Daikin 2MXS40FV1B, 2MXS50FV1B, 2AMX40FV1B, 2AMX50FV1B, 2MXS40GV1B Installation manuals [hr]

...
Page 1
Priručnik za postavljanje
R410A Split sustav
2MXS40FV1B 2MXS50FV1B
2AMX40FV1B 2AMX50FV1B
2MXS40GV1B 2MXS50GV1B
2MKS40FV1B 2MKS50FV1B
2AMK40FV1B 2AMK50FV1B
2MKS40GV1B 2MKS50GV1B
Page 2
2MXS40FV1B 2MKS40FV1B 2MXS40GV1B 2MXS50FV1B 2MKS50FV1B 2MXS50GV1B 2AMX40FV1B 2AMK40FV1B 2MKS40GV1B 2AMX50FV1B 2AMK50FV1B 2MKS50GV1B
R410A Split sustav
Priručnik za postavljanje
Sadržaj
Mjere opreza .....................................................................................1
Pribor................................................................................................. 2
Mjere opreza pri odabiru mjesta........................................................ 2
Crteži za postavljanje unutarnje/vanjske jedinice.............................. 3
Postavljanje....................................................................................... 4
Kako koristiti redukcije ...................................................................... 4
Mjere opreza pri postavljanju ............................................................ 4
Smjernice za postavljanje vanjske jedinice ....................................... 4
Odabir mjesta i postavljanje unutarnjih jedinica ................................ 5
Rad na cjevovodu za rashladno sredstvo ......................................... 5
Postupak prisilnog odvođenja topline................................................ 8
Ožičenje ............................................................................................9
Ograničavanje maksimuma ulazne snage ...................................... 10
Postavka zabrane ECONO moda ....................................................11
Probni pogon i završna provjera ......................................................11
Stranica
Mjere opreza
Pročitajte ove mjere opreza pažljivo kako biste osigurali pravilno postavljanje.
U ovom su priručniku mjere predostrožnosti razvrstane u UPOZORENJA i pozive na OPREZ. Svakako poštujte dole navedene mjere predostrožnosti: sve su one važne za postizanje sigurnosti.
Nepoštivanje UPOZORENJA može rezultirati i tako teškim posljedicama kao što su smrt i teške povrede.
Nepoštivanje poziva na OPREZ može u nekim slučajevima rezultirati teškim posljedicama.
U ovom priručniku upotrebljavaju se slijedeće oznake za sigurnost.
Svakako poštujte ovu uputu.
Svakako uspostavite uzemljenje.
Nikada ne pokušavajte.
Po završetku postavljanja, ispitajte uređaj kako biste provjerili da li su učinjene pogreške u postavljanju. Dajte korisniku odgovara­juće upute za upotrebu i čišćenje uređaja u skladu sa Priručnikom za upotrebu.
Upozorenje
Postavljanje treba prepustiti prodavaču ili drugoj stručnoj osobi. Nepravilno postavljanje može dovesti do procurivanja vode,
udara struje ili požara. Klima uređaj postavite prema uputama datim u ovom priručniku.
Nepotpuno postavljanje može dovesti do procurivanja vode, udara struje ili požara.
Kod postavljanja, svakako upotrijebite isporučene ili naznačene dijelove.
Upotreba nekih drugih dijelova može dovesti do popuštanja učvršćenja uređaja, procurivanja vode, udara struje ili požara.
Postavite klima uređaj na čvrstu podlogu, koja može podnijeti težinu uređaja.
Neadekvatno postolje ili nepotpuno postavljanje, mogu prouz­ročiti povredu u slučaju da uređaj padne sa postolja.
Električarski radovi trebaju biti izvedeni u skladu sa priručnikom za postavljanje te nacionalnim pravilima o postavljanju električ­nog ožičenja ili prema pravilima prakse.
Neodgovarajući kapacitet ili nedovršeno postavljanje mogu prouzročiti udar struje ili požar.
Svakako primijenite zaseban strujni krug. Nikada ne dijelite izvor napajanja sa nekim drugim uređajem.
Za ožičenje, upotrijebite kabel dovoljno dugačak da pokrije čitavu dužinu, bez produljivanja.
Nemojte upotrijebiti produžni kabel. Ne stavljajte druga opterećenja na taj izvor napajanja, upotrijebite zasebni strujni krug. Ako to ne učinite može doći do pregrijavanja, udara struje ili požara.
Za električne spojeve između unutarnje i vanjske jedinice, upotrijebite naznačene tipove žica.
Žice za povezivanje jedinica čvrsto pritegnite, kako na njihovim priključcima ne bi došlo do vanjskih udara. Nedovršena spajanja ili pritezanja mogu uzrokovati pregrijavanje priključka ili požar.
Nakon spajanja žica za povezivanje jedinica i napajanje sva­kako složite kablove tako dane smetaju zatvaranju električnih poklopaca ili panela.
Postavite poklopce preko žica. Nepotpuno pokrivanje instalacije može dovesti do pregrijavanja, udara struje ili požara.
Ako je za vrijeme radova na postavljanju procurio rashladni plin, prozračite prostoriju.
Rashladno sredstvo proizvodi otrovni plin, ako se izloži plamenu.
Po dovršetku postavljanja, provjerite da nema propuštanja rashladnog sredstva.
Rashladno sredstvo proizvodi otrovni plin, ako se izloži plamenu.
Prilikom postavljanja ili premještanja sustava pazite da u krugu rashladnog sredstva osim navedenog rashladnog sredstva (R410A) ne bude nikakvih drugih supstanci, kao što je zrak.
Svaka prisutnost zraka ili druge supstance u krugu rashladnog sredstva uzrokuje nenormalni rast tlaka ili prsnuće, što može dovesti do povrede.
Za vrijeme prisilnog odvođenja topline (pump-down), prije uklanjanja cjevovoda rashladnog sredstva, zaustavite rad kompresora.
Ako kompresor još uvijek radi, a zaporni ventil je otvoren za vrijeme prisilnog odvođenja topline, kada se ukloni cjevovod rashladnog sredstva biti će usisan zrak, što će prouzročiti nenormalni pritisak u krugu hlađenja a time i kvar ili čak povrede.
Za vrijeme postavljanja, dobro učvrstite cjevovod rashladnog sredstva, prije nego pokrenete rad kompresora.
Ako kompresor nije pričvršćen, a zaporni ventil je otvoren za vrijeme prisilnog odvođenja topline, biti će usisan zrak, što će prouzročiti nenormalni pritisak u krugu hlađenja a time i kvar ili čak povrede.
Priručnik za postavljanje
1
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Svakako uspostavite uzemljenje. Nemojte uzemljavati uređaj na cijevi komunalija, graničnik napona ili uzemljenje telefona.
Nepotpuno uzemljenje može prouzročiti strujni udar ili požar. Visok napon iz munje ili drugih izvora može prouzročiti oštećenje klima uređaja.
Svakako postavite prekidač propuštanja uzemljenja. Nepostavljanje prekidača može prouzročiti strujni udar.
Oprez
Nemojte postavljati klima uređaj na mjestu gdje postoji opasnost od izlaganja ispuštanju zapaljivih plinova.
Ako se oko uređaja nakupe ispušteni plinovi, može se zapaliti.
Cijev za ispust kondenzata postavite u skladu s uputama u ovom priručniku.
Neodgovarajući cjevovod može izazvati poplavu. Napomena za postavljanje vanjske jedinice. (Samo za model
s toplinskom pumpom.) U hladnim područjima gdje se vanjska temperatura zraka zadržava
ispod ili oko točke smrzavanja, po nekoliko dana, odvod kondenzata vanjske jedinice može se zamrznuti. U tom slučaju preporuča se postaviti električni grijač kako bi se odvod zaštitio od zamrzavanja.
Pritegnite holender maticu u skladu s naznačenim postupkom kao što je primjena priteznog ključa.
Ako se previše pritegne, holender matica može nakon nekog vremena pući i prouzročiti istjecanje rashladnog sredstva.
Pribor
Pribor u isporuci za vanjsku jedinicu:
Vrećica s vijcima (za pričvršćivanje ankerskih obujmica električnih vodova) Vrećica s vijcima se nalazi na dnu kutije pakiranja
Priručnik za postavljanje 1
Izljevni čep (modeli s toplinskom pumpom) Izljevni čep se nalazi na dnu kutije pakiranja
Naljepnica za punjenje rashladnog sredstva Naljepnica za punjenje rashladnog sredstva se nalazi na dnu kutije pakiranja
Mjere opreza pri odabiru mjesta
Odaberirte mjesto dovoljno čvrsto da podnese težinu i vibracije uređaja, koje neće pojačavati buku pri radu.
Odaberite mjesto na kojem vrući zrak koji izlazi iz jedinice ili buka pri radu neće smetati susjedima korisnika.
Izbjegavajte mjesta u blizini spavaće sobe i slično, tako da šumovi u toku rada ne uzrokuju probleme.
Mora biti dovoljno prostora za unošenje i iznošenje jedinice.
Mora biti dovoljno prostora za strujanje zraka i ne smije biti prepreka oko otvora za ulaz i izlaz zraka.
Mjesto ne smije biti u blizini ispuštanja zapaljivih plinova. Smjestite uređaj tako da zrak koji izlazi iz vanjske jedinice ili buka pri radu neće smetati susjedima.
Postavite jedinice, kablove napajanja i kablove za međusobno povezivanje jedinica najmanje 3 metra od televizora i radija. Time spriječavate smetnje u slici i zvuku. (Može doći do šumova, ovisno o uvjetima pod kojim se emitiraju radio valovi, čak i na daljinu od 3 metra)
U priobalnim područjima i drugim mjestima sa slanom atmo­sferom ili u sulfatnim plinovima korozija može skratiti vijek trajanja klima uređaja.
Budući da iz vanjske jedinice izlazi kondenzat, nemojte ispod nje postavljati ništa što ne smije biti izloženo vlazi.
NAPOMENA
1
1
1
Ne može se postaviti vješanjem na strop, niti složena jedna na drugu.
OPREZ
Kada klima uređaj radi pri niskoj vanjskoj temperaturi, svakako slijedite donje upute.
Da biste spriječili izloženost vjetru, vanjsku jedinicu postavite usisnom stranom prema zidu.
Nikada vanjsku jedinicu nemojte postavljati na mjestu na kojem bi usisna strana mogla biti izravno izložena vjetru.
Za sprječavanje izloženosti vjetru, postavite vjetro­branske ploče na izlazu zraka iz vanjske jedinice.
U područjima sa jakim snježnim padalinama, mjesto za postavljanje odaberite tako da snijeg ne može smetati jedinici.
Izgradite veliku nadstrešnicu.
Sklop redukcija (samo za
(1)
klasu 50) Sklop redukcija se nalazi na dnu kutije pakiranja.
(1) OPREZ: Uklonite sklop redukcija s noseće ploče zapornog ventila prije ugradnje
vanjske jedinice bez obzira je li sklop bio korišten.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Izgradite podnožje.
Postavite tako da ne bude prekrivena
1
snijegom.
Priručnik za postavljanje
2
Page 4
3
1
6
2
7
1
2
3
8
3
4
4
9
5
10
Crteži za postavljanje unutarnje/vanjske jedinice
O ožičenju vanjskih jedinica pročitajte u priručniku za postavljanje isporučenom uz vanjske jedinice. (Crtež pokazuje unutarnju jedinicu – vješanje na zid.)
OPREZ
Nemojte priključivati uloženi razvedeni cjevovod i vanjsku jedinicu ako samo izvodite cjevarske radove bez priključivanja nutarnje jedinice kako biste drugu jedinicu dodali kasnije.
Pazite da prljavština i vlaga ne uđu ni na jednoj strani uloženog razvedenog cjevovoda.
Vidi "Cjevovod za rashladno sredstvo - mjere opreza kod polaganja cjevovoda za rashladno sredstvo" na stranici 7 za detalje.
2
1
8
57.4 cm
7
Zazor na cijevi zabrtvite kitom. Odrežite cijev za toplinsku izolaciju na odgovarajuću dužinu i
omotajte ju trakom, pazeći pritom da prorez na cijevi za izolaciju nigdje ne zijeva.
Omotajte cijev za izolaciju završnom trakom od dna do vrha. Ostavite 30 cm radnog prostora ispod površine stropa. 25 cm od zida
3
4
6
5
10
31.1 cm
9
Ostavite prostora za cijevi i električno održavanje. Središta rupa za svornjake nogu Ako postoji opasnost da bi jedinica mogla pasti ili se prevrnuti,
pričvrstite postolje jedinice svornjacima, ili žicom ili na drugi način.
Postolje za niveliranje kod postavljanja (ne isporučuje Daikin) Poklopac zapornog ventila
Ako odvodnja na tom mjestu nije dobra, postavite jedinicu na postolje za niveliranje kod postavljanja (9) (ili plastično postoljel). Postavite vanjsku jedinicu u vodoravni položaj. Ako se to ne napravi može doći do procurivanja ili nakupljanja vode.
Također, izolirajte priključak na vanjsku jedinicu.
Obujmice Izolaciona obloga Poklopac zapornog ventila Traka
Na svim spojevima primijenite traku ili izolacioni materijal da se spriječi ulazak zraka između bakrenog cjevovoda i izolacijske obloge. Svakako to učinite ako je vanjska jedinica postaviljena kako je prikazano na slici.
Priručnik za postavljanje
3
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 5
20
Ø
Ø
Ø
Ø
1
2
3
4
5
Postavljanje
Postavite vanjsku jedinicu vodoravno. Uređaj može biti postavljen izravno na betonski trijem ili čvrstu
podlogu ako je odvodnja dobra. Ako bi se vibracije prenosile na zgradu, upotrijebite gumu za
sprječavanje vibracija (ne isporučuje Daikin).
Priključci (priključak za spajanje)
Unutarnju jedinicu postavite u skladu sa donjom tablicom, koja prikazuje odnose između klase unutarnje jedinice i odgovarajućeg priključka.
Sve klase unutarnjih jedinica, koje se mogu priključiti na ovu jedinicu:
2MXS40F, 2AMX40F, 2MKS40F, 2AMK40F - do 6,0 kW
2MXS50F, 2AMX50F, 2MKS50F - do 8,5 kW
2AMK50F - do 7,0 kW
2MXS40G, 2MKS40G - do 6,0 kW
2MXS50G, 2MKS50G - do 8,5 kW
Priključak
Tip A B
2MXS40F 2MKS40F 2AMX40F 2AMK40F
2MXS50F 2MKS50F 2AMX50F
2AMK50F
2MXS40G 2MKS40G
2MXS50G 2MKS50G
(1) Za spajanje cijevi koristite redukcije.
Podatke o brojevima redukcija i njihovim oblicima potražite u "Kako
koristiti redukcije" na stranici 4.
20 25 35
(1)
20 25 35
20 25 35
20 25 35 42
20
(1)
25
(1)
35
50
(1)
20
(1)
25
(1)
35
20 25 35
(1)
20
(1)
25
(1)
35
(1)
42
50
Kako koristiti redukcije
Priključivanje cijevi Ø 9,5 na cijevni priključak za spajanje Ø 12,7:
4
5
Cjevovod između jedinica Holender matica (za Ø 12,7) Br. 2 Br. 1
Svakako postavite brtvu. Priključak za spajanje vanjske jedinice
3
1
2
Kada primjenjujete postavljanje redukcije kako je gore prikazano, pazite da maticu ne stegnete previše, jer se manja cijev može oštetiti. (Približno 2/3 - 1x normalni zakret)
Na mjesto gdje dolazi holender matica na navoj priključka za spajanje vanjske jedinice, nanesite sloj rashladnog ulja.
Da biste spriječili oštećenje navoja na priključku prejakim stezanjem holender matice, upotrijebite odgovarajući zakretni ključ.
Moment sile zatezanja holender matice
Holender matica za Ø 12,7 49,5~60,3 N•m
Mjere opreza pri postavljanju
Provjerite čvrstoću i razinu podloge za postavljanje kako jedinica ne bi izazivala vibracije ili buku pri radu nakon postavljanja.
Prema crtežu postolja na slici, učvrstite jedinicu sigurno pomoću svornjaka za postolje. (Pripremite 4 seta M8 ili M10 svornjaka za postolje, matice i podloške za svaki, kakvi se mogu dobiti u trgovini)
Najbolje je uvrtati svornjake u postolje dok im dužina ne bude 20 mm od površine postolja.
Smjernice za postavljanje vanjske jedinice
Kada se na putu ulaza ili izlaza zraka vanjske jedinice nalazi zid ili druga prepreka slijedite donje upute za postavljanje.
Za bilo koji od načina postavljanja prikazanih dole, ispušni otvor u zidu treba biti na visini od 1200 mm ili manje.
Br. 1 Br. 2
12,7
9,5
Brtva (1) Brtva (2)
12,7
9,5
Upotrijebite redukcijske spojeve isporučene sa jedinicom kako je dole opisano.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Jedna strana prema zidu
Pogled s boka (jedinica: mm)
>50 >100
1200
Priručnik za postavljanje
4
Page 6
Dvije strane prema zidu
Pogled odozgo (jedinica: mm)
>100
>50 >50
>150
Tri strane prema zidu
Pogled odozgo (jedinica: mm)
>150
>50
>300
Odabir mjesta i postavljanje unutarnjih jedinica
Maksimalna dopuštena dužina sjevovoda za rashladno sredstvo, i maksimalna dopuštena visinska razlika između vanjske i unutarnjih jedinica prikazane su dole.
(Što je kraći cjevovod za rashladno sredstvo, to je bolji učinak. Spojite tako da je cjevovod što je moguće kraći. Najmanja
dopuštena dužina po prostoriji je 3 m. )
Cjevovod prema svakoj unutarnjoj jedinici ≤20 m Ukupna dužina cjevovoda između svih
jedinica
Kada je vanjska jedinica postavljena višlje od unutarnjih jedinica
1
≤30 m
Kada je vanjska jedinica postavljena drugačije (tj. niže od jedne ili više unutarnjih jedinica)
2
1
4
3
1 Vanjska jedinica 2 Unutarnja jedinica 3 Razlika razine: ≤7,5 m (samo jedinica toplinske pumpe) 4 Razlika razine: ≤15 m
Rad na cjevovodu za rashladno sredstvo
Postavljanje vanjske jedinice
Za postavljanje vanjske jedinice pogledajte "Mjere opreza pri
odabiru mjesta" na stranici 2 i "Crteži za postavljanje unutarnje/ vanjske jedinice" na stranici 3.
Ako je potreban odvod kondenzata, slijedite donji postupak.
Odvod kondenzata (samo toplinska pumpa)
Upotrijebite ispusni čep za ispust.
Ako je priključak za kondenzat prekriven ugradbenom pločom ili
površinom poda, stavite dodatna podnožja u visini 30 mm ispod nogu vanjske jedinice.
U hladnim područjima nemojte za vanjsku jedinicu upotrebljavati crijevo za kondenzat. U suprotnom, kondenzat se može zamrznuti i smanjivati učinak grijanja.
1 2
2
4
3
1 Vanjska jedinica 2 Unutarnja jedinica 3 Razlika razine: ≤7,5 m (samo jedinica toplinske pumpe) 4 Razlika razine: ≤15 m
3
5
4
1 Izljevni otvor za kondenzat 2 Donji okvir 3 Dok gurate 4 Crijevo (dostupno u trgovini, nutarnji promjer 16 mm) 5 Čep za ispust (pribor u opciji)
Priručnik za postavljanje
5
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 7
Cjevovod za rashladno sredstvo
Odstranjivanje zraka i provjera propuštanja plina
OPREZ
Upotrijebite holender maticu pričvršćenu uz glavnu jedinicu. (Za sprječavanje lomljenja holender matice zubog starenja.)
Za sprječavanje istjecanja plina, samo na unutarnju površinu proširenja nanesite rashladno ulje. (Upotrijebite rashladno ulje za R410A.)
2
4
1
3
1 Holender matica 2 Nemojte rashladno ulje nanositi na druge
površine
3 Nemojte rashladno ulje nanositi na kako biste
izbjegli stezanje prekomjernim momentom sile
4 Rashladno ulje nanesite samo na unutarnju
površinu proširenja
Da biste spriječili oštećenje holender matica i propuštanje plina kod pritezanja holender matica upotrijebite zakretni ključ.
Poravnajte središta oba proširenja i zategnite holender matice zavrtanjem ručno 3 ili 4 puta. Zatim ih do kraja pritegnite zakretnim ključem.
1 Zakretni ključ 2 Viličasti ključ 3 Spoj cijevi 4 Holender matica
1
2
4
3
UPOZORENJE
U rashladni krug nemojte miješati nikakvu drugu supstancu osim naznačenog rashladnog sredstva (R410A).
Kada dolazi do ispuštanja rashladnog plina, prozračite prostoriju što je prije i što je više moguće.
R410A, kao i ostala rashladna sredstva, uvijek treba uhvatiti i nikada se ne smije pustiti u okoliš.
Svakako provjerite da li propušta plin.
Odzračivanje svakako pobudite vakuumsku pumpu istovremeno
za sve prostorije.
Svakako upotrijebite posebni pribor za R410A. (razvodnik manometra, crijevo za punjenje, vakuumsku crpku, adapter vakuumske crpke, itd).
Za rukovanje vretenom zapornika upotrijebite šesterokutni ključ (4 mm).
Svi spojevi cijevi za rashladno sredstvo trebaju biti zategnuti naznačenom silom pritezanja.
1 Priključite niskotlačni i visokotlačni izdanak crijeva za punjenje
(stranu za guranje zatika) na razvodniku manometra na servisni priključak zapornog ventila za plin za prostorije A i B.
2 Do kraja otvorite niskotlačni ventil razvodnika manometra (Lo) i
visokotlačni ventil (Hi).
3 Odzračujte vakuumskom crpkom 20 minuta ili duže. Provjerite
da manometar priključka pokazuje –0,1 MPa (–760 mm Hg).
4 Nakon provjere vakuuma, zatvorite niskotlačni i visokotlačni
ventil na razvodniku manometra i zaustavite vakuumsku crpku. (Držite takvo stanje 4-5 minuta kako biste bili sigurni da se kazaljka na razvodniku manometra ne vraća.) Ako kazaljka krene natrag, to može označavati prisustvo vlage ili propuštanje dijelova spoja.
Ponovite korake 2 do 4 nakon provjere svih spojeva cijevi i malo pritegnite matice.
Moment sile zatezanja holender matice
Holender matica za Ø6,4 mm 14,2~17,2 N•m Holender matica za Ø9,5 mm 32,7~39,9 N•m
Holender matica za Ø12,7 mm 49,5~60,3 N•m
Momenti sile zatezanja glave ventila
Plinska faza
3/8 inča 1/2 inča
21,6~27,4 N•m 48,1~59,7 N•m 21,6~27,4 N•m
Momenti sile zatezanja glave servisnog priključka
10,8~14,7 N•m
Tekuća faza
1/4 inča
5 Uklonite poklopce ventila na zapornim ventilima tekućine i plina
na cijevima za prostorije A i B.
6 Zakrenite vreteno zapornog ventila za tekućinu 90 stupnjeva
suprotno smjeru kazaljke sata pomoću šesterokutnog ključa, da biste otvorili ventil.
Zatvorite ga nakon 5 sekundi, provjerite da li propušta plin. Primjenom sapunice, provjerite ima li propuštanja plina na
proširenju unutarnje jedinice i na proširenju i vretenima ventila vanjske jedinice.
Nakon provjere, dobro obrišite svu sapunicu.
7 Odvojite crijeva za punjenje sa servisnog priključka zapornog
ventila za plin, zatim do kraja otvorite zaporne ventile za tekućinu i plin.
(Nemojte pokušati okretati vreteno ventila nakon što se zaustavilo.)
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Priručnik za postavljanje
6
Page 8
8 Pritegnite poklopce ventila i poklopce servisnog priključka na
zapornim ventilima tekućine i plina pomoću zateznog ključa naznačenom silom zatezanja. Vidi "Rad na cjevovodu za
rashladno sredstvo" na stranici 5 za detalje.
1
13 12
11
11 11
10
9
1 Manometar priključka 2 Visokotlačni ventil 3 Servisni priključak 4 Zaporni ventil tekućine za prostoriju A 5 Poklopac ventila 6 Zaporni ventil plina za prostoriju A 7 Zaporni ventil tekućine za prostoriju B 8 Zaporni ventil plina za prostoriju B
9 Vakuumska crpka 10 Adapter vakuumske crpke 11 Crijevo za punjenje 12 Niskotlačni ventil 13 Razvodnik manometra
2 3
4 5
6 5
7 5
8 5
3
Ponovno punjenje rashladnog sredstva
Provjerite na ploči s nazivom jedinice koju vrstu rashladnog sredstva treba upotrijebiti.
Svakako upotrijebite alat za R410A kako biste održali pritisak i spriječili ulazak stranih tijela.
Mjere opreza kod dodavanja R410A
Punite iz cijevi za tekućinu u tekućem stanju.
To je miješano rashladno sredstvo, ako se puni u plinovitom
stanju može doći do promjene sastava rashladnog sredstva i sustav neće pravilno raditi
Prije punjenja provjerite da li su na cilindrima sifoni ili nisu. (na sebi treba imati nešto poput "postavljen sifon za punjenje tekućine".)
Punjenje cilindra s postavljenim sifonom
Punjenje rashladnog sredstva
Ako ukupna dužina cjevovoda za sve prostorije prelazi 20 m, potrebno je za svaki dodatni metar cjevovoda puniti dodatnih 20 g rashladnog sredstva (R410A).
Važne informacije o rashladnom sredstvu koje se koristi
Ovaj proizvod sadrži fluorirane stakleničke plinove koji su obuhva­ćeni Protokolom iz Kyotoa. Nemojte plinove ispuštati u atmosferu.
Vrsta rashladnog sredstva: R410A
(1)
GWP
vrijednost: 1975
(1)
GWP = potencijal globalnog zagrijavanja
Molimo popunite neizbrisivom tintom,
■➀ tvornički punjeno rashladno sredstvo u proizvodu,
■➁ dodatno punjeno rashladno sredstvo na mjestu postavljanja i
■➀+➁ ukupno punjenje rashladnog sredstva
na naljepnici punjenja rashladnog sredstva isporučenoj s proizvodom.
Popunjena naljepnica mora se postaviti blizu ulaza za punjenje rashladnog sredstva (npr. s unutarnje strane servisnog poklopca).
1 tvornički punjeno
4
rashladno sredstvo u proizvodu:
1
pogledajte pločicu s nazivom
2
2 dodatno punjeno
rashladno sredstvo na mjestu postavljanja
3
5
6
3 ukupno punjenje
rashladnog sredstva
4 Ovaj proizvod sadrži
fluorirane stakleničke plinove koji su obuhvaćeni Protokolom iz Kyotoa
5 vanjska jedinica 6 spremnik rashladnog
sredstva i razvodnik za punjenje
OPREZ
Čak i kada je zaporni ventil potpuno zatvoren, rashladno sredstvo može polako istjecati; ne skidajte holender maticu na duže vrijeme.
Nemojte prepuniti rashladnim sredstvom. To će oštetiti kompresor.
Cjevovod za rashladno sredstvo - mjere opreza kod polaganja cjevovoda za rashladno sredstvo
Cilindar kod punjenja postavite uspravno.
Unutra je sifonska cijev tako da cilindar ne treba biti naglavce za
punjenje tekućine.
Punjenje drugih cilindara
Cilindar kod punjenja postavite naglavce.
Priručnik za postavljanje
7
Pozivi na oprez u rukovanju cijevima
Otvoreni kraj cijevi zaštitite od prašine i vlage.
Sva svijanja cijevi trebaju biti što je blaže moguća. Za savijanje
upotrijebite savijač cijevi. Polumjer svijanja treba biti 30 do 40 mm ili veći.
3
2
1
4
1 Kiša 2 Zid 3 Svakako stavite poklopac. 4 Ako nema poklopca za proširenje, prekrijte otvor proširenja
trakom da spriječite ulaz prljavštine i vode.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 9
Izbor materijala iz bakra i toplinske izolacije
A
Pri upotrebi komercijalnih bakrenih cijevi i elemenata, obratite pažnju na slijedeće:
Izolacioni materijal: polietilenska pjena Brzina prijenosa topline: 0,041 do 0,052 W/mK (0,035 do
0,045 kcal/mh°C) Temperatura površine cijevi s rashladnim plinom dosiže 110°C
maks. Za toplinsku izolaciju odaberite materijale koji podnose takvu
temperaturu.
Svakako izolirajte kako cjevovod za plin tako i cjevovod za tekućinu i osigurajte dimenzije izolacije kao dole.
Dimenzija cijevi
Cijev za plin Cijev za tekućinu
V.P. (mm) Debljina (mm) V. P. (mm) Debljina (mm)
9,5/12,7 0,8 6,4 0,8
Izolacija cijevi
Cijev za plin Cijev za tekućinu
U.P. (mm) Debljina (mm) U.P. (mm) Debljina (mm)
12-15 ≥13 8-10 ≥10
2
1
7
6
1 Cijev za plin 2 Ožičenje između jedinica 3 Cijev za tekućinu 4 Izolacija cijevi za tekućinu 5 Crijevo za kondenzat 6 Završna traka 7 Izolacija cijevi za plin
3
4
5
Primijenite odvojenu toplinsku izolaciju cijevi za rashladni plin i za rashladnu tekućinu.
Proširivanje završetka cijevi
1 Zarežite cijev rezačem za cijevi.
2 Odstranite krhotine s odrezanim krajem okrenutim prema dole
tako da komadići ne uđu u cijev.
4 Proširite cijev.
Alat za proširivanje
za R410A
Tip spojke (čeljusti)
A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm
Uobičajeni alat za proširivanje
Tip spojke
(čeljusti)
(Ridgid tip)
Tip krilne matice
(Imperial tip)
Postavite točno u položaj prikazan gore.
5 Provjerite da li je proširenje dobro izvedeno.
1
2
3
1 Unutarnja površina proširenja mora biti bez pukotina. 2 Završetak cijevi mora biti ravnomjerno proširen u savršenom
krugu.
3 Pazite da je holender matica postavljena.
UPOZORENJE
Ne upotrebljavajte mineralna ulja na uglačanim dijelovima.
Spriječite ulazak mineralnih ulja u sustav, jer bi to skratilo vijek trajanja jedinica.
Nikada ne upotrebljavajte cijevi koje su bile rabljene u prijašnjim instalacijama.
Kako bi očuvali jamstvo za vijek trajanja, nikada uz ovaj uređaj R410A nemojte postavljati dodatno sušilo.
Materijal za isušivanje se može otopiti i oštetiti sustav.
Nepotpuno proširivanje može dovesti do ispuštanja
rashladnog plina.
Postupak prisilnog odvođenja topline
Zbog zaštite okoliša, svakako provedite prisilno odvođenje topline prilikom premještanja ili odbacivanja uređaja.
1 Uklonite poklopce ventila na zapornim ventilima tekućine i plina
na cijevima za prostorije A i B.
2 Pokrenite uređaj na prisilnom hlađenju. (Pogledajte dolje).
3 Nakon 5 do 10 minuta vratite, pomoću šesterokutnog ključa,
poklopce ventila na zapornim ventilima na cijevima za prostorije A i B.
12
1 Režite točno pod pravim kutovima. 2 Uklonite srh.
3 Stavite holender maticu na cijev.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
4 Nakon 2 do 3 minute zaustavite prisilno hlađenje što brže
možete nakon što ste zatvorili zaporne ventile na cijevima za prostorije A i B.
5 Isključite napajanje prekidačem.
OPREZ
Pokrenite hlađenje za prostorije A i B za vrijeme prisilnog odvođenja topline.
Priručnik za postavljanje
8
Page 10
1
2
6
5
3
4
1 Šesterokutni ključ 2 Zatvorite 3 Poklopac ventila 4 Servisni priključak 5 Zaporni ventil plina 6 Zaporni ventil tekućine
Pokretanje prisilnog hlađenja
Pomoću tipke za pokretanje/zaustavljanje (start/stop)
1 Držite pritisnutu tipku start/stop bilo u prostoriji A ili B 5 sekundi
neprekidno. Pokrenuti će se uređaji u obje prostorije.
2 Prisilno hlađenje automatski prestaje nakon otprilike 15minuta i
jedinica će se automatski zaustaviti. Držite pritisnutu tipku start/ stop na unutarnjoj jedinici za zaustavljanje prisilnog rada.
Ožičenje
UPOZORENJE
Nemojte upotrebljavati prespajane žice (pogledajte donje upozorenje), višežične kablove, produžne kablove, spojeve koji iskre, jer to može izazvati pregrijavanje, udar struje ili požar.
Nemojte upotrebljavati lokalno kupljene električne dijelove unutar proizvoda. (Snagu za crpku za kon­denzat, itd., nemojte pribavljati razvodom iz priključ­nice.) To može dovesti do udara struje ili požara.
Svakako postavite prekidač propuštanja uzemljenja. (Onaj koji može preuzeti veći nadval) (Ovaj uređaj ima inverter, što znači da treba upotrijebiti prekidač propuštanja uzemljenja sposoban rješavati se visokih nadvalova kako bi se spriječili kvarovi na prekidaču propuštanja uzemljenja.)
Ne okrećite sigurnosni prekidač na ON dok sav posao ne bude završen.
1 Skinite izolaciju sa završetaka žica (20 mm).
2 Spojite ožičenje između unutarnje i vanjske jedinice, tako da se
brojevi priključaka podudaraju. Čvrsto stegnite vijke priključaka. Preporučamo da za pritezanje vijaka upotrijebite odvijač za plosnate glave. Vijci su zapakirani sa priključnom pločom.
12
3
LN
3 Upotrijebite taj način prisilnog hlađenja kada je vanjska
temperatura 10°C ili niža.
Upotreba bežičnog daljinskog upravljača
1 Odaberite postupak hlađenja i pritisnite tipku start/stop.
(Jedinica počinje raditi.)
2 Pritisnite tipku za temperaturu , tipku za temperaturu i
istovremeno pritisnite tipku "mode".
3 Pritisnite tipku "mode " dvaput.
(Prikazat će se i jedinica će prijeći u način probnog rada.)
4 Način probnog rada prestaje nakon otprilike 30 minuta i jedinica
će se automatski zaustaviti. Držite pritisnutu tipku start/stop za zaustavljanje probnog rada.
OPREZ
Ako je vanjska temperatura 10°C ili niža, može se aktivirati sigurnosna naprava, za sprječavanje rada. U takvoj situaciji zagrijte termistor vanjske temperature na vanjskoj jedinici do 10°C ili više. Jedinica počinje raditi.
H05RN
45
50 Hz 220-240 V
8
7
6
1 Prostorija A 2 Prostorija B 3 Vanjska jedinica 4 Sigurnosni prekidač 5 Prekidač kruga kod propuštanja uzemljenja 6 Žica za povezivanje prostorije B 7 Žica za povezivanje prostorije A 8 Unutarnja jedinica
Svakako primijenite točne krugove.
Ako dužina žice za povezivanje prelazi 10 m ili više, upotrije-
bite žicu Ø2 mm.
Priručnik za postavljanje
9
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 11
OPREZ
U slučaju da je neizbježan višežilni kabel iz bilo kojeg razloga, svakako na vrhovima postavite okrugle završetke. Stavite okrugli završetak na žicu do izoliranog dijela i dobro učvrstite priključnicu.
1 Okrugli spiralni
priključak
12
2 Višežilni kabel
Kada žice za povezivanje spajate na priključnu ploču upotrijebite žicu s jednom jezgrom svakako ju zavrnite.
Naodgovarajuće obavljen posao može izazvati pregrija­vanje i požar.
1
A
2
1
B
2
A Prostorija (A) B Prostorija B
1 Cjevovod tekućine 2 Cjevovod plina
Svakako provjerite da je sve ožičenje pravilno.
Pazite da cijevi i žice iz unutarnje jedinice prema
vanjskoj jedinici imaju istu oznaku.
3 Povucite žicu i provjerite da se nije otspojila. Učvrstite žicu
priteznicom za žicu.
2
1 2 3
1
7
6
1 Učvrstite držač žice tako da se krajevi žica ne mogu izvana
izvući. Umetnite priložene vijke na dva mjesta za to predviđena.
2 Prostorija (A) 3 Prostorija B 4 Napajanje 5 Oblikujte žice tako da se pristupni poklopac i poklopac
zapornog ventila mogu dobro zatvoriti.
6 Provjerite da električno ožičenje ne dolazi u dodir
s cjevovodom za plin.
7 Upotrebljavajte naznačene tipove žice i spojite ih sigurno. 8 Svakako pritegnite žice napajanja na ovo mjesto.
8
1 2 3
LN
3
4
555
Pazite da priključni cjevovod i priključno ožičenje budu dobro postavljeni . (nepravilno rukovanje će otežati postavljanje pristupnog poklopca i izazvati izobličenje).
A Prostorija (A) B Prostorija B C Vanjska jedinica
Cjevovod Ožičenje
Ograničavanje maksimuma ulazne snage
UPOZORENJE
Prije postupka uvijek isključite glavno napajanje.
Ograničavanje maksimuma ulazne snage treba podesiti kada je jedinica postavljena.
Ova funkcija ograničava ulaznu snagu na jedinici na 1700 W.
Preporučuje se za lokacije s prekidačima kruga niskog
kapaciteta.
OPREZ
Ta tipka je samo za 2MKS40, 2AMK40, 2MKS50 i 2AMK50.
Podesite kako slijedi: 1 Skinite 2 vijka na bočnoj strani i skinite gornju ploču vanjske
jedinice.
2 Uklonite 1 vijak s poklopca kutije električnih dijelova.
3 Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite
klizanjem, pazeći da ne savijete kukicu kutije s električnim dijelovima.
4 Uklonite donji poklopac kutije električnih dijelova.
5 Presijecite premosnik (J4) tiskane pločice unutar kutije.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
6 Vratite se na korak 4321. Pri tom provjerite jesu li sve
komponente dobro pričvršćene.
Priručnik za postavljanje
10
Page 12
2
J3
J4
J5
PCB
1
2
2 2
3
8
7
6
5
4
9
1
komponente dobro pričvršćene.
6 Vratite se na korak 4321. Pri tom provjerite jesu li sve
3
8
7
6
PCB
1 Gornja ploča 2 Vijci 3 Gornji poklopac kutije električnih dijelova 4 Električna kutija 5 Tiskana pločica 6 Kuka 7 Vodič motora ventilatora 8 Donji poklopac kutije električnih dijelova 9 Zatik
OPREZ
Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite pazeći da ne savijete kukicu.
Pri vraćanju donjeg poklopca kutije s električnim dijelovima, svakako pazite da zatik bude na strani na kojoj je i zaporni ventil.
Pri vraćanju gornjeg poklopca kutije s električnim dijelovima, svakako pazite da ne prikliještite vod motora ventilatora.
Postavka zabrane ECONO moda
2 2
9 4
5
J3
J4
J5
1 Gornja ploča 2 Vijci 3 Gornji poklopac kutije električnih dijelova 4 Električna kutija 5 Tiskana pločica 6 Kuka 7 Vodič motora ventilatora 8 Donji poklopac kutije električnih dijelova 9 Zatik
OPREZ
Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite pazeći da ne savijete kukicu.
Pri vraćanju donjeg poklopca kutije s električnim dijelovima, pazite da zatik bude na strani na kojoj je i zaporni ventil.
Pri vraćanju gornjeg poklopca kutije s električnim dijelovima, pazite da ne prikliještite vod motora ventilatora.
UPOZORENJE
Prije postupka uvijek isključite glavno napajanje.
Ta postavka onemogućava unos signala upravljanja iz daljinskog upravljača.
Ovu postavku upotrijebite kada želite spriječiti primanje unosa upravljanja (hlađenje/grijanje) sa daljinskih upravljača unutarnje jedinice.
Podesite kako slijedi: 1 Skinite 2 vijka na bočnoj strani i skinite gornju ploču vanjske
jedinice.
2 Uklonite 1 vijak s poklopca kutije električnih dijelova.
3 Gornji poklopac kutije s električnim dijelovima uklonite
klizanjem, pazeći da ne savijete kukicu kutije s električnim dijelovima.
4 Uklonite donji poklopac kutije električnih dijelova.
5 Presijecite premosnik (J3) tiskane pločice.
Priručnik za postavljanje
11
Probni pogon i završna provjera
Prije početka probnog rada, izmjerite napon na primarnoj fazi sigurnosnog prekidača.
Provjerite da su svi zaporni ventili za plin i za tekućinu potpuno otvoreni.
Provjerite da li su cjevovodi i ožičenja usklađeni.
Probni pogon i završna provjera
Za provjeru hlađenja, podesite na najnižu temperaturu. Za pro­vjeru grijanja, podesite na najvišu temperaturu. (Ovisno o tem­peraturi prostorije, može se podesiti način rada grijanja ili hlađenja (ali ne oboje)).
Kada zaustavite jedinicu, neće se ponovo pokrenuti (grijanje ili hlađenje) tokom približno 3 minute.
Tijekom probnog rada, najprije provjerite rad svake jedinice zasebno. Zatim također provjerite istovremeni rad svih unu­tarnjih jedinic.
Provjerite oboje i hlađenje i grijanje.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Page 13
Nakon što je jedinica radila otprilike 20 minuta u jednoj istoj sobi, izmjerite temperaturu na izlaznom i ulaznom otvoru unutarnje jedinice. Ako su mjerenja iznad vrijednosti prikazanih u donjoj tablici, tada su normalna.
Hlađenje Grijanje
Temperaturna razlika između ulaznog i izlaznog otvora
±8°C ±15°C
Tijekom rada hlađenja, na zapornom ventilu za plin i na drugim dijelovima, može se nakupiti inje. To je uobičajeno.
Pokrenite unutarnje jedinice u skladu sa priloženim priručnikom za rad. Provjerite da li normalno rade.
Stavke za provjeru
Provjera Simptom
Da li su unutarnje jedinice
postavljene sigurno? Da li je proveden pregled za
provjeru propuštanja plina? Da li je obavljena potpuna
toplinska izolacija (cijevi za plin, cijevi za tekućinu, unutrašnji dijelovi produžetka crijeva za kondenzat)?
Da li je odvod kondenzata
siguran? Da li su žice koje povezuju
jedinice sigurne? Da li su električne žice pravilno
spojene? Da li je ožičenje u skladu sa
specifikacijama? Da li su dovod/odvod zraka
unutarnje i vanjske jedinice slobodni od prepreka? Da li su zaporni ventili su otvoreni?
Da li su usklađene oznake na
ožičenju i cjevovodu za svaku unutarnju jedinicu (prostorija A, prostorija B)?
Pad, vibracija, šumovi.
Nema hlađenja, nema grijanja.
Propuštanje vode.
Propuštanje vode.
Opasnost u slučaju greške na uzemljenju.
Nema hlađenja, nema grijanja.
Greška u radu, pregorijevanje.
Nema hlađenja, nema grijanja.
Nema hlađenja, nema grijanja.
Bilješke
Da li je kupac pokretao uređaj stvarno gledajući u priručnik isporučen s unutarnjom jedinicom. Uputite kupca u pravilno rukovanje jedinicom (naročito čišćenje filtera za zrak, postupak rada, i podešavanje temperature).
Čak i kada klima uređaj ne radi, on troši nešto struje. Ako kupac neće koristiti uređaj ubrzo nakon postavljanja, okrenite prekidač na OFF da se izbjegne trošenje struje.
Ako se zbog dugog cjevovoda puni dodatno rashladno sredstvo, upišite dodanu količinu na nazivnu pločicu na poleđini poklopca zapornog ventila.
2MXS+2MKS40+50(F)(G)V1B + 2AMX+2AMK40+50FV1B
R410A Split sustav
4PW34437-1C
Priručnik za postavljanje
12
Page 14
4PW34437-1C
Copyright © Daikin
Loading...