12.1.1 Уніфікаваныя абазначэнні на схемах....................... 24
12.2 Схема трубаправодаў: Вонкавы блок ..................................... 25
1Звесткі пра дакументацыю
1.1Пра гэты дакумент
Мэтавая аўдыторыя
Аўтарызаваныя мантажнікі
ІНФАРМАЦЫЯ
Гэта прылада прызначаная для выкарыстання
спецыялістамі або карыстальнікамі, якія маюць
адмысловыя веды і досвед, у крамах, у лёгкай
прамысловасці, на фермах або для камерцыйнага
выкарыстання неспецыялістамі.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Пры выкананні мантажу, сэрвіснага і тэхнічнага
абслугоўвання, рамонту, а таксама пры падборы
матэрыялаў трэба прасачыць за выкананнем указанняў
Daikin і патрабаванняў дзеючага заканадаўства.
Згаданыя віды працы могуць выконваць толькі
кваліфікаваныя асобы. У Еўропе і рэгіёнах, дзе
дзейнічаюць стандарты IEC, прымяняецца стандарт
EN/IEC 60335-2-40.
9.2Інфармацыя пра функцыю прыярытэтнага памяшкання...... 21
9.2.1Актывацыя функцыі прыярытэтнага памяшкання .. 21
9.3Інфармацыя пра ціхі начны рэжым ........................................ 21
9.3.1Актывацыя ціхага начнога рэжыму.......................... 21
9.4Інфармацыя пра блакіроўку рэжыму абагрэву...................... 21
9.4.1Актывацыя блакіроўкі цеплавога рэжыму ............... 22
9.5Інфармацыя пра блакіроўку рэжыму ахалоджвання ............ 22
9.5.1Актывацыя блакіроўкі рэжыму ахалоджвання ........ 22
10 Наладжванне перад пускам22
10.1 Кантрольны спіс перад уводам у эксплуатацыю................... 22
10.2 Праверачныя аперацыі перад пускам ................................... 23
ІНФАРМАЦЫЯ
У гэтым дакуменце даюцца толькі інструкцыі па
мантажы вонкавага блока. Інфармацыя аб тым, як
выконваць мантаж унутранага блока (усталяванне
блока, падключэнне трубаправода холадагенту,
электраправодкі і г. д.) гл. у інструкцыі па мантажы
ўнутранага блока.
Камплект дакументацыі
Гэты дакумент з'яўляецца часткай камплекта дакументацыі.
Камплект складаецца з:
▪ Агульныя меры бяспекі:
▪ Меры засцярогі, з якімі АБАВЯЗКОВА трэба азнаёміцца
перад мантажом
▪ Фармат: Папяровы дакумент (у каробцы з вонкавым
блокам)
▪ Інструкцыя па мантажы вонкавага блока:
▪ Інструкцыі па мантажы
▪ Фармат: Папяровы дакумент (у каробцы з вонкавым
блокам)
▪ Даведнік мантажніка:
▪ Падрыхтоўка да мантажу, даведачная інфармацыя,…
▪ Фармат: Лічбавыя файлы, размешчаныя па адрасе http://
Шукайце новыя версіі дакументацыі на рэгіянальным сайце
Daikin або запытайцеся ў вашага дылера.
Інструкцыя па мантажы
10
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Page 11
2 Асобныя інструкцыі па бяспецы для ўсталёўшчыка
Арыгінал дакументацыі напісаны на англійскай мове. Інструкцыі
на астатніх мовах з'яўляюцца перакладамі.
Інжынерна-тэхнічныя дадзеныя
▪ Шэраг апошніх тэхнічных дадзеных можна знайсці на
рэгіянальным сайце Daikin у адкрытым доступе.
▪ Поўны камплект апошніх тэхнічных даных можна на сайце
Daikin Business Portal (патрабуецца ўваход).
2Асобныя інструкцыі па
бяспецы для ўсталёўшчыка
Трэба заўсёды прытрымлівацца наступных інструкцый і правіл
па бяспецы.
Мантаж блока (гл. раздзел "4Мантаж блока"[413])
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Мантаж павінен выконвацца мантажнікам; матэрыялы і
спосаб мантажу павінны адпавядаць патрабаванням
дзеючага заканадаўства. У Еўропе прымяняецца
стандарт EN378.
Месца ўсталявання (гл. раздзел "4.1Падрыхтоўка месца
ўсталявання"[413])
УВАГА
▪ Пераканайцеся, што месца ўсталявання можа
вытрымаць вагу блока. Дрэнны мантаж небяспечны.
Такі мантаж таксама можа прывесці да вібрацый
або незвычайнага шуму падчас працы.
▪ Забяспечце дастаткова месца для абслугоўвання.
▪ Усталёўвайце блок так, каб між ім і столлю або
сценкай НЕ было кантакту. Гэта можа прывесці да
вібрацый.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Прылада павінна знаходзіцца ў памяшканні, дзе
адсутнічаюць пастаянна працуючыя крыніцы ўзгарання,
напрыклад адкрытае полымя, газавы кацёл,
электранагравальнік.
Злучэнне трубаправода холадагенту (гл. раздзел
"5.2Злучэнні трубаправода холадагенту"[415])
УВАГА
▪ З блокамі, запраўленымі холадагентам R32 да
транспарціроўкі, забаронена выконваць зварачныя і
літавальныя працы на месцы ўсталявання.
▪ Падчас мантажу сістэмы ахалоджвання злучэнне яе
частак, з якіх хаця б адна запраўлена холадагентам,
выконваецца з улікам наступных патрабаванняў: у
памяшканнях, дзе знаходзяцца людзі, забаронена
выкарыстоўваць разборныя злучэнні частак
сістэмы, запраўленай холадагентам R32, за
выключэннем непасрэднага злучэння ўнутранага
блока з трубаправодам на месцы ўсталявання.
Унутраныя блокі непасрэдна злучаюцца з
трубаправодамі на месцы ўсталявання з дапамогай
разборных канструкцый.
УВАГА
НЕ злучайце ўбудаваныя адводныя трубкі і вонкавы
блок пры пракладцы трубаправода без падключэння
ўнутранага блока, калі плануецца дадаць пазней яшчэ
адзін унутраны блок.
УВАГА
▪ НЕЛЬГА выкарыстоўваць мінеральнае масла на
развальцаваных частках.
▪ НЕЛЬГА паўторна выкарыстоўваць трубкі, якімі
карысталіся ў папярэдніх усталяваннях.
▪ Каб блока з холадагентам R32 адпрацаваў
вызначаны тэрмін службы, НІКОЛІ не ўсталёўвайце
на яго сушыльную прыладу. Матэрыял, які
сушыцца, можа растварыцца і пашкодзіць сістэму.
УВАГА
▪ Для фіксацыі блока выкарыстоўвайце конусную
гайку.
▪ Каб прадухіліць уцечку газу, нанясіце на ўнутраную і
вонкавую паверхні гайкі фрэонавае масла.
Выкарыстоўвайце фрэонавае масла для
холадагенту R32.
▪ НЕЛЬГА паўторна выкарыстоўваць трубныя
злучэнні.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Перад запускам кампрэсара надзейна злучыце
трубаправод холадагенту. Калі падчас працы
кампрэсара трубаправод холадагенту НЕ замацаваны,
а запорны клапан адкрыты, усмоктванне паветра
прывядзе да адхілення ціску ў контуры холадагенту ад
нармальнага, што можа пашкодзіць абсталяванне і
нават прывесці да траўм.
УВАГА
▪ Выкананае неналежным чынам злучэнне патрубкаў
можа прывесці да ўцечкі газу холадагенту.
▪ НЕ выкарыстоўвайце патрубкі паўторна. Каб
прадухіліць ўцечку газу холадагенту, карыстайцеся
новымі патрубкамі.
▪ Выкарыстоўвайце конусныя гайкі, якія ідуць у
камплекце з блокам. Калі карыстацца іншымі
конуснымі гайкамі, гэта можа прывесці да ўцечкі
газу холадагенту.
Праверка трубаправода холадагенту (гл. раздзел
"5.3Праверка трубаправода холадагенту"[417])
НЕБЯСПЕКА: РЫЗЫКА ВЫБУХУ
НЕ запускайце блок, калі не выканана вакуумаванне.
Запраўка холадагенту (гл. раздзел "6Запраўка
холадагенту"[417])
ПАПЯРЭДЖАННЕ: УМЕРАНА-ЎЗГАРАЛЬНЫ
МАТЭРЫЯЛ
Холадагент унутры дадзенай прылады з'яўляецца
адносна слаба гаручым.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Холадагент унутры блока з'яўляецца ўмерана гаручым,
і звычайна НЕ выцякае. У выпадку ўцечкі кантакт
холадагенту з полымем гарэлкі, награвальнікам або
кухоннай пліткай можа прывесці да ўзгарання або
ўтварэння небяспечных для здароўя газаў.
Выключыце ўсе вогненебяспечныя награвальны
прыборы, праветрыце памяшканне і звяжыцеся з
дылерам, у якога вы купілі блок.
НЕ карыстайцеся блокам, пакуль спецыяліст сэрвіснай
службы не пацвердзіць аднаўленне працаздольнасці
вузлоў, у якіх адбылася ўцечка холадагенту.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Інструкцыя па мантажы
11
Page 12
3 Пра скрыню
1×1×1×
1×
6×
1×
a
1×
bcde
3×
1×
1×
ij
gh
f
ПАПЯРЭДЖАННЕ
НІКОЛІ не дакранайцеся да холадагенту, які выпадкова
выцек. Гэта можа прывесці да сур'ёзных
абмаражэнняў.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
▪ У якасці холадагенту трэба выкарыстоўваць толькі
R32. Пры выкарыстанні іншых рэчываў магчымы
выбухі і аварыі.
▪ Холадагент R32 змяшчае фтарыраваныя
парніковыя газы. Яго значэнне патэнцыялу
глабальнага пацяплення (GWP) складае 675. НЕ
выпускайце холадагент у атмасферу.
▪ Пры дазапраўцы холадагенту заўсёды
выкарыстоўвайце сродкі індывідуальнай засцярогі,
такія як пальчаткі і акуляры.
УВАГА
Каб прадухіліць пашкоджанне кампрэсара,
запраўляйце холадагент ТОЛЬКІ ў вызначаным аб'ёме.
Мантаж электраправодкі (гл. раздзел "7Мантаж
электраправодкі"[419])
ПАПЯРЭДЖАННЕ
▪ Уся праводка ПАВІННА ўсталёўвацца
кваліфікаваным электрыкам і адпавядаць дзейнаму
заканадаўству.
▪ Рабіце электрычныя падлучэнні да зафіксаванай
праводкі.
▪ Усе кампаненты, набытыя на месцы, і ўся
электрычная канструкцыя павінна адпавядаць
заканадаўству.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
ЗАЎСЁДЫ выкарыстоўвайце шматжыльны кабель для
электрасілкавання.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Трымайце злучальную праводку на адлегласці ад
медных трубак без тэрмаізаляцыі, якія вельмі моцна
награваюцца.
НЕБЯСПЕКА: РЫЗЫКА ПАРАЖЭННЯ
ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ
Электрасілкаванне падаецца на ўсе электрычныя
часткі, у тым ліку на тэрмістары. Не дакранайцеся да іх
голымі рукамі.
НЕБЯСПЕКА: РЫЗЫКА ПАРАЖЭННЯ
ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ
Перад абслугоўваннем адключыце электрасілкаванне
больш як на 10 хвілін і вымерайце напружанне на
клемах асноўных кандэнсатараў ланцуга або
электрычных кампанентаў. Напружанне пастаяннага
току ПАВІННА быць не большым за 50 В, перш чым
можна дакранацца да электрычных частак.
Размяшчэнне клем гл. на схеме праводкі.
Завяршэнне мантажу вонкавага блока (гл. раздзел
"8Завяршэнне мантажу вонкавага блока"[420])
НЕБЯСПЕКА: РЫЗЫКА ПАРАЖЭННЯ
ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ
▪ Пераканайцеся, што правільна выканана
зазямленне сістэмы.
▪ Перад абслугоўваннем выключыце сілкаванне.
▪ Перад уключэннем сілкавання ўстанавіце накрыўку
блока пераключальнікаў.
3Пра скрыню
3.1Вонкавы блок
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Выкарыстоўвайце аўтаматычны выключальнік з
размыканнем усіх полюсаў, пры гэтым зазоры паміж
кропкамі кантакту павінны складаць не менш за 3 мм,
3.1.1Як дастаць аксесуары з блока
1 Падыміце вонкавы блок.
2 Выміце з ніжняй частцы ўпакоўкі дадатковыя аксесуары.
каб забяспечыць раз'яднанне па ўсім полюсам згодна з
умовамі катэгорыі перанапружання III.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Каб пазбегнуць небяспекі, замена пашкоджана шнура
сілкавання выконвацца ТОЛЬКІ вытворцам,
супрацоўнікам сэрвіснай службы або іншай
кваліфікаванай асобай.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
ЗАБАРАНЯЕЦЦА самастойна падключаць крыніцу
сілкавання да ўнутранага блока. Гэта можа прывесці да
паражэння электрычным токам або ўзгарання.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
▪ НЕ выкарыстоўвайце купленыя на месцы
электрычныя дэталі ўнутры прылады.
▪ ЗАБАРАНЯЕЦЦА разгалінаванне электраправодкі
крыніцы сілкавання для зліўной помпа і пр. ад
клемнага блока. Гэта можа прывесці да паражэння
электрычным токам або ўзгарання.
a Інструкцыя па мантажы вонкавага блока
b Агульныя меры бяспекі
c Этыкетка з інфармацыяй аб фторзмяшчальных газах,
якія спрыяюць парніковаму эфекту
d Этыкетка аб наяўнасці фторзмяшчальных газаў на
некалькіх мовах
e Зліўная адтуліна
f Мяшочак са шрубамі. Шрубы выкарыстоўваюцца для
фіксацыі сцяжных хамутоў электраправодкі.
g Зліўная пробка (маленькая)
h Зліўная пробка (вялікая)
і Сабраны пераходны патрубак
j Маркіроўка энергаэфектыўнасці
Інструкцыя па мантажы
12
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Page 13
4 Мантаж блока
≤1200
>100
>100
>50
>350
>350
(mm)(mm)
a
b
b
a
b
a
b
c
a
b
c
c
d
20 mm
4Мантаж блока
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Мантаж павінен выконвацца мантажнікам; матэрыялы і
спосаб мантажу павінны адпавядаць патрабаванням
дзеючага заканадаўства. У Еўропе прымяняецца
стандарт EN378.
4.1Падрыхтоўка месца ўсталявання
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Прылада павінна знаходзіцца ў памяшканні, дзе
адсутнічаюць пастаянна працуючыя крыніцы ўзгарання,
напрыклад адкрытае полымя, газавы кацёл,
электранагравальнік.
4.1.1Патрабаванні да месца ўсталявання
вонкавага блока
Прытрымлівайцеся наступных правілаў арганізацыі прасторы:
Рэжым ахалоджванняРэжым абагрэву
–10~46°C па сухому
тэрмометру
–15~24°C па сухому
тэрмометру
4.1.2Дадатковыя патрабаванні да месца
ўсталявання вонкавага блока ў
халодным клімаце
Вонкавы блок трэба абараніць ад снегападу, а таксама
прадугледзець, каб яго НІКОЛІ не засыпала снегам.
a Выпуск паветра
b Уваход паветра
Пакіньце пад столлю рабочую прастору 300 мм і 250 мм для
абслугоўвання трубаправодаў і электраправодкі.
a Ахоўная панэль
b Пераважны кірунак ветру
c Выпуск паветра
НЕ ўсталёўвайце блок у месцах, дзе можа замінаць шум пры яго
эксплуатацыі (напрыклад, каля ваннай).
Заўвага: калі гук вымяраць у фактычных умовах мантажу,
атрыманае ў выніку вымярэння значэнне можа перавышаць
узровень гукавога ціску, указаны ў раздзеле «Гукавы спектр»
тэхнічных даных, з-за шуму навакольнага асяроддзя і гукавых
адбіткаў.
a Укрыццё ад снегу або навес
b Падстаўка
c Пераважны кірунак ветру
d Выпуск паветра
Рэкамендуецца пакідаць пад блокам не менш за 150 мм
свабоднай прасторы (300 мм у мясцовасці, дзе бываюць
моцныя снегапады). Акрамя гэтага, трэба прасачыць, каб блок
знаходзіўся як мінімум вышэй за 100 мм над разлічанай
паверхняй снежнага покрыва. Калі неабходна, пастаўце блок на
падстаўку. Падрабязней гл. у раздзеле "4.2 Мантаж вонкавага
блока"[413].
У раёнах, дзе выпадае многа снегу, важна выбраць месца, каб
снег НЕ ўплываў на працу блока. Калі магчымыя бакавыя
снегапады, пераканайцеся, што снег не трапляе на катушку
цеплаабменніка. Дзе неабходна, пабудуйце прыстрэшак або
будку, а таксама падмурак.
4.2Мантаж вонкавага блока
4.2.1Падрыхтоўка мантажнай канструкцыі
Калі існуе імавернасць перадачы вібрацыі на будынак,
выкарыстоўвайце вібраўстойлівую гуму (купляецца асобна).
Блок можна ўсталяваць непасрэдна на бетонным балконе або
іншай цвёрдай пляцоўцы, калі забяспечаны належны зліў.
Падрыхтуйце 4 камплекты анкерных шрубаў M8 або M10 с
гайкамі і шайбамі (купляецца асобна).
ІНФАРМАЦЫЯ
Узровень гукавога ціску — менш за 70дБА.
Вонкавы блок разлічаны толькі на мантаж па-за памяшканнямі і
на эксплуатацыю пры тэмпературы навакольнага асяроддзя ў
наступных межах (калі іншае не вызначана ў інструкцыі па
эксплуатацыі падключанага ўнутранага блока):
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Інструкцыя па мантажы
13
Page 14
5 Мантаж трубаправода
(mm)
353
600
240
240
a
4×M8/M10
a
acbbb
a
a
Закрыццё зліўных адтулін і далучэнне зліўнога
патрубка
1 Усталюйце зліўныя пробкі (f) і (g) з дадатковых аксесуараў.
Упэўніцеся, што краі зліўных пробак поўнасцю закрываюць
адтуліны.
2 Усталюйце зліўны патрубак.
a Зліўная адтуліна. Усталюйце зліўную пробку
(вялікую).
b Зліўная адтуліна. Усталюйце зліўную пробку
(маленькую).
c Зліўная адтуліна, прызначаная для зліўнога патрубка
a На 100мм вышэй за меркаваны ўзровень снегу
4.2.2Усталяванне вонкавага блока
4.2.3Арганізацыя зліву
АПАВЯШЧЭННЕ
У рэгіёнах з халодным кліматам НЕЛЬГА
выкарыстоўваць разам з вонкавым блокам зліўную
адтуліну, шланг і пробкі (маленькую і вялікую).
Неабходна прыняць належныя меры, каб
ПАЗБЕГНУЦЬ замарожвання адпампаванага
кандэнсату.
АПАВЯШЧЭННЕ
Калі зліўныя адтуліны вонкавага блока заблакіраваны
мантажнай асновай або паверхняй падлогі, усталюйце
пад апоры блока дадатковыя падстаўкі вышынёй не
больш за 30мм.
▪ Калі неабходна, для зліву выкарыстоўвайце зліўную адтуліну.
5Мантаж трубаправода
5.1Падрыхтоўка трубаправода
холадагенту
5.1.1Патрабаванні да трубаправода
холадагенту
АПАВЯШЧЭННЕ
Трубаправоды і іншыя дэталі, што зазнаюць ціск,
павінны адпавядаць холадагенту. Выкарыстоўвайце
бясшвовую медзь, апрацаваную антыакісляльнікам –
фосфарнай кіслатой.
▪ Матэрыялы трубак:Бясшвовая фосфарыстая
бескіслародная медзь.
▪ Дыяметр трубак:
2MXM68
Трубка для вадкасці2× Ø6,4мм (1/4")
Газавая трубка1× Ø9,5мм (3/8")
Трубка для вадкасці3× Ø6,4мм (1/4")
Газавая трубка1× Ø9,5мм (3/8")
2× Ø12,7мм (1/2")
4MXM68
Трубка для вадкасці4× Ø6,4мм (1/4")
Газавая трубка2× Ø9,5мм (3/8")
2× Ø12,7мм (1/2")
4MXM80
Трубка для вадкасці4× Ø6,4мм (1/4")
Газавая трубка1× Ø9,5мм (3/8")
1× Ø12,7мм (1/2")
2× Ø15,9мм (5/8")
Інструкцыя па мантажы
14
a Зліўная адтуліна
5MXM90
Трубка для вадкасці5× Ø6,4мм (1/4")
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Page 15
5 Мантаж трубаправода
t
Ø
ØiØ
i
t
ØpØ
p
5MXM90
Газавая трубка2× Ø9,5мм (3/8")
1× Ø12,7мм (1/2")
2× Ø15,9мм (5/8")
▪ Клас гартавання і таўшчыня трубак:
Вонкавы
дыяметр (Ø)
6,4мм (1/4")
9,5мм (3/8")
Клас
гартавання
Загартаваная
(O)
Таўшчыня (t)
≥0,8мм
(a)
12,7мм (1/2")
15,9мм (5/8")≥1мм
(a)
У залежнасці ад дзеючага заканадаўства і максімальна
дапушчальнага працоўнага ціску для блока (гл. параметр PS
High на пашпартнай таблічцы блока), могуць спатрэбіцца
трубкі большай таўшчыні.
У залежнасці ад тыпу ўнутранага блока можа спатрэбіцца
выкарыстаць пераходныя патрубкі. Падрабязней глядзіце ў
раздзеле "5.2.1 Злучэнне вонкавага блока з унутраным з
дапамогай пераходных патрубкаў"[416].
5.1.2Ізаляцыя трубаправода з холадагентам
▪ У якасці ізаляцыйнага матэрыялу трэба выкарыстоўваць
успенены поліэтылен:
▪ пры інтэнсіўнасці цеплаабмену ў межах ад 0,041 да
Калі тэмпература перавышае 30°C, а адносная вільготнасць
больш за 80%, таўшчыня ізаляцыйнага матэрыялу павінна
складаць як мінімум 20 мм, каб прадухіліць утварэнне
кандэнсату на паверхні ізаляцыі.
Для трубаправодаў газападобных і вадкасных холадагентаў
выкарыстоўвайце трубкі з цеплаізаляцыяй.
У выпадку камбінацыі вонкавага блока 3MXM40N8 або
3MXM52N8 з унутраным блокамі CVXM-A і(або) FVXMA агульная даўжыня трубаправодаў вадкаснага
холадагенту ПАВІННА быць ≤30м.
Вонкавы блок
Перапад вышыні
паміж вонкавым і
ўнутраным
блокамі
≤15м≤7,5м
Перапад вышыні
паміж двума
ўнутранымі
блокамі
усталяваны вышэй
за ўнутраны
Вонкавы блок
≤7,5м≤15м
усталяваны ніжэй за
хаця б адзін з
унутраных
5.2Падключэнне трубаправода
холадагенту
НЕБЯСПЕКА: РЫЗЫКА АПЁКУ/АПАРВАННЯ
5.1.3Перапад вышыні і розніца ў даўжыні
трубаправодаў
УВАГА
▪ З блокамі, запраўленымі холадагентам R32 да
ІНФАРМАЦЫЯ
Для гібрыднага абсталявання ў мультысістэмах і
генератара DHW максімальна дапушчальная даўжыня
трубаправодаў холадагенту і іх перапад вышыні
ўказваецца ў інструкцыі па мантажы ўнутранага блока.
Карацейшы трубаправод холадагенту азначае лепшую
прадукцыйнасць сістэмы.
Даўжыня трубаправодаў і перапады вышыні павінны
адпавядаць наступным патрабаванням.
транспарціроўкі, забаронена выконваць зварачныя і
літавальныя працы на месцы ўсталявання.
▪ Падчас мантажу сістэмы ахалоджвання злучэнне яе
частак, з якіх хаця б адна запраўлена холадагентам,
выконваецца з улікам наступных патрабаванняў: у
памяшканнях, дзе знаходзяцца людзі, забаронена
выкарыстоўваць разборныя злучэнні частак
сістэмы, запраўленай холадагентам R32, за
выключэннем непасрэднага злучэння ўнутранага
блока з трубаправодам на месцы ўсталявання.
Унутраныя блокі непасрэдна злучаюцца з
трубаправодамі на месцы ўсталявання з дапамогай
разборных канструкцый.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Інструкцыя па мантажы
15
Page 16
5 Мантаж трубаправода
123456
abdec
abdec
abdec
УВАГА
НЕ злучайце ўбудаваныя адводныя трубкі і вонкавы
блок пры пракладцы трубаправода без падключэння
ўнутранага блока, калі плануецца дадаць пазней яшчэ
адзін унутраны блок.
5.2.1Злучэнне вонкавага блока з унутраным
з дапамогай пераходных патрубкаў
ІНФАРМАЦЫЯ
▪ З генератарам DHW у мультысістэмах
выкарыстоўваецца такі ж пераходны патрубак, як і з
ўнутранымі блокамі класа 20.
▪ Для гібрыднага абсталявання ў мультысістэмах
пераходны патрубак выбіраецца па класе
магутнасці, указанаму ў інструкцыя па мантажы
ўнутранага блока.
Гэта вонкавы блок можна злучыць з унутранымі блокамі
агульнай магутнасцю:
2MXM68
A (Ø9,5мм)15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12,7 мм)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
—
(a)
2+4
42, 50, 60—
3MXM40
A (Ø9,5мм)15, 20, 25, 35—
B + C (Ø12,7 мм)15, 20, 25, 352+4
3MXM52, 3AMXM52
A (Ø9,5мм)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
—
B + C (Ø12,7 мм)15, 20, 25, 352+4
42, 50—
3MXM68
A (Ø9,5мм)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
—
B + C (Ø12,7 мм)15, 20, 25, 35, 422+4
50, 60—
3MXF52, 3AMXF52, 3MXF68
A (Ø9,5мм)20, 25, 35—
B + C (Ø12,7 мм)20, 25, 352+4
4MXM68
A + B (Ø9,5мм)15, 20, 25, 35, (42)
C + D (Ø12,7 мм)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
—
(a)
2+4
42, 50, 60—
4MXM80
A (Ø9,5мм)15, 20, 25, 35, (42)
B (Ø12,7 мм)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
—
(a)
2+4
42, 50, 60—
Інструкцыя па мантажы
16
АдтулінаКласПераходны
патрубак
C + D (Ø15,9мм)15, 20, 25, 35, (42)
(a)
5+6
42, 50, 601+3
71—
5MXM90
A + B (Ø9,5мм)15, 20, 25, 35, (42)
C (Ø12,7 мм)15, 20, 25, 35, (42)
▪ Злучэнне трубкі Ø12,7 мм са злучальнай адтулінай газавай
трубкі Ø15,9мм
a Злучальная адтуліна ўнутранага блока
b Пераходны патрубак № 1
c Пераходны патрубак № 3
d Конусная гайка Ø15,9мм
e Міжблочныя трубаправоды
▪ Злучэнне трубкі Ø9,5 мм са злучальнай адтулінай газавай
трубкі Ø15,9мм
a Злучальная адтуліна ўнутранага блока
b Пераходны патрубак № 6
c Пераходны патрубак № 5
d Конусная гайка на Ø9,5мм
e Міжблочныя трубаправоды
▪ Злучэнне трубкі Ø9,5 мм са злучальнай адтулінай газавай
трубкі Ø12,7мм
a Злучальная адтуліна ўнутранага блока
b Пераходны патрубак № 2
c Пераходны патрубак № 4
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Page 17
6 Запраўка холадагенту
a
c
b
c
d Конусная гайка Ø12,7мм
e Міжблочныя трубаправоды
Нанясіце фрэонавае масла на разьбу злучальнай адтуліны
вонкавага блока, куды ўваходзіць конусная гайка.
Конусная гайка на (мм)Момант зацяжкі (Н•м)
Ø9,533~39
Ø12,750~60
Ø15,962~75
АПАВЯШЧЭННЕ
Карыстайцеся адпаведным гаечным ключом, каб
пазбегнуць пашкоджання злучальнай разьбы з-за
перацягвання конуснай гайкі. Сачыце за тым, каб НЕ
перацягнуць гайку (дапускаецца прыкладна 2/3-1× ад
звычайнага моманту зацяжкі), інакш гэта можа
прывесці да пашкоджання меншай трубкі.
5.2.2Каб падлучыць трубаправод
холадагенту да вонкавага блоку
▪ Даўжыня трубаправодаў. Даўжыня трубаправода на месцы
мантажу павінна быць максімальна кароткай.
▪ Абарона трубаправодаў. Неабходна забяспечыць абарону
трубаправода на месцы мантажу ад фізічнага пашкоджання.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Перад запускам кампрэсара надзейна злучыце
трубаправод холадагенту. Калі падчас працы
кампрэсара трубаправод холадагенту НЕ замацаваны,
а запорны клапан адкрыты, усмоктванне паветра
прывядзе да адхілення ціску ў контуры холадагенту ад
нармальнага, што можа пашкодзіць абсталяванне і
нават прывесці да траўм.
1 Злучыце патрубак вадкага холадагенту ўнутранага блока з
вадкасным запорным клапанам вонкавага блока.
АПАВЯШЧЭННЕ
ЗАЎСЁДЫ карыстайцеся тэстам на бурбалкі,
рэкамендаваным вашым пастаўшчыком.
НІКОЛІ не выкарыстоўвайце мыльную ваду:
▪ з-за мыльнай вады магчыма расколванне
кампанентаў, напрыклад гаек або пробак запорных
клапанаў.
▪ мыльная вада можа ўтрымліваць соль, якая ўцягвае
вільгаць, якая замерзне пры ахалоджванні
трубаправода.
▪ мыльная вада ўтрымлівае аміяк, з-за якога могуць
паржавець развальцаваныя злучэнні (паміж меднай
гайкай і медным раструбам).
1 Запраўце сістэму газападобным азотам да ціску не менш за
200 кПа (2 бар). Каб выявіць нязначныя ўцечкі,
рэкамендуецца давесці ціск да 3000кПа (30 бар).
2 Праверце герметычнасць злучэнняў тэстам на ўтварэнне
бурбалак.
3 Стравіце ўвесь газападобны азот.
5.3.2Выкананне вакуумнай сушкі
НЕБЯСПЕКА: РЫЗЫКА ВЫБУХУ
НЕ запускайце блок, калі не выканана вакуумаванне.
1 Выконвайце вакуумаванне сістэмы, пакуль ціск у
трубаправодзе не будзе роўны −0,1МПа (−1 бар).
2 Пакіньце сістэму ў спакоі на 4-5хвілін і праверце ціск:
Калі ціск…Тады…
Не змяняеццаУ сістэме адсутнічае
вільгаць. Працэдура
выканана.
ПавялічваеццаУ сістэме прысутнічае
вільгаць. Пераходзьце да
наступнага кроку.
a Вадкасны запорны клапан
b Газавы запорны клапан
c Сэрвісны порт
Рэкамендуецца пракладваць трубаправод холадагенту
паміж унутраны і вонкавым блокамі ў паветраводзе або
абгортваць яго вонкавай абгорткай.
5.3Праверка трубаправода
холадагенту
5.3.1Праверка на ўцечку
АПАВЯШЧЭННЕ
НЕ перавышайце максімальна дапушчальны працоўны
ціск для блока (гл. параметр "PS High" на пашпартнай
таблічцы блока).
3 Выконвайце вакуумаванне сістэмы не менш за 2 гадзін,
пакуль ціск у трубаправодзе не будзе роўны −0,1 МПа (−1
бар).
4 Пасля выключэння помпы правярайце ціск як мінімум
1гадзіну.
5 Калі неабходная велічыня вакууму НЕ была дасягнута або
вакуум НЕ ўтрымліваўся на працягу 1 гадзіны, выканайце
наступнае:
▪ Праверце на герметычнасць яшчэ раз.
▪ Выканайце паўторна вакуумную сушку.
АПАВЯШЧЭННЕ
Пасля пракладкі трубаправода і выканання вакуумнай
сушкі трэба адкрыць газавы запорны клапан. Запуск
сістэмы з закрытым запорным клапанам можа прывесці
да пашкоджання кампрэсара.
6Запраўка холадагенту
6.1Пра холадагент
У склад холадагенту ўваходзяць парніковыя газы з утрыманнем
фтору. Не выпускайце газы холадагенту ў атмасферу.
Тып холадагенту: R32
Значэнне патэнцыялу глабальнага пацяплення (GWP): 675
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Інструкцыя па мантажы
17
Page 18
6 Запраўка холадагенту
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
АПАВЯШЧЭННЕ
Згодна з дзеючым заканадаўствам адносна аб'ёму
фтарыраваных парніковых газаў патрабуецца, каб
колькасць запраўленага холадагенту пазначалася як па
вазе, так і ў эквіваленце CO
2.
Формула для разліку аб'ёму ў тонах эквіваленту
CO2: Значэнне ПГП холадагенту × агульную колькасць
запраўленага холадагенту [у кг] / 1000
Для атрымання больш падрабязнай інфармацыі
звярніцеся да ўсталёўшчыка.
ПАПЯРЭДЖАННЕ: УМЕРАНА-ЎЗГАРАЛЬНЫ
МАТЭРЫЯЛ
Холадагент унутры дадзенай прылады з'яўляецца
адносна слаба гаручым.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Прылада павінна знаходзіцца ў памяшканні, дзе
адсутнічаюць пастаянна працуючыя крыніцы ўзгарання,
напрыклад адкрытае полымя, газавы кацёл,
электранагравальнік.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
▪ НЕ пратыкайце і НЕ падпальвайце сістэму
цыркуляцыі холадагенту.
▪ Не выкарыстоўвайце для паскарэння
размарожвання або ачысткі ніякія матэрыялы і
сродкі, акрамя рэкамендаваных вытворцам.
▪ Звярніце ўвагу, што холадагенты ў сістэме могуць
не мець паху.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Холадагент унутры блока з'яўляецца ўмерана гаручым,
і звычайна НЕ выцякае. У выпадку ўцечкі кантакт
холадагенту з полымем гарэлкі, награвальнікам або
кухоннай пліткай можа прывесці да ўзгарання або
ўтварэння небяспечных для здароўя газаў.
Выключыце ўсе вогненебяспечныя награвальны
прыборы, праветрыце памяшканне і звяжыцеся з
дылерам, у якога вы купілі блок.
НЕ карыстайцеся блокам, пакуль спецыяліст сэрвіснай
службы не пацвердзіць аднаўленне працаздольнасці
вузлоў, у якіх адбылася ўцечка холадагенту.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
НІКОЛІ не дакранайцеся да холадагенту, які выпадкова
выцек. Гэта можа прывесці да сур'ёзных
абмаражэнняў.
6.2Каб вылічыць дадатковы аб'ём
дазапраўкі
ІНФАРМАЦЫЯ
НЕЛЬГА рабіць дазапраўку холадагенту, калі вонкавы
блок 3MXM40N8 або 3MXM52N8 камбінуецца з
унутранымі блокамі CVXM-A і(або) FVXM-A. Агульная
даўжыня трубаправодаў ПАВІННА быць ≤30м.
Максімальна дапушчальны аб'ём запраўкі холадагентам
Пры неабходнасці поўнай перазапраўкі агульная
колькасць запраўленага холадагенту складае аб'ём
завадской запраўкі (гл. пашпартную таблічку блока) +
вызначаны дадатковы аб'ём.
6.4Дазапраўка холадагентам
ПАПЯРЭДЖАННЕ
▪ У якасці холадагенту трэба выкарыстоўваць толькі
R32. Пры выкарыстанні іншых рэчываў магчымы
выбухі і аварыі.
▪ Холадагент R32 змяшчае фтарыраваныя
парніковыя газы. Яго значэнне патэнцыялу
глабальнага пацяплення (GWP) складае 675. НЕ
выпускайце холадагент у атмасферу.
▪ Пры дазапраўцы холадагенту заўсёды
выкарыстоўвайце сродкі індывідуальнай засцярогі,
такія як пальчаткі і акуляры.
Папярэдняя ўмова: Перад запраўкай холадагенту абавязкова
выканайце злучэнне трубаправода холадагенту і яго праверку
(на ўцечку, з вакуумнай сушкай).
1 Злучыце цыліндр з холадагентам з сэрвіснай адтулінай.
2 Запраўце дадатковы аб'ём холадагенту.
3 Адкрыйце запорны клапан у контуры газападобнага
холадагенту.
6.5Каб наляпіць памятку пра
парніковыя газы з утрыманнем
фтору
1 Запоўніце памятку наступным чынам:
Калі агульная
Тады…
даўжыня
трубаправодаў…
≤30мНЕ трэба запраўляць дадатковым
холадагентам.
>30мR=(агульная даўжыня (м) трубаправода
вадкага холадагенту–30м)×0,020
R=дадатковая запраўка (кг) (акругленне з
крокам 0,1кг)
ІНФАРМАЦЫЯ
Даўжыня трубаправода — гэта даўжыня аднаго боку
трубаправода для вадкасці.
Інструкцыя па мантажы
18
a Калі памятка пра парніковыя газы з утрыманнем
фтору на розных мовах пастаўляецца разам з
прыладай (гл. аксесуары), абярыце адпаведную мову
і наляпіце памятку на a.
b Інфармацыя пра заводскую запраўку знаходзіцца на
заводскай таблічцы
c Дазапраўка холадагенту
d Агульная колькасць холадагенту
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Page 19
7 Мантаж электраправодкі
AC
DC
DC
S20 S21 S22 S23
S92
S93
S40
S80
S70
U W
V
DC-
FU2
S90
S24
AL2 AL1
e
f
g
h
a
b
c
d
DC(-)
FU2
e Аб'ём фтарыраваных парніковых газаў ад
агульнай колькасці запраўленага холадагенту
лічыцца ў тонах эквіваленту CO
f ПГП = патэнцыял глабальнага пацяплення
2.
АПАВЯШЧЭННЕ
Згодна з дзеючым заканадаўствам адносна аб'ёму
фтарыраваных парніковых газаў патрабуецца, каб
колькасць запраўленага холадагенту пазначалася як па
вазе, так і ў эквіваленце CO
2.
Формула для разліку аб'ёму ў тонах эквіваленту
CO2: Значэнне ПГП холадагенту × агульную колькасць
запраўленага холадагенту [у кг] / 1000
Выкарыстоўвайце значэнне ПГП, пазначанае ў табліцы
запраўкі холадагенту.
2 Наляпіце памятку на ўнутраны бок вонкавага блока побач з
газавымі і вадкаснымі запорнымі клапанамі.
7Мантаж электраправодкі
НЕБЯСПЕКА: РЫЗЫКА ПАРАЖЭННЯ
ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Прылада павінна быць усталявана ў адпаведнасці з
мясцовымі нормамі мантажу электраправодкі.
НЕБЯСПЕКА: РЫЗЫКА ПАРАЖЭННЯ
ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ
Электрасілкаванне падаецца на ўсе электрычныя
часткі, у тым ліку на тэрмістары. Не дакранайцеся да іх
голымі рукамі.
НЕБЯСПЕКА: РЫЗЫКА ПАРАЖЭННЯ
ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ
Перад абслугоўваннем адключыце электрасілкаванне
больш як на 10 хвілін і вымерайце напружанне на
клемах асноўных кандэнсатараў ланцуга або
электрычных кампанентаў. Напружанне пастаяннага
току ПАВІННА быць не большым за 50 В, перш чым
можна дакранацца да электрычных частак.
Размяшчэнне клем гл. на схеме праводкі.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
ЗАЎСЁДЫ выкарыстоўвайце шматжыльны кабель для
электрасілкавання.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Выкарыстоўвайце аўтаматычны выключальнік з
размыканнем усіх полюсаў, пры гэтым зазоры паміж
кропкамі кантакту павінны складаць не менш за 3 мм,
каб забяспечыць раз'яднанне па ўсім полюсам згодна з
умовамі катэгорыі перанапружання III.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Каб пазбегнуць небяспекі, замена пашкоджана шнура
сілкавання выконвацца ТОЛЬКІ вытворцам,
супрацоўнікам сэрвіснай службы або іншай
кваліфікаванай асобай.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
*Могуць адрознівацца ў залежнасці ад мадэлі.
a AL1, AL2 — раздымы токаправодных правадоў
электрамагнітных клапанаў*
b S20~24 — токаправодны провад катушкі
электрамагнітнага пашыральнага клапана
(памяшканне A, B, C, D, E)*
c S40 — токаправодны провад цеплавога рэле
перагрузкі і рэле высокага ціску*
d Мультыметр (дыяпазон напружання пастаяннага току)
e S90~93 — раздым токаправоднага проваду
тэрмістара
f S70 — раздым токаправоднага проваду
электрарухавіка вентылятара
g S80 — раздым токаправоднага проваду 4-хадавога
клапана
h Раздым токаправоднага проваду кампрэсара
ЗАБАРАНЯЕЦЦА самастойна падключаць крыніцу
сілкавання да ўнутранага блока. Гэта можа прывесці да
паражэння электрычным токам або ўзгарання.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
▪ НЕ выкарыстоўвайце купленыя на месцы
электрычныя дэталі ўнутры прылады.
▪ ЗАБАРАНЯЕЦЦА разгалінаванне электраправодкі
крыніцы сілкавання для зліўной помпа і пр. ад
клемнага блока. Гэта можа прывесці да паражэння
электрычным токам або ўзгарання.
ПАПЯРЭДЖАННЕ
Трымайце злучальную праводку на адлегласці ад
медных трубак без тэрмаізаляцыі, якія вельмі моцна
награваюцца.
Электрычнае абсталяванне павінна адпавядаць EN/IEC
61000-3-12 — Еўрапейскаму/міжнароднаму тэхнічнаму
стандарту, які акрэслівае межы гарманічнага току, што
вырабляецца абсталяваннем, злучаным з агульнадаступнай
сеткай нізкага напружання з уваходным токам >16 A і ≤75 A на
фазу.
7 Пракладзіце праводку праз выраз унізе ахоўнай пласціны.
8 Прасачыце, каб электраправодка не датыкалася да
трубаправода газападобнага холадагенту.
a Фіксатар проваду
9 Усталюйце назад накрыўку размеркавальнай каробкі і
сэрвісную накрыўку.
8Завяршэнне мантажу
вонкавага блока
2 Злучыце правады паміж унутраным і вонкавым блокамі
такім чынам, каб нумары на клемах супадалі. Прасачыце за
адпаведнасцю маркіроўкі трубаправодаў і электраправодкі.
3 Прасачыце, каб правільная электраправодка падыходзіла
да памяшкання.
a Клема для абсталявання ў памяшканні (A, B, C, D, E)*
b Прылада адключэння ланцуга
c Аўтаматычны выключальнік абароны ад замыкання
на зямлю
d Провад электрасілкавання
e Злучальны провад для абсталявання ў памяшканні
*Могуць адрознівацца ў залежнасці ад мадэлі.
4 Надзейна зацягніце шрубы на клемах з дапамогай
крыжовай адвёрткі.
5 Злёгку пацягніце правады, каб праверыць, ці не адыходзяць
яны.
6 Надзейна замацуйце фіксатар праводкі, каб пазбегнуць
уздзеяння звонку на канцы правадоў.
Інструкцыя па мантажы
20
(A, B, C, D, E)*
8.1Завяршэнне мантажу вонкавага
блока
НЕБЯСПЕКА: РЫЗЫКА ПАРАЖЭННЯ
ЭЛЕКТРЫЧНЫМ ТОКАМ
▪ Пераканайцеся, што правільна выканана
зазямленне сістэмы.
▪ Перад абслугоўваннем выключыце сілкаванне.
▪ Перад уключэннем сілкавання ўстанавіце накрыўку
блока пераключальнікаў.
1 Ізалюйце і замацуйце трубаправод холадагенту і кабелі
наступным чынам:
a Газавая трубка
b Ізаляцыя трубаправода з газам
c Злучальны кабель
d Праводка, што пракладваецца на месцы ўсталявання
(калі трэба)
e Трубка для вадкасці
f Ізаляцыя трубаправода з вадкасцю
g Вонкавая абгортка
2 Устанавіце накрыўку для тэхнічнага абслугоўвання.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Page 21
9 Наладжванне
E
D
C
B
A
E
D
C
B
A
A
1
2
3
4
5
1×
SW4
OFFON
2
1
2
1
A
1
2
3
4
5
2
1
SW6
2
OFFON
1×
1
9Наладжванне
9.1Інфармацыя пра функцыю
энергазберажэння ў рэжыме
чакання
Функцыя энергазберажэння ў рэжыме чакання:
▪ выключаецца электрасілкаванне ўнутранага блока;
▪ блок пераводзіцца ў энергазберагальны рэжым чакання.
Функцыя энергазберажэння ў рэжыме чакання даступная ў
наступных блоках:
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52FTXM, FTXP, FTXJ, FVXM
У любы іншы блок трэба ўставіць раздым для актывацыі
функцыі энергазберажэння ў рэжыме чакання.
Функцыя энергазберажэння ў рэжыме чакання адключаецца
перад адгрузкай блока.
9.1.1Уключэнне функцыя энергазберажэння
ў рэжыме чакання
Папярэдняя ўмова: АБАВЯЗКОВА выключыце асноўную
крыніцу сілкавання.
1 Зніміце накрыўку для тэхнічнага абслугоўвання.
2 Адлучыце селектыўны раздым для энергазберагальнага
рэжыму.
▪ Прыярытэт падчас працы ў ціхім рэжыме: калі ўнутраны
блок, на якім зададзена функцыя прыярытэтнага памяшкання,
працуе ў ціхім рэжыме, у такі ж рыжым пераходзіць і вонкавы
блок.
Спытайце ў заказчыка, дзе ён плануе карыстацца гэтай
функцыяй, пасля задайце неабходныя налады падчас мантажу.
Прыярытэтным памяшканнем зручна прызначаць гасціную.
9.2.1Актывацыя функцыі прыярытэтнага
памяшкання
1 Зніміце накрыўку з блока пераключальнікаў на сэрвіснай
друкаванай плаце.
2 Перавядзіце пераключальнік (SW4) для ўнутранага блока,
які трэба прызначыць прыярытэтным, у палажэнне ON.
3 Скіньце сілкаванне.
9.3Інфармацыя пра ціхі начны
рэжым
У ціхім начным рэжыме паніжаецца шум падчас працы
вонкавага блока. Пры гэтым памяншаецца і прадукцыйнасць
блока ў ахалоджванні. Растлумачце заказчыку прынцып дзеяння
ціхага начнога рэжыму і даведайцеся, ці хоча ён карыстацца ім.
3 Уключыце асноўную крыніцу сілкавання.
9.3.1Актывацыя ціхага начнога рэжыму
1 Зніміце накрыўку з блока пераключальнікаў на сэрвіснай
9.2Інфармацыя пра функцыю
друкаванай плаце.
прыярытэтнага памяшкання
ІНФАРМАЦЫЯ
▪ Першапачатковыя налады функцыі прыярытэтнага
памяшкання задаюцца падчас мантажу блока.
Спытайце ў заказчыка, дзе ён плануе карыстацца
гэтай функцыяй, пасля задайце неабходныя налады
падчас мантажу.
▪ Функцыю прыярытэтнага памяшкання можна задаць
толькі для аднаго ўнутранага блока кандыцыянера і
толькі ў адным памяшканні.
Унутраны блок, на якім зададзена функцыя прыярытэтнага
памяшкання, карыстаецца прыярытэтам у наступных выпадках:
▪ Прыярытэт рэжыму працы: калі прыярытэт зададзены
любому з унутраных блокаў, усе астатнія пераходзяць у
рэжым чакання.
▪ Прыярытэт падчас працы ў рэжыме павышанай
магутнасці: калі ўнутраны блок, на якім зададзена функцыя
прыярытэтнага памяшкання, працуе ў рэжыме павышанай
магутнасці, паніжаецца прадукцыйнасць астатніх унутраных
блокаў.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
2 Перавядзіце пераключальнік ціхага начнога рэжыму
(SW6-1) у палажэнне ON.
9.4Інфармацыя пра блакіроўку
рэжыму абагрэву
Блакіроўка цеплавога рэжыму абмяжоўвае працу блока на
абагрэў.
Інструкцыя па мантажы
21
Page 22
10 Наладжванне перад пускам
4
3
2
1
4
3
2
1
A
1
2
3
4
5
SW5
2
OFFON
1×
1
4×
VHR-5N
SVH-21T-1
S15
1
3
5
9.4.1Актывацыя блакіроўкі цеплавога
рэжыму
1 Зніміце накрыўку з блока пераключальнікаў на сэрвіснай
друкаванай плаце.
2 Перавядзіце пераключальнік блакіроўкі цеплавога рэжыму
(SW5-1) у палажэнне ON.
9.5Інфармацыя пра блакіроўку
рэжыму ахалоджвання
Блакіроўка рэжыму ахалоджвання абмяжоўвае працу блока на
ахалоджванне. Магчыма прымусовая праца ў рэжыме
ахалоджвання.
Характарыстыкі корпуса і кантактаў раздыму: абсталяванне
серыі ST, корпус VHR‑5N, кантакт SVH‑21T‑1,1
Гібрыднае абсталяванне ў мультысістэме, у якога
заблакіраваны рэжым ахалоджвання, не працуе з цеплавой
помпай.
9.5.1Актывацыя блакіроўкі рэжыму
ахалоджвання
1 Замкніце кантакты 3 і 5 раздыму S15.
10Наладжванне перад пускам
АПАВЯШЧЭННЕ
Агульная табліца кантрольных праверак для ўвода
ў эксплуатацыю. Акрамя інструкцый для ўводу ў
эксплуатацыю ў гэтым раздзеле, на сайце Daikin
Business Portal (патрабуецца ўваход) ёсць яшчэ
агульная табліца кантрольных праверак.
Агульная табліца кантрольных праверак дапаўняе
інструкцыі з гэтага раздзела, і яе можна
выкарыстоўваць у якасці кіраўніцтва і шаблона для
справаздачы падчас увода ў эксплуатацыю і здачы
прылады карыстальніку.
АПАВЯШЧЭННЕ
Эксплуатацыя блока дапускаецца ТОЛЬКІ з
тэрмістарамі і(або) датчыкамі/рэле ціску. ІНАКШ
магчыма ўзгаранне кампрэсара.
10.1Кантрольны спіс перад уводам у
эксплуатацыю
Пасля мантажу блока спачатку праверце пункты, пералічаныя
ніжэй. Пасля таго як усе пералічаныя ніжэй праверкі выкананыя,
блок трэба закрыць. Затым ўключыце прыладу.
Унутраны блок усталяваны правільна.
Вонкавы блок усталяваны правільна.
Выканана належным чынам зазямленне сістэмы, а
клемы зазямлення надзейна замацаваны.
Напружанне сілкавання адпавядае параметрам,
прыведзеным у пашпартнай табліцы на блоку.
У блоку пераключальнікаў НЯМА няшчыльныхзлучэнняўабо пашкоджаных электрычных
кампанентаў.
Унутры ўнутранага і вонкавага блокаў НЯМА
пашкоджаных кампанентаў або сціснутых труб.
НЯМА ўцечак холадагенту.
Інструкцыя па мантажы
22
Трубаправоды холадагенту(газападобнага і
вадкаснага) тэрмаізаляваны.
Усталяваны трубы належнага памеру, і самі трубы
правільна ізаляваны.
Запорныя клапаны (газавыя і вадкасныя) вонкавага
блока поўнасцю адкрыты.
Зліў
Прасачыце, каб зліў быў раўнамерны.
Магчымы вынік: магчыма выцяканне кандэнсату.
На ўнутраны блок паступаюць сігналы з інтэрфейсукарыстальніка.
Указаныя правады выкарыстоўваюцца для
злучальнага кабелю.
Засцерагальнікі, прылады адключэння ланцуга і іншае
засцерагальнае абсталяванне ўсталёўваюцца згодна з
гэтым дакументам. Замена іх перамычкам НЕ
дапускаецца.
Праверце, каб маркіроўка (памяшканні A~E) на
электраправодцы і трубаправодах адпавядала
кожнаму ўнутранаму блоку.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Page 23
A
1
2
3
4
5
SW3
2
1×
1
Праверце, каб функцыя прыярытэтнага памяшкання
была зададзена для 2 або больш памяшканняў.
Памятайце, што генератар DHW або гібрыднае
абсталяванне у мультысістэме нельга выбіраць у
якасці прыярытэтнага памяшкання.
10.2Праверачныя аперацыі перад
пускам
Выкананне праверкі мантажу праводкі.
Выкананне вакуумнай сушкі.
Выкананне пробнага запуску.
10.3Пробныя эксплуатацыя і запуск
Пры выкарыстанні гэтай функцыі з гібрыдным абсталяваннем у
мультысістэме трэба прытрымлівацца пэўных мер засцярогі.
Дадатковую інфармацыю глядзіце ў інструкцыі па мантажы
ўнутранага блока і(або) даведніку мантажніка ўнутранага блока.
Перш чым выконваць пробны запуск, вымерайце
напружанне на асноўным баку размыкальнікаланцуга.
Упэўніцеся ў адпаведнасці трубаправодаў і
электраправодкі.
Запорныя клапаны (газавыя і вадкасныя) вонкавага
блока поўнасцю адкрыты.
Першапачатковая ініцыялізацыя мультысістэмы можа заняць
некалькі хвілін, што залежыць ад колькасці ўнутраных блокаў і
выкарыстаных функцый.
10.3.1Інфармацыя пра праверку памылак
мантажу праводкі
Сістэма можа аўтаматычна правяраць на памылкі мантажу
праводкі і выпраўляць іх. Такая функцыя спатрэбіцца, калі
праводку НЕЛЬГА праверыць непасрэдна, напрыклад калі яна
пад зямлёй.
Гэта функцыя не актыўная на працягу 3хвілін пасля ўключэння
размыкальніка ланцуга, а таксама калі тэмпература вонкавага
паветра ≤5°C.
Выкананне праверкі на памылкі мантажу
праводкі
ІНФАРМАЦЫЯ
▪ Выконвайце праверку тады, калі вы не ўпэўненыя ў
правільнасці злучэння электраправодкі і
трубаправодаў.
▪ Пры праверцы на памылкі мантажу праводкі
цеплавая помпа не будзе выкарыстоўвацца на
працягу 72 гадзін для кіравання працай гібрыднага
абсталявання ўнутранага блока ў мультысістэмах. У
гэты час газавы бойлер возьме на сябе функцыю
гібрыднага абсталявання.
1 Зніміце накрыўку блока пераключальнікаў на сэрвіснай
друкаванай плаце.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
10 Наладжванне перад пускам
2 Націсніце на сэрвіснай друкаванай плаце вонкавага блока
паказваюць, ці магчыма выпраўленне. Падрабязнае
апісанне паказанняў святлодыёдаў гл. у інструкцыі па
абслугоўванні.
Вынік: Памылкі праводкі выпраўляюцца на працягу 15-20хвілін.
Калі аўтаматычнае выпраўленне немагчымае, праверце
праводку і трубаправоды ўнутранага блока звычайнымі
спосабамі.
ІНФАРМАЦЫЯ
▪ Колькасць святлодыёдаў, якія загараюцца,
залежыць ад колькасці памяшканняў.
▪ Функцыя праверкі на памылкі праводкі НЕ будзе
працаваць пры тэмпературы навакольнага паветра
≤5°C.
▪ Пасля завяршэння праверкі на памылкі праводкі
святлодыёды будуць гарэць да пачатку нармальнай
працы.
▪ Выканайце працэдуры дыягностыкі абсталявання.
Падрабязнае апісанне працэдур дыягностыкі на
памылкі гл. у інструкцыі па абслугоўванні.
Стан святлодыёдаў:
▪ Усе святлодыёды мігаюць: аўтаматычнае выпраўленне
НЕМАГЧЫМАЕ.
▪ Святлодыёды мігаюць па чарзе: аўтаматычнае выпраўленне
завершана.
▪ Адзін або некалькі святлодыёдаў гараць пастаянна:
ненармальнае спыненне (выканайце працэдуры дыягностыкі,
прыведзеныя на правай бакавой панэлі, а таксама гл.
інструкцыю па абслугоўванні).
10.3.2Выкананне пробнага запуску
Папярэдняя ўмова: Крыніца сілкавання ПАВІННА быць на
вызначанай адлегласці.
Папярэдняя ўмова: Пробны запуск можна выконваць як у
рэжыме абагрэву, так і ахалоджвання.
Папярэдняя ўмова: Пробны запуск выконваецца згодна з
інструкцыяй па эксплуатацыі ўнутранага блока для праверкі
працаздольнасці ўсіх функцый і кампанентаў.
1 У рэжыме ахалоджвання трэба выбраць самую нізкую
тэмпературу, якую можна задаць. У рэжыме абагрэву трэба
выбраць самую высокую тэмпературу, якую можна задаць.
2 Вымерайце тэмпературу на ўваходных і выходных
адтулінах унутранага блока пасля яго працы на працягу
20 хвілін. Розніца павінна быць больш за 8°C
(ахалоджванне) і 20°C (абагрэў).
Інструкцыя па мантажы
23
Page 24
11 Утылізацыя
,
A
INDOOR
OUTDOOR
3 Спачатку праверце працу кожнага блока паасобку, пасля іх
сумесную працу. Праверце працу ў рэжымах абагрэву і
ахалоджвання.
4 Пасля завяршэння пробнага запуску задайце нармальную
тэмпературу. У рэжыме ахалоджвання: 26~28°C , у рэжыме
абагрэву: 20~24°C.
ІНФАРМАЦЫЯ
▪ Пры неабходнасці пробны запуск можна спыняць.
▪ Пасля адключэння блока яго нельга запускаць на
працягу 3 хвілін.
▪ Калі пробны запуск выконваецца ў рэжыме абагрэву
адразу пасля ўключэння размыкальніка ланцуга, у
некаторых выпадках паветра не выпускаецца на
працягу прыкладна 15 хвілін, каб абараніць блок.
▪ Падчас пробнага запуску ўключайце толькі
кандыцыянер. НЕ ўключайце гібрыднае
абсталяванне або генератар DHW пры пробным
запуску.
▪ У рэжыме ахалоджвання магчыма ўтварэнне
наледзі на газавым запорным клапане і іншых
частках. Гэта звычайная сітуацыя.
ІНФАРМАЦЫЯ
▪ Блок спажывае электраэнергію нават у палажэнні
ВЫКЛ.
▪ З аднаўленнем падачы электрасілкавання пасля
збою сістэма ўзнаўляе працу ў зададзеным раней
рэжыме.
10.4Запуск вонкавага блока
Падрабязней аб канфігурацыі і наладжванні сістэмы гл. у
інструкцыі па мантажы ўнутранага блока.
11Утылізацыя
АПАВЯШЧЭННЕ
НЕ спрабуйце дэмантаваць сістэму самастойна —
дэмантаж сістэмы, абыходжанне з холадагентам,
алівай і іншымі часткамі ПАВІННЫ адпавядаць
дзейнаму заканадаўству. Прылады ТРЭБА здаваць у
адпаведныя ўстановы для паўторнага выкарыстання,
перапрацоўкі і ўтылізацыі.
12Тэхнічныя даныя
▪ Шэраг апошніх тэхнічных дадзеных можна знайсці на
рэгіянальным сайце Daikin у адкрытым доступе.
▪ Поўны камплект апошніх тэхнічных даных можна на сайце
Daikin Business Portal (патрабуецца ўваход).
12.1Схема электраправодкі
12.1.1Уніфікаваныя абазначэнні на схемах
Інфармацыю аб дэталях, якія прымяняюцца, і нумарацыю гл. на
электрычных схемах блокаў. Дэталі нумаруюцца арабскімі
лічбамі ў парадку ўзрастання, кожная дэталь прадстаўлена ў
прыведзеным ніжэй аглядзе сімвалам «*».
Сімвал ЗначэннеСімвал Значэнне
Прылада
адключэння
ланцуга
ЗлучэннеЗазямленне (шруба)
Раздым
ЗазямленнеРэлейны раздым
Электраправодк
а на месцы
ўсталявання
ЗасцерагальнікКлема
Унутраны блокКлемны блок
Вонкавы блокКлямар правадоў
Аўтаматычны
выключальнік
абароны ад
замыкання на
зямлю
электрамагнітнага клапана
Z*CФерытавы сардэчнік
ZF, Z*FФільтр абароны ад перашкод
12.2Схема трубаправодаў: Вонкавы
блок
Катэгорыі абсталявання згодна з PED:
▪ рэле высокага ціску — катэгорыя IV
▪ кампрэсар — катэгорыя II
▪ накапляльнік — 4MXM80, 5MXM90 — катэгорыя II; іншыя
мадэлі — катэгорыя I;
▪ Іншае абсталяванне — гл. артыкул 4, абзац 3
АПАВЯШЧЭННЕ
Пасля актывацыі рэле высокага ціску яго скід ПАВІНЕН
выканаць кваліфікаваны спецыяліст.
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Інструкцыя па мантажы
25
Page 26
12 Тэхнічныя даныя
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
A
B
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
Solenoid valve
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
r-A
r-B
s
s
t
t
u
u
d
p
oo
n
l
l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-A
v-B
q
h
2MXM68
a Цеплаабменнікk 4-хадавы клапанU Тэрмістар (газ)
b Тэрмістар тэмпературы
вонкавага паветра
c Тэрмістар цеплаабменнікаm Тэрмістар выпускнога
d Насадка Refnetn Кампрэсарx Трубаправоды на месцы
e Электрарухавік вентылятараo Накапляльнікy Прыёмнік для вадкасці
f Прапелерны вентылятарp Газавы запорны клапанS1PH Рэле высокага ціску
g Капілярная трубкаq Вадкасны запорны клапан
h Размеркавальнікr Электронны расшыральны
і Глушыльнік з фільтрамs Тэрмістар (вадкасны)Ток холадагенту: абагрэў
j Электрамагнітны клапанt Фільтр
l Глушыльнікv Памяшканне
w Трубаправоды на месцы
трубаправода
ўсталявання — вадкасныя
ўсталявання — газавыя
(аўтаматычны скід)
Ток холадагенту: ахалоджванне
клапан
Інструкцыя па мантажы
26
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Page 27
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
s
t
s
t
s
t
r-A
r-B
r-C
s
t
s
t
s
t
u
u
u
d
p
oo
n
l
l
m
l
w
x
v-A
v-B
v-C
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM68, 3MXF68
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
d
e
f
k
a
b
c
g
i
d
v-A
v-B
v-C
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
v-A
v-B
v-C
q
h
3MXM40, 3MXM52, 3AMXM52, 3AMXF52, 3MXF52
12 Тэхнічныя даныя
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
a Цеплаабменнікk 4-хадавы клапанU Тэрмістар (газ)
b Тэрмістар тэмпературы
вонкавага паветра
c Тэрмістар цеплаабменнікаm Тэрмістар выпускнога
d Насадка Refnetn Кампрэсарx Трубаправоды на месцы
e Электрарухавік вентылятараo Накапляльнікy Прыёмнік для вадкасці
f Прапелерны вентылятарp Газавы запорны клапанS1PH Рэле высокага ціску
g Капілярная трубкаq Вадкасны запорны клапан
h Размеркавальнікr Электронны расшыральны
і Глушыльнік з фільтрамs Тэрмістар (вадкасны)Ток холадагенту: абагрэў
j Электрамагнітны клапанt Фільтр
l Глушыльнікv Памяшканне
трубаправода
w Трубаправоды на месцы
клапан
ўсталявання — вадкасныя
ўсталявання — газавыя
(аўтаматычны скід)
Ток холадагенту: ахалоджванне
Інструкцыя па мантажы
27
Page 28
12 Тэхнічныя даныя
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
7.9CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
15.9CuT
d
e
f
k
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
r-D
r-A
r-B
r-C
r-D
s
s
s
s
t
t
t
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-B
v-C
v-D
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
4MXM68
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(12.7CuT)
(9.5CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
15.9CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
s
t
s
t
s
t
s
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-B
v-C
v-D
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
4MXM80
a Цеплаабменнікk 4-хадавы клапанU Тэрмістар (газ)
b Тэрмістар тэмпературы
c Тэрмістар цеплаабменнікаm Тэрмістар выпускнога
d Насадка Refnetn Кампрэсарx Трубаправоды на месцы
e Электрарухавік вентылятараo Накапляльнікy Прыёмнік для вадкасці
f Прапелерны вентылятарp Газавы запорны клапанS1PH Рэле высокага ціску
g Капілярная трубкаq Вадкасны запорны клапан
h Размеркавальнікr Электронны расшыральны
і Глушыльнік з фільтрамs Тэрмістар (вадкасны)Ток холадагенту: абагрэў
j Электрамагнітны клапанt Фільтр
Інструкцыя па мантажы
28
вонкавага паветра
l Глушыльнікv Памяшканне
w Трубаправоды на месцы
трубаправода
клапан
ўсталявання — вадкасныя
ўсталявання — газавыя
(аўтаматычны скід)
Ток холадагенту: ахалоджванне
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Page 29
12 Тэхнічныя даныя
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
12.7CuT
M
12.7CuT
(9.5CuT)
(9.5CuT)
(12.7CuT)
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
12.7CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
MV
MV
A
B
C
6.4CuT
6.4CuT
6.4CuT
(6.4CuT)
(6.4CuT)
(6.4CuT)
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
S1PH
SV
9.5CuT
9.5CuT
6.4CuT
12.7CuT
7.9CuT
MV
D
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
7.9CuT
MV
E
6.4CuT
(6.4CuT)
(15.9CuT)
12.7CuT
15.9CuT
9.5CuT
9.5CuT
9.5CuT
d
e
f
k
a
a
b
c
g
i
j
d
r-A
r-B
r-C
r-D
r-E
s
t
s
t
s
t
s
t
s
t
v-A
v-A
v-B
v-C
v-D
v-E
v-B
v-C
v-D
v-E
u
u
u
u
u
d
p
oo
n
l
m
l
l
w
x
q
h
y y
5MXM90
a Цеплаабменнікk 4-хадавы клапанU Тэрмістар (газ)
b Тэрмістар тэмпературы
вонкавага паветра
c Тэрмістар цеплаабменнікаm Тэрмістар выпускнога
d Насадка Refnetn Кампрэсарx Трубаправоды на месцы
e Электрарухавік вентылятараo Накапляльнікy Прыёмнік для вадкасці
f Прапелерны вентылятарp Газавы запорны клапанS1PH Рэле высокага ціску
g Капілярная трубкаq Вадкасны запорны клапан
h Размеркавальнікr Электронны расшыральны
і Глушыльнік з фільтрамs Тэрмістар (вадкасны)Ток холадагенту: абагрэў
j Электрамагнітны клапанt Фільтр
l Глушыльнікv Памяшканне
w Трубаправоды на месцы
трубаправода
ўсталявання — вадкасныя
ўсталявання — газавыя
(аўтаматычны скід)
Ток холадагенту: ахалоджванне
клапан
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серыя спліт-сістэм з холадагентам R32
3P600450-1G – 2021.03
Інструкцыя па мантажы
29
Page 30
Page 31
Page 32
Verantwortung für Energie und Umwelt
Copyright 2019 Daikin
3P600450-1G 2021.03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.