x
v-A
v-B
v-C
q
h
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
u
d
p
oo
n
l l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-C
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM68, 3MXF68
12 Tekniset tiedot
Asentajan viiteopas
29
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
12 Tekniset tiedot
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
v-A
u-A
u-B
u-C
u-D
v-B
v-C
v-D
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
15.9CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
v-A
u-A
u-B
u-C
u-D
v-B
v-C
v-D
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
4MXM68
4MXM80
Asentajan viiteopas
30
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
R32 Split -sarja
4P600463-1 – 2019.10
5MXM90
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
E
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r
s
t
v-A
u-A
u-B
u-C
u-D
u-E
v-B
v-C
v-D
v-E
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y

13 Sanasto

a Lämmönvaihdin b Ulkolämpötilan termistori c Lämmönvaihtimen termistori d Refnet-haaroitin e Tuuletinmoottori
f Siipituuletin g Kapillaariputki h Jakaja
i Vaimennin ja suodatin
j Solenoidiventtiili k 4-tieventtiili
l Vaimennin
m Poistoputken termistori
n Kompressori o Akkumulaattori p Kaasun sulkuventtiili q Nesteen sulkuventtiili
r Elektroninen paisuntaventtiili s Termistori (neste)
t Suodatin u Termistori (kaasu) v Huone
w Kenttäputkisto – neste
x Kenttäputkisto – kaasu y Nesteen keräysastia
S1PH Korkeapainekytkin (automaattinen nollaus)
Kylmäainevirtaus: jäähdytys Kylmäainevirtaus: lämmitys
Asennusopas
Tiettyä tuotetta tai sovellusta varten laadittu ohjekirja, jossa kerrotaan, miten tuote tai laite asennetaan, konfiguroidaan ja miten sitä huolletaan.
Käyttöopas
Tiettyä tuotetta tai sovellusta varten laadittu ohjekirja, jossa kerrotaan, miten tuotetta tai laitetta käytetään.
Huolto-ohjeet
Tietyn tuotteen tai sovelluksen käyttöopas, joka selittää (tarvittaessa) tuotteen tai sovelluksen asennuksen, määrityksen, käytön ja/tai huollon.
Varusteet
Etiketit, käyttöoppaat, tiedot ja laitteistot, jotka toimitetaan tuotteen mukana ja jotka on asennettava mukana toimitettavien asiakirjojen ohjeiden mukaisesti.
Oheistuotteet
Varuste, jonka on tehnyt tai hyväksynyt Daikin ja jota voidaan käyttää tuotteen kanssa mukana tulevan asiakirjan ohjeiden mukaisesti.
Erikseen hankittava
Varuste, jonka on tehnyt muu kuin Daikin ja jota voidaan käyttää tuotteen kanssa mukana tulevan asiakirjan ohjeiden
13 Sanasto
mukaisesti.
Jälleenmyyjä
Tuotteen jälleenmyyjä.
Valtuutettu asentaja
Teknisesti taitava henkilö,joka on pätevä asentamaan tuotteen.
Käyttäjä
Henkilö, joka omistaa tuotteen ja/tai käyttää sitä.
Sovellettavat määräykset
Kaikki kansainväliset, eurooppalaiset, kansalliset ja paikalliset direktiivit, lait, säädökset ja määräykset, joilla on merkitystä tietylle tuotteelle tai tietylle alalle.
Palveleva liike
Pätevä yhtiö, joka voi suorittaa tai koordinoida tuotteen vaatimia huoltotoimenpiteitä.
3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM R32 Split -sarja 4P600463-1 – 2019.10
Asentajan viiteopas
31
4P600463-1 2019.10
Copyright 2019 Daikin
Loading...