Probni pogon i završna provjera ......................................................11
Stranica
Mjere opreza
Pročitajte ove mjere opreza pažljivo kako biste osigurali pravilno
postavljanje.
U ovom su priručniku mjere predostrožnosti razvrstane u
UPOZORENJA i pozive na OPREZ. Svakako poštujte dole
navedene mjere predostrožnosti: sve su one važne za
postizanje sigurnosti.
Nepoštivanje UPOZORENJA može rezultirati i tako teškim
posljedicama kao što su smrt i teške povrede.
Nepoštivanje poziva na OPREZ može u nekim slučajevima
rezultirati teškim posljedicama.
U ovom priručniku upotrebljavaju se slijedeće oznake za
sigurnost.
Svakako poštujte ovu uputu.
Svakako uspostavite uzemljenje.
Nikada ne pokušavajte.
Po završetku postavljanja, ispitajte uređaj kako biste provjerili da
li su učinjene pogreške u postavljanju. Dajte korisniku odgovarajuće upute za upotrebu i čišćenje uređaja u skladu sa
Priručnikom za upotrebu.
Upozorenje
Postavljanje treba prepustiti prodavaču ili drugoj stručnoj osobi.
Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode,
udara struje ili požara.
Klima uređaj postavite prema uputama datim u ovom priručniku.
Nepotpuno postavljanje može dovesti do procurivanja vode,
udara struje ili požara.
Kod postavljanja, svakako upotrijebite isporučene ili naznačene
dijelove.
Upotreba nekih drugih dijelova može dovesti do popuštanja
učvršćenja uređaja, procurivanja vode, udara struje ili požara.
Postavite klima uređaj na čvrstu podlogu, koja može podnijeti
težinu uređaja.
Neadekvatno postolje ili nepotpuno postavljanje, mogu prouzročiti povredu u slučaju da uređaj padne sa postolja.
Električarski radovi trebaju biti izvedeni u skladu sa priručnikom
za postavljanje te nacionalnim pravilima o postavljanju električnog ožičenja ili prema pravilima prakse.
Neodgovarajući kapacitet ili nedovršeno postavljanje mogu
prouzročiti udar struje ili požar.
Svakako primijenite zaseban strujni krug. Nikada ne dijelite izvor
napajanja sa nekim drugim uređajem.
Za ožičenje, upotrijebite kabel dovoljno dugačak da pokrije
čitavu dužinu, bez produljivanja.
Nemojte upotrijebiti produžni kabel. Ne stavljajte druga
opterećenja na taj izvor napajanja, upotrijebite zasebni strujni
krug. Ako to ne učinite može doći do pregrijavanja, udara struje
ili požara.
Za električne spojeve između unutarnje i vanjske jedinice,
upotrijebite naznačene tipove žica.
Žice za povezivanje jedinica čvrsto pritegnite, kako na njihovim
priključcima ne bi došlo do vanjskih udara. Nedovršena spajanja
ili pritezanja mogu uzrokovati pregrijavanje priključka ili požar.
■
Nakon spajanja žica za povezivanje jedinica i napajanje svakako složite kablove tako dane smetaju zatvaranju električnih
poklopaca ili panela.
Postavite poklopce preko žica. Nepotpuno pokrivanje instalacije
može dovesti do pregrijavanja, udara struje ili požara.
■
Ako je za vrijeme radova na postavljanju procurio
rashladni plin, prozračite prostoriju.
Rashladno sredstvo proizvodi otrovni plin, ako se izloži
plamenu.
■
Po dovršetku postavljanja, provjerite da nema
propuštanja rashladnog sredstva.
Rashladno sredstvo proizvodi otrovni plin, ako se izloži
plamenu.
■
Prilikom postavljanja ili premještanja sustava pazite da u krugu
rashladnog sredstva osim navedenog rashladnog sredstva
(R410A) ne bude nikakvih drugih supstanci, kao što je zrak.
Svaka prisutnost zraka ili druge supstance u krugu rashladnog
sredstva uzrokuje nenormalni rast tlaka ili prsnuće, što može
dovesti do povrede.
■
Za vrijeme prisilnog odvođenja topline (pump-down), prije
uklanjanja cjevovoda rashladnog sredstva, zaustavite rad
kompresora.
Ako kompresor još uvijek radi, a zaporni ventil je otvoren za
vrijeme prisilnog odvođenja topline, kada se ukloni cjevovod
rashladnog sredstva biti će usisan zrak, što će prouzročiti
nenormalni pritisak u krugu hlađenja a time i kvar ili čak
povrede.
■
Za vrijeme postavljanja, dobro učvrstite cjevovod rashladnog
sredstva, prije nego pokrenete rad kompresora.
Ako kompresor nije pričvršćen, a zaporni ventil je otvoren za
vrijeme prisilnog odvođenja topline, biti će usisan zrak, što će
prouzročiti nenormalni pritisak u krugu hlađenja a time i kvar ili
čak povrede.
Priručnik za postavljanje
1
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 3
■
■
■
■
■
■
1
2
3
4
5
6
7
8
9
■
■
■
■
Svakako uspostavite uzemljenje. Nemojte uzemljavati
uređaj na cijevi komunalija, graničnik napona ili
uzemljenje telefona.
Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar ili
požar. Visok napon iz munje ili drugih izvora može
prouzročiti oštećenje klima uređaja.
Svakako postavite prekidač propuštanja uzemljenja.
Nepostavljanje prekidača može prouzročiti strujni udar.
Oprez
Nemojte postavljati klima uređaj na mjestu gdje postoji
opasnost od izlaganja ispuštanju zapaljivih plinova.
Ako se oko uređaja nakupe ispušteni plinovi, može se zapaliti.
Cijev za ispust kondenzata postavite u skladu s uputama
u ovom priručniku.
Neodgovarajući cjevovod može izazvati poplavu.
Napomena za postavljanje vanjske jedinice. (Samo za model
s toplinskom pumpom.)
U hladnim područjima gdje se vanjska temperatura zraka zadržava
ispod ili oko točke smrzavanja, po nekoliko dana, odvod kondenzata
vanjske jedinice može se zamrznuti. U tom slučaju preporuča se
postaviti električni grijač kako bi se odvod zaštitio od zamrzavanja.
Pritegnite holender maticu u skladu s naznačenim postupkom
kao što je primjena priteznog ključa.
Ako se previše pritegne, holender matica može nakon nekog
vremena pući i prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
Pribor
Pribor u isporuci za vanjsku jedinicu:
Vrećica s vijcima (za
pričvršćivanje ankerskih
obujmica električnih
vodova)
Vrećica s vijcima se nalazi
na dnu kutije pakiranja
Priručnik za postavljanje1
Izljevni čep (modeli s
toplinskom pumpom)
Izljevni čep se nalazi na
dnu kutije pakiranja
Naljepnica za punjenje
rashladnog sredstva
Naljepnica za punjenje
rashladnog sredstva se
nalazi na dnu kutije
pakiranja
Mjere opreza pri odabiru mjesta
Odaberirte mjesto dovoljno čvrsto da podnese težinu i vibracije
uređaja, koje neće pojačavati buku pri radu.
Odaberite mjesto na kojem vrući zrak koji izlazi iz jedinice ili
buka pri radu neće smetati susjedima korisnika.
Izbjegavajte mjesta u blizini spavaće sobe i slično, tako da
šumovi u toku rada ne uzrokuju probleme.
Mora biti dovoljno prostora za unošenje i iznošenje jedinice.
Mora biti dovoljno prostora za strujanje zraka i ne smije biti
prepreka oko otvora za ulaz i izlaz zraka.
Mjesto ne smije biti u blizini ispuštanja zapaljivih plinova.
Smjestite uređaj tako da zrak koji izlazi iz vanjske jedinice ili
buka pri radu neće smetati susjedima.
Postavite jedinice, kablove napajanja i kablove za međusobno
povezivanje jedinica najmanje 3 metra od televizora i radija.
Time spriječavate smetnje u slici i zvuku. (Može doći do
šumova, ovisno o uvjetima pod kojim se emitiraju radio valovi,
čak i na daljinu od 3 metra)
U priobalnim područjima i drugim mjestima sa slanom atmosferom ili u sulfatnim plinovima korozija može skratiti vijek
trajanja klima uređaja.
Budući da iz vanjske jedinice izlazi kondenzat, nemojte ispod nje
postavljati ništa što ne smije biti izloženo vlazi.
NAPOMENA
1
1
1
Ne može se postaviti vješanjem na strop, niti složena
jedna na drugu.
OPREZ
Kada klima uređaj radi pri niskoj vanjskoj temperaturi,
svakako slijedite donje upute.
Da biste spriječili izloženost vjetru, vanjsku jedinicu
postavite usisnom stranom prema zidu.
Nikada vanjsku jedinicu nemojte postavljati na mjestu
na kojem bi usisna strana mogla biti izravno izložena
vjetru.
Za sprječavanje izloženosti vjetru, postavite vjetrobranske ploče na izlazu zraka iz vanjske jedinice.
U područjima sa jakim snježnim padalinama, mjesto
za postavljanje odaberite tako da snijeg ne može
smetati jedinici.
Izgradite veliku nadstrešnicu.
Sklop redukcija (samo za
(1)
klasu 50)
Sklop redukcija se nalazi na
dnu kutije pakiranja.
(1)OPREZ: Uklonite sklop redukcija s noseće ploče zapornog ventila prije ugradnje
vanjske jedinice bez obzira je li sklop bio korišten.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Izgradite podnožje.
Postavite tako da ne bude prekrivena
1
snijegom.
Priručnik za postavljanje
2
Page 4
3
■
■
1
6
2
7
1
2
3
8
3
4
4
9
5
10
Crteži za postavljanje unutarnje/vanjske jedinice
O ožičenju vanjskih jedinica pročitajte u priručniku za postavljanje isporučenom uz vanjske jedinice. (Crtež pokazuje unutarnju jedinicu – vješanje
na zid.)
OPREZ
Nemojte priključivati uloženi razvedeni cjevovod i vanjsku jedinicu ako samo izvodite cjevarske radove bez priključivanja nutarnje
jedinice kako biste drugu jedinicu dodali kasnije.
Pazite da prljavština i vlaga ne uđu ni na jednoj strani uloženog razvedenog cjevovoda.
Vidi "Cjevovod za rashladno sredstvo - mjere opreza kod polaganja cjevovoda za rashladno sredstvo" na stranici 7 za detalje.
2
1
8
57.4 cm
7
Zazor na cijevi zabrtvite kitom.
Odrežite cijev za toplinsku izolaciju na odgovarajuću dužinu i
omotajte ju trakom, pazeći pritom da prorez na cijevi za izolaciju
nigdje ne zijeva.
Omotajte cijev za izolaciju završnom trakom od dna do vrha.
Ostavite 30 cm radnog prostora ispod površine stropa.
25 cm od zida
3
4
6
5
10
31.1 cm
9
Ostavite prostora za cijevi i električno održavanje.
Središta rupa za svornjake nogu
Ako postoji opasnost da bi jedinica mogla pasti ili se prevrnuti,
pričvrstite postolje jedinice svornjacima, ili žicom ili na drugi način.
Postolje za niveliranje kod postavljanja (ne isporučuje Daikin)
Poklopac zapornog ventila
Ako odvodnja na tom mjestu nije dobra, postavite jedinicu na
postolje za niveliranje kod postavljanja (9) (ili plastično
postoljel). Postavite vanjsku jedinicu u vodoravni položaj. Ako se
to ne napravi može doći do procurivanja ili nakupljanja vode.
Također, izolirajte priključak na vanjsku jedinicu.
Na svim spojevima primijenite traku ili izolacioni materijal da se
spriječi ulazak zraka između bakrenog cjevovoda i izolacijske
obloge. Svakako to učinite ako je vanjska jedinica postaviljena
kako je prikazano na slici.
Priručnik za postavljanje
3
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 5
20
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Ø
↓Ø
Ø
↓Ø
1
2
3
4
5
Postavljanje
Postavite vanjsku jedinicu vodoravno.
Uređaj može biti postavljen izravno na betonski trijem ili čvrstu
podlogu ako je odvodnja dobra.
Ako bi se vibracije prenosile na zgradu, upotrijebite gumu za
sprječavanje vibracija (ne isporučuje Daikin).
Priključci (priključak za spajanje)
Unutarnju jedinicu postavite u skladu sa donjom tablicom, koja
prikazuje odnose između klase unutarnje jedinice i odgovarajućeg
priključka.
Sve klase unutarnjih jedinica, koje se mogu priključiti na ovu jedinicu:
2MXS40F, 2AMX40F, 2MKS40F, 2AMK40F - do 6,0 kW
2MXS50F, 2AMX50F, 2MKS50F - do 8,5 kW
2AMK50F - do 7,0 kW
2MXS40G, 2MKS40G - do 6,0 kW
2MXS50G, 2MKS50G - do 8,5 kW
Priključak
TipAB
2MXS40F
2MKS40F
2AMX40F
2AMK40F
2MXS50F
2MKS50F
2AMX50F
2AMK50F
2MXS40G
2MKS40G
2MXS50G
2MKS50G
(1) Za spajanje cijevi koristite redukcije.
Podatke o brojevima redukcija i njihovim oblicima potražite u "Kako
koristiti redukcije" na stranici 4.
20
25
35
(1)
20
25
35
20
25
35
20
25
35
42
20
(1)
25
(1)
35
50
(1)
20
(1)
25
(1)
35
20
25
35
(1)
20
(1)
25
(1)
35
(1)
42
50
Kako koristiti redukcije
Priključivanje cijevi Ø9,5 na cijevni priključak za spajanje Ø12,7:
4
5
Cjevovod između jedinica
Holender matica (za Ø12,7)
Br. 2
Br. 1
Svakako postavite brtvu.
Priključak za spajanje vanjske jedinice
3
1
2
Kada primjenjujete postavljanje redukcije kako je gore
prikazano, pazite da maticu ne stegnete previše, jer se manja
cijev može oštetiti. (Približno 2/3 - 1x normalni zakret)
Na mjesto gdje dolazi holender matica na navoj priključka za
spajanje vanjske jedinice, nanesite sloj rashladnog ulja.
Da biste spriječili oštećenje navoja na priključku prejakim
stezanjem holender matice, upotrijebite odgovarajući zakretni
ključ.
Moment sile zatezanja holender matice
Holender matica za Ø12,749,5~60,3 N•m
Mjere opreza pri postavljanju
Provjerite čvrstoću i razinu podloge za postavljanje kako jedinica
ne bi izazivala vibracije ili buku pri radu nakon postavljanja.
Prema crtežu postolja na slici, učvrstite jedinicu sigurno pomoću
svornjaka za postolje. (Pripremite 4 seta M8 ili M10 svornjaka za
postolje, matice i podloške za svaki, kakvi se mogu dobiti
u trgovini)
Najbolje je uvrtati svornjake u postolje dok im dužina ne bude
20 mm od površine postolja.
Smjernice za postavljanje vanjske jedinice
Kada se na putu ulaza ili izlaza zraka vanjske jedinice nalazi zid
ili druga prepreka slijedite donje upute za postavljanje.
Za bilo koji od načina postavljanja prikazanih dole, ispušni otvor
u zidu treba biti na visini od 1200 mm ili manje.
Br. 1Br. 2
12,7
9,5
Brtva (1)Brtva (2)
12,7
9,5
Upotrijebite redukcijske spojeve isporučene sa jedinicom kako je
dole opisano.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Jedna strana prema zidu
Pogled s boka (jedinica: mm)
>50>100
≤1200
Priručnik za postavljanje
4
Page 6
Dvije strane prema zidu
Pogled odozgo (jedinica: mm)
>100
>50>50
>150
Tri strane prema zidu
Pogled odozgo (jedinica: mm)
>150
>50
>300
Odabir mjesta i postavljanje unutarnjih
jedinica
Maksimalna dopuštena dužina sjevovoda za rashladno sredstvo, i
maksimalna dopuštena visinska razlika između vanjske i unutarnjih
jedinica prikazane su dole.
(Što je kraći cjevovod za rashladno sredstvo, to je bolji učinak.
Spojite tako da je cjevovod što je moguće kraći. Najmanja
dopuštena dužina po prostoriji je 3 m.)
Cjevovod prema svakoj unutarnjoj jedinici≤20 m
Ukupna dužina cjevovoda između svih
jedinica
Kada je vanjska jedinica postavljena višlje od unutarnjih
jedinica
1
≤30 m
Kada je vanjska jedinica postavljena drugačije (tj. niže od jedne
ili više unutarnjih jedinica)
2
1
4
3
1Vanjska jedinica
2Unutarnja jedinica
3Razlika razine: ≤7,5 m (samo jedinica toplinske pumpe)
4Razlika razine: ≤15 m
Rad na cjevovodu za rashladno sredstvo
Postavljanje vanjske jedinice
■Za postavljanje vanjske jedinice pogledajte "Mjere opreza pri
odabiru mjesta" na stranici 2 i "Crteži za postavljanje unutarnje/
vanjske jedinice" na stranici 3.
■Ako je potreban odvod kondenzata, slijedite donji postupak.
Odvod kondenzata (samo toplinska pumpa)
■Upotrijebite ispusni čep za ispust.
■Ako je priključak za kondenzat prekriven ugradbenom pločom ili
površinom poda, stavite dodatna podnožja u visini 30 mm ispod
nogu vanjske jedinice.
■U hladnim područjima nemojte za vanjsku jedinicu upotrebljavati
crijevo za kondenzat. U suprotnom, kondenzat se može
zamrznuti i smanjivati učinak grijanja.
12
2
4
3
1Vanjska jedinica
2Unutarnja jedinica
3Razlika razine: ≤7,5 m (samo jedinica toplinske pumpe)
4Razlika razine: ≤15 m
3
5
4
1Izljevni otvor za kondenzat
2Donji okvir
3Dok gurate
4Crijevo (dostupno u trgovini, nutarnji promjer 16 mm)
5Čep za ispust (pribor u opciji)
Priručnik za postavljanje
5
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 7
Cjevovod za rashladno sredstvo
Odstranjivanje zraka i provjera propuštanja plina
OPREZ
■Upotrijebite holender maticu pričvršćenu uz glavnu
jedinicu. (Za sprječavanje lomljenja holender matice
zubog starenja.)
■Za sprječavanje istjecanja plina, samo na unutarnju
površinu proširenja nanesite rashladno ulje.
(Upotrijebite rashladno ulje za R410A.)
2
4
1
3
1Holender matica
2Nemojte rashladno ulje nanositi na druge
površine
3Nemojte rashladno ulje nanositi na kako biste
izbjegli stezanje prekomjernim momentom sile
4Rashladno ulje nanesite samo na unutarnju
površinu proširenja
■Da biste spriječili oštećenje holender matica i
propuštanje plina kod pritezanja holender matica
upotrijebite zakretni ključ.
Poravnajte središta oba proširenja i zategnite holender matice
zavrtanjem ručno 3 ili 4 puta. Zatim ih do kraja pritegnite zakretnim
ključem.
■Svi spojevi cijevi za rashladno sredstvo trebaju biti zategnuti
naznačenom silom pritezanja.
1Priključite niskotlačni i visokotlačni izdanak crijeva za punjenje
(stranu za guranje zatika) na razvodniku manometra na servisni
priključak zapornog ventila za plin za prostorije A i B.
2Do kraja otvorite niskotlačni ventil razvodnika manometra (Lo) i
visokotlačni ventil (Hi).
3Odzračujte vakuumskom crpkom 20 minuta ili duže. Provjerite
da manometar priključka pokazuje –0,1 MPa (–760 mm Hg).
4Nakon provjere vakuuma, zatvorite niskotlačni i visokotlačni
ventil na razvodniku manometra i zaustavite vakuumsku crpku.
(Držite takvo stanje 4-5 minuta kako biste bili sigurni da se
kazaljka na razvodniku manometra ne vraća.) Ako kazaljka
krene natrag, to može označavati prisustvo vlage ili propuštanje
dijelova spoja.
Ponovite korake 2 do 4 nakon provjere svih spojeva cijevi i malo
pritegnite matice.
Moment sile zatezanja holender matice
Holender matica za Ø6,4 mm14,2~17,2 N•m
Holender matica za Ø9,5 mm32,7~39,9 N•m
Holender matica za Ø12,7 mm49,5~60,3 N•m
Momenti sile zatezanja glave ventila
Plinska faza
3/8 inča1/2 inča
21,6~27,4 N•m48,1~59,7 N•m21,6~27,4 N•m
Momenti sile zatezanja glave servisnog priključka
10,8~14,7 N•m
Tekuća faza
1/4 inča
5Uklonite poklopce ventila na zapornim ventilima tekućine i plina
na cijevima za prostorije A i B.
6Zakrenite vreteno zapornog ventila za tekućinu 90 stupnjeva
suprotno smjeru kazaljke sata pomoću šesterokutnog ključa, da
biste otvorili ventil.
Zatvorite ga nakon 5 sekundi, provjerite da li propušta plin.
Primjenom sapunice, provjerite ima li propuštanja plina na
proširenju unutarnje jedinice i na proširenju i vretenima ventila
vanjske jedinice.
Nakon provjere, dobro obrišite svu sapunicu.
7Odvojite crijeva za punjenje sa servisnog priključka zapornog
ventila za plin, zatim do kraja otvorite zaporne ventile za
tekućinu i plin.
(Nemojte pokušati okretati vreteno ventila nakon što se
zaustavilo.)
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Priručnik za postavljanje
6
Page 8
8Pritegnite poklopce ventila i poklopce servisnog priključka na
zapornim ventilima tekućine i plina pomoću zateznog ključa
naznačenom silom zatezanja. Vidi "Rad na cjevovodu za
rashladno sredstvo" na stranici 5 za detalje.
1
13
12
11
11
11
10
9
1Manometar priključka
2Visokotlačni ventil
3Servisni priključak
4Zaporni ventil tekućine za prostoriju A
5Poklopac ventila
6Zaporni ventil plina za prostoriju A
7Zaporni ventil tekućine za prostoriju B
8Zaporni ventil plina za prostoriju B
Provjerite na ploči s nazivom jedinice koju vrstu rashladnog sredstva
treba upotrijebiti.
Svakako upotrijebite alat za R410A kako biste održali pritisak i
spriječili ulazak stranih tijela.
Mjere opreza kod dodavanja R410A
■Punite iz cijevi za tekućinu u tekućem stanju.
■To je miješano rashladno sredstvo, ako se puni u plinovitom
stanju može doći do promjene sastava rashladnog sredstva i
sustav neće pravilno raditi
■Prije punjenja provjerite da li su na cilindrima sifoni ili nisu. (na
sebi treba imati nešto poput "postavljen sifon za punjenje
tekućine".)
Punjenje cilindra s postavljenim sifonom
Punjenje rashladnog sredstva
Ako ukupna dužina cjevovoda za sve prostorije prelazi 20 m,
potrebno je za svaki dodatni metar cjevovoda puniti dodatnih 20 g
rashladnog sredstva (R410A).
Važne informacije o rashladnom sredstvu koje se koristi
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su obuhvaćeni Protokolom iz Kyotoa. Nemojte plinove ispuštati u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
(1)
GWP
vrijednost:1975
(1)
GWP = potencijal globalnog zagrijavanja
Molimo popunite neizbrisivom tintom,
■➀ tvornički punjeno rashladno sredstvo u proizvodu,
■➁ dodatno punjeno rashladno sredstvo na mjestu postavljanja i
■➀+➁ ukupno punjenje rashladnog sredstva
na naljepnici punjenja rashladnog sredstva isporučenoj
s proizvodom.
Popunjena naljepnica mora se postaviti blizu ulaza za punjenje
rashladnog sredstva (npr. s unutarnje strane servisnog poklopca).
1 tvornički punjeno
4
rashladno sredstvo
u proizvodu:
1
pogledajte pločicu
s nazivom
2
2 dodatno punjeno
rashladno sredstvo
na mjestu postavljanja
3
5
6
3 ukupno punjenje
rashladnog sredstva
4 Ovaj proizvod sadrži
fluorirane stakleničke
plinove koji su
obuhvaćeni Protokolom
iz Kyotoa
5 vanjska jedinica
6 spremnik rashladnog
sredstva i razvodnik
za punjenje
OPREZ
■Čak i kada je zaporni ventil potpuno zatvoren,
rashladno sredstvo može polako istjecati; ne skidajte
holender maticu na duže vrijeme.
■Nemojte prepuniti rashladnim sredstvom. To će
oštetiti kompresor.
Cjevovod za rashladno sredstvo - mjere opreza kod
polaganja cjevovoda za rashladno sredstvo
■Cilindar kod punjenja postavite uspravno.
■Unutra je sifonska cijev tako da cilindar ne treba biti naglavce za
punjenje tekućine.
Punjenje drugih cilindara
■Cilindar kod punjenja postavite naglavce.
Priručnik za postavljanje
7
Pozivi na oprez u rukovanju cijevima
■Otvoreni kraj cijevi zaštitite od prašine i vlage.
■Sva svijanja cijevi trebaju biti što je blaže moguća. Za savijanje
upotrijebite savijač cijevi.
Polumjer svijanja treba biti 30 do 40 mm ili veći.
3
2
1
4
1Kiša
2Zid
3Svakako stavite poklopac.
4Ako nema poklopca za proširenje, prekrijte otvor proširenja
trakom da spriječite ulaz prljavštine i vode.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 9
Izbor materijala iz bakra i toplinske izolacije
A
Pri upotrebi komercijalnih bakrenih cijevi i elemenata, obratite pažnju
na slijedeće:
■Izolacioni materijal: polietilenska pjena
Brzina prijenosa topline: 0,041 do 0,052 W/mK (0,035 do
0,045 kcal/mh°C)
Temperatura površine cijevi s rashladnim plinom dosiže 110°C
maks.
Za toplinsku izolaciju odaberite materijale koji podnose takvu
temperaturu.
■Svakako izolirajte kako cjevovod za plin tako i cjevovod za
tekućinu i osigurajte dimenzije izolacije kao dole.
Dimenzija cijevi
Cijev za plinCijev za tekućinu
V.P. (mm)Debljina (mm)V. P. (mm)Debljina (mm)
9,5/12,70,86,40,8
Izolacija cijevi
Cijev za plinCijev za tekućinu
U.P. (mm)Debljina (mm)U.P. (mm)Debljina (mm)
12-15≥138-10≥10
2
1
7
6
1Cijev za plin
2Ožičenje između jedinica
3Cijev za tekućinu
4Izolacija cijevi za tekućinu
5Crijevo za kondenzat
6Završna traka
7Izolacija cijevi za plin
3
4
5
■Primijenite odvojenu toplinsku izolaciju cijevi za rashladni plin i
za rashladnu tekućinu.
Proširivanje završetka cijevi
1Zarežite cijev rezačem za cijevi.
2Odstranite krhotine s odrezanim krajem okrenutim prema dole
tako da komadići ne uđu u cijev.
4Proširite cijev.
Alat za proširivanje
za R410A
Tip spojke (čeljusti)
A0~0,5 mm1,0~1,5 mm1,5~2,0 mm
Uobičajeni alat za proširivanje
Tip spojke
(čeljusti)
(Ridgid tip)
Tip krilne matice
(Imperial tip)
Postavite točno u položaj prikazan gore.
5Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
1
2
3
1Unutarnja površina proširenja mora biti bez pukotina.
2Završetak cijevi mora biti ravnomjerno proširen u savršenom
krugu.
3Pazite da je holender matica postavljena.
UPOZORENJE
■Ne upotrebljavajte mineralna ulja na uglačanim
dijelovima.
■Spriječite ulazak mineralnih ulja u sustav, jer bi to
skratilo vijek trajanja jedinica.
■Nikada ne upotrebljavajte cijevi koje su bile rabljene u
prijašnjim instalacijama.
■Kako bi očuvali jamstvo za vijek trajanja, nikada uz
ovaj uređaj R410A nemojte postavljati dodatno sušilo.
■Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sustav.
■Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja
rashladnog plina.
Postupak prisilnog odvođenja topline
Zbog zaštite okoliša, svakako provedite prisilno odvođenje topline
prilikom premještanja ili odbacivanja uređaja.
1Uklonite poklopce ventila na zapornim ventilima tekućine i plina
na cijevima za prostorije A i B.
2Pokrenite uređaj na prisilnom hlađenju. (Pogledajte dolje).
3Nakon 5 do 10 minuta vratite, pomoću šesterokutnog ključa,
poklopce ventila na zapornim ventilima na cijevima za prostorije
A i B.
12
1Režite točno pod pravim kutovima.
2Uklonite srh.
3Stavite holender maticu na cijev.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
4Nakon 2 do 3 minute zaustavite prisilno hlađenje što brže
možete nakon što ste zatvorili zaporne ventile na cijevima za
prostorije A i B.
5Isključite napajanje prekidačem.
OPREZ
Pokrenite hlađenje za prostorije A i B za vrijeme prisilnog
odvođenja topline.
Pomoću tipke za pokretanje/zaustavljanje (start/stop)
1Držite pritisnutu tipku start/stop bilo u prostoriji A ili B 5 sekundi
neprekidno.
Pokrenuti će se uređaji u obje prostorije.
2Prisilno hlađenje automatski prestaje nakon otprilike 15minuta i
jedinica će se automatski zaustaviti. Držite pritisnutu tipku start/
stop na unutarnjoj jedinici za zaustavljanje prisilnog rada.
Ožičenje
UPOZORENJE
■Nemojte upotrebljavati prespajane žice (pogledajte
donje upozorenje), višežične kablove, produžne
kablove, spojeve koji iskre, jer to može izazvati
pregrijavanje, udar struje ili požar.
■Nemojte upotrebljavati lokalno kupljene električne
dijelove unutar proizvoda. (Snagu za crpku za kondenzat, itd., nemojte pribavljati razvodom iz priključnice.) To može dovesti do udara struje ili požara.
■Svakako postavite prekidač propuštanja uzemljenja.
(Onaj koji može preuzeti veći nadval)
(Ovaj uređaj ima inverter, što znači da treba
upotrijebiti prekidač propuštanja uzemljenja sposoban
rješavati se visokih nadvalova kako bi se spriječili
kvarovi na prekidaču propuštanja uzemljenja.)
Ne okrećite sigurnosni prekidač na ON dok sav posao ne bude
završen.
1Skinite izolaciju sa završetaka žica (20 mm).
2Spojite ožičenje između unutarnje i vanjske jedinice, tako da se
brojevi priključaka podudaraju. Čvrsto stegnite vijke priključaka.
Preporučamo da za pritezanje vijaka upotrijebite odvijač za
plosnate glave. Vijci su zapakirani sa priključnom pločom.
12
3
LN
3Upotrijebite taj način prisilnog hlađenja kada je vanjska
temperatura 10°C ili niža.
Upotreba bežičnog daljinskog upravljača
1Odaberite postupak hlađenja i pritisnite tipku start/stop.
(Jedinica počinje raditi.)
2Pritisnite tipku za temperaturu , tipku za temperaturu i
istovremeno pritisnite tipku "mode".
3Pritisnite tipku "mode " dvaput.
(Prikazat će se i jedinica će prijeći u način probnog rada.)
4Način probnog rada prestaje nakon otprilike 30 minuta i jedinica
će se automatski zaustaviti. Držite pritisnutu tipku start/stop za
zaustavljanje probnog rada.
OPREZ
Ako je vanjska temperatura 10°C ili niža, može se aktivirati
sigurnosna naprava, za sprječavanje rada. U takvoj
situaciji zagrijte termistor vanjske temperature na vanjskoj
jedinici do 10°C ili više. Jedinica počinje raditi.
H05RN
45
50 Hz 220-240 V
8
7
6
1Prostorija A
2Prostorija B
3Vanjska jedinica
4Sigurnosni prekidač
5Prekidač kruga kod propuštanja uzemljenja
6Žica za povezivanje prostorije B
7Žica za povezivanje prostorije A
8Unutarnja jedinica
■ Svakako primijenite točne krugove.
■ Ako dužina žice za povezivanje prelazi 10 m ili više, upotrije-
bite žicu Ø2 mm.
Priručnik za postavljanje
9
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 11
OPREZ
U slučaju da je neizbježan višežilni kabel iz bilo kojeg
razloga, svakako na vrhovima postavite okrugle završetke.
Stavite okrugli završetak na žicu do izoliranog dijela i
dobro učvrstite priključnicu.
1Okrugli spiralni
priključak
12
2Višežilni kabel
Kada žice za povezivanje spajate na priključnu ploču
upotrijebite žicu s jednom jezgrom svakako ju zavrnite.
Naodgovarajuće obavljen posao može izazvati pregrijavanje i požar.
1
A
2
1
B
2
AProstorija (A)
BProstorija B
1Cjevovod tekućine
2Cjevovod plina
■Svakako provjerite da je sve ožičenje pravilno.
■Pazite da cijevi i žice iz unutarnje jedinice prema
vanjskoj jedinici imaju istu oznaku.
3Povucite žicu i provjerite da se nije otspojila. Učvrstite žicu
priteznicom za žicu.
2
1 23
1
7
6
1Učvrstite držač žice tako da se krajevi žica ne mogu izvana
izvući. Umetnite priložene vijke na dva mjesta za to
predviđena.
2Prostorija (A)
3Prostorija B
4Napajanje
5Oblikujte žice tako da se pristupni poklopac i poklopac
zapornog ventila mogu dobro zatvoriti.
6Provjerite da električno ožičenje ne dolazi u dodir
s cjevovodom za plin.
7Upotrebljavajte naznačene tipove žice i spojite ih sigurno.
8Svakako pritegnite žice napajanja na ovo mjesto.
8
1 23
LN
3
4
555
Pazite da priključni cjevovod i priključno ožičenje budu dobro
postavljeni . (nepravilno rukovanje će otežati postavljanje
pristupnog poklopca i izazvati izobličenje).
AProstorija (A)
BProstorija B
CVanjska jedinica
Cjevovod
Ožičenje
Ograničavanje maksimuma ulazne snage
UPOZORENJE
Prije postupka uvijek isključite glavno napajanje.
■Ograničavanje maksimuma ulazne snage treba podesiti kada je
jedinica postavljena.
■Ova funkcija ograničava ulaznu snagu na jedinici na 1700 W.
■Preporučuje se za lokacije s prekidačima kruga niskog
kapaciteta.
OPREZ
Ta tipka je samo za 2MKS40, 2AMK40, 2MKS50 i
2AMK50.
Podesite kako slijedi:
1Skinite 2 vijka na bočnoj strani i skinite gornju ploču vanjske
jedinice.
2Uklonite 1 vijak s poklopca kutije električnih dijelova.
3Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite
klizanjem, pazeći da ne savijete kukicu kutije s električnim
dijelovima.
4Uklonite donji poklopac kutije električnih dijelova.
5Presijecite premosnik (J4) tiskane pločice unutar kutije.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
6Vratite se na korak 4→3→2→1. Pri tom provjerite jesu li sve
komponente dobro pričvršćene.
Priručnik za postavljanje
10
Page 12
2
J3
J4
J5
PCB
1
2
2
2
3
8
7
6
5
4
9
1
komponente dobro pričvršćene.
6Vratite se na korak 4→3→2→1. Pri tom provjerite jesu li sve
3
8
7
6
PCB
1Gornja ploča
2Vijci
3Gornji poklopac kutije električnih dijelova
4Električna kutija
5Tiskana pločica
6Kuka
7Vodič motora ventilatora
8Donji poklopac kutije električnih dijelova
9Zatik
OPREZ
■Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite
pazeći da ne savijete kukicu.
■Pri vraćanju donjeg poklopca kutije s električnim
dijelovima, svakako pazite da zatik bude na strani na
kojoj je i zaporni ventil.
■Pri vraćanju gornjeg poklopca kutije s električnim
dijelovima, svakako pazite da ne prikliještite vod
motora ventilatora.
Postavka zabrane ECONO moda
2
2
9
4
5
J3
J4
J5
1Gornja ploča
2Vijci
3Gornji poklopac kutije električnih dijelova
4Električna kutija
5Tiskana pločica
6Kuka
7Vodič motora ventilatora
8Donji poklopac kutije električnih dijelova
9Zatik
OPREZ
■Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite
pazeći da ne savijete kukicu.
■Pri vraćanju donjeg poklopca kutije s električnim
dijelovima, pazite da zatik bude na strani na kojoj je i
zaporni ventil.
■Pri vraćanju gornjeg poklopca kutije s električnim
dijelovima, pazite da ne prikliještite vod motora
ventilatora.
UPOZORENJE
Prije postupka uvijek isključite glavno napajanje.
■Ta postavka onemogućava unos signala upravljanja iz
daljinskog upravljača.
■Ovu postavku upotrijebite kada želite spriječiti primanje unosa
upravljanja (hlađenje/grijanje) sa daljinskih upravljača unutarnje
jedinice.
Podesite kako slijedi:
1Skinite 2 vijka na bočnoj strani i skinite gornju ploču vanjske
jedinice.
2Uklonite 1 vijak s poklopca kutije električnih dijelova.
3Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite
klizanjem, pazeći da ne savijete kukicu kutije s električnim
dijelovima.
4Uklonite donji poklopac kutije električnih dijelova.
5Presijecite premosnik (J3) tiskane pločice.
Priručnik za postavljanje
11
Probni pogon i završna provjera
■Prije početka probnog rada, izmjerite napon na primarnoj fazi
sigurnosnog prekidača.
■Provjerite da su svi zaporni ventili za plin i za tekućinu potpuno
otvoreni.
■Provjerite da li su cjevovodi i ožičenja usklađeni.
Probni pogon i završna provjera
■Za provjeru hlađenja, podesite na najnižu temperaturu. Za provjeru grijanja, podesite na najvišu temperaturu. (Ovisno o temperaturi prostorije, može se podesiti način rada grijanja ili
hlađenja (ali ne oboje)).
■Kada zaustavite jedinicu, neće se ponovo pokrenuti (grijanje ili
hlađenje) tokom približno 3 minute.
■Tijekom probnog rada, najprije provjerite rad svake jedinice
zasebno. Zatim također provjerite istovremeni rad svih unutarnjih jedinic.
Provjerite oboje i hlađenje i grijanje.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 13
■Nakon što je jedinica radila otprilike 20 minuta u jednoj istoj sobi,
izmjerite temperaturu na izlaznom i ulaznom otvoru unutarnje
jedinice. Ako su mjerenja iznad vrijednosti prikazanih u donjoj
tablici, tada su normalna.
HlađenjeGrijanje
Temperaturna razlika između
ulaznog i izlaznog otvora
±8°C±15°C
■Tijekom rada hlađenja, na zapornom ventilu za plin i na drugim
dijelovima, može se nakupiti inje. To je uobičajeno.
■Pokrenite unutarnje jedinice u skladu sa priloženim priručnikom
za rad. Provjerite da li normalno rade.
Stavke za provjeru
ProvjeraSimptom
Da li su unutarnje jedinice
■
postavljene sigurno?
Da li je proveden pregled za
■
provjeru propuštanja plina?
Da li je obavljena potpuna
■
toplinska izolacija (cijevi za plin,
cijevi za tekućinu, unutrašnji
dijelovi produžetka crijeva za
kondenzat)?
Da li je odvod kondenzata
■
siguran?
Da li su žice koje povezuju
■
jedinice sigurne?
Da li su električne žice pravilno
■
spojene?
Da li je ožičenje u skladu sa
■
specifikacijama?
Da li su dovod/odvod zraka
■
unutarnje i vanjske jedinice
slobodni od prepreka?
Da li su zaporni ventili su
otvoreni?
Da li su usklađene oznake na
■
ožičenju i cjevovodu za svaku
unutarnju jedinicu (prostorija A,
prostorija B)?
Pad, vibracija, šumovi.
Nema hlađenja, nema grijanja.
Propuštanje vode.
Propuštanje vode.
Opasnost u slučaju greške na
uzemljenju.
Nema hlađenja, nema grijanja.
Greška u radu, pregorijevanje.
Nema hlađenja, nema grijanja.
Nema hlađenja, nema grijanja.
Bilješke
■Da li je kupac pokretao uređaj stvarno gledajući u
priručnik isporučen s unutarnjom jedinicom. Uputite
kupca u pravilno rukovanje jedinicom (naročito
čišćenje filtera za zrak, postupak rada, i podešavanje
temperature).
■Čak i kada klima uređaj ne radi, on troši nešto struje.
Ako kupac neće koristiti uređaj ubrzo nakon
postavljanja, okrenite prekidač na OFF da se izbjegne
trošenje struje.
■Ako se zbog dugog cjevovoda puni dodatno
rashladno sredstvo, upišite dodanu količinu na
nazivnu pločicu na poleđini poklopca zapornog
ventila.