• Opisane w tym dokumencie środki ostrożności opatrzono słowem OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA. W sekcjach
oznaczonych w ten sposób znajdują się informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy przestrzegać wszystkich
środków ostrożności.
• Znaczenie symboli OSTRZEŻENIE i PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE.. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub śmierć.
PRZESTROGA .. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie mienia lub obrażenia ciała, które
mogą, w zależności od okoliczności, okazać się bardzo poważne w skutkach.
• Symbole bezpieczeństwa prezentowane w niniejszej publikacji mają następujące znaczenie:
Postępuj dokładnie według instrukcji.Należy koniecznie zapewnić uziemienie.Postępowanie zabronione.
•Po zakończeniu instalacji należy przeprowadzić próbny rozruch urządzenia w celu potwierdzenia sprawności
urządzenia oraz objaśnić klientowi sposób obsługi klimatyzatora oraz jego konserwacji w oparciu o treść instrukcji
obsługi.
OSTRZEŻENIE
• Prace instalacyjne powinny być wykonywane przez wykwalifikowany personel.
Użytkownik nie powinien podejmować prób samodzielnej instalacji klimatyzatora. Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może
powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Klimatyzator należy zamontować zgodnie z instrukcjami podanymi w tej instrukcji instalacji.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Przy montażu należy stosować wyłącznie części wymienione w instrukcji.
Użycie nieprawidłowych części może spowodować upadek urządzenia, wycieki wody, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Klimatyzator należy zamontować na solidnej podstawie, która wytrzyma ciężar urządzenia.
Niewystarczająca wytrzymałość fundamentu może spowodować upadek urządzenia i obrażenia.
• Prace elektryczne należy prowadzić zgodnie z odpowiednimi przepisami lokalnymi i krajowymi oraz zgodnie
z instrukcjami podanymi w niniejszej instrukcji. Należy koniecznie stosować oddzielne źródło zasilania.
Zastosowanie elementów o niewystarczającej obciążalności oraz wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może być przyczyną porażenia
prądem elektrycznym lub pożaru.
•Stosować przewód o odpowiedniej długości.
Nie należy stosować skrętki ani przedłużaczy – mogłoby to spowodować przegrzanie się instalacji, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
•Należy upewnić się, że wszystkie przewody są przymocowane, użyto kabli wymienionych w instrukcji,
zabezpieczając przewody i ich połączenia przed naprężeniami zewnętrznymi.
Nieprawidłowo wykonane połączenia lub niewystarczająco zabezpieczone przewody mogą być przyczyną przegrzewania się instalacji lub
pożaru.
• Podczas wykonywania połączeń elektrycznych pomiędzy jednostką wewnętrzną a zewnętrzną oraz
doprowadzaniem zasilania należy umieścić przewody tak, by moduł sterujący można było zamknąć.
Nieprawidłowe umieszczenie pokrywy modułu sterującego może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub przegrzanie złączy.
•Jeśli w trakcie pracy ulatnia się czynnik chłodniczy w stanie gazowym, należy niezwłocznie przewietrzyć
otoczenie instalacji.
W wypadku kontaktu par czynnika chłodniczego z ogniem może dojść do wydzielania toksycznych gazów.
•Po zakończeniu instalacji należy sprawdzić układ przewodów rurowych pod kątem szczelności.
W wypadku wycieku czynnika chłodniczego do pomieszczenia i jego zetknięcia z płomieniem grzejnika, pieca lub kuchenki może
wydzielić się toksyczny gaz.
• Podczas montażu lub przenoszenia klimatyzatora należy uważać, by do układu czynnika chłodniczego nie dostały
się substancje inne niż wymagany czynnik chłodniczy (R410A), np. powietrze.
Obecność powietrza lub obcej substancji w układzie czynnika chłodniczego powoduje nadmierny wzrost ciśnienia i może doprowadzić do
uszkodzenia urządzeń, a w rezultacie obrażeń ciała.
• Podczas montażu należy przed uruchomieniem sprężarki w sposób pewny przymocować przewody czynnika.
Jeśli podczas odsysania przewody czynnika chłodniczego nie będą podłączone, a zawór odcinający będzie otwarty, po uruchomieniu sprężarki
zostanie zassane powietrze, co spowoduje wytworzenie nieprawidłowego ciśnienia w cyklu chłodniczym i może doprowadzić do uszkodzenia
urządzeń, a nawet odniesienia obrażeń.
• Podczas odsysania należy przed odłączeniem przewodów czynnika zatrzymać sprężarkę.
Jeśli podczas odsysania sprężarka będzie uruchomiona, a zawór odcinający otwarty, po usunięciu przewodu powietrze zostanie zassane,
co spowoduje wytworzenie nieprawidłowego ciśnienia w cyklu chłodniczym, stwarzając ryzyko uszkodzenia urządzenia oraz odniesienia
obrażeń.
• Klimatyzator musi być koniecznie uziemiony.
• Uziemienia nie wolno wykonywać za pośrednictwem rury, przewodu piorunochronu lub uziemienia instalacji telefonicznej.
Niedokładne uziemienie może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym.
•Należy zainstalować detektor prądu upływowego.
Brak detektora prądu upływowego może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Polski1
Page 6
Środki ostrożności
PRZESTROGA
• Klimatyzatora nie wolno montować w miejscu, w którym istnieje ryzyko wycieków gazów palnych.
W razie wycieku gazu gromadzenie się go w otoczeniu klimatyzatora może stwarzać zagrożenie pożarem.
• W celu umożliwienia prawidłowego odprowadzania skroplin należy zamontować instalację odprowadzania
skroplin; aby zapobiec skraplaniu, należy zaizolować przewody, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi
w tej instrukcji montażu.
Nieprawidłowa instalacja odprowadzania skroplin może spowodować wycieki wody z urządzenia wewnętrznego i uszkodzenie mienia.
•Połączenie kielichowe należy dokręcić metodą podaną w dokumentacji, np. kluczem dynamometrycznym.
Zbyt mocne dokręcenie połączenia kielichowego może spowodować – po dłuższej eksploatacji – pęknięcie połączenia i wyciek czynnika
chłodniczego.
• Aby zapobiec wykorzystywaniu przez zwierzęta urządzenia zewnętrznego jako schronienia, należy podjąć
odpowiednie środki ostrożności.
Kontakt małych zwierząt z częściami elektrycznymi może doprowadzić do uszkodzeń, powstania dymu lub pożaru. Należy poinformować
użytkownika, że obszar wokół urządzenia należy utrzymywać w czystości.
Akcesoria
Akcesoria dostarczane razem z urządzeniem zewnętrznym:
(A) Instrukcja instalacji
Znajduje się na dnie opakowania.
(C) Korek odpływowy (modele typu pompa ciepła)
Znajduje się na dnie opakowania.
(E) Torba ze śrubami (do zamocowania zacisków
do przewodów)
(B) Etykieta informująca o ilości czynnika chłodniczego
1
Znajduje się na dnie opakowania.
(D) Wielojęzyczna etykieta informująca o fluorowanych
gazach cieplarnianych
1
Znajduje się na dnie opakowania.
(F) Zespół reduktora (dotyczy tylko klasy 50)
1
1
1
1
Znajduje się na dnie opakowania.
Znajduje się na dnie opakowania.
2Polski
Page 7
Wybór miejsca montażu –
PRZESTROGA
środki ostrożności
1) W miejscu montażu podłoże powinno być na tyle mocne, by wytrzymało ciężar urządzenia i drgania, a hałas
wytwarzany przez urządzenie nie powinien być wzmacniany.
2) Należy wybrać takie miejsce, w którym gorące powietrze wydmuchiwane z urządzenia oraz hałas towarzyszący jego
pracy nie będzie przeszkadzał sąsiadom.
3) Należy unikać montowania urządzenia w pobliżu sypialni i innych miejsc, w których hałas mógłby przeszkadzać
użytkownikom.
4) Urządzenie powinno dać się bez przeszkód przetransportować z i do miejsca montażu – konieczne jest zapewnienie
odpowiedniej ilości miejsca.
5) Musi być zapewniony swobodny przepływ powietrza, a wlot i wylot powietrza nie może być niczym przesłonięty.
6) W pobliżu miejsca montażu nie może występować ryzyko przedostania się do atmosfery gazów palnych.
ądzenie należy zamontować w miejscu, w którym hałas ani wydmuchiwane gorące powietrze nie będą
Urz
przeszkadzały sąsiadom.
7) Urządzenia, kable zasilające i przewody łączące urządzenia powinny znajdować się w odległości co najmniej 3 metrów
od odbiorników radiowych i telewizyjnych. Pozwoli to uniknąć zakłóceń dźwięku i obrazu. (W zależności od warunków
rozchodzenia się fal radiowych, zakłócenia mogą wystąpić mimo zachowania minimalnej odległości 3 metrów.)
8) W rejonach nadmorskich i innych miejscach, w których w powietrzu występuje sól lub siarka klimatyzator może być
podatny na korozję.
9) Ponieważ z urządzenia zewnętrznego wypływa skroplona woda, nie należy pod nim umieszczać żadnych przedmiotów,
które nie powinny być narażane na działanie wilgoci.
UWAGA:
Urządzenia nie można podwiesić pod stropem. Nie można też stawiać jednego urządzenia na drugim.
Podczas eksploatacji klimatyzatora przy niskiej temperaturze zewnętrznej należy przestrzegać poniższych instrukcji.
• Aby ochronić urządzenie zewnętrzne przed wiatrem, należy montować je stroną ssącą skierowaną do ściany.
• Nigdy nie montować urządzenia zewnętrznego w miejscu, w którym strona ssąca mogłaby być bezpośrednio narażona na
wiatr.
• Aby ochronić urządzenie przed wiatrem, zaleca się instalowanie przegrody po stronie wylotowej urządzenia zewnętrznego.
• W rejonach, w których występują obfite opady śniegu, należy wybierać takie miejsce montażu, w którym śnieg nie będzie
zakłócał działania urządzenia.
Zbuduj duży daszek.
Zbuduj postument.
Zainstaluj urządzenie wystarczająco wysoko, aby nie było ono zasypywane śniegiem.
Polski3
Page 8
Rysunki montażowe urządzenia
PRZESTROGA
wewnętrznego/zewnętrznego
Informacje na temat montażu urządzeń wewnętrznych można znaleźć w dołączonych do nich instrukcjach montażu.
(Na rysunku przedstawiono urządzenie wewnętrzne zamontowane na ścianie.)
• Nie należy podłączać odgałęzień przewodów prowadzonych w ścianach ani urządzenia zewnętrznego, jeśli instalacja jest
montowana bez podłączonego urządzenia wewnętrznego, które będzie montowane później.
Należy uważać, by do instalacji nie przedostały się zanieczyszczenia ani woda.
Szczegółowe informacje zawiera sekcja "Środki ostrożności przy prowadzeniu przewodów czynnika chłodniczego" na stronie 11.
•Pompa ciepła:Nie można podłączyć urządzenia wewnętrznego tylko dla jednego pomieszczenia. Należy podłączyć co najmniej 2 pomieszczenia.
Tylko chłodzenie: Można podłączyć urządzenie wewnętrzne tylko dla jednego pomieszczenia.
11
2
3
4
574
5
1
Co najmniej 300 mm od sufitu.
2
Przewód
3
Jeśli istnieje ryzyko upadku lub wywrócenia się
urządzenia, należy je przymocować śrubami
fundamentowymi, linami albo w inny sposób.
4
Jeśli w miejscu montażu utrudniony jest odpływ wody,
urządzenie należy zamontować na podstawie (albo
na postumencie z tworzywa sztucznego). Urządzenie
zewnętrzne musi być zamontowane poziomo.
W przeciwnym razie w urządzeniu może zbierać się
woda albo mogą wystąpić wycieki.
5
(Rozstaw otworów na śruby w nóżkach)
12
10
1
9
8
7
311
5
6
6
Podstawa (części opcjonalne)
7
Pokrywa zaworu odcinającego
8
Należy pozostawić miejsce na prowadzenie przewodów
i obsługę instalacji elektrycznej.
9
250 mm od ściany
10
Owinąć rurę termoizolacyjną taśmą wykończeniową od
dołu do góry.
11
Przytnij rurę termoizolacyjną na odpowiednią długość i
owiń ją taśmą, uważając, by na linii przecięcia rury
termoizolacyjnej nie było przerwy.
12
Uszczelnij otwór kitem.
4Polski
Page 9
1
1
2
4
3
Opaska zaciskowa
2
Rura izolacyjna
3
Pokrywa serwisowa
4
Ta śma
Montaż
•Urządzenie należy montować w pozycji poziomej.
•Urządzenie można montować bezpośrednio na betonowej posadzce lub na innej solidnej podstawie, jeśli tylko zapewniony jest
prawidłowy odpływ wody.
•Jeśli istnieje ryzyko przenoszenia wibracji na konstrukcję budynku, należy zastosować gumowe amortyzatory (nie należą do
wyposażenia).
1.Połączenia (króciec przyłączeniowy)
Urządzenie wewnętrzne należy zamontować zgodnie z informacjami podanymi w poniższej tabeli. W tabeli przedstawiono
zależność między klasą urządzenia wewnętrznego a króćcem przyłączeniowym.
Maksymalna moc urządzenia wewnętrznego, które można podłączyć do tego urządzenia zewnętrznego:
! : Do podłączania przewodów rurowych użyj reduktora.
Informacje na temat numerów i kształtów reduktorów można znaleźć w punkcie "Użycie reduktorów".
2MXS40G* 2MKS40G*
2MXS40H* 2MKS40H*
2AMX50G*
2MXS50G* 2MKS50G*
2MXS50H* 2MKS50H*
Polski5
Page 10
Użycie reduktorów
Uszczelka (1)
Uszczelka (2)
No. 1
Ø12.7→ Ø9.5
No. 2
Ø12.7→ Ø9.5
20
Reduktory dostarczone z urządzeniem należy stosować w sposób opisany poniżej.
•Podłączanie rury Ø9,5 do króćca Ø12,7 po stronie gazowej:
1
4
No. 1
2
1
No. 2
3
Króciec przyłączeniowy urządzenia zewnętrznego
2
Należy pamiętać o założeniu uszczelki.
3
Nakrętka dla Ø12,7
4
Przewód między urządzeniami
•Stosując reduktor w sposób opisany powyżej, należy uważać, by nie
dokręcić za mocno nakrętki — mogłoby to spowodować uszkodzenie
mniejszej rury. (należy dokręcać momentem równym ok. 2/3 – 1-krotność
standardowego momentu)
• Na gwint króćca przyłączeniowego urządzenia zewnętrznego, na który
nakręcana jest nakrętka, należy nałożyć warstwę oleju chłodniczego.
•Należy stosować odpowiedni klucz, aby uniknąć uszkodzenia gwintu w
wyniku zbyt mocnego dokręcenia nakrętki.
Moment dokręcania nakrętki
Nakrętka dla Ø12,7
49,5–60,3 N·m
(505–615 kG·cm)
Środki ostrożności przy montażu
•Należy sprawdzić, czy powierzchnia, na której instalowane jest urządzenie, jest odpowiednio stabilna i równa, aby urządzenie
podczas pracy nie powodowało wibracji lub hałasu.
•Urządzenie należy pewnie zamocować za pomocą śrub fundamentowych, zgodnie z rysunkiem fundamentów. (Należy zaopatrzyć
się w 4 komplety śrub fundamentowych M8 lub M10, nakrętek i podkładek, dostępnych w handlu.)
• Śruby fundamentowe najlepiej jest wkręcać w taki sposób, by wystawały na 20 mm od powierzchni fundamentu.
6Polski
Page 11
Wskazówki dotyczące montażu
>50>50
>100
>150
>50
>150
>300
1
2
3
4
urządzenia zewnętrznego
• W miejscach, gdzie ściana lub inna przeszkoda znajduje się w strumieniu powietrza na wlocie lub wylocie z urządzenia
zewnętrznego, należy postępować według poniższych wskazówek.
• We wszystkich wariantach montażu przedstawionych poniżej wysokość ściany po stronie, na którą wydmuchiwane jest powietrze,
nie powinna przekraczać 1200 mm.
Ściana z jednej stronyŚciany z dwóch stronŚciany z trzech stron
>50>100
≤1200
Urządzenie: mm
Widok z bokuWidok z góryWidok z góry
Wybór miejsca montażu urządzeń
wewnętrznych
•Poniżej podano maksymalną dopuszczalną długość przewodów czynnika chłodniczego i maksymalną dopuszczalną różnicę
wysokości między urządzeniem zewnętrznym a wewnętrznym.
(Im krótsze przewody czynnika chłodniczego, tym większa wydajność układu. Połączenia należy wykonać w taki sposób,
by przewody były jak najkrótsze. Najmniejsza dopuszczalna długość wynosi 3 m na jedno pomieszczenie.)
Do każdego urządzenia wewnętrznegomaks. 20 m
Całkowita długość przewodów między wszystkimi urządzeniamimaks. 30 m
1
2
3
4
Jeśli urządzenie zewnętrzne znajduje się wyżej,
niż urządzenia wewnę
trzne.
Jeśli urządzenie zewnętrzne jest umieszczone
w sposób odmienny.
(Np. niżej niż jedno lub więcej urządzeń
wewnętrznych.)
1
Urządzenie wewnętrzne
2
Urządzenie zewnętrzne
3
Różnica poziomów: maks. 15 m
4
Różnica poziomów: maks. 7,5 m (tylko pompa ciepła)
Polski7
Page 12
Montaż przewodów czynnika chłodniczego
PRZESTROGA
1
2
3
4
1.Montaż urządzenia zewnętrznego
1) Podczas instalacji urządzenia zewnętrznego należy kierować się wskazówkami zamieszczonymi w punktach "Wybór
miejsca montażu – środki ostrożności" na stronie 3 i "Rysunki montażowe urządzenia wewnętrznego/zewnętrznego" na
stronie 4.
2) Jeśli konieczne jest zamontowanie dodatkowego odpływu skroplin, należy postępować według poniższej procedury.
2.Odprowadzanie skroplin (tylko modele typu pompa ciepła)
1) Do odprowadzania skroplin należy używać korka spustowego.
2) Jeśli otwór odpływowy jest zasłonięty przez elementy montażowe albo wychodzi na podłogę, należy podłożyć pod nóżki
urządzenia zewnętrznego dodatkowe podstawy o wysokości co najmniej 30 mm.
3) W zimnym klimacie nie należy do urządzenia zewnętrznego podłączać węża odpływowego.
(Woda w wężu może zamarznąć, co spowoduje pogorszenie wydajności ogrzewania.)
1
Otwór odpływowy
2
Dolny stelaż
3
Korek odpływowy
4
Wąż (nie należy do wyposażenia, średnica wewnętrzna 16 mm)
3.Przewody czynnika chłodniczego
•Należy stosować nakrętki dołączone do głównego urządzenia. (Aby zapobiec pękaniu nakrętek przy starzeniu się materiału.)
• Aby uniknąć wycieków czynnika chłodniczego, posmaruj wewnętrzną powierzchnię nakrętki olejem sprężarkowym. (Użyj oleju
sprężarkowego dla czynnika R410A.)
•Nakrętki połączeń kielichowych należy dokręcać kluczami dynamometrycznymi, aby uniknąć uszkodzenia nakrętek i nieszczelności.
Ustawić oba kielichy naprzeciwko siebie i dokręcić nakrętki ręką o 3 lub 4 obroty. Następnie dokręcić do końca za pomocą
klucza dynamometrycznego.
[Nasmarować]
1
2
3
1
Nie należy aplikować oleju sprężarkowego na powierzchnię zewnętrzną
2
Nakrętka
3
Nie nakładać oleju sprężarkowego na nakrętkę zapobiegającą nadmiernemu dokręceniu.
4
Zaaplikować olej sprężarkowy na wewnętrzną powierzchnię nakrętki.
Moment dokręcania nakrętkiMoment dokręcania otworu serwisowego
Nakrętka dla Ø6,414,2~17,2 N·m
Nakrętka dla Ø9,532,7~39,9 N·m
Nakrętka dla Ø12,749,5~60,3 N·m
4
(144-175 kG·cm)
(333-407 kG·cm)
(505-615 kG·cm)
10,8~14,7 N·m
(110-150 kG·cm)
Moment dokręcania zaślepki zaworu
Strona gazowaStrona cieczowa
3/8 cala1/2 cala1/4 cala
21,6~27,4 N·m
(220-280 kG·cm)
8Polski
48,1~59,7 N·m
(490-610 kG·cm)
21,6~27,4 N·m
(220-280 kG·cm)
Page 13
4.Odpowietrzanie i kontrola szczelności
OSTRZEŻENIE
• Do obiegu chłodniczego nie wolno wprowadzać żadnych substancji poza czynnikiem chłodniczym R410A.
•Jeśli dojdzie do ulatniania się gazowego czynnika chłodniczego, należy jak najszybciej i jak najdokładniej przewietrzyć
pomieszczenie.
• Czynnik R410A oraz inne czynniki chłodnicze należy zawsze odzyskiwać i nie wolno ich nigdy wypuszczać do atmosfery.
•Należy koniecznie sprawdzić szczelność gazową.
• Po zakończeniu montażu przewodów należy odpowietrzyć instalację i sprawdzić jej
szczelność.
• Odsysanie próżniowe należy przeprowadzać dla wszystkich pomieszczeń
jednocześnie.
•Należy stosować specjalne narzędzia przeznaczone dla czynnika R410A (przewód
wskaźnika, wąż do napełniania, pompa próżniowa, przejściówka pompy próżniowej,
itp.).
• Do obsługi zaworu odcinającego należy używać klucza sześciokątnego (4 mm).
• Wszystkie połączenia przewodów czynnika chłodniczego należy dokręcać kluczem
dynamometrycznym, zadanym momentem.
1
Manometr sprzężony8Otwór serwisowy
2
Przewód wskaźnika9Zaślepka zaworu
3
Zawór niskociśnieniowy10Zawór odcinający cieczowy
pomieszczenia A
4
Zawór wysokociśnieniowy11Zawór odcinający gazowy pomieszczenia A
5
Wąż do napełniania12Zawór odcinający cieczowy pomieszczenia
B
6
Przejściówka pompy próżniowej13Zawór odcinający gazowy pomieszczenia B
7
Pompa próżniowa
1) Podłącz wystające części węża do napełniania (od strony wciskania trzpienia) złączy niskiego i wysokiego ciśnienia przewodu
źnika do otworu serwisowego gazowego zaworu odcinającego pomieszczeńA i B.
wska
2) Całkowicie otwórz zawór niskociśnieniowy (Lo) w przewodzie wskaźnika i zawór wysokociśnieniowy (Hi).
1
2
3
4
5
6
7
9
8
10
11
12
13
3) Opróżniaj za pomocą pompy próżniowej przez co najmniej 20 minut. Sprawdź, czy odczyt manometru sprzężonego wynosi
–0,1 MPa (–76 cmHg).
4) Po sprawdzeniu próżni zamknij zawory niskiego i wysokiego ciśnienia na przewodzie wskaźnika i zatrzymaj pompę próżniową.
(Utrzymuj układ w tym stanie przez 4–5 minut, aby upewnić się, że wskazówka nie cofa się.) Cofanie się może świadczyć o
obecności wody w układzie albo o nieszczelnościach na połączeniach.
Po sprawdzeniu wszystkich połączeń i delikatnym poluzowaniu, a następnie dokręceniu nakrętek należy powtórzyć kroki 2) →
3) → 4).
5) Zdemontuj zaślepki zaworu odcinającego cieczowego i gazowego na przewodach pomieszczeń A i B.
6) Otwórz trzpienie zaworów na zaworach odcinających cieczowych pomieszczeń
sześciokątnego o 90° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zamknij je po upływie 5 sekund i sprawdź,
czy nie ma wycieków gazu.
Po kontroli szczelności za pomocą wody z mydlinami sprawdź obszary wokół kielichów urządzenia wewnętrznego oraz
obszary wokół kielichów i trzpieni zaworowych urządzenia zewnętrznego.
Po zakończeniu dokładnie wytrzyj.
7) Odłącz wąż do napełniania od otworów serwisowych zaworu odcinającego gazowego dla pomieszczeń A i B, a następnie
całkowicie otwórz zawory odcinający gazowy i cieczowy dla pomieszczeń A i B.
(Trzpienie zaworów należy zatrzymać po pojawieniu się wyczuwalnego oporu i nie przekręcać dalej na siłę.)
8) Za pomocą klucza dynamometrycznego dokręć podanym momentem zaślepki zaworów i zaślepki otworów serwisowych
zaworu odcinającego cieczowego i gazowego na przewodach pomieszczeń A i B.
A i B, przekręcając je za pomocą klucza
Polski9
Page 14
Montaż przewodów czynnika chłodniczego
PRZESTROGA
3
5
6
2
1
4
5.Napełnianie czynnikiem
Należy sprawdzić, czy rodzaj czynnika zgadza się z podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
Środki ostrożności podczas dodawania R410A
Podczas napełniania czynnikiem w stanie gazowym korzystaj z przewodu cieczowego.
Ponieważ czynnik ten stanowi mieszaninę, napełnianie w stanie gazowym może spowodować zmianę składu mieszaniny,
uniemożliwiając poprawne działanie urządzenia.
1) Przed rozpoczęciem napełniania sprawdź, czy butla z czynnikiem chłodniczym jest wyposażona w syfon. (Butla powinna być
zaopatrzona w etykietę z napisem, np. "butla wyposażona w syfon do napełniania cieczą".)
Napełnianie z butli wyposażonej w syfonNapełnianie pozostałych butli
Postaw cylinder pionowo.
Ponieważ wewnątrz butli znajduje się syfon, nie
jest konieczne jej odwracanie ani przechylanie.
2) Aby zapewnić odpowiednie ciśnienie i zabezpieczyć przed dostaniem się do instalacji zanieczyszczeń, konieczne jest
stosowanie narzędzi właściwych dla R410A.
6.Napełnianie czynnikiem chłodniczym
•Jeśli całkowita długość przewodów dla wszystkich pomieszczeń przekracza 20 m, należy dodać 20 g czynnika
chłodniczego (R410A) na każdy dodatkowy metr przewodów.
Umieść butlę do góry dnem.
Ważne informacje dotyczące używanego czynnika chłodniczego
Ten produkt zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu z Kioto.
Gazów tych nie wolno uwalniać do atmosfery.
ilość czynnika chłodniczego, jaką produkt jest napełniany fabrycznie,
dodatkowa ilość czynnika chłodniczego, którą należy uzupełnić w miejscu instalacji
+ łączne napełnienie czynnikiem chłodniczym
na etykiecie informującej o ilości czynnika chłodniczego, dołączonej do produktu.
Wypełnioną etykietę należy umieścić na produkcie w pobliżu króćca do napełniania (np. po wewnętrznej stronie pokrywy zaworu
odcinającego).
(1)
:1975
(1)
GWP = wskaźnik odzwierciedlający potencjał tworzenia efektu cieplarnianego
1
ilość czynnika chłodniczego, jaką produkt jest napełniany fabrycznie:
podana na tabliczce znamionowej urządzenia
2
dodatkowa ilość czynnika chłodniczego, którą należy uzupełnić w miejscu
instalacji
3
łączna ilość czynnika chłodniczego
4
Zawiera fluorowane gazy cieplarniane objęte uzgodnieniami Protokołu
zKioto
5
urządzenie zewnętrzne
6
butla z czynnikiem chłodniczym oraz kolektor do napełniania
UWAGA:
Wdrożenie regulacji UE dot. niektórych gazów cieplarnianych w pewnych krajach może wymagać stosowania
odpowiedniego oficjalnego języka. Dlatego do produktu dołączono dodatkową etykietę informującą o fluorowanych gazach
cieplarnianych.
Z tyłu etykiety zamieszczono instrukcje dotyczące naklejania.
•Czynnik chłodniczy może powoli wydostawać się do otoczenia mimo całkowitego zamknięcia zaworu odcinającego; nakrętka
połączenia kielichowego nie powinna być zdjęta przez zbyt długi czas.
• Nie należy przepełniać układu czynnikiem. Spowoduje to uszkodzenie sprężarki.
10Polski
Page 15
Środki ostrożności przy prowadzeniu
1
2
4
3
1
2
4
5
6
7
3
1
2
A
Narzynka
1
2
3
przewodów czynnika chłodniczego
• Środki ostrożności w postępowaniu z rurami
1) Otwarty koniec rury należy zabezpieczyć przed wniknięciem kurzu lub
wilgoci.
2) Wszystkie zagięcia rur powinny być możliwie łagodne. Do zginania rur
należy używać giętarki.
1
Deszcz
2
Koniecznie należy nałożyć zaślepkę.
3
Jeśli nie jest dostępna zaślepka, należy zasłonić wlot kielicha taśmą, aby zapobiec przedostaniu się
zanieczyszczeń i wody.
4
Ściana
• Wybór rur miedzianych i materiałów termoizolacyjnych
Jeśli wykorzystywane są dostępne w handlu rury miedziane i połączenia, należy przestrzegać następujących zaleceń:
1) Materiał izolacyjny: Pianka polietylenowa
Wymiana ciepła: od 0,041 do 0,052 W/mK (od 0,035 do 0,045 kcal/mh°C)
Powierzchnia przewodu z czynnikiem chłodniczym w postaci gazowej osiąga temperaturę maks. 110°C.
Należy używać materiałów izolacyjnych, które wytrzymają tę temperaturę.
2) Należy zaizolować zarówno przewody gazowe, jak i cieczowe, i przestrzegać wymiarów izolacji podanych poniżej:
Minimalny promień zginaniaGrubość min. 13 mmGrubość min. 10 mm
Co najmniej 30 mmCo najmniej 40 mmCo najmniej 30 mm
Grubość 0,8 mm (C1220T-O)
1
Przewody elektryczne między urządzeniami
2
Przewód gazowy6Taśma wykończeniowa
3
Przewód cieczowy7Wąż na skropliny
4
Izolacja przewodu gazowego
5Izolacja przewodu cieczowego
3) Przewody gazowe i cieczowe należy prowadzić w osobnych otulinach termoizolacyjnych.
•Połączenie kielichowe
1) Przeciąć rurę przecinakiem.
2) Usunąć zadziory trzymając rurę uciętym końcem w dół, tak aby resztki materiału nie wpadły do wnętrza.
3) Nałożyć nakrętkę na rurę.
4) Rozszerzyć koniec rury.
5) Sprawdzić, czy połączenie kielichowe jest prawidłowo wykonane.
1
Ciąć dokładnie prostopadle.
2
Usuń zadziory
Kielich
Położenie powinno dokładnie odpowiadać podanemu poniżej.
Narzędzie do poł. kielichowych do R410AZwykłe narzędzie do poł. kielichowych
Ze sprzęgłemZe sprzęgłem (Ridgid)Motylkowe (Imperial)
A
0-0,5 mm1,0-1,5 mm1,5-2,0 mm
Sprawdzenie
Polski11
1
Na wewnętrznej powierzchni kielicha nie mogą występować skazy.
2
Koniec rury musi być równomiernie rozszerzony – kielich musi mieć kształt idealnego okręgu.
3
Nakrętka musi być dokręcona.
Page 16
Montaż przewodów czynnika chłodniczego
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
PRZESTROGA
1
5
4
2
3
•Na części kielichowej nie należy stosować oleju mineralnego.
•Należy uważać, by olej mineralny nie przedostał się do systemu, gdyż skróciłoby to czas eksploatacji urządzeń.
• Nigdy nie należy stosować przewodów, które były używane we wcześniejszych instalacjach. Używać tylko części
dostarczonych razem z urządzeniem.
• Aby zagwarantować odpowiednio długi czas eksploatacji, do urządzenia R410A nie należy nigdy dołączać suszarki.
• Środek suszący może się rozpuścić i uszkodzić system.
• Niedokładne wykonanie połączenia kielichowego może spowodować wydostawanie się czynnika chłodniczego w postaci
gazowej.
Wypompowywanie czynnika
chłodniczego
Aby uniknąć zanieczyszczenia środowiska naturalnego, należy wypompować czynnik chłodniczy przed
utylizacją lub przeniesieniem urządzenia w inne miejsce.
1) Zdemontuj zaślepki zaworu odcinającego cieczowego i gazowego na przewodach
pomieszczeń A i B.
2) Włącz urządzenie przy wymuszonym chłodzeniu. (Patrz poniżej)
3) Po około 5-10 minutach zamknij cieczowy zawór odcinający na przewodach pomieszczeń A
i B za pomocą klucza sześciokątnego.
4) Po około 2-3 minutach zatrzymaj pracę przy wymuszonym chłodzeniu tak szybko,
jak to możliwe po zamknięciu gazowych zaworów odcinających pomieszczeń A i B.
5) Wyłącz wyłącznik główny zasilania.
1
Zawór odcięcia cieczy
2
Zawór odcięcia gazu
3
Otwór serwisowy
W trakcie wypompowywania przewodów pomieszczeń A i B uruchom klimatyzator w trybie chłodzenia.
4
Klucz sześciokątny
5
Zamykanie
6
Zaślepka zaworu
1.Działanie w trybie wymuszonego chłodzenia
1-1.
Korzystanie z przycisku włączania/wyłączania urządzenia wewnętrznego.
1) Przez 5 sekund naciskaj w sposób ciągły przycisk włączania/wyłączania urządzenia wewnętrznego dla
pomieszczenia A lub B.
Urządzenia w obu pomieszczeniach zostaną uruchomione.
2) Praca przy chłodzeniu wymuszonym zostanie zakończona po około 15 minutach i urządzenie zatrzyma się
automatycznie. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania urządzenia wewnętrznego aby wymusić zatrzymanie.
3) Z metody tej należy korzystać w celu wymuszenia chłodzenia, gdy temperatura zewnętrzna spadnie poniżej
10°C.
1-2.
Gdy stosowany jest bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania.
1) Wybierz tryb chłodzenia i naciśnij przycisk włączania/wyłączania. (urządzenie zostanie uruchomione)
2) Naciśnij przycisk temperatury , przycisk i przycisk "tryb" jednocześnie.
3) Dwukrotnie naciśnij przycisk "tryb".
(Zostanie wyświetlony symbol , a urządzenie przejdzie w tryb testowy.)
4) Praca w trybie testowym zostanie zakończona po około 30 minutach i urządzenie zatrzyma się automatycznie.
Naciśnij przycisk włączania/wyłączania urządzenia wewnętrznego aby wymusić zatrzymanie trybu testowego.
Jeśli temperatura zewnętrzna wynosi 10°C lub mniej, może uruchomić się zabezpieczenie, uniemożliwiając działanie
urządzenia. W takiej sytuacji należy ogrzać termistor temperatury zewnętrznej urządzenia zewnętrznego do temperatury 10°C
lub wyższej. Urządzenie zacznie działać.
12Polski
Page 17
Okablowanie elektryczne
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
50Hz
220-240V
1
2
34
3
5
6
7
89
10
• Nie należy stosować skrętki (UWAGA 1), przedłużaczy ani rozgałęźników — mogłoby to spowodować przegrzewanie się
instalacji, porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
• Nie należy instalować w urządzeniu podzespołów elektrycznych zakupionych u lokalnych sprzedawców. (Nie wolno
odgałęziać zasilania pompy skroplin, itp. od listwy zaciskowej.) Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub
pożar.
•Należy zainstalować detektor prądu upływowego. (Typ reagujący na wyższe harmoniczne.)
(To urządzenie korzysta z inwertera, co oznacza, że konieczne jest zastosowanie detektora prądu upływowego reagującego
na wyższe harmoniczne w celu zabezpieczenia przed usterkami samego detektora.)
•Należy użyć wyłącznika automatycznego odcinającego wszystkie bieguny z odstępem między biegunami co najmniej 3 mm.
• Nie podłą
lub pożar.
•Nie włączać zasilania wyłącznikiem głównym, dopóki nie zostaną
zakończone wszystkie prace montażowe.
1) Usunąć izolację z przewodu (20 mm).
2) Podłącz przewody między urządzeniami wewnętrznymi a
urządzeniem zewnętrznym, tak aby zgadzały się numery zacisków po obu stronach. Mocno dokręć śruby zacisków.
Zaleca się dokręcanie śrub za pomocą śrubokręta płaskiego. Śruby są umieszczone w listwie zaciskowej.
czać przewodu zasilającego do urządzenia wewnętrznego. Może to spowodować porażenie prądem elektrycznym
Pomieszczenie A9Detektor prądu upływowego z wyłącznikiem
4
Pomieszczenie B10Przewód między urządzeniami
5
Do pomieszczenia B
6
Przewód zasilający
3-żyłowy o przekroju 2,5 mm2 lub
więcej
H05RN
4-żyłowy o przekroju 1,5 mm2 lub więcej
H05RN
•Podłączając do płyty zaciskowej przewody między urządzeniami, należy zawinąć odizolowaną końcówkę przewodnika.
Nieprawidłowe wykonanie połączeń może być przyczyną przegrzewania się i pożaru.
• W przypadku konieczności zastosowania skrętki należy zastosować okrągłą
karbowaną końcówkę w celu podłączenia zasilania do listwy zaciskowej. Umieścić okrągłe karbowane końcówki na
przewodach biegnących do zakrywanych podzespołów i unieruchomić.
3) Pociągnij za przewód, aby sprawdzić, czy się nie odłączy. Następnie przymocuj przewód zaciskiem.
Polski13
1
Okrągła, karbowana końcówka
2
Skrętka
O
Prawidłowo
X
Nieprawidłowo
1
2
OXOX
Page 18
Okablowanie elektryczne
1 23
LN
1 23
4
4
P
1
2
3
4
5
7
6
8
9
1
2
3
4
1
Zacisk do przewodów7POMIESZCZENIE A
2
Użyj przewodów odpowiedniego typu i pewnie je podłącz.8POMIESZCZENIE B
3
Sprawd ź, czy przewody elektryczne nie stykają się z przewodami
gazowymi.
Patrz rysunek.
4
Należy zacisnąć przewód zasilający we właściwym miejscu.
5
Przykręć zacisk w taki sposób, by na złącza nie działało zewnętrzne obciążenie.
Użyj także dwu śrub znajdujących się w dolnej części opakowania, aby dokręcić w czterech miejscach.
6
Ułóż przewody w taki sposób, by bez przeszkód dało się zamknąć
pokrywę zaworu odcinającego.
9Zasilanie
Sprawdź, czy połączenia przewodów rurowych i elektrycznych mieszczą się w obszarze .
(Nieprawidłowe postępowanie spowoduje trudności w przymocowaniu pokrywy zaworu odcinającego, powodując
odkształcenia).
1
Przewody cieczowe
pomieszczenia A
2
Przewody gazowe pomieszczenia
A
3
Przewody cieczowe
pomieszczenia B
4
Przewody gazowe pomieszczenia
B
Sprawdź, czy na pewno wszystkie połączenia elektryczne zostały wykonane prawidłowo.
Sprawdź, czy podłączenia przewodów elektrycznych urządzenia wewnętrznego i zewnętrznego zgadzają się.
1Pomieszczenie A
OX
1
22
3
A
4
4
33
5
B
1
3
4
4
A
5
B
2Pomieszczenie B
3Przewody
4Okablowanie elektryczne
5Urządzenie zewnętrzne
OPrawidłowo
XNieprawidłowo
14Polski
Page 19
Ustawienie ograniczenia maksymalnego poboru mocy
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
PRZESTROGA
J3
J4
J5
1
4
5
2
3
6
7
8
9
9
13
12
10
11
Przed przystąpieniem do serwisowania należy zawsze wyłączać zasilanie wyłącznikiem głównym.
• Ograniczenie maksymalnego poboru mocy ustawia się podczas montażu urządzenia.
• Funkcja ta ogranicza zasilanie urządzenia do wartości 1700 W.
• Jest to zalecane w przypadku niskich wartości parametrów bezpiecznika zasilania.
Funkcja ta dotyczy wyłącznie modeli 2MKS40 i 2MKS50.
•Należy postępować, jak podano poniżej.
1) Zdemontuj dwie boczne śruby i zdejmij płytę górną urządzenia zewnętrznego.
2) Wykręć jedną śrubę z górnej pokrywy skrzynki elektrycznej.
3) Zdejmij górną pokrywę skrzynki elektrycznej, przesuwając ją. Uważaj, aby nie zagiąć zaczepu skrzynki elektrycznej.
4) Zdejmij dolną pokrywę skrzynki elektrycznej.
5) Odłącz zworkę (J4) płytki drukowanej wewnątrz.
6) Wykonaj kroki 4) → 3) → 2) → 1). Upewnij się, że wszystkie podzespoły na czas wykonywania tych czynności zostały
właściwie zabezpieczone.
1Wykręć dwie śruby.
2Płyta górna
3Wykręć jednąśrubę.
4Górna pokrywa skrzynki elektrycznej
5Dolna pokrywa skrzynki elektrycznej
6Zdejmij dolną pokrywę skrzynki
elektrycznej.
7Wycięcie
8Skrzynka elektryczna
9Płytka drukowana
10Zdejmij górną pokrywę skrzynki
elektrycznej z zaczepu.
11Przewód silnika wentylatora
12Zaczep
13Usuń zworkę J4
• Zdejmując górną pokrywę skrzynki elektrycznej, uważaj, aby nie zagiąć zaczepu.
• Ponownie zakładając dolną pokrywę skrzynki elektrycznej, skieruj wycięcie ponownie w stronę zaworu odcinającego.
•Zakładając górną pokrywę skrzynki elektrycznej z powrotem, uważaj, aby nie przyciąć przewodu zasilającego silnika
wentylatora.
Polski15
Page 20
Ustawienie blokady w trybie ECONO
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
J3
J4
J5
1
4
5
2
3
6
7
8
9
9
13
11
12
10
Przed przystąpieniem do serwisowania należy zawsze wyłączać zasilanie wyłącznikiem głównym.
• To ustawienie powoduje dezaktywację wejścia sygnału sterującego z pilota.
• Ustawienia tego należy używać, jeśli istnieje potrzeba zablokowania odbioru sygnałów sterujących (chłodzenia/ogrzewania)
z pilotów zdalnego sterowania urządzeniami wewnętrznymi.
•Należy postępować, jak podano poniżej.
1) Zdemontuj dwie boczne śruby i zdejmij płytę górną urządzenia zewnętrznego.
2) Wykręć jedną śrubę z górnej pokrywy skrzynki elektrycznej.
3) Zdejmij górną pokrywę skrzynki elektrycznej, przesuwając ją. Uważaj, aby nie zagiąć zaczepu skrzynki elektrycznej.
4) Zdejmij dolną pokrywę skrzynki elektrycznej.
5) Odłącz zworkę (J3) płytki drukowanej wewnątrz.
6) Wykonaj kroki 4)
właściwie zabezpieczone.
→ 3) → 2) → 1). Upewnij się, że wszystkie podzespoły na czas wykonywania tych czynności zostały
1Wykręć dwie śruby.
2Płyta górna
3Wykręć jednąśrubę.
4Górna pokrywa skrzynki elektrycznej
5Dolna pokrywa skrzynki elektrycznej
6Zdejmij dolną pokrywę skrzynki
elektrycznej.
7Wycięcie
8Skrzynka elektryczna
9Płytka drukowana
10Zdejmij górną pokrywę skrzynki
elektrycznej z zaczepu.
11Przewód silnika wentylatora
12Zaczep
13Usuń zworkę J3
• Zdejmując górną pokrywę skrzynki elektrycznej, uważaj, aby nie zagiąć zaczepu.
• Ponownie zakładając dolną pokrywę skrzynki elektrycznej, skieruj wycięcie ponownie w stronę zaworu odcinającego.
•Zakładając górną pokrywę skrzynki elektrycznej z powrotem, uważaj, aby nie przyciąć przewodu zasilającego silnika
wentylatora.
16Polski
Page 21
Praca w trybie testowym
UWAGA
• Przed rozpoczęciem pracy w trybie testowym należy zmierzyć napięcie po stronie pierwotnej wyłącznika bezpieczeństwa.
• Sprawdzić, czy wszystkie zawory odcinające cieczowe i gazowe są całkowicie otwarte.
• Sprawdzić poprawność połączeń w instalacji czynnika chłodniczego i w instalacji elektrycznej.
1.Praca w trybie testowym
1) Aby sprawdzić działanie chłodzenia, należy ustawić najniższą temperaturę. Aby sprawdzić ogrzewanie, należy ustawić
najwyższą temperaturę. (W zależności od temperatury w pomieszczeniu dostępna może być tylko funkcje ogrzewania
albo chłodzenia (ale nie obie jednocześnie).)
2) Po wyłączeniu (ogrzewania lub chłodzenia) urządzenie nie daje się ponownie uruchomić przez około 3 minuty.
3) Podczas pracy w trybie testowym sprawdzić najpierw działanie każdego urządzenia z osobna. Następnie sprawdzić także
jednoczesne działanie wszystkich urządzeń wewnętrznych.
Sprawd zić zarówno działanie w trybie ogrzewania, jak i chłodzenia.
4) Po około 20 minutach pracy zmierzyć temperatury na wlocie i wylocie urządzenia wewnętrznego. Jeśli wartoś
większe od podanych w poniższej tabeli, to można je uznać za prawidłowe.
ChłodzenieOgrzewanie
Różnica temperatury między
wlotem a wylotem
5) Podczas pracy w trybie chłodzenia na zaworze odcinającym gazowym lub innych elementach może pojawić się szron.
Jest to zjawisko normalne.
6) Sprawdzić działanie wszystkich funkcji urządzeń wewnętrznych opisanych w instrukcji obsługi. Upewnić się,
żeurządzenia działają normalnie.
Około 8°COkoło 15°C
(W przypadku pracy w jednym pomieszczeniu)
ci są
2.Czynności kontrolne
Element do sprawdzeniaKonsekwencje wystąpienia problemuSprawdzenie
Czy urządzenia wewnętrzne są pewnie zamontowane?Upadki, wibracje, hałas
Czy sprawdzono szczelność instalacji gazowej?Nie działa chłodzenie ani ogrzewanie
Czy prawidłowo wykonano izolację termiczną (przewodów
gazowych, cieczowych, wewnętrznej części przedłużenia węża
na skropliny)?
Czy układ odprowadzania skroplin jest szczelny?Wyciek wody
Czy przewody uziemiające są prawidłowo podłączone?
Czy przewody elektryczne są prawidłowo podłączone?Nie działa chłodzenie ani ogrzewanie
Czy parametry przewodów elektrycznych odpowiadają danym
technicznym?
Czy wloty/wyloty urządzeń
niczym przesłonięte?
Czy zawory odcinające są otwarte?Nie działa chłodzenie ani ogrzewanie
Czy zgadzają się oznaczenia (pomieszczenie A, B) na
przewodach elektrycznych i przewodach czynnika chłodniczego
poszczególnych urządzeń wewnętrznych?
• Klient powinien – w obecności osoby instalującej urządzenie – spróbować samodzielnie obsługiwać urządzenie, jednocześnie
zapoznając się z instrukcją obsługi urządzenia wewnętrznego. Należy poinstruować klienta, w jaki sposób ma obsługiwać
urządzenie (jak czyścić filtry, regulować temperaturę itp.).
• Klimatyzator zużywa niewielką ilość energii elektrycznej nawet wówczas, gdy nie działa. Jeśli klient nie będzie korzystał
zurządzenia od razu po zamontowaniu, należy wyłączyć zasilanie wyłącznikiem głównym, aby nie zużywać niepotrzebnie
energii.
•Jeśli ze względu na zwiększoną długość przewodów dodano do układu czynnik chłodniczy, to należ
na odwrocie osłony zaworu odcinającego.
wewnętrznych i zewnętrznych nie są
Wyciek wody
Niebezpieczeństwo w razie zwarcia do
uziemienia
Nieprawidłowe działanie, przepalanie się
elementów
Nie działa chłodzenie ani ogrzewanie
Nie działa chłodzenie ani ogrzewanie
y odnotować dodaną ilość
Polski17
Page 22
NOTES
Page 23
NOTES
Page 24
Dwuwymiarowy kod kreskowy
jest kodem produkcji.
3P210724-1F M07B062F
(1210) HT
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.